2nd sunday of easter 2ndo domingo de …...2ndo domingo de pascua (domingo de la divina...
TRANSCRIPT
2nd SUNDAY OF EASTER
(Divine Mercy Sunday)
April 8, 2018
2ndo DOMINGO DE PASCUA
(Domingo de la Divina Misericordia)
8 de Abril de 2018
Pastoral Team/Equipo Pastoral
Rev. Miguel Briseño, OFM, Conv. Pastor
Rev. Donald Adamski OFM, Conv. Vicar
Mike Lara, Diocese of El Paso, Tigua Ministry
Mike Lara, Dir. Of Religious Formation
Angie Marquez, Youth Minister
Diana Baeza, Bookkeeper
Raul Donohoe, Rita Lopez, Administrative Assistant
Melinda Casillas/Frank Alderete , Adult Initiation
Religious Formation Office/
Oficina de Formación Religiosa (915)859-9812
Office Hours:/Horas de Oficina: Mon.,Wed.,Thur., Fri./Lun.,Mar. Jue., Vier., 9am -1pm; 2-5pm
Tues.,/Mar., 10:30am- 1pm; 2-5pm
Mass Schedule/ Horario de Misas:
Sat./Sab., Anticipated 5pm English
Sun.,/Dom., 7am, 11am Español
9am, 1pm English
Weekdays/Entre Semana 7am Español
Laudes: After Liturgy/Después de la Liturgía
Holy Days: As announced
Días de Precepto: Se anuncian
Reconciliation/Reconciliación:
Sat./Sab. 3:45- 4:45 pm in the Mission/En la Misión
Or by Appt./O por cita
Holy Hour/Hora Santa;
1st Thursday of the month 7pm/Primer jueves del mes 7pm
Infant Baptisms:
Pre-Baptismal Classes required for parents & sponsors. Classes
offered 3rd weekend of month. Classes on Saturday at 6-pm
$5 per person. Baptisms celebrated on first Saturday of the
month in English. NO Baptisms during Lent. During the Easter
Season,
Bautismos para Bebés:"
Platicas pre-bautismales se ofrecen el tercer fin de semana de
cada mes. Empiezan, sábado de las 6pm a las 9pm Se requiere,
padres y padrinos tomen las clases. $5.00 por persona. Bautismos
se celebran en la Iglesia Principal el tercer sábado a las 9am, en
Español. No hay Bautismos durante la Cuaresma. Durante la
temporada de Pascua los Bautismos son en las Misas del Domingo.
Marriage/Matrimonios:
Arranged with the Pastor 6 months prior to Wedding day. Arre-
glos con el Pastor 6 meses antes del día de la boda
Quinceañeras:
Teen has to be a registered member of the Parish, and enrolled in a
formation class. Celebrations are done the last Saturday of the
month at 2pm in the Main Church. Arrangements need to be done
6 months in advance.
La joven debe estar registrada como miembro de la Parroquia, debe
estar inscribida en una clase de Formación. Las celebraciones son
el ultimo sábado del mes a las 2pm. En la Iglesia Grande. Arreglos
6 meses antes de la celebración.
Jesús se presentó de nuevo en medio de ellos y les dijo: "La paz esté con ustedes". Luego dijo a Tomás:
"Aquí están mis manos; acerca tu dedo. Trae acá tu mano, métela en mi costado
y no sigas dudando, sino cree". - Jn 20, 26-27
Our Lady of Mt. Carmel El Paso, Texas
Mon./Lun Apr. 9
The Annunciation of the Lord 7am +Ramiro Corono by Sara Corona Is 7:10-14, 8-10/Heb 10:4-10 Lk 1:26-38
Tues/Mar. Apr. 10 7am +Helen Castañrda by George Castañeda, +Ramiro Corono by Sara Corona Chuyito Marquez (birthday) by Parents ans Nephews Acts 4:32-37 Jn 3:7b-15
Wed/Mier. Apr. 11 St. Stanislaus 7am +Ramiro Corona by Sara Corona Acts 5:17-26/Jn 3:16-21
Thur/Jue. Apr. 12 7am +Sr. Bertha Franco CCVI by Franco Family, +Ramiro Corona by Sara Corona Acts 5:27-33 Jn 3:31-36
Fri/Vier. Apr. 13 St. Martin I 7am +Ramon Macias Jr. by Elvira Macias, +Ramiro Corona by Sara Corona Acts 5: 34-42 Jn 6:1-15 Sat./Sab. Apr. 14 Anticipated Mass
5pm +Audon Marquez by Daughter, +Manuel Sr. & Avelina Casillas by Family, +Arturo Borunda Jr. by Family, +Alfonso Luis Figueroa by Family See Sunday’s Readings
Sun./Dom. Apr. 15 Third Sunday of Easter
7am Adoracion Nocturna
+Luis Castañeda Sr. by Terry Nava
In Thanksgiving to Our Lady of Guadalupe by Dora C. Lopez Bishop John Stowe (birthday) by Isidra Gatewood,
9am +Deceased Members of the Valverde Family by Rosie Morales, +Teresa Teran by Frank & Eva Crucian 11am +Moises Silva by Aranda Family, +Connie Ortega By Family
1pm +Deceased Members of the Saldaña Family by Lily Molina, +Enrique (Henry) Portillo by Portillo Family, +Cecilia Gates by Lilia Gates Acts 3:13-15, 17-19 1 Jn 2:1-5a Lk 24:35-48
2nd Sunday of Easter, Divine Mercy Sunday Should we be a little easier on Thomas? The last few days have been a whirlwind. On Thurs-day, a Passover celebration went horribly awry as Jesus was betrayed and taken into cus-tody for unstated crimes. Less than 24 hours later, the simple arrest has turned into a death sentence to be carried out that very afternoon. Most of the disciples fled, including Thomas. He would have heard of the events of Good Friday secondhand, in shock over the death of his Lord and Master. Then Sunday morning arrives with joy from a few disciples-Jesus is risen! But there is no persistent sight of him, only Mary Magdalene's quick moment in the garden and an empty tomb. Another day passes. The Apostles are gathered that Monday night, but Thomas is absent. He returns to a jubilant report of the risen Lord. Again, Thomas has seen nothing. The experience must have been surreal. Did Jesus really appear raised from the dead? Did he really suffer and die? Has all of this been some strange hoax? Desperate for an answer, Thomas insists, "Unless I see the mark of the nails in his hands and put my finger into the nail marks and put my hand into his side, I will not believe." After his resurrection, Jesus' body-mangled and bloody from the crucifixion-is restored. Did it need the scars? A perfected body would have taught us one lesson: everything is renewed as it once was, the past erased. Jesus chooses another lesson, however. He retains his scars that we might know him. In the whirlwind of our lives, we make our own mistakes, our own betrayals and compromises. In the resurrected Jesus, we see a God who does not forget his own sorrow. We are invited to meet him-wound for wound-and place our hand on his own nail-scarred palm, the eternal sign of his everlasting mercy.
Domingo de Pascua, Divina Misericordia Estamos viviendo el Misterio Pascual en plenitud. Hoy celebramos el Domingo de la Misericordia insti-tuido por San Juan Pablo II. En el año 2000 el Papa San Juan Pablo II canonizó a Santa Faustina y durante la ceremonia declaró que cada segundo domingo de Pascua se celebraría en toda la Iglesia el Domingo de la Divina Misericordia. El dijo lo siguiente en su homilía. "Y tú, Faustina, don de Dios a nuestro tiempo, don de la tierra de Polonia a toda la Iglesia, concédenos percibir la profundidad de la misericordia divina, ayúdanos a experimentarla en nuestra vida y a testimoniarla a nuestros her-manos". Santa Faustina, en nuestro tiempo con su ejemplo nos muestra la gran misericordia de Dios por medio de su Hijo Jesús. Santo Tomás de personalidad obstinada e incrédula se encuentra con la Divina Mise-ricordia al ver a Jesús Resucitado sereno y entendiendo su incredulidad le dice. "Pon aquí tu dedo y mira mis manos; extiende tu mano y métela en mi costado. Deja de negar y cree". (Juan 20:27). Todos tenemos algo de Santo Tomás. Algunas veces nuestra incredulidad es razonable y prudente. Otras veces es sin sentido y nos pierde de oportunidades de cambio de vida. Lo importante es saber que cuando estamos en circunstancias parecidas a Santo Tomás, y dejándose guiar el Señor Jesús toma la iniciativa y suavemente nos mueve a continuar. Es sólo estando con el Señor que seremos portadores de la paz en nuestros corazones. Pidamos esta semana por la paz en las familias, comunidad y en el mundo. Sabiendo, que la Divina Misericordia nunca nos abandona.
This year’s Mission Festival is scheduled for July 6, 7 and 8th. Raffle tickets, will be mailed out this month of April. The 7 items being raffled are; $1000.00 gift card, 55” TV w/sound bar, 4 burner patio grill, 4 pc. Patio set, weekend getaway in Ruidoso NM., swamp air conditioner, Dyson vacuum clean-er. The winners will be called out on Sunday, July 8 at 10pm. You do not need to be pre-sent to win. We please need your help with this raffle, tickets are $2.00 each, please buy or sell the tickets, if you need additional raffle books, call the parish office we will mail you additional books, or you may pick them up at the office. Thank you for your support, on this annual fundraiser. God Bless you!
Este año El Festival anual de la parroquia se lleva a cabo, el 6, 7, y 8 de julio. Los boletos de la rifa se van enviar por coreo este mes de abril. Tenemos 7 artículos para la rifa; una tarjeta de $1000.00, una televisión de 55’ con sound bar, un asador para el patio, un juego de 4 piezas para el patio, un fin de semana en Ruidoso, NM, un aire para el hogar, y una aspiradora Dyson, los ganadores de la rifa se anun-ciaran el domingo 8 de julio a la 10 de la noche, no necesita estar presente para ganar. Favor de ayu-darnos con este recogedor de fondos. Favor de com-prar o vender el libro de boletos , cada boleto cuesta $2.00. Si necesita mas libros de boletos hable a la
oficina parroquial y le enviamos mas por coreo, o puede pasar a la oficina parroquial. Muchas gracias por su apoyo con este recogedor de fondos. Bendicio-nes!
Sunday Collection - 4/01/2018 Collection needed: $6000.00 Collection: $7571.00 Over $ 1571.00 Second collection $ 977.00 Feb. On-Line $ Feb. Parish Kiosk $ 610.00
2nd Sunday of Easter (Divine Mercy) April 8, 2018
Breakfast will be served By ACTS Core
Next Pre-Baptismal Classes (bilingual) are
scheduled for Saturday, April 21 from 6-9pm,
You register at the time of the classes. Cost is $5.00 per person.
You are required to register your child a week prior to the Baptism. Fee is $20.00
per child. Our next English Baptisms is on Sunday,
April 15, at 9am Mass. ******************************** Las siguientes clases Pre-Bautismales
(bilingüe) son el Sábado, 21 de abril de las 6 pm a las 9pm Se inscribe a la hora
de las clases, el costo es $5.00 por persona.
Favor de registrar su niño (a) una semana antes del bautizo. El costo es $20 por
Niño/a La siguiente celebración de Bautizo en
Español es el domingo 15 de abril en la Misa de 11am
English CANA II Retreat April 7, 2018. Cana II Retreat: Is for cou-ples who are divorced or civilly married and in prepa-
ration for their sacramental marriage in the Catholic Church. It also serves as an active example of the church’s compassion by ad-dressing the special needs of remarrying couples. CANA II is a couple to couple peer ministry program. Remarried sponsor couples helping cohabiting/combining families and/or civilly married couples make realistic prepa-rations. April 7, 2018 Time: 8:00am-5:00pm Fee: $65.00 Location: Pastoral Center, 499 St. Matthews St. For information or to Register 915-872-8401 Martina Arriaga or Deacon Frank Segura Marriage and Family Life Office
Please note the exit to the parish grounds through Old Pueblo Rd. will be closed for the next three weeks. The Tigua employees are resurfacing the path. ******************** La salida de la área de la parroquia por la calle Old Pueblo estará cerrada por la si-guiente tres semanas. Empleados de los Ti-guas están alineando la pasada de nuevo.
El Equipo de ACTS se esta preparando para el si-guiente Retiro de hombres en Español que se lleva a
cabo el 19, 20 y 21 de abril , en el Centro de Retiros de Holy Cross en Mesilla NM. Puede inscribirse en la oficina de la parroquia 915-859-9848 o hable a Raul Donohoe al 915-256-5017.
We thank everyone that contributed for the purchase of Palms, Easter Lilies, and items needed for the preparation of the Easter celebrations. Les damos las gracias a todas las personas que ayudaron con las compra de la Palmas, flores, y cosas que se necesitan para las pre-paraciones de la Pascua.
Please Register as a Parishioner We ask everyone who attends this Parish and want to be considered a parishioner, to take time to register. Please stop by the office or pick up a registration form at the entrance to the parish, fill it out and drop it off in the collection basket. Once you are registered you will be in our listing and we will be able to better serve your needs. If you are registered, and have a change of address, phone number, or if your status has changed, we need you to please call the office with your new info. Thank you.
Favor de Registrarse como Parroquiano Les pedimos a todos los que asisten a los servicios a esta parroquia, y desean ser considerados como parroquianos , que tomen unos momentos para registrarse. Favor de pasar a la oficina de la parroquia, o tome una de las formas de registro situadas a la entrada de la Iglesia, y deposite la forma en la canasta de la colec-ta el fin de semana. Al registrarse, estará en nuestros archivos, y podremos darle mejor servicio cuando lo necesite. Si ya esta registrado, pero tiene cambio de domicilio, numero de teléfono, o esta-do, favor de hablar a la oficina, con su nueva información. Muchas Gracias.
The Parish invites you to the annual Spring Arts and Crafts Fair, held on Sunday, April 15, from 8am to 2pm. You may rent your space for $35.00. Sign up, spaces are limited. Call the office for more information..
Call LPi today
for advertising info
(800) 950-9952
DIAL 915-562-HELP (4357)
Free Attorney Consultation A Debt Relief Agency
watsonlawfirmep.com • El Paso, Texas
DI
Hurt at Work? Car Accident?
CALL US!
915-860-2233
1030 N. Zaragoza Ste. A
Most Insurance Accepted
www.southwestchiropractors.com
Ysleta Tax & Bookkeeping Service
Since 1976
Income Tax Preparation
including E-File, Bookkeeping Service
and all types of Notary Public work
8861 Old County Rd. • El Paso, TX 79907
Gilbert Morales 859-6015
ALLSTAR ANIMAL
HOSPITAL
Jorge A. Navar Sr. D.V.M. Jorge A. Navar, Jr. D.V.M.
915-858-0778 8490 Alameda • El Paso, TX 79907
(915) 598-1911• Flowers and Balloons for All
Occasions
• Specialist on Funeral Arrangements
• Bridal Consultant
Angie Del Rivero • Owner
We accept all major cards including ATM debit
ABC COATING COMPANY, INC.
(An Acuña Co.)
FAMILY OWNED AND OPERATED
EPOXY COATED AND FABRICATED REBAR
(MAIN OFFICE) 2236 S. Yukon Avenue • Tulsa, OK 74107 Phone: (918) 585-2587
3200 Como Ave • Minneapolis, MN 55414 Phone: (612) 378-1855
1503 Burlingame S.W. • Wyoming, MI 49509 Phone: (616) 245-4626
481 Govenors Hwy. • Peotone, IL 60468 Phone: (708) 258-9633
La Tapatia, Inc.Famous Mexican Food Products
In Old Ysleta
8941 Old County Road
859-9616
Marquez Dental Centers
Family Dentistry
1421 N. Lee Trevino, Ste. D-10 11601 Pellicano - Ste. A-4
Dr. Ricardo Marquez 593-1328
Dr. Tony Marquez 594-4048
Luis Gonzalez • Agent
• Farm & Ranch • Annuities • Health • IRAs
630 N. Americas Ave. • El Paso, TX 79907
Office: 915.858.1026
Fax: 915.858.0024 • Mobile: 915.630.4025
Email: [email protected]
Luis GonzAMADO RAMIREZ, JR., M.D.
PEDIATRICS
Newborn to 18 years
Medicaid, CHIP, and Private Insurances Accepted
(915) 594-77771440 George Dieter Dr, Suite C
For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com Our Lady of Mt. Carmel, El Paso, TX. A 4C 05-0230
MOR
SHEET METALHVAC Service and
Installation Conversions
915-858-0338
Hector Morales
Portable Toilet Rentals & Grease Trap Cleaning
ZEKE’S PuebloMexicano, Inc.
Phone Orders Accepted
Mon-Sun 7am-10pm
115 Ysleta Ln. • 859-8832
Deluxe Custom Shutters
“Best Price & Quality”
Ramon Acosta Owner, Parishioner
15161 Jacob Kuechler Dr.
El Paso, TX 79938
915-855-4460
915-494-0240
www.ElPasoDeluxeCustomShutters.com
Trucking • Commercial • Bonds • Auto
Juanita Sierra - Managing Agent
9949 Socorro Rd. Ste. B • El Paso, TX
[email protected] • www.libertystarr.com
1035 Kessler Dr. El Paso, Texas 79907
(915) 592-2997service@kingsaire www.kingsaire.com
Contact Gabriel Lara to place an ad today!
[email protected] or (800) 950-9952 x5842