· 3 contitech conveyor belt group mit high-end-fördergurttechologie von contitech laufen...
TRANSCRIPT
Conveyor Belt Group
Tools and EquipmentVersion 1/2016
3
ContiTech Conveyor Belt Group
Mit High-End-Fördergurttechologie von ContiTech
laufen Transportbandanlagen zuverlässig, wirtschaftlich
und umweltschonend. Als Entwicklungspartner und Sys-
temlieferant mit Know-how, Produkten und Leistungen
lösen wir die Aufgaben des Bergbaues, des Maschi-
nen- und Anlagenbaues und vieler weiterer Industrien.
Aus einer Hand rüsten wir Anlagen komplett aus und
bieten umfassenden Service von der Montage bis zur
Inbetriebnahme. Weltweit. Die ContiTech Conveyor Belt
Group ist eingebunden in die Division ContiTech AG und
damit Teil der Continental AG, ihrer Synergiepotenziale
und ihrer Finanzkraft.
Als Systemlieferant übernehmen wir die Komplett-
ausstattung für jede Bandanlage. Neben einem exakt
abgestimmtem Pflege-, Reparatur- und Zubehörpro-
gramm bieten wir Ihnen hochwertige Werkzeuge für
Förderbandreparaturen.
In unserem Fachkatalog finden Sie vom Absperrband
bis zum Winkelschraubendreher alles, was Sie zur Gurt-
reparatur und zur Herstellung von Gurtverbindungen
benötigen. Durch unser globales Branchen-Know-how
konstatierten wir exakt, welchen Ansprüchen das Werk-
zeug gerecht werden muss und was Sie zur erfolg-
reichen und effizienten Arbeit benötigen. Zusätzlich
garantiert Ihnen unsere Zusammenarbeit mit ausge-
suchten Herstellern einen hohen Qualitätsstandard und
starke Produkte bei bestem Preis-Leistungs-Verhältnis.
With high-end conveyor belt technology from Conti-
Tech, materials handling systems run reliably and cost
effectively and are environmentally friendly. As a devel-
opment partner and systems supplier providing exper-
tise, products, and services, we undertake tasks for the
mining industry, machine and equipment manufactur-
ers, and numerous other industries. We are a one-stop
shop offering a full range of equipment as well as com-
prehensive service, from installation through to start-up
of operations. Worldwide. The ContiTech Conveyor Belt
Group is integrated in the ContiTech AG division and is
thus part of Continental AG, with its synergy potential
and financial strength.
As a systems supplier, we provide everything required
for every conveyor system. As well as a perfectly adapt-
ed range of maintenance and repair materials, as well as
belt system accessories, we offer high-quality tools for
conveyor belt repairs.
In our specialist catalog, you’ ll find everything you
need for belt repairs and belt splicing, from barrier tape
through offset screwdrivers. Thanks to our extensive
industry expertise, we know exactly which requirements
the tools must meet, and provide everything you need
to work successfully and efficiently. Our cooperation
with selected manufacturers also guarantees a high
standard of quality and impressive products offering
the best possible value for money.
2
Kontakt / Contact 3
Ihre Fachberaterin für Tools and EquipmentYour consultant for Tools and Equipment
Hallo!
Ich möchte mich als Ihre künftige Ansprechpartnerin
kurz vorstellen: Mein Name ist Carolin Strohschneider.
Ich bin bei ContiTech als Produktmanagerin für Tools
& Equipment tätig und bin, unter anderem, für den
Vertrieb von Werkzeugen für die Fördergurtmontage
und Fördergurtreparatur zuständig.
Sehr gerne möchte ich Sie in nachhaltiger Zusammen-
arbeit bei all Ihren individuellen Fragen und Anliegen zu
dieser Thematik unterstützen.
Sie erreichen mich Montag bis Freitag in der Zeit
von 08:00 Uhr bis 16:00 Uhr unter:
Telefon: +49 5551 91414-17
Telefax: +49 5551 91414-20
E-Mail: [email protected]
Ich freue mich schon jetzt auf eine intensive und
erfolgreiche Partnerschaft mit Ihnen!Tools & Equipment Product ManagerContiTech Conveyor Belt Group
Wir sind stets bemüht, in Service und Qualität Ihren Wünschen und
Ansprüchen gerecht zu werden. Ich würde mich daher auch sehr
freuen, wertvolle Verbesserungsvorschläge und Kritiken aus Ihren
täglichen Erfahrungen von Ihnen entgegennehmen zu dürfen.
Keine Haftung für Rechtschreibfehler.
Bei Abweichungen von technischen Angaben oder Abbildungen
kann keine Gewähr übernommen werden.
Herzlichst / With best regards,
Carolin Strohschneider
Hello!
I would like to briefly introduce myself as your future
contact: My name is Carolin Strohschneider.
As product manager for Tools & Equipment at ContiTech,
I am responsible, among other things, for the sale of
tools used in the installation and repair of conveyor belt
systems.
I would be most happy to build up a sustained basis of co-
operation and to assist you with all your individual queries
or concerns regarding this topic.
You can reach me Monday through Friday
between 8:00 AM and 4:00 PM at:
phone: +49 5551 91414-17
fax: +49 5551 91414-20
e-mail: [email protected]
Looking forward to a close and successful partnership,
I remain!
We make every effort to satisfy your wishes and needs and to provide
the best quality and service at all times. Your valuable suggestions and
comments are most welcome, so please feel free to let me have any
feedback on your experience with our products and services.
We assume no liability for misspellings.
No guarantee shall be assumed for deviations technical data
and images.
Inhalt / contents
Schlosserhammer
Locksmith’s hammer
Seite / Page 14
1. Allgemeine Werkzeuge / general tools
Schlosserhammer
Locksmith’s hammer
(Peddinghaus)
Seite / Page 14
Klebschlaghammer
Hammer
Seite / Page 14
Wasserpumpenzange
Water pump pliers
Seite / Page 15
Spezialzange
Special princers
Seite / Page 15
Werkstatt-
Schraubendreher
Workshop screwdriver
Seite / Page 15
Winkelschrauben-
dreher-Set
Allen wrench set
Seite / Page 16
Ring-Maulschlüssel-Satz
Combination spanner set
Seite / Page 16
Doppelmaul-
schlüsselsatz
Double open-ended
wrench set
Seite / Page 16
Temperguss-
Schraubzwinge
Malleable iron
screw clamp
Seite / Page 17
Ganzstahl-Schraubzwinge
All-steel screw clamp
Seite / Page 17
Ringpinsel
Round brush
Seite / Page 18
Handfeger
Hand brooms
Seite / Page 18
Wetzstein
Whetstone
Seite / Page 18
Kabeltrommel
Cable drum
Seite / Page 19
Verlängerungskabel
Extension cable
Seite / Page 19
Makita UB 1103
Gebläse, Sauger
elec. blower, vacuum
Seite / Page 20
Schreibstift “Pentel”
“Pentel” pen
Seite / Page 21
Weiße Stifte
Pen white
Seite / Page 21
Rolltasche
Tool bag
Seite / Page 22
Werkzeugtasche
Tool case
Seite / Page 22
4
Netzadapter
Mains adapter
Seite / Page 20
Silberminen
silver refills
Seite / Page 21
ABS-Werkzeug-
Hartschalenkoffer
ABS hard shell tool case
Seite / Page 23
FACOM Werkzeug-
tragetasche, Probag
FACOM tool bag,
Probag
Seite / Page 24
Produktbeschreibungen? Klicken Sie auf die Abbildungen. Product specifications? Click on the pictures.
Inhalt / contents
Gliedermaßstab, Holz
Folding rule, wood
Seite / Page 26
2. Messwerkzeuge / measurement tools
Taschen-Rollbandmaße
Pocket measuring tape
Seite / Page 26
Bandmaß im Rahmen
Measuring tape in frame
Seite / Page 27
Lotschnur
Plumb lines
Seite / Page 27
Schlagschnurroller
Chalk line reel
Seite / Page 28
Farbpulver für
Schlagschnüre
Chalk line
powder
Seite / Page 28
Schreinerwinkel
Carpenter’s square
Seite / Page 28
Dickenmessgerät 3003 d
Micrometer 3003 d
Seite / Page 29
Dickenmessgerät 3009 d
Micrometer 3009 d
Seite / Page 29
Dickenmessgerät 3010 d
Micrometer 3010 d
Seite / Page 29
Shorehärte-Prüfer
Shore hardness device
Seite / Page 30
Referenzelastomer-Block
Reference plate
Seite / Page 30
Digital-Sekunden-Thermo-
meter mit Tauchfühler
Digital-seconds-thermo-
meter with immersion and
penetration probe
Seite / Page 31
5
Produktbeschreibungen? Klicken Sie auf die Abbildungen. Product specifications? Click on the pictures.
Inhalt / contents
Arbeitsschere
work scissor
Seite / Page 34
3. Schneidwerkzeuge / cutting tools
Drahtseilscheren
groß & mittel
Cable cutter
big & medium
Seite / Page 34
Drahtseilscheren
klein
Cable cutter
klein
Seite / Page 35
Schillermesser
Indescence cutter
Seite / Page 35
Hakenklingen
Hook blades
Seite / Page 35
Hochleistungscutter
Extra heavy duty knife
Seite / Page 36
Zuschneidemesser TINA
TINA knife
Seite / Page 37
Messerklingen TINA
Blade for knife TINA
Seite / Page 37
Profi-Arbeitsmesser, klein
Profi-cutting knife, small
Seite / Page 38
Profi-Arbeitsmesser, groß
Profi-cutting knife, big
Seite / Page 38
Profi-Blockmesser
Profi-block knife
Seite / Page 38
Manager-Arbeitsmesser,
klein
Manager-cutting knife,
small
Seite / Page 39
Manager-Arbeitsmesser,
groß
Manager-cutting knife,
big
Seite / Page 39
Manager-Blockmesser
Manager-block knife
Seite / Page 39
Entgratemesser
Deburring knife
Seite / Page 40
Winkelmesser
Offset flexible knife
Seite / Page 40
Oszillierer
Oscillating power tool
“Fein SuperCut FSC 2,0 Q”
Seite / Page 41
Messer 2er Pack
Spare blade super cutter
“Fein SuperCut FSC 2,0 Q”
Seite / Page 42
6
Hochleistungscutter Klingen
Extra heavy duty blades
Seite / Page 36
Trapezklinge 1992 N
Trapezoidal blade 1992 N
Seite / Page 36
Lagenritzmesser
Half moon knife
Seite / Page 40
Lagenritzmesser
(mit Gleitschuh)
Half moon knife
(with slide shoe)
Seite / Page 41
Produktbeschreibungen? Klicken Sie auf die Abbildungen. Product specifications? Click on the pictures.
4. Säge-, Bohr- und Schleiftechnik / saw, drill and grinding technology
Fiberscheibe
Buffing disc
Seite / Page 45
Abziehstein
Whetstone
Page 44
Hand-Drahtbürste
Wire hand brushes
Seite / Page 44
Rauwerkzeug
Grinding disc
Seite / Page 44
Bandfeile
Finger grinder
9032
Seite / Page 51
Schleifband, Normal-
korund, endlos
Abrasive belt, fused
alumina, endless
Seite / Page 51
7Inhalt / contents
Stützteller für Fiberscheiben
mit Kühlrippen
Support plate for fibre discs
with cooling ribs
Seite / Page 45
Hohlbohrersatz /
Locheisensatz
Hollow drill set /
Belt punch set
Seite / Page 49
Bohrmaschine
Drill
GBM 16-2 RE Proffesional
Seite / Page 50
Stahlrundbürste und
Rillenbürste
Steel wire brush and
grooved wire brush
Seite / Page 46
Hohlbohrer / Locheisen
Hollow drills / punches
Seite / Page 49
Rotationsschleifer
Roughing machine
9237CB
Seite / Page 47
Winkelpolierer/-schleifer
Angle polisher/-grinder
GPO 14 CE Proffessional
Seite / Page 48
Produktbeschreibungen? Klicken Sie auf die Abbildungen. Product specifications? Click on the pictures.
Inhalt / contents
Bandklemme
Vice grip
Seite / Page 54
5. Spanntechnik / clamping technology
Maschinenfeilkolben
Machine hand vise
Seite / Page 54
Seilspannklemme
Robe clamp
Seite / Page 55
Spannbalken /
Schraubklemmen
Clamping device /
belt end clamps
Seite / Page 55
Allzweckgerät UNOplus
mit Rundstahlkette
Ratchet lever hoist
UNOplus with round
steel chain
Seite / Page 56
Mehrzweckzug
mit Grundausrüstung
Hand winch 0.8 t
Seite / Page 57
Rundschlingen
Round slings
Seite / Page 58
Spannkette mit Klemm-
klaue und Schäkel
Clamping chain with
L-section and shackle
Seite / Page 59
8
Produktbeschreibungen? Klicken Sie auf die Abbildungen. Product specifications? Click on the pictures.
Inhalt / contents
Lagenheber
Textil lever
Seite / Page 62
6. Spezial Werkzeuge / special tools
Aufrauhkratzer
Handhelp rasp
Seite / Page 62
Vorstecher
Pricker
Seite / Page 62
Prickelroller
Stitching roller
Seite / Page 63
Glattroller
Smooth cylindrical stitcher
Seite / Page 63
Rädelroller
Serrated edge stitcher
Seite / Page 63
Spitzroller
Pointed stitcher
Seite / Page 64
Manuelles Conrepu-
Austragungsgerät
Manual Conrepu-
Cartridge Applicator
Seite / Page 64
Anroller
Double acting roller
Seite / Page 64
Conrepu-Maschine
Conrepu-machine
Seite / Page 65
Cord Stripper
Cord Stripper
Seite / Page 67
9
Handextruder
Hand extruder
Seite / Page 66
Power Winch CS
Führungsschiene
Power Winch CS
Slide rail
Seite / Page 69
Power Winch CS
Power Winch CS
Seite / Page 68
Messer für Cord Stripper
Blades for Cord Stripper
Seite / Page 67
Cord Stripper System
Cord Stripper System
Cord Stripper System
Cord Stripper System
Profilschneider
Regroover
Seite / Page 70
Profilmesser
Regroover Blades
Seite / Page 70
Produktbeschreibungen? Klicken Sie auf die Abbildungen. Product specifications? Click on the pictures.
Inhalt / contents
Schutzhandschuh
Gloves
“Fitter Premium”
Seite / Page 72
7. Arbeitssicherheit / working safety
Schlitzschutzhandschuhe
Leather gloves
Seite / Page 73
Schnittschutzhandschuh
Cut resistant gloves
“Continental”
Seite / Page 73
uvex Brillenetui
uvex spectacles case
Seite / Page 74
Warnweste
Reflective vest
Seite / Page 76
Gehörschutzstöpsel
Ear plugs
Seite / Page 76
10
Mechanischer
Schutzhandschuh
Mechanical
protective glove
Seite / Page 74
Sicherheitshelm
Safety helmet
Seite / Page 77
Schutzbrille, klar
Safety glasses, clear
“uvex pheos”
Seite / Page 75
Schutzbrille, Sonnenschutz
Safety glasses, sunshade
“uvex pheos”
Seite / Page 75
Absperrband
Barrier tape
Seite / Page 76
Produktbeschreibungen? Klicken Sie auf die Abbildungen. Product specifications? Click on the pictures.
Turbo Cap
Turbo Cap
Seite / Page 80
8. Merchandising-Produkte / merchandising products
T-Shirt
T-shirt
Seite / Page 80
Polo Shirt
Polo Shirt
Seite / Page 81
Sweatshirt
Sweatshirt
Seite / Page 81
Softshell Jacke
Soft shell jacket
Seite / Page 82
Wintermütze
Toque
“Continental”
Seite / Page 83
Werkzeug-Set, 25-tlg.
25-piece tool kit
Seite / Page 83
Schweizer Messer
Swiss pocket knife
Victorinox
Seite / Page 83
Elektronik Feuerzeug
electric cigarette lighter
Maximo
Seite / Page 84
Stabila Zollstock
Stabila folding rule
Seite / Page 84
11Inhalt / contents
Produktbeschreibungen? Klicken Sie auf die Abbildungen. Product specifications? Click on the pictures.
Werkzeug-Kit für
Stahlseilgurtverbindungen
Tool kit for
steel cord belt splicing
Seite / Page 86
9. Werkzeug-Kits / tool kits
Werkzeug-Kit für
Textilgurtverbindungen
Tool kit for
fabric belt splicing
Seite / Page 88
12Inhalt / contents
Werkzeug-Kit für
Trommelbelegung
Tool kit for
pulley lagging
Seite / Page 90
Werkzeug-Kit „Handwerk-
zeuge Vulkanisation“
Tool kit “Hand tools
vulcanization”
Seite / Page 92
Produktbeschreibungen? Klicken Sie auf die Abbildungen. Product specifications? Click on the pictures.
1. Allgemeine Werkzeuge general tools
Unsere Produktpalette der Standardwerkzeuge umfasst
Arbeitsgeräte namhafter Hersteller wie beispielsweise
Knipex, Hazet und Parat und beinhaltet alle Standard-
werkzeuge, die ein geschulter Monteur zur Verbindungs-
herstellung und Förderbandreparatur benötigt.
Our range of standard tools includes equipment from
well-known manufacturers such as Knipex, Hazet, and
Parat, and covers all standard tools which a trained fit-
ter needs for belt splicing and conveyor belt repairs.
13
Schlosserhammer
q Hammerkopf DIN 1041 aus
Qualitätsstahl C45, im Gesenk
geschmiedet, sorgfältig gehärtet
und angelassen, ringverkeilt und
kunstharzvergossen, Arbeits-
flächen geschliffen, transparent
lackierter Esche-Stiel, TÜV-GS
geprüft und VPA-GS geprüft
q Gewicht ohne Stiel: 500 g
q Stiellänge: 320 mm
Locksmith´s hammer
q hammer head DIN 1041 from
quality steel C45, drop forged,
thoroughly hardened and tem-
pered, ring wedged and molded
in synthetic resin, work surface
ground, transparent painted
ash handle, TÜV-GS and VPA-
GS tested
q weight without handle: 500 g / 1.1 lbs.
q handle length: 320 mm / 12.6 in.
Art.-No.: 4110054401
1. Allgemeine Werkzeuge / general tools
Schlosserhammer mit Ultratec-Stiel
q Hammerkopf nach DIN 1041,
aus Qualitätsstahl, Stiel unlösbar
mit Hammerkopf verbunden,
Ultratec-Stiel aus 3 Komponen-
ten mit Glasfaserkern, unzer-
brechlich
q Gewicht ohne Stiel : 500 g
q Stiellänge: 330 mm
Locksmith’s hammer with Ultratec handle
q hammer head according to
DIN 1041, from quality steel,
handle inseparably connected to
hammer head, Ultratec handle
from 3 components with fiber-
glas score, unbreakable
q weight without handle: 500 g / 1.1 lbs.
q handle length = 330 mm / 13 in.
Art.-No.: 4110054402
Klebschlaghammer
q mit dauerplastischer Füllmasse
q Montage-Werkzeug für kratz-
empfindliche Teile
q Griff um 90° verstellbar
q Gummikörper: 70 x 140 mm
q Gummikörper: 70 x 70 mm
Hammer
qwith duroplastic filler
qtool for scratch-sensitive objects
qhandle 90° adjustable
qhammerhead: 70 x 140 mm / 2.8 x 5.5 in.
qhammerhead: 70 x 70 mm / 2.8 x 2.8 in.
14
Art.-No.: 4110054403 (70 x 140 mm)
Art.-No.: 4110054470 (70 x 70 mm)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Wasserpumpenzange
q DIN ISO 5231 D, mit handlichen,
profillierten Griffen, Gleitgelenk
durchgesteckt, 7-fach verstell-
bar, aus Chrom-Vanadium-Stahl
q Ausführung: rot lackiert, Maul
und Rahmen poliert
q Gesamtlänge: 250 mm
q Greifweite 40 mm
Water pump pliers
q DIN ISO 5231 D, with handy
profiled grips, box slip joint,
7 settings, from chrome
vanadium steel
q version: red painted, jaws and
frame polished
q total length: 250 mm / 9.84 in.
q grip width: 40 mm / 1.57 in.
Art.-No.: 4110054404
Spezialzange
q für härteste Beanspruchung,
präzise Verarbeitung, hohe
Verschleißfestigkeit und aus-
gewogenen Gewichtsverteilung
q Werkstoff:
Spezial-Werkzeugstahl
q Griffe: schwarz atramentiert
q Länge: 300 mm
Special pincers
q for the heaviest loads, precise
machining, high wear resistance
and balanced weight distribution
q material: Special tool steel,
q grip: black atramentized
q length: 300 mm / 11.8 in.
Art.-No.: 4110054405
Werkstatt-Schraubendreher
q für Schlitz-Schrauben
q Griff: mit 3-Komponenten-Griff,
ergonomische Dreikant-Form
entspricht dem idealen Drehwin-
kel der Hand (120°), mit Schnell-
drehzone und Abgleitschutz in
Weichkunststoff, hochschlag-
fester Kern, Abrollschutz, durch
dreikantig gestalteten Kragen
q Klinge: Hochvergüteter Spezial-
stahl, mattverchromt, dauerhaft
gekennzeichnet, mit schwarzer
Klingenspitze
Workshop screwdrivers
q for slotted screws
q grip: With 3-component grip,
ergonomic triangular form cor-
responds to the ideal turning
angle of the hand (120°), with
quick-turn zone and slip guard
in soft plastic, highly impact-
resistant core, rollaway guard
through triangular collar
q blade: Highly tempered special
steel, matt chrome plated,
permanently identified, with
black blade tip
Art.-No.: 4110054406
q Schneide: 5,5 x 1,0 mm
q Klingenlänge: 125 mm
q Gesamtlänge: 232 mm
q Blade: 5.5 x 1.0 mm / 0.22 x 0.04 in.
q Blade length: 125 mm / 4.92 in.
q Total length: 232 mm / 9.13 in.
1. Allgemeine Werkzeuge / general tools 15
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Winkelschraubendreher – Set
q extra lange Ausführung
q mit Kugelkopf
q je 9-teilig im Klapphalter
q Satzzusammenstellung:
1,5; 2; 2,5; 3; 4; 5; 6; 8
und 10 mm
q vernickelt
Allen wrench sets
q extra long version
q with ball head
q each 9-piece in fold out holder
q set arrangement:
1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5, 6, 8
and 10 mm
q nickel plated
Ring-Maulschlüssel-Satz
q Satzzusammenstellung im
Karton: 6, 7, 8, 9, 10, 11,
12, 13, 14, 17, 19, 22 mm,
DIN 3113; Form A
q mit gleichen Schlüsselweiten
q Ringschlüsselkopf 15°
abgewinkelt
q Chrom-Vanadium-Stahl,
verchromt
q schlanke, stabile Form
Combination spanner set
q set arrangement in carton:
6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14,
17, 19, 22 mm,
DIN 3113, Form A
q with same wrench widths
q box wrench head offset 15°
q chrome vanadium steel,
chrome plated
q slender, stable form
Art.-No.: 4110054409
Art.-No.: 4110054408
Doppelmaulschlüsselsatz
q Satzzusammenstellung im
Karton: 6x7; 8x9; 10x11;
12x13; 14x15; 16x17; 18x19;
20x22; 24x27; 30x32 mm,
DIN 3110
q Maulstellung 15°
q Chrom-Vanadium-Stahl,
verchromt
q flache Köpfe
q schlanke griffsichere Form
Double open-ended wrench sets
q set arrangement in carton:
6x7; 8x9; 10x11; 12x13;
14x15; 16x17; 18x19; 20x22;
24x27; 30x32 mm,
DIN 3110
q jaw position 15°
q chrome vanadium steel,
chrome plated
q flat heads
q slender, firm grip form
Art.-No.: 4110054410
1. Allgemeine Werkzeuge / general tools 16
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Temperguss-Schraubzwinge
q mit ergonomisch gestaltetem
2-Komponeten-Dreikantgriff für
maximale Kraftübertragung
q Spannarme aus hochwertigem
Temperguss
q Hohl-Profilschiene, beidseitig
geriffelt, verzinkt
q Spindel brüniert mit beweglicher
Druckplatte und Weichkunst-
stoffkappen
q Spannweite: 300 mm
q Ausladung: 140 mm
q Schiene: 35 x 9 mm
Malleable iron screw clamps
q with ergonomically formed
2-component triangular grip for
maximum force transmission
q clamping arm from high quality
malleable iron
q hollow profile rail, serrated both
sides, galvanized
q spindle burnished with movable
pressure plate and soft plastic
caps
q clamping width: 300 mm / 11.8 in.
q reach: 140 mm / 5.5 in.
q rail: 35 x 9 mm / 1.38 x 0.35 in.
Art.-No.: 4110054411
Ganzstahl-Schraubzwinge
q mit ergonomisch gestaltetem
2-Komponeten Dreikantgriff für
maximale Kraftübertragung
(100 mm mit Holzheft)
q Festbügel aus kaltgezogenem
Profilstahl
q Gleitbügel gesenkgeschmiedet,
vergütet, verzinkt
q Spindel brüniert mit beweglicher
Druckplatte
q Spannweite: 300 mm
q Ausladung: 140 mm
q Schiene: 25 x 12 mm
All-steel screw clamps
qwith ergonomically formed
2-component triangular grip for
maximum force transmission
(100 mm / 3.94 in. with
wood handle)
qfixed arm from cold drawn steel
qsliding arm drop forged,
tempered, galvanized
qspindle burnished with movable
pressure plate
qclamping width: 300 mm / 11.8 in.
qreach: 140 mm / 5.5 in.
qrail: 25 x 12 mm / 0.98 x 0.47 in
Art.-No.: 4110054412
1. Allgemeine Werkzeuge / general tools 17
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Ringpinsel
q Ringpinsel mit Fadenvorband
Gr. 8 (35 mm)
q Ringpinsel mit Fadenvorband
Gr. 10 (40 mm)
q Ringpinsel mit Fadenvorband
Gr. 12 (45 mm)
q Ringpinsel mit Fadenvorband
Gr. 14 (50 mm)
Round brush
q round brush with bristle support
size 8 (35 mm / 1.38 in.)
q round brush with bristle support
size 10 (40 mm / 1.57 in.)
q round brush with bristle support
size 12 (45 mm / 1.77 in.)
q round brush with bristle support
size 14 (50 mm / 1.97 in.)
Handfeger
q Holzkörper gerade mit
abgerundeten Griffkanten,
ca. 315 x 35 mm
q Aufhängeloch
q Besatz: Rosshaar
q Borstenlänge: ca. 60 mm
Hand brooms
q wood body, straight, with
rounded grip edges, approx.
315 x 35 mm / 12.4 x 1.38 in.
q hole for hanging
q fill: horsehair
q bristle length:
approx. 60 mm / 2.36 in.
Art.-No.: 4110054416
Wetzstein
q Sensenwetzstein oval
q Abmessungen:
230 x 32,5 x 12,5 mm
Whetstone
q whetstone oval
q dimension:
230 x 32.5 x 12.5 mm /
9.06 x 1.28 x 0.49 in.
Art.-No.: 4110054413 (Gr. 8 / size 8)
Art.-No.: 4110054414 (Gr. 10 / size 10)
Art.-No.: 4110054415 (Gr. 12 / size 12)
Art.-No.: 4110054426 (Gr. 14 / size 14)
Art.-No.: 4110054417
1. Allgemeine Werkzeuge / general tools 18
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Kabeltrommel
q 230 V, für den kurzfristigen
Einsatz im Freien, IP 44, mit
Duo-Sicherheitssystem, aus
verzinktem Stahlblech, 3 Schutz-
kontakt-Steckdosen, mit Schutz-
kappen, stabiles, stoßdämpfen-
des Stahlrohrgestell, doppelte
Sicherheit durch eingebaute
Überhitzungs- und Unfallschutz-
Automatik, mit optischer Anzeige
q Kabellänge: 50 m
q Kabelausführung:
Gummi H05 RR-F 3 x 1,5 mm²
q Trommel: verzinktes Stahlblech
Cable drum
q 230 V, for short-term outdoor
use, IP 44, with dual safety sys-
tem, from galvanized sheet tele,
3 grounded sockets with protec-
tive cabs, stable, shock-damp-
ening steel tube frame, doubled
safety through built-in automatic
overheating and accident pro-
tection, with optical display
q cable length: 50 m / approx. 164 ft.
q cable version:
rubber H05 RR-F 3 x 1,5 mm²
q drum: galvanized sheet steel
Art.-No.: 4110054418
Verlängerungskabel für den Außenbereich
q 230 V, für den Einsatz im Freien,
IP 44, mit Schutzkontaktstecker
und Kupplung mit Deckel
q mit praktischem Wandhalter
q Kabellänge: 10 m
q Kabelausführung:
Gummi H07 RN-F 3 x 1,5 mm²
Extension cable for outdoor use
q 230 V, for outdoor use, IP 44,
with grounded plug and coupling
with cover
q with practical wall bracket
q cable length: 10 m / approx. 32.8 ft.
q cable version:
Rubber H07 RN-F 3 x 1.5 mm²
Art.-No.: 4110054419
1. Allgemeine Werkzeuge / general tools 19
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Netzadapter
q 7 Stecker für mehr als
150 Länder weltweit
q der sichere und universelle Netz-
adapter zum Anschluss elek-
trischer Geräte mit deutschem
Stecksystem an Steckdosen im
Ausland mit anderen Steck-
systemen
q sehr einfach zu bedienen,
sicher im Gebrauch
q mit Schutzkontaktsteckdose und
7 Steckereinsätze, inkl. Stoffbeutel
q max. Belastung 250V 16A, je
nach nationalen Bestimmungen
q Achtung: Der Reisestecker ist kein
Spannungs- und Frequenzwandler
Mains adapter
q seven connectors for more than
150 countries worldwide
q the safe and universal mains
adapter for the connection of
electrical devices with German
connectors to sockets in countries
with different systems
q simple and safe to use
q with German safety socket and
seven connector inserts, incl. cloth
bag
q max. load 250V 16A, depending
on national regulations
q please note: The travel plug is not
a voltage and frequency converter
Art.-No.: 4110054463
1. Allgemeine Werkzeuge / general tools 20
Makita UB 1103 Gebläse / Sauger
q Handliche, leichte Maschine
zum Reinigen, Entstauben und
Trocknen von Maschinen und
Einrichtungen
q Universell als Gebläse oder
Sauger einsetzbar
q Drehzahl/Saugleistung stufenlos
vorwählbar
q Ergonomische Griffgestaltung
für komfortables, ermüdungs-
freies Arbeiten
Mitgeliefertes Zubehör:
q Gummi-Gebläserohr: 220 mm
q Staubsack
Makita UB 1103electronic blower/ vacuum
q anti-static cleaning, vacuuming
and drying
q can be used as a vacuum with
bag supplied, blower or suction
device
q ergonomic handle for comfort-
able use in both horizontal and
downward applications
q large trigger with conveniently
located lock-on button
q dust bag supplied as an optional
accessory
Standard accessories:
q nozzle: 220 mm / 8.66 in.
q dust bag
Produktdaten:
qLeistungsaufnahme: 600 W
qLeerlaufdrehzahl: 0 – 16.000 min-1
qLänge: 479 mm
qBreite: 185 mm
qHöhe: 178 mm
qLuftfördermenge: 0 – 4,1 m³/min
qUnterdruck: 0 – 5,7 kPa
qGewicht: 2 kg
Specifications:
qContinuous rating input: 600 W
qNo load speed: 0 – 16,000 rpm
qOverall length: 479 mm / 18.9 in.
qwidth: 185 mm / 7.28 in.
qheight: 178 mm / 7.01 in.
qAir flow: 0 – 4.1 m³/min
qair pressure: 0 – 5.7 kPa
qNet weight: 2 kg / 4.3 lbs. Art.-No.: 4110054420
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Silberminen
q Für spezielle Kennzeichnungen.
Zum Schreiben und Markieren
auf dunklen und farbigen
Medien: Karten, Alben, Leder
etc. Die Schrift ist auf glatten
Medien wie z.B. Leder radierbar.
q Strichstärke: M
q Schreibfarbe: silber
silver refills
q for writing on dark media e.g.
cards, leather etc. The writ
ing and marking should only be
done on the smooth surface of
the leather it can be removed
with an eraser if necessary.
q line width: M
q color: silver
Art.-No.: 4110054422
1. Allgemeine Werkzeuge / general tools 21
Schreibstift “Pentel“
q weißer Stift zum Beschriften und
Markieren von Transportbändern
q 4 mm langes Führungsrohr
q für extra feine Schriftzüge
q schnelltrocknend
q Inhalt: 12,0 ml (lösungsmittelfrei)
“Pentel” pen
q white pen for labeling and
marking conveyor belts
q 4 mm / 0.16 in. guide tube
q for extra fine lettering
q quick-drying
q contents: 12.0 ml (solvent-free)
Art.-No.: 4110054471
Weiße Stifte
q glasochrom 108 20-0
q Wasserfester Farbstift für alle,
insbesondere glatte Flächen
q Holz aus zertifizierten, nachhaltig
bewirtschafteten Wäldern
Pen white
q glasochrom 108 20-0
q permanent coloured pencil for
all, especially smooth surface
q wood from certified, sustainably
managed forests
Art.-No.: 4110054423
VE: 12
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Werkzeugtasche (Leder)
q aus extra dickem Rindleder,
HDPE-Kunststoff, schwarz,
CON-Pearl® Vorderwand teil-
aufklappbar mit 1 CP-7 Werk-
zeughalter 26mm, Rückwand
mit 1 CP-7 Werkzeughalter, ∅
15 mm Vortasche, Rasterschlösser,
Ringkappen, Taschenkörper
aluwinkelverstärkt, Seitenteile und
Boden aus doppelwandigem
HDPE-Kunststoff
q Innenmaße: 430 x 190 x 300 mm
q Gewicht: 2900 g
Tool case (leather)
q from extra thick cowhide leather,
HDPE plastic, black, CON-Pearl®
front wall with folds out partially
with 1 CP-7 tool holder 26mm /
1.07 in., black wall with 1 CP-7 tool
holder 15 mm / 0.59 in. diameter,
front pocket, robust ratchet locks,
ring caps, case body aluminum
reinforced, side panels and
bottom from double-walled
HDPE plastic
q interior size: 430 x 190 x 300 mm /
16.93 x 7.48 x 11.8 in.
q weight: 2900 g / 6.4 lbs
Art.-No.: 4110054425
Rolltasche
q Kunstleder ohne Werkzeug
q Anzahl der Fächer: 20
q Abmessung: 800 x 330 mm
q Gewicht: 500 g
Tool bag
q faux leather without tools
q number of pockets: 20
q dimension: 800 x 330 mm /
31.5 x 13 in.
q weight: 500 g / 1.1 lbs
Art.-No.: 4110054424
1. Allgemeine Werkzeuge / general tools 22
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
ABS-Werkzeug-Hartschalenkoffer
q separates Dokumentenfach
im Deckel
q herausnehmbare, 2-seitige
Werkzeugtafel mit 17 Einsteck-
fächern auf der Vorderseite
und 12 Einsteckfächern auf
der Rückseite
q ABS-Einsatzschale mit Unter-
teilungsstegen
q Abdeckplatte mit 6 großen
Einsteckfächern und 2 Gummi-
bandschlaufen
q Werkzeugtafeln aus kratzfestem
Kunststoff-Material
q Werkzeugfächer aus extrem
reißfestem Gittergewebe
q ergonomischer Griff
q 2 abschließbare, geschraubte
Schlösser
q zusätzliches Zahlenschloss
q stabile Deckelhalter
q Scharnierabdeckung
q Innenmaße B x T x H:
460 x 310 x 180 mm
ABS hard shell tool case
q separate document compartment
in cover
q removable 2-sided tool board with
17 push-in compartments on the
front and 12 on the back
q ABS insert shell with dividers
q cover plate with 6 large push-in
compartments and 2 elastic loops
q tool board from scratchproof
plastic material
q tool pockets from extremely tear-
resistant mesh fabrics
q ergonomic grip
q 2 screwed-in locks
q addititional combination look
q stable cover holder
q protective hinge cover
q interior size B x T x H:
460 x 310 x 180 mm /
15.75 x 12.2 x 7.1 in.
Art.-No.: 4110054454
1. Allgemeine Werkzeuge / general tools 23
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
FACOM Werkzeugtrage-tasche, Probag (47 Liter)
Robustes Design:
q robustes Nylongewebe
1200x 1200 Denier
q widerstandsfähiger und
wasserdichter Stoff
q Leistungsstarker
Aluminium Griff
Komfort-Details:
q strapazierbares Leder im
Griffbereich
q gepolsterter Schulterbereich
Praktischer Stauraum:
q Praktischer Stauraum
q robuste Einzeltaschen für
unterschiedlichste Werkzeuge
mit Halteschlaufen
q spezielle Seitentaschen aus-
gelegt für Schraubendreher
q zahlreiche Taschen innerhalb
und außerhalb der Tasche
q jeder Zeit das richtige Werkzeug
griffbereit
q Farbe: rot, schwarz
q Maße: 510 x 370 x 220 mm
q Gewicht (ohne Werkzeug): 2,8kg
FACOM tool bag, Probag (47 Litre)
Heavy duty design :
q very high strength
1,200 x 1,200 denier fabric
q rigid, waterproof tool compartment
q aluminium handle
Protection and comfort :
q leather grip
q padded shoulder strap
Handy storage :
q elastic tool retaining strap
q special screwdriver partition
q easy access to the tool
compartment
q large number of side pockets
q adjustable saw compartment with
selfadhesive strips
q flap top storage pouch
q colour: red, black
q size: 510 x 370 x 220 mm /
20.08 x 14.57 x 8.66 in.
q weight (without tools): 2,8kg /
6.2 lbs
Art.-No.: 4110054442
1. Allgemeine Werkzeuge / general tools 24
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
2. Messwerkzeuge measurement tools
Messwerkzeuge dienen zur Bestimmung von geome-
trischen und physikalischen Größen. Um eine exaktes
Arbeiten zu ermöglichen, finden Sie in dieser Kategorie
eine Auswahl an qualitativ hochwertigen Messmitteln.
Measurement tools are used to determine geometric
and physical data. In this category you will find a selec-
tion of high-quality measuring equipment for ultimate
accuracy and precision.
25
Gliedermaßstab, Holz
q aus abgelagerter Buche
q wetterfeste Lackierung
q schwarze Teilstriche
q rote Dezimalzahlen
q mit mm-Teilung auf beiden Seiten
q Stahlfedern, vermessingt
q Anzahl der Glieder = 10
q Länge = 2 m
q Breite = 16 mm
Folding rule, wood
q from seasoned beech
q weather-resistant paint
q black gradation marks
q red decimal numbers
q with mm gradations both sides
q steel nibs, brass plated
q number of sections = 10
q length = 2 m / 6.56 in.
q width = 16 mm / 0.63 in.
Art.-No.: 4110054501
2. Messwerkzeuge / measurement tools
Taschen-Rollbandmaße, extra stabil
q Band nach
EG-Genauigkeitsklasse I
q sehr robustes Gehäuse aus
2 Komponenten-ABS-Kunststoff
mit Gürtelclip
q Softgrip-Ausführung –
ergonomisch und griffsicher
q Automatischer Bandrücklauf mit
Bandstopp- und Feststelltaste
q Maßband mit extrem hoher
Knickstabilität, silber lackiert,
zusätzlich Nylon beschichtet für
hohe Abriebfestigkeit
q Teilung mm/cm
q Band mit 3-fach genietetem
schwarzem Endhaken
q Einseitig schwarz/rot bedruckt
(EG-Gen.I)
q Messlänge: 5 m
q Bandbreite: 19 mm
q Gehäusegröße: 70 x 72 x 37 mm
Pocket measuring tape, extra stable
q tape according to
EU accuracy class I
q very robust housing from
2-component ABS plastic
with belt clip
q softgrip version –
ergonomic and firm grip
q automatic tape rewind with
tape stop and lock button
q tape measure with extremely
high anti-kink stability, painted
silver, additional nylon coating
for high wear resistance
q gradation mm/cm, printed
black/red one side (EU Class I)
q tape with 3-river black end hook
q measuring length: 5 m / 16 ft.
q tape width: 19 mm / 0,75 in.
q housing size: 70 x 72 x 37 mm /
2.76 x 2.83 x 1.46 in.
Art.-No.: 4110054502
26
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Bandmaß im Rahmen
q aus Leichtmetall mit kugel-
gelagerter Schnellaufwicklung
und optimaler Bandführung.
Für Linkshänder umbaubar.
Ergonomisch geformter, schlag-
fester Pistolengriff, rutschfest
durch Weichgummi-Noppen.
q Gerader Rahmen bis 20 m
q V-Rahmen ab 30 m
q Weiß lackiertes Stahlband
maß: Durchgehend mm-Teilung.
Gehärtetes Federband aus
Kohlenstoffstahl C75 mit zus.
Korrosionsschutz. Weißer Kunst-
harzlack eingebrannt. Gedruckte
Teilung mit roten Metervorzahlen
und Klarlack überzogen.
Measuring tape in frame
q from light alloy with ball bear-
ing quick rewind and optimal
tape guidance. Can be modified
for left-handed users. Ergonomi-
cally formed, impact-proof pistol
grip, anti-slip soft rubber knobs.
q straight frame to 20 m / 65 ft.
q V frame from 30 m / 98 ft.
q white painted stainless steel
tape measure: Continuouse mm
gradation. Hardened spring tape
with carbon steel C75 and
additional corrosion protection.
White synthetic resin enameled.
Printed gradation with red meter
pre-digits and clear paint coating.
Art.-No.: 4110054505 (50 Meter / 164 ft.)
Lotschnur
q Lotschnur auf 50 m Spule
q Farbe: rot
q Schnurstärke: 1,7 mm
q Material: Polyamid
Plumb lines
q plumb lines on 50 m / 164 ft. coils
q colour: red
q line thickness: 1.7 mm / 0.07 in.
q material: polyamide
Art.-No.: 4110054506
Art.-No.: 4110054503 (20 Meter / 65 ft.)
Art.-No.: 4110054504 (30 Meter / 98 ft.)
2. Messwerkzeuge / measurement tools 27
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Art.-No.: 4110054507
Schlagschnurroller
q Aluminium-Gehäuse, Lotform
q Schlagschnurroller, 1 x 30 m,
Übersetzung 1:1
Chalk line reel
q aluminum housing, plumb form
q chalk line, 1 x 30 m / 1 x 98 ft.,
translation 1:1
Farbpulver für Schlagschnüre
q Farbpulverflasche,
blau, 100 g
q Farbpulverflasche,
gelb, 227 g
Chalk line powder
q coloured powder bottle,
blue, 100 g / 0.22 lbs
q coloured powder bottle,
yellow, 227 g / 0.5 lbs
Art.-No.: 4110054509 (blau / blue)
Schreinerwinkel
q mit Stahlzunge und Druckguss-
schenkel, mit Gehrung und
Maßeinteilung mm/inch auf
einer Seite
q Länge der Stahlzunge = 200 mm
Carpenter’s square
q with steel blade and die cast
arm, with miter and scale
gradations in mm / inch on
one side
q length of steel blade =
200 mm / 7.87 in.
Art.-No.: 4110054510
2. Messwerkzeuge / measurement tools 28
Art.-No.: 4110054523 (gelb / yellow)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Dickenmessgeräte
q Messuhr, schmutzunempfindlich
q Taststange rechteckig und stabil
q rostgeschützte Messtaster
q Parallelität und Zeigerstellung
nachstellbar
q Leichtmetallrahmen
q Skalenteilung 1/10
3003 d (klein)
q Messbereich[B]: 0-50 mm
q Messtiefe[T]: 50 mm
q Form[F] Ø: 30 mm
3009 d (mittel)
q Messbereich[B]: 0-30 mm
q Messtiefe[T]: 275 mm
q Form[F] Ø: 30 mm
3010 d (groß)
q Messbereich[B]: 0-30 mm
q Messtiefe[T]: 600 mm
q Form[F] Ø: 30 mm
Art.-No.: 4110054511
Art.-No.: 4110054512
Art.-No.: 41100545133003 d
3009 d
3010 d
2. Messwerkzeuge / measurement tools 29
Micrometer
q dial gauge, dirt-resistant
q rectangular and rigid
measuring bar
q rust protected measuring anvils
q parallelism and indicator
position adjustable
q light metal frame
q scale calibration 1/10
3003 d (small)
q measuring range[B]: 0-50 mm / 0-1.97 in.
q measuring depth[T]: 50 mm / 1.97 in.
q form[F] Ø: 30 mm / 1.18 in.
3009 d (medium)
q measuring range [B]: 0-30 mm / 0-1.18 in.
q measuring depth [T]: 275 mm / 10.83 in.
q form[F] Ø: 30 mm / 1.18 in.
3010 d (big)
q measuring range [B]: 0-30 mm / 0-1.18 in.
q measuring depth [T]: 600 mm / 23.6 in.
q form[F] Ø: 30 mm / 1.18 in.
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Shorehärte-Prüfer und Etui
q Das Gehäuse ist aus Aluminium
gefertigt, dadurch ist das Prüf-
gerät leicht und unverwüstlich.
Um Reibung so gering wie
möglich zu halten, ist jedes HP
mit Kugelführung ausgestattet.
q Runde, übersichtlich gestaltete
und blendfreie Skala.
q Härteermittlung an ebenen Prüf-
lingen mit einer Materialstärke
ab 6 mm und einem Ø von
mind. 35 mm.
Shore hardness device and case
q The entire chassis of HP is made
of aluminum which provides
light weight and durability. To
avoid indenter traveling with
friction, we adopt the technique
by combining different sizes of
balls in the bearing to help
smooth the indenter traveling.
q Round shaped device with anti-
glare scale.
q For the hardness determination
on flat specimens with a thick-
ness of 6 mm / 0.24 in. and a
diameter of at least 35mm / 1.38 in.
Referenzelastomerblock
q Ø 44 mm für Shore A in Metall-
fassung Ø 50 mm
q Serial-No. mit amtlichen DAkkS/
DKD-Kalibrierschein
q Kunststoffbox
q Härtewert ca. 60 Shore A
Reference plate
q reference plate (Ø 44 mm /
1.73 in.) in a frame made of stain-
less steel (Ø 50 mm / 1.97 in.) for
Shore A
q serial-no. with official DAkkS/
DKD-calibration certification
qplastic box
qhardness value approximately
60 Shore A
Art.-No.: 4110054514
Art.-No.: 4110054515
Mindest-materialstärke[mm]
Weichgummi, Elastomere, Naturkautschukprodukte, Neopren, Gießharz, Polyester, Weich-PVC, Leder, Druckwalzen, etc.
Shore A
AnwendungsbereichMess-methode
DIN EN ISO 868
DIN ISO 7619, DIN 53505,ASTM D 2240, NFT 51-174,B5903 Part. A 26
Normen
4
6
Eindringkörper
35°
Min.thicknessmm inch
soft rubber, elastomers,natural rubber products,neoprene, casting resin,polyester, soft PVC, leather, printing cylinder etc.
Shore A
MaterialsMethod
DIN EN ISO 868
DIN ISO 7619, DIN 53505,ASTM D 2240, NFT 51-174,B5903 Part. A 26
Standards
4
6
Indenter shape
35°
2. Messwerkzeuge / measurement tools 30
0.16
0.24
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Art.-No.: 4110054516 (Digital-seconds-thermometer)
Art.-No.: 4110054517 (Immersion and penetration probe)
Digital-Sekunden-Thermo-meter mit Tauchfühler
Digital-Sekunden-Thermometer:
q NiCr-Ni (Typ K)
q Messbereich: –50 … +1150 °C
q Auflösung: 1 °C
q Fühleranschluss: für NiCr-Ni
(Typ K)
Tauchfühler:
q Typ K, GTF 900, NiCr-Ni (Typ K)
q Messbereich: –65 … +1000 °C
q Fühlerlänge: 130 mm
q Durchmesser: 3 mm
q für Gase und Flüssigkeiten
Digital-seconds-thermometer with immersion and penetra-tion probe
digital-seconds-thermometer:
q NiCr-Ni (Typ K)
q measurement range:
–50 … +1150°C
q Resolution: 1°C
q for NiCr-Ni (Typ K) immersion
and penetration probe
immersion and penetration probe:
q Typ K, GTF 900, NiCr-Ni (Typ K)
q measurement range:
–65 … +1000°C
q sensor length: 130 mm / 5.12 in.
q sensor Ø: 3 mm / 0.12 in.
q for gases and liquids
2. Messwerkzeuge / measurement tools 31
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
3. Schneidwerkzeuge cutting tools
In der Kategorie der Schneidwerktechnik finden Sie
eine Auswahl an Schneidwerkzeugen, die für die
Fördergurtmontage und -reparatur unerlässlich sind.
Durch die Zusammenarbeit mit namhaften Herstellern,
wie den Firmen Eicker und Felco, garantieren wir Ihnen
beste Qualität, die den Ansprüchen professionellem
Einsatzes gerecht werden.
In the cutting tools category, you will find a selection
of essential cutting tools for installing and repairing
conveyor belts. Thanks to our cooperation with well-
known manufacturers such as Eicker and Felco, we
can guarantee the highest quality which meets all the
demands of professional use.
33
Arbeitsschere, Ganzmetall
q geschmiedet
q kräftige Industrieform mit starken
Griffen und großen Griffaugen
q Schraubgelenk nachstellbar
q Scherenblätter blank
q spitz auslaufend
q Griff lackiert
q Gesamtlänge:
- 300 mm (Rechtshänder)
- 210 mm (Linkshänder)
- 250 mm (Rechtshänder)
Work scissor, solid metal
q forged
q strong industrial form with strong
grips and large finger holes
q screw pivot readjustable
q scissor blades glossy
q tapered to a point
q grip painted
q total length:
- 300 mm / 11.8 in. (right-hander)
- 210 mm / 8.27 in. (left-hander)
- 250 mm / 9.8 in. (right-hander)
3. Schneidwerkzeug / cutting tools
Drahtseilscheren (groß & mittel)
q Zweihandschere zum Schneiden
von Kabeln, Metallstangen,
Federdrähten und Stahlkabeln
q sauberer Schnitt ohne Quetschen
dank Dreiecksschnitt
q einfache, dauerhafte
Schnitteinstellung
q leichte Griffe
q optimale Hebelwirkung
q komfortabler Kunststoffüberzug
Drahtseilschere (groß):
q Stahlkabel Ø: 16 mm
q Länge: 590 mm
q Gewicht: 2300 g
Drahtseilschere (mittel):
q Stahlkabeln Ø: 9 mm
q Länge: 325 mm
q Gewicht: 750 g
Cable cutter(big & medium)
q cable cutter for cutting the
strongest of cables, metal
rods and metal springs
q clean, precise cut without
crushing the cable thanks to
the triangular cutting system
q easy and durable cutting
adjustment
q lightweight handles
q helpful lever effect
q comfortable plastic coating
Cable cutter (big):
q steel cable Ø: 16 mm / 0.63 in.
q length: 590 mm / 23.2 in.
q weight: 2300 g / 81.1 oz.
Cable cutter (medium):
q steel cable Ø: 9 mm / 0.35 in.
q length: 325 mm / 12.8 in.
q weight: 750 g / 26.5 oz.
Zuverlässig:
q Unzerbrechliche gehärtete Griffe
aus geschmiedetem Aluminium mit
lebenslanger Garantie
q Messer und Verbindungselemente
aus gehärtetem Qualitätsstahl
q Verschleißteile austauschbar
Reliable:
q unbreakable hardened handles
made of forged aluminium with
a lifetime guarantee
q blades and fastenings in high-
quality hardened steel
q parts subject to wear and tear
can be replaced
Art.-No.: 4110054600 (300 mm / 11.8 in.)
Art.-No.: 4110054602
Art.-No.: 4110054603
Art.-No.: 4110054601 (210 mm / 8.27 in.)
34
Art.-No.: 4110054635 (250 mm / 9.8 in.)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Drahtseilschere (klein)
q Drahtseilschere zum Schneiden
sehr harter Kabel
q Sauberer Schnitt ohne
Quetschen dank Dreiecksschnitt
q Messer und Bolzen aus
gehärtetem Qualitätsstahl für
beste Ergebnisse
q Verschlussklinke ermöglicht
einhändigen Einsatz
q Griffe aus gepresstem Stahlblech
mit Kunststoffüberzug für festen
Halt
q Stahlkabel Ø: 7 mm
q Länge: 190 mm
q Gewicht: 270 g
Cable Cutter (small)
q cable cutter for cutting the
strongest of cables
q gives a clean cut without
squashing thanks to the
triangular cutting system
q blades and centre bolt in high-
quality hardened steel for
exceptional performance
q thumb catch designed for
one-handed operation
q pressed steel handles with
non-slip grips
q steel cable Ø: 7 mm / 0.28 in.
q length: 190 mm / 7.5 in.
q weight: 270 g / 9.5 oz.
Art.-No.:4110054604
Schillermesser
q Uni-Messer SCHILLER:
schneidet spielend leicht
und rasiermesserscharf
q grau, Zinkguss
q bestückt mit 4 Trapezklingen
und einer Hakenklinge
Indescence cutter and spare blade
q utility knife-SCHILLER: cut very
easily and sharply as a razor
q grey, zinc
q equipped 4 straight blades/
1 hook blade
Art.-No.: 4110054605
Hakenklingen
q Hakenklingen für das
Uni-Messer SCHILLER
q chromlegiert
q Eis-gehärtet
q Stärke: 0,65 mm
Hook blades
q hook blades for
utility knife-SCHILLER
q chrome alloyed
q ice-hardened
q thickness: 0.65 mm / 0.03 in.
Art.-No.: 4110054606
VE: 10
3. Schneidwerkzeug / cutting tools 35
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Hochleistungscutter Klingen
q optimierte Klingen-Geometrie
und Kantenwinkel garantieren
beste Schneid-Ergebnisse für
diverse Materialien
Extra heavy duty knife
q extra heavy duty 25mm / 1in.
q knife with a thick elastomer grip
and a ROCK HARD-blade
q Dial Blade Lock
Extra heavy duty blades
q optimized blade geometry and
cutting edge angles to ensure
the best cutting performance for
specific types of material
3. Schneidwerkzeug / cutting tools 36
Art.-No.: 4110054627
Art.-No.: 4110054632
VE: 10
Trapezklinge 1992 N
q für schwere Schneidarbeiten
für Vinyl und andere Materialien,
bei denen eine festere und
stärkere Klinge benötigt wird
q Stärke: 0,65 mm
Trapezoidal blade 1992 N
q ideal for heavy cutting jobs, vinyl
and any other material requiring
a stiffer and stronger blade
q thickness: 0.65 mm / 0.03 in.
Art.-No.: 4110054607
Hochleistungscutter
q Hochleistungscutter 25mm mit
Elastomer-Griff
q ausgestattet mit ENDURA-Klinge
q Klingenführung aus rostfreiem
Edelstahl
q DialLock Arretierung
VE: 100
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
3. Schneidwerkzeug / cutting tools
Zuschneidemesser TINA
q Tina-Messer weisen eine zuver-
lässige haarscharfe Schneide auf
q Sie bleiben lange scharf und
müssen nur selten nachge-
schliffen werden
q Tina Messer bedingen leichtere,
bessere und angenehmere
Arbeit, höhere Leistung, Zeit-
gewinn und geringeren Messer-
verbrauch
q Länge: 190 mm
q Klinge: 24 mm breit, Edelstahl,
verstellbar, vollständig
versenkbar
q mit Holzgriff (Kirschbaum)
TINA knife
q the blade is reliably sharp, so it
rarely has to get sharpened
q with Tina-knife work is easier,
better and pleasanter
q moreover you can reach a higher
efficiency, a temporization and
less knife consumption
q length: 190 mm / 7.48 in.
q blade: 24 mm / 0.94 in. wide,
high-grade steel, adjustable,
fully retractable
q with wooden handle from the
cherry tree
Art.-No.: 4110054608
Messerklingen TINA
q Breite: 24 mm
q Länge: 190 mm
Blade for Knife TINA
q width: 24 mm / 0.94 in.
q length: 190 mm / 7.48 in.
Art.-No.: 4110054609
37
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Profi-Messer
Profi-Messer (in Formvollendung
und Qualität nicht zu überbieten):
Die Klingen sind aus rostfreiem,
speziallegiertem Molybdänstahl und
durch die Politur gegen Korrosion
geschützt. Die Griffe bestehen aus
hochwertigen, rutschsicheren Poly-
amid und garantieren ermüdungs-
freies Arbeiten sowie ein Maximum
an Sicherheit. Die Klingen sind mit
einer fortlaufenden Nummer verse-
hen, um eine Rückverfolgbarkeit zu
garantieren.
Profi-Arbeitsmesser (klein):
q Klingenlänge: 150 mm
q Farbe: neon-gelb
q Form: gerade
Profi-Arbeitsmesser (groß):
q Klingenlänge: 340 mm
q Farbe: neon-gelb
q Form: gerade
Profi-Blockmesser:
q Klingenlänge: 210 mm
q Farbe: neon-gelb
q Form: gebogen,
abgerundete Messerspitze
Profi knives
Profi knives (for absolute perfection
in form and quality):
The blades are made of stainless,
special alloy molybdenum steel
and polished to protect them from
corrosion. The handles are made of
high-quality, non-slip polyamide and
guarantee effortless working and a
maximum of safety. The blades carry
a consecutive number to ensure
traceability.
Profi-cutting knife (small):
q blade length: 150 mm / 5.91 in.
q colour: neon-yellow
q form: straight
Profi-cutting knife (big):
q blade length: 340 mm / 13.39 in.
q colour: neon-yellow
q form: straight
Profi-block knife:
q blade length: 210 mm / 8.27 in.
q colour: neon-yellow
q form: curved,
rounded knife point
3. Schneidwerkzeug / cutting tools
Art.-No.: 4110054612
Art.-No.: 4110054613
Art.-No.: 4110054614
38
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Manager knives
Our semi-professional series for
those looking for an affordable price
as well as top quality. The blades
are made of stainless steel and
have a standard finish. The handles
are made of polyamide. Knives are
delivered with yellow handles. All the
blades carry a consecutive number
to ensure traceability.
Manager-cutting knife (small):
q blade length: 150 mm / 5.91 in.
q colour: neon-yellow
q form: straight
Manager-cutting knife (big):
q blade length: 260 mm / 10.24 in.
q colour: neon-yellow
q form: straight
Manager-block knife:
q blade length: 210 mm / 8.27 in.
q colour: neon-yellow
q form: curved,
rounded knife point
Manager-Messer
Unsere semi-professionelle Serie für
Anwender, die neben Spitzen Quali-
tät einen günstigen Preis erwarten.
Die Klingen sind aus rostfreiem
Edelstahl gefertigt und haben einen
Normalschliff. Das Griffmaterial ist
Polyamid. Die Messer sind mit gel-
bem Griff lieferbar. Alle Klingen sind
mit einer fortlaufenden Nummer
versehen um eine Rückverfolgbar-
keit zu gewährleisten.
Manager-Arbeitsmesser (klein):
q Klingenlänge: 150 mm
q Farbe: neon-gelb
q Form: gerade
Manager-Arbeitsmesser (groß):
q Klingenlänge: 260 mm
q Farbe: neon-gelb
q Form: gerade
Manager-Blockmesser:
q Klingenlänge: 210 mm
q Farbe: neon-gelb
q Form: gebogen,
abgerundete Messerspitze
Art.-No.: 4110054615
Art.-No.: 4110054616
Art.-No.: 4110054617
3. Schneidwerkzeug / cutting tools 39
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Entgratemesser
Griff
q Sicherheitsmessergriff mit
breitem Schlitz (3 x 20 mm)
Messer
q gebogenes Entgrateschiebe-
messer 175 x 12 x 2,8 mm
q Stahl (100 Cr 6)
Deburring knife
Handle
q security handle with wide gap
(3 x 20 mm / 0.12 x 0.79 in. )
Knife
q deburring knife
175 x 12 x 2.8 mm /
6.89 x 0.47 x 0.11 in.
q steel (100 Cr 6)
Art.-No.: 4110054618
Winkelmesser
q zum Schneiden von
ungehärtetem Gummi
q Gesamtlänge: 310 mm
Offset flexible knife
q for cutting uncured rubber
q total length: 310 mm / 12.2 in.
Art.-No.: 4110054620
Lagenritzmesser
q zum sicheren Schneiden der
Textileinlage bei Gewebegurten
Half moon knife
q for safety cutting of fabric
by fabric belts
Art.-No.: 4110054621
Art.-No.: 4110054619
3. Schneidwerkzeug / cutting tools 40
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
3. Schneidwerkzeug / cutting tools 41
Lagenritzmesser (mit Gleitschuh)
q handlicher Griff aus schlagfestem
Kunststoff, VDE-geprüft, Klinge
aus rostfreiem Stahl, mit Schutz-
kappe
q gute Kraftübertragung beim
Ziehen des Messers durch Dau-
menmulde und “Fingerhaken“ am
Griffende
q Hakenklinge, sichelförmig mit
Gleitschuh an der Spitze, kein
Beschädigen der Textileinlage
q Länge: 155 mm
q Klingenlänge: 38 mm
q Radius: 23,5 mm
q Gewicht: 68 g
Half moon knife (with slide shoe)
q handy grip from impact-proof
plastic, VDE-tested, blade from
stainless steel, with protective cap
q good force transmission through
thumb cavity and “finger hook” on
grip end
q hook blade, sickle-shaped with
slide shoe on tip, no damage of
fabric
q length: 155 m / 6.1 in.
q blade length: 38 mm / 1.5 in.
q radius: 23,5 mm / 0.93 in.
q weight: 68 g / 0.15 lbs
Art.-No.: 4110054630
Produktdaten:
qNennaufnahme: 400 W
qLeistungsabgabe: 220 W
qSchwingung: 11000 – 18500 1/min
qKabel mit Stecker: 5 m
qinkl. Koffer
Specifications:
qpower consumption: 400 W
qpower output: 220 W
qoscillations: 11,000 – 18,500 rpm
qcable with plug: 5 m / 16 ft.
qincluding: tool case
Oszillierer“Fein SuperCut FSC 2,0 Q”
q der leistungsstarke Oszillierer
mit Schnellspannsystem
q höchste Qualität und Stabilität
durch die Verwendung von
Kugel-/ Nadellagern, sowie
auf Dauereinsatz und hohe
Belastung ausgelegten Motor
und Getriebe.
q komfortabler Zubehörwechsel
ohne Schlüssel mit dem
QuickIN-Schnellspannsystem.
q Sechskant-Werkzeugaufnahme
für hervorragende Drehmoment-
übertragung zwischen Maschine
und Werkzeug
q starke Oszillationsbewegung
(2 x 2,0 Winkelgrad Amplitude)
für höchsten Arbeitsfortschritt.
q elektronische Drehzahlregelung
q FEIN Hochleistungsmotor für
außerordentliche Leistung
Oscillating power tool“Fein SuperCut FSC 2,0 Q”
q the high-performance oscillating
power tool with QuickIN
q highest quality and stability
due to the use of ball and needle
bearings together with a motor
and gearbox designed for conti-
nuous use and heavy loads
q convenient, tool-free accessory
change, using the QuickIN rapid
change system
q hexagonal tool mount for out-
standing torque transfer bet-
ween tool and accessories
q powerful oscillating motion
(2 x 2° range) for maximum work
progress
q electronic speed control.
q FEIN High-Power-Motor for
outstanding performance
Art.-No.: 4110054622
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
3. Schneidwerkzeug / cutting tools 42
Messer 2er Pack für “Fein SuperCut FSC 2,0 Q”
q für Trennschnitte von
innen und außen
q Messer sind geschliffen. Zum
optimalen Schneiden sind sie mit
einem Schärfstein abzuziehen.
Spare blade super cutter“Fein SuperCut FSC 2,0 Q”
q for separating cuts from
inside and outside
q The cutter blade edges are
ground. For optimal cutting
they should be sharpened
with a whetstone.
Art.-No.: 4110054623
VE: 2
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
4. Säge-, Bohr- und Schleiftechnik saw, drill and grinding technology
In der Säge-, Bohr- und Schleiftechnik befindet sich
diverses Zubehör sowie erstklassige Elektrogeräte in
bewährter Qualität und Zuverlässigkeit von der Firma
Makita.
This category offers a wide range of Makita accessories
and first-class electronic devices with a proven standard
of quality and reliability.
43
Abziehstein
q schnelles Vorschleifen und
fertiges Abziehen von flachen
Schneiden wird durch die beiden
verschiedenkörnigen Seiten
erreicht
q Siliziumcarbid
q L x B: 150 x 50 mm
q Stärke: 25 mm
q Körnung: grob/fein
Whetstone
q fast pre-grinding and finish
honing of flat cutting edges is
achieved by having different
grains on each side
q silicon carbide
q L x W: 150 x 50 mm / 5.9 x 1.97 in.
q thickness: 25 mm / 0.98 in.
q grain: rough/fine
Art.-No.: 4110054704
Hand-Drahtbürste
q Bürstenbesatz Stahldraht,
Buchenholzkörper geschweift
mit abgerundeten Griffkanten
q Drahtstärke 0,35 mm
q Anzahl der Drahtreihen: 4
Wire hand brushes
q brush fill steel wire, beechwood
body curved with rounded grip
edges
q wire thickness 0.35 mm / 0.014 in.
q number of wire rows: 4
Art.-No.: 4110054741
Rauwerkzeug
q Wolfram-Karbid Rauwerkzeuge,
Kupfer (CU) gebunden, werden
meistens für das Schleifen von
Nicht-Metall-Materialien, wie
z.B. Gummi, PU und Holz
verwendet.
q Flat disc
q Abmessung: 175 x 2 mm
q Loch: 22 mm
q Körnung: 18
Grinding disc
q Tungsten carbide grinding tools,
copper bonded, for buffing most
non-metals materials like rubber,
PU and wood.
q flat disc
q dimension: 175 x 2 mm /
6.89 x 0.08 in.
q borehole: 22 mm / 0.87 in.
q grit size: 18
Art.-No.: 4110054743
4. Säge-, Bohr- und Schleiftechnik / saw, drill and grinding technology 44
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Stützteller für Fiberscheiben
q Stützteller zum Aufspannen von
Fiberscheiben
q zum Einsatz auf Winkelschleifern
mit M14 Aufnahme
Stützteller mit Kühlrippen
q glasfaserverstärkt
q Ø = 173 mm
Fiberscheibe
q Zirkonkorund-Fiberscheibe für
den allgemeinen Einsatz
q 178 x 22 mm,
Korn 36, 60 oder 80
Buffing disc
q an alumina zirconia disc
constructed on a fibre backing
q for general use
q 178 x 22 mm / 7 x 0,87 in.,
grit size 36, 60 or 80
Art.-No.: 4110054700 (Korn 36 / grit size 36)
4. Säge-, Bohr- und Schleiftechnik / saw, drill and grinding technology
Art.-No.: 4110054701 (Korn 60 / grit size 60)
45
Art.-No.: 4110054757 (Korn 80 / grit size 80)
Support plate for fibre discs
q support plate for clamping fibre
discs
q for use of angle grinders with M14
holder
Support plate with cooling ribs
q glass fiber reinforced
q Ø = 173 mm / 6.81 in.
Art.-No.: 4110054702
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Stahlrundbürste und Rillenbürste
Stahlrundbürste:
Ø 100 x 30 mm
q geeignet zum Schleifen und
Aufrauen von gummiummantel-
ten Stahlseilen bei der Vorberei-
tung von Gurtverbindungen
q Bohrung: Ø 16 mm
Rillenbürste:
Ø 100 x 25 mm
q geeignet zum Schleifen und
Aufrauen von gummiummantel-
ten Stahlseilen bei der Vorberei-
tung von Gurtverbindungen
q Bohrung: Ø 16 mm
Adapter für
Drahtbürstenaufnahme
q Aufnahmezapfen: Ø 16 mm
Steel wire brushand groovedwire brush
steel wire brush:
Ø 100 x 30 mm / 3.94 x 1.18 in.
q for buffing rubber-coated steel
cables when splicing steel cord
conveyor belts
q borehole: Ø 16 mm / 0.63 in.
grooved wire brush:
Ø 100 x 25 mm / 3.94 x 0.98 in.
q for buffing rubber coated steel
cables during preparation of belt
splices
q borehole: Ø 16 mm / 0.63 in.
wire brush adapter
q mounting arbor: Ø 16 mm / 0.63 in.
Art.-No.: 4110054744
Art.-No.: 4110054745
Art.-No.: 4110054747
4. Säge-, Bohr- und Schleiftechnik / saw, drill and grinding technology 46
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Rotationsschleifer 9237CB
q zur Oberflächenbearbeitung von
Lack, Holz, Metall & Natursteinen
q die Drehzahl lässt sich über den
Elektronik-Schalter über den
gesamten Stellbereich von 0 –
3.200 min-1 fein regeln
q elektronische Drehzahlüber-
wachung für gleichbleibende
Drehzahl auch unter Last
q mit Sanftanlauf
Mitgeliefertes Zubehör:
q Bügelgriff
q Polierhaube Klett 180 mm
q Schleifteller Klett 165 mm
q Zentrierrohr 18 mm
q Sechskantstiftschlüssel 6 mm
Roughing machine9237CB
q electronic speed control
maintains constant speed under
load, critical for a professional
finish
q perfect for clear coat finishes
q variable speed with preset
stepped speed dial, ideal for
ultra slow polishing
q hook and loop base for
wool bonnet
q D-handle for easy operation
and control
standard accessories:
q loop handle
q polishing bonnet diameter:
180 mm / 7.09 in.
q sanding plate diameter: 165 mm / 6.5 in.
q centering sleeve 18 mm / 0.71 in.
q hex wrench 6 mm / 0.24 in.
Art.-No.: 4110054749
Produktdaten:
qLeistungsaufnahme: 1.200 W
qLeerlaufdrehzahl: 0 – 3.200 min-1
qLänge: 470 mm
qBreite: 198 mm
qHöhe: 187 mm
qSchleiftellerdurchmesser: 180 mm
qSpindelgewinde: M14 x 2
qGewicht: 3,4 kg
specifications:
qcontinuous rating input: 1,200 W
qno load speed: 0 – 3,200 rpm
qoverall length: 470 mm / 18.5 in.
qwidth: 198 mm / 7.8 in.
qheight: 187 mm / 7.36 in.
qmax. capacities abrasive
and wood: 180 mm / 7.09 in.
qspindle thread size: M14 x 2
qweight: 3.4 kg / 7,5 lbs
4. Säge-, Bohr- und Schleiftechnik / saw, drill and grinding technology 47
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
4. Säge-, Bohr- und Schleiftechnik / saw, drill and grinding technology 48
Winkelpolierer/-schleifer GPO 14 CE Professional
q gute Handhabung durch ergono-
mischen Handgriff mit Softgrip
q kompaktes Gerät mit nur 2,5 kg –
für angenehmes Arbeiten
q kraftvoller 1.400-Watt-Motor mit
Sanftanlauf für ermüdungsarmes
Bearbeiten großer Flächen
q 6-stufige Drehzahlvorwahl für die
Bearbeitung von unterschied-
lichsten Materialien
q mit Kunststoff abgedecktes Ge-
triebegehäuse mit verbesserter
Isolierung
q speziell entwickelte Lufteinlässe
für optimale Kühlung des Motors
für eine lange Lebensdauer
q D-Handgriff für leichte Griffan-
passung bei unterschiedlichen
Arbeitspositionen
q Tri-Control-Sicherheitsschalter
für kontrolliertes Einschalten der
Maschine
q abschaltkohlebürsten für hohen
Schutz des Motors
Angle polisher/-grinder GPO 14 CE Professional
q good handling due to ergonomic
handle with softgrip
q compact tool with only 2.5 kg –
for comfortable working
q powerful 1400 watt motor with
soft start for low-fatigue polishing
of large surfaces
q 6-stage speed preselection for
working on a wide variety of
materials
q plastic-shielded gear housing with
improved insulation
q specially developed air inlets en-
sure optimum motor cooling for a
long lifetime
q D-handle for easy grip adjustment
in different work positions
q Triple-control safety switch for
controlled switching-on of the
machine
q cut-out carbon brushes for a high
level of motor protection
Art.-No.: 4110054750
Produktdaten:
qNennaufnahmeleistung: 1.400 W
qLeerlaufdrehzahl: 750 – 3.000 min-1
qAbgabeleistung: 800 W
qLänge: 440 mm
qHöhe: 185 mm
qSchleifspindelgewinde: M 14
qGummischleifteller: Ø 180 mm
qGewicht: 2,5 kg
specifications:
qrated power input: 1,400 W
qno-load: 750 – 3,000 min-1
qpower output: 800 W
qlenght: 440 mm / 17.3 in.
qheight: 185 mm / 7.3 in.
qgrinding spindle thread: M 14
qrubber sanding plate: Ø 180 mm / 7.09 in.
qweight: 2,5 kg / 5.5 lbs
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Hohlbohrer / Locheisen
q Innendurchmesser: 6 – 30 mm
Hollow drills / punches
q inside diameter: 6 – 30 mm /
0.24 – 1.18 in.
Art.-No.: 4110054706 (Ø 6 mm / 0.24 in.)
Art.-No.: 4110054708 (Ø 8 mm / 0.31 in.)
Art.-No.: 4110054710 (Ø 10 mm / 0.39 in.)
Art.-No.: 4110054712 (Ø 12 mm / 0.47 in.)
Art.-No.: 4110054714 (Ø 14 mm / 0.55 in.)
Art.-No.: 4110054716 (Ø 16 mm / 0.63 in.)
Art.-No.: 4110054718 (Ø 18 mm / 0.71 in.)
Art.-No.: 4110054720 (Ø 20 mm / 0.79 in.)
Art.-No.: 4110054722 (Ø 22 mm / 0.87 in.)
Art.-No.: 4110054724 (Ø 24 mm / 0.94 in.)
Art.-No.: 4110054726 (Ø 26 mm / 1.02 in.)
Art.-No.: 4110054728 (Ø 28 mm / 1.10 in.)
Art.-No.: 4110054730 (Ø 30 mm / 1.18 in.)
Art.-No.: 4110054740
4. Säge-, Bohr- und Schleiftechnik / saw, drill and grinding technology 49
Hohlbohrersatz / Locheisensatz
q Innendurchmesser. 6 – 24 mm
Hollow drill set / Belt punch set
q inside diameter: 6 – 24 mm /
0.24 - 0.94 in.
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
4. Säge-, Bohr- und Schleiftechnik / saw, drill and grinding technology 50
Bohrmaschine GBM 16-2 RE Professional
q mit Spatengriff für guten Halt
q Steuerelektronik für exaktes
Anbohren
q Rechts-/Linkslauf speziell
zum Lösen von festsitzenden
Schalungsbohrern
q auch zum Rühren geeignet
q synchronisiertes 2-Gang-Zieh-
keilgetriebe, Umschalten während
des Laufes möglich
q Spindelhals-Ø 43 mm (Europa-
Norm) – im Bohrständer ver-
wendbar
q Schalter wird mit einem Finger
geschaltet und arretiert
q hohe Lebensdauer durch wälz-
gelagerte Motoren und Getriebe
Drill GBM 16-2 RE Professional
q with spade handle for a firm grip
q control Electronic for exact pilot
drilling
q forward/reverse rotation specially
for loosening jammed formwork
drill bits
q also suitable for stirring
q synchronised 2-speed draw key
transmission; switchover possible
during operation
q spindle collar diameter of 43 mm
(European standard) – can be
used in drill stands
q switch operated and locked with
one finger
q long lifetime with roller bearing-
mounted motor and gears
Art.-No.: 4110054735
Produktdaten:
qNennaufnahmeleistung: 1.050 W
qLeerlaufdrehzahl: 600 / 1.450 min-1
qAbgabeleistung: 570 W
qGewicht: 3.7 kg
qNenndrehzahl: 380 / 880 min-1
qNenndrehmoment: 14,0 / 6,0 Nm
qBohrspindelanschlussgewinde: Kegel B 16
qDrehmoment max.: 50.0 / 22.0 Nm
Bohrbereich:
qBohr-Ø Alu: 20/13 mm
qBohr-Ø Holz: 40/20 mm
qBohr-Ø Stahl: 16/8 mm
specifications:
qrated power input: 1,050 W
qno-load speed: 600 / 1,450 rpm
qpower output: 570 W
qweight: 3.7 kg / 8.2 lbs
qrated speed: 380 / 880 rpm
qrated torque: 14.0 / 6.0 Nm
qdrill spindle connecting thread: Kegel B 16
qmax. torque: 50.0 / 22.0 Nm
drilling range:
qdrilling dia. in aluminium: 20/13 mm / 0.8/0.5 in.
qdrilling dia. in wood: 40/20 mm / 1.6/0.8 in.
qdrilling dia. in steel: 16/8 mm / 0.63/0.31 in.
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Produktdaten:
qLeistungsaufnahme: 500 W
qLänge: 420 mm
qBreite: 158 mm
qHöhe: 78 mm
qBandgeschwindigkeit: 300 – 1.700 m/min
qBandbreite: 9 mm
qBandlänge: 533 mm
qGewicht: 1,6 kg
specifications:
qcontinuous rating input: 500 W
qoverall length: 420 mm / 16.54 in.
qwidth: 158 mm / 6.22 in.
qheight: 78 mm / 3.07 in.
qbelt speed: 300 – 1,700 m/min /
980 – 5,600 ft./min.
qbelt width: 9 mm / 0.35 in.
qbelt length: 533 mm / 20.98 in.
qnet weight: 1.6 kg / 3.5 lbs
4. Säge-, Bohr- und Schleiftechnik / saw, drill and grinding technology
Schleifband, Normalkorund, endlos
q zur Bearbeitung aller Metalle und
Holz auf gängigen Flachschleif-
und Kleinbandmaschinen
q Ausführung: Aluminiumoxid-
Schleifkorn auf starker Gewebe-
unterlage, kunstharzgebunden
q Abmessung: 9 x 533 mm
q Körnung: 60
Grinding belt, aluminium oxide, endless
q for grinding applications on
metal and wood with typical flat
sanding and file belt machines
q version: aluminium oxide abra-
sive on strong cloth backing,
resin bonded
q dimensions:
9 x 533 mm / 0.35 in. x 20.98 in.
q grit: 60
Art.-No.: 4110054752
Bandfeile 9032
q Bandgeschwindigkeit stufenlos
elektronisch regelbar, daher auch
für Holz geeignet
q problemloses Schleifen an schwer
zugänglichen Stellen durch den
schmalen um 90° verstellbaren
Auslegearm
q langer Gleitschuh für planes
Schleifen
q überall einsetzbar, wo Metall,
Glas, Holz, Keramik oder
ähnliches geschliffen wird
q für staubarmes Arbeiten
Fremdabsaugung anschließbar
q im Sonderzubehör auch 6 mm
und 13 mm Ausleger lieferbar
Mitgeliefertes Zubehör:
q Schleifbandset 2 x K80
q Schleifarm 9 mm
Finger grinder 9032
q compact design for sanding in
close quarters
q variable speed control dial
(980-5,600 ft./min.) enable
user to match the speed to
the application
q adjustable sanding arm pivots
90° for hard-to reach areas
q easily adjustable belt tracking
with a turn of a knob
q compact with less weight
(3.5 Ibs.)
q 3 different size arm assemblies
and belts available (1/4”, 3/8”,
1/2”) for increased versatility
q this sander connects to a dust
collector for a cleaner work-
space
standard accessories:
q sanding belt set 2 x K80
q sanding arm 9 mm / 0.35 in.
Art.-No.: 4110054751
51
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
5. Spanntechnik clamping technology
Unter dem Titel Spanntechnik sind alle bewährten
Spann- und Haltevorrichtungen zusammengefasst,
die für eine sichere Fördergurtmontage sowie Repa-
ratur unerlässlich sind.
The clamping technology category covers all proven
clamping and holding devices which are essential for
installing and repairing conveyor belts reliably and
safely.
53
Bandklemme
q zum Entfernen von Gummi-
Deckplatten und Textileinlagen
bei der Verbindungsherstellung
von Textilfördergurten
q Gr. 2: für eine maximale
Zugkraft von 8 kN
q Gr. 3: für eine maximale
Zugkraft von 30 kN
Vice grip
q removal of rubber covers
and fabric plies when splicing
conveyor belts with fabric plies
q size 2: maximum tensile
force of 8 kN
q size 3: maximum tensile
force of 30 kN
5. Spanntechnik / clamping technology
Maschinenfeilkloben
q mit Sechskant-Mutter und Schlüssel,
aus Stahl C 35 gesenkgeschmiedet,
für allerhöchste Beanspruchung,
bewegliche, leicht auswechselbare
Spindel mit Trapezgewinde und
Unterlegscheibe, Gelenkführung,
unverlierbare Rundstahlspreizfeder,
prismatischer Einschnitt in den
Backen zum Spannen runder Teile
Gr. 1 (ohne Öse)*
q Gesamtlänge: 160 mm
q Backenbett: 65 mm
q Spannweite: 40 mm
Gr. 2 (ohne Öse)*
q Gesamtlänge: 200 mm
q Backenbett: 80 mm
q Spannweite: 50 mm
Gr. 3 (ohne Öse)*
q Gesamtlänge: 250 mm
q Backenbett: 90 mm
q Spannweite: 60 mm
Machine hand vise
q with hexagon nut and wrench,
from drop forged C 35 steel, for
the absolute highest loads,
movable, easily exchangeable
spindle with trapezoidal thread
and washer, joint guide, unde-
tachable round steel spreading
spring, prismatic cutout in jaws
for clamping round parts
size 1 (without loop)*:
q total length: 160 mm / 6.3 in.
q jaw width: 65 mm / 2.56 in.
q clamping width: 40 mm / 1.57 in.
size 2 (without loop)*:
q total length: 200 mm / 7.87 in.
q jaw width: 80 mm / 3.15 in.
q clamping width: 50 mm / 1.97 in.
size 3 (without loop)*:
q total length: 250 mm / 9.84 in.
q jaw width: 90 mm / 3.54 in.
q clamping width: 60 mm / 2.36 in.
Art.-No.: 4110054801 (Gr. 2 / Size 2)
Art.-No.: 4110054802 (Gr. 3 / Size 3)
Art.-No.: 4110054803 (Gr. 1 / Size 1)
Art.-No.: 4110054804 (Gr. 2 / Size 2)
Art.-No.: 4110054805 (Gr. 3 / Size 3)
54
Art.-No.: 4110054848 (angeschw. Öse / welded loop)
* mit angeschweißter ÖseBei Bedarf eines Maschinenfeilklobens inkl. Öse,
bitte Bestell-Nr. des gewünschten Feilkloben +
Bestell-Nr. für die angeschweißte Öse angeben.
*with welded loopplease specify order number of desired machine
hand vise + order number of eyelet (if you want to
order machine hand vise incl. welded loop)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Seilspannklemme
q Stahlspannklemme zum Fixieren
von Stahlseilen zur Vorbereitung
von Gurtverbindungen.
q verzinkt
q geriffelte Seilhaltefläche ist
aus gehärtetem Stahl
q Tragfähigkeit / Kabeldurchmesser:
- 1700 kg / 5 – 12 mm
- 3000 kg / 8 – 18 mm
Rope clamp
q rope clamp for fixing steel cords
during preparation of belt splices.
q coated with zinc
q grooved surface for holding steel
cords is made of hardened steel
q load capacity / cable diameter:
- 1700 kg / 5 – 12 mm, 0.2 – 0.47 in.
- 3000 kg / 8 – 18 mm, 0.3 – 0.71 in.
Spannbalken / Schraubklemmen
q zum Zusammenziehen der
Fördergurt-Enden
q Leichtmetallausführung mit
Handschrauben (max. 40 kN)
q Klemmbereich: 5 – 30 mm
Clamping device / belt end clamps
q for tightening the belt ends
q light metal construction, with
manual operation (max.40 kN)
q clamping Range:
5 – 30 mm / 0.2 – 1.18 in.
Art.-No.: 4110054806 (1700 kg)
Art.-No.: 4110054811 (EL 1600)
Art.-No.: 4110054812 (EL 1800)
Art.-No.: 4110054813 (EL 2000)
EL 800
q max. Gurtbreite: 800 mm
q max. belt width: 800 mm / 2.6 ft.
EL 1000
q max. Gurtbreite: 1000 mm
q max. belt width: 1000 mm / 3.3 ft.
EL 1200
q max. Gurtbreite: 1200 mm
q max. belt width: 1200 mm / 3.9 ft.
EL 1400
q max. Gurtbreite: 1400 mm
q max. belt width: 1400 mm / 4.6 ft.
EL 1600
q max. Gurtbreite: 1600 mm
q max. belt width: 1600 mm / 5.2 ft.
EL 1800
q max. Gurtbreite: 1800 mm
q max. belt width: 1800 mm / 5.9 ft.
EL 2000
q max. Gurtbreite: 2000 mm
q max. belt width: 2000 mm / 6.6 ft.
Art.-No.: 4110054808 (EL 1000)
Art.-No.: 4110054809 (EL 1200)
Art.-No.: 4110054810 (EL 1400)
Art.-No.: 4110054807 (EL 800)
5. Spanntechnik / clamping technology 55
Art.-No.: 4110054814 (3000 kg)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Ausführungen / Version:
Anzahl Laststränge /
numbers of load falls: 1
Normalhubhöhe /
normal lift height: 1,5 m / 4.9 ft.
UNOplus 750
qTragfähigkeit /
loading capacity: 750 kg / 1653.5 lbs.
qKettenabmessung dxt /
chain dimensions dxt:
6 x 18-T(8) mm / 0.24 x 0.71 in.
qHubkraft bei Nennlast /
hoisting power at rated load: 20 daN
qGewicht bei Normalhub /
weight with normal lift: 7,2 kg / 15.9 lbs.
UNOplus 1500
qTragfähigkeit /
loading capacity: 1500 kg / 3306.9 lbs.
qKettenabmessung dxt /
chain dimensions dxt:
8 x 24-T(8) mm /0.31 x 0.95 in.
qHubkraft bei Nennlast /
hoisting power at rated load: 35 daN
qGewicht bei Normalhub /
weight with normal lift: 12,5 kg / 27.6 lbs.
UNOplus 3000
qTragfähigkeit /
loading capacity: 3000 kg / 6613.9 lbs
qKettenabmessung dxt /
chain dimensions dxt:
10 x 30-T(8) mm / 0.4 x 1.2 in.
qHubkraft bei Nennlast /
hoisting power at rated load: 40 daN
qGewicht bei Normalhub /
weight with normal lift: 21,5 kg / 47.4 lbs.
UNOplus 6000
qTragfähigkeit /
loading capacity: 6000 kg / 13227.7 lbs.
qKettenabmessung dxt /
chain dimensions dxt:
10 x 30-T(8) mm / 0.4 x 1.2 in.
qHubkraft bei Nennlast /
hoisting power at rated load: 40 daN
qGewicht bei Normalhub /
weight with normal lift: 32 kg / 70.5 lbs.
5. Spanntechnik / clamping technology 56
Allzweckgerät UNOplus mit Rundstahlkette
q Tragfähigkeit: 750 – 6000 kg
q Ein vielseitiges Gerät zum
Heben, Ziehen und Verzurren
von Lasten, das sich durch
kompakte Bauweise und robuste
Konstruktion aus Stahlblech aus-
zeichnet. Das geringe Eigen-
gewicht und die leichtgängige
Kettenfreischaltung machen den
UNOplus zu einem handlichen,
vielseitig verwendbaren Gerät.
Qualitätsmerkmale:
q Der geschmiedete Trag- und
Lasthaken aus alterungsbestän-
digem, hochlegiertem Vergü-
tungsstahl öffnen sich bei Über-
lastung, ohne zu brechen.
q Die serienmäßig verzinkte, hoch-
feste Lastkette entspricht den
derzeit gültigen nationalen und
internationalen Normen.
q Im Gehäuse integrierte Ketten-
führung sorgt für einen einwand-
freien Ablauf der Lastkette über
das Lastkettenrad.
q robustes Kettenendstück
q leichtgängige Kettenfreischal-
tung zum schnellen Anschlag
der Last
q Handhebel mit ergonomischem
Gummihandgriff
q Hartverchromtes Handrad
q Lastdruckbremse mit korrosions-
geschützten Bauteilen und
asbestfreien Friktionsscheiben
q robuste Unterflasche mit
gekapselten Bolzen
q geringer Kraftaufwand am
Handhebel durch optimale
Getriebeübersetzung
Ratchet lever hoist UNOplus with round steel chain
q loading capacity: 750 – 6000 kg /
1653.5 x 13227.7 lbs.
q A versatile hoist for lifting, pulling
and rigging loads, distinguished
by its very compact construction
from steel plate. Its low own
weight and the easy action chain
release make the UNOplus a
handy hoist with many flexible
uses.
quality features:
q The forged suspension and load
hooks from ageing-resistant,
high alloyed tempering steel
open at overloads without
breaking.
q The standard galvanized high
strength load chain corresponds
to the currently applicable natio-
nal and international standards.
q Chain guide integrated into
housing ensures flawless running
of the load chain over the load
chain sheave.
q robust chain end piece
q easy action chain release for
quick load fastening
q hand lever with ergonomic
rubber handgrip
q hard chrome plated handwheel
q load actuated brake with
corrosion-protected components
and asbestos-free friction discs
q robust bottom surface with
encapsulated bolts
q lower exertion of force on hand
lever due to optimum gear ratio
Art.-No.: 4110054815 (Gr. 1 / Size 1)
Art.-No.: 4110054816 (Gr. 2 / Size 2)
Art.-No.: 4110054817 (Gr. 3 / Size 3)
Art.-No.: 4110054818 (Gr. 4 / Size 4)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
5. Spanntechnik / clamping technology 57
Mehrzweckzug mit Grundausrüstung800 kg oder 1600 kg
q Speziell für Arbeiten entwickelt,
bei denen extra leichte Arbeits-
geräte besonders wichtig sind.
q unentbehrliche Helfer im Hoch-,
Tief- und Spezialbau, bei Trans-
port- und Bergungsunterneh-
men, bei Montagen aller Art,
bei Feuerwehr und Katastro-
phenschutz
q Die Geräte sind kompakt,
bequem tragbar, langlebig und
sicher.
q Mehrzweckzug für Material-
transport inkl. Grundausrüstung
bestehend aus: Seil mit Spitze
und angekauschtem Haken.
q Tragfähigkeit:
- Typ T 508 D: 800 kg
- Typ T 516 D: 1600 kg
Hand winch 800 kg or 1600 kg
q Specially designed for work
where extra light tools are
particularly important.
q indispensable aids in civil engi-
neering and specialist const-
ruction, in transport company
and salvage company, in assem-
bly of all types, in fire service and
emergency management
q The hand winch is durable and
safe, easy to use, extremely
compact and lightweight, effort-
less to transport and install.
q The hand winch includes winch,
handle and rope and reeler.
q rates capacity:
- typ T 508 D: 800 kg / 1763.7 lbs
- typ T 516 D: 1600 kg / 3527.4 lbs
Art.-No.: 4110054819 (800 kg / 1763.7 lbs.)
Art.-No.: 4110054820 (1600 kg / 3527.4 lbs.)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
5. Spanntechnik / clamping technology 58
Rundschlingen
q langlebige Schlinge mit dickem
Mantel und eingewebter Trag-
fähigkeit für professionellen
Einsatz.
Sichere Bestimmung
der Tragfähigkeit:
q Farberkennung der Schlingen
gemäß DIN-EN1492-2
q eingewebte Tragfähigkeit WLL
q Belastungsetikett eingenäht
Round slings
q durable sling with thick sleeve
and woven loading capacity
stripes for professional use.
Easy identification of
the safe working load:
q colour coded according to
DIN-EN1492-2
q capacity stripes: each stripe is
equal to 1 tonne capacity (WLL)
q all slings have identification label
sewn into sling
Art.-No.: 4110054825 (2000 kg / 3 m)
Art.-No.: 4110054826 (2000 kg / 4 m)
Art.-No.: 4110054827 (3000 kg / 3 m)
Art.-No.: 4110054822 (1000 kg / 2 m)
Art.-No.: 4110054823 (1000 kg / 3 m)
Art.-No.: 4110054824 (2000 kg / 2 m)
Art.-No.: 4110054821 (1000 kg / 1 m)
Art.-No.: 4110054828 (3000 kg / 4 m)
Art.-No.: 4110054829 (5000 kg / 5 m)
Tragfähigkeit
1.000 kg
2.000 kg
3.000 kg
5.000 kg
800 kg
1.600 kg
2.400 kg
4.000 kg
2.000 kg
4.000 kg
6.000 kg
10.000 kg
1.400 kg
2.800 kg
4.200 kg
7.000 kg
1.000 kg
2.000 kg
3.000 kg
5.000 kg
700 kg
1.400 kg
2.100 kg
3.500 kg
500 kg
1.000 kg
1.500 kg
2.500 kg
1.000
2.000
3.000
5.000
gebräuchlicheAnschlags-
arten
Farbeeinfachdirekt
einfachgeschnürt
einfach umgelegtparallel
einfach umgelegt bis 45°
einfach um- gelegt über 45° bis 60° bis 45 ° über 45° bis 60°
Loading capacities
1.000 kg
2.000 kg
3.000 kg
5.000 kg
800 kg
1.600 kg
2.400 kg
4.000 kg
2.000 kg
4.000 kg
6.000 kg
10.000 kg
1.400 kg
2.800 kg
4.200 kg
7.000 kg
1.000 kg
2.000 kg
3.000 kg
5.000 kg
700 kg
1.400 kg
2.100 kg
3.500 kg
500 kg
1.000 kg
1.500 kg
2.500 kg
1.000
2.000
3.000
5.000
conventionalhitching
methods
Colour straightchokehitch
Basket hitchparallel
Basket hitch 45° till 45 °
above 45°till 60°
Basket hitch 45° - 60°
q1000 kg / 2204 lbs:
1 m Umfangslänge (violett)
1 m circumferential length (violet)
q 1000 kg / 2204 lbs:
2 m Umfangslänge (violett)
2 m circumferential length (violet)
q 1000 kg / 2204 lbs:
3 m Umfangslänge (violett)
3 m circumferential length (violet)
q 2000 kg / 4409 lbs:
2 m Umfangslänge (grün)
2 m circumferential length (green)
q 2000 kg / 4409 lbs:
3 m Umfangslänge (grün)
3 m circumferential length (green)
q 2000 kg / 4409 lbs:
4 m Umfangslänge (grün)
4 m circumferential length (green)
q 3000 kg / 6614 lbs:
3 m Umfangslänge (gelb)
3 m circumferential length(yellow)
q 3000 kg / 6614 lbs:
4 m Umfangslänge (gelb)
4 m circumferential length(yellow)
q 5000 kg / 11023 lbs:
5 m Umfangslänge (rot)
5 m circumferential length (red)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
5. Spanntechnik / clamping technology 59
Spannkette bestehend aus:
2 x Rundstahlkette:
q DIN 5685 C100 galv. verz.
q gerade Form C
q t = 66 mm
q b = 40 mm
q d = 10 mm
2x Klemmklaue:
q L-Profil aus Flachmaterial
60 x 12 mm
q mit einem Gewinde M10 und
Aufnahmeöse für Schäkel
q lange Seite gekantet
q Kurze Seite geschweißt
q Innenmaße: 150 mm
4 x Schäkel:
q DIN82101
q galvanisch verzinkt
q Form: A
q Tragkraft: 1 t
q b1: 21 mm
q d4: 16 mm
q h1: 49 mm
1 x Spannschloss:
q Edelstahl
q Gewinde: M12
q L1: 168 mm
q Öse: 18 mm
q L2: 300 mm
q Bruchlast: 1200 kg
Hinweis: Die Spannkette ist nur in
Kombination mit Kettenzügen oder
ähnlichen Spannvorrichtungen zu
gebrauchen!
Clamping chain consisting of:
2 x round steel chain:
q DIN 5685 C100 zinc plated
q straight shape C
q t = 66 mm / 2.6 in.
q b = 40 mm / 1.58 in.
q d = 10 mm / 0.4 in.
2 x L-section:
q L-section of flats
60 x 12 mm / 2.4 x 0.5 in.
q with thread M10 and
loop for shackle
q long side: bended
q short side: welded
q internal dimensions:
150 mm / 5.9 in.
4 x shackle:
q DIN82101
q zinc plated
q form: A
q working load limit: 1 t
q b1: 21 mm / 0.8 in.
q d4: 16 mm / 0.63 in.
q h1: 49 mm / 1.93 in.
1 x turnbuckle:
q stainless steel
q thread: M12
q L1: 168 mm / 6.6 in.
q Öse: 18 mm / 0.71 in.
q L2: 300 mm / 11.8 in.
q Bruchlast: 1200 kg / 2645 lbs
Please note: clamping chain is to
use only in combination with chain
hoists or similar fixtures!
Art.-No.: 4110054830 (total length: 1 m / 3.3 ft.)
Art.-No.: 4110054840 (total length: 2 m / 6.6 ft.)
Art.-No.: 4110054841 (total length: 3,5 m / 11.5 ft.)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
6. Spezial Werkzeuge special tools
Das Spezialwerkzeug umfasst alle notwendigen und
speziell konzipierten Handwerkzeuge, die bei der
Montage und Reparatur von Fördergurten zu dem
gewünschten langlebigen Ergebnis führen.
Special tools include all the required and specially
designed hand tools which give you the long-lasting
results you want when installing and repairing
conveyor belts.
61
Lagenheber
q für die Vorbereitung
von Gewebe-Fördergurt-
Verbindungen
q Gesamtlänge: 27 cm
q Holzgriff
Textil lever
q for preparing fabric
conveyor belt splices
q total length: 27 cm / 10.63 in.
q wooden handle
6. Spezial Werkzeuge / special tools
Aufrauhkratzer kompl. und Aufrauhkratzer Besatz
q Geeignet zum Aufrauen von
Fördergurtköpfen bei der Vor-
bereitung von Gurtverbindungen.
Handhelp rasp and replacement rasp
q For buffing ends of conveyor
belts during preparation of belt
splices.
Art.-No.: 4110054901
Art.-No.: 4110054902 (Komplett / complete)
Art.-No.: 4110054903 (Besatz / replacement)
Vorstecher
q Ø: 3 mm (spitz zulaufend)
q Länge: 10 cm
Pricker
q Ø: 3 mm / 0.12 in. (pointy)
q length: 10 cm / 3.94 in.
Art.-No.: 4110054904
62
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Prickelroller
Prickelroller, schmal
q Rollen Ø: 43 mm
q Rollenbreite: 23 mm
q Ø ü. Spitzen: 52 mm
q Nadelreihen: 5
Prickelroller, breit
q Rollen Ø: 43 mm
q Rollenbreite: 70 mm
q Ø ü. Spitzen: 52 mm
q Nadelreihen: 11 + 12 versetzt
Stitching roller
stitching roller, slim
q stitcher with buffing pins
q diameter: 43 mm / 1.69 in.
q width: 23 mm / 0.91 in.
q Ø above pins: 52 mm / 2.05 in.
q no. of rows: 5
stitching roller, wide
q stitcher with buffing pins
q diameter: 43 mm / 1.69 in.
q width: 70 mm / 2.76 in.
q Ø above pins: 52 mm / 2.05 in.
q no. of rows:
11 + 12 interchanging
Glattroller
q Rollen Ø: 40 mm
q Rollenbreite: 46 mm
Smooth cylindrical stitcher
q diameter: 40 mm / 1.57 in.
q width: 46 mm / 1.81 in.
Art.-No.: 4110054908
Art.-No.: 4110054906 (schmal / slim)
Art.-No.: 4110054907 (breit / wide)
Rändelroller
Rädelroller, schmal
q Rollen Ø: 40 mm
q Rollenbreite: 18 mm
Rädelroller, breit
q Rollen Ø: 40 mm
q Rollenbreite: 70 mm
Serrated edge stitcher
serrated edge stitcher, slim
q diameter: 40 mm / 1.57 in.
q width: 18 mm / 0.71 in.
serrated edge stitcher, wide
q diameter: 40 mm / 1.57 in.
q width: 70 mm / 2.76 in.
Art.-No.: 4110054909 (schmal / slim)
Art.-No.: 4110054910 (breit / wide)
6. Spezial Werkzeuge / special tools 63
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Spitzroller
q Rollen Ø: 40 mm
q Rollenbreite: 2,5 mm
Pointed stitcher
q diameter: 40 mm / 1.57 in.
q width: 2.5 mm / 0.1 in.
Manuelles Conrepu-Austragsgerät
q Kartusche: 400 ml 1:1*
(200 + 200 ml)
q Übersetzung: 18:1
q Gewicht: 1.570 g
Manual Conrepu-Cartridge Applicator
q cartridge: 400 ml 1:1 **
(200 + 200 ml)
q trigger ratio: 18:1
q net weight: 1,570 g / 3.46 lbs.
Art.-No.: 4110054911
Art.-No.: 4110054912
Anroller
q doppelwirkend
q bis Bandbreiten von 800 mm,
1.200 mm oder 1.600 mm
Double acting roller
q for belt width up to 800 mm /
2.6 ft., 1,200 mm / 3.9 ft. or
1,600 mm / 5.2 ft.
Art.-No.: 4110054917(800 mm / 2.6 ft.)
Art.-No.: 4110054918 (1200 mm / 3.9 ft.)
Art.-No.: 4110054919 (1600 mm / 5.2 ft.)
6. Spezial Werkzeuge / special tools 64
** Information to Conrepu-material
you will find on page 65
* Informationen zum Conrepu-Material
finden sie auf Seite 65
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Conrepu-Maschine
Austraggerät für
2-Komponenten Klebstoff:
q Das Austraggerät ist für das
Mischen und Auftragen von
2K-Klebstoffen verschiedener
Zusammensetzung entwickelt
worden.
q Kartusche: 400 ml*
q Betriebsdruck: max. 6 bar
q Druckluftversorgung: max. 8 bar
q Luftanforderung:
ISO 8573-1 2.4.2
q Druckeinstellung: stufenlos
q Schallpegel: 83 dBA
q Gewicht: 2,2 kg
Kompressor cp 16:
q Max. Betriebsdruck in bar: 8,9
q Max. Arbeitsdruck in bar: 8,0
q Luftleistung: 160 l/min
q Motor in V/Hz: 230/50
q Aufnahmeleistung in W: 1000
q Abgabeleistung in W: 600
q Drehzahl in 1/min: 2300
q Geräuschpegel in db(A): 95
q Gewicht: 5,5 kg
q l x b x h: 350 x 370 x 210 mm
Conrepu-machine
Dispenser for
2-component adhesives:
q The dispenser has been
developed for mixing and
applying 2-component adhesives
of various different formulas.
q cartridge: 400 ml**
q operating pressure: max. 6 bar
q compressed air supply:
max. 8 bar
q air requirements:
ISO 8573-1 2.4.2
q pressure adjustment:
Infinitely variable
q sound level: 83 dBA
q weight: 2.2 kg / 4.85 lbs.
Compressor cp 16:
q max operating pressure
in bar: 8,9
q max. working pressure
in bar: 8,0
q air displacement: 160 rpm
q motor in V/Hz: 230/50
q input power in W: 1000
q output power in W: 600
q revolutions in rpm: 2300
q sound level in db(A): 95
q weight: 5.5 kg / 12.1 lbs.
q l x w x h: 350 x 370 x 210 mm /
13.78 x 14.57 x 8.27 in.
Art.-No.: 4110054913 (Komplett / complete)
Art.-No.: 4110054914 (Austraggerät / dispenser)
Art.-No.: 4110054915 (Kompressor / compressor)
Art.-No.: 4110054916 (Manometer / manometer)
6. Spezial Werkzeuge / special tools 65
* Beschreibung:
q2-Komponenten PU Reparatursystem
in Kartuschen (400 ml)
Anwendungsgebiete:
qReparatur von Deckplatten oder Laufseiten-
schäden an Textil- oder Stahlseilgurten.
qReparatur von Gummi- und PU-Auskleidungen.
Hardness: 70 +/- 5 Shore A (DIN 53505)
** Description:
q2-component PU repair system
in cartridges. (400 ml)
Application:
qRepair of top – or bottom cover of textile
and steelcord conveyor belts.
qRepair of rubber- and PU lining material.
Hardness: 70 +/- 5 Shore A (DIN 53505)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
6. Spezial Werkzeuge / special tools 62
Handextruder
q Handextruder zur Bearbeitung,
Reparatur und Endlosschließung
von Stahlseilgurten
q 1150 Watt, 220 V/50Hz
q mit 2 Maulschlüsseln SW 24
q Gewicht: ca. 3 kg
Hand extruder
q hand extruder for the main-
tenance, repair and splicing of
steel cord conveyor belts
q 1150 Watt, 220 V/50Hz
q with 2 spanners SW24
q weight: approx 3 kg / 2.6 lbs
6. Spezial Werkzeuge / special tools
Art.-No.: 4110054925
66
Reinigungsgummi für Handextruder
q TXXN-Reinigungsgummi, ca. 1 kg
q Dicke: 3 mm
q Abmessungen (BxL):
18 x 3000 mm
q Inhalt: 5 Rollen
Cleaning rubber for hand extruder
q TXXN cleaning rubber,
approx. 1 kg / 2.2 lbs
q thickness: 3 mm / 0.12 in.
q dimension (WxL):
18 x 3000 mm / 0.71 x 118.1 in.
q Content: 5 rolls
Art.-No.: 4110055233
Handextruder-Haftgummi-streifen für Verbindungsher-stellung & Gurtreparatur
(auf Anfrage)
Hand extruder tie gum for belt splicing and belt repairs
(on request)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Cord Stripper
Der Cord Stripper ist das effektivste
Werkzeug für eine schnelle, sichere
und komfortable Vorbereitung von
Stahlseilgurten. Mit ihm werden die
Stahlseile problemlos freigelegt.
Cord Stripper
The Cord Stripper is a indispensable
accessory to strip and seperate the
steel cable of conveyor belts.
Technische Daten:
qGurtdicke bis 43 mm
qØ Stahlseil 3,7 - 12,5 mm
qSeilteilungen 10 - 25 mm
qDeckplattendicke Laufseite bis 25 mm
qDeckplattendicke Tragseite bis 12 mm
qAbmessungen (L x H x B) 370 x 220 x 400 mm
qGewicht 12 kg
q1 Set Messerhalter Typ A + Andruckrolle
q1 Set Messerhalter Typ B + Andruckrolle
q1 Set Werkzeuge
Art.-No.: 4110054920
6. Spezial Werkzeuge / special tools 67
Technical Details:
qBelt width up to 43 mm
qØ cable 3.7 - 12.5 mm
qCord width 10 - 25 mm
qCover plate thickness running side till 25 mm
qCover plate thickness carrying side till 12 mm
qDimension (L x W x H) 370 x 220 x 400 mm
qWeight 12 kg
q1 Blade holder Set Typ A + hold-down roll
q1 Blade holder Set Typ B + hold-down roll
q1 Tool Set
Messer für Cord Stripper
Die mindest Bestellmenge beträgt
50 Stück pro Messerart (O = Oben
und U = Unten). Die Messer sind
nicht im Lieferumfang des Cord
Stripper enthalten und müssen
separat bestellt werden.
Blades for Cord Stripper
The minimum order quantity of each
blade are 50 pieces (O = Top and
U = Bottom). Blades are not part of
the delivery of Cord Stripper and
must be ordered separately.
Art.-No.: 4110054930 - 4110054947
Messer-Nr. / Blade no. Messer-Halter / Blade holder Ø Stahlseil / cable Ø Art.-No.:
4,5 A 3,7 - 4,1 mm 4110054930
5 4,2 - 4,6 mm 4110054931
5,5 4,7 - 5,1 mm 4110054932
6 5,2 - 5,6 mm 4110054933
6,5 5,7 - 6,1 mm 4110054934
7 6,2 - 6,6 mm 4110054935
7,5 6,7 - 7,1 mm 4110054936
8 7,2 - 7,6 mm 4110054937
8,5 7,7 - 8,1 mm 4110054938
9 8,2 - 8,6 mm 4110054939
9,5 8,7 - 9,1 mm 4110054940
10 B 9,2 - 9,6 mm 4110054941
10,5 9,7 - 10,1 mm 4110054942
11 10,2 - 10,6 mm 4110054943
11,5 10,7 - 11,1 mm 4110054944
12 11,2 - 11,6 mm 4110054945
12,5 11,7 - 12,1 mm 4110054946
13 12,2 - 12,6 mm 4110054947
Cord Stripper System
Cord Stripper System
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
6. Spezial Werkzeuge / special tools 68
Cord StripperPower Winch CS
Die Power Winch CS ist ein unver-
zichtbarer Bestandteil des Cord
Stripper Systems. Sie wurde speziell
für den Dauereinsatz konzipiert
und zeichnet sich besonders durch
eine hohe Zuggeschwindigkeit, das
Anzugsmoment und der bodennah-
en Seilführung aus. Außerdem trägt
die Signalfarbe zur Arbeitssicherheit
bei. Die sichere Bedienung für den
Vor- und Rücklauf erfolgt über die
Bedieneinheit (4m lang) mit NOT-
AUS Schalter. Durch die elektroni-
sche Drehfeldüberwachung wird
gewährleistet, dass die Bedienung
von Vor- und Rücklauf immer gleich-
bleibend ist.
Cord StripperPower Winch CS
The Power Winch CS is an indis-
pensable part of the Cord Stripper
System. It is specially designed for
continuous use and is especially
characterized by high tensile speed,
the torque and the nearground
cable conduit. In addition, the signal
color contributes to work-place
safety. The safe operation of the sup-
ply and return takes place (4m long)
via the control panel with emergen-
cy stop switch.The electronic phase
control ensures that the operation
of supply and return is always con-
sistent.
Art.-No.: 4110054921
Technische Daten:
qDrahtseillänge 6 m
qBedieneinheit 4 m
qLeistung 2,20 kW, 400 V, 50/60 Hz, 3 Ph + PE*
qAbmessungen (L x H x B) 620 x 500 x 650 mm
qSchutzart IP 54
qGewicht ca. 70 kg
qZuggeschwindigkeit: ca. 34 m/min
qÜberlastungsschutz
* Andere Spannungen auf Anfrage
Technical Details:
qRope made of steel 6 m
qRemote Control 4 m
qPower 2.20 kW, 400 V, 50/60 Hz, 3 Ph + PE*
qDimensions (L x H x W) 620 x 500 x 650 mm
qProtection type IP 54
qWeight ca. 70 kg
qTensile speed: ca. 34 m/min.
qOverload protection
* Other voltages on request.
Cord Stripper System
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
6. Spezial Werkzeuge / special tools 69
Cord StripperFührungsschiene für Power Winch CS
Die Führungsschiene wird quer
zum Fördergurt fixiert und dient
zur sicheren Aufnahme der Power
Winch CS. Durch leichtes verschie-
ben der Power Winch innerhalb der
Führungsschiene, wird die optimale
Position zur Zugrichtung gewähr-
leistet.
Cord StripperSlide rail for Power Winch CS
The slide rail is fixed transversely
to the conveyor belt and is used
to safely accommodate the Power
Winch CS. By gently move the
Power Winch within the Guide rail,
the optimum position to the pulling
direction is assured.
Technische Daten:
q3,5 m lang
qmit Anschlagpunkten für Bandbreiten bis 3.000 mm
qAbmessungen (L x B x T) 3.500 x 380 x 70 mm
qGewicht 60 kg
Art.-No.: 4110054924
Technical Details:
qLenght 3.5 m
qWith fixing points for belt width up to .000 mm
qDimensions (L x W x H) 3.500 x 380 x 70 mm
qWeight 60 kg
Cord Stripper System
Cord Stripper System
Bestellbeispiel:
Cord StripperBestellbeispiel:
Für die Erstausstattung eines Cord
Stripper Systems sind folgende
Komponenten notwendig:
q Cord Stripper
q min. 50 x Obermesser
für Cord Stripper
q min. 50 x Untermesser
für Cord Stripper
q Power Winch CS
q Führungsschiene für
Power Winch CS
Cord StripperOrder example:
To use the cable stripper system for
the frst time, you need the following
components:
q Cord Stripper
q min. 50 x Blades (Top)
for Cord Stripper
q min. 50 x Blades (Bottom)
for Cord Stripper
q Power Winch CS
q Slide rail for
Power Winch CS
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
6. Spezial Werkzeuge / special tools 70
Profilschneider
q Profilieren von Reparaturstellen
q Profilentwicklung
q Rillenschneiden in Gummiplatten
und Förderbändern
q Profilieren von Reibbelägen und
Überlappungen
q Bearbeitung von: ABS, EPDM, EPS,
PA, PE, PP, PS, PVC, ...
Regroover
q restoring tread design after
repair works
q tread development
q grooving of rubber sheets
and conveyor belts
q profiling of friction linings and
overlaps
q processing of: ABS, EPDM, EPS,
PA, PE, PP, PS, PVC ...
Art.-No.: 4110054926
Technische Daten:
q170 VA Heiztrafo mit Dreistufenschalter
qdurch Vorwärtsschieben wird der Profilschneider
automatisch eingeschaltet
qMesser leicht wechselbar
qStufenmesserkopf mit Einspannbreite von 2-28 mm
qMesser beim Schneiden gut sichtbar
qf= 50 - 60 Hz
qPn = 65 VA
qm = 1,8 kg
q230V (115V auf Anfrage)
Technical Details:
q170 VA transformer with three-step switch
qwhen pushed forward, regroover is automatically
switched on
qeasily changeable blades
qcutting head with clamping width from 2-28 mm
qblades clearly visible during cutting process
qf= 50 - 60 Hz
qPn = 65 VA
qm = 1.8 kg
q230V (115V on demand)
Profilmesser
q für gängigen Profilarten
q verpackt je 20 Stück
q Form: Winkel
Schnittbreite: 8 - 10 mm
Schnitttiefe: 14 mm
q Form: Rund
Schnittbreite: 10 - 14 mm
Schnitttiefe: 16 mm
q Form: Rund-Winkel
Schnittbreite: 22 - 28 mm
Schnitttiefe: 16 mm
Regroover Blades
q for usual tread designs
q packed 20 pieces each
q sharpe: wedge
cutting width: 8 - 10 mm
cutting depth: 14 mm
q sharpe: round
cutting width: 10 - 14 mm
cutting depth: 16 mm
q sharpe: V-sharped
cutting width: 22 - 28 mm
cutting depth: 16 mm
Art.-No.: 4110054927 (Winkel / wedge)
Art.-No.: 4110054928 (Rund / round)
Art.-No.: 4110054929 (Rund-Winkel / V-sharped)
weitere Messer auf Anfrage Further blades on demand
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
7. Arbeitssicherheit working safety
Immer mehr setzt sich der Gedanke von “Sicherheit
am Arbeitsplatz” bei Arbeitgebern durch. Denn so, wie
sich die Arbeitswelt ändert, so verändern sich auch die
Anforderungen. Dem tragen wir mit unseren hier ange-
botenen Produkten Rechnung. In der Kategorie Arbeits-
sicherheit finden Sie hochwertige Arbeitsschutzpro-
dukte zu einem besonderen Preis-Leistungsverhältnis.
“Safety at work” is increasingly holding sway with
employers, and when the working world changes, so
do the requirements. The products we‘re offering here
take this into account. In the “working safety” category
you will find high-quality industrial safety products that
are very good value for money.
71
7. Arbeitssicherheit / working safety 72
q Abriebfestigkeit: Level 4
q Schnittfestigkeit: Level 1
q Weiterreißfestigkeit: Level 2
q Durchstichskraft: Level 1
q abrasion resistance: Level 4
q blade cut resistance: Level 1
q tear resistance: Level 2
q puncture resistance: Level 1
4121
EN 388
Schutzhandschuhe “Fitter Premium”
q Feinstrick mit Mikroschaum-
Beschichtung, 3-Faden-Träger-
gewebe, Innenhand und Finger-
kuppen mit schwarzer Nitril-
Mikroschaum-Beschichtung,
18 Gauge hohe Abriebfestigkeit,
sehr gute Passform und Griff-
sicherheit, angenehmer Trage
komfort, Handrücken atmungs-
aktiv
q Anwendungsbereiche: Ideal für
alle Arbeiten mit hohen Anfor-
derungen an das Tastgefühl, wie
Feinmontage oder allgemeine
Montagearbeiten.
q Schutz nach Kategorie 2, EN 388
Gloves “Fitter Premium”
q fine knit with micro-foam coating,
3-thread backing fabric, palm and
fingertips with black nitrile micro-
foam coating, abrasion resistance
of 18 gage, very good fit and grip,
comfortable to wear, back of hand
breathable
q areas of application Ideal for all
jobs demanding a good sense of
touch, such as precision assembly
or general assembly work.
q protection in accordance with
category 2, EN 388
VE: 1 Paar
Art.-No.: 4110055002 (9)
Art.-No.: 4110055003 (10)
Art.-No.: 4110055004 (11)
Art.-No.: 4110055001 (8)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
q Abriebfestigkeit: Level 4
q Schnittfestigkeit: Level 5
q Weiterreißfestigkeit: Level 4
q Durchstichskraft: Level 2
q abrasion resistance: Level 4
q blade cut resistance: Level 5
q tear resistance: Level 4
q puncture resistance: Level 2
4542
EN 388
7. Arbeitssicherheit / working safety 73
Schlitzschutzhandschuhe (Leder)
q “Medex Multiflex® 5-Finger”,
mit Lederaufdopplung
q Material/Typ: Verbund verschie-
dener Kunstfasern/ Rindvollleder
q Länge: 27 cm
q Strick mit einseitiger
Lederaufdoppelung
q Zur erhöhten Griffigkeit und
verbesserten Abrieb einseitig
mit einer Rindvollleder-Verstär-
kung versehen; hoher Schlitz-
schutz; sehr guter Tragekomfort
q Größen: 8 – 11
Leather gloves
q “Medex Multiflex® 5-finger”, with
cow grain leather on the palm
q material/typ: mix of cut protec-
tive fibres/crow grain-leather
q length: 27 cm
q knitted, with cow
grain leather on the palm
q cow grain leather for better grip
and better protection from stabs;
highest cut protection; best
comfort
q size: 8 – 11
Art.-No.: 4110055007 (10)
Art.-No.: 4110055008 (11)
Art.-No.: 4110055005 (8)
Art.-No.: 4110055006 (9)
VE: 1 Paar
Schnittschutzhandschuh “Continental”
q Schnittschutzhandschuh aus 13
Gauge HPPE/Lycra, Level 5
q Micro-Nitrilschaum-Beschichtung
auf Innenhand und Fingerkuppen,
atmungsaktiv
q mit CONTINENTAL-Logo
q KAT II, EN 388 –4542
q Größen: 8 – 11
Cut resistant gloves “Continental”
q seamless cut resistant knit gloves
of 13 Gauge HPPE/Lycra
q micro-Nitrile FOAM-coating on
the palm and the fingertips,
breathable
q with CONTINENTAL logo
q CAT II, EN 388 -4542
q size: 8 – 11
Art.-No.: 4110055043 (Größe / size: 11)
Art.-No.: 4110055042 (Größe / size: 10)
q Abriebfestigkeit: Level 4
q Schnittfestigkeit: Level 5
q Weiterreißfestigkeit: Level 4
q Durchstichskraft: Level 2
q abrasion resistance: Level 4
q blade cut resistance: Level 5
q tear resistance: Level 4
q puncture resistance: Level 2
4542
EN 388
Art.-No.: 4110055041 (Größe / size: 9)
Art.-No.: 4110055044 (Größe / size: 8)
VE: 1 PaarZurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Mechanischer Schutzhandschuh
q Polyamidstrick grau, Beschich-
tung Nitril, schwarz, Elastischer
Strickbund, Glatte Außenseite,
Handrücken unbeschichtet
q hohe Resistenz gegen Öle und
Fette, hervorragendes Tast-
empfinden im Umgang mit Klein-
teilen, ausgezeichneter Komfort
durch nahtloses Trikot und belüf-
teten Handrücken, lange Halt
barkeit durch hohe Abriebfestigkeit
q Einsatzbereiche: Kleinteilmontage,
Automobilindustrie, Präzisions-
montage, Umgang mit feuchten,
öligen und fettigen Teilen
q Größen: 6 – 10
q CE Normen: EN388, Kategorie 2
Mechanical protective glove
q nitrile coating, black, knitted
wrist, Interior finish: seamless
textile support, exterior finish:
ventilated back
q unbeatable for fingertip precision
in dirty environments, Excel-
lent tactile sensitivity and
freedom of movement, due to
the reduced thickness of the
glove, Nitrile coating resistant
to dirt particles|Excellent abra-
sion resistance: longer-lasting
q field of application: automotive,
precision work, mechanical
industry, construction industry
q size: 6 – 10
q standards: EN388, category 2
uvex Brillenetui
q Hartschalenetui im
modernen Design
q Extrem robuster Aufbau zum
Schutz vor äußeren Einwirkungen
q Weich eingebettete Innenseite
q Gürtelschnalle
q Praktischer Karabinerhaken
q Speziell für gekrümmte Brillen
Art.-No.: 4110055012 (9)
Art.-No.: 4110055013 (10)
Art.-No.: 4110055009 (6)
Art.-No.: 4110055010 (7)
Art.-No.: 4110055011 (8)
VE: 1 Paar
q Abriebfestigkeit: Level 4
q Schnittfestigkeit: Level 1
q Weiterreißfestigkeit: Level 2
q Durchstichskraft: Level 1
q abrasion resistance: Level 4
q blade cut resistance: Level 1
qtear resistance: Level 2
q puncture resistance: Level 1
uvex spectacles case
q hard shell case with
modern design
q extremely robust construction
protects from external impact
q soft interior
q belt buckle fastening
q practical snap hook
q specially designed for goggles
with strong curvature
Art.-No.: 4110055025
7. Arbeitssicherheit / working safety 74
4121
EN 388
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Schutzbrille „uvex pheos“ (Sonnenschutz)
q Moderne Schutzbrille im
Fashion-Look
q Duosphärische Scheibe mit
uvex supravision-Beschichtungs-
technologie
q Sehr großes Sichtfeld ohne
Rahmen
q Innen beschlagfrei
q Außen extrem kratzfest
q Komplett metallfrei
q Fassungsfarbe: schwarz/grau
q Scheibe: grau / UV 5 – 2,5
q mit oder ohne
Logo „Continental“
Safety glasses “uvex pheos” (Sunshade)
q modern, fashionable safety
spectacle design
q duo-spherical lens with uvex
supravision lens coating technology
q rimless spectacles with wide field
of vision
q permanent anti-fog on the inside
q extremely scratch-resistant on
the outside
q completely metal-free
q colour: black/grey
q lens: grey / UV 5 – 2.5
q with or without
logo “Continental”
Art.-No.: 4110055024 (mit / with Logo)
Art.-No.: 4110055031 (ohne / without Logo)
Schutzbrille „uvex pheos“ (klare Scheibe)
q Moderne Schutzbrille im
Fashion-Look
q Duosphärische Scheibe mit
uvex supravision-Beschichtungs-
technologie
q Sehr großes Sichtfeld ohne
Rahmen
q Innen beschlagfrei
q Außen extrem kratzfest
q Komplett metallfrei
q Fassungsfarbe: schwarz/grau
q Scheibe: farblos / UV 2C – 1,2
q mit oder ohne
Logo „Continental“
Safety glasses “uvex pheos” (clear lens)
q modern, fashionable safety
spectacle design
q duo-spherical lens with uvex
supravision lens coating technology
q rimless spectacles with wide field
of vision
q permanent anti-fog on the inside
q extremely scratch-resistant on
the outside
q completely metal-free
q colour: black/grey
q lens: colourless / UV 2C – 1.2
q with or without
logo “Continental”
7. Arbeitssicherheit / working safety
Art.-No.: 4110055023 (mit / with Logo)
75
Art.-No.: 4110055030 (ohne / without Logo)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Warnweste
q Sicherheitsweste für Erwachsene
in Einheitsgröße
q Reflektorstreifen quer auf der
Vorder- und Rückseite
q Praktischer Klettverschluss
q EN471 Klasse 1
q Material:
100% Polyester Wirkware
Reflective vest
q reflective vest for adults
(one size)
q reflector stripes at the front side
at the back
q practical hook and loop fastener
q EN471 standard 1
q material:
100% Polyester
Art.-No.: 4110055015
7. Arbeitssicherheit / working safety
Absperrband
q Polyäthylen-Folie, reißfest,
lichtbeständig, im stabilen
Abrollkarton
q Farbe: rot/weiß
q Breite: 80 mm
q Länge: 500 m
Barrier tape
q polyethylene foil, tensile
strength, light-proof, in stable
roll-off cardboard box
q colour: red/white
q width: 80 mm / 3.15 in.
q length: 500 m / 1640.4 ft.
Art.-No.: 4110055016
76
Gehörschutzstöpsel
q sehr weicher PU Gehörschutz-
stöpsel mit Band
q Spenderbox a 200 Beutel
q Dämmwerte: SNR = 36; H = 34;
M = 34; L = 31
q Zertifiziert nach: EN352-2
Ear plugs
q very soft PU ear plugs with strap
q dispenser box containing
200 bags
q insulating values: SNR = 36;
H = 34; M = 34; L = 31
q certified in accordance with:
EN352-2
Art.-No.: 4110055018
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
7. Arbeitssicherheit / working safety 77
Safety helmet
q modern helmet with 5-rib design,
with optimized 30 mm slots at the
side for the attachment of face
and ear protection and adjustable
ventilation.
q 4-point belt strap I/79 4-G
q approval: DIN EN 397
q material: HDPE
q size: adjustable 53-61 cm
q color: white
Sicherheitshelm
q Moderner Helm mit 5-Rippen-
Design mit optimierten, seitlichen
30 mm-Slots zur Befestigung von
Gesichts- und Gehörschutz und
regelbarer Belüftung.
q 4-Punkt-Gurtband I/79 4-G
q Zulassung: DIN EN 397
q Material: HDPE
q Größe: regulierbar 53 – 61 cm
q Farbe: weiß
Art.-No.: 4110055022
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
8. Merchandising-Produkte merchandising products
Neben dem Notwendigen bietet unser Sortiment
auch ein umfangreiches Continental-Produkt-Erlebnis
an Praktischem, Nützlichem und trendigen Mode-
artikeln für den Alltag.
As well as all of the essentials, our range also includes
an extensive Continental product experience with prac-
tical, useful, and trendy everyday fashion items.
79
Turbo Cap
q Schirmoberseite und Panel
schwarz, äußere Rand contigelb.
q mit Knopf und Schweißband in
schwarz
Turbo Cap
q Top of bill and panel black,
outer edge conti-yellow.
q with button and sweat
band black
8. Merchandising-Produkte / merchandising products
T-Shirt
q ringgesponnene Baumwolle
q Schlauchwarenausführung für
hohe Formbeständigkeit
q Schulter-zu-Schulter-Nackenband
q Doppelnähte an Arm- und
Bundabschluss
q 1 x 1 Rippkragen
q Material: 100% Baumwolle
q Grammatur: 180g/m²
q Größen: S, M, L, XL, XXL, 3XL
T-shirt
q ring spun cotton
q tubular fabric version prevents
twisting
q shoulder-to-shoulder neckband
q double seams on cuffs and
waistband
q 1 x 1 ribbed collar
q material: 100% cotton
q gram weight: 180g/m²
q sizes: S, M, L, XL, XXL, 3XL
Art.-No.: 4110055101
Art.-No.: 4110055102 (S)
80
Art.-No.: 4110055103 (M)
Art.-No.: 4110055104 (L)
Art.-No.: 4110055105 (XL)
Art.-No.: 4110055106 (XXL)
Art.-No.: 4110055107 (3XL)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
8. Merchandising-Produkte / merchandising products 81
Polo Shirt
q Polo tipping
q high-quality Piqué Polo Shirt
q colour: black
q size: S, M, L, XL, XXL, 3XL
Polo Shirt
q Polo Tipping
q Hochwertiges Piqué Polo Shirt
q Farbe: Schwarz
q Größen: S, M, L, XL, XXL, 3XL
Art.-No.: 4110055108 (S)
Art.-No.: 4110055109 (M)
Art.-No.: 4110055110 (L)
Art.-No.: 4110055111 (XL)
Art.-No.: 4110055112 (XXL)
Art.-No.: 4110055113 (3XL)
Art.-No.: 4110055114 (S)
Art.-No.: 4110055115 (M)
Art.-No.: 4110055116 (L)
Art.-No.: 4110055117 (XL)
Art.-No.: 4110055118 (XXL)
Art.-No.: 4110055119 (3XL)
Sweatshirt
q combed, ring spun cotton
q set sleeves, modern-style
straight cut
q hem and cuffs cut slightly wider
q slimmer shoulder area and
sleeves
q neckband in fishbone look
q side seams for optimum fit
q material: 80% cotton,
20% polyester
q gram weight: 280g/m²
q sizes: S, M, L, XL, XXL, 3XL
Sweatshirt
q gekämmte, ringgesponnene
Baumwolle
q angesetzte Ärmel, gerader
Schnitt für ein zeitgemäßes
Erscheinungsbild, Seitennähte
für optimale Passform
q Saum und Bündchen weiter
geschnitten, schlankere Schulter-
partie und Ärmel
q Nackenband in Fischgrätenoptik
q Material: 80% Baumwolle,
20% Polyester
q Grammatur: 280g/m²
q Größen: S, M, L, XL, XXL, 3XL
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Softshell Jacke
q trendige Jacke aus Softshell
q 3 Lagen-Funktionsmaterial mit
PU-Membran
q winddicht, atmungsaktiv und
wasserdicht (5.000 mm Wasser-
säule)
q Nähte nicht versiegelt
q Innenseite aus Microfleece,
Netzfutter im Vorderteil
q 2 Seitentaschen mit Reiß-
verschluss
q 1 vertikale Brusttasche mit
Reißverschluss
q elastischer Kordelzug mit
Stoppern am Saum
q Reißverschluss im Vorderteil
zur Veredelung
q 95% Polyester, 5% Elasthan,
330 g/m²
q Größen: S, M, L, XL, XXL, 3XL
Soft shell jacket
qtrendy jacket made of soft shell
material
q3-layer functional material with
PU membrane
qwindproof, breathable and
waterproof (up to 5000 mm
water column)
qseams not sealed
qmicrofleece inside, net lining
at the front
q2 side pockets with zip
q1 vertical breast pocket with zip
qelastic drawstring with stoppers
at the hem
qrefined look with zip at the front
q95% cotton, 5% spandex, 330 g/m²
qsizes: S, M, L, XL, XXL, 3XL
8. Merchandising-Produkte / merchandising products 82
Art.-No.: 4110055120 (S)
Art.-No.: 4110055121 (M)
Art.-No.: 4110055122 (L)
Art.-No.: 4110055123 (XL)
Art.-No.: 4110055124 (XXL)
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Toque ”Continental“
q fleecy soft and pleasantly warm
q high-quality double-knitted quality
q colour: black with black brim
q stylisch and subtle emblem
embroidered on rim
q one size fits all
q washable at 40 degree celsius
Wintermütze „Continental“
q Flauschig weich und
angenehm warm
q Hochwertige, doppelt
gestrickte Qualität
q Farbe: schwarz mit schwarzen
Krempelrand
q Edel, dezente Stickung auf
dem Rand
q Praktische Einheitsgröße
q Waschbar bei 40 Grad
Art.-No.: 4110055125
Werkzeug-Set, 25-tlg.
q 25-tlg. Werkzeug-Set im
Nylonetui
q Inhalt: u.a. 6 Präzisions-
Schraubendreher, 2 Zangen,
Pinzette und Bit-Set
q Maße: ca. 22 x 14,5 x 4 cm
25-piece tool hit
q 25-piece tool hit in nylon case
q Contents: a. o. 6 precise
screwdrivers, 2 pliers,
tweezers and bit set
q size: approx. 22 x 14.5 x 4 cm /
0.87 x 0.57 x 0.16 in.
Art.-No.: 4110055127
8. Merchandising-Produkte / merchandising products 83
Victorinox Swiss pocket knife
q Victorinox swiss pocket knife
with 15 functions
q length: 91 mm / 3.58 in.
Victorinox Schweizer Messer
q Victorinox Schweizer
Taschenmesser mit
15 Funktionen
q Länge: 91 mm
Art.-No.: 4110055129
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
8. Merchandising-Produkte / merchandising products
Maximo electric cigarette lighter
q Maximo electric cigarette lighter
with child safety device
GS-proved, black,
q incl. 2-colour printing
Maximo Elektronik Feuerzeug
q Maximo Elektronik Feuerzeug,
schwarz mit Kindersicherung
(erschwerter Druckpunkt)
q GS-geprüft, schwarz,
inkl 2-farbiger Druck
Art.-No.: 4110055130
Stabila folding rule
q Stabila 2 m / 6.56 ft. folding rule,
made from beech wood
q with mm gradations both side
q number of sections: 10
Stabila Zollstock
q Stabila Zollstock 2 m aus
Buchenholz
q mit mm-Teilung auf
beiden Seiten
q Anzahl der Glieder: 10
Art.-No.: 4110055131
84
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
9. Werkzeug-Kits tool kits
Mit unserer Zusammenstellung ausgewählter Werk-
zeuge ist eine Grundausstattung auf der Baustelle
vor Ort stets sichergestellt und jede Gurtinstallation
und –reparatur läuft nach Plan. Profitieren Sie von der
enormen Zeitersparnis die entsteht, wenn Werkzeuge
nicht einzeln beschafft werden müssen, sondern im
Komplettpaket geliefert werden.
The collection of tools we have put together always
guarantees that a basic range of equipment is available
on site and that all belt installation and repairs run
according to plan. Benefit from the huge time saving
when purchasing tools in a complete package rather
than individually.
85
Werkzeug-Kit für Stahlseilgurtverbindungen
q Das ContiTech Werkzeug-Kit
für Stahlseilgurtverbindungen
stellt eine Grundausstattung an
Werkzeugen dar, die zur profes-
sionellen Verbindungsherstellung
unabdingbar sind. Gerne stehen
wir Ihnen beratend zur Seite, um
auch Verbrauchsmaterialien, wie
z.B. Klingen und Schleifscheiben,
auf Ihren individuellen Bedarf
abzustimmen.
Inhalt: siehe folgende Seite
Tool kit for steel cord belt splicing
q The ContiTech tool kit for steel
cord belt splicings contains a
basic range of tools that are
essential for professional belt
splices.
We can also help you decide
which consumables, e.g. blades
and sanding disks, you need for
your own particular applications.
content: see following page
Art.-No.: 4110055440
9. Werkzeug-Kits / tool kits 86
Folgende Seite? Klicken
Sie hier.
Followingpage?Click here.
9. Werkzeug-Kits / tool kits 87
Art.-No. Artikelbezeichnung Description Page VE Number Allgemeine Werkzeuge general tools 4110054402 Schlosserhammer mit Ultratec-Stiel Locksmith’s hammer with Ultratec handle 14 1 1 4110054404 Wasserpumpenzange Water pump pliers 15 1 2 4110054405 Spezialzange Special princers 15 1 1 4110054406 Werkstatt-Schraubendreher Workshop screwdriver 15 1 2 4110054408 Winkelschraubendreher-Set / vernickelt Allen wrench set / nickel plated 16 1 1 4110054409 Ring-Maulschlüssel-Satz Combination spanner set 16 1 1 4110054412 Ganzstahl-Schraubzwinge All-steel screw clamp 17 1 6 4110054415 Ringpinsel (Gr. 12) Round brush (size 12) 18 1 4 4110054416 Handfeger Hand brooms 18 1 2 4110054417 Wetzstein Whetstone 18 1 2 4110054418 Kabeltrommel Cable drum 19 1 1 4110054419 Verlängerungskabel extension cable 19 1 2 4110054420 Makita UB 1103 Gebläse / Sauger Makita UB 1103 electronic blower / vacuum 20 1 1 4110054422 Silberminen silver refills 21 1 10 4110054423 Weiße Stifte Pen white 21 12 1 4110054424 Rolltasche Tool bag 22 1 1 4110054425 Werkzeugtasche (Leder) Tool case (leather) 22 1 1 Messwerkzeuge measurement tools 4110054502 Taschen-Rollbandmaß, extra stabil Pocket measuring tape, extra stable 26 1 1 4110054507 Schlagschnurroller, 1 x 30 Meter Chalk line reel 1 x 30 metre 28 1 2 4110054509 Farbpulver für Schlagschnuren, blau, 100g Chalk line powder, blue, 100g 28 1 1 4110054510 Schreinerwinkel Carpenter’s square 28 1 1 4110054511 Dickenmessgerät (klein) Micrometer (small) 29 1 1 4110054514 Shorehärte-Prüfer und Etui Shore hardness device and case 30 1 1 Schneidtechnik cutting tools 4110054600 Arbeitsschere, 300 mm Work scissor, 300 mm 34 1 14110054635 Arbeitsschere, 250 mm Work scissor, 250 mm 34 1 1 4110054603 Drahtseilschere (mittel) Cable cutter (medium) 34 1 1 4110054605 Schillermesser Indescence cutter and spare blade 35 1 2 4110054607 Trapezklinge 1992 N Trapezoidal blade 1992 N 36 100 1 4110054608 Zuschneidemesser TINA TINA knife 37 1 2 4110054609 Messerklingen TINA Blade for knife TINA 37 1 12 4110054618 Entgratemesser (Griff) Deburring knife (Handle) 40 1 1 4110054619 Entgratemesser (Messer) Deburring knife (knife) 40 1 1 4110054620 Winkelmesser Offset flexible knife 40 1 1 Säge-, Bohr- und Schleiftechnik saw, drill and grinding techology 4110054704 Abziehstein Whetstone 44 1 1 4110054700 Fiberscheibe, Korn 36 Buffing disc, grit size 36 45 1 25 4110054701 Fiberscheibe, Korn 60 Buffing disc, grit size 60 45 1 2 4110054702 Stützteller mit Kühlrippen Support plate with cooling ribs 45 1 1 4110054744 Stahlrundbürste Steel wire brush 46 1 1 4110054745 Rillenbürste Grooved wire brush 46 1 1 4110054747 Adapter (Ø = 16 mm) Adapter (Ø = 16 mm) 46 1 1 4110054749 Rotationsschleifer 9237CB Roughing machine 9237CB 47 1 1 Spanntechnik clamping technology 4110054801 Bandklemme (Gr. 2) Vice grip (size 2) 54 1 1 4110054804 Maschinenfeilkloben (Gr. 2) Machine hand vise (size 2) 54 1 14110054848 Angeschweißte Öse Welded loop 54 1 14110054806 Seilspannklemme Robe clamp 55 1 1 4110054815 Allzweckgerät UNOplus (Gr. 1) Ratchet lever hoist UNOplus (size 1) 56 1 2 4110054820 Mehrzweckzug mit Grundausrüstung, 1,6 t Hand winch 1.6 t 57 1 1 4110054824 Rundschlinge (2000 kg/ 2m) Round sling (2000 kg/ 2m) 58 1 2 Spannkette (abhängig von Gurtbreite) clamping chain (depending on belt width) 59 1 2 Spezial Werkzeuge special tools 4110054902 Aufrauhkratzer (Komplett) Handhelp rasp (complete) 62 1 1 4110054903 Aufrauhkratzer (Besatz) Handhelp rasp (replacement) 62 1 1 4110054904 Vorstecher Pricker 62 1 2 4110054906 Prickelroller (schmal) Stitching roller (slim) 63 1 1 4110054907 Prickelroller (breit) Stitching roller (wide) 63 1 1 4110054911 Spitzroller Pointed stitcher 64 1 1 Arbeitssicherheit working safety 4110055002 Schutzhandschuh „Fitter Premium“ (9) Gloves „Fitter Premium“ (9) 72 1 2 4110055006 Schnittschutzhandschuh (Leder) (9) Leather gloves (9) 73 1 2 4110055041 Schnittschutzhandschuh „Continental“ (9) Cut resistant gloves „Continental“ (9) 73 1 1 4110055012 Mechanischer Schutzhandschuh (9) Mechanical protective glove (9) 74 1 1 4110055023 Schutzbrille „uvex pheos“ (klare Scheibe) Safety glasses “uvex pheos” (clear lens) 75 1 2 Merchandising-Produkte merchandising- products 4110055131 Stabila Zollstock Stabila folding rule 84 1 2
Werkzeug-Kit für Stahlseilgurtverbindungen
Tool kit for steel cord belt splicing
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Werkzeug-Kit für Textilgurtverbindungen
q Das ContiTech Werkzeug-Kit
für Textilgurtverbindungen stellt
eine Grundausstattung an Werk-
zeugen dar, die zur professio-
nellen Verbindungsherstellung
unabdingbar sind. Gerne stehen
wir Ihnen beratend zur Seite, um
auch Verbrauchsmaterialien, wie
z.B. Klingen und Schleifscheiben,
auf Ihren individuellen Bedarf
abzustimmen.
Inhalt: siehe folgende Seite
Tool kit for fabric belt splicing
q The ContiTech tool kit for fabric
belt splicings contains a basic
range of tools that are essential
for professional belt splices.
We can also help you decide
which consumables, e.g. blades
and sanding disks, you need for
your own particular applications.
content: see following page
Art.-No.: 4110055441
9. Werkzeug-Kits / tool kits 88
Folgende Seite? Klicken
Sie hier.
Followingpage?Click here.
9. Werkzeug-Kits / tool kits 89
Art.-No. Artikelbezeichnung Description Page VE Number Allgemeine Werkzeuge general tools 4110054402 Schlosserhammer mit Ultratec-Stiel Locksmith’s hammer with Ultratec handle 14 1 1 4110054404 Wasserpumpenzange Water pump pliers 15 1 2 4110054405 Spezialzange Special princers 15 1 1 4110054406 Werkstatt-Schraubendreher Workshop screwdriver 15 1 2 4110054408 Winkelschraubendreher-Set / vernickelt Allen wrench set / nickel plated 16 1 1 4110054409 Ring-Maulschlüssel-Satz Combination spanner set 16 1 1 4110054412 Ganzstahl-Schraubzwinge All-steel screw clamp 17 1 6 4110054415 Ringpinsel (Gr. 12) Round brush (size 12) 18 1 4 4110054416 Handfeger Hand brooms 18 1 2 4110054417 Wetzstein Whetstone 18 1 2 4110054418 Kabeltrommel Cable drum 19 1 1 4110054419 Verlängerungskabel extension cable 19 1 2 4110054420 Makita UB 1103 Gebläse / Sauger Makita UB 1103 electronic blower / vacuum 20 1 1 4110054422 Silberminen silver refills 21 1 10 4110054423 Weiße Stifte Pen white 21 12 1 4110054424 Rolltasche Tool bag 22 1 1 4110054425 Werkzeugtasche (Leder) Tool case (leather) 22 1 1 Messwerkzeuge measurement tools 4110054502 Taschen-Rollbandmaß, extra stabil Pocket measuring tape, extra stable 26 1 1 4110054507 Schlagschnurroller, 1 x 30 Meter Chalk line reel 1 x 30 metre 28 1 2 4110054509 Farbpulver für Schlagschnuren, blau, 100g Chalk line powder, blue, 100g 28 1 1 4110054510 Schreinerwinkel Carpenter’s square 28 1 1 4110054511 Dickenmessgerät (klein) Micrometer (small) 29 1 1 4110054514 Shorehärte-Prüfer und Etui Shore hardness device and case 30 1 1 Schneidtechnik cutting tools 4110054600 Arbeitsschere, 300 mm Work scissor, 300 mm 34 1 14110054635 Arbeitsschere, 250 mm Work scissor, 250 mm 34 1 1 4110054605 Schillermesser Indescence cutter and spare blade 35 1 2 4110054607 Trapezklinge 1992 N Trapezoidal blade 1992 N 36 100 1 4110054608 Zuschneidemesser TINA TINA knife 37 1 2 4110054609 Messerklingen TINA Blade for knife TINA 37 1 12 4110054615 Manager-Arbeitsmesser (klein) Manager-cutting knife (small) 39 1 1 4110054618 Entgratemesser (Griff) Deburring knife (Handle) 40 1 1 4110054619 Entgratemesser (Messer) Deburring knife (knife) 40 1 1 4110054620 Winkelmesser Offset flexible knife 40 1 1 4110054621 Lagenritzmesser Half moon knife 40 1 1 Säge-, Bohr- und Schleiftechnik saw, drill and grinding techology 4110054704 Abziehstein Whetstone 44 1 1 4110054743 Rauwerkzeug Grinding disc 44 1 1 4110054700 Fiberscheibe, Korn 36 Buffing disc, grit size 36 45 1 25 4110054701 Fiberscheibe, Korn 60 Buffing disc, grit size 60 45 1 2 4110054702 Stützteller mit Kühlrippen Support plate with cooling ribs 45 1 1 4110054744 Stahlrundbürste Steel wire brush 46 1 1 4110054747 Adapter (Ø = 16 mm) Adapter (Ø = 16 mm) 46 1 1 4110054749 Rotationsschleifer 9237CB Roughing machine 9237CB 47 1 1 Spanntechnik clamping technology 4110054801 Bandklemme (Gr. 2) Vice grip (size 2) 54 1 1 4110054804 Maschinenfeilkloben (Gr. 2) Machine hand vise (size 2) 54 1 1 4110054848 Angeschweißte Öse Welded loop 54 1 14110054815 Allzweckgerät UNOplus (Gr. 1) Ratchet lever hoist UNOplus (size 1) 56 1 2 4110054820 Mehrzweckzug mit Grundausrüstung, 1,6 t Hand winch 1.6 t 57 1 1 4110054824 Rundschlinge (2000 kg/ 2m) Round sling (2000 kg/ 2m) 58 1 2 Spannkette (abhängig von Gurtbreite) clamping chain (depending on belt width) 59 1 2 Spezial Werkzeuge special tools 4110054901 Lagenheber Textil lever 62 1 1 4110054902 Aufrauhkratzer (Komplett) Handhelp rasp (complete) 62 1 1 4110054903 Aufrauhkratzer (Besatz) Handhelp rasp (replacement) 62 1 1 4110054904 Vorstecher Pricker 62 1 2 4110054906 Prickelroller (schmal) Stitching roller (slim) 63 1 1 4110054907 Prickelroller (breit) Stitching roller (wide) 63 1 1 4110054911 Spitzroller Pointed stitcher 64 1 1 Arbeitssicherheit working safety 4110055002 Schutzhandschuh „Fitter Premium“ (9) Gloves „Fitter Premium“ (9) 72 1 2 4110055006 Schnittschutzhandschuh (Leder) (9) Leather gloves (9) 73 1 2 4110055041 Schnittschutzhandschuh „Continental“ (9) Cut resistant gloves „Continental“ (9) 73 1 1 4110055012 Mechanischer Schutzhandschuh (9) Mechanical protective glove (9) 74 1 1 4110055023 Schutzbrille „uvex pheos“ (klare Scheibe) Safety glasses “uvex pheos” (clear lens) 75 1 2 Merchandising-Produkte merchandising- products 4110055131 Stabila Zollstock Stabila folding rule 84 1 2
Werkzeug-Kit für Textilgurtverbindungen
Tool kit for fabric belt splicing
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Werkzeug-Kit für Trommelbelegung
q Das ContiTech Werkzeug-Kit
Trommelbelegung beinhaltet
sämtliche Werkzeuge, die
zur professionellen Trommel-
belegung unabdingbar sind.
Es umfasst sowohl die Werkzeuge
zur Vorbereitung der Trommel
und des Trommelbelages als
auch die Werkzeuge zum
Belegen der Trommel.
Inhalt: siehe folgende Seite
Tool kit for pulley lagging
q The ContiTech tool kit for pulley
lagging contains all tools which
are essential for pulley lagging.
It includes both tools for prepar-
ing the pulley surface and the
pulley lagging and tools for
lagging the pulley.
content: see following page
Art.-No.: 4110055442
9. Werkzeug-Kits / tool kits 90
Folgende Seite? Klicken
Sie hier.
Followingpage?Click here.
9. Werkzeug-Kits / tool kits 91
Art.-No. Artikelbezeichnung Description Page VE Number Allgemeine Werkzeuge general tools 4110054403 Klebschlaghammer Hammer 14 1 14110054405 Spezialzange Special princers 15 1 14110054426 Ringpinsel (Gr. 14) Round brush (size 14) 18 1 24110054471 Schreibstift „Pentel“ “Pentel” pen 21 1 14110054442 Tragetasche FACOM Tool bag FACOM 24 1 1
Messwerkzeuge measurement tools 4110054510 Schreinerwinkel Carpenter’s square 28 1 1
Schneidwerkzeug cutting tools 4110054605 Schillermesser Indescence cutter and spare blade 35 1 14110054620 Winkelmesser Offset flexible knife 40 1 1
Säge-,Bohr- und Schleiftechnik saw, drill and grinding techology 4110054700 Fiberscheibe, Korn 36 Buffing disc, grit size 36 45 1 54110054702 Stützteller mit Kühlrippen Support plate with cooling ribs 45 1 14110054749 Rotationsschleifer 9237CB Roughing machine 9237CB 47 1 1
Spezial Werkzeuge special tools 4110054911 Vorstecher Pointed stitcher 62 1 1
Werkzeug-Kit für Trommelbelegung
Tool kit for pulley lagging
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Werkzeug-Kit „Handwerkzeuge Vulkanisation“
q Das ContiTech Werkzeug-Kit
„Handwerkzeuge Vulkanisation“
umfasst eine Grundausstattung
an Handwerkzeugen und
Verbrauchsmaterialien, die zur
Verbindungsherstellung von
Fördergurten erforderlich sind.
Inhalt: siehe folgende Seite
Tool kit “hand tools vulcanization“
q The ContiTech tool kit “hand
tools vulcanization” contains
a basic range of hand tools
and consumables which are
needed for belt splices.
content: see following page
Art.-No.: 4110055443
9. Werkzeug-Kits / tool kits 92
Folgende Seite? Klicken
Sie hier.
Followingpage?Click here.
9. Werkzeug-Kits / tool kits 93
Art.-No. Artikelbezeichnung Description Page VE Number Allgemeine Werkzeuge general tools 4110054401 Schlosserhammer Locksmith’s hammer 14 1 1 4110054404 Wasserpumpenzange Water pump pliers 15 1 2 4110054405 Spezialzange Special princers 15 1 1 4110054406 Werkstatt-Schraubendreher Workshop screwdriver 15 1 2 4110054408 Winkelschraubendreher-Set / vernickelt Allen wrench set / nickel plated 16 1 1 4110054409 Ring-Maulschlüssel-Satz Combination spanner set 16 1 1 4110054415 Ringpinsel (Gr. 12) Round brush (size 12) 18 1 2 4110054416 Handfeger Hand brooms 18 1 2 4110054417 Wetzstein Whetstone 18 1 2 4110054422 Silberminen silver refills 21 1 1 4110054471 Schreibstift „Pentel“ „Pentel“ pen 21 1 1 4110054423 Weiße Stifte Pen white 21 12 1 4110054424 Rolltasche Tool bag 22 1 1 4110054442 Tragetasche FACOM Tool bag FACOM 24 1 1 Messwerkzeuge measurement tools 4110054501 Gliedermaßstäbe, Holz Folding rule, wood 26 1 1 4110054502 Taschen-Rollbandmaß, extra stabil Pocket measuring tape, extra stable 26 1 1 4110054506 Lotschnur Plumb lines 27 1 1 4110054507 Schlagschnurroller, 1 x 30 Meter Chalk line reel 1 x 30 metre 28 1 1 4110054523 Farbpulver für Schlagschnuren (gelb) Chalk line powder (yellow) 28 1 1 4110054510 Schreinerwinkel Carpenter’s square 28 1 1 4110054511 Dickenmessgerät (klein) Micrometer (small) 29 1 1 4110054514 Shorehärte-Prüfer und Etui Shore hardness device and case 30 1 1 Schneidtechnik cutting tools 4110054600 Arbeitsschere, 300 mm Work scissor, 300 mm 34 1 14110054635 Arbeitsschere, 250 mm Work scissor, 250 mm 34 1 1 4110054603 Drahtseilschere (mittel) Cable cutter (medium) 34 1 1 4110054605 Schillermesser Indescence cutter and spare blade 35 1 2 4110054627 Hochleistungscutter Extra heavy duty knife 36 1 1 4110054632 Hochleistungscutter Klingen Extra heavy duty blades 36 10 1 4110054607 Trapezklinge 1992 N Trapezoidal blade 1992 N 36 100 1 4110054608 Zuschneidemesser TINA TINA knife 37 1 1 4110054609 Messerklingen TINA Blade for knife TINA 37 1 12 4110054615 Manager-Arbeitsmesser (klein) Manager-cutting knife (small) 39 1 1 4110054618 Entgratemesser (Griff) Deburring knife (Handle) 40 1 1 4110054619 Entgratemesser (Messer) Deburring knife (knife) 40 1 1 4110054620 Winkelmesser Offset flexible knife 40 1 1 4110054621 Lagenritzmesser (Holzgriff) Half moon knife (wooden handle) 40 1 1 Säge-, Bohr- und Schleiftechnik saw, drill and grinding techology 4110054704 Abziehstein Whetstone 44 1 1 Spezial Werkzeuge special tools 4110054901 Lagenheber Textil lever 62 1 1 4110054902 Aufrauhkratzer (Komplett) Handhelp rasp (complete) 62 1 1 4110054903 Aufrauhkratzer (Besatz) Handhelp rasp (replacement) 62 1 1 4110054904 Vorstecher Pricker 62 1 2 4110054906 Prickelroller (schmal) Stitching roller (slim) 63 1 1 4110054907 Prickelroller (breit) Stitching roller (wide) 63 1 1 4110054908 Glattroller Smooth cylindrical stitcher 63 1 1 4110054911 Spitzroller Pointed stitcher 64 1 1 Arbeitssicherheit working safety 4110055041 Schnittschutzhandschuh „Continental“ (9) Cut resistant gloves “Continental” (9) 73 1 1 4110055042 Schnittschutzhandschuh „Continental“ (10) Cut resistant gloves “Continental” (10) 73 1 1 4110055025 Uvex Brillenetui Uvex spectacles case 74 1 1 4110055023 Schutzbrille „uvex pheos“ (klare Scheibe) Safety glasses “uvex pheos” (clear lens) 75 1 1 Merchandising-Produkte merchandising- products
Werkzeug-Kit „Handwerkzeuge Vulkanisation“
Tool kit “hand tools vulcanization“
Zurück zum Inhalt? Klicken
Sie hier.
Back to the contents? Click here.
Conveyor Belt Group
Market segment
Tools & Equipment
Contact
ContiTech Transportbandsysteme GmbH
Service Center
Von-Menzel-Straße 2
D-37154 Northeim
Tel. +49 5551 91414-17
Fax +49 5551 91414-20
Your local contact
www.contitech.de/contactlocator
ContiTech. Engineering Next Level
ContiTech ist als Division des Continental Konzerns
anerkannter Innovations- und Technologieführer für
Kautschuk- und Kunststoffprodukte. Als zukunftsfähiger
Partner der Industrie schaffen wir rund um den Globus
Lösungen mit unseren und für unsere Kunden: markt-
gerecht und individuell. Mit unserer umfassenden
Material- und Verfahrenskompetenz sind wir in der Lage,
Spitzentechnologien zu entwickeln. Dabei haben wir
den verantwortungsvollen Umgang mit Ressourcen
stets im Blick. Wir adaptieren früh wesentliche technolo-
gische Trends wie Funktionsintegration, Leichtbau oder
Reduzierung von Komplexität. Dafür halten wir bereits
heute eine Vielzahl von Produkten und Dienstleistungen
bereit, damit wir schon da sind, wenn Sie uns brauchen.
As a division of the Continental Group, ContiTech
is a recognised innovation and technology leader
in natural rubber and plastics. As an industry partner
with a firm future ahead of us, we engineer solutions
both with and for our customers around the world.
Our bespoke solutions are specially tailored to meet
the needs of the market. With extensive expertise
in materials and processes, we are able to develop
cutting-edge technologies while ensuring we
make responsible use of resources. We are quick
to respond to important technological trends, such
as function integration, lightweight engineering
and the reduction of complexity, and offer a range
of relevant products and services. That way, when
you need us, you’ll find we’re already there.
Der Inhalt dieser Druckschrift ist unverbindlich und dient ausschließlich Informationszwecken. Die dargestellten gewerblichen Schutzrechte sind Eigentum der Continental AG und/oder ihrer Tochtergesellschaften. Copyright © 2016 ContiTech AG, Hannover. Alle Rechte vorbehalten. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.contitech.de/discl_de
The content of this publication is not legally binding and is provided as information only. The trademarks displayed in this publication are the property of Continental AG and/or its affiliates. Copyright © 2016 ContiTech AG. All rights reserved. For complete information go to: www.contitech.de/discl_en 0
1.1
6 (
Gu
B)