45-0462 45-0471 130 lb. push spreader - agri-fab, inc ...45-0471.pdf · 130 lb. push spreader...
TRANSCRIPT
PRINTED IN USA
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
™
FORM NO. 41178 (05/17/10)
130 LB. Push sPreaderÉPaNdeur POussÉ de 130 LB. (59 KG)
esParCIdOr de eMPuJe de 130 LBs. (59 KG)
OWNers MaNuaLNOTICe d’uTILIsaTIONMaNuaL deL usuarIO
Model No.Modèle No.Modelo No.
45-046245-0471
CAUTION:Read Rules forSafe Operation
and InstructionsCarefully
ATTENTION:Lire et suivre attentivement
les instructions et consignes de sécurité de
cette notice.
PRECAUCION: Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la
Operación Segura de la Máquina.
• Safety• Assembly• Operation• Maintenance• Parts
• Seguridad• Ensamblaje• Operación• Mantenimiento• PiezasdeRepuesto
• Sécurité• Montage• Utilisation• Entretien• PiècesdeRechange
Call1-800-448-9282formissingpartsorassemblyhelp.
2
45-0471 ONLY
d
F
I
h
G
e
a
C
B
J
saFeTY ruLes
CarTON CONTeNTs
LOOK FOr ThIs sYMBOL TO POINT OuT IMPOrTaNT saFeTY PreCauTIONs. IT MeaNs — aTTeNTION! BeCOMe aLerT! YOur saFeTY Is INVOLVed.
CauTION: VehICLe BraKING aNd sTaBILITY MaY Be aFFeCTed WITh The addITION OF aN aCCessOrY Or aN aTTaChMeNT. Be aWare OF ChaNGING CONdITIONs ON sLOPes.
The following safety precautions are suggested. Thisbroadcastspreaderisdesigned,engineeredandtestedtoofferreasonablysafeandeffectiveservice,provided it isoperatedinstrictaccordancewiththeseinstructions.Failuretodosomayresultinpersonalinjury.Alwaysobservetherules of safe operation.
1. Donotallowanyonetooperatethebroadcastspreaderwithoutproperinstructions.
2. Do not permit children to operate the broadcastspreader.
3. Weareyeandhandprotectionwhenhandlingandwhenapplyinglawnorgardenchemicals.
4. Readthechemicallabelinstructionsandcautionsforhandling and applying the chemicals purchased forspreading.
5. Keepallnuts,boltsandscrewstighttobesureequipmentisinsafeworkingcondition.
6. Follow maintenance and lubrication instructions asoutlinedinthismanual.
reF QTY ParT NO desCrIPTIONA 1 HopperAssemblyB 1 66866 FlowControlAssemblyC 1 42004 Tube,StandD 1 42006 Tube,HandleE 1 42012 Bail,FlowControl
reF QTY ParT NO desCrIPTIONF 1 41086 SideDeflectorG 1 41094 PushRodH 1 42186 Connecting RodI 1 41099 DeflectorRodJ 1 41316 Hopper Cover
3
NOT SHOWN FULL SIZE
SHOWN FULL SIZE
aa BB dd ee
GGhh
JJ
reF QTY ParT NO desCrIPTIONAA 2 47856 Screw,5/16x3/4"Thd.FormBB 2 43648 Bolt,Hex1/4-20x1-1/2DD 1 43012 Bolt,Hex1/4-20x3/4(45-0471)EE 2 HA23740 Screw,1/4-20Thd.Form(45-0471)FF 4 47189 Nut,Hex1/4-20Nylock(45-0462)
5 47189 Nut,Hex1/4-20Nylock(45-0471)
reF QTY ParT NO desCrIPTIONGG 1 141 Washer,(45-0471)HH 2 43086 LockWasher,5/16"II 1 42115 Grip,Foam(45-0471)JJ 1 41089 Clamp,PushRod(45-0471)KK 1 42188 Eye Clamp (45-0471)LL 1 47317 Grip,2"(45-0471)
hardWare PaCKaGe
II
KK LL
FF
4
asseMBLY INsTruCTIONs
sTeP 2: (see FIGure 2)• Attachthestandtube(C)tothehoppertubesusingtwo1/4-20x1-1/2hexbolts(BB),thetwopre-assembledbolts,andfour1/4-20nylocknuts(FF).
sTeP 3: (see FIGure 3) THIS STEP FOR MODEL 45-0471 ONLY
• Applyliquidsoaptotheinsideofthefoamgrip(II).Workthesoapdownthelengthofthegriptocoattheinside.Slidethegripontothehandle(D)untilitiscentered.
hINT:Thelesssoapleftinthegrip,thesoonerthegripwilldryandbecomesnugonthehandle.
FIGure 2
TOOLs reQuIred FOr asseMBLY(1) Hammer(2) 7/16"Wrenches(1) Knife or Scissors
Layoutandidentifypartsandhardwareusingtheillustrations on pages 2 and 3.
BB
FF
FF
C
FIGure 3
II
d
FIGure 1
SPACER
PRE-ASSEMBLED1/4" NYLOCK NUT
sTeP 1: (see FIGure 1)• Removepre-assembled1/4"nylocknutsandspacersfrominsideofhoppertubes.Discardspacersonceremoved.Setaside1/4"nylocknutsforuseinstep2.
5
aahh
d
sTeP 4: (see FIGure 4)• Assemblethehandletube(D)tothehoppertubesusingtwo5/16x3/4screws(AA)and5/16"lockwashers(HH).
sTeP 5: (see FIGure 5)• Inserttheendsoftheflowcontrolbail(E)intothehandletube(D),insertingthebentendfirst.Thebailshouldpullbackfreelyagainstthehandle.
FIGure 4
FIGure 5
sTeP 6: (see FIGure 6)• Inserttheendofthecableintotheflowcontrolbail(E).• Attachtheflowcontrolassembly(B)usingtwo1/4-20nylocknuts(FF).
hINT:Iftheboltsspinwhentightening,pullontheboltsandturnthemuntiltheylockinplace.Pushinontheflowcontroldialtohelpkeeptheboltslockedinplacewhiletightening.
FF
FIGure 6
e
hh
aa
B
d
e
6
JJ
FIGure 9
FIGure 10
KK
LL
FF
dd
KK
JJ
G
G
GGF
I
h
ee
ee
OrIGINaLFasTeNers
sTeP 7: (see FIGure 7)THIS STEP FOR MODEL 45-0471 ONLY • Assemblethedeflectorrod(I),washer(GG),andconnectingrod(H)tothedeflector(F)usingthethreadformingscrew(EE).Tightenthescrewuntilitisjustsnugandthenbackitoff1/4turnoruntilthedeflectorrod(H)willslidefreely.
sTeP 8: (see FIGure 8)THIS STEP FOR MODEL 45-0471 ONLY• Removethebolt,washersandnutsthatareassembledintheupperholeintherighthoppertube.
• Attachthedeflectorrod(I)totheupperholeinthehoppertubeusingtheoriginalbolt,washersandnutthatwereremoved.Attachthedeflectorrodtotheemptymiddleholeinthehoppertubeusinga1/4"selfthreadingscrew(EE).
FIGure 7
FIGure 8
I
sTeP 9: (see FIGure 9)THIS STEP FOR MODEL 45-0471 ONLY• Attachthepushrodclamp(JJ)andtheeyeclamp(KK)totherightsideofthehandletube.Youmayneedtogentlytaptheclampsintotheholesinthetubewithahammer.
sTeP 10: (see FIGure 10)THIS STEP FOR MODEL 45-0471 ONLY• Slidethepushrod(G)upthroughtheeyeclamp(KK)andthenclipitintothepushrodclamp(JJ).
• Attachthepushrodtotheconnectingrodusinga1/4-20x3/4"hexbolt(DD)anda1/4-20nylocknut(FF).
• Installthegrip(LL)ontotheendofthepushrod.
7
OVERLAP
8' to 10'
FIGure 12
OPeraTING sPeed - 3 MPH. (100 ft. in 23 seconds)
IMPOrTaNT:Applicationratesshowninthechartareaffectedbyhumidityandbythemoisturecontentofthematerial(granularandpellet).Minorsettingadjustmentsmaybenecessarytocompensateforthiscondition.
hOW TO use
The sIde deFLeCTOr (45-0471 only)1. Pushonthepushrodtoslidethedeflectordowntoitsbottompositiontopreventbroadcastingtothatsideofthespreader.
The FLOW CONTrOL (Refertofigure11)1. Refertotheapplicationchartonthispageandtotheinstructionsonthefertilizerbagtoselecttheproperflowratesetting.
2. ReleasetheflowcontrolbailtotheCLOSEDposition3. Pushinonthedialandturntothedesiredsetting.4. PulltheflowcontrolbailbackagainstthehandletotheOPENpositiontostartspreading.Thehigherthesettingnumber,thewidertheflowplateinthebottomofthehopperwillopen.Theflowplateshouldopenabouthalfwaywiththedialsetat"5".SeeServiceandAdjustmentsifthesettingisnotaccurate.
OPeraTION
aPPLICaTION CharT
MaTerIaLTYPe
FLOWseTTING
sPreadWIdTh
FERTILIZER
Powder(notrecommended) 3 - 5 3' - 4'
Granular 3 - 5 8' - 10'
Pelleted 3 - 5 10' - 12'
Organic 6 - 8 6' - 8'
GRASS SEED
Fine 3 - 4 6' - 7'
Coarse 4 - 5 8' - 9'
ICE MELTER 6 - 8 10' - 12'
FIGure 11
usING YOur sPreaderPowderedlawnchemicalsarenotrecommendedduetodifficultyinobtainingasatisfactoryorconsistentbroadcastpattern.
1. Determineapproximatesquarefootageofareatobecovered and estimate amount of material required.
2. Makesuretheflowplateisclosed.3. Fillthehopper,breakingupanylumpyfertilizer.4. Settheflowcontroldialwiththeflowplateclosed.Refertotheinstructionsonthefertilizerbagandtotheapplicationchartonthispagetoselecttheproperflowratesetting.Theapplicationchartiscalculatedforlighttoheavyapplicationataspeedof3mph,or100ft.in23seconds.Avariationinspeedwillrequireanadjustmentoftheflowratetomaintainthesamecoverage.Thefasteryouwalk,thewiderthebroadcastwidth.
5. Alwaysstartthespreaderinmotionbeforepullingbackthebailtoopentheflowplate.
6. Alwaysreleasethebailtoclosetheflowplatebeforeturningaroundorstoppingthespreader.
7. Iffertilizerisaccidentallydepositedtooheavilyinasmallarea,soaktheareathoroughlywithagardenhoseorsprinklertopreventburningofthelawn.
8. Toinsureuniformcoverage,makeeachpasssothatthebroadcastpatternslightlyoverlapsthepatternfromthepreviouspassasshowninfigure12.Theapproximatebroadcastwidthsfordifferentmaterialsareshownintheapplicationchartonthispage.
9. Whenbroadcastingweedcontrolfertilizers,makesurethebroadcastpatterndoesnothitevergreentrees,flowersorshrubs.Ifyourspreaderisequippedwithasidedeflector,lowerittobroadcasttoonlyoneside of spreader.
10. Heavy moisture conditions may require use of a vinyl hoppercovertokeepcontentsdry.Thecoveractsasawindandmoistureshield,butshouldnotbeusedasaraincover.The#41316covercanbeorderedasanoptionforthe45-0462spreader.Seepages18and19.
8
MaINTeNaNCe
CheCK FOr LOOse FasTeNers 1. Beforeeachuse,makeathoroughvisualcheckofthespreaderforanyboltsandnutswhichmayhave loosened.Retightenanylooseboltsandnuts.
CheCK FOr WOrN Or daMaGed ParTs 2. Checkforwornordamagedpartsbeforeeachuse.
Repair or replace parts if necessary.
CheCK TIre INFLaTION 3. Checkiftiresareadequatelyinflatedbeforeeachuse.Donotinflatetiresbeyondmaximumrecommendedpressure on tire.
CLeaNING 4. Rinseinsideofhopperandexteriorofspreaderandallowtodrybeforestoring.
LuBrICaTe(Seefigure13)5. Removethethreeclipsfromthegearbox.Separatethegearboxhousings.
6. Wipeanydirtorgrimefromthegears.7. Lightlyapplyautomotivegreaseasneededtogears.8. Lightlyoilthetopofthegearboxandtheverticalspreadershaft.
9. Re-assemblethegearboxhousingsandsecurethemwiththeclips
10. Oilthe(idler)wheelandtheaxlebushingsatleastonce a year or more often as needed.
sTOraGe1. Rinseinsideofhopperandexteriorofspreaderandallowtodrybeforestoring.
2. Storeinaclean,dryarea.
serVICe aNd adJusTMeNTs1. Iftheaxleandgearassemblyisdisassembled,markdownthepositionsofthepartsastheyareremoved.Thedrivewheelandlargegearpositions,inrelationtothesmallgear,determinewhichdirectiontheimpellerwillspin.Besuretoreassemblethemintheiroriginalpositions.(Refertotheexplodedpartsviewonpage18).Makesurethewashers(items15and30onpage18and19)areinplacewhenassemblingtheaxlecomponents.Addgreasetogears.
FIGure 13
FIGure 14
CauTION: dO NOT inflatetiresbeyondthemaximumrecommendedpressureprintedon side of tire.
CLIPs
OIL
Grease
OIL
CONduIT CLIP
FLOW PLaTe
TO adJusT The FLOW CONTrOL seTTING 1. Settheflowcontroldialtozero.2. PulltheflowcontrolbailbackagainststhehandletotheOPENpositionandtieitagainstthehandle.
3. Loosenthenutthatfastenstheconduitcliptothebottomofthespreader.Seefigure14.
4. Spreadtheendsoftheclipuntilthecablecanslidebackandforth.Seefigure14.
5. Holdtheconduitclipinalignmentandpullonthecableuntiltheflowplatemovesjustslightly,thentightenthenutwhileholdingthecableandcableclipinplace.Seefigure14.
6. Releasetheflowcontrolbailfromthehandle.Verifythattheflowplateisclosed.Settheflowcontroldialat"5".MovetheflowcontrolbailbacktotheOPENpositionandverifythattheflowplateisopenabouthalfway.Ifitisnot,repeattheseinstructions.
NOTe:Crossbracenotshownforclarity.
9
BLANK PAGE
10
CONsIGNes de sÉCurITÉ Lesprécautionsdesécuritéci-dessoussontsuggérées.Cetépandeurcentrifugeaétéconçu,fabriquéetessayéafind’offrirunserviceraisonnablementsûretefficace,sousréservequ’ilsoitexploitéenstricteconformitéaveccesinstructions.Lenonrespectdecesinstructionsrisqued’entraînerdesblessures.Toujoursrespecterlesrèglesd’exploitationensécurité.
Cesymboleindiquelesprécautionsdesécuritéimportantes.Ilsignifie—attention!Soyezalerte!Votresécuritéestenjeu!
1. Nelaissezpersonneseservirdel’épandeurcentrifuge sans instructions correctes.
2. Nelaissezpasdesenfantsseservirdel’épandeurcentrifuge.
3. Portezdeslunettesprotectricesetdesgantsquandvousmanipulezetquandvousépandezdesproduitschimiquespourlapelouseoulejardin.
FraNÇaIs
Attention:lefreinageetlastabilitéduvéhiculesrisquentd’êtreaffectéesparl’ajoutd’unaccessoire.Ayezconsciencedesconditionschangeantessurlespentes.
4. Lisezsurl’étiquetterelativeauxproduitschimiquesles instructions et les avertissements relatifs à la manipulationetàl'applicationdesproduitschimiquesà épandre.
5. Veilleràmaintenirlebonserragedesécrous,visetboulonspourêtresûrdelasécuritédefonctionnementdel’équipement.
6. Respectezlesinstructionsd’entretienetdegraissagefigurantdansleprésentmanuel.
11
INsTruCTIONs de MONTaGe
OuTILs NÉCessaIre POur Le MONTaGe(1) Marteau(2) Clefs de 7/16 po(1)Couteauoupairedeciseaux
Étalezetidentifiezlespiècesetlaquincaillerieàl’aidedesillustrations des pages 2 et 3.
ÉTaPe 1 : (VOIr La FIGure 1)• Retirezlesécrousautofreinésde1/4po.etlesentretoisesdel'intérieurdestubesdelatrémie.Jetezlesentretoisesaprèsavoirterminécetteétape.Mettezdecôtélesécrousautofreinésde1/4po.afindepouvoirlesutiliseràl'étape2.
ÉTaPe 2 : (VOIr La FIGure 2)• Fixezletubedebéquille(C)auxtubesdelatrémieàl’aidededeboulonprémonté,deuxboulonshexagonauxde1/4-20x1-1/2(BB),etdequatreécrousautofreinéde1/4-20(FF).
ÉTaPe 3 : (VOIr La FIGure 3)CETTEÉTAPENES’APPLIQUEQU’AUMODÈLE45-0471 • Mettezdusavonliquide(pasplusd’uncoupdepompe)àl’intérieurdurembourrageenmousse(II).Enduisezdesavontoutelalongueurdel’intérieurdurembourrage.Enfilezlerembourragesurlabarre(D)jusqu'àcequ’ilsoitcentré. asTuCe :Moinsilyadesavonàl’intérieurdelamousse,plusviteellesécheraetseraserréesurlabarre..
ÉTaPe 4 : (VOIr La FIGure 4)• Reliezlestubedelapoignée(D)auxtubesdelatrémieàl’aidededeuxboulonshexagonauxde1/4-20x1-1/2(BB)etd’écrousautofreinésde1/4-20(FF).
ÉTaPe 5 : (VOIr La FIGure 5)• Mettezlesextrémitésdelabarredecommandedudébit(E)danslestubedelapoignée,l’extrémitéencrochetd’abord.Labarredecommandedoitpouvoirtoucherlapoignéelibrementquandonl’actionne.
ÉTaPe 6 : (VOIr La FIGure 6)• Fixezlacommandededébit(B)àl’aidededeuxécrous
autofreinés de 1/4-20 (FF). asTuCe :Silesboulonstournentfouenlesserrant,tirezdessusettournezlesjusqu'àcequ’ilsseverrouillentenplace.Appuyezsurlecadrandecommandededébitpouraideràmaintenirlesboulonsenposition.
ÉTaPe 7 : (VOIr La FIGure 7) CETTEÉTAPENES’APPLIQUEQU’AUMODÈLE45-0471• Assemblezlatringledudéflecteur((I),unerondelle(GG)etlatringle(H)audéflecteur(F),àl’aidedelavisautotaraudeuse(EE).Serrezlavisjusqu'àcequ’ellesoitjusteserréepuisdesserrezlade1/4detour,oujusqu'àcequelatringledudéflecteur(I)coulisselibrement.
ÉTaPe 8 : (VOIr La FIGure 8)CETTEÉTAPENES’APPLIQUEQU’AUMODÈLE45-0471• Retirezleboulon,lesrondellesetlesécrousmontésdansletrousupérieurdutubededroitedelatrémie.
• Fixezlatringledudéflecteur(I)autrousupérieurdutubedetrémie,àl’aideduboulon,desrondellesetdel’écrouretirésprécédemment.Fixezlatringledudéflecteurautrouvideaumilieudutubedelatrémie,àl’aided’unevisautotaraudeuse de 1/4 po (EE).
ÉTaPe 9 : (VOIr La FIGure 9)CETTEÉTAPENES’APPLIQUEQU’AUMODÈLE45-0471• Fixezlecollierdelatringlecoudée(JJ)etlecollieràœil(KK)aucôtédroitdutubedelapoignée.Vousdevrezsansdoute taper doucement sur les colliers avec un marteau afinqu’ilsselogentdanslestrousdutube.
ÉTaPe 10 : (VOIr La FIGure 10)CETTEÉTAPENES’APPLIQUEQU’AUMODÈLE45-0471• Passerlatringle(G)danslecollieràœil(KK),puisenfoncezladanslecollier(JJ).
• Fixezlatringlecoudéeàlatringledroiteàl’aided’unboulonhexagonalde1/4-20x3/4(DD)etd’unécrouautofreiné de 1/4-20 (FF).
• Mettezlapoignée(LL)surl’extrémitédelatringle.
12
FIGure 12
VITesse de FONCTIONNeMeNT3 MI/H. (100 pi en 23 secondes)
IMPOrTaNT::Lestauxd’applicationindiquésdansletableauvarientenfonctiondel’humiditéetdutauxd’humiditéduproduit(tailledesgranulés).Ilpourraêtrenécessaired’effectuerdesréglagesmineurspourcompenserlesconditionsatmosphériques.
COMMeNT uTILIser VOTre ÉPaNdeur
COMMeNT se serVIr du dÉFLeCTeur LaTÉraL (45-0471 uNIQueMeNT)1. Appuyezsurlatringleafinderepousserledéflecteurverslebas,cequiempêchel’épandagedececôtédel’épandeur.
COMMaNde de dÉBIT (VOIr La FIGure 11) 1. Consultezletableaud’applicationci-contreetlesinstructionsfigurantsurlesacd’engrais,pourchoisirleréglagededébitapproprié.
2. Mettezlabarredecommandedudébitenpositionfermée(« CLOSED »).
3. Appuyezsurlecadranettournezlejusqu’auréglagedésiré.
4. Tirezlabarredecommandedudébitcontrelapoignéeenpositionouverte(«OPEN»)pourcommencerl’épandage.L’ouverturedelaplaquededébitaufonddelatrémieestproportionnelleauchiffreduréglageducadran.Laplaquededébitdevraits'ouvrirenvironàmoitiéaveclecadranréglésur«5».Reportez-vousauchapitre«Serviceetréglages»sileréglagen'estpassuffisammentprécis.
FONCTIONNeMeNT
TaBLeau d’aPPLICaTION
TYPe dePrOduIT
rÉGLaGe du dÉBIT
LarGeur d’ÉPaNdaGe
ENGRAIS
En poudre 3 - 5 3pi-4pi(0,9-1,2m)
Granulés 3 - 5 8pi-10pi(2,4-3m)
Pastilles 3 - 5 10pi-12pi(3-3,5m)
Organiques 6 - 8 6pi-8pi(1,8-2,43m)
GRAINES DE GAZON
Fines 3 - 4 6pi-7pi1,8-2,13m)
Grosses 4 - 5 8pi-9pi(2,43-2,74m)
PRODUITS DE DÉGLAÇAGE 6 - 8 10pi-12pi(3-3,5m)
uTILIsaTION de VOTre ÉPaNdeur
Nous déconseillons l’emploi de produits chimiques en poudrepourpelouses,enraisondeladifficultéàobtenirunépandagesatisfaisantaveceux.1. Déterminezlasuperficieapproximativeàtraiteretévaluerla
quantité de produit nécessaire.2. Assurez-vousquelaplaquededébitestfermée.3. Remplissezlatrémie,encassantleséventuelsgrumeauxd’engrais.
4. Réglezlecadrandecommandedudébit,aveclaplaquededébitfermée.Consultezlesinstructionsfigurantsurlesacd’engraisetletableaud’applicationci-contre,pourchoisirleréglagededébitapproprié.Letableaud’applicationestcalculépouruneapplicationlégèreàforte,àunevitessede3mi/h,soit100piedsen23secondes.toutevariationdevitessenécessiteraunajustementdudébitpourmaintenirlamêmecouverture.Lalargeurd’épandageestproportionnelleà la vitesse.
5. Toujoursmettrel’épandeurenmouvementavantdetirersurlabarrepourouvrirlaplaquededébit.
6. Toujoursrelâcherlabarrepourfermerlaplaquededébitavanttoutvirageouarrêtdel’épandeur.
FIGure 11
7. Encasdedépôtaccidenteld’unegrandequantitéd’engraissurunepetitesurface,bienimbibercelle-cid’eauavecuntuyaud’arrosageouunarroseurpouréviterunebrûluredelapelouse.
8. Pourassurerunépandageuniforme,effectuezchaquepassedesortequesacouverturerecouvrelégèrementcelledelapasseprécédente,commeindiquéparlafigure12.Leslargeursapproximativesdecouverturepourdifférentsproduitssontindiquéesdansletableaud’applicationci-contre.
9. Lorsdel’épandaged’engraisdésherbants,assurez-vousquel’aired’épandagenetouchepasd’arbresàfeuillagepersistant,defleursnid’arbustes.Sivotreépandeurestmunid’undéflecteurlatéral,baissezcelui-cipourlimiterl’épandageàunseulcôtédel’épandeur.
10. Parfortehumidité,ilpourraêtrenécessaired’utiliseruncouvercle en vinyle sur la trémie pour garder son chargementausec.Lecouvercleprotègecontreleventetl’humidité,maisn'estpasprévupourprotégerdelapluie.Onpeut commander le couvercle N° 41316 en option pour l’épandeur45-0462.Voirlespages18et19.
VOIr LesTaBLeauX
reCOuVreMeNT
13
FIGure 14
POur rÉGLer La COMMaNde de dÉBIT 1. Réglezlecadrandecommandededébitsurzéro.2. Tirezsurlacommandededébitafindelaplacercontrelapoignéesurlaposition«OPEN»(ouverte)puisattachez-laà la poignée.
3. Desserrezl’écrouquiretientl’attachedetubeau-dessousdel’épandeur.Voirfigure14.
4. Écartezlesextrémitésdel’attachejusqu’àcequelecâblepuisseallezetvenirsanseffort.Voirfigure14.
5. Maintenezl’attachedetubealignéeettirezsurlecâblejusqu’àcequelaplaquededébitbougelégèrement,puisserrezl’écroutoutenmaintenantl’attachedecâbleenplace.Voirfigure14.
6. Relâchezlacommandededébitdelapoignée.Vérifiezquelaplaquededébitestfermée.Réglezlecadrandedébitsur«5».Replacezlacommandededébitsur«OPEN»(ouverte)etassurez-vousquelaplaquededébitestouverteenvironàmoitié.Siellen’estpasouverteàmoitié,répétezces instructions.
aTTaChede TuBe
PLaQuede dÉBIT
eNTreTIeN
VÉrIFIeZ Le BON serraGe de La VIsserIe 1. Avantchaqueutilisation,effectuezunevérificationvisuelleapprofondiedel’épandeur,pourvérifiezqu’aucunboulonouécroun’estdesserré.Resserreztoutboulonouécrouéventuellement desserré.
VÉrIFIeZ Qu’auCuNe PIÈCe N’esT usÉe Ou eNdOMMaGÉe 2. Vérifiezavantchaqueutilisationqu’aucunepiècen’estuséeouendommagée.Réparezouremplacezlespièces,lecaséchéant.
VÉrIFIeZ Le GONFLaGe des PNeus 3. Vérifiezavantchaqueutilisationquelespneussontcorrectementgonflés.Negonflezpaslespneusau-delàdelapressionmaximalepréconiséesurlepneu.
eNTrePOsaGe1. Rincerl’intérieurdelatrémieetl’extérieurdel’épandeur,puislaissersécher,avantdel’entreposer.
2. Entreposer dans un local propre et sec.
aTTeNTION: NEgonflezPASlespneusau-delàdelapressionmaximalepréconiséeinscritesurleflancdupneu.
serVICe eT rÉGLaGes 1. Encasdedémontagedel’essieuetduréducteur,marquezlespositionsdespiècesaufuretàmesuredeleurdémontage.Lespositionsdelarouedentéed’entraînementet du grand pignon par rapport au petit pignon déterminent lesensderotationdel’agitateur.Veillezàlesremonterdansleurspositionsd’origine.(Seréféreràl’éclatédespiècesàlapage18).Assurez-vousquelesrondelles(repères15et30pages18et19)sontenplacelorsdumontagedescomposantsdel’essieu.Ajoutezdelagraisse sur les pignons.
FIGure 13
huILe
GraIsse
aTTaChe
huILe
NeTTOYaGe 4. Rincezl’intérieurdelatrémieetl’extérieurdel’épandeur,puislaissezlasécher,avantdel’entreposer.
GraIssaGe (voirlafigure13) 5. Retirezlestroisattachesduréducteur,enenfaisantglisserdeuxsurl’essieuetlederniersurl’axedel’épandeur.Ouvrezlescartersduréducteur.
6. Enlevezlespoussièresoulecambouiséventuelsdespignons par essuyage.
7. Appliquezunelégèrecouchedegraisseautomobileàlademande sur les pignons.
8. Huilezlégèrementledessusduboîtierduréducteuretl'arbreverticaldel'épandeur.
9. Remontezlescartersduréducteuretfixezlesàl’aidedesattaches.
10. Huilezlarouefolleetlesbaguesdel’essieuauminimumunefoisparan,voirplussouvent,àlademande.
reMarQue: le support transversal n'est pas montré ici pour plus de clarté.
14
reGLas de seGurIdadLassiguientesprecaucionesdeseguridadsonsugerencias.Esteesparcidoravoleoestádiseñado,fabricadoyprobadoparaofrecerunservicioseguroyefectivo,siemprequeseaoperadosiguiendoestrictamenteestasinstrucciones.Elnohacerloasípuederesultaren lesiones personales. Siempre siga estas normas de operación segura.
1. No permita que nadie opere el esparcidor a voleo sin las instrucciones apropiadas.
2. No permita que los niños operen el esparcidor a voleo.
3. Useprotecciónparalosojosylasmanoscuandomanipuleyapliqueproductosquímicosparaelcéspedojardín.
esPaÑOL
Preste atención a este símbolo ya que indicaprecauciones de seguridad importantes. Significa—¡atención!¡Estéalerta!Suseguridadestáenjuego.
Precaución:elsistemadefrenoylaestabilidaddel vehículo pueden verse afectados con laadición de un accesorio. Preste atención a las condicionescambiantesenlaspendientes.
4. Lealasinstruccionesdelaetiquetadelproductoquímicorespecto a la manipulación y aplicación de productos químicosadquiridosparaaplicarlosporvoleo.
5. Mantengalastuercas,pernosytornillosapretadosparaasegurarse de que el equipo está en condiciones de trabajoseguras.
6. Sigalasinstruccionesdemantenimientoylubricacióntalcomosedescribenenestemanual.
15
INsTruCCIONes de eNsaMBLaJe
herraMIeNTas reQuerIdas Para eL eNsaMBLaJe(1) Martillo(2) Llaves de 7/16 pulg.(1)Cuchillootijera
Despliegueeidentifiquelaspartesylatornilleríautilizandolasilustraciones en las páginas 2 y 3.
PasO 1: (Vea La FIGura 1)• Retire las tuercas de cierre de nylon de 1/4 de pulg. y los separadoresdelinteriordelostubosdelatolva.Desechelos separadores después de retirarlos. Coloque a un lado las tuercas de cierre de nylon de 1/4 de pulg. para usarlas en el paso 2.
PasO 2: (Vea La FIGura 2)• Acopleeltubodelparador(C)alatolvautilizandopernopremontado,dospernoshexagonales1/4-20x1-1/4(BB),y cuatro tuercas de cierre de nylon 1/4-20 (FF).
PasO 3: (Vea La FIGura 3)ESTE PASO ES PARA EL MODELO 45-0471 SOLAMENTE• Apliquejabónlíquidoalinteriordelmangodeespumaplástica(II).Permitaqueeljabónsedesliceportodoellargodelmangoparaquerecubraelinterior.Desliceelmangoenlamanija(D)hastaquequedecentrado.
PasO 4: (Vea La FIGura 4)• Ensambledeltubodelmangorecto(D)alosmangosdelatolvautilizandodospernoshexagonales1/4-20x1-1/2(BB) y 1/4-20 tuercas de cierre de nylon (FF).
PasO 5: (Vea La FIGura 5)• Insertelosextremosdelasadecontroldeflujo(E)dentrodeltubodelmango(D),insertandoprimeroelextremodoblado.Elasadeberápoderjalarsehaciaatráslibrementepresionandocontralamanija.
PasO 6: (Vea La FIGura 6)• Acopleelensamblajedelflujodecontrol(B)usandodos
tuercas de cierre de nylon 1/4-20 (FF).SUGERENCIA:Silospernosgiranalapretarlos,jálelosygíreloshastaqueseasegurenensulugar.Presioneelcuadrantedecontroldeflujoparaayudaraquelospernosseasegurenensulugar.
PasO 7: (Vea La FIGura 7)ESTE PASO ES PARA EL MODELO 45-0471 SOLAMENTE• Ensamblelavarilladeflectora(I),arandela(GG),yvarillaconectora(H)aldeflector(F)utilizandoeltornilloformadorderosca(EE).Aprieteeltornillohastaqueestébiencolocadoydestornillesólo1/4devueltaohastaquelavarilladeflectora(I)sedeslicelibremente.
PasO 8: (Vea La FIGura 8)ESTE PASO ES PARA EL MODELO 45-0471 SOLAMENTE• Retireelperno,lasarandelasylastuercasensambladasenelagujerosuperiordeltuboderechodelatolva.
• Acoplelavarilladeflectora(I)enelagujerosuperiordeltubodelatolvautilizandoelperno,lasarandelasylatuerca originales que fueron retiradas. Acople la varilla deflectoraenelagujerovacíodelmedioeneltubodelatolvautilizandountornilloautorroscantede¼pulg.(EE)
PasO 9: (Vea La FIGura 9) ESTE PASO ES PARA EL MODELO 45-0471 SOLAMENTE• Fijelaabrazaderadelavarilladeempuje(JJ)ylaabrazaderadearmella(KK)enelladoderechodeltubodelmango.Tendráquepegarligeramentelasabrazaderasconunmartilloparaquelasabrazaderasseasientendentrodelosagujerosdeltubo.
PasO 10: (Vea La FIGura 10)ESTE PASO ES PARA EL MODELO 45-0471 SOLAMENTE• Deslicelavarilladeempuje(G)atravésdelaabrazaderadearmella(KK)yluegosujételadentrodelaabrazaderadelavarilladeempuje(JJ).
• Acoplelavarilladeempujealavarilladeconexiónutilizandounpernohexagonalde1/4-20x3/4pulg.(DD)yuna tuerca de cierre de nylon 1/4-20 (FF).
• Instaleelmango(LL)enelextremedelavarilladeempuje.
16
FIGura 12
CÓMO uTILIZar
eL deFLeCTOr LaTeraL (45-0471 solamente)1. Empujelavarilladeempujeparadeslizareldeflectorhaciaabajoasuposicióninferiorparaevitarqueseproduzcavoleo a ese lado del esparcidor.
EL CONTROL DE FLUJO (Consulte la figura 11) 1. Consulteelgráficodeaplicaciónenestapáginaylasinstruccionesdelabolsadelfertilizanteparaseleccionarelrégimendeflujoapropiado.
2. ColoqueelasadecontroldeflujoenlaposiciónCLOSED(cerrado).
3. Empujehaciadentroelcuadranteygíreloalaposicióndeseada.
4. JaleelasadecontroldeflujohacialamanijaalaposiciónOPEN(abierto)paraempezarelvoleo.Mientrasmayorseaelnúmeroenquefijelamanija,másseabrirálaplacadeflujoqueestáenlaparteinferiordelatolva.Laplacadeflujodebeabrirsehastaaproximadamentelamitadconelcuadranteenlaposición"5".Sielajustenoespreciso,consultelasecciónServicioyajustes.
OPeraCIÓN
CÓMO uTILIZar eL esParCIdOr
No se recomienda el uso de productos químicos en polvoparacéspeddebidoaladificultaddelograrunpatróndevoleosatisfactoriouhomogéneo.1. Determineeláreaaproximadaenpiescuadradosquesecubriránycalculeelmontodematerialrequerido.
2. Asegúresedequelaplacadeflujoestácerrada.3. Llenelatolva,ydisuelvaelfertilizantegrumoso.4. Fijeelcuadrantedecontroldeflujoconlaplacadeflujo
cerrada. Consulte las instrucciones que aparecen en la bolsadelfertilizanteylatabladeaplicaciónenestapáginaparaseleccionarelrégimendeflujoapropiado.Latabladeaplicación está calculada para aplicaciones de livianas a pesadasaunavelocidadde3mph,o100piesen23segundos.Unavariaciónenlavelocidadrequeriráajustedelrégimendeflujoparamantenerlamismacobertura.Mientrasmásrápidocamine,másanchoseráelvoleo.
5. Siemprepongaelesparcidorenmovimientoantesdejalarelasaparaabrirlaplacadeflujo.
6. Siempresuelteelasaparacerrarlaplacadeflujoantesdehacergirarodetenerelesparcidor.
7. Sisedepositademasiadofertilizantedemaneraaccidentalenunáreapequeña,echebastanteaguaconunamangueraorociadorparaevitarqueeljardínsequeme.
FIGura 11
8. Paraasegurarunacoberturauniforme,hagacadapasedemaneraqueelpatróndevoleosesobrepongalivianamentealpatróndelpasepreviocomosemuestraenlafigura12.Elanchodevoleoaproximadoparadiferentesmaterialessemuestraenlatabladeaplicacióndeestapágina.
9. Alvolearfertilizantesparaelcontroldehierbamala,asegúresedequeelpatróndevoleonolleguealosárboles,floresniarbustosverdesperennes.Sielesparcidorestáequipadoconundeflectorlateral,bájeloparavolearaunsolo lado del esparcidor.
10. Encondicionesdebastantehumedadpuederequerirseelusodeunacubiertadeviniloparatolvaafindequeelcontenidosemantengaseco.Lacubiertafuncionacomounprotectorcontraelvientoylahumedad,peronodebeusarsecomocubiertaparaprotegercontralalluvia.Puedehacerseunpedidodelacubierta#41316comounaopciónparaelesparcidor45-0462.Vealaspáginas18y19.
CONsuLTe Las TaBLas
sOBrePOsICIÓN
VeLOCIdad de OPeraCIÓN 3 MPH. (100 pies en 23 segundos)
IMPOrTaNTe Losregímenesdeaplicaciónqueaparecenenlatablasevenafectadosporlahumedadyelcontenidodehumedaddel material (granular o microgránulos). Puede que sea necesario hacer algunos pequeños ajustes para compensar en caso sepresenten estas condiciones.
TaBLa de aPLICaCIÓN
Tipo deMaterial
Configuracióndel Flujo
Ancho DeEsparcimiento
Fertilizante
Polvo 3 - 5 3pies-4pies(0,9-1,2m)
Granular 3 - 5 8pies-10pies(2,4-3m)
Microgranular 3 - 5 10pies-12pies(3-3,5m)
Orgánico 6 - 8 6pies-8pies(1,8-2,43m)
Semilla Para Césped
Fina 3 - 4 6pies-7pies1,8-2,13m)
Gruesa 4 - 5 8pies-9pies(2,43-2,74m)
Para Derretir Hielo 6 - 8 10pies-12pies(3-3,5m)
17
FIGura 14
aBraZadera de La CaNaLeTa
PLaCa de FLuJO
suJeTadOr
MaNTeNIMIeNTO
VerIFIQue Que NO haYaN suJeTadOres FLOJOs 1. Antesdecadauso,hagaunainspecciónvisualcompletadelesparcidorparaverificarquenohayanpernosytuercasflojos.Vuelvaaajustarlospernosytuercasflojos.
VerIFIQue Que NO haYaN PIeZas GasTadas O daÑadas 2. Verifiquequenohayanpiezasgastadasodañadasantesdecadauso.Repareocambialaspiezassiesnecesario.
reVIse eL aIre eN LOs NeuMÁTICOs 3. Reviseparaverquelosneumáticosesténbieninfladosantesdecadauso.Noinflelosneumáticosaunapresiónmayorquelamáximarecomendada.
LIMPIeZa 4. Enjuagueelinteriordelatolvayelexteriordelesparcidorydejesecarantesdeguardar.
LuBrICaCIÓN (Vealafigura13)5. Retirelostressujetadoresdelacajadecambios,ydeslicedosenelejeyunoenelejedelesparcidor.Separelascarcasasdelacajadecambios.
6. Limpielasuciedadoelhollíndelosengranajes.7. Apliqueunpocodegrasadeautomóvilalosengranajes
según sea necesario. 8. Apliqueunpocodeaceiteencimadelacajadecambiosyelejeverticaldelesparcidor.
9. Vuelvaaensamblarlascarcasasdelacajadecambiosyasegúrelasconlossujetadores.
10. Coloqueaceiteenlosbujesdelosneumáticos(polea)ydelejeunavezalaño,omásseguidosegúnseanecesario.
NOTa:Elsoportetransversalnosemuestraparahacermásclara la ilustración.
aLMaCeNaMIeNTO1. Enjuagueelinteriordelatolvayelexteriordelesparcidorydejesecarantesdeguardar.
2. Almacene en un área limpia y seca.
PreCauCIÓN: NOinflelosneumáticosaunapresiónmayorquelamáximarecomendada,lacual está impresa a un lado del neumático.
serVICIO Y aJusTes 1. Sidesensamblaelejeylosengranajes,marquelasubicacionesdelaspiezasamedidaquelasretira.Lasubicacionesdelaruedadedirecciónyelengranajegrande,enrelaciónalengranajepequeño,determinanenqué dirección girará el impulsor. Asegúrese de volver a ensamblarlasensusubicacionesoriginales.(Consultelafiguraampliadadelaspiezasenlapágina10).Asegúresedequelasarandelas(piezas15y30enlapágina18y19)esténensulugaralensamblarloscomponentesdeleje.Coloquegrasaenlosengranajes.
FIGura 13
aCeITe
Grasa
aCeITe
Para aJusTar La seLeCCIÓN de CONTrOL de FLuJO 1. Establezcaelcuadrantedecontroldeflujoencero.2. Jaleelganchodecontroldeflujohaciaatráscontralamanijaalaposición"OPEN"(abierta)ysujételocontralamanija.
3. Aflojelatuercaquefijalaabrazaderadelacanaletaalabasedelesparcidor.Vealafigura14.
4. Separelosextremosdelaabrazaderahastaqueelcablepuedadeslizarsehaciaadelanteyhaciaatrás.Vealafigura14.
5. Sujetelaabrazaderadelacanaletaalineándolayjaleelcablehastaquelaplacadeflujosemuevaligeramente,luegoaprietelatuercamientrassujetaelcableylaabrazaderadelcableensulugar.Vealafigura14.
6. Suelteelganchodecontroldeflujodelamanija.Verifiquequelaplacadeflujoestécerrada.Establezcaelcuadrantedecontroldeflujoen"5".Muevalapalancadecontroldeflujonuevamentealaposición"OPEN"(abierta)yverifiquequelaplacadeflujoestéabiertahastalamitadaproximadamente.Denoserasí,repitaestasinstrucciones.
18
1
rePaIr ParTs FOr 45-0462, 45-0471 130 LB. Push sPreader
7
8
14
1458
14
14
11
1516
17
18
22
21
23
24
11 11
11
25
2627
27
6261
11
2627
28
29
29
30
3431
33
35
57
36
37
5939
42
41
32
43
44
60
45
40
45
14
10
18
6
9
9
47
50
48
4951
52
53
54
14 54
13
15
20
19
19
2
38
56
12
5
4
3
55
46
43
19
rePaIr ParTs FOr 45-0462, 45-0471 130 LB. Push sPreader
reF QTY ParT NO desCrIPTION1 1 41084 Hopper2 1 41316 Hopper Cover (45-0471)3 1 41097 Tube,HopperSupportLH4 1 41096 Tube,HopperSupportRH5 1 42004 Tube,Stand6 1 42006 Tube,Handle7 1 42115 Grip,Foam(45-0471only)8 1 42012 Bail,FlowControl9 2 40880 Wheel10 2 49870 Bolt,Hex1/4-20x2-1/211 7 1509-69 Bolt,Hex1/4-20x1-3/412 2 43648 Bolt,Hex1/4-20x1-1/213 1 43012 Bolt,Hex1/4-20x3/4(45-0471)14 12 47189 Nut,Hex1/4-20Nylock(45-0462)
13 47189 Nut,Hex1/4-20Nylock(45-0471)15 4 R19212016 Washer,.6562x1.25x.059816 2 48857 Spacer,.64IDx.84ODx1.0017 2 40315 Bearing,FlatSidedFlange18 2 48499B HubCap19 1 66866 FlowControl(incl.items20-24)20 1 41093 Cable,FlowControl(ref66866)21 1 41087 Dial,FlowControl(ref66866)22 1 41088 Housing,FlowControl(ref66866)23 1 42007 Spring,FlowControl(ref66866)24 1 41092 Shuttle,FlowControl(ref66866)25 1 1509-90 Bolt,Hex1/4-20x1-1/426 4 1543-69 Washer,Nylon.3281x.7527 5 43088 Washer,1/4Std.312x.73428 1 26711 Shaft,Spreader29 2 47212 Housing,LargeGear30 3 44125 Washer,.625x1.0x.0331 1 47204 Yoke,Large
reF QTY ParT NO desCrIPTION32 1 43659 Pin,Spring3/16x133 1 47209 Gear,Large34 1 47205 Gear,Small35 1 26710 Shaft,AxleSpreader36 1 41090 Plate,Flow37 2 42011 Spring,FlowPlate38 1 41196 7/32"ConduitClip39 1 44285 Bushing,HopperBottomBlack40 1 49898 Clip,Hairpin5/841 1 46855 Pin,Cotter3/16"x2"42 1 48934 Hairpin,Agitator43 2 46055 Pin,Spring1/8x144 1 04367 Spreader Impeller45 2 49897 Clip,Hairpin7/846 1 43010 Pin,Cotter1/8x1-1/447 1 41086 SideDeflector(45-0471)48 1 41089 Clamp,PushRod(45-0471)49 1 41094 PushRod(45-0471)50 1 41099 DeflectorRod(45-0471)51 1 42186 Connecting Rod (45-0471)52 1 42188 Eye Clamp (45-0471)53 1 47317 Grip,2"(45-0471)54 2 HA23740 Screw,1/4-20Tapping(45-0471)55 1 141 Washer,.378x1.25x.061(45-0471)56 2 48402 Plug,1/4"(ChristmasTree)57 1 27170 Cross Brace58 1 43177 LockWasher,1/4"59 1 23625 Spacer60 1 741-0475 Bushing,3/8"Plastic61 2 47856 Screw,5/16x3/4"62 2 43086 LockWasher,5/16"
1 41178 Owner'sManual
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
©2009Agri-Fab,Inc.
rePaIr ParTsAgri-Fab,Inc.
809SouthHamiltonSullivan,IL.61951
217-728-8388www.agri-fab.com
Thisdocument(ormanual)isprotectedundertheU.S.CopyrightLawsandthecopyrightlawsofforeigncountries,pursuanttotheUniversalCopyrightConventionandtheBerneconvention.Nopartofthisdocumentmaybereproducedortransmittedinanyformorbyanymeans,electronicormechanical,includingphotocopyingorrecording,orbyanyinformationstorageorretrievalsystem,withouttheexpresswrittenpermissionofAgri-Fab,Inc.Unauthorizedusesand/orreproductionsofthismanualwillsubjectsuchunauthorizedusertocivilandcriminalpenaltiesasprovidedbytheUnitedStatesCopyrightLaws.