2cdc135015m6805.pdf

3
 it  Avvertenze!  L’installazione e la manutenzione devono essere realizzate in accordo con le normative tecniche vigenti (esempio: EN60204-1) solamente da personale specializzato. sv Varning!  Installation och underhåll av denna apparat får endast utföras av behörig person, och enligt gällande föreskrifter och standarder t.ex. EN 60204 del 1. fr  Avertissement!  L’installation et la maintenance de cet appareil doivent être réalisées par des personnes compétentes et connaissant les textes et directives règlementaires, ainsi que les normes de référence telle que la norme EN60204.1. es ¡Advertencia!  La instalación y mantenimiento de estos aparatos debe efectuarla un especialista, de acuerdo a las reglas, instrucciones y normas relevantes,  p.ej.: EN60204, Parte 1. de Warnung!  Die Installation und Wartungsarbeiten dieses Gerätes müssen durch eine Elek- trofachkraft durchgeführt werden, nach den anerkannten technischen Regeln, Vors chriften und relevanten Normen z. B. EN 60204 Teil 1. en Warning!  Installation and maintenance have to be performed according to the technical rules, codes and relevant standards, e.g. EN 60204 part 1, by skilled electri- cians only. ru Внимание!  Монтаж и обслуживание должны выполняться  только квалифицированными электриками, в соответствии с техническими правилами, нормами и соответсвующими стандартами, например EN 60204 часть 1. cn 警告!  该产品的安装和维护只能由专业技术人员根据 技术规程、规定和相关的标准, 比如 EN60204的第一部分,进行操作ABB STOTZ-KONTAKT GmbH Eppelheimer Str. 82 Postfach 101680 69123 Heidelberg 69006 Heidelberg Germany Germany T elephone +49 (0 ) 62 21 701-0 T elefax +49 (0 ) 6221 701-240 E-mail [email protected] Internet http://www.abb.de/stotz-kontakt en Installation instructions de Montageanweisung es Instrucciones de montaje fr  Notice de montage it  Istruzioni di montaggio sv  Installation och skötsel cn  安装说明书 ru  Инструкция по монтажу  Internet: en http://www.abb.com > Control Products and Systems > Control Products, Low Voltage > Motor Controller > Universal Motor Controller > UMC100-FBP Technical descriptions  2CDC135021D02xx.PDF (Eng) de http://www.abb.de/stotz-kontakt > Schalt-und Steuerungstechnik  UMC100-FBP  1SAJ520000R01xx en Please refer to the manual for safety instructions. System description English 2CDC 135 013 D02xx German 2CDC 135 013 D01xx de Die Sicherheits hinweise entnehmen Sie bitte dem Handbuch. Systembeschr eibung Englisch 2CDC 135 013 D02xx Deutsch 2CDC 135 013 D01xx es Por favor, tomar las advertenc ias de seguridad del manual. Descripción del sistema Inglés 2CDC 135 013 D02xx Alemán 2CDC 135 013 D01xx fr  Vous trouverez les consignes de sécurité dans le manuel. Description du système Anglais 2CDC 135 013 D02xx Allemand 2CDC 135 013 D01xx it  Fate riferimento alle indicazioni di sicurezza che sono contenute nel seguente manuale. Descrizione del sistema Inglese 2CDC 135 013 D02xx Tedesco 2CDC 135 013 D01xx sv  Läs säkerh etsanvisning arna i manualen. Systembeskri vning Engelsk 2CDC 135 013 D02xx Tysk 2CDC 135 013 D01xx cn 相关安全说明请参照使用手册 系统描述 英文版使用手册 2CDC 135 013 D02xx 德文版使用手册 2CDC 135 013 D01xx ru Инструкции по безопасности  приведены в руководстве. Описание системы Английский   язык 2CDC 135 013 D02xx Немецкий  язык 2CDC 135 013 D01xx UMC100-FBP 1SAJ520000R01xx    2    C    D    C    1    3    5    0    1    5    M    6    8    0    5 UMC100-FBP    2    C    D    C    3    4    1    0    0    3    S    0    0    0    9 110    1    1 20 20    1    5  en Dimensions de Abmessungen es Dimensiones fr  Dimensions it  Dimensioni sv Dimensioner cn 尺寸 ru Размеры

Upload: brian-taylor

Post on 02-Nov-2015

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • it Avvertenze! Linstallazione e la manutenzione devono

    essere realizzate in accordo con le normative tecniche vigenti (esempio: EN60204-1) solamente da personale specializzato.

    sv Varning! Installation och underhll av denna

    apparat fr endast utfras av behrig person, och enligt gllande freskrifter och standarder t.ex. EN 60204 del 1.

    fr Avertissement! Linstallation et la maintenance de cet

    appareil doivent tre ralises par des personnes comptentes et connaissant les textes et directives rglementaires, ainsi que les normes de rfrence telle que la norme EN60204.1.

    es Advertencia! La instalacin y mantenimiento de estos

    aparatos debe efectuarla un especialista, de acuerdo a las reglas, instrucciones y normas relevantes, p.ej.: EN60204, Parte 1.

    de Warnung! Die Installation und Wartungsarbeiten

    dieses Gertes mssen durch eine Elek-trofachkraft durchgefhrt werden, nach den anerkannten technischen Regeln, Vorschriften und relevanten Normen z. B. EN 60204 Teil 1.

    en Warning! Installation and maintenance have to be

    performed according to the technical rules, codes and relevant standards, e.g. EN 60204 part 1, by skilled electri-cians only.

    ru !

    , , , EN 60204 1.

    cn !

    EN60204

    ABB STOTZ-KONTAKT GmbHEppelheimer Str. 82 Postfach 10168069123 Heidelberg 69006 HeidelbergGermany GermanyTelephone +49 (0 ) 6221 701-0Telefax +49 (0 ) 6221 701-240E-mail [email protected] http://www.abb.de/stotz-kontakt

    en Installation instructionsde Montageanweisunges Instrucciones de montajefr Notice de montageit Istruzioni di montaggiosv Installation och sktselcn ru

    en xx = sequential version numberde xx = fortlaufende Versionsnummeres xx = Nmero de versin secuencialfr xx = N de version squentielit xx = Numero di versione sequenzialesv xx = Lpande versionsnummercn xx = ru xx =

    Internet:

    en http://www.abb.com> Control Products and Systems> Control Products, Low Voltage> Motor Controller> Universal Motor Controller> UMC100-FBP Technical descriptions 2CDC135021D02xx.PDF (Eng)

    de http://www.abb.de/stotz-kontakt> Schalt-und Steuerungstechnik> Motor Controller> Universal Motor Controller> UMC100-FBP Technische Beschreibung 2CDC135021D01xx.PDF (Deut.)

    UMC100-FBP 1SAJ520000R01xxen Please refer to the manual for safety instructions.

    System description English 2CDC 135 013 D02xx German 2CDC 135 013 D01xx

    de Die Sicherheitshinweise entnehmen Sie bitte dem Handbuch.Systembeschreibung Englisch 2CDC 135 013 D02xx Deutsch 2CDC 135 013 D01xx

    es Por favor, tomar las advertencias de seguridad del manual.Descripcin del sistema Ingls 2CDC 135 013 D02xx Alemn 2CDC 135 013 D01xx

    fr Vous trouverez les consignes de scurit dans le manuel.Description du systme Anglais 2CDC 135 013 D02xx Allemand 2CDC 135 013 D01xx

    it Fate riferimento alle indicazioni di sicurezza che sono contenute nel seguente manuale.Descrizione del sistema Inglese 2CDC 135 013 D02xx Tedesco 2CDC 135 013 D01xx

    sv Ls skerhetsanvisningarna i manualen.Systembeskrivning Engelsk 2CDC 135 013 D02xx Tysk 2CDC 135 013 D01xx

    cn 2CDC 135 013 D02xx 2CDC 135 013 D01xx

    ru . 2CDC 135 013 D02xx 2CDC 135 013 D01xx

    UMC100-FBP1SAJ520000R01xx

    2CD

    C 1

    35 0

    15 M

    6805

    UMC100-FBP

    2CD

    C34

    1003

    S00

    09

    56.5

    90

    87.570

    97.5

    105

    ca. 4

    0

    103110

    11

    20 20

    15

    181716151413121110

    DIDIDIDIDIDI24V

    240543210OutVV

    Power

    T1

    8DO1

    7DO0

    6DOC

    5DOC

    9DO2

    8765 9T2 3 4

    UMC22

    READY

    MOT.ON

    FAULT

    .

    Relay230VAC1A

    Inputs24VDC

    DC

    4,3 mm

    en Dimensions de Abmessungen es Dimensiones fr Dimensions it Dimensioni sv Dimensioner cn ru

    2CD

    C34

    2003

    F001

    1

  • en Connection de Anschluss es Conexin fr Connexion it Connessione sv Anslutning cn ru

    2CDC135015M6805 / 09,2012

    en 24 V feeding and inputs de Einspeisung 24 V und Eingnge es Alimentacin y entradas 24 V fr Alimentation 24 V et entres it Alimentazione a 24 V e ingressi sv Inmatning 24 V och ingngar cn 24 V ru 24

    en Connector for Control Panel UMC100-PAN de Anschluss Bediengert UMC100-PAN es Conector para unidad de control UMC100-PAN fr Branchement de lorgane de commande UMC100-PAN it Collegamento per dispositivo di comando UMC100-PAN sv Anslutning av manverpanel UMC100-PAN cn UMC100-PAN ru UMC100-PAN

    en Mounting by 4 screws M4. Eyelets can be broken off for DIN rail mounting

    de Befestigung mit 4 M4 Schrauben, sen bei Hutprofi l-Montage abbrechbar

    es Sujecin con 4 tornillos M4. Para montaje en perfi l DIN, romper las pestaas de sujecin con tornillos.

    fr Fixation laide de 4 vis M4. Montage omga : rom-pre les illets

    it Fissaggio tramite 4 viti M4; se il montaggio avviene su barra DIN, si possono staccare gli occhielli

    sv Infstning med 4 M4 skruvar, ra kan brytas av vid DIN-skenemontage.

    cn 4M4DIN ru 4 4,

    .

    en 3 system LEDs de 3 System-LEDs es 3 LEDs de sistema fr 3 LED systme it 3 LEDs di sistema sv 3 system-LED cn 3LED ru 3

    en Outputs Important: Screws of unused terminals have to be screwed in to achieve protection against accidental contact.

    de Ausgnge Wichtig: Schrauben von nicht benutzten Klemmen mssen zum Berhrungsschutz angezogen werden.

    es Salidas Importante: Los tornillos de bornes no utilizados debern apretarse para protegerlos de contactos accidentales.

    fr Sorties Important : Les vis des bornes de connexion non utilises doivent tre serres pour que soit assure une protection contre les contacts accidentels.

    it UsciteImportante: Stringere anche le viti dei morsetti non utilizzati, per impedire un eventu-ale contatto

    sv Utgngar Viktigt: Skruvarna p oanvnda klmmor mste dras t fr att ett skydd mot berring skall uppns.

    cn

    ru : , .

    en Current path for feeding through wires up to a diameter of 11 mm de Strompfad zum Durchstecken von Drhten bis 11 mm Durchmesser es Circuito de corriente para paso de cables de hasta 11 mm de dimetro fr Trajet du courant pour traverse de fi ls jusqu un diamtre de 11 mm it Circuito di corrente per infi lare fi li di diametro fi no a 11 mm sv Kabelgenomfring fr kablar upp till 11 mm diameter cn 11 mm ru 11

    UMC100 - I/O Module UMCIO-CAB.30

    en Connector for FieldBusPlug de Anschluss Feldbusstecker es Conexin para conector del bus de campo fr Branchement du connecteur du bus it Collegamento per connettore bus di campo sv Anslutning fltbussplugg cn FBP ru

    30cm

    1SAJ691000R0001

    LEDs: READY MOT.ON FAULTen Ready Motor running Faultde Bereit Motor luft Fehleres Listo Motor en marcha Errorfr Prt Moteur tourne Dfautit Pronto Motore in funzione Erroresv Redo Motor till Felcn ru

    en Connection I/O module de Anschluss E/A-Modul es Conexin para mdulo E/S fr Connexion module E/S it Collegamento modulo I/O sv Anslutning I/O-modul cn / ru /

    en Connection PTC (T1,T2) de Anschluss PTC (T1,T2) es Conexin PTC (T1,T2) fr Connexion PTC (T1,T2) it Connessione PTC (T1,T2) sv Anslutning PTC (T1,T2) cn PTC(T1,T2) ru PTC (T1, T2)

    181716151413121110

    DIDIDIDIDIDI24V

    240543210OutVV

    Power

    T1

    8DO1

    7DO0

    6DOC

    5DOC

    9DO2

    8765 9T2 Ca Cb

    UMC100

    READY

    MOT.ON

    FAULT

    Relay230VAC1A

    Inputs24VDC

    DC

    1

    2 3

    4 5

    6

    7

    8

    9

    L1 L2 L3

    T1

    8DO

    7DO

    6DO

    5DO

    9DO

    8765 9T2 Ca Cb

    UMC100

    READY

    MOT.ON

    FAULT

    RelayVAC

    M

    3

    ContactorSupply(e.g. 230 V AC)

    DOC DO0 DO1 DO2

    24 V DC

    10 11

    6 7 8 9

    24 V DCOut

    12

    13 14 15 16 17 18

    DI0 DI1 DI2 DI3 DI4 DI5

    UMC100

    UMC-PAN

    FieldBusPlug

    0 V

    690 V / 400 V

    5

    Relay Outputs

    max.200 mA

    Ca Cb

    I/O ModuleInterface

    T1 T2

    ThermistorInputs

    en Screw-type terminal de Schraubtechnikes Tcnica de conexin por tornillo fr Bornes visit Terminale a vite sv skruvanslutningcn ru

    M2.5 / 0.098 in 0.5 Nm / 4.5 in.lb

    0.2 ... 2.5 mm2

    28 ... 12 AWG

    0.2 ... 2.5 mm2

    28 ... 12 AWG

    en Connection cable de Verbindungskabeles Cable conectorfr Cble de connexionit Cavo di collegamento sv Anslutningskabelcn ru

    Distance max. 3.0 m

    2CD

    C34

    2014

    F000

    9num

    I/O Module - I/O Module IOIO-CAB.30

    Distance max. 3.0 m

    T1

    8DO

    7DO

    6DO

    5DO

    9DO

    8765 9T2 Ca Cb

    UMC100

    READY

    MOT.ON

    FAUL T

    Relay230V AC

    RDY

    NC L2 NC

    L1 NC L3

    VI150

    30cm

    1SAJ692000R0001