27 (4963) Новатор газета КорПорации еженедельная · – Наши...

20
Н оватор 3 8-9 31 № 27 (4963) 8 июля 2011 года еженедельная газета КорПорации вСМПо-авиСМа издаётСя С 1942 года в СледуюЩеМ ноМере: ПРО ПИСЬМО ИЗ «БУХЕНВАЛЬДА» хару МаМбуру! Кто ПридуМал Плов трубе – труба 2 Праздничный реПортаж С мечтой о звёздах – Страшно ли было там, за ты- сячи километров от Земли? а как Вы думаете, существует ли жизнь на других планетах? Как выглядит космос? – детские пытливые гла- за смотрели на человека, трижды видевшего земной шар – на прези- дента Федерации космонавтики россии, дважды Героя Советского Союза, генерал-полковника авиа- ции, лётчика-космонавта Влади- мира Васильевича КОВалЁНКа. Обстоятельно и толково космонавт отвечал на вопросы мальчишек и дев- чонок из лагеря «Тирус». Знаменитого космонавта здесь ждали. Как только показались первые машины важной делегации, ребятня тут же образовала живой коридор, и пока гости шли на главную площадь «Тируса», несмолка- ющие аплодисменты возвещали о на- чале торжественной линейки в честь 50-летия первого полёта человека в космос. – Обязательно фантазируйте и мечтайте, – посоветовал Владимир Васильевич салдинским мальчишкам и девчонкам. – Если правильно меч- тать, ваша цель обязательно осуще- ствится. А пока мечты о звёздных галактиках и дальних мирах салдинских ребят во- плотились в поделках, которые они де- монстрировали знаменитому гостю. – Наши дети должны знать исто- рию своей страны, и будет лучше, если они услышат её из первых уст. К сожалению, я в своей жизни не раз присутствовал на встречах с со- временными школьниками, которые не знали, кто такой Юрий Гагарин! А вот сегодняшнее общение для меня, как солнечный лучик. Я видел, как све- тились глаза детей, когда они слу- шали мой рассказ о космосе, – сказал журналистам пресс-службы ВСМПО Владимир Васильевич. Владимир Ковалёнок вручил ме- дали в честь 50-летия первого полёта человека в космос победителям го- родских олимпиад и спортивных со- ревнований: Владу Ярославцеву, Ма- рине Кропотовой, Анастасии Ходыко, Игорю Кондратьеву. Незабываемая встреча в «Тиру- се» – это один из пунктов програм- мы пребывания лётчика-космонавта в Верхней Салде. Основная миссия Владимира Ковалёнка заключалась в проведении церемонии награж- дения сотрудников Корпорации на торжествах в честь Дня рож- дения ВСМПО.

Upload: others

Post on 24-Jun-2020

18 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 27 (4963) Новатор газета КорПорации еженедельная · – Наши дети должны знать исто-рию своей страны, и будет

Новатор3 8-9 31№ 27 (4963)

8 июля2011 года

еженедельная

газета КорПорации вСМПо-авиСМа

издаётСя С 1942 года

в СледуюЩеМ ноМере: ПРО ПИСЬМО ИЗ «БУХЕНВАЛЬДА»

хару МаМбуру! Кто ПридуМал Пловтрубе – труба

2

Праздничный реПортаж

С мечтой о звёздах

– Страшно ли было там, за ты-сячи километров от Земли? а как Вы думаете, существует ли жизнь на других планетах? Как выглядит космос? – детские пытливые гла-за смотрели на человека, трижды видевшего земной шар – на прези-дента Федерации космонавтики россии, дважды Героя Советского Союза, генерал-полковника авиа-ции, лётчика-космонавта Влади-мира Васильевича КОВалЁНКа.

Обстоятельно и толково космонавт отвечал на вопросы мальчишек и дев-чонок из лагеря «Тирус». Знаменитого космонавта здесь ждали. Как только показались первые машины важной делегации, ребятня тут же образовала живой коридор, и пока гости шли на главную площадь «Тируса», несмолка-ющие аплодисменты возвещали о на-чале торжественной линейки в честь 50-летия первого полёта человека в космос.

– Обязательно фантазируйте и мечтайте, – посоветовал Владимир Васильевич салдинским мальчишкам и девчонкам. – Если правильно меч-тать, ваша цель обязательно осуще-ствится.

А пока мечты о звёздных галактиках и дальних мирах салдинских ребят во-плотились в поделках, которые они де-монстрировали знаменитому гостю.

– Наши дети должны знать исто-рию своей страны, и будет лучше, если они услышат её из первых уст. К сожалению, я в своей жизни не раз присутствовал на встречах с со-временными школьниками, которые не знали, кто такой Юрий Гагарин! А вот сегодняшнее общение для меня, как солнечный лучик. Я видел, как све-тились глаза детей, когда они слу-шали мой рассказ о космосе, – сказал журналистам пресс-службы ВСМПО Владимир Васильевич.

Владимир Ковалёнок вручил ме-дали в честь 50-летия первого полёта человека в космос победителям го-родских олимпиад и спортивных со-ревнований: Владу Ярославцеву, Ма-рине Кропотовой, Анастасии Ходыко, Игорю Кондратьеву.

Незабываемая встреча в «Тиру-се» – это один из пунктов програм-мы пребывания лётчика-космонавта в Верхней Салде. Основная миссия Владимира Ковалёнка заключалась в проведении церемонии награж-дения сотрудников Корпорации на торжествах в честь Дня рож-дения ВСМПО.

Page 2: 27 (4963) Новатор газета КорПорации еженедельная · – Наши дети должны знать исто-рию своей страны, и будет

2 8 июля 2011 года Новатор № 27

Хороший именинник три дня гуляет, а ВСМПО отме-чало свой День рождения неделю, проводя макси- и мини-торжества с поздрав-лениями и награждениями в заводских подразделени-ях. За добросовестный труд приказом генерального ди-ректора к различным награ-дам – корпоративным, го-родским, областным и даже космическим – представле-ны более 300 человек.

И пусть 1 июля у Дворца не было красной дорожки, зато ковровое торжествен-ное покрытие придало пом-пезности мероприятию, про-ложив путь из зрительного зала к фуршетным столам. Пусть именинные торжества и не завершились фейервер-ком, зато прошли в поистине праздничной атмосфере и на-чались весьма необычно.

Героев и гостей праздника в фойе встречал музыкой ле-гендарных «Битлов» ансамбль скрипачей. А приветственную речь генеральный директор Михаил Воеводин произносил, появившись на сцене из бута-форного самолёта: спустился по трапу и задал праздничный тон вечеру, пожелав всем вы-сокого полёта.

«Кабы не было в Салде мощ-ной Корпорации, не кружил бы наш титан в небе авиацию» – так начинался видеосюрприз от пресс-службы ВСМПО. Осно-ву клипа составили рисунки участников корпоративного конкурса «Давай раскрасим вместе мир!». Они по воле телевизионной волшебной ки-сточки сменялись реальными картинками из жизни ВСМПО – нашими корпоративными буд-нями. Но в этот день, 1 июля, наши будни украсил праздник, во время которого настоящи-ми именинниками чувствова-ли себя те, кто поднимался на сцену Дворца культуры имени Агаркова. Более 50 сотрудни-ков Корпорации, в том числе и руководители предприя-тия, получили награды из рук лётчика-космонавта Владими-ра Ковалёнка.

Надо сказать, что свой визит президент Федерации космо-навтики России не ограничил вручением наград. Побывав в кузнечно-прессовом цехе Кор-порации (цехе № 37), он ещё больше уверился в том, что не зря приехал в Верхнюю Салду.

– Такого гигантского раз-маха я не видел нигде! Даже не представлял, что такое титан! Видел только тита-новые детали на ракете. И о производстве имел смутное представление. Свой визит на ВСМПО могу сравнить с от-крытием новой планеты – ни больше, ни меньше.

Отдельные слова благодар-ности дважды Героя Советско-

Праздничный реПортаж

Кабы не было в Салде мощной Корпорации, не кружил бы наш титан в небе авиацию...

го Союза были адресованы сал-динцам за титановые баллоны высокого давления, без кото-рых на космическом корабле – никуда. Дело в том, что жидкий кислород, обеспечивающий жизнедеятельность экипажа, хранится в специальных ём-костях, так называемых шаро-баллонах. А лучшие полусферы для этих шаробаллонов произ-водит ВСМПО.

Почётного звания «Ветеран труда» в числе 25 стажистов был удостоен Анатолий Кочет-ков, мастер плавильного отде-ла цеха № 32 ВСМПО:

– Сегодня мне идти в ночную смену. После останова водообо-рота будем производить запуск сорока с лишним печей. Хотел административный взять, чтобы во Дворце отдохнуть на всю широту русской души, но решил работу ответственную сделать сам – не люблю пере-кладывать на чужие плечи.

Не оставила свою работу другим и Светлана Турунце-ва, техник по труду цеха № 15. Эта симпатичная женщина ни-сколько не смущается солид-ной надписи на атласе почёт-ной ленты – «Ветеран»:

– Накануне пришлось задер-жаться на работе до девяти вечера: закрыла табель, всем начислила премию и с чистой совестью сегодня пришла на корпоративный праздник.

Коллега Светланы Турунце-вой, Ольга Черкасова, тоже от-меченная Областной грамотой за труд, рассказала, что после награждения Светлану Фёдо-ровну ждал сюрприз. её по телефону вызвали родные, и на крыльце Дворца культуры дети и внуки поздравили заслужен-ную маму и бабушку огромным букетом цветов.

Энергичный Олег Маслов, заместитель начальника управ-ления маркетинга и продаж для двигателей, награждён ме-далью Юрия Гагарина. В его на-стольном календаре на 1 июля, кроме прочих, была запись: «Получить награду». Почти как

у барона Мюнхгаузена – «Со-вершить подвиг». Действитель-но, нашим маркетологам порой приходится совершать подвиги, ведя переговоры с очень взы-скательными и строгими клиен-тами, переводя их из потенци-альных в реальные заказчики.

А вот у Натальи Таренковой, кандидата химических наук, ведущего инженера-технолога научно-технического центра, и Александра Трубочкина, канди-дата технических наук, началь-ника лаборатории, в календаре пометок на первый день июля не было.

– Обычный рабочий день, – говорит Наталья, – только в конце разболелась голова: что надеть на праздничное меро-приятие? На сцене от волне-ния руки и ноги дрожали...

После крепкого рукопо-жатия, которым всех награж-даемых приветствовал гене-ральный директор Михаил Воеводин, он заверил, что работы на ближайшее десяти-летие всем хватит. И выразил уверенность, что сотрудники ВСМПО любую работу выпол-нят, как всегда, на «отлично». Ну а почётные гости – управляю-щий Горнозаводским округом Михаил ершов и глава Верхне-салдинского городского округа Константин Ильичёв – которые также прибыли на праздник не с пустыми руками, а с награда-ми, пожелали Большому име-ниннику Больших свершений.

Настоящий День рождения не может обойтись без именин-ного торта. Трёхъярусное кули-нарное творение сотрудников общепита ВСМПО со свечами не оставило сомнений о фи-нальной задумке сценаристов: дружно загадываем желания и задуваем огонь на свечах – что все с удовольствием и сдела-ли. если учесть враз потухшие свечи, можно смело предпо-ложить, что всё в нашей жизни будет ХОРОШО!

С Днём рождения, ВСМПО!

Наталия КОлеСНИчеНКО

подруги Ирина Антонова (цех № 1) и Светлана Турунцева (цех № 15) почётными ветеранами ВСМпО стали в один день

Теперь у Натальи Рыловой, начальника участка ультразвукового контроля, есть благодарность от министра и букет от директора

плавильщики 31-го – золотой фонд ВСМпО

Ведомственную награду Федерального космического агентства «Знак Королёва» – первому лицу Корпорации

Page 3: 27 (4963) Новатор газета КорПорации еженедельная · – Наши дети должны знать исто-рию своей страны, и будет

38 июля 2011 годаНоватор № 27

СПроСи генерального

КорПоративные будни

У цеха № 40 высотная кирпичная дымовая труба огорожена лентой с таблич-кой «Вход воспрещён». В по-следний раз полюбоваться на творение рук человече-ских полувековой давности съёмочная группа телеви-дения пресс-службы ВСМПО пришла перед началом де-монтажа. За два месяца про-мышленное архитектурное сооружение разберут до основания. С одной стороны, ломать – не строить, а с дру-гой – ломать тоже надо уме-ючи, используя специальные технологии и оборудование.

Дух захватывает от высо-ты, на которую придётся заби-раться верхолазам. Разборку дымовой 60-метровой трубы выполняют промышленные альпинисты. Поэтапно, сверху вниз, кирпичик за кирпичиком снимают с этого архитектур-ного сооружения специали-сты подрядной организации «Монтаж-теплострой».

Труба выполняла функцию вытяжки и дымоотвода. Но на

лОМать – Не СтрОИть?Из 60-метровой дымовой трубы получится 679 тонн кирпичного лома

смену газовым печам в цехе № 40 пришли новые немец-кие электрические «Лёхер», и надобность в данном объекте отпала.

На вопрос корреспондента: «Как ломать будете?» – дирек-тор ООО «Монтаж-теплострой» из екатеринбурга Сергей Клю-кин в шутку ответил:

– Молча, – и продолжил уже в деловом тоне. – Демонтаж производится путём разборки объекта внутрь ствола. С по-мощью отбойных молотков верхолазы ломают кирпичную кладку. Кирпичный лом ва-лится вниз внутрь трубы. У её основания сделан проём, че-рез который по специальному жёлобу-трамплину кирпич вы-катывается наружу, его тут же грузят в самосвалы и выво-зят с объекта.

Обычно дымовые трубы со-стоят из каменной кладки с внутренней огнеупорной фу-теровкой. Эта труба двухслой-ная: её внутренний «стакан» выполнен из жаропрочного кирпича жёлтого цвета, сна-

ружи облицовка из красного, керамического, полнотелого. Хорошего качества кирпич, но если его бросить с высоты 60 метров, он, скорее всего, ра-зобьётся. Что делать с ломом? Решили бывшей кладкой трубы отсыпать дамбу у бывшего до-мостроительного комбината. А целый кирпич оприходуют в цехе и будут продавать населе-нию на хозяйские нужды.

По сообщению ведущего инженера отдела по ремонту зданий и сооружений елены Масленниковой, чертежи на дымовую трубу, которая закон-чила свой век, были разработа-ны 50 лет назад. В 1963 году си-лами нижнетагильского участка треста «Союзтеплострой» труба была возведена, а через год принята в эксплуатацию.

Оголовок ствола дымовой трубы, а это пять погонных ме-тров, уже разрушен. Почему нужно ломать трубу вручную? Взорвать, возможно, было бы проще и быстрее?

– Чтобы труба могла лечь туда, куда надо, необходим

Во вторник, 5 июля, гене-ральный директор Корпо-рации ВСМПО-аВИСМа Ми-хаил Воеводин ответил на вопросы пресс-службы пред-приятия. темы диалога жур-налистов с руководителем были весьма разнообразны: от отпускных планов Михаи-ла Викторовича до судьбы контрольного пакета акций Корпорации. Но сегодня «Но-ватор» публикует ту часть интервью, которая посвяще-на одной из самых горячих точек социального напряже-ния коллектива – увольне-нию сотрудников цехов № 8 и 29 из штата ВСМПО в связи с передачей коммунальных объектов под юрисдикцию муниципалитета.

– Михаил Викторович, на-чался процесс сокращения кадров и перевода сотруд-ников в штат муниципально-го предприятия УЖКХ. Как и ожидалось, часть людей ищет способ остаться в Кор-порации, где более высокая зарплата, да и эмоциональ-ное нежелание оторваться от заводской трубы тоже по-нять можно.

Сотрудники находят себе рабочие места в других це-хах, начальники этих цехов ставят положительную визу на заявлениях, но отдел ка-дров отказывается перево-дить людей, приводя аргу-ментацию государственного

И с глаз не долой, и из сердца не вонмасштаба. Например, опе-ратору котельной, которая нашла вакансию в аккумуля-торной станции цеха № 37, сказали: «Вы что, хотите го-род без тепла оставить?!». а она хочет более обеспечен-ной жизни для своих двух детей, которых воспитыва-ет одна. Как найти компро-мисс?

– Очень сложный вопрос. Разумеется, мы не можем отдать городу сети без сотрудников, которые их обслуживают. Изна-чально, когда только началась процедура передачи объек-тов, руководители Корпорации обещали, что вместе с сетями в муниципалитет перейдут и те высокопрофессиональные специалисты (а я не сомнева-юсь, что именно такие в наших цехах № 8 и 29 трудятся), кото-рые знают, как свои пять паль-цев, котельные, трубопроводы, специализированные станции.

Можно, конечно, найти ново-го работника, который будет их обслуживать, но сейчас особо ценен тот, кто знает и историю создания объектов, и их реаль-ное состояние: в каком месте скоро лопнет труба или как за-пустить капризный насос. Мы все понимаем, что наши сети не новые, мягко говоря. Это с новыми сетями легко: прочитал инструкцию по эксплуатации и нажал кнопку. А состояние переданных из собственности Корпорации в городскую соб-ственность сетей и оборудова-

ния требует особых знаний и навыков персонала.

С точки зрения интересов Верхней Салды, людям следу-ет перейти на работу в УЖКХ. С точки зрения Корпорации, мы будем всячески поощрять тех, кто этот путь выбрал. Да, у нас есть недостаток в кадрах. Да, мы можем обеспечить этих людей работой и в Корпора-ции, но это будет нечестно по отношению к этой важней-шей и жизнеобеспечивающей инфраструктуре городского управления.

Я прошу сотрудников объ-ектов, передаваемых на баланс УЖКХ, с пониманием отнестись к этой моей позиции и реше-нию не разрешать приём на-ших коммунальщиков на рабо-ту в другие цехи.

– И в этом же контексте во-прос о сотрудниках предпен-сионного возраста: обидно им терять гарантированное Коллективным договором пособие, выплачиваемое при увольнении. Корпорация со-хранит свои обязательства перед ними?

– Уже на этой неделе я за-планировал встречу с пред-седателем нашего профкома и кадровиками, чтобы легали-зовать моё решение выпла-чивать гарантированное Кол-лективным договором ВСМПО пособие сотрудникам, пере-ведённым в УЖКХ, которые до-стигнут пенсионного возраста

в 2011-м и в первом полугодии 2012 года. Но ещё раз подчер-кну: при условии их перехода в структуры УЖКХ. Мы выпла-тим эти средства при расчёте с ВСМПО, то есть досрочно. Ду-маю, это правильно, ведь люди долгие годы проработали в объединении.

– руководство УЖКХ по-обещало сотрудникам ВСМПО, перешедшим в го-род, сохранить до конца ны-нешнего года заводской уро-вень заработной платы. Это будут деньги Корпорации?

– Мне трудно ответить, чьи-ми деньгами УЖКХ будет до-плачивать нашим людям. УЖКХ задолжало Корпорации астро-номическую сумму, которая, увы, не уменьшается, а растёт. Отдельно по этой доплате ко мне просьб не поступало. Но если руководство УЖКХ дей-ствительно изыщет возмож-ность выполнить своё обеща-ние, могу только низко им от нашего коллектива поклонить-ся и сказать спасибо за такую правильную позицию. И если своих ресурсов не изыщут, а обратятся в Корпорацию, то мы, осознавая моральную от-ветственность перед нашими сегодняшними, а к сентябрю уже бывшими сотрудниками, постараемся помочь.

И ещё хочу сказать о том, что вряд ли связь с ВСМПО у пере-ходящих в УЖКХ сотрудников прервётся. В нашей ситуации

не получится с глаз долой – из сердца вон. Я знаю, что уходя-щие из ВСМПО коммунальщики решили создать профсоюзную ячейку под эгидой профсоюз-ного комитета ВСМПО. А значит, их права будет кому защитить.

Хотя, может, мои слова и не утешат тех, кто пока мо-рально не готов расстаться с заводской трубой, как Вы сформулировали в вопросе. Но так сложились обстоятель-ства. Конечно, ситуация могла развиваться по-другому, если бы, например, организовыва-лось дочернее предприятие по аналогии перехода цехов в «дочки». Тогда я мог бы что-то обещать, ведь у меня оста-вались бы рычаги влияния на ситуацию. На УЖКХ рычагов влияния у меня нет.

– Как раз у Вас, Михаил Викторович, есть самый эф-фективный рычаг влияния: долг УЖКХ перед Корпора-цией на начало нынешнего года составляет 210 миллио-нов рублей...

– Ну, этим рычагом я могу воспользоваться только в про-тивоположную сторону, не в интересах сотрудников УЖКХ и всей коммунальной инфра-структуры города. Для меня это неприемлемо.

Продолжение – в следующем номере

Интервью вела

лариса КараСЁВа

наклонный взрыв, – коммен-тирует Сергей Клюкин. – Кро-ме того, находящиеся рядом вспомогательные сооружения и коммуникации, а также кор-пус цеха № 40, ни в коем случае нельзя повредить. В условиях работающей промышленной площадки, где расстояние от объекта до объекта измеряет-ся иногда сантиметрами, это очень рискованно.

Ручная разборка трубы цеха № 40 – это не первый проект по разрушению отработавшего своё сооружения. В апреле за два с половиной дня успешно демонтировали металличе-скую дымовую трубу высотой 21 метр около цеха № 37. Пред-стоят работы по демонтажу труб у северной стороны цеха № 21 и у цеха № 36.

Но фирма не только разру-шает, но и созидает: произво-дит капитальный ремонт ды-мовых труб, делает перетяжку стяжных колец, перекладку фу-теровки и наружной кладки.

Наталия КОлеСНИчеНКО

Page 4: 27 (4963) Новатор газета КорПорации еженедельная · – Наши дети должны знать исто-рию своей страны, и будет

4 8 июля 2011 года Новатор № 27

Яна ГОрлаНОВаФото Виктора ШерШНЁВа

Маг

дело об отделе

Незавершёнку победит математика

Все понимают, что такое эффективность производ-ства. Но как реально достичь её максимального значения? Об этом знают девять сотруд-ников одного из самых моло-дых подразделений Корпо-рации – отдела под номером «59». чем конкретно занима-ется отдел анализа эффектив-ности процессов, «Новатор» выяснял у его руководителя, физика по образованию, в своё время занимавшегося построением физических моделей на основе компью-терной математики, Язкара НаСЫЙрОВа.

– Название отдела «Анализ эффективности процессов» от-ражает не всё, чем мы занима-емся, это всего лишь первый этап нашей работы. Точнее, анализ эффективности – это анализ соответствия затрат ре-зультату.

если честно, наше производ-ство работает не с той эффек-тивностью, с какой хотелось бы. Очень много переделок, дора-боток, пролёживания металла... Случается, в брак уходит прак-тически готовое изделие. Это всё – потери. Понятно, что чем меньше потерь, тем эффектив-нее будет наше производство.

Выявление причин-факто-ров, способствующих появле-нию потерь, и уменьшение их влияния на производственные процессы – в этом наша миссия.

– Ваш отдел часто путают с «линовцами» – отделом № 58. разграничьте зону от-ветственности этих двух подразделений.

– За нашим отделом закре-плён процесс под названием «Совершенствование процес-сов и систем методами стати-стики и математического моде-лирования». если группа ЛИН занимается совершенствова-нием процессов в основном с помощью методов картирова-ния и хронометрирования, то мы это делаем с помощью ста-тистики и методов компьютер-ной математики.

Мы собираем информацию по процессу, обрабатываем её и делаем выводы на основании статистических данных: нужда-ется ли процесс в улучшении, стабилен ли он, что является причиной его нестабильности. Нестабильные процессы улуч-шать бесполезно, поскольку в этом случае существуют некон-тролируемые случайные фак-торы, «смазывающие» портрет процесса. Как правило, факто-ры это человеческие.

– то есть вы анализируете производственный процесс

на эффективность и прини-маете решение по его опти-мизации?

– Совершенно верно. если по результатам статистическо-го анализа решение очевид-но и не требует какой-либо серьёзной математики, сразу предлагаем его руководите-лю, ответственному за данный процесс. В противном случае разрабатываем компьютерную систему, которая позволит ру-ководителю или менеджеру вы-бирать наиболее оптимальные, с точки зрения эффективности, управленческие решения по процессу. Такие системы ещё называют системами поддерж-ки принятия решений. Они позволяют снижать риски, свя-занные с наличием неопреде-лённости, обусловленной не-достаточностью информации по процессу или с его прин-ципиально случайным харак-тером. Попробуйте, например, предсказать длительность цик-ла изготовления какого-либо конкретного изделия с точно-стью до одних суток...

– Язкар азгарович, назо-вите проекты, которые уже реально работают в цехах.

– Исторически первый и, пожалуй, наиболее успешный проект связан с разработкой и внедрением в цехе № 21 ав-томатизированной учётной си-стемы «Расчёт и анализ рапор-тов» (РАР). Проект начинался на участке механической обра-ботки прутков под УЗК по ини-циативе группы ЛИН. На этом участке каждый третий пруток возвращался на доработку, по-скольку поверхность прутка не соответствовала существую-щим требованиям по шерохо-ватости. Стремясь больше зара-ботать, токари слишком быстро обрабатывали прутки, нарушая тем самым технологию. Кроме того, рабочие приписывали себе больше, чем они делали на самом деле. Стараниями ли-новцев на участке появились специальные приборы для из-мерения шероховатости по-верхности.

Мы, со своей стороны, про-вели анализ и выявили, что некоторые станки в принципе не могли изготовить прутки с требуемым качеством поверх-ности. Наши специалисты раз-работали карты механической обработки и обязали рабочих самостоятельно измерять ше-роховатость поверхности и за-писывать результаты в эти кар-ты. Но так как рабочие не были в этом заинтересованы, они иг-норировали заполнение карт. Трудно нам пришлось! Дело сдвинулось, когда мы разрабо-тали автоматизированную си-

стему и завязали этот процесс на зарплату: без заполнения карт механической обработки наряд не закрывался.

Сейчас система РАР охва-тывает все основные участки цеха № 21 – токарные, фрезер-ные, расточные станки, пилы «Касто»... На сегодняшний день на ВСМПО это, наверное, един-ственная электронная система, где содержится самая подроб-ная информация об операци-ях, выполненных рабочими: кто выполнял, на каком станке, когда начал, во сколько закон-чил, стоимость этой операции, сколько рабочий заработал за смену...

Система также позволяет фиксировать, по какой при-чине станок простаивал. Полу-чается очень разнообразная и полезная информация для ру-ководителя подразделения.

– Планируется ли внедрять эту систему в других цехах?

– Эта система возникла сти-хийно: нам нужна была инфор-мация, а работать с бумажными носителями неудобно. Офи-циальная презентация этой системы прошла недавно в управлении информационных технологий. Сейчас идёт речь о том, чтобы развивать её в рам-ках информационной полити-ки Корпорации.

В прошлом году поступила заявка на создание такой же системы от цехов № 40 и 35.

– Вы отметили, что это всего лишь одно из направ-лений деятельности вашего

отдела. чем ещё занимаются специалисты 59-го?

– Второе направление – ло-кальная оптимизация работы на производственных участ-ках, составление расписания работы кузнечного оборудова-ния – циклограмм. Попробуйте распределить двадцать плавок по пятнадцати печам разного типа, имеющим разные началь-ные температуры, так, чтобы пресс не простаивал. При этом надо учесть, что количество крат в каждой плавке увеличи-вается, а требуемые температу-ры и время выдержки при на-греве индивидуальны. Задача весьма непростая!

Также отдел ведёт работы, связанные с анализом загруз-ки оборудования и прогнозом требуемых мощностей и ин-вестиций. Например, для цеха № 21 была разработана автома-тизированная система, которая называется «Расчёт загрузки оборудования». Особенности этой компьютерной системы в том, что она рассчитывает про-пускную способность оборудо-вания не в тоннах, а в штуках и одновременно учитывает все технологические маршруты. При этом из огромного множе-ства вариантов она выбирает те, для которых незавершёнка будет минимальной. Получае-мый прогноз показывает верх-ний допустимый предел загруз-ки оборудования. В настоящее время эта система успешно при-меняется производственным отделом при оценочных рас-чётах выполнимости бизнес-плана. Кроме того, ей успешно

пользуется производственно-диспетчерское бюро цеха № 21.

В настоящее время мы рабо-таем над расширением возмож-ностей этой системы. Нередко цехи в конце месяца работают в авральном режиме и не выпол-няют план, потому что вовремя не получили металл из цеха-смежника. Задача в том, чтобы сформировать запуск металла по цепочке цехов так, чтобы суммарная себестоимость про-дукции была минимальна, было меньше затрат на переналадку оборудования, транспортные и другие расходы, и в то же вре-мя оборудование во всех цехах было, по возможности, равно-мерно загружено с учётом дли-тельности производственных циклов. Сейчас идёт работа по разработке алгоритма и напи-санию компьютерной програм-мы. Одновременно описываем технологические маршруты всех видов изделий для всех основных цехов.

есть ещё работы, но о них, наверное, лучше поговорить в следующий раз.

– Для выполнения всех этих задач наверняка нужны особые специалисты...

– Коллектив отдела неболь-шой, всего 9 человек. Но это профессионалы своего дела: математики, программисты, информационщики. Каждый ведёт свой проект, нацеленный на конечный результат.

Интервью вела Марина ПОлИДаНОВа

Page 5: 27 (4963) Новатор газета КорПорации еженедельная · – Наши дети должны знать исто-рию своей страны, и будет

58 июля 2011 годаНоватор № 27наши Партнёры

рубрику ведёт александра КраСНОСлабОДцеВателефон 6-27-14

Компания SikorSky AircrAft является мировым лидером по разработКе,производству и обслуживанию военных и граждансКих вертолётов

Sikorsky Aircraft расположена в Стратфорде, штат Коннектикут, СШа. Эта американская авиа- и вертолётостроительная компания разрабатывает и производит лета-тельные аппараты, входит в состав корпорации United Technologies, основана известным русским учёным-авиаконструктором Игорем Ивановичем Сикорским.

ИсторИя компанИИКомпания «Сикорски» (Sikorsky Aero

Engineering Corporation) была создана в 1925 году на Лонг-Айленде в Нью-Йорке (Long Island, New York) русским эмигран-том Игорем Сикорским, который уехал в США после революции. В 1929 году Игорь приобрёл землю в Стратфорде, его компания стала филиалом, а позже подразделением корпорации United Aircraft Corporation, которая с 1975 года именуется United Technologies Corporation.

россИйскИе самолёты сИкорского

Игорь Сикорский родился в Киеве в 1889 году в семье психиатра Ивана Алексеевича Сикорского. Учился в Пе-тербургском военно-морском училище (1903-1906), затем в Киевском политех-ническом институте. В годы учёбы выез-жал во Францию и Германию, где совер-шенствовал свои познания в области воздухоплавания и авиации.

В 1909 году в Киеве Сикорский при-ступил к самостоятельной конструктор-ской деятельности, но начал не с аэро-плана, а с вертолёта – вопреки всему, что говорили вокруг о бесперспектив-ности вертолётной конструкции. Свой вес в 180 кг геликоптер поднимать мог, но с пилотом не взлетал. Конструктор убедился, что при тогдашнем уровне техники, двигателей, материалов, а тем более при нехватке денежных средств и недостатке опыта ему не создать успеш-ный геликоптер. Сикорский временно оставил работы над вертолётом и занял-ся аэропланами с жёстко закреплённым крылом. Перерыв продлился 30 лет.

И вот летом 1911-го на своём пятом по счёту самолёте С-5 с мотором мощ-ностью 50 лошадиных сил Игорю Сикор-скому удалось пробыть в воздухе более часа, достичь высоты 450 м и совершить небольшие перелёты по прямой.

В 1912 году Сикорский был приглашён в Петербург на должность главного кон-структора авиационного отдела Русско-Балтийского вагонного завода, где в по-следующие 2 года сконструировал около 20 оригинальных опытных самолётов.

Уже тогда Сикорский понял: для Рос-сии – с её огромными пространствами и суровым климатом – необходимо по-строить четырёхмоторный самолёт с за-крытой кабиной. Первую такую машину, построенную Сикорским, назвали «Рус-ский витязь». Успех был огромный: ап-парат доказал, что можно продолжать полёт при отказе одного из двигателей.

Главный недостаток «Русского витя-зя» заключался в слабомощном немец-ком моторе «Аргус». Позже, когда немцы выпустили двигатель в 150 лошадиных

АмерикАнские вертолёты с русским именем

сил, появился первый «Илья Муромец», уникальный по грузоподъёмности и дальности полётов. До 1917 года было выпущено более 90 самолётов типа «Илья Муромец». Примечательно, что в ходе боевых операций в годы Первой мировой войны был сбит всего лишь один самолёт этого типа.

ЭмИграцИяВ марте 1918 года Сикорский эмигри-

ровал в европу, а в 1919 году перебрал-ся в США. Одной из причин переезда из России называют тёплые отношения авиаконструктора с царём Николаем II. После революции Сикорского преду-предили, что он находится в так называ-емом ликвидационном списке группы «красного террора».

В США Сикорский первое время работал школьным учителем и читал лекции. Он начал конструировать свой первый проект S-29 без денег. ему по-могали 14 русских офицеров, которые приезжали на небольшую ферму, рабо-тали добровольно и совершенно бес-платно по вечерам, после основной работы, и в выходные. В самый крити-ческий момент на эту ферму приехал неожиданный гость – Сергей Василье-вич Рахманинов. Он посмотрел на са-молёт, поговорил с Сикорским и ска-зал: «Игорь Иванович, я доверяю Вам. Вы – русский учёный, где бы ни жили, и должны продолжать своё дело». Затем выписал чек на 5000 долларов – очень серьёзные деньги для того време-ни. Это и положило начало компании Sikorsky Aircraft в Америке.

Сикорский построил первый много-моторный самолёт, потом ещё несколь-ко экземпляров. В 1929 году вместе с компаньонами он первым в мире соз-дал двухмоторную амфибию, способ-ную взлетать и с суши, и с водной глади. Машина была удачной, первый круп-ный заказ поступил от компании Pan American Airways, которая заказала 38 экземпляров самолёта. Это стало толч-ком для развития компании.

отец мИрового вертолётостроенИя

После успеха начала 30-х годов, Игорь Сикорский возвратился к идее производства вертолётов. В то время в мире уже существовали более или ме-нее успешные модели немецкого про-изводства с двумя несущими винтами,

такую же модель создал русский авиа-конструктор Павел Братухин.

Игорь Сикорский, несмотря на се-рьёзную критику, выбрал другой курс – один несущий и один рулевой винт. В то время эту схему никто не хотел даже трогать – она была очень труд-ной, разработчики говорили, что нуж-но конструировать вертолёт, имея два винта, вращающихся в противополож-ных направлениях. Но Игорь Иванович остановился на одновинтовой схеме и был прав – эта схема стала технологи-ческим прорывом. если посмотреть сейчас на количество вертолётов, построенных по всему миру, то при-близительно 95 % построено по этой схеме. Поэтому Сикорского называют отцом мирового вертолётостроения – он превратил лабораторный экземпляр в успешную машину.

Проект вертолёта оказался успеш-ным, к концу войны компания выпуска-ла три разных варианта: двух-, трёх- и позже четырёхместные вертолёты. В период с 1942 по 1945 годы в боях уча-ствовало 150 машин Сикорского, и они себя хорошо зарекомендовали. Верто-лёты широко использовались в опера-циях по спасению раненых, в поиске и спасении людей, коммерческих пере-возках.

Массовое использование вертолётов Сикорского началось в Азии во время корейской (1950-1953) и вьетнамской (1965-1972) войн. С того времени вер-толёты S-51 и S-55 стали базовыми ма-шинами для Вооружённых сил США, Ан-глии и Франции.

Совершенствуя свою конструкцию и используя уже ставшую классической схему вертолёта, Сикорский создал гру-зовую машину, способную поднимать 3,5 тонны, а затем и более мощную – грузоподъёмностью 14 тонн.

Пиком конструкторской карьеры русского руководителя американской корпорации стали модели S-56, один из крупнейших вертолётов мира, и S-58, который по своим лётно-техническим и экономическим показателям был лучшим экземпляром того времени. В 1958 году серийный выпуск вертолёта достиг рекордного количества – 400 машин в год.

Сикорский первым начал строить турбинные вертолёты, вертолёты-амфибии с убирающимися шасси и «летающие краны». На вертолётах Си-корского были впервые совершены

перелёты через Атлантический (1967 год) и Тихий (1970 год) океаны с доза-правкой в воздухе. В 1957 году Игорь Иванович вышел в отставку, оставшись почётным консультантом своей фирмы. его семья продолжает дело отца.

SikorSky сейчасСегодня вертолёты Sikorsky исполь-

зуются всеми пятью отделениями Во-оружённых сил Соединённых Штатов, наряду с военными службами и ком-мерческими операторами в 40 странах.

Практически все ключевые произ-водственные программы США основа-ны именно на вертолётах марки Sikorsky. Вертолёты SH-60 «СиХоук» (Seahawk) были разработаны специально для ВМФ США, а знаменитые «Чёрные ястребы» (Black Hawk) и Н-60 широко использу-ются во всех родах войск американских Вооружённых сил. Тяжёлые СН-53е и МН-53е предусмотрены для транспор-тировки людей и техники во время во-енных действий.

SikorSky И всмпо-авИсмаКорпорация ВСМПО-АВИСМА ра-

ботает с компанией Sikorsky Aircraft на протяжении 10 лет, поставляя титано-вую продукцию через дочернее пред-приятие VSMPO-Tirus, US.

Интересные факты о SikorSky• В 1914 году в Царском Селе Сикор-

ский встречался с царём Николаем II. Царь лично осматривал самолёт «Рус-ский витязь». Один раз Николай II (это было тогда сенсацией) влез в кабину «Русского витязя», где в течение полу-часа беседовал с глазу на глаз с Игорем Ивановичем. Через две недели после этого Сикорский получил подарок от его Величества – золотые часы с дву-главым орлом. Эти часы и золотая цепь к ним до сих пор являются семейными реликвиями Сикорских и переходят по наследству.

• Все президенты Америки, начиная с Эйзенхауэра, летали на вертолётах компании «Сикорски». Причём выбор осуществляется не только и не столь-ко самими президентами. есть группа людей-профессионалов, объединяю-щая специалистов, инженеров и лёт-чиков ВВС, а также технический штаб ФБР, которые тщательно изучают техни-ческие данные вертолётов и выбирают самые надёжные и самые подходящие для президента.

• Имя Игоря Сикорского включено Соединёнными Штатами Америки в На-циональный зал славы изобретателей наряду с Эдисоном, Ферми и Пастером. А почётная медаль Джона Фрица «За научно-технические достижения в обла-сти фундаментальных наук» в авиации была присуждена только двум инже-нерам – Игорю Сикорскому и Орвиллу Райту.

при подготовке материала использована информация с сайтов:

www.sikorsky.com, www.sikorsky-com.narod.ru,

www.aviajournal.com,www.izvestia.ru,

www.miruspeha.com

«Чёрный ястреб»

Page 6: 27 (4963) Новатор газета КорПорации еженедельная · – Наши дети должны знать исто-рию своей страны, и будет

6 8 июля 2011 года Новатор № 27разбор Полётов

Не фанерой над Парижем,

Первая часть нашего па-рижского репортажа закон-чилась информацией о том, что над павильоном Корпо-рации ВСМПО-аВИСМа, раз-вёрнутом на международ-ном авиасалоне в ле бурже, зримо и незримо витал при-зрак «титановой долины».

Зримое его содержание было воплощено на двух боль-ших информационных стен-дах: о месте расположения Особой экономической зоны, о преференциях для будущих резидентов, о направлениях производств, возможных для открытия в салдинской «До-лине».

Незримо эта тема присут-ствовала в содержании прак-тически всех переговоров представителей Корпорации с бизнес-партнёрами. «Главного по «Долине» зовут!» – эта фра-за была, пожалуй, самой часто произносимой в нашем па-вильоне. И Максим Санталов, советник генерального ди-ректора Корпорации ВСМПО-АВИСМА, которому действи-тельно поручено курировать все вопросы по открытию Осо-бой зоны, работал в таком же чрезвычайном ритме, как и все менеджеры службы марке-тинга ВСМПО.

В кратком перерыве между презентацией-экспромтом, кото-рую Максим Николаевич провёл для двух английских бизнесме-нов, и переговорами с руково-дителями компании Goodrich «главный по «Долине» ответил и на вопросы «Новатора».

– Максим Николаевич, Вы участвуете практически во всех встречах генерального директора и его заместите-лей с нашими заказчиками. Там действительно возни-кают вопросы о «Титановой долине»?

– Да, это так. Причём больше задают вопросов те, кто уже слы-шал об Особой экономической зоне из средств массовой ин-формации или когда приезжали к нам в марте в качестве под-рядчиков Boeing на губернатор-скую презентацию «Долины». Но

на некоторых переговорах мы впервые знакомим наших пар-тнёров с новой возможностью сотрудничества в рамках ОЭЗ. В основном обсуждаются вопро-сы экономических преферен-ций и инфраструктурные усло-вия для будущих резидентов.

– Интересуются ли сво-бодные, назовём их так, посе-тители стенда информаци-ей об Особой экономической зоне «Титановая долина»?

– Интересуются гораздо активнее, чем я ожидал. Под-ходят, берут раздаточные ма-териалы. За первый день мы раздали все буклеты, которые с собой привезли. Спрашива-ют, обмениваются визитками. Интерес очень большой, ведь «Долина» – это первый в Рос-сии пример предоставления возможностей иностранным партнёрам кооперироваться в металлургической отрасли, и конкретно – в развитии произ-водства титановых деталей.

– Не секрет, что есть раз-ные прогнозы по созданию «Долины»: пессимистические и оптимистические. Навер-няка и Вы не избежали неко-торых сомнений, трезво оце-нивая и уровень российского законодательства, и состоя-ние коммуникаций в регионе. А вот такое участие в рабо-те авиасалона добавило Вам оптимизма в контексте «Ти-тановой долины»?

– Честно говоря, создание ОЭЗ «Титановая долина» – про-ект очень амбициозный и не-простой. Ведь для его успеш-ной реализации требуется активная работа всех вовле-чённых сторон. Это касается, прежде всего, Правительства РФ и правительства Свердлов-ской области, муниципальных властей, а также реальных инвесторов, готовых вклады-вать живые деньги в развитие производств. Сейчас мы ведём переговоры с нашими партнё-рами о том, какой бизнес мож-но развивать в «Долине», что будет производиться. На это требуется время. Это не день, не два и не месяц.

КоПилКа добрых дел

Школьникам –автобус...

традиционно Корпо-рация ВСМПО-аВИСМа откликается на просьбы, связанные с оказани-ем финансовой помощи для участия салдинских школьников в различных соревнованиях, будь то спортивные, творческие или интеллектуальные.

На этот раз по просьбе директора Верхнесалдин-ского филиала Уральского федерального универси-тета Николая Бабайлова Корпорация выделила салдинским школьникам автобус для поездки на физико-математический турнир Кубка ректора Уральского федерального университета.

Эти интеллектуальные соревнования, которые проводились первый раз, проходили в два этапа. Первый был направлен на выполнение заданий по математике и физике, вто-рой – на проверку общей эрудиции и решение логи-ческих задач.

Блистали интеллектом десятиклассники школ Свердловской, Челябин-ской и Курганской обла-стей, республик Удмуртия, Башкортостан и Пермского края. Среди 77 команд две были из Верхней Салды – из школы № 2 и школы № 14.

Салдинские десятиклас-сники выступили на до-стойном уровне: школа № 14 стала 34-й, ученикам школы № 2 удалось под-няться на 22 место.

...и билет на самолёт

В июне группа сал-динских школьников по-бывала в Финляндии на семинаре Всероссийской филологической школы.

Семинар длился до 3 июля. В ходе его работы ребята углублялись в изу-чение английского языка, русской и зарубежной ли-тературы.

4 и 5 июля наши маль-чишки и девчонки со-вершили путешествие по Хельсинки – столице Фин-ляндии, побывали в Сток-гольме – столице Швеции.

На следующий день, 6 июля, салдинские школь-ники уже отправились домой с пополненным багажом знаний и массой впечатлений.

Учёбу в филологической школе оплатили родители ребят, а билеты на самолёт для всех участников по-ездки оплатила Корпора-ция ВСМПО-АВИСМА. Пред-приятию это обошлось в 182 тысячи рублей.

Надеемся, что поездка в царство холода и снега вы-звала у школьников только тёплые эмоции.

Page 7: 27 (4963) Новатор газета КорПорации еженедельная · – Наши дети должны знать исто-рию своей страны, и будет

78 июля 2011 годаНоватор № 27КоПилКа добрых дел

а с титановым престижемНо с другой стороны, конеч-

но, могу разделить некоторые общие тревоги: не может не беспокоить, что «Титановая до-лина» как была зелёным полем (а зимой – белым), так она и сейчас ровным полем остаётся. Согласитесь, что интерес ре-альных инвесторов вырастет многократно тогда, когда уви-дят, что чистое поле преврати-лось в строительную площадку, что туда потянулись водово-ды, что воплощаются проекты энергоснабжения.

– Максим Николаевич, Вы впервые на международном авиасалоне?

– Да.– Каковы впечатления?– Глаза разбегаются! Пока

наиболее яркое впечатление от выставки – это полёт Аэро-буса А380. Действительно, на небольшой высоте это зрели-ще захватывает дух!

Но А380 впечатлил мировое авиасообщество ещё до откры-тия Ле Бурже. Факт, уже опи-санный во всех журналистских отчётах о Парижском салоне: дислоцируясь к месту стоян-ки, Аэробус своим мощным крылом протаранил выста-вочное помещение, поранив и себя. Так что все дни работы авиасалона этот удивительный лайнер был представлен эк-земпляром корейской сборки и нетрадиционным дизайнер-ским раскрасом.

А Ле Бурже вообще поразил нашу съёмочную группу, кото-рой уже посчастливилось ис-пытать незабываемые эмоции в Фарнборо год назад, необык-новенной цветовой гаммой и художественными изысками, которыми были украшены практически все гражданские летательные аппараты. Рядом с военной техникой в камуфляж-ном обличии гражданские со-родичи смотрелись, как дамы в вечерних платьях на диплома-тическом приёме.

К слову, кого-кого, а дипло-матов и правительственных чиновников из самых разных стран мира в Ле Бурже хвата-ло! Вот с гордым достоинством идёт по выставочным площа-дям, в том числе вдоль нашего корпоративного павильона, Сергей Иванов, вице-премьер РФ. Следом появляется боль-шая группа военных, сопро-вождающих маршала авиации Китая. Запели-замигали спец-средства, возвещающие приезд в Ле Бурже группы послов евро-пейских стран. А вот образовал-ся небольшой перерыв перед ланчем, и наш оператор Сергей Чачин решил исследовать вы-ставочные площади, располо-женные в соседнем здании. И... нос к носу столкнулся с Сарко-зи! Ну, выражение «нос к носу», конечно, образное. Однако к Президенту Франции Николя Саркози оператор телевидения ВСМПО смог подойти значи-тельно ближе, чем к россий-скому Премьеру, посетившему павильон Корпорации.

«Ближе-дальше» – в контек-сте Ле Бурже эта тема весьма актуальна. если Фарнборо можно было обойти за два дня (имеется в виду простой обход, без разглядывания экс-понатов), без проблем можно было добежать за пять минут до лётного поля, за десять – до самого дальнего шале, то в Ле Бурже сделать это было не-возможно. Размах площадей, разнообразие павильонов, за-вораживающие выставочные модели – всё это рекордного уровня. За два дня работы в Ле Бурже мы не смогли обозреть даже десятую часть салона!

– В этом и есть основное от-личие Ле Бурже от Фарнборо – масштаб, – поделился впечат-лениями Владимир Медведев, начальник управления марке-тинга и продаж для двигателей. – А другое отличие заключает-ся в логистике, и оно не в пользу Ле Бурже: из центра Лондона до Фарнборо добраться гораздо проще, чем из центра Парижа до авиасалона Ле Бурже.

Интервью пресс-службе ВСМПО Владимир Юрьевич дал во время незапланированной паузы-ожидания Владимира Путина.

– В чём особенность нынеш-ней парижской выставки?

– Выставка проходит под символическим девизом «Как жить дальше?». В аэрокосми-ческой индустрии начался до-статочно большой подъём. К этому подъёму, как обычно, ни-кто не подготовился. Во время кризиса все запасы опустоши-

лись, чтобы перераспределить финансовые потоки. И сейчас, когда Boeing и Airbus объявля-ют об увеличении производ-ства своих самых продавае-мых самолётов, необходимо резко увеличивать объёмы по всей цепочке поставок. Сегод-ня, как шутят некоторые наши конкуренты, появился новый элемент в таблице Менделее-ва – «Availabilium», что в пере-воде означает «доступный на рынке». Каждый, кто приходит к нам на стенд, задаёт вопросы по срокам и когда можно будет увидеть материал.

– Как часто, Владимир Юрьевич, Вам хочется скры-ться от представителей ком-пании, которой мы что-то поставили не в срок или не выдержали объёмы?

– Не часто, но бывает. Но мы за то и получаем зарплату, что-бы бороться за наших заказчи-ков, за то, чтобы они остались с нами, чтобы они продолжа-ли работать с нами даже при каких-то проблемах. Спрятать-ся хочется, но это только эмо-ции. Нужно поддерживать нор-мальный диалог, ну и делать, конечно, всё возможное, чтобы наши контракты выполнялись точно в срок.

– Выставка огромная, ра-боты много. У каждого со-трудника бывает до десяти встреч в день. Удаётся ли при таком ритме посмотреть что-то самому из праздного лю-бопытства?

– Хорошее слово – любо-пытство. Любопытство – это то,

что всегда меня захватывает на подобных выставках. Идя на встречу в павильон партнёров и возвращаясь с переговоров, я пытаюсь пройти разными маршрутами и по ходу посмо-треть, чего да как у других: как оформлены экспонаты, какие новинки появились. Но основ-ной багаж впечатлений и зна-ний формируется только на встречах.

Как сообщал «Новатор» читателям в первой части ре-портажа из Ле Бурже, во вре-мя нынешнего авиасалона состоялось более 100 встреч представителей Корпорации с топ-менеджерами самых различных фирм. И известная фраза «Все флаги будут в го-сти к нам» как нельзя лучше подходила к тому, что проис-ходило в павильоне ВСМПО. Одномоментно можно было бы поднимать над нашим стен-дом флаги, например, Велико-британии, Канады, Франции, Китая и Украины! За пятью переговорными столами од-новременно обсуждались ню-ансы партнёрства с граждана-ми этих государств. Точнее, с фирмами, работающими в этих государствах. Однако, если углубляться в национально-международную тематику, то с флагами не всё просто и одно-значно.

Продолжение – в следующем номере

лариса КараСЁВа

Поклонитьсябрату

Много лет родные ис-кали могилу рядового бойца Красной армии салдинца Павла Васи-льевича Шилкова, по-гибшего во время Ве-ликой Отечественной войны. Известна дата его смерти: 10 октября 1944 года. а вот место, где похоронен красно-армеец, долго найти не могли.

Информация о захоро-нении пришла из Государ-ственного архива Сверд-ловской области: Павел Васильевич похоронен в Латвии, в 50 метрах северо-восточнее дерев-ни Рудули Добельской волости. Правда, не на воинском кладбище, а на гражданском.

В феврале 2008 года тело погибшего бойца Павла Васильевича Шил-кова перенесли в брат-скую могилу. Тогда и засо-биралась в Латвию Галина Васильевна Козлова – се-стра Павла.

Путь был неблизкий, денег требовалось не-мало, поэтому и обрати-лась бывшая работница ВСМПО, ныне пенсионер, за помощью к родному предприятию. В прось-бе Галине Васильевне не отказали, но на мо-гилу своего брата она так и не попала: тогда на российско-латвийской границе выяснилось, что документы для въезда в Латвию недооформлены. Пришлось Галине Васи-льевне вернуться обрат-но в Салду.

Но надежду съездить на могилу к брату Галина Коз-лова не оставляла. В 2011 году опять написала пись-мо директору Корпорации Михаилу Воеводину, наде-ясь на положительный ре-зультат.

Сумму она просила не-большую – всего 30 тысяч рублей. Денег, выделенных Корпорацией, хватило на оформление визы, кото-рую сделали в трёхднев-ный срок, на проживание в гостинице, на оформление страховки и поездку туда и обратно.

17 мая Галина Васильев-на возложила цветы на воинском кладбище при-балтийской республики в городе Добеле.

С чувством благодар-ности рассказывала, что за могилами русских солдат в Латвии ухаживают с особой тщательностью. «Теперь, – говорит Галина Васильев-на, – можно быть спокой-ной. Побывала на могиле брата, привезла туда горсть салдинской земли. Домой увезла фотографии и при-ятные впечатления о госте-приимстве латышей».

Максим Санталов (слева) ответил на сотни вопросов о «Титановой долине»

Page 8: 27 (4963) Новатор газета КорПорации еженедельная · – Наши дети должны знать исто-рию своей страны, и будет

8 8 июля 2011 года Новатор № 27

Всё больше и больше убеждаюсь: в жизни очень мало невозможного. Первую кассету группы «Ногу свело!» я купила в 1993 году, когда повсюду звучала знаменитая «Хару Мамбуру». тогда и по-думать не могла, что через много лет не просто приду на живой концерт ансамбля, ставшего одним из люби-мых, а буду разговаривать с его лидером Максимом По-кровским.

Когда было объявлено, что поздравлять ВСМПО с Днём рождения будет именно «Ногу свело!», на салдинском форуме началось активное обсужде-ние этой новости. Поклонники тихо радовались возможно-сти услышать «юные смешные голоса». Но всё-таки больше было негативно настроенных комментариев. Кто-то даже предложил запастись поми-дорами. Может, помидоры и были куплены, только на сце-ну они не полетели и, видимо, были употреблены по прямо-му своему назначению.

Концерт начался вежливо точно – в семь часов вечера. «Здравствуй, Салда! С Днём рождения, ВСМПО!» – вот он, Максим Покровский. Живой, настоящий, прикольный.

Думаю, для многих салдин-цев концерт стал особенным событием. Поклонники «Ноги» услышали любимые песни. Те, кто пришёл за качественным инструментальным звуком, на-сладились им. Любители по-горланить кричали вместе с Максом на всю окрестность «Бэнзин!!!».

А Покровский пел, сам объ-являл следующую песню, об-щался с публикой, виртуозно играл на гитарах, даже забрал-ся на арматуру, из которой была собрана сцена, чтобы оттуда, с высоты, обратиться к салдинцам: «Извините, по-жалуйста вам, поможите, люди добрые!». В общем, на площади возле техникума царил кураж, создать который может только «Ногу свело!». Кстати, Максим Покровский по-разному объяс-няет, почему ансамбль называ-ется именно так. Журналистам пресс-службы ВСМПО он отве-тил: «Потому что в конце мож-но поставить восклицательный знак!».

Праздничный реПортаж

МОЖНО ПОСтаВИть «!»Восклицательный знак в за-

ключение концерта поставила легендарная «Хару Мамбуру». Музыканты, отработав концерт, отправились на небольшой от-дых перед интервью сотрудни-кам пресс-службы Корпорации.

На разговор к нам вышел только Максим, сразу преду-предив, что располагает толь-ко 20 минутами. Ах, как нам их не хватило! Сколько вопро-сов осталось незаданными! Но в жизни очень мало не-возможного. Кто знает, может, когда-нибудь состоится ещё один разговор с Максимом Покровским, ведь «Ногу све-ло!» любят гастролировать, даже не считаясь с большой нагрузкой.

– Да, уже тяжело, – признал-ся Максим. – Вчера мы пели в Ленинграде, на фестивале пива и кваса. Оттуда до екатерин-бурга лететь всего два с поло-виной часа. А 180 километров от екатеринбурга до Салды для меня прошли, как одна се-кунда: я лёг на заднее сиденье машины и заснул. Сказывается ещё, наверное, переутомление: последний год был тяжёлым. Раньше-то мы приедем, и – бам – по городу мотаться, а сейчас всё, баиньки. Зато на концерт силы есть!

Покровский разрешил нам обращаться к нему так, как нам удобно – хоть на «ты» и Макс, хоть на «Вы» и Максим. Но «тыкать» мы не решились: хоть «свой в доску», но всё-таки «звезда»!

– Максим, в своё время Вы были участником несколь-ких проектов: «Последнего героя», «Форта баярд», от-борочных туров «евровиде-ния»... Какой из них для Вас наиболее значим и близок?

– Вы перечислили замеча-тельно и правильно. В отбо-рочном туре «евровидения» мы участвовали дважды, по-моему, в 1994-м и 1996 году. В первый раз нас на два голоса опередила Маша Кац. В Дублин она поехала под псевдонимом Юдифь. И Машка честь госу-дарства не запятнала, как, соб-ственно, и многие другие.

В следующую нашу попытку мы представили «Московский романс». Но сказали, что наша песня оскорбит благочести-вую европу. Ладно с европой.

Page 9: 27 (4963) Новатор газета КорПорации еженедельная · – Наши дети должны знать исто-рию своей страны, и будет

98 июля 2011 годаНоватор № 27

Беда в том, что человек, кото-рый выиграл отборочный тур, на «евровидение» вообще не поехал. Было очень обидно, потому что мы могли сделать интернациональную карьеру, возможно, не головокружи-тельную, но весьма внятную.

«Форт Баярд», «Последний герой» и «Жестокие игры» – в этих шоу артист бегает, что-то жуёт, подпрыгивает, подтягива-ется, лезет в банку с какими-то пауками... Из них мне очень за-помнился «Последний герой» 2004 года. На следующий год, в пятом проекте, была уже более серьёзная мясорубка, и в этом месиве нужно было не на звёз-ды смотреть, а месить, иначе тебя замесят. Там я был намно-го жёстче.

– Вы участвуете в таких глобальных проектах, чтобы Вас заметили?

– Да. Меня часто называют экстремальным человеком, потому что принимаю участие в автогонках и всех этих теле-проектах. Но говорю искренне: я исключительно трусливый человек. Мне совершенно не нужен экстрим, но как только я понимаю, что этого в моей жиз-ни может не быть, иду. Муча-юсь, ногти грызу, но иду. Перед «Жестокими играми» в Буэнос-Айресе не спал ночь. Эти дол-баные шары... Прыгать надо... Боялся насмерть. Кошмар, ре-альный кошмар.

– Даже чтобы просто быть участником этих игр, нужно

иметь хорошую спортивную форму.

– Более или менее. Я спор-тивную форму никогда не имел. Только впечатление соз-даю. Лучше съем поменьше, но упражнения делать не люблю.

– часовой концерт на сце-не – чем не упражнение?

– Да, это Вы правы. Но знае-те, это больше на выносливость – моральную и физическую. В этом смысле могу пока собой гордиться: выносливый я па-рень. Маленький, щупленький, но живучий.

– Максим, у Вас очень хо-рошие вокальные данные. Как распеваетесь перед кон-цертом?

– Распиваюсь, вот стаканчик. Да нет, конечно.

А за вокал – спасибо, мне очень приятно это слышать.

– что в будущем у «Ногу свело!»?

– Хочу воспользоваться возможностью и сказать сал-динцам, что уже несколько лет «Ногу свело!» работает над очень необычным альбомом. Это другой взгляд, это наша музыка, вывернутая наизнан-ку. Не очень понимаю пока, в какой форме мы его сможем выпускать и продавать. Но, конечно, будем биться с окру-жающей средой, чтобы это был физический носитель.

– Накануне концерта на местном форуме разгорелся спор: нужно было пригла-шать «Ногу свело!» или нет.

те, кто не приемлют Ваше творчество, хотели забро-сать помидорами. были ли в Вашей жизни подобные слу-чаи, ведь не всегда на кон-церты «Ногу свело!» на от-крытых площадках приходят только поклонники?

– У меня существует тум-блер: я отключаюсь, мне совер-шенно всё равно, кому мы не нравимся. Мы и не можем, и не будем всем нравиться. Пока са-мая великая группа на Земле – «Битлз». Она мне очень сильно не нравится. С каждым годом всё больше понимаю, насколь-ко замечательны их мелодии, насколько они велики, но всё равно я их не приму.

А по поводу вопроса... Да, было. В Усть-Илимске. Поле-тело в нашего клавишника. На треножной стойке была цен-тральная планочка выше кла-виатуры, так бутылка об неё разбилась, а потом мне в лоб пришла. Но я доиграл (была по-следняя песня). Ничего страш-ного, просто немного кровило, потом охранники, работавшие на этом мероприятии, мне на-лили самогону, и всё.

Вы знаете, на самом деле и сегодня, в Салде, побаивался: начало концерта всегда нерв-ное. Во-первых, привыкаем к сцене, к звуку. Плюс нас сегод-ня просили играть не корот-кий концерт. Поэтому в него вошли незапланированные песни: наша старая «Лысая» и «Четыре друга». «Четыре

друга» – лиричная, грустная и личная. И вопросы там затра-гиваются, возможно, не всем понятные... Ну а «Лысая» есть «Лысая». Но я понял, что мы аудиторию каким-то образом держим.

Скажу, что всё прошло по-зитивно, я лично из этого кон-церта унёс много добра, много положительного. Хочу сказать добрые слова о вашем городе. Мы сегодня после обеда имели возможность пять минут туда-сюда покататься. Были на пло-щади у Дворца, как говорится, с парадного входа. На сцене девочки танцевали, замеча-тельные юные народные пля-суньи. Салда производит более

чем хорошее впечатление. Мы здесь в первый раз, но я очень надеюсь, что не последний. По-нимаю, что и вы не такой милли-онник, но ведь и мы не AC/DC. Очень надеюсь, что судьба ещё когда-нибудь сюда приведёт.

И мы надеемся. Ведь в жизни очень мало невозможного. Тем более музыканты «Ногу свело!» и на Верхнюю Салду при бо-лее близком знакомстве про-извели более чем позитивное впечатление. Вот уже из квар-тиры моих соседей доносится: «Хочу иметь детей я только от тебя...».

Ольга ПрИЙМаКОВа

Page 10: 27 (4963) Новатор газета КорПорации еженедельная · – Наши дети должны знать исто-рию своей страны, и будет

10 8 июля 2011 года Новатор № 27

Ведущая рубрики елена ШаШКОВателефон 6-11-05

В выходные – в субботу и воскресенье – без работы не остался ни один спортивный объект. Праздничная про-грамма, посвящённая Дню рождения ВСМПО, состоя-ла из множества пунктов, в числе которых весомую часть составили мероприя-тия спортивно-зрелищные. Даже самый привередливый зритель нашёл для себя за-нятие по душе и физическим способностям. Волейбол, стритбол, плавание, прыжки на батутах, дуатлон, футбол, паркур, хоккей, фигурное катание... Как одновремен-но побывать в нескольких местах? Журналистам нашей пресс-службы приходилось «раздваиваться»: даря апло-дисменты синхронникам-фи-гуристам на искусственном льду, уже брать интервью у лыжников на Мельничной.

День субботний пришёлся по вкусу любителям экстрима. Говорят, через себя не пере-прыгнешь. Ничего подобного! Салдинские «паркурщики», иначе говоря, акробаты, про-демонстрировали виртуозное владение собственным телом.

Райдеры – те же акробаты, только исполняют свои трюки вместе с велосипедом. Спорт-смены из Верхней Салды и дру-гих городов «летали» на своих великах так высоко, что, каза-лось, вот-вот взметнутся выше соседнего купола на стадионе «Старт».

Лёгкий дождик не подмочил репутацию мероприятий, ко-торые прошли 2 июля. А в вос-кресенье, на которое пришлась большая часть запланирован-

ОтГУл ВЗЯл тОльКО ДОЖДьных спортивных соревнований и показательных выступлений, осадки и вовсе взяли себе от-гул – на спортивную орбиту вы-шло солнце!

Столбик термометра в вос-кресное утро показывал +30, а в куполе на стадионе «Старт» всегда +18 градусов. Это зри-телям пришлось накинуть ве-тровки и кофты, а девочкам из секции фигурного катания уже привычно выступать в лёгких платьях. Номера к праздни-ку юные «звёздочки» вместе с тренером еленой Жгулёвой и хореографом Любовью Пи-пер готовили заранее и просто очаровали зрителей искусным скольжением и лёгкими прыж-ками над поверхностью льда. Мамы и папы поддерживали своих чад аплодисментами.

Понаблюдав за показатель-ным выступлением ледовой дружины, наша съёмочная группа поспешила на горно-лыжный комплекс, где спорт-смены из разных городов Свердловской области уже опробовали лыжню. По ас-фальту лыжероллеры катились ничуть не хуже, чем лыжи по зимнему снегу. Соревнования по дуатлону проводят в Верх-ней Салде не первый год. Они служат для спортсменов свое-образной подготовкой к зим-нему сезону. Правда, падать на таких лыжах больнее, но спаса-ет защитная экипировка.

Приятно было видеть на финише в числе первых опыт-ную лыжницу, мастера спорта, работницу цеха № 16 Марину Ларькову. Отдышавшись сов-сем немного, Марина уже была готова дать нам интервью.

– Устали? – Нет, спорт бодрит! – уве-

ренно сказала спортсмен-ка и поздравила всех с Днём ВСМПО.

ещё долго могли бы мы на-блюдать за неравнодушными к зимним видам спорта, но нас ждал футбольный матч. На поле в Верхнюю Салду пожа-ловали гости из Новоуральска – футболисты команды «Кедр». «Наши должны выиграть, ведь всё-таки День завода», – упор-но твердили фанаты, которых собралось на трибунах больше обычного. В числе болельщи-ков нам удалось разглядеть

человека, которому посчастли-вилось пообщаться с Премьер-министром Российской Феде-рации Владимиром Путиным осенью прошлого года. Работ-ник цеха № 37 Владимир Зяблов войдёт в историю Верхней Сал-ды как человек, который осме-лился спросить у Путина про крытый корт. Каток после этого так и окрестили – «путинский». На вопрос «Новатора», не по-просит ли он при следующей встрече новые трибуны, наш герой ответил, что футбольные фанаты всегда были одними из самых терпеливых, поэтому до-вольствуются тем, что есть. А на

поле в это время с одинаковым усердием спортсмены забива-ли голы. Мы первыми открыли счёт матча, но соперники усту-пать не пожелали. Игра завер-шилась вничью – 4 : 4.

В праздничные выходные не пустовала ни одна спортивная площадка. И это было доказа-тельством того, что наши го-рожане выбирают активный и здоровый образ жизни, а часть салдинцев призналась, что на следующий год обязательно из зрителей перейдут в катего-рию участников. А возможно, сделают это, не дожидаясь сле-дующего года.

Page 11: 27 (4963) Новатор газета КорПорации еженедельная · – Наши дети должны знать исто-рию своей страны, и будет

Новатор № 27 8 ИЮЛЯ 2011 ГОДА 23

Решение Думы Верхнесалдинского городского округа

№ 493 от 29 июня 2011 года

О назначении публичных слушаний по проекту решения Думы городского округа «О внесении изменений в Устав Верхнесал-динского городского округа»

Руководствуясь Федеральным законом от 6 октября 2003 года № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуп-равления в Российской Федерации», Поло-жением «О порядке организации и прове-дения публичных слушаний на территории Верхнесалдинского городского округа», утверждённым решением Думы городского округа от 23 мая 2006 года № 41, статьёй 17 Устава Верхнесалдинского городского окру-га, Дума городского округа

реШиЛА:1. Вынести на публичные слушания про-

ект решения Думы городского округа «О внесении изменений в Устав Верхнесалдин-ского городского округа» (прилагается).

2. Назначить публичные слушания по проекту решения Думы городского округа «О внесении изменений в Устав Верхнесал-динского городского округа» на 29 июля 2011 года.

3. Обеспечение организации проведения публичных слушаний поручить администра-ции Верхнесалдинского городского округа.

4. Установить срок подачи предложений и рекомендаций участников публичных слушаний по проекту решения Думы город-ского округа «О внесении изменений в Устав Верхнесалдинского городского округа» в течение 15 дней с момента опубликования настоящего решения.

5. Настоящее решение вступает в силу после официального опубликования.

6. Опубликовать настоящее решение в официальных средствах массовой инфор-мации одновременно с Порядком учёта предложений по проекту Устава Верхне-салдинского городского округа (проекту решений Думы городского округа о внесе-нии изменений и (или) дополнений в Устав Верхнесалдинского городского округа) и участия граждан в их обсуждении, утверж-дённым решением Думы городского округа от 14 августа 2007 года № 41.

7. Контроль исполнения решения возло-жить на постоянную комиссию по местному самоуправлению и законодательству.

К.С. Ильичёв, глава Верхнесалдинского

городского округа

ПрОеКТ реШеНиЯдумы городского округа

О внесении изменений в устав Верхнесалдинского городского округа

В целях приведения закреплённых в Ус-таве Верхнесалдинского городского округа положений в соответствие с действующим законодательством, руководствуясь Фе-деральными законами от 6 октября 2003 г. № 131-ФЗ «Об общих принципах организа-ции местного самоуправления в Российской Федерации», от 8 мая 2010 года № 83-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законо-дательные акты Российской Федерации в связи с совершенствованием правового по-ложения государственных (муниципальных) учреждений», от 20 марта 2011года № 38-ФЗ «О внесении изменений в статьи 35 и 38 Фе-дерального закона «Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан Российской Феде-

рации» и в Федеральный закон «Об общих принципах организации местного самоуп-равления в Российской Федерации» в связи с применением пропорциональной изби-рательной системы на выборах депутатов представительных органов муниципальных районов и городских округов», пунктом 3 части 4 статьи 3 Федерального закона от 21 июля 2005 года № 97-ФЗ «О государствен-ной регистрации уставов муниципальных образований», Федеральным законом от 21 апреля 2011 года № 69-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации», подпунктом 1 пункта 2 статьи 23 Устава Верхнесалдин-ского городского округа, Дума городского округа

реШиЛА:1. Внести в Устав Верхнесалдинского

городского округа, принятый решением Верхнесалдинской районной Думы от 15 июня 2005 года № 28 «О принятии Устава Верхнесалдинского городского округа» (с изменениями, внесёнными решениями Думы городского округа от 27 октября 2006 года № 82, от 14 ноября 2007 года № 80, от 8 сентября 2008 года № 75, от 25 февраля 2009 года № 123, от 20 мая 2009 года № 154, от 23 сентября 2009 года № 196, от 24 фев-раля 2010 года № 272, от 27 октября 2010 года № 377, от 8 декабря 2010 года № 395, от 28 апреля 2011 года № 450), следующие изменения:

1) пункт 6 части 1 статьи 6 после слов «в границах городского округа» дополнить словами «включая создание и обеспечение функционирования парковок (парковочных мест)»;

2) статью 10 дополнить частью 31 следую-щего содержания:

«31. Выборы депутатов Думы городского округа осуществляются на основе избрания десяти депутатов по мажоритарной изби-рательной системе относительного боль-шинства по одномандатным избиратель-ным округам и десяти депутатов по единому избирательному округу, включающему в себя территорию муниципального обра-зования в целом, пропорционально числу голосов, поданных за списки кандидатов в депутаты, выдвинутые избирательными объединениями.»;

3) статью 11 дополнить частью 5 следую-щего содержания:

«5. В случае, если часть депутатских ман-датов в Думе городского округа замещается депутатами, избранными в составе списков кандидатов, выдвинутых избирательными объединениями, отзыв депутата не приме-няется.»;

4) в части 6 статьи 21 слова «Финансиро-вание расходов на содержание» заменить словами «Финансовое обеспечение де-ятельности»;

5) в части 2 статьи 22 слова «на 4 года» за-менить словами «на 5 лет»;

6) статью 22 дополнить частью 12 следую-щего содержания:

«12. Дума городского округа, которая в соответствии с федеральным законом, оп-ределяющим общие принципы организа-ции местного самоуправления в Российской Федерации, и настоящим Уставом наделяет-ся правами юридического лица, является муниципальным казённым учреждением, образуемым для осуществления управлен-ческих функций, и подлежит государствен-ной регистрации в качестве юридического лица в соответствии с федеральным зако-ном. Дума городского округа как юриди-ческое лицо действует на основании общих для организаций данного вида положений Федерального закона «Об общих принци-пах организации местного самоуправле-ния в Российской Федерации» в соответ-ствии с Гражданским кодексом Российской Федерации применительно к казённым учреждениям».»;

7) дополнить статьёй 221:

«Статья 221. Фракции в Думе городско-го округа

1. Депутаты Думы городского округа,

избранные в составе списков кандидатов, выдвинутых политическими партиями (их региональными отделениями или иными структурными подразделениями), входят в депутатские объединения (во фракции), за исключением случая, предусмотрен-ного частью 3 настоящей статьи. Фракция включает в себя всех депутатов (депутата), избранных (избранного) в составе соответ-ствующего списка кандидатов. Во фракции могут входить также депутаты, избранные по одномандатным избирательным округам.

2. Порядок деятельности фракции уста-навливается законом Свердловской облас-ти и (или) регламентом Думы городского округа.

3. В случае прекращения деятельности политической партии в связи с её ликвида-цией или реорганизацией деятельность её фракции в Думе городского округа, а также членство депутатов в этой фракции прекра-щается со дня внесения в единый государ-ственный реестр юридических лиц соот-ветствующей записи.

4. Депутат, избранный в составе списка кандидатов, выдвинутого политической партией (её региональным отделением или иным структурным подразделением), не вправе выйти из фракции, в которой он состоит в соответствии с частью 1 настоя-щей статьи. Указанный депутат может быть членом только той политической партии, в составе списка кандидатов которой он был избран.

5. Депутат, избранный по одномандатно-му избирательному округу и входящий во фракцию, или депутат, избранный в составе списка кандидатов политической партии, указанной в части 3 настоящей статьи, и входящий во фракцию, может быть членом только той политической партии, во фрак-цию которой он входит.

6. Депутат, избранный в составе списка кандидатов политической партии, указан-ной в части 3 настоящей статьи, и вступив-ший в политическую партию, которая имеет свою фракцию в Думе городского округа, входит в данную фракцию и не вправе вый-ти из неё.

7. Несоблюдение требований, предус-мотренных частями 4-6 настоящей статьи, влечёт за собой прекращение депутатских полномочий.»;

8) часть 2 статьи 25 изложить в следую-щей редакции:

«2. Депутаты Думы городского округа из-бираются на пять лет. Выборы депутатов Думы городского округа осуществляются на основе избрания десяти депутатов по мажо-ритарной избирательной системе относи-тельного большинства по одномандатным избирательным округам и десяти депутатов по единому избирательному округу, вклю-чающему в себя территорию городского округа в целом, пропорционально числу голосов, поданных за списки кандидатов в депутаты, выдвинутые избирательными объединениями.

Полномочия депутата Думы городского округа (далее – депутата) начинаются со дня его избрания и прекращаются со дня нача-ла работы Думы городского округа нового созыва.»;

9) часть 2 статьи 30 изложить в следую-щей редакции:

«2. Администрация городского округа, которая в соответствии с федеральным за-коном, определяющим общие принципы организации местного самоуправления в Российской Федерации, и настоящим Ус-тавом, наделяется правами юридического лица, является муниципальным казённым учреждением, образуемым для осуществле-ния управленческих функций, и подлежит государственной регистрации в качестве юридического лица в соответствии с феде-ральным законом. Администрация город-ского округа как юридическое лицо дейс-

твует на основании общих для организаций данного вида положений Федерального закона «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации» в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации примени-тельно к казённым учреждениям».»;

10) пункт 9 части 1 статьи 31 после слов «в границах городского округа» дополнить словами «включая создание и обеспечение функционирования парковок (парковочных мест)»;

11) часть 2 статьи 32 изложить в следую-щей редакции:

«2. Контрольный орган городского окру-га, который в соответствии с федеральным законом, определяющим общие принципы организации местного самоуправления в Российской Федерации, и настоящим Ус-тавом наделяется правами юридического лица, является муниципальным казённым учреждением, образуемым для осуществле-ния управленческих функций, и подлежит государственной регистрации в качестве юридического лица в соответствии с феде-ральным законом.»;

12) часть 2 статьи 34 изложить в следую-щей редакции:

«2. Уполномоченный орган, который в со-ответствии с федеральным законом, опре-деляющим общие принципы организации местного самоуправления в Российской Фе-дерации, и настоящим Уставом наделяется правами юридического лица, является му-ниципальным казённым учреждением, об-разуемым для осуществления управленчес-ких функций, и подлежит государственной регистрации в качестве юридического лица в соответствии с федеральным законом.»;

13) часть 2 статьи 35 изложить в следую-щей редакции:

«2. Управление образования, которое в соответствии с федеральным законом, оп-ределяющим общие принципы организации местного самоуправления в Российской Фе-дерации, и настоящим Уставом наделяется правами юридического лица, является му-ниципальным казённым учреждением, об-разуемым для осуществления управленчес-ких функций, и подлежит государственной регистрации в качестве юридического лица в соответствии с федеральным законом.»;

14) часть 2 статьи 36 изложить в следую-щей редакции:

«2. Управление культуры, которое в со-ответствии с федеральным законом, опре-деляющим общие принципы организации местного самоуправления в Российской Фе-дерации, и настоящим Уставом наделяется правами юридического лица, является му-ниципальным казённым учреждением, об-разуемым для осуществления управленчес-ких функций, и подлежит государственной регистрации в качестве юридического лица в соответствии с федеральным законом.»;

15) часть 2 статьи 57 дополнить предло-жением следующего содержания:

«Доходы от использования и приватиза-ции муниципального имущества поступают в местный бюджет.»;

16) часть 4 статьи 57 дополнить абзацем вторым следующего содержания:

«Органы местного самоуправления от имени муниципального образования суб-сидиарно отвечают по обязательствам муниципальных казённых учреждений и обеспечивают их исполнение в порядке, ус-тановленном федеральным законом.».

2. Направить настоящее решение на госу-дарственную регистрацию в установленном законодательством порядке.

3. После проведения государственной регистрации опубликовать настоящее ре-шение в официальных средствах массовой информации.

4. Настоящее решение вступает в силу со дня его официального опубликования.

5. Контроль исполнения настоящего ре-шения возложить на главу Верхнесалдин-ского городского округа К.С. Ильичёва.

Page 12: 27 (4963) Новатор газета КорПорации еженедельная · – Наши дети должны знать исто-рию своей страны, и будет

24 Новатор № 278 ИЮЛЯ 2011 ГОДА

ПОрЯдОКучёта предложений по проекту устава

Верхнесалдинского городского округа (проекту решений думы городского ок-руга о внесении изменений и (или) до-полнений в устав Верхнесалдинского го-родского округа) и участия граждан в их обсуждении

1. Настоящий Порядок разработан в соответствии с Федеральным законом от 6 октября 2003 года №131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуп-равления в Российской Федерации», стать-ями 17, 23 Устава Верхнесалдинского город-ского округа.

2. Инициаторами внесения, рассмотре-ния и учёта предложений по опубликован-ному проекту Устава Верхнесалдинского городского округа, проекту решения Думы городского округа о внесении изменений и (или) дополнений в Устав Верхнесалдинско-го городского округа (далее – предложения о дополнениях и изменениях по опублико-ванному проекту) могут быть:

- Глава Верхнесалдинского городского ок-руга;

- депутаты Думы городского округа;- граждане, проживающие на территории

Верхнесалдинского городского округа и об-ладающие избирательным правом;

- инициативные группы граждан – жите-лей Верхнесалдинского городского округа;

- предприятия, учреждения, организации, органы территориального общественного самоуправления, расположенные на терри-тории Верхнесалдинского городского окру-га (далее – организации).

3. Предложения о дополнениях и изме-нениях по опубликованному проекту могут также вноситься по результатам:

1) проведения собраний граждан;2) массового обсуждения опубликованно-

го проекта;3) проведения публичных слушаний по

проекту.4. Собрания граждан проводятся с целью

обсуждения опубликованного проекта и выдвижения предложений о дополнениях и изменениях к нему.

На собрания граждан могут быть пригла-шены представители органов местного са-моуправления для разъяснения положений проекта Устава Верхнесалдинского город-ского округа (решения Думы городского ок-руга о внесении изменений и (или) дополне-ний в Устав Верхнесалдинского городского округа).

Собрания граждан проводятся в поряд-ке, предусмотренном Положением «О по-рядке назначения и проведения собрания граждан, конференции граждан (собрания делегатов) на территории Верхнесалдин-ского городского округа», утверждён-ным решением Думы городского округа от 23.05.2006 г. № 42.

5. Массовое обсуждение опубликованно-

го проекта может проводиться в виде интер-вью, мнений, предложений, коллективных и индивидуальных обращений жителей и их объединений, опубликованных в средствах массовой информации.

Администрация Верхнесалдинского го-родского округа оказывает содействие в проведении обсуждения жителями проекта Устава Верхнесалдинского городского окру-га (решения Думы городского округа о вне-сении изменений и (или) дополнений в Ус-тав Верхнесалдинского городского округа).

6. По проекту Устава Верхнесалдинского городского округа (решения Думы город-ского округа о внесении изменений и (или) дополнений в Устав Верхнесалдинского городского округа) проводятся публичные слушания в порядке, предусмотренном По-ложением о порядке организации и прове-дения публичных слушаний на территории Верхнесалдинского городского округа, ут-верждённым решением Думы городского округа от 23.05.2006 г. № 41.

7. Проект Устава Верхнесалдинского городского округа (решения Думы город-ского округа о внесении изменений и (или) дополнений в Устав Верхнесалдинского го-родского округа) подлежат официальному опубликованию не позднее чем за 30 дней до дня рассмотрения указанных проектов на заседании Думы городского округа с од-новременным опубликованием настоящего Порядка.

8. Предложения о дополнениях и измене-ниях по опубликованному проекту оформ-ляются по форме согласно приложению 1 к настоящему Порядку и направляются в Думу городского округа по адресу: город Верхняя Салда, ул. Энгельса, 46, в течение 15 дней с момента опубликования проекта.

9. В предложениях должны быть указа-ны фамилия, имя, отчество, адрес места жительства и личная подпись гражданина (граждан), полное наименование и место нахождения организации и подпись руко-водителя организации.

10. Предложения направляются только в отношении изменений и (или) дополнений в Устав Верхнесалдинского городского ок-руга, содержащихся в опубликованном про-екте решения, и должны:

а) соответствовать Конституции Россий-ской Федерации, федеральному и област-ному законодательству;

б) не допускать противоречий либо несо-гласованности с иными положениями Уста-ва Верхнесалдинского городского округа;

в) обеспечивать однозначное толкование с положениями Устава Верхнесалдинского городского округа.

11. Предложения о дополнениях и из-менениях по опубликованному проекту, направленные несвоевременно, не соот-ветствующе оформленные, а также направ-ленные в ненадлежащий адрес, учёту и рас-смотрению не подлежат.

12. Дума городского округа, Администра-

ция Верхнесалдинского городского округа регистрируют поступившие предложения о дополнениях и изменениях по опублико-ванному проекту в отдельном журнале и после окончания срока подачи предложе-ний передают их в специально созданную Совместную комиссию по подготовке про-екта Устава Верхнесалдинского городского округа (решения Думы городского округа о внесении изменений и (или) дополне-ний в Устав Верхнесалдинского городского округа).

13. Глава Верхнесалдинского городского округа создаёт Совместную комиссию по подготовке Устава Верхнесалдинского го-родского округа (решения Думы городского округа о внесении изменений и (или) допол-нений в Устав Верхнесалдинского город-ского округа), состоящую из специалистов администрации Верхнесалдинского город-ского округа, Думы городского округа, иных органов местного самоуправления.

14. Совместная комиссия рассматривает поступившие в установленной форме пись-менные предложения, обрабатывает их, анализирует и принимает решение о вклю-чении (невключении) соответствующих из-менений и (или) дополнений.

Поступившие предложения носят реко-мендательный характер.

15. По итогам изучения, анализа и обоб-щения предложений о дополнениях и изме-нениях по опубликованному проекту Сов-местная комиссия составляет заключение.

16. Совместная комиссия не позднее чем

за 5 дней до заседания Думы городского ок-руга представляет в Думу заключение с при-ложением всех поступивших предложений о дополнениях и изменениях по опублико-ванному проекту, а также окончательный проект Устава Верхнесалдинского город-ского округа (решения Думы городского ок-руга о внесении изменений и (или) дополне-ний в Устав Верхнесалдинского городского округа).

17. При рассмотрении вопроса о приня-тии Устава Верхнесалдинского городского округа (решения Думы городского округа о внесении изменений и (или) дополнений в Устав Верхнесалдинского городского ок-руга) на заседании Думы городского округа председатель Совместной комиссии докла-дывает итоговое заключение Совместной комиссии.

18. При необходимости Совместная ко-миссия приглашает на своё заседание лиц, подавших предложения о дополнениях и изменениях по опубликованному проекту.

19. Одновременно с публикацией нового Устава Верхнесалдинского городского окру-га (решения Думы городского округа о вне-сении изменений и (или) дополнений в Устав Верхнесалдинского городского округа) пуб-ликуются итоги рассмотрения предложе-ний о дополнениях и изменениях по опуб-ликованному проекту, включающие в себя краткий смысл предложения, дату подачи, сведения об авторе, решение рабочей груп-пы, в случае отклонения предложения – его причины.

Приложение 1 к Порядку учёта предложений по проекту

Устава Верхнесалдинского городского округа (проекту решений Думы городского округа о внесении

изменений и (или) дополнений в Устав Верхнесалдинского городского округа)

и участия граждан в их обсуждении

ПредЛОжеНиЯ по проекту устава Верхнесалдинского городского округа

(проекту решения думы городского округа о внесении изменений и (или) дополнений в устав Верхнесалдинского городского округа)

№ Статья,пункт проекта

Текст проекта

Текст поправки

Текст проекта с поправкой

данные о лице, внесшемпредложение (*)

Постановления главы администрацииВерхнесалдинского городского округа

№ 479 от 16 июня 2011 года

О внесении изменений в постановле-ние главы Верхнесалдинского городского округа от 18 сентября 2009 года № 720 «Об утверждении Порядка организации исполнения судебных актов, предус-матривающих обращение взыскания на средства бюджета Верхнесалдинского городского округа»

В связи с созданием в структуре ад-министрации Верхнесалдинского город-ского округа функционального органа с правами юридического лица – Финансо-вого управления администрации Верхне-салдинского городского округа, решени-ем Думы город-ского округа от 30 января 2007 года № 1 «Об утверждении Положе-ния о правовых актах Верхнесалдинского городского округа»,

ПОСТАНОВЛЯЮ:1. Внести в постановление главы Верхне-

салдинского городского округа от 18 сен-тября 2009 года № 720 «Об утверждении Порядка организации исполнения судеб-ных актов, предусматривающих обращение взыскания на средства бюджета Верхнесал-динского городского округа» следующее изменение:

– в пункте 2 слова «Финансовому управ-лению в Верхнесалдинском городском ок-руге (Н. Н. Богданова)» заменить словами «Финансовому управлению администрации Верхнесалдинского городского округа (Н. Н. Богданова)».

2. Внести в Порядок организации испол-нения судебных актов, предусматривающих обращение взыскания на средства бюд-жета Верхнесалдинского городского окру-га, утверждённый постановлением главы Верхнесалдинского городского округа от 18 сентября 2009 года № 720 «Об утверж-

дении Порядка организации исполнения судебных актов, предусматривающих обра-щение взыскания на средства бюджета Вер-хнесалдинского городского округа» следую-щие изменения:

1) по тексту слова «Финансовое управле-ние в Верхнесалдинском городском округе» в соответствующем падеже заменить слова-ми «Финансовое управление администра-ции Верхнесалдинского городского округа» в соответствующем падеже;

2) по тексту слова «главного бухгалтера» в соответствующем падеже заменить сло-вами «начальника отдела бухучета, отчёт-ности и финансового контроля» в соответс-твующем падеже;

3) по тексту слова «специалист по казна-чейскому исполнению областного и мест-ного бюджетов» в соответствующем падеже заменить словами «специалист бюджетно-го отдела» в соответствующем падеже;

4) в абзаце 3 пункта 19 слова «от

25.08.2009 г. № 12» заменить словами «от 16.12.2010 г. № 3»;

5) в приложениях № 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 слова «Финансовое управление в Верхнесалдин-ском городском округе» заменить словами «Финансовое управление администрации Верхнесалдинского городского округа».

3. Настоящее постановление опублико-вать в газете «Новатор» одновременно с постановлением главы от 18.09.2009 года № 720 «Об утверждении Порядка организа-ции исполнения судебных актов, предусмат-ривающих обращение взыскания на средс-тва бюджета Верхнесалдинского городского округа».

С.Л. Нистратов, глава администрации

Верхнесалдинского городского округа

(*) Данные о гражданине включают в себя:1) фамилию, имя, отчество;2) домашний адрес, номер телефона;3) место работы (учёбы).

Данные об организации включают в себя:1) полное наименование;2) юридический адрес, номер телефона;3) фамилию, имя, отчество руководителя.

Page 13: 27 (4963) Новатор газета КорПорации еженедельная · – Наши дети должны знать исто-рию своей страны, и будет

Новатор № 27 258 ИЮЛЯ 2011 ГОДА

№ 478 от 16 июня 2011 года

О внесении изменений в постановление главы администрации Верхнесалдинско-го городского округа от 13 мая 2011 года № 349

Руководствуясь решением Думы город-ского округа от 30 января 2007 года № 1 «Об утверждении Положения о правовых актах Верхнесалдинского городского округа», на основании пояснительной записки Уп-равления образования Верхнесалдинского городского округа «Об изменении типа му-ниципального учреждения «Информацион-

но-методический центр» на муниципальное казённое учреждение»,

ПОСТАНОВЛЯЮ: 1. Внести в Перечень муниципальных

казённых учреждений Верхнесалдинского городского округа, создаваемых путём из-менения типа муниципальных бюджетных учреждений Верхнесалдинского городско-го округа, утверждённый постановлением главы администрации Верхнесалдинского городского округа от 13 мая 2011 года № 349 «Об утверждении перечня муниципальных казённых учреждений Верхнесалдинского городского округа, создаваемых путём из-

менения типа муниципальных бюджетных учреждений Верхнесалдинского городско-го округа» следующее изменение:

1) дополнить строкой 8-1. следующего со-держания:

2. Опубликовать настоящее постановле-ние в газете «Новатор».

3. Контроль за исполнением настоящего

постановления оставляю за собой.

С.Л. Нистратов, глава администрации

Верхнесалдинского городского округа

8-1.

Муниципаль-ное учрежде-ние «Инфор-мационно-методический центр»

Муниципальное казённое уч-реждение «Ин-формационно-методический центр»

№ 490 от 22 июня 2011 года

Об утверждении перечня муниципаль-ных автономных образовательных уч-реждений Верхнесалдинского городского округа, создаваемых путём изменения типа муниципальных образовательных учреждений Верхнесалдинского городско-го округа, подведомственных Управлению образования Верхнесалдинского городско-го округа

Рассмотрев предложения Управления обра-зования о создании муниципальных автоном-ных образовательных учреждений путём из-менения типа существующих муниципальных образовательных учреждений в соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 28 мая 2007 года № 325 «Об ут-верждении формы предложения о создании автономного учреждения путём изменения типа существующего государственного или муниципального учреждения», в целях реали-зации Федерального закона от 8 мая 2010 года № 83-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с совершенствованием правового по-ложения государственных (муниципальных) учреждений», статьёй 5 Федерального закона от 3 ноября 2006 года № 174-ФЗ «Об автоном-ных учреждениях»,

ПОСТАНОВЛЯЮ: 1. Утвердить перечень муниципальных

автономных образовательных учрежде-ний Верхнесалдинского городского округа, создаваемых путём изменения типа муни-ципальных образовательных учреждений Верхнесалдинского городского округа, под-ведомственных Управлению образования Верхнесалдинского городского округа (при-лагается).

2. Начальнику Управления образования Верхнесалдинского городского округа Ско-мороховой В.В. в срок до 1 сентября 2011 года осуществить необходимые юридические действия по изменению типа учреждений.

3. Опубликовать настоящее постановле-ние в газете «Новатор».

4. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на заместителя главы администрации по управлению соци-альной сферой Вербах Е.С.

С.Л. Нистратов, глава администрации

Верхнесалдинского городского округа

№ п/п

Полное наименование муниципального образовательного

учреждения Верхнесалдинского городского округа

Полное наименование муниципального автономного

образовательного учреждения Верхнесалдинского городского округа

1.

Муниципальное дошкольное образовательное учреждение «Детский

сад № 2 «Ёлочка» общеразвивающего вида с приоритетным осуществлением

физкультурно-оздоровительного, экологического, художественно-

эстетического развития воспитанников

Муниципальное автономное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 2

«Ёлочка» общеразвивающего вида с приоритетным осуществлением физкультурно-оздоровительного, экологического, художественно-

эстетического развития воспитанников

2.

Муниципальное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад № 19 «Чебурашка» общеразвивающего вида с приоритетным

осуществлением физического и художественно-эстетического развития

воспитанников

Муниципальное автономное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 19

«Чебурашка» общеразвивающего вида с приоритетным осуществлением

физического и художественно-эстетического развития воспитанников

3.

Муниципальное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад № 26 «Дюймовочка» комбинированного вида

Муниципальное автономное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 26

«Дюймовочка» комбинированного вида

ПеречеНь муНициПАЛьНых АВТОНОмНых ОбрАзОВАТеЛьНых учреждеНий Верхнесалдинского городского округа, создаваемых путём изменения

типа муниципальных образовательных учреждений Верхнесалдинского городского округа, подведомственных

управлению образования Верхнесалдинского городского округа

№ 510 от 27 июня 2011 года

Об утверждении перечня муни-ци-пальных бюджетных учрежде-ний Верхнесалдинского городского окру-га, подведомственных администрации Верхнесалдинского городского округа

В целях реализации Федерального зако-на от 8 мая 2010 года № 83-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с со-вершенствованием правового положения государственных (муниципальных) учреж-дений», руководствуясь Уставом Верхнесал-динского городского округа,

ПОСТАНОВЛЯЮ: 1. Утвердить перечень муниципальных

бюджетных учреждений Верхнесалдинско-го городского округа, подведомственных администрации Верхнесалдинского город-ского округа (прилагается).

2. Заместителю главы администрации го-родского округа по управлению городским хозяйством Лобусову С.И. обеспечить вне-сение изменений в устав учреждения, ука-занного в приложении к настоящему поста-новлению, в срок до 1 декабря 2011 года.

3. Пункт 1 постановления вступает в силу

с 1 января 2012 года. 4. Опубликовать настоящее постановле-

ние в газете «Новатор».

5. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на заместителя главы администрации по управлению го-родским хозяйством Лобусова С.И.

С.Л. Нистратов, глава администрации

Верхнесалдинского городского округа

УТВЕРЖДЁН постановлением главы администрации Верхнесалдинского

городского округа от 27 июня 2011 года № 510 «Об утверждении перечня муниципальных бюджетных

учреждений Верхнесалдинского городского округа, подведомственных администрации

Верхнесалдинского городского округа»

ПеречеНь муНициПАЛьНых бЮджеТНых учреждеНий Верхнесалдинского городского округа, подведомственных администрации

Верхнесалдинского городского округа

№ п/п

Полное наименование муниципального учреждения

Верхнесалдинского городского округа

Полное наименование муниципального бюджетного учреждения

Верхнесалдинского городского округа

1. Муниципальное учреждение «Служба городского хозяйства»

Муниципальное бюджетное учреждение «Служба городского хозяйства»

№ 298 от 3 мая 2011 года

О внесении изменений в постановле-ние главы администрации Верхнесалдин-ского городского округа от 08.04. 2011 г. № 212 «О Порядке выдачи разрешений на перевозку опасных, крупногабаритных и (или) тяжеловесных грузов по автомо-бильным дорогам общего пользования местного значения Верхнесалдинского городского округа»

В связи с кадровыми изменениями в составе администрации Верхнесалдин-ского городского округа, руководствуясь решением Думы городского округа от 30 января 2007 года № 1 «Об утверждении Положения о правовых актах Верхнесал-динского городского округа» и Уставом Верхнесалдинского городского округа,

ПОСТАНОВЛЯЮ:1. Внести в постановление главы админи-

страции Верхнесалдинского городского ок-руга от 8 апреля 2011 года № 212 «О Порядке выдачи разрешений на перевозку опасных, крупногабаритных и (или) тяжеловесных гру-зов по автомобильным дорогам общего поль-зования местного значения Верхнесалдинско-го городского округа» следующие изменения:

1) в пунктах 3 и 4 слова «Коркину Н.П.» ис-ключить;

2. Контроль за исполнением настоящего

постановления возложить на заместителя главы администрации по управлению го-родским хозяйством Лобусова С.И.

И.В. Туркина,и.о. главы администрации

Верхнесалдинского городского округа

№ 512 от 27 июня 2011 года

Об утверждении перечня муниципаль-ных автономных учреждений, создава-емых путём изменения типа муници-пальных учреждений, подведомственных Управлению культуры Верхнесалдинского городского округа

Рассмотрев предложение Управления культуры о создании муниципального авто-номного образовательного учреждения до-полнительного образования детей «Детская школа искусств «Ренессанс», в целях реали-зации Федерального закона от 8 мая 2010 года № 83-ФЗ «О внесении изменений в от-дельные законодательные акты Российской Федерации в связи с совершенствованием правового положения государственных (му-ниципальных) учреждений»,

ПОСТАНОВЛЯЮ: 1. Утвердить перечень муниципальных

автономных учреждений, подведомствен-ных Управлению культуры Верхнесалдин-ского городского округа (прилагается).

2. Пункт 1 настоящего постановления вступает в силу с 1 января 2012 года.

3. Опубликовать настоящее постановле-ние в газете «Новатор».

4. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на первого за-местителя главы администрации по эконо-мике И.В. Туркину.

С.Л. Нистратов, глава администрации

Верхнесалдинского городского округа

Page 14: 27 (4963) Новатор газета КорПорации еженедельная · – Наши дети должны знать исто-рию своей страны, и будет

Новатор № 278 ИЮЛЯ 2011 ГОДА26

№ 347 от 13 мая 2011 года

О внесении изменений в Админист-ративный регламент исполнения му-ниципальной функции по организации рассмотрения обращений граждан в адми-нистрации Верхнесалдинского городского округа, утверждённый постановлением главы Верхнесалдинского городского окру-га от 26.08.2010 г. № 564 «Об утверждении административного регламента рас-смотрения обращений граждан в адми-нистрации Верхнесалдинского городского округа»

В соответствии с изменениями к Феде-ральному закону от 2 мая 2006 года № 59-ФЗ

«О порядке рассмотрения обращений граж-дан в Российской Федерации» и в связи с необходимостью устранения замечаний по результатам проверки, проведённой служ-бой главного федерального инспектора в Свердловской области,

ПОСТАНОВЛЯЮ:1. Внести изменения в Административный

регламент исполнения муниципальной фун-кции по организации рассмотрения обраще-ний граждан в администрации Верхнесал-динского городского округа, утверждённый постановлением главы Верхнесалдинского городского округа от 26.08.2010 г. № 564 «Об утверждении Административного регла-мента рассмотрения обращений граждан в

администрации Верхнесалдинского город-ского округа» следующие изменения:

1) в тексте административного регламен-та слова «глава городского округа» заменить словами «глава администрации Верхнесал-динского городского округа» в соответству-ющем падеже;

2) пункт 42 изложить в следующей редакции: «Обращение, поступившее в орган мес-

тного самоуправления или должностному лицу в форме электронного документа, подлежит рассмотрению в порядке, уста-новленном Федеральным законом от 2 мая 2006 года № 59-ФЗ «О порядке рассмотре-ния обращений граждан в Российской Фе-дерации». В обращении гражданин в обяза-тельном порядке указывает свои фамилию,

имя, отчество (последнее – при наличии), адрес электронной почты, если ответ дол-жен быть направлен в форме электронного документа, и почтовый адрес, если ответ должен быть направлен в письменной фор-ме. Гражданин вправе приложить к такому обращению необходимые документы и ма-териалы в электронной форме либо напра-вить указанные документы и материалы или их копии в письменной форме.».

С.Л. Нистратов, глава администрации

Верхнесалдинского городского округа

№ 511 от 27 июня 2011 года

Об утверждении перечня муниципаль-ных бюджетных учреждений, подведом-ственных Управлению культуры Верхне-салдинского городского округа

В целях реализации Федерального закона от 8 мая 2010 года № 83-ФЗ «О внесении из-менений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с совершенс-твованием правового положения государс-твенных (муниципальных) учреждений»,

ПОСТАНОВЛЯЮ: 1. Утвердить перечень муниципальных

бюджетных учреждений, подведомствен-ных Управлению культуры Верхнесалдин-ского городского округа (прилагается).

2. И.о. начальника Управления культуры О.В. Савицкой внести изменения в уставы бюджетных учреждений в срок до 1 декабря 2011 года.

3. Пункт 1 настоящего постановления вступает в силу с 1 января 2012 года.

4. Опубликовать настоящее постановле-ние в газете «Новатор».

5. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на первого за-местителя главы администрации по эконо-мике И.В. Туркину.

С.Л. Нистратов, глава администрации

Верхнесалдинского городского округа

№ 519 от 27 июня 2011 года

Об отмене особого противопожарного режима на территории Верхнесалдинско-го городского округа

В связи с улучшением оперативной обста-новки с природными пожарами на террито-рии Верхнесалдинского городского округа, в соответствии со статьёй 30 Федерального закона от 21 декабря 1994 года № 69-ФЗ «О пожарной безопасности», руководству-ясь Уставом Верхнесалдинского городско-го округа,

ПОСТАНОВЛЯЮ:1. Отменить с 1 июля 2011 года на терри-

тории Верхнесалдинского городского окру-га особый противопожарный режим.

2. Признать утратившим силу постанов-ление главы администрации городского округа от 12 мая 2011 года № 336 «О введе-нии особого противопожарного режима на территории Верхнесалдинского городского округа в 2011 году».

3. Настоящее постановление опублико-вать в газете «Новатор».

4. Контроль за выполнением данного пос-тановления возложить на заместителя главы администрации по управлению городским хозяйством С.И. Лобусова.

С.Л. Нистратов, глава администрации

Верхнесалдинского городского округа

№ 493 от 23 июня 2011 года

Об утверждении перечня муниципаль-ных бюджетных образовательных уч-реждений Верхнесалдинского городского округа, подведомственных Управлению образования Верхнесалдинского городско-го округа

В целях реализации Федерального зако-на от 8 мая 2010 года № 83-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные

акты Российской Федерации в связи с со-вершенствованием правового положения государственных (муниципальных) учреж-дений»,

ПОСТАНОВЛЯЮ: 1. Утвердить перечень муниципальных

бюджетных образовательных учреждений Верхнесалдинского городского округа, под-ведомственных Управлению образования Верхнесалдинского городского округа (при-лагается).

2. Начальнику Управления образования Верхнесалдинского городского округа Ско-мороховой В.В. обеспечить внесение изме-нений в уставы учреждений, указанных в приложении к настоящему постановлению, в срок до 1 декабря 2011 года.

3. Пункт 1 постановления вступает в силу с 1 января 2012 года.

4. Опубликовать настоящее постановле-ние в газете «Новатор».

5. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на заместителя главы администрации по управлению соци-альной сферой Вербах Е.С.

С.Л. Нистратов, глава администрации

Верхнесалдинского городского округа

№ 518 от 27 июня 2011 года

О внесении изменений в постановление главы Верхнесалдинского городского окру-га от 19 апреля 2006 года № 227 «О созда-нии городской комиссии по выбору земель-ных участков для строительства»

В целях совершенствования организации работы городской комиссии по выбору зе-мельных участков под строительство, в свя-зи с кадровыми изменениями в администра-ции Верхнесалдинского городского округа, руководствуясь решением Думы городско-го округа от 30 января 2007 года № 1 «Об утверждении Положения о правовых актах Верхнесалдинского городского округа»,

ПОСТАНОВЛЯЮ: 1. Внести в постановление главы Верхне-

салдинского городского округа от 19 апре-ля 2006 года № 227 «О создании городской комиссии по выбору земельных участков для строительства» (в редакции постанов-лений главы Верхнесалдинского городского округа от 10 июля 2006 года № 456, от 8 сен-тября 2006 года № 601, от 16 июня 2008 года № 372) следующие изменения:

1) пункт 1 изложить в следующей редакции: «1. Утвердить состав городской комиссии

по выбору земельных участков для строи-тельства (Таблица 1).

2. В Положение о городской комиссии по выбору земельных участков для строитель-ства, утверждённое постановлением главы Верхнесалдинского городского округа от 19

апреля 2006 года № 227 «О создании город-ской комиссии по выбору земельных учас-тков для строительства» внести следующие изменения:

1) подпункт 4.1. пункта 4 раздела II исклю-чить;

2) в подпункте 4.2. пункта 4 раздела II сло-ва «Главе округа» заменить словами «главе администрации Верхнесалдинского город-ского округа»;

3) в пункте 5 раздела III слова «Главы го-родского округа» заменить словами «главы администрации Верхнесалдинского город-ского округа»;

4) пункт 6 раздела III изложить в следую-щей редакции:

«6. Комиссию возглавляет председатель – глава администрации Верхнесалдинского городского округа.»;

5) пункт 7 раздела III изложить в следую-щей редакции:

«7. Комиссия образуется в составе пред-седателя Комиссии, заместителя председа-теля Комиссии, секретаря Комиссии, членов Комиссии.»;

6) пункт 9 раздела III изложить в следую-щей редакции:

«9. Заседания Комиссии проводятся в первый и третий вторник каждого месяца в 14 часов 15 минут в малом зале администра-ции городского округа (кабинет № 19).»;

7) раздел III дополнить пунктом 15 следу-ющего содержания:

«15. Деятельность Комиссии осуществля-ется в соответствии с Порядком дейст-вий органов местного самоуправления Верх-несалдинского городского округа по пре-

доставлению земельных участков в поль-зование и собственность, утверждённым решением Думы городского округа от 26 мая 2010 года № 304 «Об утверждении По-рядка действий органов местного самоуп-равления Верхнесалдинского городского округа по предоставлению земельных учас-тков в пользование и собственность.»;

8) раздел IV исключить. 3. Настоящее постановление опублико-

вать в газете «Новатор» и разместить на

официальном Интернет-портале админис-трации Верхнесалдинского городского ок-руга.

4. Контроль за выполнением настоящего

постановления оставляю за собой.

С.Л. Нистратов, глава администрации

Верхнесалдинского городского округа

1. НиСТрАТОВ Сергей Львович

глава администрации Верхнесалдинскогогородского округа, председатель комиссии

2.ВАСиЛьеВА Валерия Валентиновна

заведующая отделом архитектуры и градостроительства администрации городского округа, заместитель председателя комиссии

3.мАйОрОВА Ирина Анатольевна

ведущий специалист Комитета по управлению имуществом Верхнесалдинского городского округа, секретарь комиссии

Члены Комиссии:

4. иЛьичЁВКонстантин Сергеевич

глава Верхнесалдинского городского округа, председатель Думы городского округа (по согласованию)

5. ПеТреНКО Роман Георгиевич

председатель Комитета по управлениюимуществом Верхнесалдинского городского округа

6.ЛиПЛЯНСКАЯИрина Константиновна

главный специалист сектора по вопросам строительства и ЖКХ

Таблица 1

Page 15: 27 (4963) Новатор газета КорПорации еженедельная · – Наши дети должны знать исто-рию своей страны, и будет

Новатор № 27 278 ИЮЛЯ 2011 ГОДА

№ п/п

Полное наименование муниципального

образовательного учреждения Верхнесалдинского городского

округа

Полное наименование муниципального бюджетного

образовательного учреждения Верхнесалдинского городского

округа

1.

Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 1 им. А.С. Пушкина»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 1 им. А.С. Пушкина»

2.

Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 2 с углублённым изучением физики, математики, русского языка и литературы»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 2 с углублённым изучением физики, математики, русского языка и литературы»

3.

Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 3»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 3»

4.

Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 6»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 6»

5.

Муниципальная общеобразовательная школа-интернат «Общеобразовательная школа-интернат среднего (полного) общего образования № 9 «Мыс Доброй Надежды»

Муниципальная бюджетная общеобразовательная школа-интернат «Общеобразовательная школа-интернат среднего (полного) общего образования № 9 «Мыс Доброй Надежды»

6.

Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 14»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 14»

7.

Муниципальная общеобразовательная школа-интернат «Общеобразовательная школа-интернат среднего (полного) общего образования № 17 «Юные спасатели МЧС»

Муниципальная бюджетная общеобразовательная школа-интернат «Общеобразовательная школа-интернат среднего (полного) общего образования № 17 «Юные спасатели МЧС»

8.

Муниципальное образовательное учреждение дополнительного образования детей «Детско-юношеская спортивная школа»

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение дополнительного образования детей «Детско-юношеская спортивная школа»

9.

Муниципальное образовательное учреждение дополнительного образования детей «Детско-юношеский центр»

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение дополнительного образования детей «Детско-юношеский центр»

10.

Муниципальное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 1 «Солнышко» комбинированного вида

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 1 «Солнышко» комбинированного вида

11.

Муниципальное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 3 «Светлячок» присмотра и оздоровления

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 3 «Светлячок» присмотра и оздоровления

12.

Муниципальное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 4 «Утёнок» комбинированного вида

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 4 «Утёнок» комбинированного вида

13.

Муниципальное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 5 «Золотая рыбка» комбинированного вида

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 5 «Золотая рыбка» комбинированного вида

ПеречеНь муНициПАЛьНых бЮджеТНых ОбрАзОВАТеЛьНых учреждеНий Верхнесалдинского городского округа, подведомственных управлению образования Верхнесалдинского городского округа

14.

Муниципальное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 13 «Малышок» общеразвивающего вида с приоритетным осуществлением художественно-эстетического развития воспитанников

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 13 «Малышок» общеразвивающего вида с приоритетным осуществлением художественно-эстетического развития воспитанников

15.

Муниципальное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 17 «Берёзка» присмотра и оздоровления с приоритетным осуществлением санитарно-гигиенических, профилактических, оздоровительных мероприятий и процедур

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 17 «Берёзка» присмотра и оздоровления с приоритетным осуществлением санитарно-гигиенических, профилактических, оздоровительных мероприятий и процедур

16.

Муниципальное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 20 комбинированного вида «Кораблик»

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 20 комбинированного вида «Кораблик»

17.Муниципальное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 22 «Родничок»

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 22 «Родничок»

18.

Муниципальное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 24 «Дельфинчик» общеразвивающего вида с приоритетным осуществлением художественно-эстетического развития воспитанников

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 24 «Дельфинчик» общеразвивающего вида с приоритетным осуществлением художественно-эстетического развития воспитанников

19.

Муниципальное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 39 «Журавлик» присмотра и оздоровления с приоритетным осуществлением санитарно-гигиенических, профилактических и оздоровительных мероприятий и процедур

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 39 «Журавлик» присмотра и оздоровления с приоритетным осуществлением санитарно-гигиенических, профилактических и оздоровительных мероприятий и процедур

20.

Муниципальное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 41 «Петушок» комбинированного вида

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 41 «Петушок» комбинированного вида

21.

Муниципальное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 42 «Пингвинчик» общеразвивающего вида с приоритетным осуществлением интеллектуального, художественно-эстетического и физического развития воспитанников

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 42 «Пингвинчик» общеразвивающего вида с приоритетным осуществлением интеллектуального, художественно-эстетического и физического развития воспитанников

22.

Муниципальное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 43 «Буратино» общеразвивающего вида с приоритетным осуществлением физического и художественно-эстетического развития воспитанников

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 43 «Буратино» общеразвивающего вида с приоритетным осуществлением физического и художественно-эстетического развития воспитанников

23.

Муниципальное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 51 «Вишенка» общеразвивающего вида с приоритетным осуществлением социально-личностного развития воспитанников

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 51 «Вишенка» общеразвивающего вида с приоритетным осуществлением социально-личностного развития воспитанников

24.

Муниципальное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 52 «Рябинка» комбинированного вида

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 52 «Рябинка» комбинированного вида

Page 16: 27 (4963) Новатор газета КорПорации еженедельная · – Наши дети должны знать исто-рию своей страны, и будет

8 июЛя 2011 года28 Новатор № 27На правах рекламы

№ п/п Должность Требования

1Инженер-программист

информационно-вычислительного центра

Высшее - Электропривод и автоматика промышленных установок и технологических комплексов; Управление и информатика в техничес-ких системах. Опыт работы в области электроавтоматики.Знание языков ПО «Delphi», «C++».

2Инженер по АСУП

информационно-вычислительного центра

Высшее – Информационные системы и технологии; Управление и информатика в технических системах. Навыки программирования, работы с реляционными базами данных. Отличное знание ПК, знание SQL/PL-Sql, Oracle Forms/Reports, Delphi.

3Инженер-электроник

информационно-вычислительного центра

Высшее - Электропривод и автоматика промышленных установок и технологических комплексов; Информационные системы и техноло-гии; Управление и информатика в технических системах. Отличное знание ПК.

4 Инженер-технолог научно-технического центра

Высшее - Технология машиностроения; Металлургические машины и оборудования; Металлообрабатывающие станки и комплексы. Базо-вые навыки разработки технологической документации, знание основ ЕСКД, знание металлообработки, сварочного производства, терми-ческой обработки металла. Пакет Microsoft Office, основы работы в Компас-3D.

5 Инженер-технолог научно-технического центра

Высшее - Обработка металлов давлением. Знания в области кузнечно-го, прокатного производства. Свободное владение программами MS Office. Навыки программирования – приветствуются.

6 Инженер-конструкторнаучно-технического центра

Высшее - Обработка металлов давлением. Опыт работы в кузнечном производстве, умение читать чертежи. Опыт работы в 3D CAD-систе-мах Catia V5, Solid Works.

7 Инженер-исследователь научно-технического центра

Высшее - техническое. Знание НД по КШП, кузнечных технологий, металловедения и термообработки. Знания в области материаловедения. Умение читать чертежи штамповок. Проведение исследований. Уверенный пользователь программ MS Office, знание английского языка (желательно).

8Инженер по техническому

надзору и ремонту зданий и сооружений 1 категории

Высшее - Промышленное и гражданское строительство. Чтение стро-ительных чертежей, знание работы службы заказчика, начальные зна-ния по сметообразованию. Знание технологии ремонтно-строитель-ных работ. Пакет MS Office.

9Инженер по паспортизации

основных фондов 1 категории

Высшее - Промышленное и гражданское строительство; Среднее -профессиональное - Строительство и эксплуатация зданий и сооружений. Чтение строительных чертежей, знание строительных конструкций, вычерчивание поэтапных планов, обмерные работы. Пакет Microsoft Office, Компас-3D V9, V10.

10Специалист

информационно-аналитического отдела

Высшее - лингвистическое - Иностранный язык (английский - важно, немецкий и др.). Доп. образование в сл. областях: технология машиностроения, металловедение, обработка металлов давлением, экономика, бух. учет. Уверенный пользователь офисных программ, навыки работы в сети Интернет. Письменный перевод технических, экономических и юридических текстов.

11 Инженер 2 категорииэлектролаборатории

Высшее - Электропривод и автоматика промышленных установок и технологических комплексов. Опыт работы в области электроавтоматики. Знание релейной защиты и автоматики высоковольтных подстанций.

12Техник-программист

1 категории управления технического контроля

Высшее, Среднее-профессиональное – Техническое.Опыт работы в 3D CAD-системах Catia, Компас.

13Инженер по

информационным технологиям

научно-технического центра

Высшее - Обработка металлов давлением; Управление и информатика в технических системах. Опыт работы в 3D CAD-системах. Управление объектами в вычислительных сетях.

14Инженер - электрик

центральной лаборатории автоматизации процессов

Высшее - Электропривод и автоматика промышленных установок и технологических комплексов; Информационные системы и техноло-гии; Управление и информатика в технических системах. Наладка и ремонт интеллектуальных датчиков, разработка ПО контроллеров в автоматических системах. Опыт работы в области электроавтоматики, системотехники. Знание программного обеспечения контроллеров и систем ЧПУ фирмы Siemens.

15Ведущий инженер-механик

центральной лаборатории автоматизации процессов

Высшее - техническое. Опыт работы в программе Компас. Знание технологии изготовления деталей на обрабатывающих станках, чтение чертежей.

16Инженер-программист

центральной лаборатории автоматизации процессов

Высшее - Электропривод и автоматика промышленных установок и технологических комплексов; Информационные системы и технологии; Управление и информатика в технических системах. Навыки программирования современных логических контроллеров. Разработка ПО контроллеров в системах автоматического управления

17Техник, Инженер-электрик центральной лаборатории автоматизации процессов

Высшее - Электропривод и автоматика промышленных установок и технологических комплексов; Автоматика и управление в технических системах; Управление и информатика в технических системах; Радиотехника. Навыки программирования логических контроллеров Siemens, Omron и т.п. Наладка современных цифровых электроприводов, интеллектуальных датчиков и логических контроллеров.

18 Мастер кузнечного комплекса

Высшее, Среднее-профессиональное – техническое. Уверенный пользователь MS Office. Знания в области кузнечного производства.

19 Инженер-электроник кузнечного комплекса

Высшее - Электропривод и автоматика промышленных установок и технологических комплексов. Программирование контроллеров любых видов. Владение ПК - обязательно.

Перечень вакансий по специалистам и руководителям (промышленная площадка ВСМПО)

№ п/п Профессия Разряд Сменность

(график)Льготы на

пенсию

1 Токарь-карусельщик 3 - 4 3/1

2 Фрезеровщик 3 - 6 3/1, 2/2

3 Токарь 2 - 6 3/1, 1/1

4 Нагревальщик (сварщик) металла 4 сменный

5Наладчик кузнечно - прессового оборудования

4 - 5 сменный

6 Кузнец на молотах и прессах 3 - 5 3/1

1 льготный

список

7Электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования

3 - 6 сменный –

8 Машинист крана (крановщик) 3 - 4 3/1, 5/2

2 льготный

список

9 Слесарь-ремонтник 3 - 6 3/1, 5/2 –

10 Прессовщик на гидропрессах 3 3/1

1 льготный

список

11 Прессовщик лома и отходов металла 5

2/2 в одну смену по 11 часов

12 Плавильщик 3 - 5 сменный1

льготный список

13 Резчик на пилах, ножовках и станках 3 - 4 3/1, 1/1 –

14Обработчик поверхностных пороков металла

3 - 4 3/1, 5/22

льготный список

15 Слесарь-инструментальщик 4 3/1, 1/1 –

16 Термист 3 - 4 1/1 –17 Слесарь КИПиА 4 - 5 сменный –

18 Строгальщик 4 3/1 –

19 Газорезчик, электрогазосварщик Не ниже 3 3/1

2 льготный

список20 Стропальщик 4 3/1, 1/1, 5/2 –

21 Повар 3 - 4 5/2, 2/2, 3/1 –

22 Кондитер 3 - 4 5/2, 2/2, 3/1 –

23 Мойщик посуды - 5/2, 2/2, 3/1 –

24

Уборщик производственных и служебных помещений

2 5/2, 2/2, 3/1, 1/1 –

25 Грузчик 426 Кладовщик 4

– желательно выпускники ВУЗов дневного отделения

Перечень вакансий по рабочим профессиям

(промышленная площадка ВСМПО)

Подробную информацию вы можете узнать в Управлении по работе с персоналом ВСМПО

Контактные телефоны: +7 34345 60-136, +7 34345 60-137.

Резюме просим направлять по адресу: [email protected]

ВЕРХНЕСАЛДИНСКИЙ ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ТЕХНИКУМобъявляет набор по специальностям:

– информационные технологии– экономика и бухгалтерский учёт– товароведение– общественное питание

Форма обучения: заочная, экстернат.По окончании техникума выдаётся диплом государственного образца.

Обращаться по адресу: г. В.Салда, ул. Парковая, 14 (напротив заводоуправления)Тел.: (8-34345) 2-51-84, 8 953 607 32 58

Продаётся ДСКовский блок с гаражными воротами в отличном состоянии. Цена 75 000 руб. Обращаться

по адресу: ул. Энгельса, 87, 1а. Тел. 8 922 110 53 56

Page 17: 27 (4963) Новатор газета КорПорации еженедельная · – Наши дети должны знать исто-рию своей страны, и будет

298 июля 2011 годаНоватор № 27жизнь, КаК она еСть

Мы сидели в маленькой кухне анны за скромно накрытым

столом. решили устроить символи-ческий праздник. ещё одно прео-доление, ещё одно маленькое об-легчение...

...Аня с Максом давно хотели по-менять свою небольшую «двушку» на более просторную квартиру. Дочки подрастали, и им явно тесновато было в комнатке в семь квадратов. Аня меч-тала о собственной спальне, а Макси-му очень не хватало балкона. Каждую неделю они покупали местные газеты, изучали объявления по продаже и об-мену квартир, приценивались... Выяс-нилось, что для подходящей квартиры нужно около трёхсот тысяч. Таких денег у Поляковых не было. Скопленных ими хватало разве что на балкончик. Раз-говоры о новой квартире решили вре-менно прекратить. Но мечтать о ней не перестали.

Как-то за ужином Макс неожиданно поднял запретную тему:

– Анюта, меня сегодня на работе женщина спрашивала, не желаем ли мы квартиру поменять. её дочь с зятем живут в «трёшке», нашли себе четырёх-комнатную, там дед с бабкой одни жи-вут, хотят небольшую квартиру. Вот мне и предложили поменяться: старики – в нашу, мы – в трёхкомнатную, а та семья – в четырёхкомнатную. Может, сходим, посмотрим квартирку? Район хороший, на Карла Маркса, за администрацией...

– Максим, мы же договорились, пока не накопим...

– Да мы никогда не накопим! Надо кредит брать.

– С ума сошёл? Чтобы кредит взять, нужны поручители, документов сколь-ко оформлять... А проценты какие большие!

– Вот, смотри, в цехе объявление уви-дел: банк предлагает кредиты без по-ручителей и залога. Процент – меньше, чем в других банках. Ну, Анюта, смотри, как удачно всё в одной точке сходится.

– А что за банк? Вдруг аферисты какие-то?

– Да нет же. Они в профсоюзном ко-митете будут всё оформлять. В Доме книги, мне даже идти далеко не надо, на обеде и сбегаю, спрошу, что и как.

На том и решили. Макс узнал, когда в Дом книги приедут представители банка. Вместе посмотрели квартиру, обсудили с хозяевами цену. Ане понра-вилось всё: и метраж, и расположение комнат, и то, что окна и сантехника уже были новые. И по доплате получалось очень даже неплохо. Договорились, что завтра старики придут смотреть их «двушку».

На следующий день Макс, не от-кладывая, отправился оформлять

кредит. Уже через день деньги поступи-ли на карту, но Поляковых этот факт не обрадовал: внуки отговорили стариков от обмена. Короче, сделка сорвалась. Деньги в банк уже не вернуть, так как он грозил огромным штрафом(!), а под-ходящей квартиры больше не нашлось. Зато нашлось много поводов потратить полученные в банке 300 тысяч.

Поляковы исправно вносили еже-месячные платежи, и они их особо не напрягали – зарплата Макса позволяла. Анна в этот процесс даже не вникала.

КреДИтНаЯ ИСтОрИЯ, или Великий банковский террор

Откуда она знала, что скоро круто из-менившаяся жизнь заставит её один на один бодаться с банком?...

...Анна не сама вспомнила про кре-дит. Друг Макса, отвозивший её на девя-тый день на кладбище, вдруг спросил:

– Тебе ещё сколько банку платить?– Бли-ин, я совсем забыла... Как же я

его одна тянуть буду? Это ж больше по-ловины моей зарплаты каждый месяц, – разрыдалась Аня.

Как ей справиться с долгом, Анна ре-шила спросить у специалистов банка. Нашла документы, позвонила по ука-занному телефону. Раз позвонила, два позвонила – ни ответа, ни привета. Теле-фон не отвечал. Пришлось ехать, благо, филиал банка находится в Тагиле.

В офисе Анну встретили холодно.– Вы же понимаете, что Вам

придётся гасить задолженность. Вам же лучше, если заплатите всю оставшуюся сумму.

Принтер один за другим выплёвывал листы, на которых в цифрах был напеча-тан приговор Поляковой Анне Никола-евне. Двести с лишним тысяч...

– У меня нет таких денег. – Банк заинтересован в том, чтобы

они у Вас были. Продавайте имущество. Хотя вот Вам телефоны офиса в екате-ринбурге, звоните туда. Но и они ничего другого Вам не скажут.

Впервые в жизни Аня успела за пять минут общения возненавидеть челове-ка. ей почему-то казалось, что сотруд-ники банка проникнутся её горем и предложат как-то снизить размер пла-тежей за счёт уменьшения процентов. Некоторые банки, кстати, идут на это.

Анна не помнит, как добралась от офиса до автовокзала... Но уже потом, несколько месяцев спустя, она пони-мала, насколько удачно было то, что в Тагил она поехала на автобусе. Пока ожидала маршрутку, пока ехала до Сал-ды, у неё было время подумать. В ушах рефреном звенела фраза банковской служащей: «Заплатить всю сумму не-медленно». Анна соображала, где взять деньги. У родителей-пенсионеров? У друзей – таких же «олигархов», как она? Взять ещё один кредит? Продать квар-тиру или машину?

«Да с какой стати!» – уже зайдя домой, отрубила Анна, включила компьютер и стала искать выход в Интернете. Изучив массу статей на эту тему, поняла, что вы-ход у неё есть. Да, согласно Гражданско-му кодексу, она как наследница своего мужа должна отвечать и по его долгам. Но! В пределах стоимости перешедше-го к ней наследственного имущества. Из всего имущества – только машина.

Анна написала в центральный офис банка письмо, вложив копию сви-

детельства о смерти мужа. В течение всего месяца звонила в екатеринбург-ский офис банка и, преодолевая ком в горле, рассказывала то Наталье, то Ок-сане, то Ивану Петровичу, какая беда с ней приключилась, и спрашивала, как ей теперь поступить.

– Извините, я сейчас не в той про-грамме, оставьте свой номер, мы Вам перезвоним.

– Человека, который может ответить на Ваш вопрос, сейчас нет на месте, пе-резвоните позже.

– Да, мы уже слышали о Вашей про-блеме, нужно поднять документы, на это уйдёт время. Мы Вам перезвоним...

Через два месяца в квартире Поляко-вых раздался телефонный звонок. Труб-ку взяла дочка.

– Мам, – дрожащим голосом сказала малышка, – тут папу спрашивают. – И протянула маме трубку.

– Здравствуйте. Беспокоит банк. Попро-сите к телефону Максима Анатольевича.

Анна на пять секунд онемела.– Он умер три месяца назад, я же вам

сообщала.– В этом месяце он не внёс платёж,

– словно не слыша Аню, продолжал женский голос с московским акцентом. – Необходимо срочно проплатить.

– Во-первых, срочно не получится – у нас уже 10 часов вечера. А во-вторых, разговаривайте с моим адвокатом, – в тон собеседнице ляпнула обалдевшая Анна и положила трубку.

Минуты через две звонок по-вторился. Та же самая женщина, словно переключив тумблер в доб-рожелательно-осторожное положение, поинтересовалась:

– Позвольте, я спрошу: что Вы имели в виду, когда упомянули адвоката?

И тут Анна поняла, как нужно вести переговоры с этим учреждением.

Она посоветовала сотруднице москов-ского офиса поинтересоваться у своих екатеринбургских коллег, сколько раз она, почти плача в трубку, рассказыва-ла, что муж её умер, сколько денег по-тратила на телефонные переговоры, так и не давшие никаких результатов, и даже назвала банк шарашкиной конто-рой. На Москву это не произвело ника-кого впечатления.

– То есть платить Вы не собираетесь. Это адвокат Вам посоветовал?

Анна отключила телефон, понимая, что может наговорить лишнего и услы-шать то, что совсем не хотела слышать.

На следующий день она обратилась к адвокату за консультацией, который подтвердил, что больше, чем наследует вдова, банк требовать не может, да и то только спустя полгода, когда Анна Нико-лаевна вступит в права на наследство.

Эти полгода, теперь уже в шутку, Аня называет «Время великого банковского террора». ей звонили утром и вечером, на сотовый и домашний телефоны, при-сылали письма, напоминали о долге, требовали заплатить, призывали про-дать квартиру, даже угрожали.

– У Вас набегут такие пени, что во-обще никогда не расплатитесь!

– Мы арестуем Ваше имущество!– Анна Николаевна, советуем Вам на-

чать платить, иначе мы вынуждены бу-дем подать на Вас в суд!

Это уже не пугало Аню: она знала, что по закону банк не имеет пра-

во арестовывать имущество, начислять какие-то пени, потому что не она была заёмщиком. А суда вообще бояться не надо, наоборот, в данном случае это было бы ей только на руку.

Больше всего Аню бесило, что звонки из банка поступали на домашний теле-фон, когда она была на работе, и трубку снимали дочки. Чтобы дети не так силь-но волновались, она объясняла, что это просто спам, телефонные хулиганы, и не надо обращать внимание. Однажды,

когда увидела на своём сотовом опо-стылевший номер, уже не выдержала и набросилась на сотрудницу банка:

– Вам моего сотового мало?! Зачем домой звоните и детей беспокоите? До-биваетесь, чтобы я на вас заявление в милицию за хулиганство написала?

Девушка начала объяснять, что зво-нок проходит автоматически, и чтобы он не поступал на домашний телефон, нужно приехать в офис екатеринбурга и написать там заявление с просьбой не звонить на конкретный номер.

– Вы-то сами понимаете, что это ма-разм? – не унималась Аня.

С тем, что это маразм, девушка не согласилась, тем не менее, звонки пре-кратились. Аня уже было успокоилась. После вступления в наследство начала вносить небольшие суммы на тот же счёт, куда отправлял деньги муж. Как вдруг опять позвонили из банка:

– Анна Николаевна, Вы уже два раза внесли некоторую сумму. Но скажу Вам честно, – вкрадчивым голосом объяс-нял сотрудник службы безопасности, – делаете это Вы зря. Всё, что Вами за-плачено, просто сгорит. Необходимо внести сразу всю сумму.

– Ну, сгорит и сгорит, – спокойно отве-чала Анна. Квитанции об оплате она ак-куратно складывала в папку, где лежали все до одного платёжные документы.

Она ничего не боялась. Она ждала, когда, наконец, банк подаст на

неё в суд. Увесистый пакет с повесткой, предписывающей явиться на предва-рительные слушания, Анна получила практически с благодарностью – ей так хотелось уже отвязаться от назойливых звонков и долгового бремени.

Но покоробило её два момента. Пер-вый – в качестве ответчиков называ-лись она, её дочки и родители мужа, ко-торые, по мнению банка, должны были солидарно выплатить почти 250 тысяч, плюс пять с лишним тысяч госпошлины. А второй – с каким цинизмом было со-ставлено требование: «...Заёмщик Поля-ков Максим Анатольевич не исполнил свои обязательства по погашению те-кущей задолженности по причине того, что умер».

На предварительные слушания пред-ставители банка не явились, впрочем, как и на судебное заседание...

– Правильно, чего им там делать, если исход дела был сразу известен, – устало улыбалась аня, рассказы-вая мне, сидя в маленькой кухне за скромно накрытым столом, свою кре-дитную историю. – Представляешь, мне сегодня звонили из банка, инте-ресовались, что решил суд и когда они получат свои деньги... Надеюсь, это был их последний звонок мне.

Постскриптум. Суд решил взыскать с Поляковой Анны Николаевны в поль-зу банка остаток задолженности в пре-делах стоимости перешедшего к ней имущества. А это половина автомобиля стоимостью 180 тысяч. Плюс суд учёл, что Анна Николаевна производила вы-платы после смерти мужа. Поэтому, по решению суда, Анна должна выплатить банку чуть более 50 тысяч рублей, а не 255, как хотел банк.

Ольга аНДрееВа

Page 18: 27 (4963) Новатор газета КорПорации еженедельная · – Наши дети должны знать исто-рию своей страны, и будет

30 8 июля 2011 года Новатор № 27

Необычные истории обычных блюд

рубрику ведёт Ирина таНКИеВСКаЯ телефон 6-30-77

Один из рецептов в старинной поваренной книге начинается так: «Взять шесть крепких кухонных де-вок...». Конечно, блюдо готовилось не из девок. Они участвовали в при-готовлении торта «Мокко». а какие ещё кулинарные неожиданности можно встретить среди множества рецептов?

ИсторИя об окрошке

Существует мнение, что окрошку придумали волжские бурлаки, кото-рым на обед давали сушёную воблу с квасом.

В личной кулинарной книге помещи-ка В. Левшина «Русская поварня» конца XVIII века приводится рецепт, ставший традиционным для русской окрошки: «Делается оная (окрошка) из остат-ков поджаренного мяса разного, четве-роногих, птиц бытовых и диких...».

У знаменитого русского этнографа Н.И. Костомарова есть ещё один ин-тересный рецепт блюда, которое уже напоминает современную окрошку: «Это неординарное кушанье называ-лось «похмелье»: изрезанные ломтики холодной баранины смешивали с мелко искрошенными солёными огурцами, огу-речным рассолом, уксусом и перцем. Его потребляли на похмелье».

слово «конфета»Слово «конфета» переводится с

латыни как «приготовленное сна-добье». Сейчас очень многие любят шоколадные конфеты. а вот 165 лет назад шоколадных конфет не было. Их придумали только в 1847 году, а до этого шоколад пили.

Самые первые конфеты (не шоко-ладные) появились в египте. Поскольку сахар в то время ещё не был известен, вместо него употребляли финики и мёд. На Востоке конфеты делали из миндаля и фиги, а в древнем Риме варили орехи и маковые зёрна с мёдом и засыпали кунжутом. У нас тоже было что-то вро-де конфет: в Древней Руси их делали из кленового сиропа, патоки и мёда.

В наше время самыми популярными конфетами считается знаменитое ас-сорти «Птичье молоко». Изначально это был торт кондитерской фабрики «Рот Фронт». Секретом изготовления стал агар-агар – студень, который добывают из морских водорослей. Он, кстати, при-меняется также для отделки тканей.

А самую большую коробку конфет изготовила компания «Мастер Фуд» для всемирного кулинарного шоу. В коробку шириной 1,5 и длиной 2,5 ме-тра вошло 800 килограммов шоколад-ных конфет!

шаляпИн, слуга И чаевыеОднажды Фёдор Шаляпин послал

со слугой знакомой балерине короб-ку конфет.

Впоследствии слуга уже по собствен-ной инициативе трижды приносил той же даме конфеты от имени Шаляпина, а когда Шаляпин узнал об этом, то потре-

бовал объяснений. Слуга назвал очень простую причину: балерина давала ще-дрые чаевые. «Барин, коробка конфет стоит рубль, а она «на чай» три рубля давала. Решил подработать!»...

ЗнаменИтый бефстроганов

Считается, что рецепт приготов-ления бефстроганов придумал граф александр Григорьевич Строганов, который, якобы, в старости не мог прожевать обычный бифштекс.

Но это не так. По обычаю богатых людей того времени, Строганов держал в Одессе так называемый «открытый стол»: любой образованный и прилич-но одетый человек мог зайти на обед прямо с улицы. Чтобы угостить на боль-ших приёмах множество людей, кто-то из графских поваров и придумал кро-шить мясо мелко и подавать его в гу-стом соусе.

«наполеон» – не бонапартПирожное «Наполеон» было изо-

бретено в 1912 году, когда в Москве широко отмечалось столетие изгна-ния Наполеона из Москвы.

К юбилею кулинары подготовили целый ряд праздничных блюд с соот-ветствующими названиями. Среди них было треугольное пирожное, которое символизировало треуголку Наполеона (кстати, треуголкой её называют только у нас, во Франции такие головные убо-ры называют «двурожками»). Впослед-ствии форма и содержание пирожного изменились, но название осталось.

кто прИдумал плов

Оказывается, плов – традицион-ное блюдо азиатских кулинаров – изобрели повара александра Маке-донского.

Он был очень разборчив в еде и лю-бил горячую острую пищу. Так вот, в одном из походов повара приготовили рис с морковкой и красным перцем. Ко-нечно, это было очень остро, и, чтобы как-то смягчить этот вкус, туда же доба-вили виноград и абрикосы.

«Полув» по-гречески означает «раз-нообразный состав».

блюдо с самой бурной ИсторИей

Пожарские котлеты готовятся из курятины, но в них обязательно вставляется говяжья косточка.

Именно так пытался обмануть им-ператора Николая I трактирщик из не-

большого городка Осташкова. Карета императора сломалась прямо напротив трактира. его Величество пожелал кот-леты из телятины, но, увы, у хозяина её не оказалось. Тогда жена трактирщика и сделала котлетки из курочки. А что-бы император не разгневался, вставила в каждую котлетку косточку. Но блюдо так понравилось Николаю I, что он ве-лел назвать его по фамилии владельцев трактира – Пожарскими – и подавать всегда.

просто макароны

есть легенда, что макароны изо-брела дочка владельца одной ита-льянской таверны. Девочка просто играла с тестом, развешивая на бе-льевой верёвке длинные трубочки из теста.

её отец впоследствии сколотил при-личное состояние и вложил его в строи-тельство первой в мире фабрики по производству макарон. Звали его Мар-ко Арони.

Впрочем, есть версия, что родина макаронных изделий – Китай. Там их делали из рисового теста. Согласно ещё одному предположению, макароны привезли с собой в Италию в XIII веке повара-греки, которые работали на кух-нях знатных итальянских синьоров. Та-ким образом, макароны имеют весьма тёмную и запутанную историю.

есть – дорого• Самый дорогой бифштекс готовят

из коров Вагиу, которых выкармливают на пастбищах недалеко от японского города Кобе. Травы на этих пастбищах отличаются необыкновенной генети-ческой чистотой, а с коровами там об-ращаются, как с членами королевской фамилии. Скотину регулярно натирают саке и поят большим количеством пива. Поскольку жизнь коров лишена стрес-сов, мясо отличается очень высоким качеством. Коров японцы не экспорти-руют, так что бифштексы из Кобе – боль-шая редкость. Они стоят примерно 350 долларов за 1 килограмм.

• Самый дорогой кофе – индонезий-ский «Копи Лувак», который продаётся по цене 75 долларов за 250 граммов. Технология приготовления данного кофе такова: кофейные зёрна сначала перевариваются в желудке маленького зверька Paradoxurus, а уже потом их об-рабатывают.

• Самая дорогая икра в мире – икра «Алмас» от белуги-альбиноса. Она жёл-того цвета. Продаётся по цене почти 2000 долларов за 100 граммов.

нацИональный делИкатес

В россии производят икру с XII ве-ка. Со времён Ивана Грозного чёрная икра стала обязательным блюдом на столе русских царей. По указу царя алексея Михайловича от 1672 года, каждому из 50-ти дворцовых рыба-ков вменялось в обязанность достав-лять ко двору по 30 осетров. Всего 1500 в год.

Мнение, что икру подавали только в домах состоятельных людей, ошибочно. Икра в России была привычным блю-дом на любом столе. Знаменитый повар Мари Антуан Карем в XVIII веке писал, что хитрые русские во время постов, воздерживаясь от мясных блюд, творят совершенно замечательные рыбные блюда.

Наши предки проверяли правиль-ность засолки икры таким нехитрым способом: опускали в чашку с икрой серебряный шарик. если он сразу опу-скался в икру, значит, всё хорошо, а если задерживался на несколько се-кунд на поверхности, значит, посолили икру неправильно, она невкусная. Спе-циальный шарик из серебра на тончай-шей цепочке предлагался гурманам в «Икорных домах».

кулИнарные неожИданностИ• Винегрет за границей до сих пор на-

зывают «русским салатом». Несмотря на своё иностранное название, он был изобретён именно в России, в XIX веке. «Винегр» по-французски – «уксус».

• Майонез, возможно, никогда бы не изобрели, если бы не осада французско-го города Майон. Для ремонта крепост-ных стен осаждённые использовали (как тогда было принято) яичные белки. Желт-ки оставались, и герцог Ришелье прика-зал придумать с ними какой-нибудь соус, чтобы добро не пропадало зря.

• Изобретением новых блюд кто толь-ко не занимался! Например, соевую колбасу придумал юрист и талантли-вый политик Конрад Аденауэр во вре-мя Первой мировой войны. Первую соевую колбасу отправили в госпиталь в Лондоне. Врачи и пациенты были в полном восторге.

• Гоголь-моголь изобрёл церковный певец из Могилёва, некий Гогель, желав-ший с помощью этого блюда улучшить свой голос: «Взять сыру яичку и кокнуть в кружку, покрошить хлеба, посолить и взболтать».

• Пиццу изобрели не в Италии, а в древнем Вавилоне – это учёные откры-ли совсем недавно.

• А напоследок представляем един-ственное в мире блюдо, которому по-жаловали дворянский титул. Однажды английскому королю Карлу II подали восхитительно вкусное жаркое из говя-дины. Попробовав его, король пришёл в неописуемый восторг. И в порыве бла-годарности вынул свою шпагу, коснулся ею тарелки и произвёл жаркое в дворя-не. Сейчас, когда будете кушать жаркое из говядины на обед, знайте, оно носит титул дворянина.

материал подготовлен на основе открытого источника:

Интересные факты, события, истории www.k-w.ru

Page 19: 27 (4963) Новатор газета КорПорации еженедельная · – Наши дети должны знать исто-рию своей страны, и будет

318 июля 2011 годаНоватор № 27

рубрику ведёт Ирина таНКИеВСКаЯ телефон 6-30-77

Хорошо жить – ещё лучшероссияне утонули в кредитах, за-

няв в банках фантастическую сум-му – около 3,2 триллиона(!) рублей. если разделить на всё экономически активное население россии (75 мил-лионов), получается около 43 тысяч рублей на брата. более 110 милли-ардов от всех займов не отдали. Но это официально. На самом деле, как уверяют экономисты, банки скрыва-ют информацию о должниках, что-бы не уронить свою репутацию. есть мнение, что в действительности не отдают кредиты от 10 до 15 % заём-щиков!

Все мы помним замечательный фильм Гайдая «Кавказская пленница» и фразу, там прозвучавшую: «Жить хоро-шо, а хорошо жить ещё лучше».

Устремившись к лучшим условиям проживания, мы приобретали телеви-зор, потом холодильник. Это ещё что! Мы стали покупать себе машины, а по-том дорогие машины! Мы стали иметь то, о чём раньше не могли и мечтать. И в этом нам помогали банки, с радостью выдавая нам кредит.

Сам по себе кредит не может быть однозначным злом или добром. Кре-дит – это финансовый инструмент, имеющий свои плюсы и минусы. Их нужно оценивать объективно. Всё за-висит от условий выдачи кредита и, конечно, от личности самого заёмщи-ка. есть ситуации, когда кредит, при всех его минусах, оправдан. А есть противоположные, когда можно лег-ко обойтись без займов.

кредИт лучше накопленИйКредит оправдан, если от срочного

платежа зависит ваше будущее, а де-нежных резервов крайне мало. Допу-стим, смена работы пришлась на тот пе-риод, когда надо заплатить за учёбу или необходимо лечение.

Следующий серьёзный повод – это кредит на учёбу сына или дочери. Как известно, далеко не все вузы идут на-встречу родителям и практикуют еже-

месячную или ежеквартальную оплату учёбы. Деньги, как правило, приходится вносить раз в полгода. А это далеко не маленькая сумма. В таком случае, роди-телям не остаётся ничего другого, как пойти в банк и оформить кредит.

Кредит выручит, если есть возмож-ность купить вещь длительного пользо-вания за гораздо меньшую стоимость. К таким вещам относятся квартиры, маши-ны, земельные участки и даже мебель. Например, вы планировали покупку од-нокомнатной квартиры, которая стоит 1 миллион 400 рублей, и уже накопили около 500 тысяч рублей. Тут обнаружи-лось, что кто-то продаёт аналогичную квартиру за миллион, поскольку ему срочно нужны деньги. Оправдано ли бу-дет вложение? Безусловно!

Сюда же относятся случаи, когда кре-дит – это единственная возможность добиться цели. Например, для молодой семьи, не имеющей своего жилья, при-емлемым выходом часто становится ипотека. При этом накопить на квартиру при среднем уровне дохода достаточно сложно, поскольку недвижимость по-стоянно растёт в цене. Так кредитные деньги действительно становятся инве-стицией и окупают себя: покупка сразу же начинает приносить прибыль.

вЗаймы можно не братьНе ходите в банк, если вам не хватает

для покупки небольшой суммы, сопо-ставимой с вашим ежемесячным до-ходом. Как правило, это может быть от половины до четверти ежемесячного дохода. Такую сумму можно легко отло-жить с очередной зарплаты и, наконец, приобрести желаемую вещь.

Да, мысль о том, чтобы ограничить себя в тратах, может вызвать у вас фи-зический ужас. Но это лишь первая ре-акция, которая быстро пройдёт. Одно дело – постоянно ограничивать себя в тратах, и совсем другое – один раз отло-жить небольшую часть зарплаты ради конкретной цели. Сомневаетесь? Под-считайте, сколько денег вы заплатите за

пользование кредитом, и подумайте, на что можно будет их потратить, если вы сделаете крупную покупку без займов.

если это не первый кредит и оста-новиться вы не можете, то это уже пси-хологическая проблема и с ней нужно бороться. Институт социологии провёл исследование и выяснил, что россияне с помощью кредитов покупают в основ-ном бытовую технику, дорогие шмотки и машины. Но крайне редко берут взай-мы на приумножение «человеческого капитала» – образование и качествен-ное лечение. Наши кредиты – не вклад в будущее, а просто способ выпендрить-ся или «пожить красиво».

Потребительское кредитование – это трагедия для людей, не обладающих экономическими знаниями! На Западе взять кредит – один из способов рацио-нального экономического поведения. А у нас – возможность купить недоступ-ную без кредита вещь, не слишком за-думываясь, какой ценой придётся отда-вать деньги!

не попасть в кабалуПеред покупкой в кредит дорогой

вещи задумайтесь: вы ведь как-то жили без неё много лет!

если у вас есть кредитная карта и вы не можете отказаться от случайных покупок, то перед походом в магазин оставляйте карту дома.

Помните: чем проще получить кре-дит, тем дороже он обходится! если вам дают деньги через несколько минут после предъявления паспорта, будьте уверены: кредит вам выльется в дикую сумму – от 30 до 70 % годовых.

При оформлении любого, даже само-го незначительного кредита чётко выяс-ните, какую точно сумму вам придётся платить ежемесячно. И сравните её со своим доходом. если ежемесячная сум-ма выплаты превышает 15 % вашего до-хода, откажитесь от кредита. Помните о болезнях, непредвиденных расходах и прочем форс-мажоре.

если не можете выплачивать, тут же идите в банк и объясняйте ситуацию. Просите увеличить срок погашения кредита, чтобы ежемесячные платежи были ниже. Будете играть с банком в прятки, вам навстречу не пойдут.

Записывайте в тетрадь все свои дохо-ды и расходы. Это нудно, зато прекрас-но отрезвляет и не даёт влезть в долги.

Перед тем, как поставить подпись, ещё раз подумайте, на какие финансо-вые жертвы вам придётся пойти, чтобы выплатить сумму. Готовы ли вы к ним? Часто бывает, что при серьёзных финан-совых затруднениях купленная вещь уже не радует, а раздражает и злит.

Помните: весь процесс платежей по кредиту и факт его окончательного пога-шения фиксируется в вашей кредитной истории. Во избежание недоразумений по окончании кредита потребуйте от банка справку, что вся ссуда вами пога-шена. Вам могут отказать, мол, «в нашем банке такого нет». В этом случае настаи-вайте, чтобы справка была оформлена: таковы требования закона и банк обя-зан вам её предоставить. Эту справку и все документы, подтверждающие ваши платежи, лучше сохранить навсегда.

И самое главное – не болейте «креди-томанией»!

• В каждой четвёртой российской семье есть непогашен-ный кредит.

• 30 % должников по кредитам предвидят, что выпла-тить проценты по кредиту удастся только с большим трудом.

• 2 % должников по кредитам прогнозируют, что вооб-ще не смогут погасить долг.

Интересно о долгах • В Древней Греции на земле должника кредитор уста-

навливал табличку, означавшую, что в случае невыпла-ты долга земля перейдёт в собственность кредитора. Эта табличка называлась... ипотека.

• В деревнях древних славян крестьяне пользовались па-лочками вместо расписок. Например, взял крестьянин у соседа в долг 4 мешка зерна. Он обстругивал небольшую палочку и, делая на ней четыре зарубки, раскалывал на две половинки. Одну часть отдавал соседу, другую остав-лял себе.

• Уинстон Черчилль говорил, что репутация государ-ства точнее всего определяется той суммой, которую это государство может взять в долг...

• В Англии XVI века должника нельзя было арестовывать в его доме. Поэтому во избежание ареста им следовало сидеть дома.

• В старину на Руси был интересный обычай: несостоя-тельного должника нещадно секли на торговой площади при большом скоплении публики, пока кто-нибудь из его друзей или родичей, стоящих в толпе, не проникался со-страданием и не соглашался заплатить по его долгам.

• У индейцев племени квакутл существует такой обы-чай. Если кто-то берёт в долг деньги, то он должен оста-вить в залог своё имя. До тех пор, пока этот человек не возвратит долг, к нему будут обращаться только нечле-нораздельными звуками и подзывать жестами.

Page 20: 27 (4963) Новатор газета КорПорации еженедельная · – Наши дети должны знать исто-рию своей страны, и будет

Новатору ч р е д и т е л ь:

оао «Корпорация вСМПо-авиСМа»

газета зарегистрирована в управлении Федеральной службы

по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций по Свердловской области.

рег. Пи № ту 66-00209от 02.04.2009

ПодПиСной индеКС 53900 адрес редакции и издателя: в. Салда, ул. Парковая, 12,

дом книги, 3-й этажтелефоны:

6-00-87, 6-25-23, 6-25-85, 6-11-14 е-mail: [email protected]

цена свободная

редактор лариса а. КараСёва редакционная коллегия:

ольга ПрийМаКова, Марина ПоноМарёва,

наталья шуМилова, ирина забара, анна важенина, александр МаСлов

Перепечатка материалов, опубликованных в газете «новатор», только с разрешения редакции

32 8 июля 2011 года Новатор № 27

тиПограФия

нижнетагильский Полиграфический Комбинат «Фолиант»

нижний тагил, пр. Строителей, 8тираж 5000 экз. заказ № 181

Подписано в печать:по графику – 7 июля, 17.30фактически – 7 июля, 17.30

Праздничный реПортаж

День рождения ВСМПО. Салда танцует