3 - aprs doc

51
RESERVADO RC Expl 3 “General Pacheco” 2012 ADVERTENCIA Este documento es de carácter PUBLICO MILITAR y el conocimiento de su contenido está limitado, exclusivamente, al personal de la Fuerza, siempre y cuando por orden de la autoridad superior responsable, no se dispusiere lo contrario (ROD-102 – Art. 3.013 Inc. e).

Upload: caah1960

Post on 24-Jul-2015

119 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 3 - APRS DOC

RESERVADO

1 - 51

RC Expl 3 “General Pacheco”

2012

ADVERTENCIA Este documento es de carácter PUBLICO MILITAR y el conocimiento de su contenido está

limitado, exclusivamente, al personal de la Fuerza, siempre y cuando por orden de la

autoridad superior responsable, no se dispusiere lo contrario (ROD-102 – Art. 3.013 Inc. e).

Page 2: 3 - APRS DOC

RESERVADO

2 - 51

1. INDICE ............................................................................................ 2

2. ARTICULO DE REVISTA DE LA COMISION DEL ARMA DE COMUNICACIONES DEL EJERCITO ARGENTINO ..................... 3

3. PRIMER OBJETIVO ....................................................................... 4

4. INTRODUCCIÓN ............................................................................ 5 5. INSTALACION WIN98SE ............................................................... 5

6. INSTALACIÓN UI-VIEW32 ............................................................ 7

7. INSTALACIÓN AGW Packet Engine............................................ 17

8. CONFIGURACION DE LA TARJETA DE SONIDO ...................... 21

9. CONSTRUCCION DE UN MOVIL A.P.R.S. .................................. 22

10. CONFIGURACION DE IMAGEN DE MAPAS .............................. 32

11. BIBLIOGRAFIA ……….……………………………………….……. 51

Page 3: 3 - APRS DOC

RESERVADO

3 - 51

2. ARTICULO DE LA REVISTA DE LA COMISION DEL ARMA DE COMUNICACIONES DEL EJERCITO ARGENTINO

REVISTA DE LA COMISION DEL ARMA DE COMUNICACIONES DEL EJERCITO ARGENTINO

Número 29 - 2004 Contiene los principales artículos. Las opiniones vertidas bajo firma, son responsabilidad de los autores, no reflejando necesariamente la opinión del Ejército o de la Comisión del Arma.

EDITORIAL Nuestra Misión = Comunicar

¿Cuántas horas diarias dedicamos a capacitarnos y ejercitarnos en el cumplimiento de nuestra misión? No se cuantas, pero me parece que son insuficientes. No porque nuestros hombres no estudian, sino porque el espectro de los conocimientos se incrementa en forma veloz y permanente. En general, nuestro "hardware" (nuestros equipos) han sido sobrepasados por la era digital, pero el desafío es digitalizarlos. Para ello deben estar en servicio y explotados todos los modos de operación posibles. Hay mucho para trabajar, estudiar, experimentar. ¿Cuántos elementos de Comunicaciones han practicado APRS? ¿Cuántos Batallones o Compañías han tratado de obtener comunicaciones por reflexión en una estela de meteoritos? (Meteor Scatter Propagation). ¿Cuál ha sido el máximo alcance de un equipo de radiomulticanal por difracción en un obstáculo del terreno?

Hace pocos días crucé de Esquel a Trelew con mi GPS funcionando. Mi teléfono celular a lo largo de 600 Km me indicó la imposibilidad de comunicarme por carencia de células. Solamente un equipo Iridium, Globalstar o Inmarsat, me

habría solucionado mis problemas de comunicación. Hay mucho para hacer. Hay mucho para investigar e experimentar. Los jóvenes Oficiales y Suboficiales tienen delante de sí el desafío. Enfréntelo con alegría y decisión y seguramente saldrán

fortificados de hacerlo. Para los no tan jóvenes retirados, recuerden que aún pueden divertirse y distraerse con estas capacidades que poseen.

Fdo: Grl Br VGM (R–Art 62) Francisco E. Machinandiarena Presidente Comisión del Arma

Page 4: 3 - APRS DOC

RESERVADO

4 - 51

3. PRIMER OBJETIVO

Page 5: 3 - APRS DOC

RESERVADO

5 - 51

4. INTRODUCCION Estos interrogantes que hace mención en el artículo el Grl Br VGM (R–Art 62) Francisco E. Machinandiarena, ha sido para mi motivo de estudio y proyectos de un sistema compuesto por equipamientos y de tecnología, para responder a las necesidades de los Jefes de Regimiento y su Pl My. Concluido la instalación y la puesta en funcionamiento del repetidor VHF, una de las aplicaciones que puede obtener el sistema es el control vehicular de la unidad, apoyo a la comunidad, seguridad del personal y del material del sistema de transmisión de reporte automático, llamado A.P.R.S (Automático Transmisión Reporte de Posición). Para ello se necesita una PC con sistema operativo Win98SE, el programa UI-VIEW instalado y configurado, el software virtual AGW Paquet Engine también configurado y las imágenes de los mapas cartográfico y satelitales de la Zona de Responsabilidad del Regimiento, una interface, una radio VHF que reciba las señales de posición de los vehículos o patrullas desplazados. Para transmitir una señal de posicionamiento recibida de un GPS, se necesita construir un circuito llamado TinytTak o Foxtrak, que conectado a una radio y estos montado sobre un vehículo o mochila, transmitirá a la base, su posición y su desplazamiento en tiempo real donde podrá observarse del móvil superpuesta a la imagen de la carta del monitor de la PC. A continuación se explica paso a paso la instalación del programa y todos los ajustes a realizar para el funcionamiento del sistema. 5. INSTALACION WINDOWS 98SE

Page 6: 3 - APRS DOC

RESERVADO

6 - 51

Este documento va acompañado de un CD con todos lo programas y herramientas necesarios para el funcionamiento del sistema. En la imagen anterior podemos observar estos archivos que se explican por orden de aplicación y se detalla su utilización de cada uno de ellos.

- Win98SE instalador, este SO es libre su uso. - Windows 98 USB Driver, posee librerías para distintos Pendrivers. - Wrar311es.exe, compresor y descompresor de archivos de cualquier tipo. - 50comupd.exe, posee librerías necesarios para la tarjeta de sonido con SO Win

95, 98 Y 2000. Se instalará en el sistema una vez ejecutado especialmente el un archivo llamado Comctl32.dll.

- mscomct2.ocx, Módulo contrl ActiveX, controes de animación. copiar en c./windows/system

- mscomm32.ocx, Módulo control ActiveX controles comunes, MSCOMM, control VB. copiar en c:/windows/system32

Una vez instalado el SO y todos los archivos mencionados anteriormente, reinicie la PC, y comience a la instalación del programa UI-VIEW32 y AGWPE.

- 32full203.exe, programa UI-VIEW32 - UIVIEW registro, nombre y número serial. - AGWPE, módem virtual para con su tarjeta de sonido de la PC copie en C:/. - MAPS, carpeta cuyo contenido posee imágenes de mapas con su archivos de

información. - WAVBITS, sonidos de voz en castellano. - Ayuda Uiview16en castellano: Archivos de ayuda para reemplazar por los de

ingles. 16F84-20P

- Programadores de Pic(s): FPP_ FPPA y IC-PROG: programa para grabar los microprocesadores 16f84 o 16f84a del Tinytrack.

- Tinytrak v1.0.4.0, Firmware y software para configurar placa ttrak AJUSTE DE PLACA TTRAK

- SIMU_GPS DOS, simulador de GPS utiliza el SO2 para probar el módulo Tinytrack. - Ajuste TTRAK, Ajusta el sonido del modulo tinytrak.

DOCUMENTACIÓN - APRS.pdf 6. INSTALANCION UI-VIEW

Page 7: 3 - APRS DOC

RESERVADO

7 - 51

Escoger el fichero con nombre 32Full203.exe donde el numero 203 corresponde al número de la versión. Es autoejecutable al llamarlo e inicia automáticamente la instalación. Imagen 1.

1

Ir aceptando todas las opciones que irán apareciendo en cada ventana mediante un clic izquierdo del mouse en “NEXT”. La configuración que proponen es la correcta, aunque podemos variarla y adaptarla a nuestras necesidades si tenemos alguna razón para ello. Luego aparecerá las siguientes opciones, continúe como se detalla a continuación:

Imagen 2. Tilde en “Accept” y clic en “Next” . Imagen 3., 4., 5., “Next”, en la imagen 6 “Install”

2

3

Page 8: 3 - APRS DOC

RESERVADO

8 - 51

Al finalizar la instalación se visualizara una nueva una imagen pulsar “Finish”, mostrará la imagen 7 donde lo invita a registrar el programa “Aceptar”, complete los casilleros con el registro tal como muestra la imagen 8, luego clic “OK”.

7

8

3

4

5

6

Page 9: 3 - APRS DOC

RESERVADO

9 - 51

9

Si hemos seguido todos los pasos correctamente, la instalación finalizará con esta imagen 9, pulsando “Aceptar“ concluiremos la instalación. Podremos comprobar que en “MI PC” se creó una nueva carpeta llamada UI-VIEW32, que a su vez contiene diversas subcarpetas:

10

Page 10: 3 - APRS DOC

RESERVADO

10 - 51

Y que en INICIO - “Programas” hay una nueva entrada:

11

Hecho esto ya estamos en disposición de abrir el programa por primera vez.

12

Al iniciar el programa, el mapa que nos aparece por defecto es el de Gran Bretaña, “Acepte” luego, cierre completamente el programa, porque ahora iremos a reemplazar algunas carpetas y archivos a nuestra necesidad. Descomprimiremos con WINRAR el fichero UI-VIEW16.ZIP con las ayudas en castellano de EA1MW en la carpeta C:\archivos de programa\Peak Systems\UI-View32, imagen 10, reemplazaremos los ficheros originales de la instalación. También los ficheros de voz en castellano de EB1DPB, en esta misma carpeta imagen 10, seguiremos con la carpeta de mapas de la zona que hayamos escogido,

Page 11: 3 - APRS DOC

RESERVADO

11 - 51

reemplazaremos las siguientes carpeta MAPS, imagen 13 y WAVBITS imagen 14, en mismo directorio UI-View32, imagen 10. En la carpeta MAPS existen dos tipos de ficheros: *.gif ó *.bmp que contienen las imágenes de los mapas propiamente y los *.inf que son ficheros de texto con los datos de georreferencia y título del mapa, imagen 13.

13

14

Page 12: 3 - APRS DOC

RESERVADO

12 - 51

CONFIGURAR UI-View32 a. Station Setup Cada vez que entremos por primera vez en una opción de configuración el programa nos va a invitar a ver el contenido del documento de ayuda correspondiente a la opción escogida. “Accept”, “Exit”, y vuelva a pulsar la opción elegida. Ahora vamos a configurar los datos de la estación que es quizás la parte más relevante y delicada: Ejecute el programa en la Barra de Herramienta, clic “Setup”

15

Lo primero el indicativo, que por defecto es “NOCALL”. Luego las coordenadas. El formato no es grados, minutos y segundos, sino grados, minutos y centésimas de minuto y que los grados de la longitud tienen tres dígitos. Hay que convertir los segundos a centésimas de minuto. Una vez entrada la situación el programa nos calcula el QTH locator en formato Maidenheat. “Unproto port” por defecto está a “1”, pero si dispusiésemos de diversos puertos radio podríamos escoger a través de cual enviar nuestras tramas APRS, e incluso hacerlo por varios al mismo tiempo. Luego sería 1,2 ó 1,2,3 ó 1,3, etc. En “Unproto address” configuramos el camino que van a seguir nuestras tramas. En el caso del ejemplo APRS, WIDE4-4, nuestras tramas van a salir “TO APRS” y van a efectuar cuatro saltos en todas direcciones. Podríamos escoger varias opciones (TRACEn-N; WIDE, WIDE, WIDE, etc.). En “Beacon comment” definimos el comentario que va a acompañar nuestra trama. Tiene que ser breve y no redundante. No introduzca información que ya facilita el propio sistema (población, locator, etc.).

Page 13: 3 - APRS DOC

RESERVADO

13 - 51

En “beacon interval” estamos definiendo la frecuencia con la que vamos a emitir nuestras tramas. Queda escoger el símbolo u icono con el que vamos a representarnos en los mapas del sistema. Hay gran variedad de ellos para utilizar en casos diferentes pero debe adecuarse a la situación. Seamos “serios” y no utilicemos iconos que no se ajusten a las características de la estación, por mas “originales” que nos puedan parecer. La siguiente opción “compressed beacon” es recomendable utilizarla. Va a hacer que nuestros datos de posición se emitan de forma comprimida ahorrando unos bytes de espacio y contribuyendo a aliviar el “stress” del canal.

16

Centrado de la Estación Base LU3WL Cuartel del RC Expl 3

Latitud 42.53.903 S Longitud 071.17.830 W ----- Grados, minutos decimales. Una vez completado los datos , imagen 16, pulsaremos “OK”, y elegiremos el mapa de trabajo como vemos a continuación en las siguientes imágenes 16, 17 y 18. En la barra de herramientas de UI-VIEW haga clic en Maps, aparecerá un menú con todos los mapas guardados con anterioridad.

Page 14: 3 - APRS DOC

RESERVADO

14 - 51

16

17

Page 15: 3 - APRS DOC

RESERVADO

15 - 51

18

b. Comms Setup. Ahora deberemos configurar el puerto de comunicaciones.

19

Cada vez que entremos por primera vez en una opción de configuración el programa nos va a invitar a ver el contenido del documento de ayuda correspondiente a la opción escogida. “Accept”, “Exit”, y vuelva a pulsar Comms Setup. En la primera imagen verá

Page 16: 3 - APRS DOC

RESERVADO

16 - 51

varias opciones pero como solo va a trabajar con su tarjeta de sonido debe elegir solo en “Host Mode” AGWPE.

20

c. MISCELLANEOUS Ya tan solo nos queda configurar una miscelánea de parámetros extra, en “Miscellaneous”: Lo más recomendable es sustituir la configuración que lleva por defecto en “global beacon trigger” deshabilitando el “UI-View default” por lo que aparece en la imagen para lograr una correcta compatibilidad con el estandar APRS.

21

Page 17: 3 - APRS DOC

RESERVADO

17 - 51

Y esto es todo en cuanto a la instalación y configuración del programa UI-VIEW de G4IDE. Es tan solo una guía que no contempla todas las posibilidades. Para ampliar más datos acerca del programa se recomienda la lectura de las ayudas mediante “Help”. 7. INSTALACIÓN AGW Engine Si no posee un TNC (Terminal Nodo Control), AGW Packet Engine es un virtual TNC interno para utilizar con los Software UI-VIEW y otros programas de comunicaciones por intermedio de la tarjeta de sonido, para transferir paquetes informáticos por medios de equipo radioeléctricos. 1) Procedimiento de Instalación a) Instalar y verificar la instalación de los siguientes ficheros en:

C:\WINDOWS\SYSTEM WSASRV.EXE MSVCAT.DLL WSHOM.OCX WS2 32.DLL WSHTCP.VXD WS2HELP.DLL WSOCK.VXD WS2THK.DLL WSOCK2.VXD WSCTHONK.DLL WSOCK32.DLL WSHEXT.DLL b) Los archivos de instalación siguientes archivos: agwpe.zip 823 KB driver.zip 208 KB Crear un directorio nuevo en el C:\AGW, copiar estos dos archivos dentro de la carpeta y proceda a des- comprimir, buscar entre ellos el fichero Spanish.zip descomprimirlo también en la misma carpeta. Una vez finalizado con el procedimiento de instalación procederá a la configuración del mismo. Haga clic en el icono aparecerá en pantalla una presentación que desaparecerá en cinco segundo quedando en la barra de herramientas

dos antenas. Vuelva hacer clic en aparecerá esta imagen:.

Page 18: 3 - APRS DOC

RESERVADO

18 - 51

Elija Setup Interfaces y tilde Enable Winsock TCP/IP Application Interface.

22

clic OK. Se inicializará y desaparecerá esta imagen. Vuelva a presionar elija ahora, Properties, abrirá otra imagen presionar New Port= se abrirá otra imagen.

Page 19: 3 - APRS DOC

RESERVADO

19 - 51

23

a) Select port= Seleccione COM1, 2 o LPT para accionar el PTT. b) Tnc Type= Seleccione SoundCard. c) SerialPort/modem BaudRate= Ignorar d) Port 1= Identifique el Puerto. Por Ej: APRS VHF e) Port= Elija SinglePort. f) clic en Options g) aparecerá la siguiente pantalla h) en LeftChannel elija 1200b VHF

Page 20: 3 - APRS DOC

RESERVADO

20 - 51

24

i) clic OK. j) nuevamente clic OK. k) Tnc Commands= debe quedar como se muestra en la siguiente imagen.

25

Page 21: 3 - APRS DOC

RESERVADO

21 - 51

Clic el icono elija Exit. Vaya nuevamente al directorio C:/AGW clic el icono , aparecerá en pantalla una presentación que desaparecerá en cinco segundo quedando en la barra de

herramientas dos antenas más un TNC El TNC virtual ya se encuentra configurado, a partir de este momento puede trabajar con UI –VIEW32 (Automatic Position.Reporting System).. 8. CONFIGURACION DE LA TARJETA DE SONIDO a) En la barra de herramientas clic y Opciones – Propiedades - Reproducción.

26

b) Grabación

27

c) Configuración Sonidos y Multimedia

Page 22: 3 - APRS DOC

RESERVADO

22 - 51

- Inicio - Configuración - Sonidos y Multimedia

28

AGW Puerto

Sound Card Canal

Stereo Plug

PTT PIN

DB9 PIN

Serial Gnd

DB25 PIN

Serial gnd

DB25 PIN

Paralelo Gnd Data

1 Izquierdo Punta RTS 7 5 4 7 2 ó 3 18-25 a elegir

2 Derecho Anillo DTR 4 5 20 7 8 ó 9 18-25 a elegir 29

9. CONSTRUCCION DE UN MOVIL APRS Una estación móvil permite transmitir su posición geográfica de una estación receptora donde se lo visualiza en un mapa sobre la pantalla de un computador personal típico en tiempo real. Este sistema muy utilizado en otros países para la práctica deportiva y de seguridad, expediciones extremas, el monitoreo del apoyo en emergencias y de ambulancias, y las estaciones de defensa civil. Su circuito es sencillo dado que todos los componentes electrónicos se pueden adquirir en cualquier casa del ramo.

Page 23: 3 - APRS DOC

RESERVADO

23 - 51

El móvil puede permanecer en un mismo lugar o estar en movimiento y el sistema se encarga de actualizar su posición en el mapa con precisión de metros. Esta tecnología es posible gracias a los modernos receptores GPS (Global Positioning System o “Sistema de Posicionamiento Global”) que conectara a su placa TinyTrak para integrarse a un transmisor de radio estándar. a. DETALLES DE LOS REQUERIMIENTOS

- Transmisor de radio MAF estándar (se exceptúa el transmisor TH-D7A Kenwood o similar que posee TNC interno, y sistema de transmisión APRS).

- Un GPS. - Una tarjeta TinyTrak -que es necesario a construir- - El software y hardware para programar y configurar el circuito integrado PIC 16F84

o 16F84A..

b. DESCRIPCION DE TINYTRAK El circuito y el software de TinyTrak© es de propiedad N6BG, Byon Garrabrant es un controlador pequeño de radio para radioaficionados. Está diseñado para recibir los datos de la posición en el formato de NMEA–0183 desde su GPS con un protocolo estándar, siendo transmitido por su radio transmisor . El GPS utilizado es el Garmin II Plus y la sentencia utilizada para APRS NMEA-0183 es el RMC (Recommended Minimum Specific GPS/TRANSIT Data)., que posee los siguientes datos: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 $GPRMC,HHMMSS.SS,A,LLLL.LL,A,YYYYY.YY,A,X.X,X.X,DDMMYY,X.X,A*HH 1 = UTC of position fix 2 = Data status (V=navigation receiver warning) 3 = Latitude of fix 4 = N o S 5 = Longitude of fix 6 = E o W 7 = Speed over ground in knots 8 = Track made good in degrees True 9 = UT date

Page 24: 3 - APRS DOC

RESERVADO

24 - 51

10 = Magnetic variation degrees (Easterly var. subtracts from true course) 11 = E o W 12 = Checksum Ejemplo: $GPRMC,072319,A,4957.618,N,00811.179,E,000.0,360.0,301098,000.6,W*6D Todas las funciones lo hace un microcontrolador PIC 16F84-20P que genera las frecuencias necesarias para la señal de radio packet. La versión utilizada es l de diez y veinte megaciclos, la versión de cuatroes demasiado lenta para generar las frecuencias de audio. c. CIRCUITO Se recomienda antes de empezar a distribuir los elementos y soldar, es presentar la placa en la base del gabinete donde se va a instalar los accesorios, recortando los sobrantes y agujereando la placa y el gabinete, donde vamos a instalar las DB-9, los Led(s), la llave de un punto y el pulsador. El esquema del circuito admite todo tipo de modificaciones y mejoras en virtud de la creatividad de cada uno, se ha tratado de establecer lo básico indispensable dejando librado al criterio y la artesanía del usuario el agregar o suprimir partes. Entre ellas cabe mencionar: - Se agregó un diodo 1N4148 en serie con la alimentación de la tarjeta ya que es muy

vulnerable a la inversión de polaridad. - SW Mod. (Ver circuito) De acuerdo al modelo del HT se conecta o desconecta el

puente para activar el PTT. - Una llave de encendido y apagado. - Un pulsador PTT para habilitar un canal de voz (no recomendable) (De acuerdo a las

legislaciones del país donde a cada estación se le asigna frecuencias de trabajos y modos) .

- Conectores para la entrada de alimentación 12VCC. - Los fusibles en el circuito de alimentación +12 del vehículo a la placa. - Dos DB-9 una de entrada para programar y conectar el GPS, y otra para conectar el

equipo transmisor. - Pin 13 del PIC 16F84 en esta versión no se conecta. - Si utiliza el Pic 16F84-20P, debe reemplazar R5 220K por un R5 1K debido a la baja

potencia de salida del pic, esto no sucede con el Pic 16F84A-20p. - El transistor 2N2222 es reemplazado por el metálico 2N2222A para evitar interferencias

de radiofrecuencia.

Page 25: 3 - APRS DOC

RESERVADO

25 - 51

U1 Y1 Q1 Q2 R1 R2 R3 R4,R10,R11, R12,R13 R5 R6,R9 R7,R14 R8 C1,C2,C3,C4 D1 D2 D3,D4

PIC 16F84-20P MICROCONTROLADOR (PROGRAMMED WITH TINYTRAKII FIRMWARE) - 10MHZ RESONADOR CERÁMICO - 2N2222 TRANSISTOR NPN 78L05 +5 REGULADOR VOLTAGE - 8,2K OHMS RESISTENCIA - 3,9K OHMS RESISTENCIA - 2K OHM RESISTENCIA - 1K OHMS RESISTENCIAS - 220K OHM RESISTENCIA - 10K TRIMMER -- POTENCIÓMETRO PARA PLACA 10K OHM RESISTOR 2,2K OHMS RESISTOR 0.1 UF CAPACITOR AMARILLO VERDE ROJO

Terminamos las conexiones internas hacia la radio, soldando el cable mayado del AUDIO IN a tierra cerca del led amarillo y AUDIO OUT, PTT OUT y MASA, al segundo DB-9, y el PPT IN al pulsador, en el gabinete.

Imagen para fabricar la placa Cara de soldadura

Page 26: 3 - APRS DOC

RESERVADO

26 - 51

d. PROGRAMACION DEL PIC 16F84 Se necesita una copia de los soportes lógicos inalterables de TinyTrak, archivo: (tinytrak.zip), que contiene los archivos Tinytrak.hex y TinyTrakConfig.exe. - (se puede bajar por Internet en forma gratuita en la dirección que se detalla al final del artículo)- un microcontrolador PIC 16F84-20P. El Hardware y el Software de Aries, será necesario para programar el soportes (Tinytrak.hex) al PIC. Se recomienda leer todos los manuales y las ayudas de programación, que se encuentra en el CD del hardware, ya que facilitan la tarea de grabar el soporte. El Hardware utilizado es el Programador Aries Base para PIC 16F84, éste viene con CD el Software l FPP y varios archivos más. Una guía sirve de ayuda para su instalación. También use el IC-PROG 1.04C que permite leer las configuraciones y cambiarlas e incluso ver archivo .ASM, lo cual no es posible con FPP. Aquí se utilizan los dos. Primero abra Tinytrak.hex con IC-PROG y se verifica que los datos sean los siguientes: Oscilador = HS, Fusibles = todos desactivados, ID Valores= FFFF. (No modificar) Salve con el mismo nombre y cierra IC-PROG. Luego se debe Insertar el PIC 16F84 en el zócalo del PROGRAMADOR, conectar DB-25 a la PC y encenderlo (el programador utiliza una fuente12Vcc). Se abre el software FPP y llama el archivo (Tinytrak.hex), y se selecciona PROGRAMAR. Se enciende una luz verde del programador, al finalizar se apaga. A continuación es necesario verificar si se ha grabado bien, cerrar el programa , entrar nuevamente y seleccionar LEER, el programa lee la memoria EEPROM del PIC. Si la grabación es correcta, se desinstala primero DB-25, se quita la alimentación y se procede luego, con mucho cuidado, a retirar del zócalo el microcontrolador. Una vez programada instale el microcontrolador 16F84 en el zócalo a la placa de TinyTrak, terminada y se conecta el cable NullModem de la PC al TinyTrak

Ubicación de los elementos

GPS y E/S Datos

Eq. VHF

9 Vcc

Page 27: 3 - APRS DOC

RESERVADO

27 - 51

e. CONFIGUARACION DEL USUARIO Se debe abrir TinyTrakConfig.exe v1.4 corre en el sistema operativo de Windows, hacer clic en Check Versión.

Aparece entonces el número de versión. El software se encuentra, en estos momentos, comunicado con el hardware. Se comienza a connfigurar su Tinytrak, de acuerdo con lo siguiente:

Page 28: 3 - APRS DOC

RESERVADO

28 - 51

Callsign: No más de seis caracteres. Path: Opcional. Permite que la transmisión sea repetida, debe escribirse ser escrita de igual forma que los indicativos separados por el signo coma. El número de trayectoria es limitada por la longitud de Message. Timing: Puede ser primaria o secundaria. La primaria se utiliza para las transmisiones normales (Interruptor SW1 Abierto). KeyUp Delay (TXD): Retrasa en milisegundos después de que se pone en alta el transmisor. Es similar al TXD del los TNC(s). Un valor de 100ms es igual a 1/10 seg. Transmit Every: Una transmisión ocurre en una gama de entre (10 segundos a 2.550 segundos equivale a 42.5 minutos. Quiet Time: Retrasa en segundos la transmisión después de que los silenciadores del receptor se apaguen, por estar el canal ocupado. Calibration: Ajuste para el resonador cerámico. “63” no representa corrección. Beacon: TinyTrak puede enviar faro de texto y coordenadas después de trasmisiones periódicas. Los dos campos siguientes controlan las señales del faro. Message: La longitud del mensaje es limitada por el número de repetidores.

40 caracteres sin trayectoria 33 caracteres con 1 llamada 26 caracteres con 2 llamadas 19 caracteres con 3 llamadas 12 caracteres con 4 llamadas 5 caracteres con 5 llamadas

Beacon every: Al elegir cinco, se transmite cuatro faros conteniendo indicativo, símbolo, latitud, longitud, al quinto faro, transmite lo anterior más el mensaje grabado en el microcontrolador. f. ALGUNOS SIMBOLOS:

> Coche / Punto ¡ Policía, Sheriff - Casa QTH (VHF) < Moto / Triángulo

K Escuela X Helicóptero a Ambulancia b Bicicleta h Hospital j Jeep v Furgoneta

Page 29: 3 - APRS DOC

RESERVADO

29 - 51

Finalizada la configuración, se selecciona Write Configuration, y se grabaran en la memoria del microcontrolador, los datos elegidos. Para confirmar este procedimiento se debe cierrar ConfigTinyTrak.exe y, luego de abrirlo nuevamente, pulsar Read Configuration, operación que debe mostrar los parámetros modificados. Los tonos se prueban pulsando Send 1200Hz, Stop Sending, Send 2200Hz, Stop Sending, Send Square, Stop Sending. Si se escucha los cambios de tonos y, por último la mezcla de los dos primero, y se inicia el intento de comunicarse transfiriendo los datos a través de la tarjeta de sonido de la PC, y un Simulador de GPS que corre en SO2 y el Software de APRS UI-VIEW32. g. COMPROBACION DE FUNCIONAMIENTO Y AJUSTE En primer lugar, se preparar una secuencia de sentencia NMEA. Se trata de un archivo con extensión .RMC, lo podemos abrir Bloc de Notas y guardar. Las coordenadas deben estar dentro del mapa que vamos a utilizar para observar el movimiento y el funcionamiento y deben verificarse las conexiones. En la entrada del Pin 3 del microcontrolador (entrada donde debería estar conectado el GPS), y en AUDIO OUT se ajustar a la señal en su máxima nivel con R6. Hacemos correr el programa UI-VIEW32 e instalaremos el mapa que corresponda a ésta sentencias

Ejemplo:

$GPRMC,072319,A,4254.150,S,07118.040,W,000.0,360.0,301098,000.6,W*6D $GPRMC,072319,A,4253.970,S,07118.030,W,000.0,360.0,301098,000.6,W*6D $GPRMC,072321,A,4253.870,S,07118.010,W,000.0,360.0,301098,000.6,W*6B

El cable NullModem se deja conectado al TinyTrak. Los cable de AUDIO OUT se insertan en LINE IN o MIC de la tarjeta de sonido y, finalmente, se ajusta el audio con el control de volumen de Windows. Se cierran todos los programas, y se reinicia la PC para que tome el COM1 el simulador GPS.

Page 30: 3 - APRS DOC

RESERVADO

30 - 51

Se debe abrir AGWPE (TNC Virtual), y el UI-VIEW32, encender Tinytrak y correr el programa simulador GPS. En la barra de menú del software de APRS, se pulsa TERMINAL, (el simulador debe estar sobre la pantalla y no en la Barra de Herramienta porque deja de estar activo y no transmite las secuencias). En este momento, se observa que el móvil se esta desplaza en el terreno, sobre el mapa y el simulador transmite las secuencias escritas por el usuario y, TERMINAL se ven los datos transmitidos desde el microcontrolador.

Page 31: 3 - APRS DOC

RESERVADO

31 - 51

Una vez verificado el buen funcionamiento, se conecte al GPS al TinyTrak y el radio transmisor, y se está en condiciones de realizar comprobaciones desde un vehículo en marcha o ha campo traviesa. h. INTERFASE Se necesita un cable NullModem para conectar la PC al TinyTrak.

1). CABLE SERIAL DE PROGRAMACIÓN CON TTConfig.exe

2 RXD

DB-9 PC 3 TXD 5 GND

TXD 3 RXD 2 TinyTrak GND 5

Page 32: 3 - APRS DOC

RESERVADO

32 - 51

2). CONECTOR DEL GPS AL TINYTRAK

GPS Garmin Plus II

GND TX

DB9-TinyTrak

10. CONFIGURACION DE IMAGEN DE MAPAS

a) ¿Cómo se escriben las posiciones de latitud y longitud? Tradicionalmente las posiciones se habían informado usando grados, minutos y segundos, donde cada grado tiene sesenta minutos y cada minuto tiene sesenta segundos. Para cada parte del valor de la latitud (Y) y longitud (X) se indicaban si eran grados, minutos o segundos. De esta manera 34 grados, 15 minutos y 24 segundos de latitud sur se escribía Lat 34° 15´24" donde el círculo elevado es grados, el apóstrofe es la abreviatura estándar de minuto y las comillas es la abreviatura estándar de segundos. Sin embargo el aumento de la precisión de los instrumentos de medición utilizados en los relevamientos hidrográficos demostró que los segundos eran una unidad de medida muy grande. Recordemos que si un minuto de latitud es una milla náutica (1.852 metros), un segundo, la sesentava parte, es igual a 30,86m. Esto obligaba a utilizar decimales de segundo, complicando el cálculo por las sucesivas conversiones de grados en minutos y éstos en segundos y decimales y viceversa. Antes de continuar recordemos que en el segundo y tercer grupo de cifras de una valor dado en grados, minutos y segundos el número no puede ser 60 o mayor, pues cuando llega a sesenta, se agrega una unidad al grupo mayor y se vuelve a cero. La latitud 34° 23´67" Sur en realidad es 34°24´07" Sur. Así, la Organización Hidrográfica Internacional recomendó que las posiciones fueran indicadas en grados, minutos y decimales de minuto, donde se usarían los decimales que fueran necesarios para la precisión deseada. Oficialmente (o matemáticamente hablando) se ha utilizado la notación Lat 34° 15´4 S, por ejemplo, donde el 4, al no tener una aclaración de unidad debe suponerse decimal de la unidad anterior, es decir, son 4 décimas de minuto. Este es el formato utilizado por Servicio de Hidrografía Naval.

Page 33: 3 - APRS DOC

RESERVADO

33 - 51

Recordemos que 34°15,4´S es lo mismo que 34°15,40´S o 34°15,400´S ya que son 4 de diez décimas, cuarenta de 100 centésimas y 400 de 1000 milésimas, respectivamente. Pero sí se puede suponer que una posición con más decimales es más precisa que una con menos. Entonces interpretaríamos que ,4 es aproximadamente esa posición, mientras que ,400 indicaría exactamente esa posición, pues si no lo fuera sería ´404, por ejemplo.

Conversiones:

Si bien el sistema GPS y la difusión de los navegadores de este sistema han colaborado para hacer casi desaparecer las posiciones en grados, minutos y segundos, aún se encuentran posiciones antiguas (cuidado con el Map Datum) que están en esta notación y que deben ser convertidas a la forma de grados, minutos y decimales para poder ser incorporadas a un GPS. Los segundos son sesentavas partes de un minuto, mientras que las centésimas de minutos son una proporción a cien. Así tenemos la fórmula: segundos/60 = centésimas/100.

Por lo tanto si a los segundos los dividimos por 60 y los multiplicamos por 100, tendremos las centésimas.

Centésimas = segundos / 60 x 100 O lo que es lo mismo segundos dividido 0,6 da las centésimas. Centésimas = segundos / 0,6 Un ejemplo de conversión sería si tenemos una posición 71º 17´49´´W y deseamos convertir a centésimas, aplicaremos la formula: Centésimas = segundos / 0,6 reemplazamos: Centésimas = 49 / 0,6 Centésimas = 81,66 Si el resultado tiene decimales, el primer decimal serán las milésimas, entonces el resultado es: 71.17.816W Para convertir centésimas a segundos, se toman los dos primeros decimales de minuto y se multiplican por 0,6 para obtener los segundos. segundos = (XX) x 0,6 Ahora la forma mas sencilla de obtener las coordenadas para la configuración de las imágenes, utilizaremos unas de las herramientas de Internet. Para obtener los datos de la margen superior izquierdo y la del margen inferior derecho, he utilizado la página http://gmaps.cartesia.org/vertices.php . Es una herramienta de coordenadas WGS84 en el centro de la pantalla del monitor posee una “cruz blanca” marcando la posición en grados, decimales.

Page 34: 3 - APRS DOC

RESERVADO

34 - 51

1

Localizados estos puntos los registramos, luego, abrimos Google Earth. En la barra de herramientas posee la opción “Mostrar Lat/Long” en la solapa Vista 3D, tilde Grados, decimales, ubique el punto de las esquinas con las coordenadas que registro con anterioridad. Nuevamente vaya a la barra de herramientas del Google Earth y cambie a Grados, minutos decimales. Posiciónese con el mouse en la esquina elegida anteriormente y vuelva a tomar nota, estos son los datos que vamos a utilizar en las cartas. Lo guardaremos en el archivos *.inf, en la misma carpeta MAPS junto al archivo de imagen *.gif o *.bmp, con el mismo nombre, como se muestra en la imagen 1, 2 y 3.

Page 35: 3 - APRS DOC

RESERVADO

35 - 51

2

3

Page 36: 3 - APRS DOC

RESERVADO

36 - 51

Esquina superior izquierdo: Esquina inferior derecho: Nombre de la Carta: Configurado por:

42.50.802S, 071.18.076W 42.53.439S, 071.15.439W Camino a La Hoya Satelital ; (c) 2009 by LU3WL

Page 37: 3 - APRS DOC

RESERVADO

37 - 51

Esquina superior izquierdo: Esquina inferior derecho: Nombre de la Carta: Configurado por:

42.53.439S , 71.20.712W 42.56.074S , 71.16.757W Esquel Ciudad Google Earth ; (c) 2011 by LU3WL

Page 38: 3 - APRS DOC

RESERVADO

38 - 51

Esquina superior izquierdo: Esquina inferior derecho: Nombre de la Carta: Configurado por:

42.00S, 072.00W 42.30S, 071.30W Lago Puelo Satelital ; by LU3WL

Page 39: 3 - APRS DOC

RESERVADO

39 - 51

Esquina superior izquierdo: Esquina inferior derecho: Nombre de la Carta: Configurado por:

42.00S, 072.00W 42.30S, 071.30W LAGO PUELO ; (c) 2009 by LU3WL

Page 40: 3 - APRS DOC

RESERVADO

40 - 51

Esquina superior izquierdo: Esquina inferior derecho: Nombre de la Carta: Configurado por:

42.00S, 071.30W 42.30S, 071.00W EL MAITEN ; (c) 2009 by LU3WL

Page 41: 3 - APRS DOC

RESERVADO

41 - 51

Esquina superior izquierdo: Esquina inferior derecho: Nombre de la Carta: Configurado por:

42.00S, 071.30W 42.30S, 071.00W EL MAITEN ; (c) 2009 by LU3WL

Page 42: 3 - APRS DOC

RESERVADO

42 - 51

Esquina superior izquierdo: Esquina inferior derecho: Nombre de la Carta: Configurado por:

42.00S, 071.00W 42.30S, 070.30W CUSHAMEN ; (c) 2009 by LU3WL

Page 43: 3 - APRS DOC

RESERVADO

43 - 51

Esquina superior izquierdo: Esquina inferior derecho: Nombre de la Carta: Configurado por:

42.00S, 071.00W 42.30S, 070.30W CUSHAMEN ; (c) 2009 by LU3WL

Page 44: 3 - APRS DOC

RESERVADO

44 - 51

Esquina superior izquierdo: Esquina inferior derecho: Nombre de la Carta: Configurado por:

42.30S, 072.00W 43.00S, 071.30W VILLA FUTALAUFQUEN ; (c) 2009 by LU3WL

Page 45: 3 - APRS DOC

RESERVADO

45 - 51

squina superior izquierdo: Esquina inferior derecho: Nombre de la Carta: Configurado por:

42.30S, 072.00W 43.00S, 071.30W VILLA FUTALAUFQUEN ; (c) 2009 by LU3WL

Page 46: 3 - APRS DOC

RESERVADO

46 - 51

Esquina superior izquierdo: Esquina inferior derecho: Nombre de la Carta: Configurado por:

42.30S, 071.30W 43.00S, 071.00W ESQUEL ; (c) 2009 by LU3WL

Page 47: 3 - APRS DOC

RESERVADO

47 - 51

Esquina superior izquierdo: Esquina inferior derecho: Nombre de la Carta: Configurado por:

42.30S, 071.30W 43.00S, 071.00W ESQUEL ; (c) 2009 by LU3WL

Page 48: 3 - APRS DOC

RESERVADO

48 - 51

Esquina superior izquierdo: Esquina inferior derecho: Nombre de la Carta: Configurado por:

42.30S, 071.00W 43.00S, 070.30W GUALJAINA ; (c) 2009 by LU3WL

Page 49: 3 - APRS DOC

RESERVADO

49 - 51

Esquina superior izquierdo: Esquina inferior derecho: Nombre de la Carta: Configurado por:

42.30S, 071.00W 43.00S, 070.30W GUALJAINA ; (c) 2009 by LU3WL

Page 50: 3 - APRS DOC

RESERVADO

50 - 51

Esquina superior izquierdo: Esquina inferior derecho: Nombre de la Carta: Configurado por:

42.00S, 072.00W 43.00S, 070.30W ZR RC Expl 3 ; by LU3WL

Page 51: 3 - APRS DOC

RESERVADO

51 - 51

11. BIBLIOGRAFÍA:

- Microcontrolador pic16F84 Desarrollo de proyectos 2da Edición. - Software y Hardware para grabar PIC 16F84, http://www.circuitosimpresos.com/,

[email protected] - Descarga archivos TinyTrak.zip (TinyTrakConfig.exe y tinytrak.hex)

http://www.byonics.com/tinytrak/ - Ayuda de Símbolos para Tinytrak: http://www.mucl.de/~hharm/files/tinyhelp.htm - Simulador de GPS para MS-DOS: http://www.kh-gps.de/endlos.htm - http://gmaps.cartesia.org/ - Imágenes del IGN - http://gmaps.cartesia.org/vertices.php - http://www.soundcardpacket.com/ - Material termosensible y cloruro férrico para fabricar placas:

http://www.plaquetodo.com/indexp2.htm