6a vs orbital jig saw scie sauteuse orbitale à vitesse ......sierra caladora de acción orbital y...

28
CATALOG NUMBER N° DE CATALOGUE CATÁLOGO N° PCE345 Instruction manual Manuel d’instructions Manual de’instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to: www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx Merci d’avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable. com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre nouveau produit. Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto, visite: www.portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse variable de 6A Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A

Upload: others

Post on 09-Apr-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

CATALOG NUMBERN° de cataloguecatálogo N°

PCE345

Instruction manual Manuel d’instructions Manual de’instrucciones

www.portercable.com

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.

ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to:www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspxMerci d’avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre nouveau produit.

Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto, visite: www.portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx

6A VS Orbital Jig Saw

Scie sauteuse orbitale à vitesse variable de 6A

Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A

Page 2: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

2

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols

below are used to help you recognize this information.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,

could result in death or serious injury.CAUTION: Indicates a potentially haz ard ous situation which, if not avoided,

may result in minor or mod er ate injury.NOTICE: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardoussituation which, if not avoided, may result in property damage.

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCEThe term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.1) WORk AREA SAFETY

a) keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of

flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.c) keep children and bystanders away while operating a power tool.

Distractions can cause you to lose control.2) ELECTRICAL SAFETY

a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

3) PERSONAL SAFETYa) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when

operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

Page 3: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

3

f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

4) POWER TOOL USE AND CAREa) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The

correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power

tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the

power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f) keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

5) SERVICEa) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical

replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

jIG SAW SAFETY WARNINGS• Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation

where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.

• Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control.

•keep hands away from cutting area. Never reach underneath the material for any reason. Hold front of saw by grasping the contoured gripping area. Do not insert fingers or thumb into the vicinity of the reciprocating blade and blade clamp. Do not stabilize the saw by gripping the shoe.

• Keep blades sharp. Dull blades may cause the saw to swerve or stall under pressure.• Use extra caution when cutting overhead and pay particular attention to overhead

wires which may be hidden from view. Anticipate the path of falling branches and debris ahead of time.

• When cutting pipe or conduit ensure that they are free from water, electrical wiring, etc.WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling,

and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: •leadfromlead-basedpaints, •crystallinesilicafrombricksandcementandothermasonryproducts,and•arsenicandchromiumfromchemically-treatedlumber(CCA).Yourriskfromtheseexposuresvaries,dependingonhowoftenyoudothistypeofwork.Toreduceyourexposuretothesechemicals:workinawellventilatedarea,andworkwithapprovedsafetyequipment,suchasthosedustmasksthatarespeciallydesigned to filter out microscopic particles.• Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water.Allowingdusttogetintoyourmouth,eyes,orlayontheskinmaypromoteabsorptionofharmfulchemicals.

Page 4: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

4

WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if drilling operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT:

• ANSIZ87.1eyeprotection(CAN/CPAZ94.3),• ANSIS12.6(S3.19)hearingprotection,• NOSH/OSHArespiratoryprotection.

WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury.AlwaysuseNIOSH/OSHAapprovedrespiratoryprotectionappropriateforthedustexposure.Directparticlesawayfrom face and body.

CAUTION: Wear appropriate hearing protection during use. Under some condi-tions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

SAVE THESE INSTRUCTIONSSymbols• Thelabelonyourtoolmayincludethefollowingsymbols.Thesymbolsandtheir

definitionsareasfollows:V ..................volts A ...................amperesHz ................hertz W ..................wattsmin ..............minutes or AC .......alternating current

or DC ...direct current no .................no load speed ................Class I Construction .................earthing terminal

(grounded) ................safety alert symbol ................Class II Construction .../min or rpm...revolutions or

(double insulated) reciprocation per minute ............Read instruction manual before use .................Use proper respiratory protection

................Use proper eye protection .................Use proper hearing protectionsfpm ........... surface feet per minute SPM.............. Strokes per minute

• Whenusinganextensioncord,besuretouseoneheavyenoughtocarrythecurrentyourproductwilldraw.Anundersizedcordwillcauseadrop in linevoltageresulting in lossofpower and overheating. The table shows the correct size to use depending on cord length andnameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge.The smaller thegauge number, the heavier the cord.

Minimum Gage for Cord SetsVolts Total Length of Cord in Feet120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)240V 0-50 51-100 101-200 201-300(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)Ampere Rating More Notmore AmericanWireGageThan Than0 - 6 18 16 16 146 - 10 18 16 14 1210 - 12 16 16 14 1212 - 16 14 12 NotRecommended

Page 5: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

5

OPERATIONWARNING: Before attempting any of the following

operations,makesurethatthetoolisswitchedoffandunplugged and that the saw blade has stopped. Used saw blades can be hot.BLADE INSTALLATION (FIGURE B)-Pushthesawbladelockinglever(4)upward.-Withteethfacingforward,inserttheshankofthesawblade into the blade holder as far as it will go.-Releasethelever.-Checktoensurebladeissecurebeforecutting.

ADjUSTING THE SHOE FOR BEVEL CUTSWARNING: Neverusethetoolwhentheshoe(6)

is loose or removed.Theshoecanbesettoaleftorrightbevelangleupto45°.-Turnsawupsidedown.Usethewrench(7)toloosentheclampingscrew(9)andclampplate(10)asshowninfigure C.-Slidetheshoe(6)forwardandrotateleftorrighttotherequiredangle.-Slidetheshoebackwardsotheshoeplatekeywaysengagethetwolockposts(11)onthetoolasshownin figure D. -Tightenclampingscrewandclampplatewithitsbeveled side towards the tool.

B

A

12

48

56

73

C

109

D

11

FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Variable speed switch 2.Speedcontroldial3.Lock-onbutton4.Sawbladelockinglever5.Sawblade6.Shoe7.Wrench8.Cuttingactionlever

Page 6: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

6

SWITCHING ON AND OFF-Toswitchthetoolon,depressthevariablespeedswitch(1).Thetoolspeeddependson how far you depress the switch.-Forcontinuousoperation,pressthelock-onbutton(3)andreleasethevariablespeedswitch. This option is available only at full speed.-Toswitchthetooloff,releasethevariablespeedswitch.To switch the tool off when in continuous operation, press the variable speed switch once more and release it.

SPEED CONTROL DIALByrotatingthespeedcontroldial(2),themaximumspeed-orstrokes-per-minuteatwhichthebladewillcutisadjusted.Rotatingthedialinthedirectionshowninfigure E will increase speed. To decrease speed, rotate dial in opposite direction.

CUTTING ACTION – ORBITAL OR STRAIGHT (FIGURE F)CAUTION: Check that the tool is not locked on before connecting it to a power supply.

If the trigger switch is locked on when the tool is connected to the power supply, it will start immediately. Damage to your tool or personal injury may result.Thisjigsawisequippedwithfourcuttingactions,threeorbitalandonestraight.Orbitalaction has a more aggressive blade motion and is designed for cutting in soft materials likewoodorplastic.Orbitalactionprovidesafastercut,butwithalesssmoothcutacrossthe material. In orbital action, the blade moves forward duringthecuttingstrokeinadditiontotheupanddownmotion. NOTE: Metal or hardwoods should never be cut in orbital action. To adjust the cutting action: -Movethecuttingactionlever(8)betweenthefourcuttingpositions:0,1,2,and3.-Position0isstraightcutting.-Positions1,2,and3areorbitalcutting.-Theaggressivenessofthecutincreasesastheleveris adjusted from one to three, with three being the most aggressive cut.

Hints for optimum useSawing laminatesAsthesawbladecutsontheupwardstroke,splinteringmayoccuronthesurfaceclosest to the shoe plate.-Useafine-toothsawblade.-Sawfromthebacksurfaceoftheworkpiece.-Tominimizesplintering,clampapieceofscrapwoodorhardboardtobothsidesoftheworkpieceandsawthroughthissandwich.

Sawing metal-Beawarethatsawingmetaltakesmuchmoretimethansawingwood.-Useasawbladesuitableforsawingmetal.-Whencuttingthinmetal,clampapieceofscrapwoodtothebacksurfaceoftheworkpieceandcutthroughthissandwich.-Spreadafilmofoilalongtheintendedlineofcutforeasieroperationandlongerbladelife.Forcuttingaluminum,keroseneispreferred.

RIP / CIRCLE CUTTING (FIGURE G, H)Rippingandcirclecuttingwithoutapencillineareeasilydonewiththeripfence/circleguide(notincluded-availableatextracost).Using the screw supplied with the accessory guide, position as shown in figure G and thread the screw into the shoe to clamp the fence securely.When ripping, position as shown in figure G and slide the rip fence under the screw from either side of the saw.

F

E

G

Page 7: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

7

Setthecrossbar(12)atdesireddistancefrombladeandtightenscrew.Forripping,thecrossbarshouldbedownandagainstthestraightedgeoftheworkpieceasshown.When circle cutting, adjust rip fence so that distance from bladetoholeinfencearm(13)isatthedesiredradiusandtightenscrew.Placesawsothatholeinfencearm is overcenterofcircletobecut(drillholeforbladeorcutinwardfromedgeofmaterialtogetbladeintoposition).When saw is properly positioned, drive a small nail through hole in fence arm. Using rip fence as a pivot arm,begincuttingcircle.Forcirclecutting,thecrossbarshould be up, as shown in figure H.

POCkET CUTTING (FIGURE I)Apocketcutisaneasymethodofmakinganinsidecut.The saw can be inserted directly into a panel or board withoutfirstdrillingaleadorpilothole.Inpocketcutting,measurethesurfacetobecutandmarkclearlywithapencil.Nexttipthesawforwarduntilthefrontendoftheshoesitsfirmlyontheworksurfaceandthebladeclearstheworkthroughitsfullstroke.Switchthetoolonandallowittoattainmaximumspeed.Gripthesawfirmlyandlowerthebackedgeoftoolslowlyuntilthebladereachesitscompletedepth.Holdtheshoeflatagainstthewoodandbegincutting.Donotremovebladefromcutwhileitisstill moving. Blade must come to a complete stop.

MAINTENANCEUseonlymildsoapanddampclothtocleanthetool.Neverletanyliquidgetinsidethetool;neverimmerseanypartofthetoolintoaliquid.

REPLACEMENT PARTSUseonlyidenticalreplacementparts.Forapartslistortoorderparts,visitourservicewebsiteatwww.portercable.com.YoucanalsoorderpartsfromyournearestPORTER-CABLEFactoryServiceCenterorPORTER-CABLEAuthorizedWarrantyServiceCenter.Or,youcancallourCustomerCareCenterat(888)848-5175.

SERVICE AND REPAIRSAllqualitytoolswilleventuallyrequireservicingand/orreplacementofparts.ForinformationaboutPORTER-CABLE,itsfactoryservicecentersorauthorizedwarrantyservicecenters,visitourwebsiteatwww.portercable.comorcallourCustomerCareCenterat(888)848-5175.Allrepairsmadebyourservicecentersarefullyguaranteedagainstdefectivematerialandworkmanship.Wecannotguaranteerepairsmadeorattempted by others.YoucanalsowritetousforinformationatPORTER-CABLE,4825Highway45North,Jackson,Tennessee38305,(888)848-5175-Attention:ProductService.Besuretoincludealloftheinformationshownonthenameplateofyourtool(modelnumber,type,serialnumber,etc.).

ACCESSORIESWARNING: Sinceaccessories,otherthanthoseofferedbyPORTER-CABLE,

have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous.Toreducetheriskofinjury,onlyPORTER-CABLErecommendedaccessories should be used with this product.

AcompletelineofaccessoriesisavailablefromyourPORTER-CABLEFactoryServiceCenteroraPORTER-CABLEAuthorizedWarrantyServiceCenter.PleasevisitourWebSitewww.portercable.comforacatalogorforthenameofyournearestsupplier.

NOTE: ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedin

H

12

I

Page 8: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

8

accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:•Reorientorrelocatethereceivingantenna.•Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.•Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.•Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.Changesormodificationstothisunitnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.

THREE YEAR LIMITED WARRANTYPORTER-CABLEwillrepairorreplace,withoutcharge,anydefectsduetofaultymaterialsorworkmanshipforthreeyearsfromthedateofpurchasefortools(twoyearsforbatteries).Thiswarrantydoesnotcoverpartfailureduetonormalwearortoolabuse.Forfurtherdetailofwarrantycoverageandwarrantyrepairinformation,visitwww.portercable.comorcall(888)848-5175.Thiswarrantydoesnotapplytoaccessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. Inadditiontothewarranty,PORTER-CABLEtoolsarecoveredbyour: 1 YEAR FREE SERVICE:PORTER-CABLEwillmaintainthetoolandreplacewornparts caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase. 90 DAY MONEY BACk GUARANTEE: If you are not completely satisfied with the performanceofyourPORTER-CABLEPowerToolforanyreason,youcanreturnitwithin90daysfromthedateofpurchasewithareceiptforafullrefund–noquestionsasked. LATIN AMERICA:ThiswarrantydoesnotapplytoproductssoldinLatinAmerica.ForproductssoldinLatinAmerica,seecountryspecificwarrantyinformationcontainedinthepackaging,callthelocalcompanyorseewebsiteforwarrantyinformation. To register your tool for warranty service visit our website at www.portercable.com.

WARNING LABEL REPLACEMENTIfyourwarninglabelsbecomeillegibleoraremissing,call(888)848-5175forafree

TROUBLESHOOTINGProblem Possible Cause Possible Solution• Unitwillnotstart. •Cordnotpluggedin. •Plugtoolintoaworkingoutlet. •Circuitfuseisblown. •Replacecircuitfuse.(Ifthe

product repeatedly causes the circuit fuse to blow, discontinue use immediately and have it servicedataPorterCable service center or authorized servicer.) •Circuitbreakeristripped. •Resetcircuitbreaker.(Ifthe product repeatedly causes the circuitbreakertotrip, discontinue use immediately andhaveitservicedataPorter Cableservicecenteror authorizedservicer.) •Cordorswitchisdamaged. •Havecordorswitchreplaced ataPorterCableService CenterorAuthorizedServicerForassistancewithyourproduct,visit our website at www.portercable.com for a list of servicecenters,orcallthePorter-CableCustomerCareCenterat(888)848-5175

Page 9: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

9

replacement.ThefollowingarePORTER-CABLEtrademarksforoneormorepowertoolsandaccessories:agrayandblackcolorscheme;a“fourpointstar”design;andthreecontrasting/outlinedlongitudinalstripes.ThefollowingarealsotrademarksforoneormorePORTER-CABLEandDeltaproducts:2BY4®,890™,AirAmerica®,AIRBOSS™,Auto-Set®,B.O.S.S.®,Bammer®,Biesemeyer®,BuildersSaw®,ChargeAir®,ChargeAirPro®,CONTRACTORSUPERDUTY®,Contractor’sSaw®,Delta®,DELTA®,DeltaIndustrial®,DELTAMACHINERY&DESIGN™,DeltaShopmasterandDesign®,DeltaX5®,Deltacraft®,DELTAGRAM®,DoIt.FeelIt.®,DUALLASERLOCANDDESIGN®,EASYAIR®,EASYAIRTOGO™,ENDURADIAMOND®,Ex-Cell®,FrontBevelLock®,GetYoursWhiletheSunShines®,GriptoFit®,GRIPVAC™,GTF®,HICKORYWOODWORKING®,Homecraft®,HPFRAMERHIGHPRESSURE®,IMPACTSERIES™,InnovationThatWorks®,Jet-Lock®,JobBoss®,Kickstand®,LASERLOC®,LONG-LASTINGWORKLIFE®,MAXFORCE™,MAXLIFE®,Micro-Set®,Midi-Lathe®,Monsoon®,MONSTER-CARBIDE™,Network®,OLDHAM®,Omnijig®,PCEDGE®,PerformanceCrew™,PerformanceGear®,PocketCutter®,Porta-Band®,Porta-Plane®,PORTER-CABLE®,PORTER-CABLEProfessionalPowerTools®,Powerback®,POZI-STOP™,PressureWave®,PRO4000®,Proair®,QuicksandandDesign®,QuicksetII®,QUIETDRIVETECHNOLOGY™,QUIETDRIVETECHNOLOGYANDDESIGN™,Quik-Change®,QUIK-TILT®,RAPID-RELEASE™,RAZOR®,RedefiningPerformance®,Riptide®,SafeGuardII®,SandTrapandDesign®,SandingCenter®,SawBoss®,ShopBoss®,Sidekick®,SiteBoss®,Speed-Bloc®,Speedmatic®,StairEase®,SteelDriverSeries®,SUPERDUTY®,T4&DESIGN®,THEAMERICANWOODSHOP®,THEPROFESSIONALEDGE®,Thin-Line®,TigerSaw®,TIGERCLAW®,TIGERCLAWANDDESIGN®,Torq-Buster®,TRU-MATCH®,T-Square®,Twinlaser®,Unifence®,Uniguard®,UNIRIP®,UNISAW®,UNITEDSTATESSAW®,Veri-Set®,Versa-Feeder®,VIPER®,VT™,VTRAZOR™,WaterDriver®,WATERVROOM®,Waveform®,WhisperSeries®,X5®,YOURACHIEVEMENT.OURTOOLS.®Trademarksnotedwith®areregisteredintheUnitedStatesPatentandTrademarkOfficeandmayalsoberegisteredinothercountries.Othertrademarksmayapply.Lesmarquesdecommercesuiviesdusymbole®sontenregistréesauprèsduUnitedStatesPatentandTrademarkOfficeetpeuventêtreenregistréesdansd’autrespays.D’autresmarquesdecommercepeuventégalementêtreapplicables.Lasmarcascomercialesconelsímbolo®estánregistradasenlaOficinadepatentesymarcascomercialesdeEstadosUnidos(UnitedStatesPatentandTrademarkOffice),ytambiénpuedenestarregistradasenotrospaíses.Posiblementeseapliquenotrasmarcas comerciales registradas.

4825Highway45North Jackson,Tennessee38305

(888)848-5175www.portercable.com

Page 10: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

10

Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriquesAVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Lenon-respectdesavertissementsetdesdirectivespourraitsesolderparunchocélectrique,unincendieet/ouuneblessuregrave.

Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur. Leterme«outilélectrique»citédanslesavertissementsserapporteàvotreoutilélectriqueàalimentationsursecteur(avecfil)ouparpiles(sansfil).

1) Sécurité du lieu de travaila) Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits sombres sont souvent des

causesd’accidents.b) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en

présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

c) Éloigner les enfants et les curieux au moment d’utiliser un outil électrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.

2) Sécurité en matière d’électricitéa) Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier

la fiche en aucune façon.Nejamaisutiliserdefiched’adaptationavecunoutilélectriquemisàlaterre.Lerisquedechocélectriqueseraréduitparl’utilisationdefichesnonmodifiées correspondant à la prise.

b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.

c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d’autres conditions où il pourrait être mouillé. Lapénétrationdel’eaudansunoutilélectriqueaugmentelerisque de choc électrique.

d) Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.

e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à une telle utilisation.L’utilisationd’unerallongeconçuepourl’extérieurréduitles risques de choc électrique.

f) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI).L’utilisationdecetypededisjoncteurréduitlesrisques de choc électrique.

3) Sécurité personnellea) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un outil

électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Unsimplemomentd’inattentionenutilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIèRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSIlestimportantquevouslisiezetcompreniezcemoded’emploi.Lesinformationsqu’ilcontientconcernentVOTRESÉCURITÉetvisentàÉVITERTOUTPROBLÈME.Lessymbolesci-dessousserventàvousaideràreconnaîtrecetteinformation.

DANGER : Indiqueunesituationdangereuseimminentequi,siellen’estpasévitée,causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indiqueunesituationpotentiellementdangereusequi,siellen’estpasévitée,pourraitcauserlamortoudegravesblessures.

MISE EN GARDE : Indiqueunesituationpotentiellementdangereusequi,siellen’estpasévitée,pourraitcauserdesblessuresmineuresoumodérées.

AVIS : Utilisésanslesymboled’alerteàlasécurité,indiqueunesituationvpotentiellementdangereusequi,siellen’estpasévitée,peutrésulterendesdommagesàlapropriété.

Page 11: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

11

b) Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. L’utilisationd’équipementsdeprotectioncommeunmasqueantipoussière,deschaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.

c) Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer que l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt avant de relier l’outil à une source d’alimentation et/ou d’insérer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’outil. Transporter un outil électrique alors queledoigtreposesurl’interrupteuroubrancherunoutilélectriquedontl’interrupteurestàla position de marche risque de provoquer un accident.

d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures.

e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieuxmaîtriserl’outilélectriquedanslessituationsimprévues.

f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincés dans les pièces mobiles.

g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L’utilisationd’undispositifdedépoussiéragepeutréduirelesdangers engendrés par les poussières.

4) Utilisation et entretien d’un outil électrique a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application.

L’outilélectriqueappropriéeffectueraunmeilleurtravail,defaçonplussûreetàlavitessepourlaquelleilaétéconçu.

b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électriquedontl’interrupteurestdéfectueuxestdangereuxetdoitêtreréparé.

c) Débrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de l’outil électrique avant de faire tout réglage ou changement d’accessoire, ou avant de ranger l’outil électrique. Ces mesurespréventivesréduisentlesrisquesdedémarrageaccidenteldel’outilélectrique.

d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants, et ne permettre à aucune personne n’étant pas familière avec un outil électrique (ou son manuel d’instruction) d’utiliser ce dernier. Les outils électriques deviennent dangereux entre les mains d’utilisateursinexpérimentés.

e) Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces mobiles pour s’assurer qu’elles sont bien alignées et tournent librement, qu’elles sont en bon état et ne sont affectées par aucun trouble susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommage, faire réparer l’outil électrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoupd’accidentssontcauséspardesoutilsélectriquesmalentretenus.

f) S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe bien entretenusetaffûtéssontmoinssusceptiblesdesecoinceretsontplusfacilesàcontrôler.

g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L’utilisationd’unoutilélectriquepourtouteopérationautrequecellepourlaquelleilaétéconçuestdangereuse.

5) Réparationa) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que

des pièces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritairedel’outilélectrique.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIèRES• Tenir l’outil électrique par sa surface de prise isolée dans une situation où l’accessoire

de coupe pourrait entrer en contact avec un câble électrique dissimulé ou avec son propre cordon d’alimentation. Toutcontactentreunfil«soustension»etl’accessoiredecoupepourraitégalementmettre«soustension»lespiècesmétalliquesexposéesdel’outiletélectrocuterl’utilisateur.

•Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de fixer solidement et de soutenir la pièce sur une plateforme stable. Tenir la pièce avec la main oucontresoncorpslarendinstableetrisquedeprovoquerunepertedemaîtrisedel’outil.

• Tenir les mains éloignées de la zone dedécoupe.Nejamaismettrelamainsouslematériaupourquelqueraisonquecesoit.Tenirlapartieavantdelascieparsazonedepriseprofilée.Nepasmettrelesdoigtsoulepouceàproximitédelasciealternativeetdumécanismedeserragedelalame.Nepasstabiliserlascieensaisissantla

Page 12: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

12

semelle.• Maintenir les lames affûtées.Leslamesémousséespeuventfairezigzaguerlalameoulabloquersouslapression.

•Soyez particulièrement prudent lorsque vous coupez des frais généraux et faire particulièrement attention aux fils électriques qui peuvent être dissimulés. Anticiper le chemin des chutes de branches et débris avance.

• Au moment de couper un tuyau ou un conduit, s’assurerqu’ilssontexemptsd’eau,decâblageélectrique,etc.AVERTISSEMENT : TOUjOURS porter des lunettes de sécurité. Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facialouanti-poussièresil’opérationdedécoupegénèredelapoussière. TOUJOURSPORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ :

•protectionoculaireconformeàlanormeANSIZ87.1(CAN/CSAZ94.3); •protectionauditiveANSIS12.6(S3.19); •protectiondesvoiesrespiratoiresconformesauxnormesNIOSH/OSHA/MSHA.

AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

· le plomb dans les peintures à base de plomb, ·lasilicecristallinedanslesbriquesetlecimentetautresproduitsdemaçonnerie, ·l’arsenicetlechromedansleboisdesciageayantsubiuntraitementchimique.Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectuecestravaux.Pourréduirel’expositionàdetelsproduits,ilfauttravaillerdansunendroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussièresspécialementconçupourfiltrerlesparticulesmicroscopiques.

• Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps à l’eau savonneuse. S’assurerdebienseprotégerafind’éviterd’absorberparlabouche,lesyeuxoulapeaudesproduitschimiquesnocifs.AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système

respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approprié approuvé parleNIOSHoul’OSHA.Dirigerlesparticulesdanslesensopposéduvisageetdu corps. AVERTISSEMENT : Porter les protecteurs auditifs appropriés durant l’utilisation de l’outil. Danscertainesconditionsetselonladuréed’utilisation,lebruitengendréparceproduitpeutcontribueràlapertedel’ouïe.

SYMBOLES•L’étiquetteapposéesurvotreoutilpourraitcomprendrelessymbolessuivants.Les

symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :V ................. volts A ............... ampèresHz ...............hertz W ..............wattsmin ..............minutes ou AC .. courant alternatif

ou DC ..courant continu no ............. sous vide ................Construction de classe I .............. borne de mise à la minute

(mis à la terre) ...............Construction de classe II ............ symbole d´avertissement

.../min .......... tours à la minute ..............Lirelemoded’emploiavantl’utilisation

............Utiliser une protection respiratoire adéquate. ...........Utiliser une protection oculaire adéquate. ............Utiliser une protection auditive adéquate.

spm.....alternance par minute sfpm ......... pieds linéaires par minute

Page 13: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

13

•Encasd’utilisationd’unerallonge,s’assurerqueles valeurs nominales delarallongeutiliséecorrespondentbienàcellesdel’outilalimenté.L’usaged’unerallongedecalibreinsuffisant causera une chute detensionentraînantpertede puissance et surchauffe. Letableauci-dessousillustrelescalibresàutiliserselonla longueur de rallonge et l’intensiténominaleindiquéesurlaplaquesignalétique.Encasdedoutes,utiliserlecalibresuivant.Pluslecalibreestpetit, plus la rallonge peut supporter de courant.

CONSERVER CES DIRECTIVES

FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT : avantderéaliserunedesopérationssuivantes,s’assurer

delamisehorstensionetdudébranchementdel’outiletdel’immobilisationdelalamedescie.Leslamesdescieutiliséespeuventêtrechaudes.

INSTALLATION DE LA LAME (FIGURE B)-Pousserlelevierdeblocagedelalamedelascie(4)vers le haut.-Lesdentsétantversl’avant,insérerl’emmanchementdelalamedansleporte-lame,aussiloinquepossible.-Relâcherlelevier.-S’assurerquelalameestfixeavantd’effectuerunecoupe.

RÉGLAGE DE LA SEMELLE POUR DES COUPES BISEAUTÉESAVERTISSEMENT :Nejamaisutiliserl’outilsanslasemelleouavecune

semelle(6)lâche.Lasemelles’inclineàgaucheouàdroitepoureffectuerunecoupeenbiseaujusqu’à45°.-Tournerlascieàl’envers.Utiliserlaclé(7)pourdesserrerlavisdeserrage(9)etla

Calibre minimal des cordons de rallongeTension Longueur totale du cordon en pieds120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)240V 0-50 51-100 101-200 201-300(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)Intensité (A) Au Au Calibremoyendesfils(AWG)moins plus0 - 6 18 16 16 146 - 10 18 16 14 1210 - 12 16 16 14 1212 - 16 14 12 Nonrecommandé

DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1.Détentedevitessevariable 2. Molette de contrôle de vitesse3.Boutondeverrouillage4.Levierdeblocagedelalamedelascie5.Lamedescie6.Semelle7.Clé8.Levierdecoupe

B

A

12

48

56

73

Page 14: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

14

plaquedeserrage(10)commel’illustrelafigure C.-Glisserlasemelle(6)versl’avantetlafairepivoterverslagaucheouladroitejusqu’àl’anglerecherché.-Glisserlasemelleversl’arrièredefaçonàcequelesrainuresdeblocagedanslaplaquedelasemelles’agencentaveclesdeuxtigesdeblocage(11)surl’outilcommel’illustrelafigure D. -Serrerlavisdeserrageetlaplaquedeserrageaveclecôtébiseautéfaceàl’outil.

MISE EN MARCHE ET ARRêT-Pourallumerl’outil,appuyersurladétente(1).-Pourunfonctionnementcontinu,presserladétente,puisenfoncerleboutondeverrouillage(3).Unefoisleboutondeverrouillageenfoncé,relâcherladétente.-Pourmettrel’outilhorstension,relâcherladétente.Pourmettrel’outilhorstensionenmodedefonctionnementcontinu,presserladétente,etleverrouillageseraannulé.

MOLETTE DE CONTRÔLE DE VITESSEEntournantlamolettedecontrôledevitesse(2),onrèglelavitessemaximaledecoupedelalameoulescoursesparminute.LefaitdetournerlamolettedansladirectionindiquéedanslafigureEaugmentelavitesse.Pourréduirelavitesse,tournerlamolettedansladirectionopposée.

COUPE ORBITALE OU COUPE DROITE (FIGURE F)MISE EN GARDE :Avantdebrancherl’outil,

s’assurerqu’iln’estpasverrouillésurmarche.Siladétenteestverrouilléesurmarcheaumomentoùl’alimentationestmise,l’outildémarreraimmédiatement.L’outilrisqueraitd’êtreendommagé,etilpourraitenrésulterdesblessurescorporelles.Cettesciesauteuseoffrequatremodesdecoupe,troiscoupesorbitalesetunecoupedroite.Lefonctionnementorbitalproduitunmouvementénergiquedelalameetsertàcouperdesmatériauxtendrescommeleboisouleplastique.Lefonctionnementorbitaldonneunecouperapide,maislebordcoupédumatériaun’estpaslisse.Enfonctionnementorbital,lalamesedéplaceversl’avantpendant la course de coupe, en plus du mouvement de haut en bas. REMARqUE : ilnefautjamaiscouperlemétaloulesboisdurs en fonctionnement orbital. Pour régler le mode de coupe : -Déplacerlelevierdecoupe(8)entrelesquatrepositionsdecoupe:0,1,2et3.-Laposition0représentelacoupedroite.-Lespositions1,2et3sontdescoupesorbitales.-Laforcedumouvementdecoupeaugmenteaufuretàmesurequelelevierpassedeunàtrois,lacoupelaplusénergiqueétantdoncproduiteàlapositiontrois.

Conseils pratiques pour un usage optimalCoupe de lamellésLorsqu’onremontelascie,onpeutengendrerdeséclatsdeboissurlasurfacelaplusprèsdelaplaquedupatin.-Utiliserunelameàdentsfines.-Effectuerlacoupeàpartirdelasurfacearrièredelapièce.-Afinderéduireauminimumleséclatsdebois,fixeruneretailledeboisouunpanneaudurdechaquecôtédelapièceetcouperàtraverslestroispièces.

C

109

D

11

F

E

Page 15: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

15

Coupe du métal-Ilnefautpasoublierqueladuréedecoupedumétalestbeaucouppluslonguequecelle du bois.-Utiliserunelameconçuepourlacoupedumétal.-Pourréaliserlacouped’unetôlemince,fixeruneretailledeboisàl’arrièredelapièceetcouperàtraverslesdeuxpièces.-Étendreunfilmd’huilesurlalignedecoupeprévuepourfaciliterlefonctionnementdel’outiletaccroîtreladuréedeviedelalame.Ilestpréférabled’utiliserdukérosènepourcouperl’aluminium.

SCIAGE EN LONG/COUPE CIRCULAIRE (FIGURES G, H)Leguidelongitudinal/leguidecirculaire(noncompris,moyennantdesfraissupplémentaires)permetderéaliserfacilementunsciagerapideouunecoupecirculairesanstraittiréaucrayon.Àl’aidedelavisfournieavecleguideaccessoire,positionnercommel’indiquelafigure G et visser la vis danslasemellepourfixersolidementleguide.Lorsdusciageenlong,positionnercommel’indiquelafigure Getglisserleguidelongitudinalsouslavisd’uncôtéoudel’autredelascie.Réglerlatraverse(12)àladistancevouluedelalame,puisserrerlavis.Pourlesciageenlong,abaisserlatraverseetl’appuyercontreleborddroitdelapiècecommedansl’illustration.

Pourunecoupecirculaire,réglerleguidelongitudinaldesortequeladistanceséparantlalamedel’orificesituédanslebrasduguide(13)correspondeaurayonrecherché,puisserrerlavis.Placerlasciedefaçonàcequel’orificedanslebrasduguidesetrouveau-dessusducentreducercleàcouper(perceruntroupourlalameoucouperversl’intérieuràpartirduborddumatériaupourmettreenplacelalame).Lorsquelascieest dans la position correcte, enfoncer un petit clou dans letroudubrasduguide.Couperlecercleaumoyenduguidelongitudinalutilisécommebraspivotant.Pourunecoupecirculaire,latraversedoitêtreenpositionrelevéecommel’indiquelafigure H.

COUPE DE POCHE (FIG. I)Unecoupedepocheestuneméthodefaciledefaireunintérieuràcouper.LasciepeutêtreinséréedirectementdansunpanneauouuneCommissionsanspremierforageunplombouunavant-trou.Encoupedepoche,mesurerlasurfacedestinéeàcouperetàmarquerclairementavecuncrayon.Conseilsuivantlascieversl’avantjusqu’àcequel’extrémitéavantdelachaussuresetrouvebien sur le plan de travail et de la lame efface le travailler parlebiaisdesacoursecomplète.Allumerl’outiletluipermettred’atteindrelavitessemaximale.Tenezlasciefermementetabaisserlebordarrièredel’outillentementjusqu’àcequelalameatteignesaprofondeurcomplète.Tenezlachaussureplatcontreleboisetcommencerlacoupe.Nepasenleverlamedecoupealorsquec’esttoujoursémouvant.Lamedoits’arrêtercomplètement.

ENTRETIENN’utiliserqu’undétergentdouxetunchiffonhumidepournettoyerl’appareil.Nejamaislaisserdeliquidepénétrerdansl’appareiletn’immergeraucunepartiedel’appareildansunliquide.

H

I

G

Page 16: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

16

PIèCES DE RECHANGEUtiliserseulementdespiècesderechangeidentiques.Pourobtenirunelistedespiècesde rechange ou pour en commander, consulter le site Web www.portercable.com. Il est égalementpossibledecommanderdespiècesaucentrederéparationdel’usinePORTER-CABLEetaucentrederéparationsousgarantieautoriséPORTER-CABLEleplusprès.Oucomposerle1-888-848-5175pourleserviceàlaclientèle.

ENTRETIEN ET RÉPARATIONCeproduitn’estpasréparableparl’utilisateur.Aucunepièceàl’intérieurduchargeurnepeutêtreréparéeparl’utilisateur.Pourévitertoutdommageauxcomposantsinternessensiblesàl’électricitéstatique,faireeffectuertouteréparationparuncentrederéparationautorisé.PourdeplusamplesrenseignementsàproposdePORTER-CABLE,sescentresderéparationenusineousescentresderéparationsousgarantieautorisés,visiternotresiteWebauwww.portercable.comoucommuniqueravecnotrecentredeserviceàlaclientèleencomposantle888-848-5175.Touteslesréparationseffectuéesdansnoscentresderéparationsontentièrementgarantiescontrelesdéfautsdematériauxetdemain-d’oeuvre.Nousnepouvonspasgarantirlesréparationseffectuéesenpartieoutotalementpard’autres.Pourdeplusamplesrenseignementsparcourrier,écrireàPORTER-CABLE,4825Highway45North,Jackson,Tennessee38305,(888)848-5175, É.-U.-àl’attentionde:ProductService.S’assurerd’indiquertouteslesinformationsfigurantsurlaplaquesignalétiquedel’outil(numérodumodèle,type,numérodesérie,etc.).

ACCESSOIRESLasciealternativeestcompatibleavectoutelamedelongueurmaximalede305mm(12po).Toujoursutiliserlalamelapluscourtequiconvientàvotretravail.Leslameslonguesrisquentdavantaged’êtrepliéesouendommagéesdurantleurutilisation.Durantleurutilisation,certaineslameslonguespeuventvibrerouémettredessecoussessilascien’estpasmaintenueencontactaveclapièce.

AVERTISSEMENT : PuisquelesaccessoiresautresqueceuxoffertsparPORTER-CABLEn’ontpasététestésavecceproduit,l’utilisationdeceux-ciavecl’outilpourraits’avérerdangereuse.Pourréduirelerisquedeblessures,utiliserexclusivementlesaccessoiresPORTER-CABLErecommandésavecleproduit.

Lescentresderéparationdel’usinePORTER-CABLEoulescentresderéparationsousgarantieautorisésPORTER-CABLEsontenmesuredevousfournirlagammecomplèted’accessoires.ConsulterlesiteWebwww.portercable.compourobteniruncatalogueoule nom du fournisseur local.

CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.Cetappareilestconformeauxdispositionsduparagraphe15desrèglementsdelaFCC.Sonfonctionnementestrégiparlesdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnepeutpascauserd’interférencenuisibleet(2)cetappareildoitacceptertouteslesinterférencesreçues,ycompriscellesquirisquentd’engênerlefonctionnement.REMARqUE :cematérielaététestéetaétédéclaréconformeauxlimitesenvigueurconcernantlesdispositifsnumériquesdeclasseB,envertudelapartie15delaréglementationFCC.Ceslimitesvisentàassureruneprotectionraisonnablecontretoutbrouillagenuisibledansuneinstallationrésidentielle.Cematérielproduit,consommeetpeutémettreuneénergiederadiofréquenceet,s’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxdirectivesquil’accompagnent,ilpeutentraînerunbrouillagenuisibledescommunicationsradio.Cependant,nousnegarantissonspasl’absencedebrouillagedanstouslestypesd’environnement.Si,aprèsavoireffectuéunevérificationenmettantl’appareilhorstensionpuissoustension,l’utilisateurs’aperçoitquecematérielprovoqueunbrouillagenuisibleàlaréceptiondessignauxderadiooudetélévision,illuifaudraessayerdecorrigercebrouillageenprenantuneouplusieursdesmesuresci-dessous:•Réorienterourepositionnerl’antennederéception.•Éloignerlepluspossiblelematérieldurécepteur.• Brancherlematérieldansunepriseélectriquesituéesuruncircuitdifférentdeceluidurécepteur.•Consulterledistributeurouuntechnicienradio/télévisionexpérimentépourobtenirdel’aide.Toutchangementoutoutemodificationàcetappareilquin’estpasexpressémentapprouvéparl’institutionresponsabledelaconformitépeutfaireannulerledroitdel’utilisateurd’utilisercematériel.CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.

Page 17: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

17

GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS PORTER-CABLErépareraouremplaceragratuitementtouslesoutilsdéfectueuxprésentantdesdéfautsdematériauoudefabricationpendanttroisansàcompterdeladated’achat[garantiededeuxanspourlesblocs-piles].Cettegarantienecouvrepasdesdéfaillancesdepièceduesàuneusurenormaleouàunemauvaiseutilisationdel’outil.Pourplusdedétailsrelatifsàlacouverturedelagarantieetauxréparationssousgarantie,visiterlesitewww.portercable.comoucomposerle888-848-5175.Cettegarantienes’appliquepasauxaccessoiresniauxdommagescauséspardesréparationsréaliséesoutentéespardestiers.Cettegarantievousaccordedesdroitslégauxspécifiquesetilestpossiblequevousayezd’autresdroitsquivarientd’unÉtatoud’uneprovinceàl’autre.Enplusdelagarantie,lesoutilsPORTER-CABLEsontcouvertsparnotre:SERVICE D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN (1) AN : PORTER-CABLEentretiendral’outiletremplaceralespiècesuséesparuneutilisationnormale,etce,gratuitementetàtoutinstantpendantlapremièreannéeàcompterdeladated’achat.GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 jOURS : Sil’utilisateurn’estpasentièrementsatisfaitdesperformancesdesonoutilélectriquePORTER-CABLEpouruneraisonquelconque,ilpeutleretourneraccompagnédureçudansles90jourssuivantladated’achat,etnousleluirembourseronsentièrement-sansposerdequestion.AMÉRIqUE LATINE :cettegarantienes’appliquepasauxproduitsvendusenAmériquelatine.Pourceux-ci,veuillezconsulterlesinformationsrelativesàlagarantiespécifiqueprésentedansl’emballage,appelerl’entrepriselocaleouconsulterlesiteWebpourlesinformationsrelativesàcettegarantie.Pourenregistrerl’outilenvued’obtenirunservicedegarantie,consulternotresiteWebau www.portercable.com.REMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENTSivosétiquettesd’avertissementsontillisiblesoumanquantes,contactezle 888-848-5175pourenobtenirleremplacementgratuit.

DÉPANNAGEProblème Cause possible Solution possible•L’appareilrefusede •Cordond’alimentation •Brancherl’outildansdémarrer. nonbranché. uneprisequifonctionne. •Lefusibleducircuitestgrillé. •Remplacerlefusibledu circuit.(Sileproduitfait grillerdefaçonrépétée lefusibleducircuit,arrêter immédiatementd’utiliserle produitetlefaireréparer dansuncentrederéparation PorterCableouuncentre deréparationautorisé.)

•Ledisjoncteurestdéclenché. •Remettreledisjoncteurà zéro.(Sileproduitfait déclencherdefaçon répétéeledisjoncteur, arrêterimmédiatement d’utiliserleproduitetle faireréparerdansun centrederéparationPorter Cableouuncentrede réparationautorisé.)

•Lecordond’alimentation •Faireremplacerle oulaprisedecourantest cordonoul’interrupteur

endommagé(e). aucentrederéparation PorterCableouàuncentre deréparationautorisé.

Pourdel’aideavecl’outil,consulternotresiteWebwww.portercable.com pour l’emplacementducentrederéparationleplusprèsoucommuniqueravecl’assistance PorterCableau(888)848-5175.

Page 18: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

18

Lesélémentsci-dessoussontdesmarquesdecommercedesoutilsetdesaccessoiresdePORTER-CABLE:unagencementdecouleursgriseetnoire;unmotifd’«étoileàquatrepointes»ettroisbandeslongitudinalescontrastantes/àcontours.LesmarquessuivantessontégalementdesmarquesdecommerceserapportantàunouplusieursproduitsPORTER-CABLEouDelta:2BY4®,890™,AirAmerica®,AIRBOSS™,Auto-Set®,B.O.S.S.®,Bammer®,Biesemeyer®,BuildersSaw®,ChargeAir®,ChargeAirPro®,CONTRACTORSUPERDUTY®,Contractor’sSaw®,Delta®,DELTA®,DeltaIndustrial®,DELTAMACHINERY&DESIGN™,DeltaShopmasterandDesign®,DeltaX5®,Deltacraft®,DELTAGRAM®,DoIt.FeelIt.®,DUALLASERLOCANDDESIGN®,EASYAIR®,EASYAIRTOGO™,ENDURADIAMOND®,Ex-Cell®,FrontBevelLock®,GetYoursWhiletheSunShines®,GriptoFit®,GRIPVAC™,GTF®,HICKORYWOODWORKING®,Homecraft®,HPFRAMERHIGHPRESSURE®,IMPACTSERIES™,InnovationThatWorks®,Jet-Lock®,JobBoss®,Kickstand®,LASERLOC®,LONG-LASTINGWORKLIFE®,MAXFORCE™,MAXLIFE®,Micro-Set®,Midi-Lathe®,Monsoon®,MONSTER-CARBIDE™,Network®,OLDHAM®,Omnijig®,PCEDGE®,PerformanceCrew™,PerformanceGear®,PocketCutter®,Porta-Band®,Porta-Plane®,PORTER-CABLE®,PORTER-CABLEProfessionalPowerTools®,Powerback®,POZI-STOP™,PressureWave®,PRO4000®,Proair®,QuicksandandDesign®,QuicksetII®,QUIETDRIVETECHNOLOGY™,QUIETDRIVETECHNOLOGYANDDESIGN™,Quik-Change®,QUIK-TILT®,RAPID-RELEASE™,RAZOR®,RedefiningPerformance®,Riptide®,SafeGuardII®,SandTrapandDesign®,SandingCenter®,SawBoss®,ShopBoss®,Sidekick®,SiteBoss®,Speed-Bloc®,Speedmatic®,StairEase®,SteelDriverSeries®,SUPERDUTY®,T4&DESIGN®,THEAMERICANWOODSHOP®,THEPROFESSIONALEDGE®,Thin-Line®,TigerSaw®,TIGERCLAW®,TIGERCLAWANDDESIGN®,Torq-Buster®,TRU-MATCH®,T-Square®,Twinlaser®,Unifence®,Uniguard®,UNIRIP®,UNISAW®,UNITEDSTATESSAW®,Veri-Set®,Versa-Feeder®,VIPER®,VT™,VTRAZOR™,WaterDriver®,WATERVROOM®,Waveform®,WhisperSeries®,X5®,YOURACHIEVEMENT.OURTOOLS.®Lesmarquesdecommercesuiviesdusymbole®sontenregistréesauprèsduUnitedStatesPatentandTrademarkOfficeetpeuventêtreenregistréesdansd’autrespays.D’autresmarquesdecommercepeuventégalementêtreapplicables.

4825Highway45NorthJackson,Tennessee38305

(888)848-5175www.portercable.com

Page 19: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

19

Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricasADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones Elincumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas,incendiosolesionesgraves.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. Eltérmino“herramientaeléctrica”incluidoenlasadvertenciashacereferenciaalasherramientaseléctricasoperadasconcorriente(concableeléctrico)oalasherramientaseléctricasoperadasconbaterías(inalámbricas).

1) Seguridad en el área de trabajoa) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y

oscuras propician accidentes.b) No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes

donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c) Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.

2) Seguridad eléctricaa) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca

modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuberías, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica.

f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3) Seguridad personala) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común

cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.

b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones personales.

c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONESEsimportantequeleaycomprendaestemanual.LainformaciónquecontieneserelacionaconlaproteccióndeSUSEGURIDADylaPREVENCIÓNDEPROBLEMAS.Lossímbolosquesiguenseutilizanparaayudarloareconocerestainformación.

PELIGRO: indicaunasituacióndepeligroinminenteque,sinoseevita,provocarála muerte o lesiones graves.ADVERTENCIA: indicaunasituacióndepeligropotencialque,sinoseevita,provocarálamuerteolesionesgraves.PRECAUCIÓN: indicaunasituacióndepeligropotencialque,sinoseevita,provocarálesioneslevesomoderadas.

PRECAUCIÓN: utilizadosinelsímbolodealertadeseguridadindicaunasituacióndepeligropotencialque,sinoseevita,puedeprovocardañosenlapropiedad.

Page 20: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

2020

la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.

d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales.

e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctricaa) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta

para el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada.

b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.

d) Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.

e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Controle que no haya piezas móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa.

5) Mantenimientoa) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de

su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.

NORMAS ESPECíFICAS DE SEGURIDAD•Sostenga la herramienta por sus superficies de empuñadura aisladas cuando

realice una operación en la cual la herramienta para cortar pudiera entrar en contacto con instalaciones eléctricas ocultas o con su propio cable. El contacto con un cable cargado, cargará a su vez las partes metálicas expuestas de la herramienta y dará un golpe de corriente al operador.

•Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.

•Mantenga las manos lejos de las zonas de corte.Nuncaseestirepordebajodelmaterialporningúnmotivo.Sostengalapartefrontaldelasierradesdeeláreade

Page 21: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

2121

sujecióncontorneada.Noinsertelosdedosenlazonacercanaalahojaalternativayalaabrazaderadelahoja.Noestabilicelasierrasujetandolazapata.

•Mantenga las hojas afiladas.Lashojassinfilopuedenhacerquelasierrasedesvíeoatasquealrecibirpresión.

•Tenga mucho cuidado al cortar encima de la cabeza y prestar especial atención a los cables que pueden estar ocultos a la vista. Anticipar la trayectoria de caída de ramas y escombros antes de tiempo.

•Al cortar tuberías o conductos, asegúresedequenocontenganagua,cableadoeléctrico,etc.ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el

corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS: •ProtecciónparalosojossegúnlanormaANSIZ87.1(CAN/CSAZ94.3) •ProtecciónauditivasegúnlanormaANSIS12.6(S3.19) •ProtecciónrespiratoriasegúnlasnormasNIOSH/OSHA/MSHAADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcción,

contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunosdeestosproductosquímicosson:

•elplomodelaspinturasdebaseplomo,•lasílicecristalinadeladrillos,elcementoyotrosproductosdemampostería,y•elarsénicoyelcromodelamaderacontratamientoquímico. Elriesgoderivadodeestasexposicionesvaríasegúnlafrecuenciaconlaqueserealiceestetipodetrabajo.Parareducirlaexposiciónaestosproductosquímicos:trabajeenáreasbienventiladasytrabajeconequiposdeseguridadaprobados,comolasmáscarasparapolvoespecialmentediseñadasparafiltrarlaspartículasmicroscópicas.

•Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la construcción. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.ADVERTENCIA: Elusodeestaherramientapuedegenerarodispersarpolvolocualpuedecausarlesionesrespiratoriasseriasypermanentesyotrostiposdelesión.SiempreuseprotecciónrespiratoriaaprobadaporNIOSH/OSHAparalaexposiciónalpolvo.Dirijalaspartículasendirecciónopuestaasucaraycuerpo.PRECAUCIÓN: Utilice protección para los oídos durante el uso. Bajo ciertas condicionesyduracióndeuso,elruidodeesteproductopuedecontribuiraunapérdidadelusodeloído.

SíMBOLOSLa etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes:

V voltios A ............amperiosHz .............hertz W ............vatiosmin ...........minutos o AC...corriente alterna

o DC....corriente continua no ............no velocidad sin carga

............Construcción Clase I (con conexión a tierra) ............Construcción de clase II .........terminal a tierra ...........símbolo de alerta de .../min or rpm .revoluciones o reciprocidad por minuto

.......... seguridadSPM .........solpes por minuto sfpm......... pies de superficie por minuto

....... Lea el manual de instrucciones antes del uso ............Use protección adecuada para las vías respiratorias ...........Use protección adecuada para los ojos ............Use protección adecuada para los oídos

Page 22: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

•Cuandouseunalargador,asegúrese de usar uno de un calibre suficiente como para cargar con la corrientequerequerirásuproducto. Un alargador demenorcalibrecausaráuna caída en el voltaje de lalínealoqueresultaráenpérdidadepotenciaysobrecalentamiento.Elsiguiente cuadro muestra eltamañocorrectoautilizar, dependiendo del largodelcableyelamperajenominal.Encasodeduda,utiliceeldemayorcalibre.Mientras menor el número del calibre, mayor la capacidad del cable.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

OPERACIÓNADVERTENCIA: Antesdeintentarcualquieradelassiguientesoperaciones,asegúresedequelaherramientaestéapagadaydesconectadayquelahojadelasierrasehayadetenido.Lashojasdelasierraqueseutilizaronpuedenestarcalientes.

INSTALACIÓN DE LA HOjA (FIGURA B)-Empujelapalancadebloqueodelahojadesierra(4)hacia arriba.-Conlosdientesorientadoshaciaadelante,introduzcaelvástagodelahojadesierraenelportahojastantocomosea posible.-Sueltelapalanca.-Verifiqueparaasegurarsedequelahojaestéfirmeantes de cortar.

AjUSTE DE LA ZAPATA PARA CORTES EN BISEL (FIGURA C)ADVERTENCIA: Nuncautilicelaherramientacuandolazapata(6)estésueltaofuera de su lugar.

Lazapatapuedefijarseparaunángulodebiseladoaladerechaoalaizquierdahastade45grados.-Inviertalasierra.Utilicelallave(7)paraaflojareltornillodefijación(9)ylaplacade

2222

Calibre mínimo para cables de extensiónVolts Longitud total del cable en pies 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)240V 0-50 51-100 101-200 201-300(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)Amperaje MásdeNomásde AmericanWireGage

0 - 6 18 16 16 146 - 10 18 16 14 1210 - 12 16 16 14 1212 - 16 14 12 Noserecomienda

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1. Interruptor de velocidad variable2.Dialdecontroldevelocidad3.Botóndebloqueoenencendido4.Palancadebloqueodelahojadela sierra5.Hojadelasierra6.Zapata7.Llave8.Palancadeaccióndecorte

B

A

12

48

56

73

Page 23: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

2323

fijación(10)comosemuestraenlaFigura C.-Deslicelazapata(6)haciaadelanteygírelahacialaizquierdaoladerechaalángulorequerido.-Deslicelazapatahaciaatrásdemaneraquelasranuras de chaveta de la placa de la zapata encajen conlosdospostesdebloqueo(11)comosemuestraenla Figura D. -Ajusteeltornillodefijaciónylaplacadefijaciónconellado biselado hacia la herramienta.

ENCENDIDO Y APAGADO-Paraencenderlaherramienta,oprimaelinterruptordisparador(1).-Paraobtenerunfuncionamientocontinuo,oprimaelinterruptordisparadoryluegoelbotóndebloqueo(3).Unavezquehayaoprimidoelbotóndebloqueo,suelteelinterruptor disparador.-Paraapagarlaherramienta,suelteelinterruptordisparador.Paraapagarlaherramientacuandoestáen funcionamiento continuo, oprima el disparador y se liberaráelbloqueo.

DIAL DE CONTROL DE VELOCIDADAlgirareldialdecontroldevelocidad(2),seajustalavelocidadmáximaolascarrerasporminutoalasquecortarálahoja.LavelocidadaumentaráalgirareldialenladirecciónquesemuestraenlaFigura E.Paradisminuirlavelocidad,gireeldialenladirecciónopuesta.

ACCIÓN DE CORTE: ORBITAL O EN LíNEA RECTA (FIGURA F)

ADVERTENCIA: Verifique que la herramienta no esté bloqueada antes de conectarla al suministro de energía. Si el interruptor disparador está bloqueado cuando conecta la herramienta al suministro de energía, la herramienta arrancará inmediatamente. Podría provocar lesiones o daños a su herramienta.Estasierracaladoraestáequipadaconcuatroaccionesdecorte,tresorbitalesyunoenlínearecta.Laacciónorbitaltieneunmovimientodehojamásagresivoyestádiseñadaparacortarmaterialesblandoscomolamaderaoelplástico.Laacciónorbitalproporcionauncortemásrápido,perouncortemenosuniformedelmaterial.Enlaacciónorbital,lahojasemuevehaciaadelantedurantelacarreradecorteademásdelmovimiento hacia arriba y hacia abajo. NOTA: Nunca debe cortar metal o maderas duras con la acción orbital. Para ajustar la acción de corte: -Muevalapalancadeaccióndecorte(8)entrelascuatroposicionesdecorte:0,1,2y3.-Laposición0esparacortesrectos.-Lasposiciones1,2y3sonparacortesorbitales.-Laagresividaddelcorteaumentaamedidaqueajustalapalancadel1al3,queeselcortemásagresivo.

Sugerencia para un uso óptimoPara aserrar laminadosComolahojadesierrahaceelcorteensutrayectoriahaciaarriba,puedequelasuperficiemáscercanaalaplatinaseastille.-Useunahojadedientesafinados.-Hagaelaserradodesdelasuperficieposteriordelapiezadecorte.-Afindeminimizarelastillado,afianceunrestodemaderaomaderaprensadaaambosladodelapiezadecorteyprocedaaaserraratravésdeestaespeciede“sandwich”.

C

109

D

11

F

E

Page 24: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

2424

Aserrado en metal-Paraempezar,recuerdequeaserrarmetalestomamuchomástiempoqueaserrarmadera.-Useunahojaapropiadaparaaserrarmetales.-Encortesdeláminasdelgadas,afianceunrestodemaderaalapareposteriordelapiezaycorteatravésdeestaespeciede“sandwich”.-Distribuyaunacapadeaceitealolargodelalíneadecortedeseadaparaunamejoroperaciónyunamayorduracióndelahoja.Paracortesenaluminio,coloquekerosénpreferentemente.

CORTES LONGITUDINALES Y CORTES DE CíRCULOS (FIGURA G, H)Sinutilizarunalíneadelápiz,elcortelongitudinalyelcortedecírculosserealizanfácilmenteconunaguíadecortelongitudinalyunaguíadecírculo(novienenincluidas;disponiblesporuncostoadicional).Utilizando el tornillo provisto con la guía accesoria, colóquelocomosemuestraenlafigura Gyenrosqueeltornillo en la zapata para ajustar bien la guía.Alhacercorteslongitudinales,colóquelocomosemuestra en la figura G y deslice la guía de corte longitudinal por debajo del tornillo desde ambos lados de lasierra.Coloquelabarratransversal(12)aladistanciadeseadaconrespectoalahojayajusteeltornillo.Pararealizar cortes longitudinales, la barra transversal debe estar hacia abajo y contra el borde recto de la pieza de trabajo, como se muestra.Alhacercortesencírculo,ajustelaguíadecortelongitudinaldemodoqueladistanciadesdelahojahastaelorificiodelbrazodelaguía(13)seadelradiodeseado,yajusteeltornillo.Coloquelasierrademodoqueelorificioenelbrazodeguíaquedesobreelcentrodelcírculoquesecortará(perforeunorificioparalahoja o corte hacia adentro desde el borde del material paracolocarlahojaenposición).Cuandolasierraestécolocadaadecuadamente,desliceunclavopequeñoatravésdelorificiodelbrazodelaguía.Conlaguíadecorte como brazo giratorio, comience a cortar el círculo. Pararealizarcortesdecírculos,labarratransversaldebeestar levantada, como se muestra en la figura H.

CORTE DE BOLSILLO (FIGURA I)Uncortedebolsilloesunmétodofácildeserraruninterior.Lasierrapuedeinsertarsedirectamenteenunpanelotablerosinlaprimeraperforacióndeplomoounagujeropiloto.Cortede bolsillo, mide la superficie a cortar y marcarla claramente conunlápiz.Acontinuaciónpuntalasierrahaciaadelantehastaqueelextremodelanterodelzapatoseasientafirmemente sobre la superficie de trabajo y la hoja aleje eltrabajoatravésdesurecorridocompleto.Enciendalaherramientaypermitealcanzarlavelocidadmáxima.Sujetela sierra firmemente y baje lentamente el borde posterior delaherramientahastaquelahojallegueasuprofundidadcompleta. Mantenga la zapata plana contra la madera y empezaracortar.Noretirelacuchilladecortemientrassesiguemoviendo.Hojadebeveniraunaparadacompleta.

MANTENIMIENTOUtiliceúnicamentejabónsuaveyuntrapohúmedoparalimpiarlaherramienta.Nuncapermitaqueseintroduzcanlíquidosenlaherramienta;nuncasumerjaningunapartedelaherramientaenningúnlíquido.

G

H

I

Page 25: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

2525

PIEZAS DE REPUESTOUtilicesólopiezasderepuestoidénticas.Paraobtenerunalistadepiezasoparasolicitarpiezas,visitenuestrositioWebenwww.portercable.com.Tambiénpuedesolicitar piezas alCentrodemantenimientodefábricaPORTER-CABLEoalCentrodemantenimientocongarantíaautorizadodePORTER-CABLEmáscercanos.Obien,puedellamaranuestroCentrodeatenciónalclienteal(888)848-5175.

MANTENIMIENTO Y REPARACIONESElmantenimientodeesteproductonopuedeserrealizadoporelusuario.Dentrodelcargadornohaypiezasalasqueelusuariopuedahacerlesmantenimiento.Elmantenimiento de la herramienta debe realizarse en un centro de mantenimiento autorizadoparaevitardañosaloscomponentesinternos,sensiblesalaestática.ParaobtenerinformaciónacercadePORTER-CABLE,suscentrosdemantenimientoocentros de mantenimiento con garantía autorizados, visite nuestro sitio web en www.portercable.comocomuníqueseconnuestroCentrodeatenciónalclienteal (888)848-5175.Todaslasreparacionesrealizadasennuestroscentrosdemantenimientoestáncompletamentegarantizadasenrelaciónconlosmaterialesdefectuososylamanodeobra.Nopodemosotorgargarantíasenrelaciónconlasreparacionesnilosintentosdereparacióndeotraspersonas.TambiénpuedeescribirnossolicitandoinformaciónaPORTER-CABLE,4825Highway 45North,Jackson,Tennessee38305;referencia:Mantenimientodeproductos.Asegúresedeincluirtodalainformaciónmencionadaenlaplacadelaherramienta(númerodemodelo,tipo,númerodeserie,etc.).

ACCESORIOSADVERTENCIA: Debidoaquenosehanprobadoconesteproductootros

accesoriosquenoseanlosqueofrecePORTER-CABLE,elusodedichosaccesoriosconestaherramientapodríaserpeligroso.Parareducirelriesgodelesiones,conesteproductodebenusarsesólolosaccesoriosPORTER-CABLErecomendados.PuedeencontrarlalíneacompletadeaccesoriosenloscentrosdemantenimientodefábricaPORTER-CABLEocentrosdemantenimientocongarantíaautorizadosdePORTER-CABLE.Visitenuestrositiowebwww.portercable.comparaobteneruncatálogooparaconocerelnombredesuproveedormáscercano.

EsteaparatodigitalClaseBcumpleconlanormacanadienseICES-003.Estemecanismocumpleconlaparte15delasnormasdelaComisiónFederaldeComunicacionesdeEstadosUnidos(FCC).Laoperaciónestásujetaalasdoscondicionessiguientes:(1)Estemecanismoposiblementenocauseinterferenciaperjudicial;y(2)estemecanismopuedeaceptarcualquierinterferenciarecibida,inclusointerferenciaquepodríaprovocarunaoperaciónnodeseada.NOTA: EsteequipohasidoprobadoyseencontróquecumpleconloslímitesparadispositivodigitalClaseB,segúnlaparte15delasnormasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparabrindarprotecciónrazonablecontrainterferenciaperjudicialenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergíaenfrecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puedeprovocarinterferenciaperjudicialenlascomunicacionesderadio.Sinembargo,nohaygarantíadequelainterferencianoocurraenunainstalaciónenparticular.Siesteequipoprovocainterferenciaperjudicialenlarecepciónderadiootelevisión,loquesepuededeterminaralapagaryencenderelequipo,elusuariodebetratardecorregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas:•Cambiarlaorientaciónolaubicacióndelaantenaderecepción.•Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.•Conectarelequipoauntomacorrientesobreuncircuitodiferentedeaquelalque

estáconectadoelreceptor.•Consultaralvendedoropedirlaayudadeuntécnicoenradioytelevisiónconexperiencia.Loscambiosolasmodificacionesqueselerealicenaestaunidadsinaprobaciónexpresadelterceroresponsabledelcumplimientopuedenanularlaautorizacióndelusuarioparaoperarelequipo.EsteaparatodigitaldelaclaseBseconformaconICES-003canadiense.

Page 26: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

26

GARANTíA LIMITADA DE TRES AÑOSPORTER-CABLErepararáoreemplazará,sincargo,cualquierdefectoocasionadopormaterialesdefectuososomanodeobradurantetresañosapartirdelafechadecompra,enelcasodelasherramientas(dosañosparalasbaterías).Estagarantíanocubrefallasenlaspiezasqueresultendeldesgastenormaldelaherramientaodesuutilizacióninadecuada.Paraobtenerinformacióndetalladasobrelacoberturade la garantía y sobre reparaciones, visite www.portercable.com o llame al (888)848-5175.Estagarantíanoseextiendealosaccesoriosoalosdañoscausadosportercerosalintentarrealizarreparaciones.Estagarantíaleconcedederechoslegalesespecíficos;puedenexistirotrosderechosquevaríansegúnelestadoolaprovincia.Ademásdelagarantía,lasherramientasPORTER-CABLEestáncubiertaspornuestro:SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO: PORTER-CABLErealizaráelmantenimientoyreemplazarálaspiezasgastadastraselusonormal,sincostoalguno,encualquiermomentoduranteelprimerañodespuésdelacompra.GARANTíA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO DE 90 DíAS: SiporalgunarazónnoestuvieraplenamentesatisfechoconelrendimientodesuherramientaeléctricaPORTER-CABLE,puededevolverelproductodentrodelos90díassiguientesalafechadecompraacompañadodelrecibo.Deestamanera,selereintegraráelimportetotal del producto sin formularle pregunta alguna.AMÉRICA LATINA:EstagarantíanoseaplicaalosproductosquesevendenenAméricaLatina.ParalosproductosquesevendenenAméricaLatina,debeconsultarlainformacióndelagarantíaespecíficadelpaísquevieneenelempaque,llamaralacompañíalocalovisitarelsitioWebafindeobteneresainformación.Pararegistrarlaherramientaconelobjetodeobtenerelmantenimientocubiertoporlagarantía, visite nuestro sitio Web, www.portercable.com.REEMPLAZO DE LAS ETIqUETAS DE ADVERTENCIASisusetiquetasdeadvertenciasevuelvenilegiblesofaltan,llameal(888)848-5175paraqueselasreemplacengratuitamente.

DETECCIÓN DE PROBLEMASProblema Causa posible Solución posible•Launidadnoenciende. •Cabledesenchufado. •Enchufeelcargadorenun tomacorrientequefuncione.

•Fusiblequemado. •Reemplaceelfusible quemado.(Sirepetidamenteel productohacequeelfusibledel circuitosequeme,dejede utilizarlo inmediatamente y hagaquelerealicen mantenimiento en un centro de mantenimientoPorterCable o en un centro de servicio autorizado.) •Elinterruptorautomático •Reinicieelinterruptor estáactivado. automático.(Sirepetidamente elproductohacequeelfusible delcircuitosequeme,dejede utilizarlo inmediatamente y hagaquelerealicen mantenimiento en un centro de mantenimientoPorterCable o en un centro de servicio autorizado.)

•Interruptorocabledañado. •Hagarepararelcableoel interruptor en un centro de mantenimientoPorterCable o en un centro de mantenimiento autorizado. Paraconocerlaubicacióndelcentrodemantenimientomáscercanoafinderecibir

ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.portercable.com o llame a lalíneadeayudaPorterCableal (888)848-5175.

Page 27: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

27

LassiguientessonmarcascomercialesPORTER-CABLEquedistinguenaunaomásherramientasyaccesorios:ungráficodecolorgrisynegro;undiseñode“estrelladecuatropuntas”ytresfranjaslongitudinalescontrastantes/delineadas.LassiguientestambiénsonmarcascomercialesparaunoomásproductosdePORTER-CABLEyDelta:2BY4®,890™,AirAmerica®,AIRBOSS™,Auto-Set®,B.O.S.S.®,Bammer®,Biesemeyer®,BuildersSaw®,ChargeAir®,ChargeAirPro®,CONTRACTORSUPERDUTY®,Contractor’sSaw®,Delta®,DELTA®,DeltaIndustrial®,DELTAMACHINERY&DESIGN™,DeltaShopmasterandDesign®,DeltaX5®,Deltacraft®,DELTAGRAM®,DoIt.FeelIt.®,DUALLASERLOCANDDESIGN®,EASYAIR®,EASYAIRTOGO™,ENDURADIAMOND®,Ex-Cell®,FrontBevelLock®,GetYoursWhiletheSunShines®,GriptoFit®,GRIPVAC™,GTF®,HICKORYWOODWORKING®,Homecraft®,HPFRAMERHIGHPRESSURE®,IMPACTSERIES™,InnovationThatWorks®,Jet-Lock®,JobBoss®,Kickstand®,LASERLOC®,LONG-LASTINGWORKLIFE®,MAXFORCE™,MAXLIFE®,Micro-Set®,Midi-Lathe®,Monsoon®,MONSTER-CARBIDE™,Network®,OLDHAM®,Omnijig®,PCEDGE®,PerformanceCrew™,PerformanceGear®,PocketCutter®,Porta-Band®,Porta-Plane®,PorterCable®,PORTER-CABLEProfessionalPowerTools®,Powerback®,POZI-STOP™,PressureWave®,PRO4000®,Proair®,QuicksandandDesign®,QuicksetII®,QUIETDRIVETECHNOLOGY™,QUIETDRIVETECHNOLOGYANDDESIGN™,Quik-Change®,QUIK-TILT®,RAPID-RELEASE™,RAZOR®,RedefiningPerformance®,Riptide®,SafeGuardII®,SandTrapandDesign®,SandingCenter®,SawBoss®,ShopBoss®,Sidekick®,SiteBoss®,Speed-Bloc®,Speedmatic®,StairEase®,SteelDriverSeries®,SUPERDUTY®,T4&DESIGN®,THEAMERICANWOODSHOP®,THEPROFESSIONALEDGE®,Thin-Line®,TigerSaw®,TIGERCLAW®,TIGERCLAWANDDESIGN®,Torq-Buster®,TRU-MATCH®,T-Square®,Twinlaser®,Unifence®,Uniguard®,UNIRIP®,UNISAW®,UNITEDSTATESSAW®,Veri-Set®,Versa-Feeder®,VIPER®,VT™,VTRAZOR™,WaterDriver®,WATERVROOM®,Waveform®,WhisperSeries®,X5®,YOURACHIEVEMENT.OURTOOLS.®Lasmarcascomercialesconelsímbolo®estánregistradasenlaOficinadepatentesymarcascomercialesdeEstadosUnidos(UnitedStatesPatentandTrademarkOffice),ytambiénpuedenestarregistradasenotrospaíses.Posiblementeseapliquenotrasmarcascomercialesregistradas.

4825Highway45North Jackson,Tennessee38305

(888)848-5175www.portercable.com

27

Page 28: 6A VS Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse ......Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable de 6A. 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you

2828

Catalog Number PCE345 Form # 90611923May 2014 Printed in China