31732000
DESCRIPTION
http://www.sansan.fi/asennusohje/31732000.pdfTRANSCRIPT
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12ZH 用户手册 / 组装说明 13RU Руководствопользователя/Инструкцияпо монтажу 14HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 15FI Käyttöohje/Asennusohje 16SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 17LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 18HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 19TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 20RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 21EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 22SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 23ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 24LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 25SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 26NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 27BG Инструкциязаупотреба/Инструкцияза употреба 28SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerreth montimit 29AR دليل االستخدام / تعليمات التجميع 30
Focus 31730000/31732000/
31733000
Focus 31920000/31921000
Focus 31517000/31607000
Montage siehe Seite 31
6 Sicherheitshinweise6 BeiderMontagemüssenzurVermeidungvon
Quetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.
6 DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörper-reinigungszweckeneingesetztwerden.
6 GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.
Montagehinweise
•DieArmaturmussnachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.
•BeiProblemenmitdemDurchlauferhitzeroderwennmehrWasserdurchsatzgewünschtwird,kannderEcoSmart®(Durchflussbegrenzer),derhinterdemLuftsprudlersitztentferntwerden.
Technische Daten
Armatur serienmäßig mit EcoSmart® (Durchflussbegrenzer)Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1–0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.80°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°C
HansgroheArmaturenkönneninVerbindungmithy-draulischundthermischgesteuertenDurchlauferhitzerneingesetztwerdenwennderFließdruckmindestens0,15MPabeträgt.
Deutsch
Reinigung siehebeiliegendeBroschüre
Bedienung (sieheSeite35)
Serviceteile (sieheSeite36)
Maße (sieheSeite34)
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
Sonderzubehör
Montageschlüssel58085000(nichtimLieferumfangenthalten)
Installationskitt(nichtimLieferumfangenthalten)
EinhandmischermitWarmwasserbe-grenzung,JustierungsieheSeite33.InVerbindungmitDurchlauferhitzernisteineWarmwassersperrenichtnotwendig.
Symbolerklärung
Durchflussdiagramm (sieheSeite34)
mitEcoSmart®
ohneEcoSmart®
Prüfzeichen (sieheSeite35)
Dichtung98996000(nichtimLieferumfangenthalten)
22
Montage voir page 31
6 Consignes de sécurité6 Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotection
pourévitertouteblessureparécrasementoucoupure
6 Lesystèmededouchenedoitservirqu’àselaveretàassurerl’hygiènecorporelle.
6 Ilestconseilléd’équilibrerlespressionsdel’eauchaudeetfroide.
Instructions pour le montage
•Larobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôléeconformémentauxnormesvalables.
•Encasdeproblèmesaveclechauffe-eaz,oubiensiledébitd’eaudoitêtreplusimportant,ilestpossibled’enleverl’EcoSmart®(limiteurdedébit)setrouvantderrièrel’aérateur.
Informations techniques
Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart® (limiteurdedébit)Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1–0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured’eauchaude: max.80°CTempératurerecommandée: 65°C
LesmitigeursHansgrohefonctionnentégalementenas-sociationàdeschauffe-eauàcommandehydrauliqueouthermiqueàconditionquelapressionsoitauminimumde0,15MPa.
Français
Nettoyage voirbrochureci-jointe
Instructions de service (voirpage35)
Pièces détachées (voirpages36)
Dimensions (voirpage34)
Nepasutiliserdesiliconecontenantdel’acideacétique!
Special accessories
clédemontage58085000(nefaitpaspartiedelafourniture)
Masticd’installation(nefaitpaspartiedelafourniture)
Mitigeuraveclimitationdelatempérature:consulterlapage33pourleréglage.Unelimitationdelatempératuren’estpasnéces-sairequandlemitigeurestalimentéparunchauffe-eauinstantané.
Description du symbole
Diagramme du débit (voirpage34)
avecEcoSmart®ssansEcoSmart®
Classification acoustique et débit (voirpage35)
joint98996000(nefaitpaspartiedelafourniture)
3
Assembly see page 31
6 Safety Notes6 Glovesshouldbewornduringinstallationtoprevent
crushingandcuttinginjuries.
6 Theshowersystemmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleansingpurposes.
6 Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpres-sures.
Installation Instructions
•Thefittingmustbeinstalled,flushedandtestedafterthevalidnorms.
•Iftheinstantaneouswaterheatercausesproblemsorifyouwishtoincreasethewaterflow,theEcoSmart®(flowlimiter)locatedbehindtheaeratorcanberemoved.
Technical Data
This mixer series-produced with EcoSmart® (flowlimiter)Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1–0,5MPaTestpressure: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.80°CRecommendedhotwatertemp.: 65°C
Hansgrohemixerscanbeusedtogetherwithhydrauli-callyandthermicallycontrolledcontinuousflowheatersiftheflowpressureisatleast0,15MPa.
English
Cleaning seeenclosedbrochure
Operation (seepage35)
Spare parts (seepage36)
Dimensions (seepage34)
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Special accessories
specialtool58085000(orderasanextra)
Installationkit(orderasanextra)
Toadjustthehotwaterlimiteronsinglelevermixers,pleaseseepage33.Noadjustmentisnecessarywhenusingacontinuousflowwaterheater.
Symbol description
Flow diagram (seepage34)
withEcoSmart®
withoutEcoSmart®
Test certificate (seepage35)
seal98996000(orderasanextra)
4
Montaggio vedi pagg. 31
6 Indicazioni sulla sicurezza6 Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-
ciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.
6 Ilsistemadocciadeveessereutilizzatoesclusivamen-teperl’gienedelcorpo.
6 Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell’acquafreddaedell’acquacalda.
Istruzioni per il montaggio
•Larubinetteriadeveessereinstallata,pulitaetestatasecondoleistruzioniriportate!
•Nelcasodiproblemiconloscalda-acquaoppurenelcasosidesiderassepiùerogazione,sipuòeliminareilEcoSmart®(limitatorediflusso)chesitrovadietrolavalvoladiaerazione.
Dati tecnici
Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart® (limitatorediflusso)Pressioned’uso: max.1MPaPressioned’usoconsigliata: 0,1–0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell’acquacalda: max.80°CTemp.dell’acquacaldaconsigliata: 65°C
ImiscelatoriHansgrohepossonovenireusaticoncaldaiea“bassapressione”selapressionediflussoèalmenodi0,15MPa.
Italiano
Pulitura vediilprospettoaccluso
Procedura (vedipagg.35)
Parti di ricambio (vedipagg.36)
Ingombri (vedipagg.34)
Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!
Accessori speciali
chiavepermontaggio58085000(noncontenutonelvolumedifornitura)
Masticed’installazione(noncontenutonelvolumedifornitura)
Regolazionedellimitatoredierogazionediacquacaldedeimiscelatorimonocomando,vederepagina33.Incombinazioneconlecaldaieistantanee,illimitatoredierogazio-nediacquacaldanonènecessario.
Descrizione simbolo
Diagramma flusso (vedipagg.34)
conEcoSmart®
senzaEcoSmart®
Segno di verifica (vedipagg.35)
guarnizione98996000(noncontenutonelvolumedifornitura)
5
Montaje ver página 31
6 Indicaciones de seguridad6 Duranteelmontajedebenutilizarseguantespara
evitarheridasporaplastamientoocorte.
6 Lagriferíasolodebeserutilizadaparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal.
6 Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.
Indicaciones para el montaje
•Elgrifotienequeserinstalado,probadoytestado,segúnlasnormasenvigor.
•Encasodeproblemasconelcalentadorinstantáneoocuandosedeseemáscaudaldeaguapuedequitar-seelEcoSmart®(limitadordecaudal),situadodetrásdelaireador.
Datos técnicos
Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart® (limitadordecaudal)Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1–0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.80°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°C
LosmezcladoresHansgrohepuedenserutilizadosjuntoconcalentadorescontinuosdeaguaqueseanmane-jadosdemanerahidráulicaotérmica,siemprequelapresiónenservicioasciendaaunmínimode0,15MPa.
Español
Limpiar verelfolletoadjunto
Manejo (verpágina35)
Repuestos (verpágina36)
Dimensiones (verpágina34)
Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!
Opcional
Llavedemontaje58085000(noincluidoenelsuministro)
Masilla(noincluidoenelsuministro)
Usocomomezcladormonomandoconlimitacióndelcaudaldeaguacaliente:verajusteenpagina33.Encombianciónconcalentadoresinstantáneosnoesnecesariolimitarelcaudaldeaguacaliente.
Descripción de símbolos
Diagrama de circulación (verpágina34)
conEcoSmart®
sinEcoSmart®
Marca de verificación (verpági-na35)
Junta98996000(noincluidoenelsumi-nistro)
6
Montage zie blz. 31
6 Veiligheidsinstructies6 Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-en
snijwondenhandschoenenwordengedragen.
6 Hetdouchesysteemmagalleenvoorhetwassen,hygiënischedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt.
6 Grotedrukverschillentussendekoudenwarmwater-aansluitingendienenvermedenteworden.
Montage-instructies
•LeidingendoorspoelenvolgensNorm.Demengkraanvervolgensmonterenencontroleren.
•Wanneerproblemenoptredenbijdoorloopgeisersofwanneereengroterewaterdoorvoergewenstis,kandeEcoSmart®(doorstroombegrenzer)dieachterdeperlatorisgemonteerd,makkelijkverwijderdworden.
Technische gegevens
Armatuur standaard met EcoSmart® (doorstroom-begrenzer)Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1–0,5MPaGetestbij: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.80°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°C
Hansgrohekranenkunnensamenmethydraulischenthermischgestuurdegeisersgebruiktwordenindiendeuitstroomdrukmin.0,15MPabedraagt.
Nederlands
Reinigen ziebijgevoegdebrochure
Bediening (zieblz.35)
Service onderdelen (zieblz.36)
Maten (zieblz.34)
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Toebehoren
montagesleutel58085000(behoortniettothetleveringspakket)
Kit(behoortniettothetleveringspakket)
Eéngreepsmengkranenmetwarmwaterbe-grenzing,instellingzieblz.33.Inkombina-tiemetgeisersiseenwarmwaterbegrenzingnietnoodzakelijk.
Symboolbeschrijving
Doorstroomdiagram (zieblz.34)
metEcoSmart®
zonderEcoSmart®
Keurmerk (zieblz.35)
dichting98996000(behoortniettothetleveringspakket)
7
Montering se s. 31
6 Sikkerhedsanvisninger6 Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforat
undgåkvæstelserogsnitsår.
6 Brusersystemetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogrengøringsformål.
6 Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.
Monteringsanvisninger
•Ifølgegældenderegler,skalarmaturetmonteres,skyl-lesigennemogafprøves.
•Vedproblemermedgennemløbsvandvarmerellerhvisderønskesmerevandgennemstrømning,kanEcoS-mart®(gennemstrømningsbegrænseren),dersidderiperlatoren,fjernes.
Tekniske data
Armaturet er forsynet med EcoSmart® (gennemstrømningsbegrænser)Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1–0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.80°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°C
Hansgrohearmaturerkananvendesiforbindelsemedhydraulisk-ogtermiskstyredegennemstrømningsvandvar-merevedetvandtrykpå0,15MPa.
Dansk
Rengøring sevenligstdenvedlagtebrochure
Bediening (ses.35)
Reservedele (ses.36)
Målene (ses.34)
Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!
Specialtilbehør
Monteringsnøgle58085000(ikkemedileveringsomfang)
Kitt(ikkemedileveringsomfang)
Etgrebsarmaturermedvarmtvandsbegræns-ning,justeringseside33.Iforbindelsemedgennemstrømningsvandvarmererenvarmt-vandsbegrænsningikkenødvendig.
Symbolbeskrivelse
Gennemstrømningsdiagram (ses.34)
medEcoSmart®
udenEcoSmart®
Godkendelse (ses.35)
Pakning98996000(ikkemedileverings-omfang)
8
Montagem ver página 31
6 Avisos de segurança6 Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasde
protecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.
6 Osistemadeduchesópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal.
6 Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.
Avisos de montagem
•Amisturadoradeveserinstalada,purgadaetestadadeacordocomasnormasemvigor.
•Emcasodeproblemascomoesquentadordeáguaousedesejarmaiordébitodeágua,épossívelretiraroEcoSmart®(limitadordecaudal),situadoportrásdoemulsor.
Dados Técnicos
Misturadoras produzidas em série com EcoSmart® (limitadordecaudal)Pressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1–0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.80°CTemp.águaquenterecomendada: 65°C
AsmisturadorasHansgrohepodemserutilizadascomesquentadores(decontrolotérmicoouhidráulico)desdequeapressãodeutilizaçãoseja,nominimo,de0,15MPa.
Português
Limpeza consultaraseguintebrochura
Funcionamento (verpágina35)
Peças de substituição (verpágina36)
Medidas (verpágina34)
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!
Acessórios especiais
Chaveespecial58085000(nãoincluídonovolumedefornecimento)
Mástique(nãoincluídonovolumedefornecimento)
Misturadoramonocomandoequipadacomlimitadordetemperatura(videpàg.33).Emcombinaçãocomcaldeiraouesquentadorinstantâneoolimitadordeáguaquentenãoseaplica.
Descrição do símbolo
Fluxograma (verpágina34)
comEcoSmart®
semEcoSmart®
Marca de controlo (verpágina35)
Vedante98996000(nãoincluídonovolu-medefornecimento)
9
Montaż patrz strona 31
6 Wskazówki bezpieczeństwa6 Abyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczyprze-
cięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.
6 Prysznicmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała.
6 Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.
Wskazówki montażowe
•Armaturamusibyćzamontowana,przepłukanaiwypróbowanawedługobowiązującychnorm.
•Wprzypadkuproblemówzprzepływowymipod-grzewaczamiwodylubjeślichcesięuzyskaćwiększyprzepływwody,możnausunąćEcoSmart®(ogranicz-nikprzepływu)znajdującysięzanapowietrzaczem.
Dane techniczne
Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart® (ogranicznikprzepływu)Ciśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1–0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.80°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°C
ArmaturaHansgrohemożebyćstosowanazprzepływo-wymipodgrzewaczamiwodysterowanymihydraulicznieitermiczniewprzypadku,gdyciśnienieprzepływuwynosiconajmniej0,15MPa.
Polski
Czyszczeniepatrzdołączonabroszura
Obsługa (patrzstrona35)
Części serwisowe (patrzstrona36)
Wymiary (patrzstrona34)
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!
Wyposażenie specjalne
Kluczmontażowy58085000(Niejestczęściądostawy)
Kitinstalatorski(Niejestczęściądostawy)
Mieszaczjednouchwytowyzograniczni-kiemtemperaturywody,ustawianie,patrzstr.33.Wpołączeniuzprzepływowympod-grzewaczemwodyograniczniktemperaturywodyniejestkonieczny.
Opis symbolu
Schemat przepływu (patrzstrona34)
zEcoSmart®
bezEcoSmart®
Znak jakości (patrzstrona35)
Uszczelka98996000(Niejestczęściądostawy)
10
Montáž viz strana 31
6 Bezpečnostní pokyny6 Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninám
jenutnépřimontážinositrukavice.
6 Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny.
6 Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.
Pokyny k montáži
•Armaturasemusímontovat,proplachovatatestovatpodleplatnýchnorem.
•Připroblémechsprůtokovýmohřívačem,nebokdyžjepožadovánvětšíprůtok,můžebýtodstraněnozařízeníEcoSmart®(omezovačprůtoku),kteréjeumístěnozaperlátorem.
Technické údaje
Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart® (omezovačprůtoku)Provoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1–0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.80°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°C
ArmaturyHansgrohejemožnopoužívatvkombinacishydraulickyatepelněřízenýmiprůtokovýmiohřívačivpřípadě,žetlakčiníminimálně0,15MPa.
Česky
Čištění vizpřiloženábrožura
Ovládání (vizstrana35)
Servisní díly (vizstrana36)
Rozmìry (vizstrana34)
Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!
Zvláštní příslušenství
montážníklíč58085000(nenísoučástídodávky)
Instalačníkit(nenísoučástídodávky)
Pákovábateriesomezenímhorkévody,seřízeníviz.str.33.Vespojenísprůtokovýmiohřívačineníuzávěrteplévodynutný.
Popis symbolů
Diagram průtoku (vizstrana34)
sezařízenímEcoSmart®
bezzařízeníEcoSmart®
zkušební značka (vizstrana35)
těsnění98996000(nenísoučástídodávky)
11
Montáž viď strana 31
6 Bezpečnostné pokyny6 Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišli
pomliaždeninámareznýmporaneniam.
6 Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu.
6 Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.
Pokyny pre montáž
•Armatúrasamusímontovať,preplachovaťatestovaťpodľaplatnýchnoriem.
•Priproblémochsprietokovýmohrievačomaleboakjepožadovanýväčšíprietokvody,môžesademontovaťzariadenieEcoSmart®(obmedzovačprietoku),ktoréjeumiestnenézaperlátorom.
Technické údaje
Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart® (obmedzovačprietoku)Prevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1–0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.80°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°C
BatérieHansgrohemôžetepoužívaťvspojeníshydrau-lickýmiatepelneovládanýmiprietokovýmiohrievačmi,akjetlakminimálne0,15MPa.
Slovensky
Čištění nájdetevpriloženejbrožúre
Obsluha (viďstrana35)
Servisné diely (viďstrana36)
Rozmery (viďstrana34)
Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!
Zvláštne príslušenstvo
montážnykľúč58085000(niejesúčasťoudodávky)
Inštalačnásúprava(niejesúčasťoudodáv-ky)
Pákovábatériasobmedzenímteplejvody,nastavenieviď.str.33.Vspojenísprietoko-výmiohrievačminiejeuzáverteplejvodynutný.
Popis symbolov
Diagram prietoku (viďstrana34)
sozariadenímEcoSmart®
bezzariadeniaEcoSmart®
Osvedčenie o skúške (viďstrana35)
Tesnenie98996000(niejesúčasťoudodávky)
12
安装 参见第31页
6 安全技巧6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手
套。
6 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。
6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。
安装提示
•必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。
•如果使用即热式热水器时出现问题,或要求更大的水流量,可以把位于水波器后面的 EcoSmart®(流量限制器)拆除。
技术参数
本龙头配有 EcoSmart®(流量限制器)工作压强: 最大 1 MPa推荐工作压强: 0,1 – 0,5 MPa测试压强: 1,6 MPa(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)热水温度: 最大 80°C推荐热水温度: 65°C
如果水压达到0,15 MPa以上,汉斯格雅双手柄龙头可以和液压式或热控式连续流热水器一起使用。
中文
清洗 附有小手册
操作 (参见第 35 页)
备用零件 (参见第36页)
大小 (参见第34页)
请勿使用含有乙酸的硅!
选装附件
专用工具 58085000 (不在供货范围内)
水管胶泥 (不在供货范围内)
带有热水控制器的单手柄龙头的调节方法,参见第33页。 如果与连续流热水器一起使用,则不必作任何调节。
符号说明
流量示意图 (参见第34页)
带有 EcoSmart®
无 EcoSmart®
检验标记 (参见第35页)
垫圈 98996000 (不在供货范围内)
13
Монтаж см. стр. 31
6 Указания по технике безопаснос-ти
6 Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.
6 Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольковги-гиеническихцелях:дляпринятияванныиличнойгигиены.
6 донногоклапа.Передустановкойсмесителяне-обходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.
Указания по монтажу
•Смесительдолженбытьсмонтированподействую-щимнормамивсоответствииснастоящейинструк-цией,провереннагеметичностьибезупречностьработы.
•Есливозникнутпроблемыспроточнымбойлеромилипотребуетсяувеличитьрасходводы,томожноудалитьEcoSmart®(ограничительпотокаводы),которыйустановлензавоздушнымрассекателем.
Технические данные
Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart® (ограничителемпотокаводы)Рабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1–0,5МПаДавлении: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.80°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°C
АрматурыHansgroheмогутиспользоватьсявкомбина-цииспроточныминагревателямисгидравлическимитермическимуправлением,еслидавлениеистечениясоставляетнеменее0,15МПа.
Русский
Очистка смприлагаемаяброшюра
Эксплуатация (см.стр.35)
Κомплеκт (см.стр.36)
Размеры (см.стр.34)
Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.
Специальные принадлежнос-ти
Монтажныйключ58085000(невключе-новобъемпоставки!)
Монтажподводки(невключеновобъемпоставки!)
Однорычажныйсмесительимеетограни-чительрасходагорячейводы(см.Стр.33:юстировка).
Описание символов
Схема потока (см.стр.34)
CEcoSmart®
БезEcoSmart®
Знак технического контроля (см.стр.35)
Уплотнение98996000(невключеновобъемпоставки!)
14
Szerelés lásd a 31. oldalon
6 Biztonsági utasítások6 Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülések
elkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.
6 Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.
6 Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!
Szerelési utasítások
•Acsaptelepetazérvénybenlévőelőírásoknakmegfe-lelőenkellfelszerelni,átöblíteniésellenőrizni.
•Haproblémákadódnakazátfolyósvízmelegítõvelvagynagyobbátfolyóvízmennyiségrevanszükség,akkorazEcoSmart®(átfolyáskorlátozó)eltávolíhatóaperlátormögül.
Műszaki adatok
A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart® (átfolyáskorlátozó) berendezésselÜzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1–0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.80°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°C
AHangsrohecsaptelepekhidraulikuséstermikusvezérlé-sűátfolyósmelegítőkkelkapcsolatbanishasználhatóak,haazátfolyónyomáslegalább0,15MPa.
Magyar
Tisztításlásdamellékeltbrosúrát
Használat (lásda35.oldalon)
Tartozékok (lásda36.oldalon)
Méretet (lásda34oldalon)
Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!
Egyéb tartozék
Szerelőkulcs58085000(aszállításiegységnemtartalmazza)
szaniterszilikon(aszállításiegységnemtartalmazza)
Azegykaros,melegvíz-korlátozóvalellátottkeverőcsaptelepbeállításátlásda33.ol-dalon.Azátfolyórendszerűvízmelegítőknélnemszükségesamelegvíz-korlátozó.
Szimbólumok leírása
Átfolyási diagramm (lásda34oldalon)
EcoSmart®berendezésselEcoSmart®nélkül
Vizsgajel (lásda35.oldalon)
Tömítés98996000(aszállításiegységnemtartalmazza)
15
Asennus katso sivu 31
6 Turvallisuusohjeet6 Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienja
viiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.
6 Suihkujärjestelmääsaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin.
6 Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.
Asennusohjeet
•Kalusteonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienmääräystenmukaisesti.
•Josläpivirtauskuumentimenkanssaonongelmiataijoshalutaansuurempaavedenvirtausmäärää,voidaanporeenmuodostajantakanaolevaEcoSmart®(virtauk-senrajoitin)poistaa.
Tekniset tiedot
Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart® (virta-uksenrajoittimella)Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1–0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.80°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°C
Hansgrohekalusteitavoikäyttäähydraulisestitaitermi-sestiohjattujenläpivirtauskuumentimienyhteydessä,josvirtauspaineonvähintään0,15MPa.
Suomi
Puhdistus katsooheinenesite
Käyttö (katsosivu35)
Varaosat (katsosivu36)
Mitat (katsosivu34)
Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
Erityisvaruste
Asennusavain58085000(eikuulutoimi-tukseen)
Asennussarja(eikuulutoimitukseen)
Yksivipuinensekoittajalämpimänvedenra-joituksella,katsosäätösivulta33.Lämpimänvedenrajoitustaeitarvitaläpivirtauskuumen-timenyhteydessä.
Merkin kuvaus
Virtausdiagrammi (katsosivu34)
sisältääEcoSmart®
ilmanEcoSmart®
Koestusmerkki (katsosivu35)
Tiiviste98996000(eikuulutoimitukseen)
16
Montering se sidan 31
6 Säkerhetsanvisningar6 Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåatt
mankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.
6 Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch.
6 Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.
Monteringsanvisningar
•Armaturenmåsteinstalleras,genomspolasochtestasenligtgällandeföreskrifter.
•OmdetärproblemmedvattenberedarenelleromstörrevattenflödeönskaskanEcoSmart®(flödeskon-troll)somsitterbakomperlatorntasbort.
Tekniska data
Blandare seriemässigt med EcoSmart® (flödeskontroll)Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1–0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.80°CRek.varmvattentemp.: 65°C
Hansgroheblandarekananvändastillsammansmedhydraulisktochtermisktstyrdavarmvattenberedarenärflödestrycketuppgårtillminst0,15MPa.
Svenska
Rengöring sedenmedföljandebroschyren
Hantering (sesidan35)
Reservdelar (sesidan36)
Måtten (sesidan34)
Användintesilikonsominnehållerättiksyra!
Specialtillbehör
Monteringsnyckel58085000(medföljerejleveransen)
Installationskitt(medföljerejleveransen)
Enhandsblandaremedvarmvattenreglering,justeringsesidan33.Vidanvändningtill-sammansmedvarmvattenberedarebehövsingenvarmvattenreglering.
Simbolio aprašymas
Pralaidumo diagrama (sesidan34)
medEcoSmart®
utanEcoSmart®
Testsigill (sesidan35)
Packning98996000(medföljerejleveran-sen)
17
Montavimas žr. psl. 31
6 Saugumo technikos nurodymai6 Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimo
metumūvėkitepirštines.
6 Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti.
6 Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.
Montavimo instrukcija
•Maišytuvasprivalobūtimontuojamasirišbandomaspagalveikiančiasnormasiršiąinstrukciją.
•Jeiyraproblemųsumomentiniuvandensšildytuvuarneužtenkavandenssrauto,galimapašalintiužaeratoriausesantį„EcoSmart®“(vandenssrautoribotuvą).
Techniniai duomenys
Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart® (vandenssrautoribotuvą)Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1–0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip80°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°C
„Hansgrohe“maišytuvaigalibūtinaudojamisuhidrauliškaiirtermiškaireguliuojamaismomentiniaisšildikliais,kaivandensslėgismažesniskaip0,15MPa.
Lietuviškai
Valymas žr.pridedamojebrošiūroje
Eksploatacija (žr.psl.35)
Atsarginės dalys (žr.psl.36)
Išmatavimai (žr.psl.34)
Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!
Specialūs priedai
Montavimoraktas58085000(nėrapridedama)
Montavimorinkinys(nėrapridedama)
Vienosrankenėlėsmaišytuvasturikarštovandensribotuvą(nustatymąžr.psl.33).Naudojantmomentinįšildiklįkarštovandensribotuvasnebūtinas.
Simbolio aprašymas
Pralaidumo diagrama (žr.psl.34)
suEcoSmart®
beEcoSmart®
Bandymo pažyma (žr.psl.35)
Tarpinė98996000(nėrapridedama)
18
Sastavljanje pogledaj stranicu 31
6 Sigurnosne upute6 Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjai
posjekotinamorajunositirukavice.
6 Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu.
6 Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
Upute za montažu
•Cijevimorajubitipostavljene,ispraneitestiranepremavažećimnormama.
•Akodolazidoproblemasprotočnimbojleromiliseželivećiprotokvode,možeseuklonitiEcoSmart®(limitatorprotoka)lociranizaaeratora.
Tehnički podatci
Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart® (limitatorprotoka)Najvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1–0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak80°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°C
Hansgrohearmaturemogusekoristitiukombinacijisahidrauličkiitermičkikontroliranimprotočnimbojlerimaukolikotlakiznosinajmanje0,15MPa
Hrvatski
Čišćenje seupriloženojbrošuri
Upotreba (pogledajstranicu35)
Rezervni djelovi (pogledajstranicu36)
Mjere (pogledajstranicu34)
Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!
Posebni pribor
ključzamontažu58085000(Nijesadržanouisporuci!)
Instalaterskikit(Nijesadržanouisporuci!)
DabipodesililimitervrućevodenajednoručnimslavinamamolimoVasdapogledatestranicu33.Podešavanjenijepotrebnoakokoristiteprotočnibojler.
Opis simbola
Dijagram protoka (pogledajstranicu34)
slimitatoromEcoSmart®
bezlimitatoraEcoSmart®
Oznaka testiranja (pogledajstranicu35)
brtva98996000(Nijesadržanouisporuci!)
19
Montajı Bakınız sayfa 31
6 Güvenlik uyarıları6 Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-
larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.
6 Duşsistemiyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizli-ğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir.
6 Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenmesigerekir.
Montaj açıklamaları
•Bataryamonteedilmeli,geçerlinormlardansonraakistestiyapilmalidir.
•Sürekliakışlısuısıtıcılarıilebirliktekullanımındaprob-lemlersözkonusuiseveyaakansumiktarınındahafazlaolmasıisteniyorsa,perlatörünarkatarafındakiEcoSmart®(akışsınırlayıcısı)sökülüpçıkarılabilir.
Teknik bilgiler
Batarya EcoSmart® (akışsınırlayıcısı) ile birlikte seri olarakİşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1–0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami80°CTavsiyeedilensuısısı: 65°C
Hansgrohebataryaları,akışbasıncıenaz0,15MPaolursahidrolikvetermikkumandalışofbenlerlebağlantılıolarakkullanılabilir.
Türkçe
Temizleme birlikteverilenbroşür
Kullanımı (Bakınızsayfa35)
Yedek Parçalar (Bakınızsayfa36)
Ölçüleri (Bakınızsayfa34)
Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!
Özel aksesuarlar
Montajanahtarı58085000(Teslimatkap-samınadahildeğildir)
Montajsilikonu(Teslimatkapsamınadahildeğildir)
Sıcaksusınırlayıcıözelliğinesahiptekkollubataryanınayarlanmasıiçin33.sayfayabakınız.Birsürekliakışlısuısıtıcısıilebirliktekullanılırsasıcaksusınırlayıcısınagerekkalmaz.
Simge açıklaması
Akış diyagramı (Bakınızsayfa34)
EcoSmart®dahilEcoSmart®hariç
Kontrol işareti (Bakınızsayfa35)
Conta98996000(Teslimatkapsamınadahildeğildir)
20
Montare vezi pag. 31
6 Instrucţiuni de siguranţă6 Lamontareutilizaţimănuşipentruevitarea
contuziunilorşităieriimâinilor.
6 Sistemuldeduşpoatefiutilizatdoarpentruspălarea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului.
6 Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.
Instrucţiuni de montare
•Bateriatrebuiemontată,clătităşiverificatăconformnormelorînvigoare.
•Dacăaparproblemecuboilerulinstantsaudacădoriţiundebitdeapămaimare,puteţisădemontaţiunitateaEcoSmart®(limitatoruldedebit),careseaflăînspatelesuflătoruluideaer.
Date tehnice
Bateria este dotată în serie cu EcoSmart® (limitatordedebit)Presiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1–0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.80°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°C
BateriileHansgrohepotfiutilizatecuboilerinstantcucomandătermicăsauhidraulicădacăpresiuneaapeidealimentareestedemin.0,15MPa.
Română
Curăţare vezibroşuraalăturată
Utilizare (vezipag.35)
Piese de schimb (vezipag.36)
Dimensiuni (vezipag.34)
Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!
Accesorii opţionale
Cheiepentrumontare58085000(nuesteinclusînsetullivrat)
Chitdeinstalare(nuesteinclusînsetullivrat)
Bateriamonocomadăculimitareaapeicalde,pentrureglarevezipag.33.Dacăconectaţibaterialaunboilerinstantnuestenecesarăinstalareaunuiopritordeapăcaldă.
Descrierea simbolurilor
Diagrama de debit (vezipag.34)
cuEcoSmart®
fărăEcoSmart®
Certificat de testare (vezipag.35)
Garnitură98996000(nuesteinclusînsetullivrat)
21
Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31
6 Υποδείξεις ασφαλείας6 Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-
λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.
6 Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος.
6 Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.
Οδηγίες συναρμολόγησης
•Ημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθεί,ναπλυθείκαιναελεγχθείμεβάσητουςισχύοντεςκανόνεςυδραυλικήςτέχνης
•Εάνπαρουσιαστείπρόβλημαμετονταχυθερμοσίφω-ναήόταναπαιτείταιπερισσότερονερό,μπορείνααπομακρυνθείοEcoSmart®(μειωτήςροής),οοποίοςβρίσκεταιπίσωαπότοφίλτροτουρουξουνιού.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart® (μειωτήςροής)Λειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1–0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως80°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°C
ΟιβάνεςHansgroheμπορούννασυνδυαστούνμεταχυ-θερμοσίφωνεςυδραυλικούκαιθερμικούελέγχου,ότανηπίεσηροήςαριθμείτουλάχιστον0,15MPa.
Ελληνικά
Καθαρισμός βλ.συνημμένοφυλλάδιο
Χειρισμός (βλ.σελίδα35)
Ανταλλακτικά (βλ.σελίδα36)
Διαστάσεις (βλ.σελίδα34)
Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!
Ειδικά αξεσουάρ
Kλειδίσυναρμολόγησης58085000(δενπεριλαμβάνεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό)
Κιτεγκατάστασης(δενπεριλαμβάνεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό)
Γιαναπροσαρμόσετετοδοσομετρητήζεστούνερούσεαναμεικτικέςμπαταρίες,παρακα-λούμεδείτετηρύθμισηστησελ.33.Δενείναιαπαραίτητηηδιάταξηφραγήςζεστούνερούσεσυνδυασμόμεταχυθερμοσίφωνα.
Περιγραφή συμβόλων
Διάγραμμα ροής (βλ.σελίδα34)
μεEcoSmart®
χωρίςEcoSmart®
Σήμα ελέγχου (βλ.σελίδα35)
Παρέμβυσμα98996000(δενπεριλαμβάνε-ταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό)
22
Montaža Glejte stran 31.
6 Varnostna opozorila6 Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijo
poškodbezaradizmečkanjaaliurezov.
6 Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumivanja,vzdrževanjahigieneintelesnenege.
6 Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.
Instructions pour le montage
•Armaturojepotrebnomontirati,splaknitiintestirativskladuzveljavnimipredpisi.
•Čeimateproblemespretočnimgrelnikom,aličeželitevečjipretokvode,lahkoodstraniteEcoSmart®(omejevalnikpretoka),kisenahajazaperlatorjem.
Tehnični podatki
Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart® (omejevalnikompretoka)Delovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1–0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.80°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°C
ArmatureHansgrohelahkouporabljatevpovezavishidravličnointermičnouravnavanimipretočnimigrelniki,čejepretočnitlaknajmanj0,15MPa.
Slovenski
Čiščenje glejtepriloženibrošuri
Upravljanje (glejtestran35)
Rezervni deli (glejtestran36)
Mere (glejtestran34)
Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!
Poseben pribor
Montažniključ58085000(Nivključeno)
Kompletzamontažo(Nivključeno)
Enoročnemešalnebaterijezomejevalnikomtoplevode,zajustiranjeglejtestran33.Vpovezavispretočnimigrelnikizaporatoplevodenipotrebna.
Opis simbola
Diagram pretoka (glejtestran34)
zomejevalnikompretokaEcoSmart®
brezomejevalnikapretokaEcoSmart®
Preskusni znak (glejtestran35)
Tesnilo98996000(Nivključeno)
23
Paigaldamine vt lk 31
6 Ohutusjuhised6 Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastuste
vältimisekskindaid.
6 Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel.
6 Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.
Paigaldamisjuhised
•Seadmestikupaigaldamine,läbipesujakontrolliminepeabtoimumavastavaltkehtivatelenormidele.
•Kuiesinebprobleemeläbivooluboileigavõikuisoovitakse,etveeläbivoololekssuurem,tulekssõelatagaasuvEcoSmart®(veehulgapiiraja)eemaldada.
Tehnilised andmed
Segistisari on toodetud koos EcoSmart® (veehulgapiirajaga)Töörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1–0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.80°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°C
Hansgrohesegisteidvõibkasutadakooshüdrauliliseltjatermiliseltjuhitavateboileritega,kuiveesurveonvähemalt0,15MPa.
Estonia
Puhastamine vtkaasasolevastbrošüürist
Kasutamine (vtlk35)
Varuosad (vtlk36)
Mõõtude (vtlk34)
Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!
Spetsiaalne lisavarustus
Montaaživõti58085000(eisisaldukomplektis)
Paigalduskomplekt(eisisaldukomplektis)
Ühejuhtkangigasegistikuumaveepiirajareguleerimisekohtavtlk33.Läbivooluboileritepuhulpolereguleeriminevajalik.
Sümbolite kirjeldus
Läbivooludiagramm (vtlk34)
EcoSmart®olemasEcoSmart®puudub
Kontrollsertifikaat (vtlk35)
Tihend98996000(eisisaldukomplektis)
24
Montāža skat. 31. lpp.
6 Drošības norādes6 Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemun
iegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.
6 Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai.
6 Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.
Norādījumi montāžai
•Jaucējkrānsjāmontē,jāskalounjāpārbaudaatbilstošispēkāesošajāmnormām.
•Jarodasproblēmasarcaurtecessildītājuvaijaūdensplūsmanavpietiekamispēcīga,EcoSmart®(caurtecesierobežotāju),kasatrodasaizaeratora,drīkstnoņemt.
Tehniskie dati
Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart® (caurtecesierobežotāju)Darbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1–0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.80°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°C
Hansgrohejaucējkrānusvarizmantotkombinācijāarhidrauliskiuntermiskivadāmiemcaurtecessildītājiem,japlūsmasspiediensirvismaz0,15MPa.
Latviski
Tīrīšana skatietpievienotajābrošūrā
Lietošana (skat.35.lpp.)
Rezerves daļas (skat.36.lpp.)
Izmērus (skat.34lpp.)
Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!
Speciāli aksesuāri
Montāžasatslēga58085000(komplektānetiekpiegādāts)
Instalācijaspiederumi(komplektānetiekpiegādāts)
Viensvirasjaucējkrānsarsiltāūdensierobežošanu,ieregulēšanuskat.33.lpp.Kombinācijāarcaurtecessildītājukarstāūdensierobežošananavnepieciešama.
Simbolu nozīme
Caurplūdes diagramma (skat.34lpp.)
arEcoSmart®
bezEcoSmart®
Pārbaudes zīme (skat.35.lpp.)
Blīve98996000(komplektānetiekpiegādāts)
25
Montaža vidi stranu 31
6 Sigurnosne napomene6 Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjai
posekotinamorajunositirukavice.
6 Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu.
6 Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
Instrukcije za montažu
•Armaturamorabitipostavljena,ispranaitestiranapremavažećimnormama.
•Ukolikosepojaveproblemisaprotočnimbojleromiliseželivećiprotokvode,ondaEcoSmart®(ograničavačprotokavode),kojijesmeštenizaaeratora,možedaseukloni.
Tehnički podaci
Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart® (ograničavačprotokavode)Radnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1–0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.80°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°C
Hansgrohearmaturesemogukoristitiukombinacijishidrauličkiitermičkikontrolisanimprotočnimbojlerimaukolikopritisakiznosinajmanje0,15MPa.
Srpski
Čišćenje vidipriloženojbrošuri
Rukovanje (vidistranu35)
Rezervni delovi (vidistranu36)
Mere (vidistranu34)
Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!
Poseban pribor
ključzamontažu58085000(Nijesadržanouisporuci)
Instalaterskikomplet(Nijesadržanouisporuci)
Dabistepodesiliograničavačvrućevodenajednoručnimmešačima,molimoVasdapogledatestranicu33.Podešavanjenijepotrebnoakokoristiteprotočnibojler.
Opis simbola
Dijagram protoka (vidistranu34)
saograničavačemEcoSmart®
bezograničavačaEcoSmart®
Ispitni znak (vidistranu35)
Zaptivka98996000(Nijesadržanouisporuci)
26
Montasje se side31
6 Sikkerhetshenvisninger6 Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-og
kuttskader.
6 Dusjsystemetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene.
6 Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes.
Montagehenvisninger
•Armaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.gyl-digestandarder.
•Vedproblemermedgjennomstrømningsovnen,ellernårmanønskerenstørrevanngjennomstrømning,kanEcoSmart®(gjennomstrømningsbegrenser)fjernes.Densitterbakluftdysene.
Tekniske data
Armatur er standardmessig utstyrt med EcoS-mart® (gjennomstrømningsbegrenser)Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1–0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.80°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°C
ArmaturerfraHansgrohekanbrukessammenmedhy-drauliskogtermiskstryrtegjennomstrømningsovnernårgjennomstrømningstrykketerpåminst0,15MPa.
Norsk
Rengjøring sevedlagtbrosjyre
Betjening (seside35)
Servicedeler (seside36)
Mål (seside34)
Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!
Ekstratilbehør
Montasjenøkkel58085000(ikkemedileveransen)
Installasjonskitt(ikkemedileveransen)
Enhåndblandebatterimedvarmtvanns-begrensning.Forjusteringseside33.Iforbindelsemedengjennomstrømningsovnerdetikkenødvendigmedvarmtvannsbe-grensning.
Symbolbeskrivelse
Gjennomstrømningsdiagram (seside34)
medEcoSmart®
utenEcoSmart®
Prøvemerke (seside35)
Pakning98996000(ikkemedileveransen)
27
Монтаж вижте стр. 31
6 Указания за безопасност6 Примонтажатрябвадасеносятръкавици,зада
сеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.
6 Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото.
6 Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.
Указания за монтаж
•Арматурататрябвадасемонтира,промиеипроверивсъответствиесвалиднитенорми.
•Припроблемиспроточниянагревателиликогатожелаетепо-голямапропускателнаспособностнаводата,можедаотстранитеEcoSmart®(ограничителянапротичане),койтосенамиразадаератора.
Технически данни
Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart® (ограничителнапротичане)Работноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1–0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.80°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода: 65°C
АрматуритенаHansgroheмогатдасеизползватвъввръзкасхидравличноитермичноуправляемипроточнинагреватели,акохидравличнотоналяганеиминимум0,15МПа.
БЪЛГАРСКИ
Почистване отприложенатаброшура
Обслужване (вижтестр.35)
Сервизни части (вижтестр.36)
Размери (вижтестр.34)
Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!
Специални принадлежности
Монтаженключ58085000(несесъдържавобеманадоставка)
Инсталационенкит(несесъдържавобеманадоставка)
Смесителседнаръкохваткасограничителзатоплатавода,юстиранетовижтенастр.33.Въввръзкаспроточнинагревателинеенеобходимаблокировказатоплатавода.
Описание на символите
Диаграма на потока (вижтестр.34)
сEcoSmart®
безEcoSmart®
Контролен знак (вижтестр.35)
Уплътнение98996000(несесъдържавобеманадоставка)
28
Montimi shih faqen 31
6 Udhëzime sigurie6 Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjeve
gjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.
6 Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit.
6 Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.
Udhëzime për montimin
•Armaturaduhetmontuar,shpërlarëdhekontrolluarnëbazëtënormavetëvlefshme.
•Nëselindinproblememengrohësineujitosenësedëshironitëkenimëshumëqarkullimuji,atëherëEcoSmart®(kufizuesiiqarkullimittëujit),icilindodhetpasajrosësit,mundtëçmontohet.
Të dhëna teknike
Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart® (Kufizuesqarkullimi)Presionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1–0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.80°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°C
ArmaturateHansgrohemundtëpërdorennëkombinimmengrohëselektrikëtëujittëdrejtuarnëmënyrëhidraulikeosetermikenësepresioniirrjedhjesështëminimumi0,15MPa.
Shqib
Pastrimi shikonibroshurënbashkëngjitur
Përdorimi (shihfaqen35)
Pjesë ndërrimi (shihfaqen36)
Përmasat (shihfaqen34)
Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.
Pajisje të posaçme
Çelësiimontimit58085000(nukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit)
Stukopërinstalim(nukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit)
Rubinetmeujëtëpërziermekufizimtëujittëngrohtë,justimishihfaqen33.Nëkombinimmengrohësitelektrikëtëujitnukkanevojëpërbllokadëtëujittëngrohtë.
Përshkrimi i simbolit
Diagrami i qarkullimit (shihfaqen34)
meEcoSmart®
paEcoSmart®
Shenja e kontrollit (shihfaqen35)
Shtupa98996000(nukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit)
29
عربي
U تنبيهات األمان U يجب إرتداء قفازات لليد أثناء الترآيب لتجنب حدوث
.أخطار اإلنحشار أو الجروحU ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض االستحمام
.واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسمU يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في
.الضغط لترآيبتعليمات ا
يجب ترآيب الوصلة واستخدامها واختبارها وفًقا للمعايير المعمول • .بها
إذا تسبب سخان الماء الجاري في أية مشكالت أو في حالة الرغبة •محدد تدفق (®EcoSmartفي وجود تدفق أآثر للماء، يجب فك
.الموجود خلف تجهيزة التهوية) المياه
المواصفات الفنيةمحدد تدفق (®EcoSmartنتاج الخالط هذا مع يتم بشكل قياسي إ
)المياهميجابسكال 1 الحد األقصى :ضغط التشغيل
ميجابسكال 0,5 – 0,1 :ضغط التشغيل الموصى بهميجابسكال 1,6 :ضغط االختبار
)PSI 147= بار 10= ميجابسكال 1( C°80 الحد األقصى :درجة حرارة الماء الساخن
C°65 :درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخن
يمكن استخدام خالطات هانزجروهي مع سخانات تدفق الماء ذات 0,15التحكم الهيدروليكي و الحراري، مع ضغط تدفق ال يقل عن
.ميجابسكال
وصف الرمز
لضبط محدد الماء الساخن في الخالطات ذات المقبض .33الواحد، يرجى الرجوع إلى صفحة
وال يلزم إجراء أي ضبط عند استخدام سخان مياه ذي .تدفق مستمر
!ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض! هام
)34راجع صفحة ( أبعاد
رسم للصرف)34راجع صفحة (
®EcoSmartبـ
®EcoSmartبدون
36)راجع صفحة (قطع الغيار
ملحقات خاصةرج مع غير مد 58085000 (مفتاح الترآيب
)المحتويات المسلمة
)غير مدرج مع المحتويات المسلمة (طقم ترآيب
غير مدرج مع 98996000 (حلقة منع التسرب )المحتويات المسلمة
)35راجع صفحة ( التشغيل
راجع والكتيب المرفق التنظيف
)35راجع صفحة ( شهادة اختبار
31راجع صفحة الترآيب
30
31
5
1
4
2
SW 10 mm SW 19 mm
3
1.
2.
1.
2.
98996000
32
58085000
10
11 12
50 Ncm
11 9
6 7
58085000
8
9
11
33
21 3
4 5
6 7
60 °C 10 °C
0,3 MPa0,3 МПаميجابسكال 0,3
34
Focus 31730000/31732000/31733000/31607000/31517000
Focus 31730000/31733000 Focus 31732000 Focus 31607000/31517000
Focus 31920000/31921000
Focus 31920000 Focus 31921000 94139000
35
öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA ACS ETA31730000 P-IX18982/IA DVGWBU0221 X X X X
31732000 P-IX18982/IA DVGWBU0221 X X X X31733000 P-IX18982/IA DVGWBU0221 X X X X 1.42/1847631920000 P-IX18982/IA DVGWBU0221 X X X
31921000 P-IX18982/IA DVGWBU0221 X X X
3151700031607000 X
DIN 4109
P-IX 18982/IA
36
97406000
97206000
96016000
98532000
96338000
97209000
96657000
92604000(35X2)
13912000
EcoSmart
92730000
95008000
98750000
97109000
92036000
13185000
98193000(32x2)
98186000(30x2)
95140000
Hansgrohe·Postfach1145·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 05
/201
19.
0460
3.06
97736000
98722000