pppp46. bhala write bhala ileta/incwadi (write a letter) 47. bhuti brother molo bhuti ( hi bhuti)...

23
WORD ORD ORD ORDPOWER OWER OWER OWER Xhosa Xhosa Xhosa Xhosa English English English English Examples Examples Examples Examples 1. Aba These Ngabantwana bam aba (These are my children) 2. Abantwana Children Abantwana bam ndiyabathanda (I love my children) 3. Abazala Cousins UZola noZemka ngabazala (Zola and Zemka are cousins) 4. Abazali Parents Abazali bam baswelekile (My parents are dead) 5. Abo Their Amagama abo nguAsanda noZizele 6. A are (Their names are Asanda and Zizele) Amadolo am abuhlungu (My knees are painful) 7. Aka she/he not Umama akathethi (Mother is not speaking) 8. Aku are not Akutshatanga (Are you not married?) 9. Akukho there is nothing Akukho nto (There is nothing) 10. Ama class 5 prefix Amanzi awa phantsi ( Water falls down) 11. Amabini Two Ndibone amantombazana amabini (I saw two girls) 12. Amagama Names Ndinamagama amabini ( I have two names) 13. Amakhosikazi Women Amakhosikazi aseMzantsi Afrika mahle 14. Amanene Gentlemen (Women of South Africa are beautiful) Molweni manene namanenekazi (Good morning gentlemen and ladies) 15. Amanenekazi Ladies Molweni manenekazi ( Hullo ladies) 16. Amanzi Water USizo usela amanzi (USizo drinks water) 17. AmaRharhabe tribe group/ name AmaRharhabe ngabantu abahle (AmaRharhabe are beautiful people) 18. Amashumi Tens Ndineminyaka engamashumi amathathu (I am thirty years old) 19. Amathathu Threes Ndineminyaka engamashumi amathathu (I am thirty years old) 20. AmaXhosa Xhosas Ndithetha ngamaXhosa (I am talking about Xhosa people)

Upload: others

Post on 14-Feb-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • WWWWORDORDORDORDPPPPOWEROWEROWEROWER

    XhosaXhosaXhosaXhosa EnglishEnglishEnglishEnglish ExamplesExamplesExamplesExamples 1. Aba These Ngabantwana bam aba (These are my children)

    2. Abantwana Children Abantwana bam ndiyabathanda (I love my children)

    3. Abazala Cousins UZola noZemka ngabazala (Zola and Zemka are cousins)

    4. Abazali Parents Abazali bam baswelekile (My parents are dead) 5. Abo Their Amagama abo nguAsanda noZizele

    6. A are (Their names are Asanda and Zizele) Amadolo am abuhlungu (My knees are painful)

    7. Aka she/he not Umama akathethi (Mother is not speaking) 8. Aku are not Akutshatanga (Are you not married?) 9. Akukho there is nothing Akukho nto (There is nothing) 10. Ama class 5 prefix Amanzi awa phantsi ( Water falls down) 11. Amabini Two Ndibone amantombazana amabini (I saw two girls) 12. Amagama Names Ndinamagama amabini ( I have two names) 13. Amakhosikazi Women Amakhosikazi aseMzantsi Afrika mahle

    14. Amanene Gentlemen

    (Women of South Africa are beautiful) Molweni manene namanenekazi (Good morning gentlemen and ladies)

    15. Amanenekazi Ladies Molweni manenekazi ( Hullo ladies) 16. Amanzi Water USizo usela amanzi (USizo drinks water)

    17. AmaRharhabe tribe group/ name AmaRharhabe ngabantu abahle (AmaRharhabe are beautiful people)

    18. Amashumi Tens Ndineminyaka engamashumi amathathu (I am thirty years old)

    19. Amathathu Threes Ndineminyaka engamashumi amathathu (I am thirty years old)

    20. AmaXhosa Xhosas Ndithetha ngamaXhosa (I am talking about Xhosa people)

  • 2

    21. Andi- I don't Andikuthandi (I don't like you) 22. Andikhalazi I don't complain Namhlanje andikhalazi (Today I don't complain) 23. Andinaklasi I don't have a class Namhlanje andinaklasi (Today I don't have a class) 24. Andiqondi I don’t understand Andiqondi (I do not understand) 25. Andiva I don’t hear Andiva (I don’t hear) 26. Epreli April Ndizalwe ngo-Epreli (I was born in April) 27. Awa fall (things) Amanzi awa phantsi (Water falls down)

    28. Awu- expression / slang/oh Awu ndivile(Oh I heard)

    29. Ayasebenza they are working Amakhwenkwe ayasebenza (The boys are working) 30. Ayi- Is not Ikati ayifani nenja (A cat does not look like a dog)

    31. Ayivuli do not open Idyunivesithi ayivuli ngomso (The university do not open tomorrow)

    32. Ba- They Bangaphi? (How many are they?) 33. Bahlala they stay Bahlala phi ngoku? (Where do they stay now?) 34. Bahle they are beautiful Abantwana bam bahle(My children are beautiful)

    35. BakaThobile Of Thobile Abazali bakaThobile baswelekile (Thobile's parents past away(death)

    36. Bakho Yours Baphi abazali bakho? ( Where are your parents?)

    37. BakaThobile Of Thobile Abazali bakaThobile baswelekile( Thobile's parents past away(death)

    38. Banabantwana they have children Banabantwana abane (They have four children) 39. Bani Who Ngubani lo? (Who is this?)

    40. Banjani How are they Banjani abamelwana bakho? (How are your neighbours?)

    41. Bantubonke all people/ personal name Igama lam nguBantubonke (My name is Bantubonke)

    42. Batshatile They are married Batshatile (They are married) 43. Bayafunda They are studying Bayafunda (They are studying) 44. Beka Put Beka phantsi (Put down) 45. Benza They do Benza ntoni apha? (What are they doing here?) 46. Bhala Write Bhala ileta/incwadi (write a letter) 47. Bhuti Brother Molo bhuti ( hi bhuti) 48. Bini Two Oobhuti bam babini (My brothers are two) 49. Bobabini all two / two of them Ndibathanda bobabini (I like them both)

    50. Bobathathu all three / three of them Ndibathanda bobathathu (I like all thereof them)

  • 3

    51. Bona They Bona bayathanda ukuhleka (They like to laugh)

    52. Bulela Thankful Ndiyabulela ngeempendulo zakho (I thank you for your responses)

    53. Dala Old Utata yindoda endala (Father is an old man) 54. Dalindyebo person's name NdinguDalindyebo (I am Dalindyebo) 55. Dandala person's name NdinguMnumzana Dandala (I am Mr Dandala) 56. Dlali Neg.of ‘dlala’ (play) Andidlali (I don’t play) 57. Dlamini clan name NdinguDlamini (I am Dlamini)

    58. Dlangamandla clan name Isiduko sam nguDlangamandla (My clan name is Dlangamandla)

    59. E In/at/to/from Ndiya eRhawutini (I am going to Gauteng) 60. Ebhayi At Port Elizabeth Ndivela eBhayi (I came from Port Elizabeth) 61. Ebusika In winter Kuyabanda ebusika (It is cold in winter) 62. Ebusuku At night Ndiyalala ebusuku (I sleep at night) 63. ECacadu at Lady Frere Ndikhulele eCacadu (I grew up in Lady Frere) 64. Efrontier at frontier Ndisebenza eFrontier (I work at Frontier) 65. EGcuwa in Butterworth Ndihlala eGcuwa (I stay in Butterworth)

    66. Egoli in Johannesburg Ndihambela Ifemeli yam eGoli (I visit my family in Gauteng)

    67. Ehlotyeni in / at summer Kushushu ehlotyeni (It is hot in summer) 68. EKapa in Cape Town Kumnandi eKapa (It is nice in Cape Town) 69. EKenilworth at Kenilworth Ndifundisa eKenilworth (I teach at Kenilworth) 70. Ekhaya at home Ndiya ekhaya (I am going home) 71. EKomani From Queen's Town Ndivela eKomani (I came from Queenstown) 72. EKwindla in Autumn Kuyanetha ekwindla (It is raining in autumn) 73. Elalini in the village Ndihlala elalini (I stay in the village/rural area) 75. Elizayo coming/next Sobanana kwixesha elizayo (See you next time)

    76. Emephini of the map Ndibonise imibala emephini (Show me the colours in the map)

    77. Mgungundlovu at Mgungundlovu Ndihambela abahlobo bam eMgungundlovu)

    78. Emini during the day (I visit my friends at Mgungundlovu) Sobonana emini ( See you during the day)

    79. EMonti in East London Ndikhulele eMonti (I grew up in East London) 80. EMpuma East Ndivela eMpuma Koloni (I came from Eastern Cape) 81. Emva After Ndizakubona emva komsebenzi (See you after work)

    82. EMzantsi South Africa Ndizalelwe eMzantsi Afrika (I was born in South Africa)

  • 4

    83. Enkosi thank you Enkosi kakhulu (Thank you very much) 84. Enkulu Big Ndifuna incwadi enkulu (I want a big/thick book) 85. Entlakohlaza in Spring Kukho umoya entlakohlaza (It is windy in spring) 86. Enza do Wenza ntoni ? (What do you do?) 87. EPitoli in Pretoria Ndivela ePitoli (I come from Pretoria) 88. ERhawutini in Gauteng Ndihlala eRhawutini (I stay in Gauteng) 89. ERhini in Grahamstown Nditshatele eRhini (I got married in Grahamstown) 90. ERosemead in Rosemead Ndikhulele eRosemead (I grew up in Rosemead) 91. Esibhedlele at the hospital Uvela esibhedlele? (Do you come from the hospital?) 92. Esithathu Three Abantwana bam bathathu (My children are three) 93. EStellenbosch at Stellenbosch Ndifunda eStellenbosch (I study at Stellenbosch) 94. EThekwini in Durban Ndiya eThekwini (I going to Durban)

    95. ETygerberg in Tygerberg Umyeni wam usebenza eTygerberg ( My husband works at Tygerberg)

    96. Ewe Yes Ewe, ndithetha nawe (Yes I am talking to you) 97. EYunivesithi at the university Ndisebenza eDyunivesithi (I work at the University) 98. Ezininzi many / lot Ndinezinja ezininzi (I have many dogs) 99. Ezopolitiko Politiks Ndiyazithanda ezopolitiko (I like politics) 100. Fike arrive Ufike nini? (When did you arrive?) 101. Funda study Ndifunda e-UCT (I study at UCT) 102. Fundela study to become Ndifundela ukuba ngusomashishini)

    103. Fundisa educate / teach (I study to become a businessman) Ndifundisa isiXhosa (I teach Xhosa)

    104. Goduka go home Goduka kuhlwile (Go home it's late) 105. Gqiba finish Ugqiba nini ukubhala? (When do you finish to write?) 106. Gqibela last born ULizo liphelo (Lizo is the last born) 107. Gqobha name Igama lam nguGqobha (My name is Gqobha)

    108. Gqobhoka name Igama lam nguGqobhoka (My name is Gqobhoka) 109. Gqubule name Igama lam nguGqubule (My name is Gqubule) 110. Hamba go Hamba ngoku (Go now) 111. Hambe Go Uhambe nini izolo? (When did you go yesterday?) 112. Hambele Visit Uhambele bani? (Who did you visit?)

    113. Hambi Neg. form of ‘hamba’ Andihambi (I am not going)

    114. Hayi no andifuni (No I do not want) 115. Hlala sit / stay Hlala phantsi (Sit down) 116. Hlanu Five Ndinabantwana abahlanu (I have five children)

  • 5

    117. Iba become Ibhayi ibayindawo enkulu (PE is becoming a big city) 118. IBhayi Port Elizabeth Ibhayi yindawo enkulu (PE is a big city) 119. Ibhishophu Pastor Ibhishopu yam nguQondile ( My bishop is Qondile)

    120. IBotswana Botswana iBotswana yindawo entle (Botswana is a nice/beautiful place)

    121. Ibuzwa Asked Indlela ibuzwa kwabaphambili

    122. ICacadu Lady Frere (The road is been asked from the one's who know it) Andiyithandi iCacadu (I do not like Cacadu)

    123. ICawe Church Iqala nini iCawe (When does the Church starts) 124. Ifani surname Ifani yam nguMcanda (My surname is Mcanda) 125. Ifemeli Family Ifemeli yakho injani? (How is your family) 126. Ifree State Free State Uyayithanda iFreystata (Do you Like Free State) 127. Igama Name Igama lam nguThuli (My name is Thuli)

    128. IGauteng Gauteng IGauteng yindawo yegolide (Gauteng is a place of gold)

    129. IGcuwa Butterworth IGcuwa yindawo eseMpuma Koloni

    130. Igoli Johannesburg

    (Butterworth is a place in Eastern Cape) Igoli yindawo entle (Johannesburg is a beautiful place)

    131. Igqirha traditional healer Andilithandi igqirha lakho (I do not like your traditional healer)

    132. IGqwashu clan name Lilele iGqwashu (Gqwashu is sleeping) 133. Igqwetha Lawyer Ndiligqwetha (I am a lawyer) 134. Igynaecologist gynaecologist Ndiyi-gynaecologist (I am a gynaecologist) 135. Ihlala Stay Inkosikazi yam ihlala eBhayi (My wife stays in PE)

    136. Iiklasi Classes Iiklasi zakho ziqala nini? (At what time do your classes starts?)

    137. IKapa Cape Town IKapa yidolophu enkulu (Cape Town is a big town_ 138. Ikati Cat Ndiyayithanda ikati yam (I like my cat) 139. Ikhaya Home Ikhaya lam likude (My home is far away) 140. Ikhulu hundred Ndifuna ikhulu leerandi (I want a hundred rand)

    141. IKomani Queenstown IKomani inesibhedlele esikhulu (Queenstown have a big hospital)

    142. IKwazulu KZN IkwaZulu Natal yindawo eyomileyo (Kwazulu_Natal is a dry place)

    143. ILimpopo Limpopo ILimpompo yindawo etshisayo (Limpompo is a hot place)

  • 6

    144. Ilori Lorry Ndiqhuba ilori (I drive a lorry)

    145. IMgungundlovu Mgungundlovu Andiwuthandi uMgungundlovu ( I do not like Mgungundlovu)

    146. Imihla Days Imihla yakho ibaliwe (Your days are numbered) 147. IMonti East London Ndiyalithanda iMonti (I like East London) 148. Imoto Car Imoto yam ibiwe (My car is stolen)

    149. IMpuma East Ilanga livela eMpuma (The sun come out from the East)

    150. IMpumalanga Mpumalanga IMpumalanga iyathandeka (Mpumalanga is a lovely place)

    151. INamibhiya Namibia INamibia lilizwe lase-Afrika (Namibia is an African country)

    152. Indlu House Indlu yam inkulu kakhulu (My house is very big) 153. Inene gentlemen Nali inene lisiza (Here comes a gentlemen) 154. Inenekazi Lady Inenekazi lam lifikile ( my lady has arrived) 155. Injineli engineer Utata yinjineli ( Father is an engineer)

    156. Inkcazelo explanation Ndinike inkcazelo epheleleyo (Give me a full explanation)

    157. Inki Ink I-inki iyavuza (Ink is leaking) 158. Inkosikazi Wife Injani inkosikazi yakho (How is your wife?) 159. Inkwenkwe Boy Inkwenkwe yam iyagula (My boy is ill) 160. Inqununu principal Inqununu yase-UCT nguNjingalwazi Ndebele

    161. Into Thing

    (The principal of UCT is Professor Ndebele) Ufuna into enjani? (What kind of thing are you looking for?)

    162. Intombi Girl Intombi yam itshatile (My daughter is married) 163. Intshona West Ndiyayithanda INtshona Koloni (I like Western Cape)

    164. Inyanga Month/moon Inyanga iphuma ebusuku/ Ngubani le nyanga?)

    165. Inyathi Buffalo (The moon comes out at night/what month is it?) Ndiyayithanda inyama yequde (I like kudu meat)

    166. IPitoli Pretoria IPitoli yindawo enemigodi emininzi

    167. Iprofesa Professor (Pretoria is a place with lot of mines) IProfessor yam nguSatyo ( My professor is Satyo)

    168. Iprojekti Project Ndenza iprojekti (I am doing a project)

    169. IQonce Kingwilliams town

    IQonce yindawo enjani ? (What kind of place is Kingwilliams town ?)

  • 7

    170. IRhawuti Gauteng Ndiyayazi iRhawuti (I know Gauteng)

    171. IRhini Grahamstown IRhini ineedonki ezininzi (Grahmstown is a place with many donkeys)

    173. Isaqhuba still continue Incoko yethu isaqhuba (Our conversation still continues) 174. IseKramer it is at Kramer Intlanganiso iseKramer (The meeting is in Kramer) 175. Ishumi Ten Ndisebenze ishumi leminyaka (I worked for ten years)

    176. Isi- noun prefix of class 7

    Isimaphambili sehlelo lesi-7 (Is the noun prefix of class 7

    177. Isiduko clan name Ngubani Isiduko sakho? (What is your clan name?) 178. Isifundo Study Isifundo sanamhlanje sinzima (Today’s lesson is difficult) 179. Isingesi English IsiNgesi lulwini olumnandi (English is a lovely language) 180. IsiXhosa Xhosa IsiXhosa sinzima (Xhosa is difficult) 181. ITheku Durban Ndiyalithanda iTheku (I like Durban) 182. ITshawe clan name NdiliTshawe (I am a Tshawe(clan group) 183. Ivala it closes i-Ofisi ivala ngo- 1:00 (The office closes at 1)

    184. Ivula it opens I-Ofisi ivula ngo- 8:00 kusasa (The office opens at 8 in the morning)

    185. Iwaka thousand Ndinike iwaka leerandi ( Give me thousand rands) 186. Ixesha Time Ngubani ixesha? (What is the time?) 187. IYunivesithi university Iyunivesithi yaseKapa inkulu (UCT is big) 188. Izayo Coming Sobonana kwiveki ezayo (See you next week)

    189. Izi- Noun class prefix 8 Isimaphambili sehlelo lesi-8 (Is the noun prefix of class 8)

    190. Iziduko clan name Zithini iziduko zenu? ( What are your clan names?) 191. Izimbabwe Zimbabwe Ndivela eZimbabwe (I come from Zimbabwe) 192. Izolo yesterday Ndifike izolo ( I arrives yesterday)

    193. KaFebruwari of February Ndizalwe nge 14 ka Februwari ( I was born on the 14th of February)

    194. KaJuni of June Ndifike nge 20 kaJuni ( I arrived on the 20th of June) 195. Kakuhle Well Hamba kakuhle ( Go well)

    196. Kanene by the way Kanene ungubani igama lakho (By the way, what is your name)

    197. KaSandisiwe of Sandisiwe Ndimbonile umtwanana kaSandisiwe (I saw Sandisiwe’s child)

    198. KaSeptemba of September Ndizalwe nge-15 kaSeptemba (I was born on the 15th of September)

  • 8

    199. KaThobile of Thobile Uzola ngutata kaThobile (Zola is Thobile's father) 200. Khaniphile How are you Khaniphile (How are you doing?) 201. Khawundixelele tell me Khawundixelele ngawe (tell me about yourself) 202. Khazimli not shining Le glasi ayikhazimli (This glass is not shining) 203. Khetha choose Ndikhetha umbala obomvu (I choose red colour)

    204. Khoikhoi Khoikhoi (Noqhakancu)

    Noqhakancu bavela phi? (Where do Khoikhoi come from?)

    205. Khona There Ndihlala khona (I live there) 206. Khuli not growing Umfutshane akukhuli (You are short and not growing up) 207. Kodwa but Ndilala nomama wam kodwa utata uhlala nobhuti wam

    208. Koloni colony (I sleep with my mother but father stays with my brother) Ndivela eKoloni (I come from the Colony)

    209. Kuba because Ndifuna imali kuba ndifuna ukuthenga inyama

    210. Kule in / of this

    (I want money because I want to buy meat) Ndiza kuhamba kule nyanga izayo (I will be leaving next month)

    211. Kulo in / of this Ndiza kubuya kulo nyaka uzayo( I will come back next year)

    212. Kulungile Fine Kulungile, Qhuba It's okay, go ahead 213. Kunjani How is it Kunjani namhlanje? (How is it today?) 214. Kusasa morning Nditya ipapa kusasa ( I eat porridge in the morning) 215. Kushushu It is hot Kushushu namhlanje( It is hot today) 216. Kutheni Why Kutheni ulapha? (Why are you here?) 217. Kuyabanda It is cold Kuyabanda ngoku ( It is cold now) 218. Kwa- At Ndihlala kwanamba 4 ( I stay at number 4)

    219. Kwabaphambili to those before / at previous Indlela ibuzwa kwabaphambili

    220. Kwakhona again (The road is been asked from the one's who know it) Kwakhona (again)

    221. Kwanamba at number Ndihlala kwanamba 5 (I stay at number 5) 222. Kwemini day Sobonana emva kwemini (See you in the afternoon) 223. Kwiprojekti project Ndisebenza kwiprojekti yakwaMasizame

    224. Kwisikolo at schools

    ( I am working in Masizame's project) Ndifunda kwisikolo sebanga eliphakamileyo (I study in high School)

    225. Kwisebe at department Ndisebenza kwisebe lesiXhosa (I work in Xhosa department)

  • 9

    226. Kwixesha in time Sobonana kwixesha elizayo (See you next time) 227. Lakho Your Ngubani igama lakho? (What is your name?) 228. Lam Mine Igama lam nguMbulu (My name is Mbulu) 229. Le This Yintoni le Mbulu? (What is this Mbulu?)

    230. LesiXhosa of Xhosa Ndisebenza kwicandelo lesiXhosa (I work in Xhosa department)

    231. Li- noun class 5 Isibizo sehlelo lesi-5 (Noun class 5)

    232. Ligqirha is a traditional doctor

    UNontshongo ligqirha lesiXhosa (Nontshongo is a traditional healer)

    233. Ligqwetha is a lawyer UTshazimpunzi ligqwetha elaziwayo (Well known lawyer) 234. Likhaya It is a home Likhaya lam eli (This is my home) 235. Liphi where is Liphi ikhaya lakho? (Where is your home?) 236. Lishumi ten Iminyaka yakho ilishumi? (Are you ten years old?) 237. Lithoba nine Iminwe (fingers) yakho ilithoba? (Your fingers are nine) 238. Lo this Ngubani lo? (Who is this?) 239. Madiba name Molo Madiba? (Hullo Madiba) 240. Madlamini clan name Khaniphile Madlamini (How are you doing?) 241. Makhulu grandmother Unjani makhulu? (How is grandmother?) 242. Malanga sunset Ndihamba malanga (I am leaving at sunset) 243. Mama mother Ndifuna umama wam (I want my mother) 244. Mandela name UMandela umdala (Mandela is old)

    245. Mangcu name Ifani ka Sandisiwe nguMangcu (Sandisiwe's surname is Mangcu)

    246. Maseko name Molo Nkosikazi Maseko (Hullo Mrs Maseko)

    247. Mashiya name Ndicela uthethe Mashiya (Can you please speak Mashiya)

    248. Masibonane

    let us see each

    other

    Masibonane kwakhona Mashiya (Let us see each other

    again Mashiya)

    249. Masithethe let us talk Masithethe isiXhosa (Let us speak Xhosa) 250. Matshona sunset Ndiza kufika matshona (I will arrive at Sunset) 251. Mayosi name Ndingugqirha Mayosi (I am doctor Mayosi) 252. Mbeki name Umongameli waseMzantsi Afrika nguMbeki

    253. Mbulungeni name (The president of South Africa is Mbeki) Molo Mbhulungeni ( Hullo Mbulungeni)

    254. Mcanda name Ifani yam nguMcanda (My surname is Mcanda) 255 .Mfondini young man Molo mfondini (Hullo brother/friend) 256 .Mhlabeni name Unjani Mhlabeni (How are you Mhlabeni?)

  • 10

    257. Mhlekazi Sir Usaphila mhlekazi (Are you still well mr) 258. Mna me Mna ndinguDanile (Me, I am Danile) 259. Mnandanga not nice Ukutya akumnandanga (The food is not delicious) 260. Mnandi nice Ukutya okunenyama kumnandi (Food with meat is nice)

    261. Mnumzana Mr Mnumzana Sithole uvela phi? (Where do you come from Mr Sithole)

    262. Molo hello Molo tata (Hullo father) 263. Molweni hello plural form Molweni manenekazi (Hullo ladies) 264. Na have/ with/ and Unabo abantwana? (Do you have children?) 265. Nabani with whom Uhlala nabani? (Who do you live with ?)

    266. Nala and / with/ this Uza kuwasebenzisa nala manzi (Are you going to use this water?)

    267. Namhlanje today Namhlanje ndiyagula (Today, I am sick) 268. Natali name NdinguNatali (I am Natali) 269. Ndawoni where exactly Uhlala ndawoni? ( Exactly where do you live?) 270. Ndebele ethnic group Ndivela kwaNdebele (I come from kwaNdebele) 271. Ndi I Ndiyafunda (I am studying) 272. Ndicela I ask / please Ndicela ukubuza umbuzo (Can I ask you a question) 273. Ndidiniwe I am tired Ndidiniwe (I am tired) 274. Ndifike I arrive Ndifike izolo (I arrived yesterday) 275. Ndifuna I want / looking Ndifuna iti (I want tea) 276. Ndifunda I study Ndifunda isiXhosa (I learn/study Xhosa) 277. Ndifundela I study to become Ndifundela ukuba ngugqirha eUCT

    278. Ndifundisa I teach (I am studying to become a doctor at UCT) Ndifundisa isingesi eUCT ( I teach English)

    279. Ndihlala I stay Ndihlala ndedwa ( I stay/live alone) 280. Ndingu I am NdinguAyanda ( I am Ayanda)

    281. NdinguManala I am Manala NdinguManala ( I am Manala (clan) 282. Ndingumhlohli I am a lecturer Ndingumhlohli ( I am an inspector) 283. NdinguNala I am nala Ndingunala ( I am Nala(Clan) 284. Ndingunobhala I am a secretary Ndingunobhala ( I am a administrator/clerk) 285 NdinguQaqamba I am Qaqamba Ndinguqaqamba ( I am Qaqamba) 286. NdinguSarhili I am Sarhili Ndingusarhili ( I am Sarhili) 287. Ndisafunda I am still studying Ndisafunda eUCT (I am still studying at UCT) 288. Ndisebenza I work Ndisebenza eWynberg (I work at Wynberg) 289. Ndithetha I speak Ndithetha isiXhosa kancinci (I speak little bit of Xhosa) 290. Nditshatile I am married Nditshatile (I am married)

  • 11

    291. Ndiya- I am going Ndiya eBhayi (I am going to Port Elizabeth) 292. Ndiyabona I see Ndiyabona (I see) 293. Ndiyabulela I thank you Ndiyabulela (I thank you)

    294. Ndiyafundisa I am teaching Ndiyafundisa ngomso ngo-8 (I am teaching tomorrow at 8:00)

    295. Ndiyagoduka I am going Ndiyagoduka ngoku (I am going home now) 296. Ndiyasebenza I am working Ndiyasebenza ( I am working) 297. Ndizalelwe I was born in (place) Ndizalelwe eKapa (I was born in Cape Town) 298. Ndizalwe I was born on (year) Ndizalwe nge 13 ka Matshi ngo- 1980

    299. Ndoda man (I was born on the 13th of March 1980) Unjani ndoda (How are you man?)

    300. Ndonwabile I am happy Ndonwabile namhlanje (I am happy today) 301. Nga- at / on / by Uhamba ngantoni? (How do you travel) 302. Ngabani at what Ufike ngabani ixesha (At what time did you arrive?)

    303. Ngabantwana are my children / about Ngabantwana bakho aba? (Are these your children?)

    304. Ngabatshana are my cousins ULizo noZola ngabatshana (Lizo and Zola are cousins) 305. Nge- at / on Ndiza kufunda ngeCawe (I will study on Sunday) 306. Ngecawe on Sunday Ngecawe ndiya ecaweni (On Sunday I go to Church) 307. Ngeelwimi languages Ndifuna ukuthetha ngeelwimi zaseMzantsi Afrika

    308. Ngelinye some other

    (I want to speak about South African languages) Ndiza kubona ngelinye ixesha (I will see you some other time)

    309. Ngembalela during draught Ndakugqibela ngembalela enkulu (I last saw you during the big drought)

    310. Ngemfazwe during wars Wazalwa ngemfazwe yokuqala (He was born during the first war)

    311. NgesiXhosa in / about / at / Xhosa

    Ndicela undixelele ngesiXhosa (I want you tell me in Xhosa)

    312. Ngexesha in time Andithethi ngexesha ngoku (I am not talking about time now)

    313. Ngeyiphi at / in what Ufike ngeyiphi imini? (You arrived at which day)

    314. Ngo- at Ndiza kujika ( turn back) ngo-5 ( I will turn back at 5 o'clock)

    315. Ngoba why Utsho ngoba? (Why are you saying that?) 316. Ngobuntu about humaness? Ndithetha ngobuntu ( I am talking about humaness) 317. NgoDisemba in December Ndiza kugoduka ngoDisemba ( I will be going home in

  • 12

    December)

    318. NgoFebruwari in February Ndiza kutshata ngoFebruwari ( I will get married in February)

    319. NgoJanuwari in January Ndiyazalwa ngoJanuwari ( My birthday is in January) 320. NgoJulayi in July Ndiza kubhala ngoJulayi (I will write in July) 321. NgoJuni in June Ndiza kuvula izikolo ngoJuni (I will close school in June) 322. Ngoko then uSipho ugqibile ngoko ke ungahamba

    323. Ngoku now (Sipho you are finished so then you can go) Yiza apha ngoku (Come here now)

    324. Ngokucothayo slowly Thetha ngokucothayo (Speak slowly) 325. NgoLwesibini on Tuesday Ndibhala ngolwesibini (I am writing on Tuesday) 326. NgoLwesihlanu on Friday Ndivula ngolwesihlanu (I am writing on Friday) 327. NgoLwesine on Thursday Ndiya emthandazweni ngolwesine

    328.NgoLwesingaphi what day / when ( I am going to the prayer service on Thursday) Ufike ngolwesingaphi? (When did you arrive?)

    329.NgoLwesithathu on Wednesday Ndisebenza ngolwesithathu kwaChed (On Wednesday I work at CHED

    330. NgoMatshi in March Ndizalwe ngoMatshi (I was born in March) 331. NgoMeyi in May Kuyabanda ngoMeyi (It is cold in May) 332. NgoMgqibelo on Saturday Uphinde ubuye ngomgqibela ( Come back on Saturday)

    333. Ngomhla day Uzalwe ngomhla wesingaphi? (On what day were you born?)

    334. Ngomso tomorrow Kuyanetha ngomso (It is raining tomorrow) 335. NgoMvulo on Monday Hamba ngomvulo (Go on Monday) 336. NgoNovemba in November Ndibhala ngoNovemba (I am writing in November) 337. Ngoobani who are they Ngoobani aba? (Who are these people?) 338. Ngoobhuti they are brothers Ngoobhuti bam aba (These are my brothers)

    339. Ngoonesi they are nurses Oosisi bam ngoonesi (My sisters are nurses) 340. NgoSeptemba in September Ndigoduka ngoSptemba (I am going home in september) 341. Ngowuphi in which Ngowuphi lo nyaka? (Which year is this?) 342. Ngu- who Ngumzala wam lo (This is my cousin) 343. Ngubani who are they Ngubani igama lakhe? (What is her name?) 344. NguChumza It is Chumza Igama lakhe nguChumza (Her name is Chumza) 345. NguDisemba It is December Le nyanga nguDisemba (This month is december) 346. NguFebruwari It is February Le nyanga nguFebruwari (This month is february) 347. Ngugqirha It is a doctor Ngugqirha lo ( this is a doctor) 348. NguJanuwari It is January Le nyanga nguJanuwari(This month is January)

  • 13

    349. NguJulayi It is July Le nyanga nguJulayi (This month is July) 350. NguJuni It is June Le nyanga nguJuni (This month is June) 351. NguLwesibini It is Tuesday Ngulwesibini ngomso (It is Tuesday tomorrow) 352. NguLwesihlanu It is Friday Ngulwesihlanu namhlanje (Today is Friday)

    353. NguLwesine It is Thursday Ngulwesine ngomso omnye (Is Thursday the day before tomorrow)

    354.NguLwesingaphi what day is it Ngulwesingaphi namhlanje? (What day is it today?) 355.NguLwesithathu It is Wednesday Ngulwesithathu ngoku (Is Wednesday now) 356. Ngumakhi he is a builder Utata ngumakhi (Father is a builder) 357. Ngumama It is mother Umama ngunesi (Mother is a nurse) 358. Ngumantyi he is a magistrate Umalume ngumantyi (Uncle is a magistrate) 359. NguMatshi It is March Le nyanga ngumatshi (This month is March) 360. NguMeyi It is May Le nyanga nguMeyi (This month is May) 361. Ngumfundi he is a student uThoko ngumfundi wam (Thoko is my student

    362. Ngumfundisi he is a Pastor uZolani ngumfundisi wamaWesile (Zolani is a Methodist priest)

    363. NguMgqibelo It is Saturday Ngumgqibelo ngomso (Tomorrow is Saturday) 364. Ngumhla what day Ngumhla wesingaphi namhlanje? (What day is it today?) 365. Ngumhlobo is a friend ULizi ngumhlobo wam (Lizi is my friend) 366. Ngumncedisi he/she is a helper UThembeka ngumncedisi ekhaya

    367. Ngumphandi he/she is a researcher

    ( Thembeka is a domestic worker at home) uZodwa ngumphandi (Zodwa is an investigator)

    368. Ngumsebenzi he is a worker UTandi ngumsebenzi egaraji (Tandi is a worker at a garage)

    369. NguMvulo It is Monday Ngumvulo namhlanje (It is Monday today)

    370. NguNandi It is /she is Nande Umama kaTshaka ngunaNandi (Thaka's mother is Nandi)

    371. Nguni tribe Ndiphuma kwisizwe sabeNguni (I come from the Nguni nation)

    372. Ngunjingalwazi he is a professor UPoll ngunjingalwazi (Poll is a professor) 373. Ngunobhala he is a secretary UZelda ngunobhala (uZelda is a clerk/administrator) 374. NguNovemba It is November Le nyanga nguNovemba (This month is November)

    375. Ngunovenkile he/she is a shop owner Usenzo ngunovenkile omkhulu (Senzo is a shop owner)

    376. NguSandisiwe It is Sandisiwe Isonka sisikwa ngusandisiwe (The bread is cut by Sandisiwe)

    377. NguSeptemba It is September Le nyanga nguseptembathis month is September

  • 14

    378. Ngusisi It is sister Ngusisi lo (This is sisiter) 379. Ngutata It is father Ubisi luthengwa ngutata ( The milk is bought by father)

    380. Ngutitshala It is a/the teacher uThuli ngutitshalakazi wesiXhosa (Thuli is a Xhosa teacher)

    381. Nguwuphi which Nguwuphi umfundi? (Which student)

    382. NguXabendlini person name Imela ithathwe nguXabendlini (The knife is taken by Xabendlini)

    383. Ni- you'all Nifuna ntoni? ( What do you all want?) 384. Nifunda you study Nifunda phi? ( Where do you all study?) 385. Nina you all Nina, nihambele bani? (You all, who are you visiting) 386. Nini when Nifike nini? (When did you arrive?) 387. Njani how Ninjani? (How are you?) 388. Nje just Masithethe nje (Let's just talk) 389. Nkosazana miss Molo Nkosazana (Hullo Miss) 390. Nkosikazi mrs Molo Nkosikazi Maseko (Hullo Mrs Maseko)

    391. No and Ndihlala nomama nomhlobo wam (I stay with mother and my friend)

    392. Nolubabalo person name Molo Nolubabalo (Hullo Nolubabalo) 393. Nomfundo person name Molo Nomfundo (Hullo Nomfundo) 394. Nomntwana with/and child Ndihamba nomtwana wam (I am walking with my child) 395. Nomsa name Molo Nomsa (Hullo Nomsa) 396. Nosibusisiwe name Molo Nosibusisiwe (Hullo Nosibusisiwe) 397. Nosipho name Molo Nosipho (Molo Nosipho) 398. Nosiqhamo name Molo Nosiqhamo (Hullo Nosiqhamo) 399. Nozulu name Molo Nozulu (Hullo Nozulu) 400. Nqabayomzi name Molo Nqabayomzi (Hullo Nqabayomzi) 401. Nto something Ufuna ntoni? (What do you want?)

    402. Ntombi girl Molo Ntombi (Hullo girl) 403. Ntoni what Wenza ntoni apha? (What are you doing here?) 404. Ntsapho family Injani intsapho yakho? (How is your family?) 405. Ntshona West Ndivela eNtshona (I come from West) 406. Ntu name Ndivela kwaBuntu (I come from Buntu's place) 407. Ntyam name Ngubani uNtyam? (Who is Ntyam?) 408. Nyaka year Wenza unyaka wesingaphi? ( What year are you doing?) 409. Nyanga month Ngubani le nyanga (What month is it?) 410. Nyathi Buffalo Inyathi itya ingca (The buffalo eats grass) 411. Nye one Ndinomntwana omnye (I have one child)

  • 15

    412. Nzima heavy Kunzima e-UCT (It is difficult in UCT) 413. Nzimanga not heavy Izibalo azinzimanga (Maths is not difficult ) 414. Oktobha October Ngu-Okthobha le nyanga (Is October this month)

    415. Oo plural form noun class Oomama bayathetha (Mothers are speaking)

    416. Oobhuti brothers Oobhuti bakho baphi? (Where are your brothers?)

    417. Oomakheniki mechanic Oomakheniki baninzi eKapa (There is lots of mechanics in Cape town)

    418. Oonyana sons Oonyana bam batshatile (My sons are married)

    419. Ootitshala teachers Ootitshala bam bayahamba ngomso (My teachers are going tomorrow)

    420. Owu! exclamation Owu abantwana basileyo (Oh! These naughty kids) 421. Pamella name Pamella wenza ntoni? (Pamella what are you doing?) 422. Pheka cook Ndifuna ukupheka (I want to cook) 423. Phi where are you Uvela phi? (Where do you come from?) 424. Phila well Uphila njani? (How are you?) 425. Philile you well Uphilile? (Are you fine?) 426. Qala start Uqala nini ukusebenza? (When are you starting to work)

    427. Qangule name UQangule nguMfundisi weCawe yam. (Qangule is my Church minister)

    428. Qaqamba name UQaqamba uyathetha (Qaqamba is speaking) 429. Qondile name Molo Qondile (Hullo Qondile) 430. Rhadebe clan name Molo Rhadebe, Ndlebezintle zombini

    431 Rhola take out (Hullo Rhadebe, Ndlebentle zombini (both beautiful ears) Rhola inqawa yakho (Take out your pipe)

    432. Sakho your Ngubani siduko sakho (What is your clan name?) 433 Sala stay Sala kakuhle (Stay well)

    434. Sana baby Usana luyalila (The baby is crying) 435. Sanqela name Igama lam nguSanqela (My name is Sanqela) 436. Sarhili name Igama lakho nguSarhili? (Is your name Sarhili? 437. Sebenza work Usebenza phi? (Where do you work) 438. Sesibi bad/ugly Sisesibi esi silonda (This sore is still bad)

    439. Sesihlanu of the fifth Ndenza isifundo sesihlanu (I am doing the the fifth lesson)

    440. Sesine of the fourth Ndenza isifundo sesine (I am doing the fourth lesson)

    441. Sesithandathu of the sixth Ndenza isifundo sesithandathu (I am doing the sixth lesson)

  • 16

    442. Sesixhenxe of the seventh Ndenza isifundo sesixhenxe (I am doing the seventh lesson)

    443 . Si we Sithetha isiXhosa (We are speaking Xhosa)

    444. Sibhozo eight Ndenza isifundo sesibhozo (I am doing the eighth lesson)

    445. Side Long Isiketi sakho side (Your skirt is long) 446. Sihlala we stay Sihlala kwaLanga (We stay in Langa) 447. Sisebenza we work Sisebenza eUCT (We work at UCT)

    448. Sisi sister Sisi, uyasithetha isiXhosa? (Sister, do you speak Xhosa?)

    449. Sixhenxe seven Ndenza isifundo sesixhenxe (I am doing the seventh lesson)

    450. Siyabulela we thank you Siyabulela (We thank you) 451. Siyabulisa we greet Siyabulisa apho (We greet you) 452. Sobonana see each other Sobonana kwakhona (We will see each other again) 453. Soga name Ifani yam nguSoga (My surname is Soga) 454. Sokuqala first Ndenza isifundo sokuqala (I am doing first lesson) 455. Swati tribe Ndithetha isiSwati (I speak Swati) 456. Tata father Molo tata (Hullo father) 457. Tatomkhulu grandfather Usaphila tatomkhulu? (Are you still well grandfather?) 458. Thabo name Unjani Thabo? (How are you Thabo?) 459. Thandathu six Ndinabantwana bathandathu (I have six kids) 460. Thatha take Thatha nantsi imali (Take here is money) 461. Thathu three Iminyaka yam mithathu (I am three years ) 462. Themba name Themba uyaphi? (Themba where are you going?) 463. Thetha talk / speak Thetha ndimamele (Speak I am listening) 464. Thina we Thina siyafunda (Us, we are studying)

    465. Thobile name Molo Thobile (Hullo Thobile ) 466. Thuli name Thuli uvela phi? (Thuli where do you come from?) 467. Tjacobs name Ngubani uTjacobs? (Who is tjacobs?) 468. Tshatile married Nditshatile (I am married) 469. Tyam name Ifani yam nguTyam (My surname is Tyam) 470. Tye eat Utye ntoni? (What did you eat?) 471. Ubhuti brother Ubhuti udiniwe (Brother is tired) 472. UBilatye name UBilatye ligama lelali (Bilatye is the name of a Village) 473. Ubunye unity Umanyano ngamandla (Unity in strength) 474. UChumza name UChumza usebenza elayibrari (Chumza works in the

  • 17

    library) 475. Ucinga you think Ucinga ntoni? (What are you thinking?) 476. Udadobawo paternal aunt Udadobawo uyapheka (Aunt (paternal) is cooking) 477. UDanile name UDanile uyagula (Danile is sick)

    478. UDisemba December UDisemba yinyanga yobubele (December is a month of giving)

    479. UFebruwari February UFebruwari yinyanga yothando (February is a month of love)

    480. Ufuna you went Ufuna bani? (Who do you want?) 481. Ufunda you study Ufunda phi? (Where do you study?) 482. Ufundisa you teach Ufundisa ntoni? (What are you teaching?) 483. Ugqirha doctor Ugqirha uyakubiza (Doctor is calling you) 484. UGushumpu name Molo Gushumpu (Hullo Gushumpu) 485. Uhlala you stay Uhlala phi? (Where do you live/stay?) 486. UJanuwari January Ndibhala ngoJanuwari (I am writing in January) 487. UJulayi July Ndifika ngoJulayi (I am arriving in July) 488. UJuni June Ndizalwe ngoJuni (I was born in June) 489. UKholiswa name Uphi Ukholiswa? (Where is nurse?) 490. Uku (infinitive) to Ndifuna ukulala (I want to sleep) 491. Ukuba if Ungeza ukuba uyafuna (You can come if you want) 492. Ukubulisa to greet Ndifuna ukubulisa (I want to greet you) 493. Ukufunda to study Ndifuna ukufunda isiXhosa (I want to study Xhosa)

    494. Ukugqiba t finish / complete Undibize ukugqiba kwakho ukutya (Call me after finishing eating)

    495. Ukukwazi to know you Ndiyavuya ukukwazi (I am please to know you) 496. Ukusebenza to work Ufuna ukusebenza phi? (Where do you want to work?) 497. Ukuthetha to talk/speak Ndifuna ukuthetha nawe (I want to speak with you)

    498. Ukuthi to say Ndifuna ukuthi molo (I want to say hullo)

    499. ULwesibini Tuesday Ulwesibini lusuku lokufunda (Tuesday is a day of studying)

    500. ULwesihlanu Friday Ulwesihlanu lusuku lokonwaba (Friday is a happy day) 501. ULwesine Thursday Ulwesine lusuku lomthandazo woomama

    502. ULwesithathu Wednesday

    (Thursday is a day of prayer for women) Ulwesithathu lusuku lweentombi (Wednesday is a day of prayer for girls)

    503. Umakazi aunt Umakazi upheka ukutya (Aunt cooks food) 504. Umakhi builder Umakhi uyakha (The builder is building)

  • 18

    505. Umakhulu grandmother Umakhulu uyatya (Grandmother is eating) 506. Umalume uncle Umalume ligqwetha (Uncle is a lawyer) 507. Umama mother Umama uyathandaza (Mother is praying ) 508. UMandisi name UMandisi uthetha isiNgesi (Mandisi is speaking English) 509. Umantyi magistrate Umantyi uyagweba (The magistrate is giving verdict) 510. UMary name UMary uyasela (UMary uyasela)

    511. UMatshi month/march Umatshi yinyanga yokuzalwa kwam (March is my month of birth)

    512. UMeyi May uMeyi yinyanga yemvula (May is a raining month) 513. Umfundi student Umfundi wam uqhube kakuhle (My student did well ) 514. Umfundisi Pastor Umfundisi wam nguKova (My pastor is Mr Kova)

    515. UMgqibelo Saturday Umgqibelo lusuku lokuphumla (Umgqibelo is a day of rest)

    516. Umhlobo friend Umhlobo wam nguThemba (My friend is Themba) 517. Umhlohli lecturer uMbhulu ngumhlohli (UMbhulu nguMhlohli) 518. Umncedisi helper Ndifuna umncedisi ekhaya (I want a helper at home) 519. Umntla upper Ndihlala eMntla Koloni (I stay in the Northern Cape)

    520. Umntu person Umntu ngumntu ngabantu (A person is a person by other people)

    521. Umntwana child Umntwana wam uyagula (The child is sick)

    522. UMnumzana Mr Umnumzana Sithole uyahamba ngoku (Mr Sithole is leaving now)

    523. Umphandi researcher uZanele ngumphandi (Zanele is a researcher) 524. Umqombothi traditional beer Ndiyawuthanda umqombothi (I like traditional beer) 525. Umsebenzi work Umsebenzi wakho mhle (Your work is good)

    526. UMvulo Monday UMvulo lusuku lokuqala evekini (Monday is a first day of the week)

    527. UmXhosa Xhosa person NdingumXhosa (I am a Xhosa speaking) 528. Umyeni husband Umyeni wam uyasebenza (My husband is working)

    529. UMzantsi South Africa UMzantsi Afrika lilizwe elihle (South Africa is a beautiful country)

    530. Umzikayise name UMzikayise ufunda izifundo zobugqirha (Mzikayise is medical student)

    531. Unandi name UNandi ngumama kaTshaka (Nandi is Tshaka's mother)

    532. Unefemeli you have a family Unefemeli apha eKapa? (Do you have a family in Cape Town)

    533. Ungowaphi where are you from Sisi ungowaphi? (Sister where are you from)

  • 19

    534. UNgqika name Ndivela kwaNgqika ( I come from Ngqika) 535. Ungu- you are UnguMpinga? ( She is of Mpinga clan) 536. Ungumni what is you clan's Ungumni? (What is your clan name?) 537. Unjingalwazi Professor Unjingalwazi ufike nini? (When did Professor arrive?) 538. Unkosazana Miss Unkosazana uyathetha (Miss is speaking) 539. Unkosikazi Mrs UNkosikazi uyasebenza (My wife is working) 540. UNkululeko name Thandi uphi uNkululeko? (Tandi where is Nkululeko?)

    541. Unobhala secretary Unobhala wakwaChed nguZelda (Zelda is CHED administrator)

    542. UNomfazwe name UNomfazwe uyathanda ukukhalaza (Nomfazwe likes to complain)

    543. UNomfundo name UNomfundo uthetha isiXhosa (Nomfundo speaks Xhosa) 544. UNosipho name UNosipho uyalila (Nosipho is crying)

    545. UNovemba November UNovemba yinyanga eshushu (November is a hot month)

    546. UNqabayomzi name UNqabayomzi uyagoduka (Nqabayomzi is going home) 547. UNtshumayelo name UNtshumayelo uyashumayela (Ntshumayelo preaches) 548. Unyaka year Ngubani lo nyaka? (Which year is this?)

    549. Uphinde again Ndicela uphinde ubuye kwakhona (Can you please come back again)

    550. Uprofesa professor Uprofesa Saule ufundisa eUNISA (Professor Saule teaches in UNISA)

    551. UQaqamba name UQaqamba ngumhlobo wam (Qaqamba is my friend)

    552. USandisiwe name USandisiwe ngumhlobo kaPamella (Sandisiwe is Pamella's friend)

    553. USandiso name USandiso ufunda e-UCT (Sandiso studies at UCT) 554. Usebenza you work Usebenza phi? (Where do you work)

    555. USeptemba September USeptempa yinyanga yomoya (September is a wind month)

    556. USicelo name USicelo uyasebenza ( Sicelo is working)

    557. USiqhamo name USiqhamo ngumntwana kaSiwe (Siqhamo is Siwe's child)

    558. Usisi sister Usisi wam ngumongikazi (My sister is a nurse) 559. Uta slang Uta Andy uyatya (Brother/Broer Andy is eating) 560. Utata father Utata udiniwe (Father is tired) 561. Utatomdala old man Utatomdala wam nguZakhe ( My grandfather is Zakhe) 562. Utatomkhulu old man Utatomkhulu umdala (Grandfather is old)

  • 20

    563. Utatomncinci uncle Utatomncinci uyabaleka (Uncle is running) 564. UThandeka name UThandeka uyahleka (Thandeka is laughing) 565. UThandiswa name UThandiswa uyafunda (Thandiswa is studying) 566. UThandolwethu name UThandolwethu livila (Thandolwethu is lazy) 567. UThemba name UThemba uyonqena (Themba is lazy) 568. Uthethayo who is speaking Ngubani lo uthethayo? (Who is speaking) 569. Uthethe you spoke Uthethe nabani? (You spoke with whom?) 570. Uthi is saying Umama uthi udiniwe(Mother says she is tired) 571. Uthini what do you say Uthini namhlanje? (What do you say today?) 572. UThobile name UThobile liqabane lam (Thobile is my partner) 573. Utsho are you saying that Utsho kuba kutheni? (Why are you saying that?) 574. Uvela you come Uvela phi? (Where do you come from?) 575. Uvile did you hear Uvile ukuba ndiyakubiza (Did you hear I am calling you?) 576. UXoliswa name Uxoliswa ngumhlobo wam (Xoliswa is my friend)

    577. Uxolo sorry Uxolo, ndikuncede ngantoni? (Sorry, how can I help you with?)

    578. Uyasithetha

    talk/ speak

    Uyasithetha kakuhle isiXhosa? (Do you speak Xhosa well?)

    579. Uyathanda do you like Uyathanda ukufunda isiXhosa? (Do you like learning Xhosa?)

    580. Uzalwe born Uzalwe nini? ( When were you born)

    581. UZanemvula name UZanemvula yinkosi yamaXhosa (Zanemvula is a chief of Xhosas)

    582. Uzayo coming Ndiza kubona kunyaka ozayo (See you next year) 583. Uze come Uzuze apha (Come here)

    584. UZoleka name UZoleka yintombi yam (Zoleka is my daughter) 585. Veki week Sobonana kule veki ezayo (See you next week) 586. Vela come out/ from Vela ndikubone (Come and see you) 587. Vula open Vula umnyango (Open the door) 588. Vuya be happy Ndiyavuya (I am happy) 589. Wakho your Ngubani umama wakho? (Who is your mother?) 590. Wam Mine, my Umama wam nguBidiwe (My mother is Bidiwe) 591. Wena you Wena uvela phi? (And you where do you come from?) 592. Wenza do Wenza ntoni? (What are you doing?) 593. Wesingaphi which Wenza unyaka wesingaphi? (What year are you doing?)

  • 21

    594. Xa when Ndixelele xa uhamba ( Tell me when you are leaving) 595. Xabendlini name NdinguXabendlini (I am Xabendlini) 596. Xhamela name Igama lakhe nguXhamela (His name is Xhamela) 597. Xhego old man Ndiyalithanda ixhego lam (I like my old man) 598. Xhosa Xhosa Ndifunda isiXhosa (I study Xhosa) 599. Xolilizwe name NdinguXolilizwe (I am Xolilizwe) 600. Xotongo name Igama lam nguXotongo( My name is Xotongo) 601. Yadlala playing Abantwana bayadlala (Children are playing) 602. Yahamba going Ndiyahamba ngoku (I am going now) 603. Yakhazimla it shines Ubuso buyakhazimla (The face shines) 604. Yakhe hers /his Ngubani igama lakhe? (What is her name?) 605. Yakho your Ngubani ifani yakho? (What is your surname?) 606. Yakhula grow Umntwana uyakhula (The baby is crying) 607. Yalila cry Usana luyalila (The baby is crying) 608. Yam mine Ipen yeyam (he pen is mine)

    609. YamaWesile of Wesley Ndikwibandla lamaWesile (I am in the denomination of Wesley)

    610. Yaphila am well Ndiyaphila enkosi (I am fine, thank you) 611. YaseKapa of Cape Town Ndisebenza kwidyunivesithi yaseKapa

    612.YaseYunivesithi of university

    (I work in the University of Cape Town) Imali yeseYunivesthi ininzi (The tuition of the University is too much)

    613. Yathetha am speaking Ndiyathetha ngoku (I am speaking) 614. Yatshisa is burning Kuyatshisa namhlanje (It is hot today) 615. Yavuya to be happy Ndiyavuya ukukwazi (I am please to know) 616. Yemfundo of education ISebe lezeMfundo (Department of Education)

    617. Yenza do

    Yenza umsebenzi wakho kakuhle (Do your work

    thoroughly)

    618. Yesingesi of English Ndenza uludwe lwezifundo zesiNgesi

    619. Yethu our (I am doing a list of English studies) Imilenze yethu yomile (Our legs are dry)

    620. Yezifundo of studies Ndenza ibibliografi yezifundo zepsychology)

    621. Yhe slang (Doing a bibliography of Psychology Studies) Yhe. Uthini? (Mh what are you saying?)

    622. Yi (cop= is) ULizo yinjineli (Lizo is an engineering) 623. YiBhishophu is a pastor UD.D.T Jakes yibhishophu (D.T Jakes is pastor) 624. YiCawe it is a Church Yicawe ngomso (It is Sunday tomorrow)

  • 22

    625. Yifemeli it is my family Yifemeli yam (It is my family)

    626. Yimanejala he is a manager UThando yimanenjala kwaShoprite (Thando is a manager at Shoprite)

    627. Yinjineli he is an engineer Umalume yinjineli (Uncle is a engineering) 628. Yiprofesa he is a professor USatyo yiprofesa ( Satyo is a professor)

    629. Yokuqala first UJanuwari yinyanga yokuqala (January is the first month)

    630. Yonke all Yonke into ilungile (Everything is fine) 631. Za of Iilwimi zaseMzantsi Afrika (Languages of South Africa) 632. Zalelwe born at Ndizalelwe eGcuwa (I was born in Butterworth) 633. Zalwe born Uzalwe nini? (When were you born) 634. Zam my (mine) Izinja zam ziyaluma (my dogs are biting) 635. Ze of Iilwimi zengingqi zeSiXhosa (Dialects of Xhosa) 636. Zi are Ziphi iincwadi zakho? (Where are your books) 637. Ziphela ends Ziphela nini iiklasi zakho (When do your classes ends?) 638. Zulu thunderstorm/Zulu IZulu liyaduduma(The thunder is thundering)

  • 23