400040-530 - instruction manual explorer high capacity es

48
MANUAL DE INSTRUCCIONES Balanzas

Upload: julio-salas

Post on 16-Sep-2015

224 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Manual de Instrucciones

TRANSCRIPT

  • MANUAL DE INSTRUCCIONES

    Balanzas

  • Ohaus Corporation, 29 Hanover Road, Florham Park, New Jersey, 07932, USA

    Declaration of Conformity We, Ohaus Corporation, declare under our sole responsibility that the balance models listed below marked with CE - are in conformitywith the directives and standards mentioned.Konformittserkrung Wir, die Ohaus Corporation, erklren in alleiniger Verantwortung, dass die untenstehenden Waagentypen, gekennzeichnet mit CE - mit dengenannten Richtlinien und Normen bereinstimmen.Dclaration de conformit Nous, Ohaus Corporation, dclarons sous notre seule responsabilit, que les types de balance ci-dessous cit - munis de la mentionCE - sont conformes aux directives et aux normes mentionnes ci-aprs.Declaracin de Conformidad Nosotros, Ohaus Corporation, declaramos bajo responsabilidad exclusiva que los modelos de balanzas indicados a continuacin -con el distintivo ,CE - estn conformes con las directivas y normas citadas.Dichiarazione di conformit Noi, Ohaus Corporation, U.S.A, dichiariamo sotto nostra unica responsabilit, che i tipi di bilance specificati di seguito -contrassegnati con la marcatura CE - sono conformi alle direttive e norme citate.

    Balance Type/Waagentyp/Type de balance/Modelo de balanza/Tipo di biliancia Explorer and Voyager

    Marked with: Directive Standardgekennzeichnet mit: Richtlinie Norm

    munis de la mention: Directive Norme con el distintivo: Directiva Norma contrassegnati con la Direttiva Norma marcatura:

    EU 73/23 Low Voltage IEC1010-1 & EN60950:1992 Safety RegulationsEU 73/23 Niederspannung IEC1010-1 & EN60950:1992 SicherheitsbestimmungenEU 73/23 Basse tension IEC1010-1 & EN60950:1992 Consignes de scuritEU 73/23 Baja tensin IEC1010-1 & EN60950:1992 Disposiciones sobre seguridadEU 73/23 Bassa tensione IEC1010-1 & EN60950:1992 Prescrizioni . di sicurezza

    EU 89/336, 92/31, 93/68 EN55022:1987 Emissions Year of attachment of Electromagnetic compatibility EN45501:1992, EN50082-1:1992 Immunity the CE mark EU 89/336, 92/31, 93/68 EN55022:1987 Funkstrungen Jahr der ersten elektromagnetische Vertrglichkeit EN45501:1992, EN50082-1:1992 Immunitt Eichung EU 89/336, 92/31, 93/68 EN55022:1987 Emissions parasites Anne de la premre Compatibilit lectromagntique EN45501:1992, EN50082-1:1992 Immunit vrification EU 89/336, 92/31, 93/68 EN55022:1987 Radiointerferencias Ao de la primera Compatibilidad electromagntica EN45501:1992, EN50082-1:1992 Inmunidad verificacin EU 89/336, 92/31, 93/68 EN55022:Vertrglichkeit 1987 Radiointerferenze annodella prima Compatibilit elettromagnetica EN45501:1992, EN50082-1:1992 Immunit verifica

    EU 90/384 NAWI EN45501:1992 Non Automatic Weighing InstrumentsEU 90/384 FNSW EN45501:1992 fr nicht selbstttige WaagenEU 90/384 BFNA EN45501:1992 balances fonctionnement non automatiqueEU 90/384 PBNA EN45501:1992 para balanzas no automticasEU 90.384 BFNA EN45501:1992 per bilance a funzionamento non automatics

    ISO 9001 Certificate for Ohaus Corporation. Ohaus Corporation, USA, was examined and evaluated in 1994 by the Bureau Veritas Quality International, BVQI,and was awarded the ISO 9001 certificate. This certifies that Ohaus Corporation, USA, has a quality system that conforms with the international standards for qualitymanagement and quality assurance (ISO 9000 series). Repeat audits are carried out by BVQI at intervals to check that the quality system is operated in the proper manner.ISO 9001-Zertifikat fr Ohaus Corporation. Die Firma Ohaus Corporation, USA, wurde 1994 durch das Bureau Veritas Quality International BVQI geprft, underhielt das ISO 9001 Zertifikat. Dieses bescheinigt, dass Ohaus Corporation, USA ber ein Qualittssystem verfgt, welches den internationalen Normen fr Qualittsmanagementund Qualittssicherung (ISO 9000er-Reihe) entspricht. Anlsslich von Wiederhol-Audits durch das BVQI wird periodisch berprft, ob das Qualittssystem zweckmssiggehandhabt wird.Certificat ISO 9000 pour Ohaus Corporation. La socit Ohaus Corporation, USA, a t contrle en 1994 par Bureau Veritas Quality International BVQI et aobtenu le certificat, degr ISO 9001. Celui-ci atteste que Ohaus Corporation, USA, dispose dun systme qualit correspondant aux normes internationales pour la gestion dela qualit et pour Iassurance qualit (degr ISO 9000). Des audits rguliers effectus par la BVQI vrifient si le systme qualit est appliqu de facon approprie.Certificado ISO 9001 para Ohaus Corporation. La firma Ohaus Corporation, USA, ha sido inspeccionada por la Bureau Veritas Quality International (BVQI) y haobtenido el certificado ISO 9001. Esto acredita que Ohaus Corporation, USA, dispone de un sistema de calidad que cumple las normas internacionales para gestin y garantade calidad (ISO serie 9000). Con ocasin de las inspecciones de repetibilidad por parte de la BVQI, se comprueba peridicamente si el sistema de calidad se manipula de formacorrecta.Certificato ISO 9001 per la Ohaus Corporation. ll sistema di garanzia della qualit della Societ Ohaus Corporation, USA certificato ISO 9001 sin dal 1994 dallBureau Veritas Quality International BVQI, e cos fomice la dimostrazione che il suo sistema die Garanzia Qualit soddisfa i massimi requisite. ll sistema della garanzia dellaqualit Ohaus Corporation viene verificato periodicamente dall BVQI, dando cosi evidenza di.

    James OhausPresident

    John EnterlineMarketing Manager

    96122 M T2914

  • Notice

    Certified scales,scales used for legal applications have the general type designation E...5 / V...5 and EU type Approval (T2914). The yearof the initial verification is shown next to the CE mark. Such scales are verified in the factory and carry the "M" mark on the actual scale andthe packaging. The year of the initial verification is shown next to the CE mark. If the letter M is shown against a solid background, the scalemay be put into operation immediately. Should the background be partitioned and hatched, the scale must be verified at its place of use bythe certified Ohaus service. If national regulations limit the duration of the validity of the verification certificate in individual countries, the enduser of such a scale is personally responsible for arranging the repeat verification in good time.

    Hinweise

    Geeichte/eichpflichtige Waagen tragen die allgemeine Typenbezeichnung E... 5 / V...5. Fr sie liegt eine EU Bauartzulassung vor (T2914).Das Jahr der ersten Eichung ist neben dem CE Zeichen aufgefhrt. Solche Waagen sind ab Werk geeicht und tragen die Kennzeichnung "M"auf dem Gert selbst und auf der Verpackung. Erscheint der Buchstabe M auf vollem Grund, darf die Waage sofort in Betrieb genommenwerden. Ist der Grund geteilt und schraffiert, muss die Waage am Verwendungsort durch den zertifizierten Ohaus Service ortsgeeichtwerden. Sofern gemss den nationalen Vorschriften in den einzelnen Staaten die Gitigkeitsdauer der Eichung beschrnkt ist, ist derBetreiber einer soichen Waage fr die rechtzeitige Nacheichung selbst verantwortlich.

    Remarques

    Les balances vrifies/admissibles la vrification portent la dsignation de modle gnrale E...5 / V ... 5. Elles font lobjet duneapprobation de modle UE (T2914). Lanne de la vrification primitive est indique ct de la marque CE. Ces balances sont vrifidesdorigine et portent la marque "M" sur Iappareil lui-mme et sur lemballage, Si la lettre M apparat sur un fond totalement vert, la balancepeut tre mise en service immdiatement. Si le fond est divis et hachur, la balance doit tre vrifie sur le lieu dustilisation par le serviceaprs-vente Ohaus certifi. Dans les pays o la dure de validit de la vrification est limite par des prescriptions nationales, lutilisateurest lui-mme responsable de la vrification ultrieure dune telle balance en temps voulu.

    Notas

    Las balanzas verificadas/verificables llevan la designatin general E...5 / V ...5 y cuentan con una aprobacin de modelo UE (T2914). ELao de la primera verficacin est indicado al lado del distintivo CE. Estas balanzas estn verificadas en fbrica y Ilevan la designatin "M"sobre el propio aparato y sobre el embalaje. Cuando la letra M aparece sobre fondo slido, la balanza se puede poner inmediatamente enfuncionamiento. Si el fondo est dividido y rayado, la balanza ha de ser verificada en el lugar de uso por el sevicio tcnico Ohaus certificado.Si la duracin de la validez de la verificacin est limitada de acuerdo con las normas de los distintos pases, el propio usuario de tal balanzaes responsable de la verificacin posterior a su debido tiempo.

    Avvertenza

    Le bilance approvate hanno la denominazione del modello E... 5 / V ...5. Per esse esiste unappprovazione CE del tipo. Lanno delia primaverifica indicato a fianco della marcatura CE. I tipi marcati con un contrassegno "M" su sfondo verde pieno possono essere impiegati dasubito. I tipi marcati con ii contrassegno "M" su sfondo nero/barrato diagonalmente dovranno essere verificati sul luogo dinstallazione daparte dun tecnico autorizzato dal Servizio Assistenza Ohaus o ispettore dellUfficio Metrico. Queste bilance sono state verificate in fabbricae recano il contrassegno "M" sullapparecchio stesso, e sullimballo. obbligo delluntente denunciare la detenzione dello strumento allufficiometrico competente per territorio e sottoporio alia prescritta verifica periodica come da disposizioni ministeriali.

  • NOTE: THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS ADIGITAL DEVICE, PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES.

    THESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCEWHEN THE EQUIPMENT IS OPERATED IN A COMMERCIAL ENVIRONMENT. THIS EQUIPMENT GENERATES,USES, AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT INSTALLED AND USED IN ACCORDANCEWITH THE INSTRUCTION MANUAL, MAY CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS.OPERATION OF THIS EQUIPMENT IN A RESIDENTIAL AREA IS LIKELY TO CAUSE HARMFUL INTERFERENCE INWHICH CASE THE USER WILL BE REQUIRED TO CORRECT THE INTERFERENCE AT HIS OWN EXPENSE.

    THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS A LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROMDIGITAL APPARATUS AS SET OUT IN THE INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD ENTITLED DIGI-TAL APPARATUS, ICES-003 OF THE DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.

    CET APPAREIL NUMERIQUE RESPECTE LES LIMITES DE BRUITS RADIOELECTRIQUES APPLICABLES AUXAPPAREILS NUMERIQUES DE CLASSE A PRESCRITES DANS LA NORME SUR LE MATERIEL BROUILLEUR :APPAREILS NUMERIQUES, NMB-003 EDICTEE PAR LE MINISTRE DES COMMUNICATIONS.

    ESTE APARATO DIGITAL NO EXCEDE LOS LIMITES DE LA CLASE A PARA EMISIONES DE RUIDORADIOELECTRICAS PRODUCIDAS POR APARATOS DIGITALES SEGUN PRESCRIBEN LAS NORMAS SOBRE ESTOSAPARATOS DEL MINISTERIO DE COMUNICACIONES.

    No estn permitidos los cambios o modificaciones de este equipo no autorizados.

  • iNDICE DE MATERIAS

    CONJUNTO DE CONTROLES ..................................................................................................................... 1CONJUNTO DE INDICATORES DE PANTALLA .......................................................................................... 2

    1. CONOZCA SU BALANZA ............................................................................................................................. 31.1 Introduccin .................................................................................................................................................. 3

    2. INSTALACION.............................................................................................................................................. 32.1 Desembalaje y comprobacin del equipo estndar ........................................................................................ 32.2 Seleccin del emplazamiento ....................................................................................................................... 42.3 Instalacin y nivelacin de la balanza ........................................................................................................... 42.4 Conexin a la red .......................................................................................................................................... 5

    3. TRABAJANDO CON SU BALANZA .............................................................................................................. 63.1 El men (ajustes bsicos del instrumento) .................................................................................................... 63.2 Activacin de la balanza ............................................................................................................................... 73.3 Calibracin .................................................................................................................................................... 7

    3.3.1 Calibracin interna (InCALTM) .................................................................................................................... 93.3.2 Calibracin de expansin ........................................................................................................................ 103.3.3 Calibracin de usuario ............................................................................................................................. 113.3.4 Calibracin de linealidad .......................................................................................................................... 123.3.5 Test de calibracin .................................................................................................................................. 133.3.6 Informe GLP de calibracin ..................................................................................................................... 14

    3.4 Pesada ..................................................................................................................................................... 153.5 Pesada en porcentaje ................................................................................................................................. 163.6 Recuento de piezas .................................................................................................................................... 173.7 Pesada de animales ................................................................................................................................... 183.8 Pesar por debajo de la balanza ................................................................................................................... 193.9 Impresin de datos ..................................................................................................................................... 19

    4. PUESTA A PUNTO DE SU BALANZA ....................................................................................................... 204.1 Ajuste de fecha y hora ................................................................................................................................ 204.2 Lectura ..................................................................................................................................................... 21

    4.3 Datos de Buenas Prcticas de Laboratorio (GLP Data) ............................................................................... 224.4 Ajuste de Buenas Prcticas de Laboratorio (GLP Set) ................................................................................ 22

  • i i

    NDICE DE MATERIAS (cont.)

    4.5 Imprimir (Print) ............................................................................................................................................ 234.6 RS 232 ..................................................................................................................................................... 254.7 Legal para comercio (LFT) .......................................................................................................................... 264.8 Modo ..................................................................................................................................................... 274.9 Unidades .................................................................................................................................................... 284.10 Global ..................................................................................................................................................... 284.11 Unidad libre (Custom Unit) .......................................................................................................................... 304.12 Proteccin del men por bloqueo ................................................................................................................ 32

    5. CUIDADO Y MANTENIMIENTO ................................................................................................................. 335.1 Localizacin de fallos ................................................................................................................................. 335.2 Interface RS232 .......................................................................................................................................... 345.3 Lista de cdigos de error ............................................................................................................................. 375.4 Mensajes de informacin ............................................................................................................................ 375.5 Informacin de servicio ............................................................................................................................... 385.6 Piezas de repuesto ..................................................................................................................................... 385.7 Accesorios ................................................................................................................................................. 385.8 Especificaciones ........................................................................................................................................ 39

  • 1CONJUNTO DE CONTROLES

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    1

    3

    4

    2

    5

    6

    8

    9

    10 7

    Stable Mode Units Setup

    Custom

    Use keys to change,

    B/GNET

    P T

    Centerof Zero

    press - O/T -

    % PG Nlb ozctimg

    press Enter

    kgdwt

    Change

    11

    12

    N Designacin Funcin

    1 I Tecla de encendido y apagado.

    2 Tecla de modo Selecciona modos de pesar: estndar, porcentaje, recuento y pesada de animales.

    3 Tecla de unidades Selecciona unidades de pesada.

    4 Tecla Setup Selecciona diversos submens: calibracin, fecha, hora, indicador, datos GLP,ajuste GLP, impresin, RS232, LFT, funcin, unidades, global, libre.

    5 Tecla >O/T< Cuando se pulsa, lleva la balanza a cero.

    6 Tecla Cuando se pulsa, recorre los submens hacia arriba.

    7 Tecla Cuando se pulsa, recorre los submens hacia abajo.

    8 Tecla Cuando se pulsa, recorre los mens hacia la izquierda.

    9 Tecla Cuando se pulsa, recorre los mens hacia la derecha.

    10 Tecla Enter/Print Estando en mens, selecciona opcin en la pantalla, en otro caso imprime datos.

    11 Patas niveladoras Utilizadas para nivelar la balanza.

    12 Indicador nivelacin Indica la posicin del nivel de la balanza (situado en parte trasera de la balanza).

  • 2CONJUNTO DE INDICADORES DE PANTALLA

    No. Function

    Stable Mode Units Setup

    Custom

    Use keys to change,

    B/GNET

    P T

    Centerof Zero

    press - O/T -

    % PG Nlb ozctimg

    press Enter

    kgdwt

    Change

    1

    23

    45

    6 7 8 9 10 11

    12

    13

    14

    15161718

    N Funcin

    1 Use (grupo de ndices) key to change - usadaspara guiar al usuario mientras navega por elsistema de mens.

    2 Caracteres numricos estndar de 7 segmentos.Hay siete caracteres disponibles para visualizarvalores de peso.

    3 Center of Zero - Indica centro de cero en modoLegal Para Comercio (LFT).

    4 P - Este smbolo no se utiliza.

    5 T - Este smbolo no se utiliza.

    6 Stable - Indica que el valor medido se haestabilizado.

    7 B/G - Este smbolo no se utiliza.

    8 Change - Aparece junto con Mode, Units Setupy significa que se est realizando un cambio aajustes de balanza.

    9 Mode - Aparece cuando se pulsa la tecla Mode.Permite al usuario conocer qu rea del men debalanza est siendo direccionada.

    10 Units - Aparece cuando se pulsa la tecla Units.Permite al usuario conocer qu rea del men debalanza est siendo direccionada

    11 Setup - Aparece cuando se pulsa la tecla Setup.Permite al usuario conocer qu rea del men debalanza est siendo direccionada.

    12 (Bandera britnica) - Son caracteres alfanumricosde 14 segmentos. Se usan siete caracteres parapresentar caractersticas y funciones.

    13 Custom - El usuario puede introducir un factorpara aplicaciones de medida con unidad nica.

    14 Smbolos para modos de pesada, incluyen:% - Pesada en porcentaje.PC - Recuento de piezas.GN - Grain.N - Newtons.m - Mommes.g - Gramos.kg - Kilogramos.dwt - Pennyweight.lb - Libras.oz - Onzas.ct - Quilates.t - Taels. Los taels estn disponibles en tres

    tipos; Hong Kong, Singapur, y Taiwan.ti - Tical.oz t - Onzas troy.

    15 pulse >O/T< -Este smbolo no se utiliza.

    16 - Dgito diferenciado para LFT.

    17 pulse Enter - Utilizado como aviso al usuariopara que pulse la tecla Enter. Se acepta/selec-ciona la opcin del men visualizada.

    18 NET - Este smbolo no se usa.

  • 32. INSTALACIN

    2.1 Desembalaje y comprobacin del equipo estndarAbra el embalaje y saque el instrumento y los accesorios. Compruebe que no falta nada. Los accesorios siguientesson parte del equipo estndar de su nueva balanza Explorer.

    Adaptador de corriente AC Manual de instrucciones Tarjeta de garanta Gancho para pesar por debajo

    Separe el material de embalaje del instrumento.

    Observe si el instrumento ha sufrido algn dao durante el transporte. Comunique inmediatamente a su distribuidorOhaus las posibles quejas, o avsele si falta alguna pieza.

    Conserve todas las partes del embalaje. Este garantiza la mejor proteccin posible durante el transporte de suaparato.

    1. CONOZCA SU BALANZALe rogamos lea atentamente esta seccin, pues contiene informacin importante para trabajar de forma segura yeconmica de su balanza Explorer.

    1.1 IntroduccinLe agradecemos su decisin de adquirir una balanza Explorer de Ohaus. Gracias a un nuevo diseo modular, subalanza Explorer le permite adaptarla a sus necesidades cambiantes. Indicadores remotos y perfeccionados, que sepueden montar en una mesa, pared o columna, estn disponibles como accesorios. Ofrece alto nivel de comodidadde manejo y tiles funciones para obtener mediciones precisas. Un singular panel LCD, con un gran indicador de7 dgitos de 7 segmentos, presenta el valor de peso del artculo y un indicador de bandera britnica de 7 dgitos (14segmentos) visualiza las opciones seleccionadas en los submens. Tambin contiene palabras inglesas quemuestran el estado de la balanza. Indicadores de flecha en la pantalla sealan al usuario qu teclas del panel han depulsarse para iniciar un cambio. Los controles del panel tienen claramente marcada su funcin con grandes teclas detarado a ambos lados del panel frontal. La operacin y puesta a punto de la balanza es directa y sencilla. La balanzaExplorer est disponible en alcances a escala total de 12000 gramos, 22000 gramos y 32000 gramos. Haydisponibles versiones legales para comercio (Legal for Trade).

    Detrs de su instrumento se encuentra OHAUS, fabricante de primera lnea de bsculas y balanzas de precisin. Undepartamento de servicio postventa, con tcnicos expertos en instrumentacin, se encarga de proporcionarle elservicio ms rpido posible si su instrumento requiriera servicio. OHAUS tiene tambin un departamento de servicioal cliente para atender cualquier consulta relacionada con aplicaciones y accesorios.

    Con el fin de aprovechar plenamente las posibilidades ofrecidas por su balanza Explorer, le aconsejamos lea a fondoestas instrucciones de manejo.

    Equipo 12000g 22000g 32000g

  • 4NO instale la balanza:

    Cerca de ventanas o puertas abiertas que produzcancorrientes o cambios rpidos de temperatura.

    Junto a salidas de aire acondicionado o caliente.

    Cerca de equipo vibratorio, rotatorio o alternativo.

    Cerca de campos magnticos o de equipos que losgenere.

    Sobre una superficie de trabajo desnivelada.

    Deje espacio suficiente alrededor del aparato parafacilitar el trabajo y mantngalo alejado de fuentesde calor radiante.

    2.2 Seleccin del emplazamientoLa balanza debe usarse siempre en un ambiente sin corrientes de aire excesivas, sin productos corrosivos, nivibracin y temperatura o humedad extremas. Estos factores afectarn las lecturas de peso visualizadas

    2.3 Instalacin y nivelacin de la balanzaPara obtener resultados repetitivos se requiere una colocacin exactamente horizontal y una instalacin estable. Paracompensar pequeas irregularidades o inclinaciones en el emplazamiento, la balanza se puede nivelar.

    Para una colocacin exactamente horizontal, la balanzaest provista de un indicador de nivel situado en la partetrasera y de patas niveladoras en la parte delantera ytrasera de la balanza.

    Coloque la balanza en el lugar destinado al uso. Ajustelas patas niveladoras.

    Patasniveladoras

    Indicador denivel en partetrasera

  • 52.4 Conexin a la redConecte el adaptador AC suministrado al conector de tresclavijas situado en el lateral izquierdo de la balanza.

    La balanza est ahora lista para operar.

    Lateral izquierdo de la balanza

    Conexin de adaptador ACConexin RS232

    Conexin de datos auxiliares

  • 6 RS232Baud 300, 1200, 2400, 4800, 9600Parity None, -E-, -Odd-, -0-, -1-Data 7,8Stop 1, 2Lock ON/OFFExit

    MODEWeigh ON/OFFPercent ON/OFFCount ON/OFFAnimal ON/OFFLock ON/OFFExit

    PRINTAuto Print OFF, Cont, Inter, On StbInterval Enter 1 secondsStable ON/OFFNumeric ON/OFFGLP Cont ON/OFFGLP Tare ON/OFFReference ON/OFFLock ON/OFFExit

    LEGAL FOR TRADELFT LOCK ON/OFF

    (bloqueado con conmutador)

    START CALIBRATION

    InCALTM Calibration (No Lock)*Span CalibrationUser CalibrationLinearity CalibrationCalibration Test (No Lock)Lock ON/OFFExit

    DATEType m/d/ySet DateExit

    TIMEType 12 Hour/24 HourSet TimeAdjust Enter xx secondsExit

    READOUTFilter -0-, -1-, -2-, -3-Stable .5d, 1d, 2d, 5dAuto 0 OFF, .5d, 1d, 5dLock ON/OFFExit

    GLP DATAUser Number Enter 7 digitsProject Number Enter 7 digitsLock ON/OFFExit

    GLP SETTime ON/OFFBalance ID ON/OFFUser Number ON/OFFProject Number ON/OFFDifference ON/OFFName ON/OFFLock ON/OFFExit

    SUBMENUS SETUP

    3 TRABAJANDO CON SU BALANZA3.1 El men (ajustes bsicos del aparato)La balanza Explorer tiene tres mens bsicos; cada uno se selecciona con las teclas del panel frontal Mode, Units ySetup.

    Tecla ModeLa tecla Mode, cuando se pulsa permite elegir entre los cuatro modos siguientes: pesada, porcentaje, recuento ypesada de animales. Estos modos se controlan mediante una seleccin on/off en el men Setup bajo el submenMode segn se visualizan.

    Tecla UnitsLa tecla Units, cuando se pulsa, permite a la balanza presentar valores en la unidad de medida seleccionada.

    Tecla SetupCon la tecla Setup se puede acceder a trece submens que permiten ajustar la balanza a parmetros operativosespecficos. Cada submen contiene ajustes seleccionables por el usuario. La tabla siguiente ilustra los diversossubmens y las funciones seleccionables. Las opciones marcadas con negrita son los ajustes estndar de fbrica. Esdecir, si Vd. no ha entrado en el men Setup, la balanza funcionar en el modo bsico indicado por los diversos ajustes(en negrita). Los submens setup mostrados abajo estn dispuestos por orden de aparicin en la balanza.

    UNITSUnits ON/OFFLock ON/OFFExit

    * (si est instalada la opcin)

    GLOBALList NO/YESReset NO/YESVersion Software No.Lock ON/OFF

    CUSTOMFactor Enter 7 digitsExponent Enter +3 to -3LSD Enter .5 to 100Lock ON/OFFExit

  • 7Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    3.2 Activacin de la balanzaLa balanza Explorer est lista para operar una vez efectuadas las operaciones de instalacin. Cuando se activa porprimera vez y termina sus comprobaciones, se puede usar para pesar o tarar materiales sin ajustar los mens.

    Se recomienda leer este manual detenidamente y ajustar la balanza a sus aplicaciones especficas siguiendo losprocedimientos del captulo 4, Puesta a Punto de su Balanza, as como calibrar la balanza antes de usarla.

    La balanza es un aparato de alta precisin y le prestar servicio durante muchos aos si la mantiene limpia y trata concuidado. Si tiene algn problema al trabajar con ella o requiere informacin adicional, le rogamos se ponga encontacto con nuestro servicio postventa.

    En esta seccin Vd. acceder al men por primera vez. No se preocupe si no est familiarizado con la funcin de lasteclas del panel, la pantalla le presta las ayudas necesarias sobre la marcha.

    Encendido/apagadoPara activar la balanza pulse una vez la tecla ON/OFF(tecla redonda con una I dentro) situada en el ngulosuperior izquierdo del panel. Para desactivarla, vuelva apulsar la tecla

    EstabilizacinAntes de usar la balanza por primera vez, espere a quese aclimate al nuevo ambiente. La balanza slo requiereestar enchufada para calentarse. El periodo de calenta-miento recomendado es 30 minutos. Los circuitosinternos de la balanza se mantienen alimentados mien-tras estn conectados a una fuente de energa.

    CalibracinConsulte el apartado 3.3 y calibre la balanza antes decontinuar.

    Stable

    g

    3.3 CalibracinLas balanzas Explorer permiten elegir entre cinco mtodos de calibracin: calibracin interna (InCALTM), calibracin deexpansin, calibracin de usuario, calibracin de linealidad y CalTestTM.

    InCal TM La calibracin interna (InCALTM) de la balanza se realiza con una pesa interna. (Si estinstalada la opcin.)NOTA: Si aparece CAL NOW, se debe calibrar la balanza antes de seguir pesando.

    Span - La calibracin de expansin asegura que la balanza hace lecturas correctas dentro de lasespecificaciones utilizando dos valores de peso: cero y un valor de peso a valoresincrementales del alcance total de la balanza y/o al 100% del mismo.

    User - La calibracin de usuario es un mtodo que permite calibrar la balanza mediante una pesade valor conocido introduciendo el valor numrico en la balanza.

    Linearity - Esta calibracin minimiza la diferencia entre pesos actuales y visualizados dentro delcampo de pesada de la balanza. Se usan tres valores de peso: cero, un valor de peso en elcentro del campo, y otro valor en el alcance especificado de la balanza o cerca de l.

    Cal Test - El test de calibracin permite comprobar los datos de calibracin memorizados frente a lapesa actual utilizada para el test.

    Lock - Se puede activar o desactivar. Cuando est activada, Span, User y Linearity estnbloqueadas y no se pueden usar.

  • 83.3 Calibracin (cont.)Proteccin del men calibracinNOTAS: La calibracin se puede bloquear para impedir quepersonal no autorizado la modifique. Cuando estbloqueada, slo puede Vd. acceder a calibracin interna(InCALTM), si est instalada, y a Cal Test.

    Para bloquear el men de calibracin una vez realizadasta, consulte la seccin Proteccin del Bloqueo deMens.

    Pesas de calibracinAntes de iniciar la calibracin asegrese de tener pesasdisponibles. Si empieza la calibracin y se da cuenta deque no tiene pesas de calibracin, salga del men. Labalanza retendr los datos de calibracin previamentememorizados. La calibracin debe hacerse cuando hagafalta para asegurar pesadas precisas. La tabla derechapresenta las pesas requeridas en los distintos mtodos

    NOTA:Todo modo de calibracin se puede finalizar en cualquiermomento pulsando una de las teclas Mode, Units Setup.

    PESAS DE CALIBRACION PESAS DE PESAS SLO ALCANCE LINEALIDAD DE EXPANSION 12000g 5000g/10000g 10000g 22000g 10000g/20000g 20000g 32000g 15000g/30000g 30000g

    Se recomienda que las pesas sean de clase igual o superior a la clase de tolerancia 1 ASTM. Las pesas de calibracin estn disponibles como accesorios.

  • 9Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    3.3.1 Calibracin interna (InCALTM)En las balanzas Explorer provistas de la funcin InCalTM, la calibracin se puede hacer con una pesa de calibracininterna. Cuando la balanza requiere calibracin aparece un aviso de pantalla CAL NOW. La calibracin interna sepuede hacer en cualquier momento, siempre que la balanza haya alcanzado la temperatura de operacin.

    Pulse la tecla Setup, aparece CAL.

    Pulse la tecla Enter, aparece CAL TYPE.

    Procedimiento

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    Use keys to change, press Enter

    Change Setup

    Stable

    g

    Pulse la tecla Enter, aparece CAL TYPE InCAL.

    Pulse la tecla Enter, aparece INCAL.

    NOTA: Si se ha dejado una pesa en el platillo, labalanza indicar CLR PAN (descargue el platillo). Labalanza prosigue automticamente la calibracin.

    Alos pocos segundos aparece CAL SET (se carga lapesa interna y luego se retira). La pantalla vuelve almodo WEIGH.

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    SetupChange

    SetupChange

    NOTA:NO PERTURBE LA BALANZA DURANTELA CALIBRACION.

  • 10

    3.3.2 Calibracin de expansinLa calibracin de expansin se sirve de dos puntos, uno a cero y el otro a expansin completa o a valores incremen-tales que empiezan aproximadamente al 25% del alcance total. P. ej.,una balanza de 12kg aceptar 4kg, 6kg, 8kg, 10kg para la calibracin de expansin. No se aceptan valores inferiores o intermedios y la balanza indicar su alcancemximo. El ejemplo corresponde a una balanza de 12 kg

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    Stable

    g

    Procedimiento Pulse la tecla Setup, aparece CAL.

    Pulse la tecla Enter, aparece CAL TYPE.

    Pulse la tecla Enter, aparece CAL TYPE InCAL. Pulse la tecla para seleccionar calibracin

    SPAN, aparece CAL TYPE SPAN. Pulse la tecla Enter, aparece WORKING.

    NOTA: Si ha dejado alguna pesa en el platillo, labalanza mostrar CLR PAN (descargue el platillo). Labalanza prosigue automticamente la calibracin.

    Visualice los cambios para PUT WT 10000 g.

    Ponga la pesa de calibracin especificada en elplatillo.

    NOTA: En una balanza de 12kg puede usarse 4kg, 6kg,8kg 10kg para la calibracin de expansin. El men-saje PUT WEIGHT indica que la pesa de calibracinest en el platillo.

    Pulse la tecla Enter, aparece WORKING. Unossegundos despus de aparecer CAL SET, la pantallavuelve al modo WEIGH.

    La calibracin de expansin ha terminado.

    Retire la pesa de calibracin del platillo.

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    Use keys to change, press Enter

    Change Setup

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    SetupChange

    Setup

    gpress Enter

    Change

  • 11

    Setup

    Use keys to change, g

    press Enter

    Change

    Use keys to change, press Enter

    Change Setup

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    3.3.3 Calibracin de usuarioLa calibracin de usuario se utiliza cuando se desea calibrar la balanza con una pesa de valor conocido. Para estamodalidad de calibracin proceda del modo siguiente:

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    Stable

    g

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    SetupChange

    (PARPADEANDO)

    Pulse la tecla the Setup, aparece CAL.

    Pulse la tecla Enter, aparece CAL TYPE.

    Pulse la tecla Enter, aparece CAL TYPE InCAL.

    Pulse la tecla dos veces para seleccionar

    calibracin USER, aparece CAL TYPE USer.

    Pulse la tecla Enter, la pantalla indica el ltimo valorde pesa de calibracin introducido con el primerdgito parpadeando. (En este caso 6000g).

    Pulse la tecla y/o e introduzcael valor de peso deseado. Este nmero debe ser,como mnimo, el 25% del valor de expansin total.

    Pulse la tecla Enter, aparece WORKING.

    NOTA: Si ha dejado alguna pesa en el platillo, labalanza visualizar CLR PAN (descargue el platillo). Labalanza prosigue automticamente la calibracin.

    Visualice los cambios para PUT WT 6000g.

    Ponga la pesa de calibracin especificada en elplatillo.

    Pulse la tecla Enter, aparece WORKING. A los pocossegundos aparece CAL SET y la pantalla vuelve almodo WEIGH.

    La calibracin de usuario ha terminado.

    Retire la pesa de calibracin del platillo.

    Procedimiento

    Setup

    Use keys to change,

    gpress Enter

    Change

    Setup

    press Enter

    g

    Change

  • 12

    Stable

    g

    Procedimiento Pulse la tecla Setup, aparece CAL.

    Pulse la tecla Enter, aparece CAL TYPE.

    Pulse la tecla Enter, aparece CAL TYPE InCAL. Pulse la tecla tres veces para seleccionar

    calibracin LIN, aparece CAL TYPE Lin. Pulse la tecla Enter, aparece WORKING.

    NOTA: Si ha quedado alguna pesa en el platillo, labalanza visualizar CLR PAN (descargue el platillo). Labalanza prosigue automticamente la calibracin.

    Visualice los cambios para PUT WT 5000 g. El pesovisualizado es la mitad del alcance de la balanza.

    Ponga la pesa de calibracin especificada en elplatillo.

    Pulse la tecla Enter, aparece WORKING. A los pocossegundos la balanza cambia a PUT WT 10000 g.

    Ponga la pesa calibracin especificada en el platillo.

    Pulse la tecla Enter, aparece WORKING. A los pocossegundos aparece CAL SET y la pantalla vuelve almodo WEIGH.

    La calibracin de linealidad ha terminado.

    Retire la pesa de calibracin del platillo.

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    SetupChange

    Use keys to change, press Enter

    Change Setup

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    3.3.4 Calibracin de linealidadEsta calibracin utiliza tres puntos: cero, expansin central y expansin total. Se minimiza as la desviacin entrepeso real y visualizado dentro del campo de pesada de la balanza. Los tres valores de peso son: cero, un valor depeso en el centro del campo de pesada de la balanza y otro valor al alcance especificado o cerca de l. El ejemplosiguiente ilustra una balanza de 12 kg.

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    Setup

    gpress Enter

    Change

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    Setup

    gpress Enter

    Change

  • 13

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    3.3.5 Test de CalibracinLa funcin test de calibracin permite comprobar una pesa de calibracin conocida frente a la ltima informacin decalibracin memorizada en la balanza. El ejemplo ilustra una balanza de 12 kg.

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    Procedimiento Pulse la tecla Setup, aparece CAL.

    Pulse la tecla Enter, aparece CAL TYPE.

    Pulse la tecla Enter, aparece CAL TYPE InCAL. Pulse la tecla para seleccionar calibracin

    CALTEST, aparece CALtESt. Pulse la tecla Enter, aparece WORKING.

    NOTA: Si se ha quedado alguna pesa en el platillo, labalanza visualizar CLR PAN (descargue el platillo). Labalanza prosigue automticamente la calibracin.

    .

    La pantalla cambia a PUT WT 10000 g.

    Ponga la pesa de calibracin especificada en elplatillo.

    Pulse la tecla Enter, aparece WORKING. Despusde unos segundos aparece WEIGH DIFF. La pantallaindica ahora la diferencia real en peso entre el ltimovalor puesto en el platillo y el valor de peso anteriormemorizado en la balanza. Al cabo de unos 8segundos la pantalla vuelve al modo WEIGH.

    Retire la pesa del test de calibracin del platillo.

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    Use keys to change, press Enter

    Change Setup

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    Setup

    g

    Change Stable

    g

    Setup

    gpress Enter

    Change

  • 14

    3.3.6 Informe de calibracin GLPSi cualquier opcin del men GLP se pone en On, GLP imprime automticamente los datos al acabar la calibracin.

    - - - - - SPAN CAL - - - - - -7/01/97 1:00:00 PMBal Id 1234Cal: 10000.0gOld: 10000.0gDif: 0.0gWt. Ref......................................USER NO 2056853PROJ NO 100012Name........................................

    - - - - - END - - - - -

    - - - - - INCAL - - - - - -7/01/97 1:00:00 PMBal Id 1234Cal: 10000.0gOld: 10000.0gDif: 0.0gWt. Ref......................................USER NO 2056853PROJ NO 100012Name........................................

    - - - - - END - - - - -

    Informe de calibracin InCALTMCuando se realiza la calibracin InCALTM con todas lasopciones GLP activadas, se obtiene automticamente uninforme al terminar la calibracin.

    - - - - - LIN CAL - - - - - -7/01/97 1:00:00 PMBal Id 1234Cal: 10000.0gOld: 9999.8gDif: 0.2gWt. Ref......................................USER NO 2056853PROJ NO 100012Name........................................

    - - - - - END - - - - -

    - - - - - CAL TEST - - - - - -7/01/97 1:00:00 PMBal Id 1234Cal: 10000.0gAct: 10000.2gDif: 0.2gWt. Ref......................................USER NO 2056853PROJ NO 100012Name........................................

    - - - - - END - - - - -

    Informe de calibracin de expansinCuando se efecta la calibracin de expansin con todaslas opciones GLP activadas, se obtiene automticamenteun informe al terminar la calibracin.

    Informe de calibracin de linealidadCuando se efecta una calibracin de linealidad contodas las opciones GLP activadas, se obtieneautomticamente un informe al terminar la calibracin.

    Informe de test de calibracinCuando se efecta un test de calibracin con todas lasopciones GLP activadas, se obtiene automticamenteun informe al terminar la calibracin.

  • 15

    3.4 PesadaNOTA: Las balanzas Explorer se envan activadas slo con gramos. Si se desea trabajar con otras unidades de

    medida de Modelo Aprobado/Legal para Comercio, hay que activar la unidad deseada. Consulte apartado 4.9.para activar otras unidades de medida. Respecto a pesadas por debajo de la balanza, consulte apartado 3.8.

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    Procedimiento Pulse O/T sin carga en el platillo para llevar la

    balanza a cero.

    Ponga un recipiente vaco en el platillo. Aparece supeso.

    Pulse O/T . La pantalla no indica nada hasta quellegan lecturas estables de peso y luego seala cero.El peso del recipiente se almacena en la memoria.

    Aada material al recipiente. A medida que se vaaadiendo material, aparece su peso neto

    La separacin del recipiente y del material de laplataforma hace que aparezca el peso del recipientecomo nmero negativo. El peso tarado permaneceren la memoria hasta nueva pulsacin de O/T , desactivacin de la balanza.

    La pulsacin de O/T repone la balanza a cero.

    Cero/TaraCuando se pesa material u objetos que necesitan recipiente, el tarado almacena el peso de ste en la memoria de labalanza, separado del peso del material puesto en el recipiente.

    (Ejemplo: Material 1620g)

    (Ejemplo: Recipiente 200g)

    Stable

    g

    Procedimiento Pulse O/T para reponer el cero del indicador

    Pulse Units para seleccionar la unidad de medida.

    Pulse la tecla segn la unidad deseada.

    Pulse la tecla Enter, la balanza est ahora preparadapara pesar.

    Ponga el objeto, objetos o material a pesar en elplatillo. En este caso una pesa de 200 gramos.

    Espere a que aparezca el indicador de estabilidadantes de leer el peso.

  • 16

    3.5 Pesada en porcentajeLa pesada en porcentaje slo es posible cuando Percent est en ON. La pesada en porcentaje le permite poner unacarga de referencia en la balanza y luego ver otras cargas como tanto por ciento de la referencia. La carga que Vd.pone en el platillo como referencia puede presentarse como cualquier porcentaje que Vd. seleccione entre 5% y 100%(en incrementos de 1%). Un cien por cien no representa necesariamente la carga de referencia. Las cargas siguientes,presentadas como porcentaje de la referencia, slo est limitadas por el alcance de la balanza. El ajuste estndar esReference 100%. Consulte apartado 4.8 sobre activacin de pesada en porcentaje.

    NOTA: La indicacin PERCENT (nmero de dgitos) esuna funcin de la precisin de la balanza y del peso dereferencia. Los ejemplos corresponden a un peso de 300gy a una balanza de 12 kilogramos.

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    Stable

    %

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    Mode

    Use keys to change, press Enter

    Change

    Mode

    Use keys to change, press Enter

    Change

    %

    Procedimiento

    Retire el peso de referencia del platillo y sustityalopor otra carga. La segunda carga aparece comoporcentaje de la referencia.

    La balanza indica el peso de referencia durante cincosegundos en la unidad elegida y luego el porcentaje.

    Pulse la tecla Mode.

    Pulse la tecla hasta que aparezcaPERCENT

    Pulse la tecla Enter, aparece PUT>PAN 100%. Siutiliza un recipiente, puede tararlo ahora.

    Ponga la carga de referencia en el platillo.

    Pulse tecla y elija el porcentaje delpeso de referencia (intervalo de porcentaje 5 a100).Tenga pulsada la tecla para un cambio rpido

    Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste, apareceWORKING ... calculando el peso de referencia.

    Stable

    g

  • 17

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    3.6 Recuento de piezasEl recuento de piezas slo est activado cuando Count est en ON en el submen Mode y seleccionado con la teclaMode. En el modo recuento de piezas, la balanza presenta la cantidad de piezas puestas en el platillo. Puesto que labalanza determina la cantidad en base al peso unitario medio, todas las piezas han de pesar aproximadamente lomismo.

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    Mode

    Use keys to change, press Enter

    Change

    Stable

    PC

    Procedimiento Pulse la tecla Mode.

    Pulse tecla hasta que aparezca COUNT. Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste, aparece

    PUT>PAN 100 PC.

    Pulse la tecla >O/T< si hace falta tarar.

    Pulse tecla y seleccione el tamao demuestra, de 5 a 1000 piezas.

    Ponga esa cantidad de piezas en el platillo

    Pulse la tecla Enter para continuar, el indicadorsealaWORKING.

    La balanza presenta el peso de referencia de una piezaindividual durante cinco segundos y luego el nmero totalde piezas que hay en el platillo.

    Retire la muestra y ponga las piezas a contar en el platillo. La balanza presenta el nmero de piezas.

    Optimizacin (Update)La optimizacin una funcin que permite cargar muestrasadicionales mayores que el valor de la muestra original,pero tres veces menores que ese valor. Esta accinaumenta la precisin de la medida

    Ponga en el platillo de una a tres veces la cantidad demuestra original.

    Pulse la tecla Mode, aparece COUNT. Pulse la tecla Enter, aparece UPDATE. Pulse Enter, aparece WORKING, luego el peso de

    referencia y luego la nueva cantidad de muestra.

    Mode

    Use keys to change, press Enter

    Change

    PC

    Stable

    g

    Mode

    Use keys to change, press Enter

    Change

  • 18

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    Procedimiento Pulse la tecla Mode.

    Pulse tecla hasta que aparezca ANIMAL. Pulse la tecla Enter para seguir, aparece LEVEL.

    Pulse tecla para cambiar el nivel depesada de animales , 0, 1, 2 3. El nivel 0est reservado para un animal inactivo y el 3 para unanimal muy activo.

    Pulse la tecla Enter para seguir, aparece AUTO.

    Mode

    Use keys to change, press Enter

    Change

    Mode

    Use keys to change, press Enter

    Change

    Mode

    Use keys to change, press Enter

    Change

    3.7 Pesada de animalesLa pesada de animales slo est activada cuando Animal est en ON en el submen Mode.

    press Enter

    Stable

    g

    Pulse tecla para elegir AUTO ON OFF. Pulse la tecla Enter para continuar.

    Cuando la funcin AUTO est en ON, se puede pesaranimales diferentes, uno tras otro, sin pulsar teclas.Cuando la balanza indica READY, ponga simplemente elanimal en el platillo

    Comienzo del ciclo Animales Si se usa, ponga el recipiente de animales en el

    platillo. Pulse la tecla O/T para tarar el recipiente Ponga el animal en el platillo El ciclo de animales se inicia automticamente si

    AUTO est en ON. Pulse la tecla Enter para iniciar ciclo de animales si

    AUTO est en OFF.

    Durante el ciclo de animales La pantalla presenta cuenta atrs hasta AW0.

    Ciclo de animales terminado La balanza presenta el peso hasta que se retira el

    ejemplar del platillo.

  • 19

    3.8 Pesar por debajo de la balanzaLa balanza Explorer est provista de un gancho para pesar por debajo que se puede montar en la base de la balanza.Para montar el gancho, retire la cubierta protectora de la base de la balanza, segn se indica en la ilustracin deabajo. Atornille el gancho a la base de la balanza.

    BOTTOM OF BALANCE

    WEIGH BELOWHOOK INSTALLATION LOCATION

    PLATE

    PROTECTIVE COVER

    WEIGH BELOW HOOK

    BALANCE SUPPORT

    3.9 Impresin de datosLa impresin de datos en un ordenador o impresora externos requiere ajustar primero los parmetros de comuni-caciones en el men Setup, opciones de impresin y parmetros de comunicacin. Consulte en pg. 23 ajustes delmen Print y en pg. 25 ajustes de comunicacin RS232.

    Procedimiento Pulse la tecla Print. La impresin en una impresora

    u ordenador externos tendr lugar cada vez que sepulse la tecla Print, a menos que est activada lafuncin de impresin automtica, en cuyo caso laimpresin puede ser continua, a intervalos especi-ficados, o con cada lectura estable.

    He aqu modelo de informe con hora activada.

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    MODELO DE INFORME

    En la seccin 4, Puesta a punto de su balanza, puedeencontrar modelos de impresin. Lo que se imprime secontrola mediante el men GLP Set y la seleccin deGLP Cont. GLP Tare en el men Print.

    1/01/97 12:01:37 AM429.5 g

    Stable

    g

  • 20

    4. PUESTA A PUNTO DE SU BALANZA4.1 Ajuste de fecha y horaSu balanza Explorer proporciona datos de fecha y hora, que se pueden visualizar en un ordenador o imprimir en unaimpresora externa. La primera vez que pone Vd. en marcha su nuevo aparato, debe introducir la fecha y la hora. Estosajustes se conservan mientras la balanza est conectada a una fuente de corriente.

    Hora (Time)Time es una funcin que permite ajustar la balanza a lahora actual, bien en notacin U.S.A (periodos de 12 horas)o europeo/militar (periodos de 24 horas). El ajuste defbrica es U.S.A. Standard.

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    Procedimiento Pulse la tecla Setup, aparece CAL.

    Pulse tecla y elija Time del men. Pulse la tecla Enter, aparece TYPE. Pulse la tecla Enter, aparece TYPE 12 hr.

    Pulse tecla y seleccione 12 hr 24 hr. Pulse la tecla Enter, aparece SAVED y luego un

    momento SET . Pulse la tecla Enter, parpadea SET con la hora. Introduzca la hora correcta con las teclas de flecha. Una vez introducida la hora correcta, pulse la tecla

    Enter, aparece un momento SAVED y luego EXIT. Pulse la tecla Enter, la balanza vuelve a un modo de

    pesada.Se pueden ajustar hasta +60 seg. al mes en el relojinterno de balanza. Repita los siete primeros pasos,aparece ADJUST. Con las teclas de flecha introduzcala correccin de la hora y pulse la tecla Enter.

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    Fecha (Date)Date es una funcin que permite ajustar la balanza a lanotacin de fecha U.S.A o europea. La notacin U.S. Atiene, por orden, mes, fecha y ao separados por (/) en elinforme. La notacin de fecha europea tiene, por orden,da, mes y ao separados por un punto. El ajuste defbrica es la notacin U.S.A.

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    Procedimiento Pulse la tecla Setup, aparece CAL.

    Pulse tecla y seleccione Date delmen.

    Pulse la tecla Enter, aparece TYPE. Pulse la tecla Enter, aparece SET M d y, d M y,

    y M d, M y d, y d M, d y M.

    Pulse tecla y seleccione tipo de fecha. Pulse la tecla Enter, aparece SAVED y luego SET . Pulse Enter, parpadea el primer dgito de la fecha. Introduzca la fecha correcta con las teclas de flecha. Una vez introducida la fecha correcta, pulse la tecla

    Enter, aparece un momento SAVED y luego EXIT. Pulse la tecla Enter, la balanza vuelve a un modo de

    pesada.

  • 21

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    4.2 Lectura (Readout)El men Readout se usa para adaptar la balanza a las condiciones ambientales. Contiene cuatro submens: Stable,Auto 0, Filter, Lock y Exit. "Lock" le permite programar parmetros de balanza y bloquear los ajustes.

    ProcedimientoPara seleccionar cualquiera de las opciones del menReadout, proceda de la forma siguiente:

    EstabilidadEl margen de estabilidad especifica los resultados de pesada y debe cumplir durante cierto tiempo un lmite detolerancia preajustado para que el indicador de estabilidad pase a ON. Si un peso visualizado vara ms del margenadmisible, el indicador pasa a OFF, sealando inestabilidad. El ajuste estndar de fbrica se destaca con negrita.

    .5 d Intervalo mnimo: el indicador de estabilidad es ON slosi el peso visualizado es menor que 0,5 divisiones.

    1 d Intervalo reducido.2 d Intervalo normal .5 d Intervalo mximo, el indicador de estabilidad es ON, aun cuando el

    peso visualizado cambie ligeramente.

    Si el interface RS232 est configurado para imprimir slo datos estables, el intervalo de estabilidad gobierna tambinla salida de datos. Los datos visualizados slo se emitirn si cumplen el margen de estabilidad seleccionado.

    Cero automtico (Auto-Zero)El cero automtico minimiza los efectos de cambios de temperatura y de deriva en la lectura cero. La balanza man-tiene la indicacin cero hasta que se sobrepasa el umbral. El ajuste estndar de fbrica est destacado con negrita.

    OFF Desactiva el cero automtico..5 d Ajusta el umbral a 0,5 divisiones.1 d Ajusta el umbral a 1 divisin.3 d Ajusta el umbral a 3 divisiones.

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change Pulse la tecla Setup, aparece CAL. Pulse tecla para visualizar READOUT. Pulse la tecla Enter para continuar. Pulse tecla hasta que aparezca

    STABLE, AUTO 0, FILTER, LOCK EXIT. Pulse la tecla Enter para continuar. Pulse tecla y seleccione el ajuste de

    men deseado. Pulse Enter para salvar los ajustes, aparece SAVED. Pulse la tecla para continuar o EXIT. Pulse la tecla Enter para continuar.

    Bloqueo (Lock)Lock ON/OFF slo se puede cambiar con el hardware en OFF/desbloqueado. Un men est bloqueado cuando elbloqueo de men y el conmutador de bloqueo estn en ON. Con Lock seleccionado y activado, se bloquean todas lasentradas hechas en el men Readout. En condicin de bloqueo, las opciones se pueden examinar en el men, pero nocambiar. En OFF las entradas se pueden cambiar. OFF es el ajuste estndar.

    FiltroEl filtro compensa la vibracin o las corrientes de aire excesivas. Los ajustes estndar estn en negrita.

    -0- estabilidad reducida, tiempo de estabilizacin mnimo-1- estabilidad normal, tiempo de estabilizacin normal-2- ms estabilidad, tiempo de estabilizacin largo.-3- estabilidad mxima, tiempo de estabilizacin mximo.

  • 22

    4.3 Datos de Buenas Prcticas de Laboratorio (GLP Data)El submen GLP Data permite almacenar un nmero de identificacin de usuario (7 dgitos) y/o un nmero de pro-yecto (dgitos). Una vez introducidos en la balanza, el nmero de identificacin y de proyecto estn disponibles paraimpresin, siempre que estn activados en el submen GLP Set. Tambin hay un ajuste que bloquea el nmero deidentificacin de usuario y de proyecto.

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    ProcedimientoPara seleccionar cualquiera de las opciones en el menGLP Data proceda del modo siguiente:

    Pulse la tecla Setup, aparece CAL. Pulse hasta que aparezca GLP DATA. Pulse la tecla Enter para continuar. Pulse tecla hasta que aparezca USER

    NO, PROJ NO, LOCK EXIT. Pulse la tecla Enter para continuar. Pulse la tecla segn indique la

    pantalla, e introduzca un nmero de 7 dgitos para elnmero de identificacin de usuario (ID).

    Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste. Pulse tecla hasta que aparezca USER

    NO, PROJ NO, LOCK EXIT. Pulse la tecla Enter para continuar. Pulse la tecla segn indique la

    pantalla e introduzca un nmero de 7 dgitos para elnmero de proyecto.

    Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste. Pulse para elegir opcin siguiente EXIT. Pulse la tecla Enter para continuar.

    4.4 Ajuste de Buenas Prcticas de Laboratorio (GLP Set)El submen GLP Set permite la seleccin y permitir la impresin de hora, nmero de identificacin de balanza,nmero de identificacin de usuario, nmero de proyecto, diferencia y nombre. Cuando las opciones seleccionadasestn en ON, no se visualizan. El ajuste estndar es OFF. Utilizando una impresora externa, estando todas lasopciones en ON y con la balanza calibrada, se imprimirn los datos de calibracin para fines de inspeccin conindicacin de fecha y hora. (Advertencia: El nmero de identificacin de usuario y el de proyecto deben introducirse enel submen GLP Data antes de que los datos impresos estn disponibles).

    Pulse la tecla Setup, aparece CAL. Pulse hasta que aparezca GLP SET. Pulse la tecla Enter para continuar. Pulse hasta que aparezca TIME, BAL ID,

    USER NO, PROJ NO, DIFF, NAME, LOCK EXIT. Pulse la tecla Enter para continuar. Pulse tecla y seleccione ON OFF. Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste. Pulse para elegir opcin siguiente EXIT. Pulse la tecla Enter para continuar.

    ProcedimientoPara seleccionar cualquiera de las opciones del menGLP Set, proceda del modo siguiente:

  • 23

    4.5 Impresin (Print)El men Print ofrece diversas opciones que se pueden activar o desactivar con ocho submens: Auto Print, funcinque incluye seleccin de Off, Continuous, Interval y on Stability, Inter, que especifica intervalo de tiempo para salidaautomtica de datos visualizados, Stable, slo datos estables, Numeric, salida slo de datos numricos o depantalla completa, GLPCont, GLPTare, Reference, que imprime valor del peso de referencia y Lock, que permiteprogramar parmetros de balanza y bloquear ajustes

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    Procedimiento Pulse la tecla Setup, aparece CAL. Pulse tecla hasta que aparezca PRINT. Pulse la tecla Enter para continuar. Pulse tecla hasta que aparezca

    AUTOPRT, INTER, STABLE, NUMERIC, GLPCONT,GLPTARE, LOCK EXIT.

    Pulse la tecla Enter para continuar. Pulse la tecla y seleccione ajuste de

    men, o bien ON OFF. Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste. Pulse tecla para seleccionar opcin

    siguiente EXIT. Pulse la tecla Enter para continuar.

    Funcin de impresin automtica (Auto Print)Activando esta funcin, la balanza emite automticamente los datos de pantalla en uno de los tres modos: continuo, aintervalos de tiempo especificados por el usuario, o con estabilidad. Los ajustes estndar estn en negrita.

    OFF desactiva la funcin de impresin automticaCont da salida continua a los datos impresosInter proporciona un intervalo de impresin especificadoOn Stb proporciona datos impresos slo cuando la lectura es estable

    IntervaloSe puede ajustar para tener un intervalo de impresin especificado entre 1 y 3600 segundos.

    Imprimir slo datos establesCuando est activada, esta funcin permite emitir slo datos de pantalla estables. OFF es el ajuste estndar.

    Imprimir slo datos numricosCuando est activada, esta funcin permite que la balanza emita slo datos numricos a la salida RS232. OFF es elajuste estndar.

  • 24

    GLP una vez despus de tararCuando est activada la funcin GLP Tare, permite a la balanza dar salida de selecciones GLP una vez despus detarar cuando se emite el valor de peso a la impresora. OFF es el ajuste estndar. El ejemplo siguiente es con GLPOnce After Tare.

    ReferenciaCuando la funcin Reference est activada, el valor de peso utilizado como referencia se imprime en uno de los dosmodos, porcentaje o recuento de piezas. OFF es el ajuste estndar.

    Bloqueo (Lock)Lock ON/OFF slo se puede cambiar con el hardware en OFF/desbloqueado. Un men est bloqueado cuando elbloqueo de men y el conmutador de bloqueo estn en ON. Con Lock seleccionado y activado, se bloquean todas lasentradas hechas en el men Print. En condicin de bloqueo, las opciones se pueden examinar en el men, pero nocambiar. En OFF las entradas se pueden cambiar. OFF es el ajuste estndar.

    7/01/97 12:01:37 AM 429.5 g

    7/01/97 12:01:52 AMBal Id 429.8 g

    7/01/97 12:02:17 AMBal IdUSER NO 1000001 429.8 g

    7/01/97 12:02:43 AMBal IdUSER NO 1000001PROJ NO 2000002 429.5 g

    7/01/97 12:02:43 AMBal IdUSER NO 1000001PROJ NO 2000002Name . . . . . . . . .. . . . . . 429.5 g

    4.5 Impresin (cont.)GLP continua (GLP Continuously)Cuando est activada la funcin GLP Continuosly, permite a la balanza dar salida de selecciones GLP cada vez quese imprime un valor de peso. OFF es el ajuste estndar. El ejemplo siguiente corresponde a GLP Cont On.

    Time = On

    Time = OnBalance ID = On

    Time = OnBal ID = OnUser No. = On

    Time = OnBal ID = OnUser No = OnProj No = On

    Time = OnBal ID = OnUser No = OnProj No =Name = On

    Modelo de informe Men GLP SetOpciones activadas (On)

    7/01/97 12:01:37 AM 429.5 g 429.6 g 429.7 g 429.7 g 429.7 g

    Time = On

    Men GLP SetOpciones activadas (On)

  • 25

    4.6 RS232El men RS232 presenta parmetros de comunicacin adaptables a impresoras u ordenadores externos. Contienecinco submens: Velocidad Baud, Parity, Data, bit de Stop y Lock ON OFF, que permiten programar parmetros debalanza y bloquear los ajustes.

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    Velocidad de transmisin (Baud Rate)Este submen se utiliza para seleccionar la velocidad de transmisin deseada. Hay cinco velocidades disponibles:300, 1200, 2400, 4800 y 9600. El ajuste estndar es 2400.

    Paridad (Parity)La paridad se puede ajustar a Odd, Even None. El ajuste estndar es None.

    Bits de datos (Data Bits)Para ajustar el nmero de bits de datos a 7 8. El ajuste estndar es 7.

    Bits de parada (Stop Bits)El nmero de bits de parada se puede ajustar a 1 2. El ajuste estndar es 2.

    Bloqueo (Lock)Lock ON/OFF slo se puede cambiar con el hardware en OFF/desbloqueado. Un men est bloqueado cuando elbloqueo de men y el conmutador de bloqueo estn en ON. Con Lock seleccionado y activado, se bloquean todas lasentradas hechas en el men RS232. En condicin de bloqueo, las opciones se pueden examinar en el men, pero nocambiar. En OFF las entradas se pueden cambiar. OFF es el ajuste estndar.

    Procedimiento Pulse la tecla Setup, aparece CAL. Pulse tecla hasta que aparezca RS232. Pulse la tecla Enter para continuar. Pulse tecla hasta que aparezca

    BAUD, PARITY, DATA, STOP LOCK. Pulse la tecla Enter para continuar. Pulse tecla y seleccione el ajuste de

    men deseado. Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste. Pase con a opcin siguiente EXIT. Pulse la tecla Enter para continuar.

  • 26

    4.7 Legal para Comercio (LFT)LFT es una opcin controlada por software ajustable a LFT LOCK. Si est en LFT LOCK, algunas opciones de losmens Calibration, Readout, Print, Function y Units se preajustan y bloquean automticamente para permitir a labalanza operar en una aplicacin legal para comercio junto con un conmutador de bloqueo. El ajuste estndar esUNLOCKED. V. tabla de ajustes estndar.

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    LFT y conm. bloqueo Bloqueo men Valor estndar Men de fecha Desbloqueado Men de hora Desbloqueado

    Men de calibracin Expa., Lineal., Usuario Bloqueado CalTest Desbloqueado Calibracin interna Desbloqueado

    Men de lectura Estabilidad Desbloq. .5d (limitado a .5d y 1d) Cero automtico Desbloq. .5d (limitado a OFF y 5d) Nivel de filtro Desbloqueado -1-Men de datos GLP DesbloqueadoSeleccioneS GLP DesbloqueadoOpciones de impresin DesbloqueadoMen RS232 DesbloqueadoMen LFT Conm. bloqueo bloqueadoMen Funcin Bloqueado PesoMen Unidades Bloqueado Gramos*Men Global BloqueadoMen Cliente Desbloqueado

    * Las unidades oz y oz t no se pueden activar simultneamente.

    TABLA DE AJUSTES ESTANDAR

    La cuenta atrs de chequeo de pantalla slo aparece enlos primeros 60 segundos despus de enchufarla y si enla balanza se ha puesto antes Type Approved/Legal forTrade en ON.

    Si primero se activa la balanza y antes se ha puesto LFTen ON, aparecer la indicacin siguiente si est ajustadoLFT en el men, el men Calibration est bloqueado y elconmutador de bloqueo est en ON.

    NOTA: En aplicaciones legales para comercio, la balanzaha de estar fsicamente precintada.

    Si primero se activa la balanza y antes se ha puesto LFTen ON, aparece la indicacin siguiente si est ajustadoLFT en el men y el conmutador de bloqueo en ON.

    Procedimiento Pulse la tecla Setup, aparece CAL. Pulse tecla hasta que aparezca LFT. Pulse la tecla Enter para continuar. Pulse la tecla y seleccione LFTLOCK. Pulse la tecla Enter para continuar.

    Pulse la tecla y seleccione ON OFF. Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste. Pulse para elegir opcin siguiente EXIT. Pulse la tecla Enter para continuar.

    Si Print Numeric Data est activada (ON), Print Stable Data Onlyqueda bloqueada en ON.

  • 27

    4.8 ModoEl submen Mode permite seleccionar cinco modos siguientes, que se pueden activar o desactivar: Pesar, Porcen-taje, Recuento, Animales y Bloqueo. Pesar est en ON y todos los dems tienen un ajuste estndar de OFF. Sicualquiera de los modos se pone en ON, se puede seleccionar para la operacin desde la tecla Mode.

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    Procedimiento Pulse la tecla Setup, aparece CAL . Pulse tecla hasta que aparezca MODE. Pulse la tecla Enter para continuar. Pulse tecla hasta que aparezca

    WEIGHT, PERCENT, COUNT,ANIMAL, LOCK EXIT. Pulse la tecla Enter para continuar.

    Pulse tecla y seleccione ON OFF.

    Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste. Pulse tecla para continuar, EXIT. Pulse la tecla Enter para continuar.

    PesarEl submen Pesar (Weigh) est siempre en ON como ajuste estndar

    PorcentajeLa pesada en porcentaje (Percent) le permite colocar una carga de referencia en la balanza y luego visualizar otrascargas como porcentaje de la referencia. La seleccin se hace con la tecla Mode. El ajuste estndar es OFF.

    RecuentoEl recuento (Count) se usa para contar cantidades de piezas. La seleccin se hace con la tecla Mode. El ajusteestndar es OFF.

    AnimalLa pesada de animales ofrece ajustes especiales para acomodarla a los movimientos del animal. La seleccin sehace con la tecla Mode. El ajuste estndar es OFF.

    Bloqueo (Lock)Lock ON/OFF slo se puede cambiar con el hardware en OFF/desbloqueado. Un men est bloqueado cuando elbloqueo de men y el conmutador de bloqueo estn en ON. Con Lock seleccionado y activado, se bloquean todas lasentradas hechas en el men Mode. En condicin de bloqueo, las opciones se pueden examinar en el men, pero nocambiar. En OFF las entradas se pueden cambiar. OFF es el ajuste estndar.

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

  • 28

    4.9 UnidadesEl submen Units permite seleccionar las unidades de medida que se pueden activar o desactivar y bloquear.

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    Procedimiento Pulse la tecla Setup. Pulse tecla hasta que aparezca GLOBAL. Pulse la tecla Enter para continuar. Pulse tecla hasta que aparezca LIST,

    RESET, VERSION, LOCK LIST . Pulse la tecla Enter para continuar.

    Pulse tecla y seleccione YES NO.

    Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste. Pulse tecla para seleccionar opcin

    siguiente EXIT. Pulse la tecla Enter para continuar.

    Procedimiento Pulse la tecla Setup, aparece CAL . Pulse tecla hasta que aparezca UNITS. Pulse la tecla Enter para continuar. Pulse hasta que aparezcaunidad deseada Pulse la tecla Enter para continuar.

    Pulse tecla y seleccione ON OFF.

    Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste. Pulse tecla para seleccionar opcin

    siguiente EXIT. Pulse la tecla Enter para continuar.

    UnidadesLos ajustes de las unidades de medida se hacen con la tecla Units. Este men permite activar o desactivar lasunidades de medida. El ajuste estndar es OFF.

    Bloqueo (Lock)Cuando se selecciona y activa Lock, bloquea cualquier entrada hecha bajo la tecla Units. El ajuste estndar es OFF.

    4.10 GlobalEste men contiene tres funciones que se pueden ajustar a un tipo de operacin de s no. Estas funciones son: List,Reset y Version. El ajuste estndar es NO. Global List es un mtodo conveniente de examinar qu parmetros hayfijados en la balanza. Los parmetros no aparecen en la pantalla, pero se imprimen cuando estn seleccionados. Elmen Global contiene la funcin List.

  • 29

    LFT is OffMode Menu

    WEIGH= OnPERCENT= OffCOUNT= OffANIMAL= Off

    Lock Switch is OffMenu Locks

    RS232= OffREADOUT= OffGLPSET= OffMODE= OffUNITS= OffPRINT= OffGLP Data = OffCAL= OffGLOBAL= OffCUSTOM= Off

    Enabled Units:gcustm

    C. Units:1.000000 E0 x 1

    4.10 Global (cont.)ListEste submen se puede usar para emitir un listado de ajustes actuales de men a travs del interface RS232.Seleccionando YES, se emiten todos los ajustes de men a una impresora u ordenador externos. Para usar estafuncin, su balanza ha de estar conectada a una impresora u ordenador externos. El ajuste estndar es OFF.

    EXPLORER xxxxxx-xxxSr #x.xx OS#x.xx G#x.xx

    Time= 12hr 3:19:51 PMDate= m/d/y 7/09/97Function = WeighReadOut Menu

    Stb= 2 dAZT= .5 dFilter= 1

    GLP MenuTime/Date= OnBal Id= OnUser No.= OnProj No.= OnDIFF= OnName= On

    Print MenuAuto Print= OffInterval= 7Stable Print= OnNU= OnGLP Cont = OffGLP on Tare = OffPrint Ref= On

    RS232 = 2400: N: 7: 2

    INFORMES MODELOEl modelo parcial mostrado indica el estado en losmens.

    Reponer (Reset)Cuando est en s (yes), Reset repondr los ajustes estndar de fbrica en la balanza. El ajuste estndar es NO.VersionVisualiza el nmero de versin del software para fines de servicio. Este nmero se instala con la balanza.

    Bloqueo (Lock)Con Lock seleccionado y puesto en YES, se bloquean todas las entradas hechas en el men Global. El ajusteestndar es NO.

  • 30

    4.11 Unidad libre (Custom Unit)La unidad libre est activada cuando Custom Unit Setup del men Units est en ON. Puede usar esta funcin paracrear su propia unidad libre. Permite introducir un factor de conversin que la balanza utilizar para convertir gramos ala unidad de medida deseada.

    Factor Peso PesoConversin x en = en

    gramos unidad libreLos factores de conversin se expresan en notacin cientfica y seintroducen en la balanza en tres partes:

    un nmero entre 0.1 y 1.999999 llamado mantisa una potencia de 10 llamada exponente un dgito mnimo significativo (LSD)

    NOTACION CIENTIFICANmero

    entreFactor 0.1 y Potencia Man-conv. 1.999999 de 10 tisa Exp.

    123.4 = .1234 x 1000 = .1234 x 103

    12.34 = .1234 x 100 = .1234 x 102

    1.234 = .1234 x 10 = .1234 x 101

    .1234 = .1234 x 1 = .1234 x 100

    .01234 = .1234 x .1 = .1234 x 10-1

    .001234 = .1234 x .01 = .1234 x 10-2

    .000123 = .123 x .001 = .123 x 10-3

    EXPONENTES

    E-3 Desplaza la coma 3lugares a la izquierda.

    E-2 Desplaza la coma 2lugares a la izquierda.

    E-1 Desplaza la coma 1lugar a la izquierda.

    E0 Deja la coma enposicin normal.

    E1 Desplaza la coma 1lugar a la derecha.

    E2 Desplaza la coma 2lugares a la derecha.

    E3 Desplaza la coma 3lugares a la derecha.

    Procedimiento Pulse la tecla Setup. Pulse tecla hasta que aparezca

    CUSTOM. Pulse Enter para continuar, aparece FACTOR. Pulse la tecla Enter. Aparece la mantisa del factor

    deconversin actual, que es un nmero entre 0.1 y1.999999 con el primer dgito parpadeando. Parafactores de conversin fuera de este intervalo, seusa el exponente para desplazar el punto decimal.

    Pulse tecla segn indique lapantalla e introduzca un nmero de 7 dgitos para elfactor de conversin.

    Pulse la tecla Enter, aparece EXP (exponente). Pulse la tecla Enter, aparece 0 (exponente). Pulse la tecla y seleccione el valor de

    exponente -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    Stable Setup

    Use keys to change, press Enter

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

  • 31

    LSDs

    LSD .5 Aade un puntodecimal, visualiza de.5 en .5

    LSD 1 Visualiza de 1 en 1LSD 2 Visualiza de 2 en 2LSD 5 Visualiza de 5 en 5LSD 10 Visualiza de 10 en 10LSD 100 Visualiza de 100 en

    100

    4.11 Unidad libre (cont.)

    Procedimiento (cont.) Pulse la tecla Enter para continuar, aparece LSD. Hay

    6 ajustes LSD (mnimo dgito significativo) que Vd.puede elegir (vea tabla).

    Pulse la tecla Enter, aparece LSD 1. Pulse tecla y seleccione valor LSD: .5,

    1, 2, 5, 10 100. Pulse la tecla Enter, aparece un momento SAVED

    seguido por LOCK. Pulse la tecla Enter para continuar Pulse la tecla y seleccione ON OFF. Pulse la tecla Enter, aparece EXIT. Pulse la tecla Enter para volver al modo pesada.

    Mode

    Units

    Setup PrintEnter

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    Setup

    Use keys to change, press Enter

    Change

    Stable

    g

  • 32

    4.12 Proteccin por bloqueo del menEl acceso a los diversos mens se puede desactivar llevando el conmutador de bloqueo de la placa electrnica delinterior de la balanza a posicin OFF. Este conmutador bloquea ciertos mens que tienen Lock en ON. El ajusteestndar para el conmutador de bloqueo es OFF. El acceso a ste se encuentra en la base de la balanza.

    Situacin del conmutador LFT y mtodo de precintado Localizacin y mtodo de precintado de la parte superior

    BOTTOM OF BALANCE

    UNLOCKED/OFF LOCKED/ON

    LFT SWITCH LOCATION

    PLATE SEALS OVER PLATETOP OF BALANCE PAN REMOVED

    SEAL OVER SCREW

    Modelo Aprobado/Legal para ComercioPrecintado de la balanzaTodas las balanzas Explorer pueden ser precintadas paraaplicaciones de modelo aprobado/legal para comercio. Lasbalanzas de modelo aprobado estn precintadas, comomuestran las figuras.

    Respecto a las balanzas de modelo aprobado, consulte ala oficina local de Pesos y Medidas para determinar losrequisitos del mtodo de precintado.

    Una vez puesta a punto la balanza y con LFT en ON,proceda a precintarla segn se indica abajo.

    .

    Procedimiento Apague la pantalla y desenchufe el cable de la red.

    D la vuelta a la balanza, sin que el platillo se caiga.

    El conmutador de bloqueo tiene acceso a travs delorificio ms prximo al panel frontal, como ilustra lafigura de abajo.

    Retire la cubierta plstica del orificio ms prximoal panel frontal.

    Seleccione la posicin deseada en el conmutador debloqueo y vuelva a montar la balanza. Use undestornillador pequeo para llegar al conmutador.

    Vuelva a poner la cubierta plstica en el orificio deacceso al conmutador.

    D la vuelta a la balanza y enchufe el cable de red.

  • 33

    5 CUIDADO Y MANTENIMIENTOPara que la balanza opere debidamente, carcasa y plataforma deben estar limpias y libres de material extrao. Si espreciso, use un pao humedecido con un detergente suave. Guarde las pesas de calibracin en lugar seguro y seco.

    5.1 Localizacin de fallos

    SINTOMA

    El aparato no se activa.

    Lectura de peso incorrecta.

    No se puede presentar el peso enla unidad deseada.

    No se pueden memorizar losajustes/cambios de men.

    El interface RS232 no trabaja.

    Aparecen segmentos desorde-nados o la pantalla se bloquea.

    No es posible cambiar losajustes.

    Lecturas inestables.

    Aparece mensaje de error.

    No se puede acceder a modopesada.

    REMEDIO

    Compruebe las conexiones delcable de red.

    Pulse la tecla O/T sin peso enel platillo y luego pese el artculo.

    Recalbrela correctamente.

    Pulse la tecla Units hasta queaparezca la unidad deseada.

    Active Units en el men Setup.

    Pulse la tecla Enter cuando se pida

    Men no bloqueado debidamente.

    Vea si los ajustes del interface enel men RS232 corresponden a losdel dispositivo perifrico.

    Compruebe conexiones del cable.

    Quite la corriente y vuelva a darla.Si persiste el fallo, hay que revisarel aparato por el servicio tcnico.

    Lleve bloqueo de men a OFF.Lleve conmutador de bloqueo a OFF

    Revise condiciones ambientales.

    Ponga balanza en superficie estableo cambie nivel de promediado.

    Vea la lista de cdigos de error.

    Pulse Mode hasta que aparezca elmodo de pesada deseado.

    Active modo pesada.

    CAUSA(S) PROBABLE(S)

    Cable de red sin enchufar o sinconectar bien a la balanza.

    No se ha repuesto el cero de labalanza despus de pesar.

    Balanza sin calibrar correctamente

    Unidad deseada no activada.

    No se ha seleccionado Enter .

    Men bloqueado.

    Los ajustes del men Print noestn debidamente definidos.

    Conexiones del cable.

    Microprocesador bloqueado.

    Men bloqueado(conmutador de bloqueo en ON)

    Corrientes de aire excesivas.

    Vibracin en la superficie de mesa.

    No est activado el modo depesada deseado.

  • 34

    TABLA DE INSTRUCCIONES RS232Carcter deinstruccin Descripcin

    ? Imprimir modo actual

    nnnnA Ajustar funcin Auto Print a nnnn (vea tabla).

    Campo: Modo Estab CR LFLong.: 5 1 1 1

    blanco si estable ? si inestable

    nnn = 0 Desactiva funcinnnn = S Salida en estabilidadnnn = C Salida continuannnn = 1-3600 Ajusta Intervalo de

    impresin automt.

    5.2 Interface RS232Las balanzas Explorer est provistas de un interfacebidireccional RS232 compatible para la comunicacin conimpresoras y ordenadores. Si la balanza est en cone-xin directa con una impresora, en cualquier momento losdatos visualizados se pueden emitir pulsando simple-mente PRINT, o mediante la funcin de impresin auto-mtica.

    La conexin de la balanza a un ordenador le permiteoperar la balanza desde el ordenador y tambin recibirdatos, como peso visualizado, modo de pesada, estadode estabilidad, etc.

    Las secciones siguientes describen el hardware y elsoftware entregados con la balanza

    HardwareEn el lateral izquierdo de la balanza hay un conectorsubminiatura D macho de 9 pines para acoplar otrosdispositivos. En la ilustracin adyacente se muestran lasconexiones correspondientes.La balanza no dar salida a ningn dato, a menos que elpin 5 (CTS) se mantenga en estado ON (+3 a +15 V dc).Los interfaces que no utilizan el handshake CTS puedenunir el pin 5 con el pin 6 para anularlo.

    Formatos de salidaLa salida de datos puede iniciarse de tres formas: 1)Pulsando PRINT; 2) Usando la funcin de impresinautomtica; 3) Emitiendo una instruccin de impresin(P) desde un ordenador

    El formato de salida est ilustrado en la tabla deinstrucciones RS232 que sigue.

    1 N/C2 Salida de datos (TXD)3 Entrada de datos (RXD)4* Tara (seal externa)5 Clear To Send (CTS)6 Terminal de datos listo (DTR)7 Tierra8 Peticin de envo (RTS)9* Imprimir (seal externa)

    * Los conmutadores externosPRINT y/o TARE puedeninstalarse segn diagrama.Deben usarse conmutadoresde contacto momentneo

    1 2 3 4 5

    6 7 8 9

    IMPRIMIR*

    TARA *

    Instrucciones RS232Toda la comunicacin se realiza en formato estndarASCII. La balanza reconoce los caracteres reseados enla tabla siguiente. La respuesta "ES" error de instruccininvlida indica que la balanza no ha reconocido la instruc-cin. Las instrucciones remitidas a la balanza se validancon un retorno de carro (CR) o retorno de carro-avance delnea (CRLF). Por ejemplo, una instruccin de tarado debeaparecer segn el diagrama adyacente. La salida dedatos por la balanza se valida siempre con un retorno decarro-avance de lnea (CRLF).

    Costado de la balanza

    mggkgdwtc to zoz t

    GNtaeltaeltaelmommelb

    NticallibrePcs%

    Conexin RS232

  • 35

    P Imprimir datos de pantalla Campo: Peso Modo Estab CR LF Longitud: 9 1 5 1 1 1Si est seleccionado datos"numeric only" para salidaen el men RS232, elcampo Mode no es salida.

    xSL Ajustar impresin de slo datos estables (ajustar x = 0 a 3). Si LFT 0 1.

    T El mismo efecto que pulsar la tecla O/T.

    V Imprimir versin EPROM

    Esc V Imprimir identificacin de balanza (13 caracteres).

    xZ Ajustar cero automtico a x, donde x = 0 a 3. 0=Off, 1=0.5d, 2=1d, 3=5d. SiLFT, programa el nivel de cero automtico de 0 a 1.

    Carcter deinstruccin Descripcin

    C Iniciar calibracin de expansin

    xD Ajustar retraso de impresin 1 s (ajustar x = 0 para OFF, x = 1 para ON)

    F Imprimir funcin actual.

    xI Ajustar nivel de filtro de promediado a x,donde x = 0 a 9 (v. tabla).Si LFT, nivel 0 a 1.

    L Iniciar calibracin de linealidad

    xM Pone balanza en modo x,donde x = 1 a 17 (v. tabla).

    Si unidad o modo no estn an acti-vados, la instruccin ser ignorada.

    TABLA DE INSTRUCCIONES RS232 (cont.)

    0 = nivel mnimo1 =2 =3 = nivel mximo

    1 = no utilizado2 = gramos3 = kilogramos4 = dwt5 = quilates6 = onzas7 = onzas troy8 = grains9 = taels Hong Kong

    10 = taels Singapur11 = taels Taiwan12 = mommes13 = libras decimales14 = no utilizado15 = newton's16 = tical17 = unidades libres

    Igual queinstruc. ?

    Peso de pantalla emitido justificadoa derecha con primer 0 en blanco.Los nueve caracteres incluyen: punto decimal (1) peso (7 max) polaridad (1): blanco si positivo

    "-" si negativo

  • 36

    Carcter deinstruccin Descripcin

    x% Ajustar funcin de referencia %. Utiliza x (nmero real) como referencia deporcentaje actual. El peso de referencia debe introducirse en gramos.

    x# Ajustar funcin de referencia PC. Utiliza x (nmero real) como referencia deporcentaje actual. El peso de referencia debe introducirse en gramos.

    Esc R Repone los mens Setup y Print a los ajustes de fbrica.PRECAUTION: Esto repondr la configuracin RS232 .

    ON Activa la balanza.

    OFF Desactiva la balanza. Imprimir peso de ref. en recuento de piezas

    % Imprimir peso de referencia actual en porcentaje.

    xF Ajustar funcin actual, ajustar x para 0=ninguna (pesada normal),1=porcentaje, 2=recuento de piezas, 3=pesada de animales. Ninguna

    xAW Ajustar nivel para animales de 0 a 3. 0= mnima cantidad de filtracin

    xE Ajustar/reponer reinicio automtico en modo Animales. x es 0=Off y 1=ON.

    E Iniciar ciclo Animales.

    xT Transferir carga, el peso de la tara debe introducirse en gramos.

    ID Imprimir cadena de identificacin del usuario actual.

    XID Programar cadena de identificacin del usuario, 1-8 caracteres.

    AC Cancelar calibracin.

    XUC Calibracin con pesa del usuario.

    IC Calibracin interna (InCALTM)

    LE Mostrar ltimo cdigo de error. Respuesta: Err: Nmero de error.

    SN Mostrar nmero de serie.

    xS Imprimir slo valores estables, siendo x =0 Off y x=1 On.

    TIME Imprimir hora actual.

    mm/dd/yy SETDATE Ajustar instruccin de fecha y quitar indicador invlido

    hh:mm:ss SETTIME Ajustar instruccin de hora y quitar indicador de hora invlido

    DATE Imprime fecha actual.

    W$TM Escribir el valor ajustado del reloj. El reloj se puede ajustar en + - 60segundos al mes.

    R$TM Leer valor ajustado del reloj

    SETUP Programar opciones del men Setup

    S WS WS WS WS W Mostrar estado de conmutador de bloqueo

    TABLA DE INSTRUCCIONES RS232 (cont.)

  • 37

    5.3 Lista de cdigos de errorLista de cdigos de errorLa lista siguiente describe los diversos cdigos de error que pueden aparecer en pantalla y el remedio sugerido.

    Errores de datos 1.0 Error pasajero (de hardware, probablemente descarga esttica). Si persiste, se precisa asistencia tcnica. 1.4 Error de datos del transductor (perdidas comunicaciones entre tarjetas lgicas).

    Errores de tarado2.0 La balanza no puede estabilizarse dentro del lmite de tiempo despus de tarar. El entorno es

    demasiado adverso o la balanza necesita recalibracin.

    Errores de calibracin3.0 No se ha utilizado pesa de calibracin o la que se usa es inadecuada. Recalibrar con pesas apropiadas

    Errores RS2324.4 Memoria RS232 saturada.

    Errores de usuario 7.0 Entrada de usuario fuera de los lmites. 7.2 Nmero que sobrepasa la capacidad de la pantalla.

    Errores por exceso o falta de carga8.0 Error de hardware que origina una seal de peso interna demasiado baja. Vea si el platillo est sin poner.

    Si est puesto, la balanza necesita asistencia tcnica.8.1 Error de hardware originado por una seal de peso interna demasiado alta. Compruebe la carga del platillo,

    que puede ser excesiva. Si el error persiste, la balanza necesita asistencia tcnica.8.2 Carga de activacin fuera de especificacin (slo LFT)8.3 Alcance nominal excedido. Retire el peso excesivo del platillo8.4 Condicin de falta de carga en la balanza. Compruebe que est instalado el platillo adecuado.8.5 El sensor interno de pesa de calibracin interna indica su peso en el platillo

    Errores de che