25 sunday in ordinary time, cycle a yo se mi dios que mientras i … · 2017. 9. 24. · sin...

2
25 th Sunday in Ordinary Time, Cycle A Those of us coming from other countries to work here in USA, generally know what it is to work for others. That gives us a sense of humility, of thinking what the other wants or likes, and of making the other the center of our attention. How- ever, when God is not the center of our life, we can always make ourselves the center of our little universe and we become owners and rule it over others. God calls us all, humans, to be on the same level, without discrimina- tion or segregations. Announcements: Sunday’s Collection: amounted to $ 2,056.00 Thank you for your generosity. Vigésimo Quinto Domingo de Tiempo Ordinario. Ciclo A Los que hemos venido de otros países a trabajar aquí en Estados Unidos, en general sabemos muy bien qué es trabajar para otros. Eso nos da un sentido de humildad, de pensar en lo que otros gustan y quieren y hacer que el centro de nuestra atención esté en otras personas. Sin embargo, cuando no es Dios el centro de nuestra vida, siempre vamos a encontrar que en nuestro pequeño círculo uno se puede convertir en el dueño y en el centro de los demás. Dios nos llama a ponernos en un mismo nivel, todos como seres humanos, sin discriminación ni segregación. Anuncio: Yo se mi Dios que mientras dormimos tu estarás en vela. el mundo gira, los mares se agitan, los vientos gritan, las tormentas suenan, pero tu palabra permanece, por eso en ti nuestro ser se abriga. Te rogamos esta noche que ayudes a los afectados por huracanes y desastres naturales. A quienes son azotados por las guerras, a los que padecen hambre por caprichos de los dictadores. Te pedimos por los refugia- dos y por todos los que esta noche te necesitan, estén donde estén, de cualquier país, raza, o religión, si están sufriendo, ayúdalos; toca su corazón, limpia sus lágrimas, dales Consuelo. En el Nombre de Jesús, AMEN Bishop Joselito Carreño. mxy. Bishop of Inirida-Colombia. (Whatsup 20Sep17). Translated by Fr. Tulio I know my God, that while we sleep you will be watching. The world turns, the seas enrage, the winds scream, storms roar, but your Word endures; then in you our being finds ref- uge. We pray you help tonight the victims of hurricanes and natural disasters. Help to those affected by the wars, those who go hungry at the expense of eccentric dictators. We pray for the refugees and all who need you tonight wher- ever they were, any country, from any race or religion, who are suf- fering now; help, touch their hearts, wipe their tears, give them comfort. In the name of Jesus. Amen. Bishop Joselito Carreño. mxy. Bishop of Inirida-Colombia. (Whatsup 20Sep17). Translated by Fr. Tulio Donations for the victims of natural disasters Donaciones para las víctimas de desastres naturales México: https://support.crs.org/donate/mexico-earthquake?utm_source=media- center&utm_medium=earned-media&utm_campaign=mexico- earthquake&_ga=2.18167742.681591313.1506113379-354792732.1506113379 Caribbean Islands-Irma: https://support.crs.org/donate/hurricane-irma-relief? _ga=2.114021248.681591313.1506113379-354792732.1506113379 Caribbean Islands and Florida/Irma Maria: https://www.catholicextension.org/give/ hurricane-support? utm_source=Main+Catholic+Extension+Email+List&utm_campaign=fa838e3a2e- Hurricane+Support&utm_medium=email&utm_term=0_200df67734-fa838e3a2e- 157136033&goal=0_200df67734-fa838e3a2e-157136033

Upload: others

Post on 17-Mar-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 25 Sunday in Ordinary Time, Cycle A Yo se mi Dios que mientras I … · 2017. 9. 24. · sin discriminación ni segregación. Te pedimos por los Anuncio: dormimos tu estarás en vela

25thSunday in Ordinary Time, Cycle A

Those of us coming from other countries to work here in USA, generally know what it is to work for others. That gives us a sense of humility, of thinking what the other wants or likes, and of making the other the center of our attention. How-ever, when God is not the center of our life, we can always make ourselves the center of our little universe and we become owners and rule it over others. God calls us all, humans, to be on the same level, without discrimina-tion or segregations.

Announcements:

Sunday’s Collection: amounted to

$ 2,056.00 Thank you for your generosity.

Vigésimo Quinto Domingo de Tiempo Ordinario. Ciclo A

Los que hemos venido de otros países a trabajar aquí en Estados Unidos, en general sabemos muy bien qué es trabajar para otros. Eso nos da un sentido de humildad, de pensar en lo que otros gustan y quieren y hacer que el centro de nuestra atención esté en otras personas. Sin embargo, cuando no es Dios el centro de nuestra vida, siempre vamos a encontrar que en nuestro pequeño círculo uno se puede convertir en el dueño y en el centro de los demás. Dios nos llama a ponernos en un mismo nivel, todos como seres humanos, sin discriminación ni segregación.

Anuncio:

Yo se mi Dios que mientras dormimos tu estarás en vela.

el mundo gira, los mares se agitan,

los vientos gritan, las tormentas suenan,

pero tu palabra permanece, por eso en ti nuestro ser se abriga. Te rogamos esta noche que ayudes a los

afectados por huracanes y desastres naturales. A

quienes son azotados por las guerras, a los que padecen hambre por

caprichos de los dictadores. Te pedimos por los refugia-dos y por todos los que esta

noche te necesitan, estén donde estén, de cualquier país, raza, o

religión, si están sufriendo, ayúdalos; toca su corazón,

limpia sus lágrimas, dales Consuelo.

En el Nombre de Jesús, AMEN

Bishop Joselito Carreño. mxy. Bishop of Inirida-Colombia. (Whatsup 20Sep17). Translated by Fr. Tulio

I know my God, that while we sleep you will be watching. The world turns, the seas enrage,

the winds scream, storms roar, but your Word endures; then in

you our being finds ref-uge. We pray you help tonight the victims of hurricanes and natural disasters. Help to those affected by the wars,

those who go hungry at the expense of eccentric dictators. We pray for

the refugees and all who need you tonight wher-

ever they were, any country, from any race

or religion, who are suf-fering now; help, touch their hearts, wipe their

tears, give them comfort. In the name of Jesus.

Amen. Bishop Joselito Carreño. mxy. Bishop of Inirida-Colombia.

(Whatsup 20Sep17). Translated by Fr. Tulio

Donations for the victims of natural disasters Donaciones para las víctimas de desastres naturales

México: https://support.crs.org/donate/mexico-earthquake?utm_source=media-center&utm_medium=earned-media&utm_campaign=mexico-earthquake&_ga=2.18167742.681591313.1506113379-354792732.1506113379 Caribbean Islands-Irma: https://support.crs.org/donate/hurricane-irma-relief?_ga=2.114021248.681591313.1506113379-354792732.1506113379 Caribbean Islands and Florida/Irma – Maria: https://www.catholicextension.org/give/hurricane-support?utm_source=Main+Catholic+Extension+Email+List&utm_campaign=fa838e3a2e-Hurricane+Support&utm_medium=email&utm_term=0_200df67734-fa838e3a2e-157136033&goal=0_200df67734-fa838e3a2e-157136033

Page 2: 25 Sunday in Ordinary Time, Cycle A Yo se mi Dios que mientras I … · 2017. 9. 24. · sin discriminación ni segregación. Te pedimos por los Anuncio: dormimos tu estarás en vela

Horas de oficina / Office hours:

Monday, Tuesday, Wednesday, Friday, Saturday. 9:00AM -5:00PM. / 5:00PM - 7:00PM Thursday 5:00PM - 7:00PM / Sunday- Day off

Hna. Guadalupe González : T eL : 347 357 2908

Matrimonios / Marriages: Hablar con el P. David -6 meses antes de fijar fechas / Make the necessary arrangements with the priest, at least 6 months prior and before fixing dates.

Quinceañera / Sweet 16:

Hablar con el P. Tulio / P. David—6 meses antes/Make the necessary arrangements with the priest, at least 6 months prior. Bautismos / Baptisms:

Segundo Sábado del mes / 4.30 PM Second Saturday of every month.

Curso prebautismal / Prebaptismal Course Los dos Sábados anteriores al bautismo 5:30PM Two previous Saturdays to the Baptism. Unción de los enfermos / Annointing of the sick: Por favor llame a la rectoría. No espere al último momento / Please call the rectory. Do not wait for the last minute.

Te invitamos a unirte a un grupo de la Iglesia. Al que desees: We are inviting you to join any group of the parish, have a look: Hna. Guadalupe Gonzalez ……. Tel: 347 357 2908 Grupo de Oración ...…...Todos los martes 7:30 Charismatic group ………...Every Tuesday PM Grupo de Cursillistas…...Todos los Viernes 7:30 The Cursillo group…..Every Friday PM Grupo que visita los enfermos…….Todos los días 8:30 Group that visits the sick………….Everyday AM Grupo Guadalupano……..Primer lunes de mes 7:30 The Guadalupano group….1st. Monday of the month PM Grupo Altagracia …Segundo domingo del mes después de Misa Altagracia Group……2nd. Sunday of the month after the mass Santo Nombre………….. Segundo domingo del mes 7:30 Holy Name ……………...2nd. Sunday of the month. PM Grupo Hijas de María…………...Todos los sábados 1:00 Daughters of Mary……………....Every Saturday PM Grupo Inmaculada Concepción ………...Segundo Viernes 8:00 Immaculate Conception group ………….Second Friday PM Grupo Legión de María……Todos los Tuesday 6:00 Group of the Legion of Mary…Every Tuesday PM Grupo Juvenil………Todos los Sabados 2:00 Youth Group………..Every Saturday PM Sagrado Corazón…..Después de liderar la misa. Vea el calendario Sacred Heart……….After leading their mass. See calendar Grupo Suyapa……..Segundo Martes del Mes 7:30 Suyapa Group……..2nd Tuesday of the Month PM

2317 Washington Ave. Bronx, NY

10458

Tel (718) 295 9600

Fax (718) 295 9607

E-mail: [email protected]

Website: churchoursaviour.org

Yarumal Missionaries

Pastor, Tulio Ramírez, mxy

Animación Misionera, David Guzmán, mxy

(Missionary Awareness)

Hna. Guadalupe González, hmsp

Secretaries: Mrs. Maricela López

Gabriela Hernández

Weekday Masses: Tuesday—Friday 8:30 AM (Spanish) — Confessions: Saturday 4:00 - 5:00 PM. Weekend Masses: Saturday 5:30PM. (Spanish) — Sunday 9:30AM. (English) , 11:00AM. (Spanish)

Church of Our Saviour Sept. 24, 2017

Grupo responsable de la Santa Misa y limpieza del Altar — Octubre 2017

Domingo 1…. Sagrado Corazon

Domingo 8…. Guadalupe

Domingo 15….Hijas de María

Domingo 22….Inmaculada

Domingo 29….Catequesis de Adultos

Itinerary for English Mass - October 17

Sunday 1….Youth group Sunday 8….Holy Name Jr. Sunday 1…. Altar Servers

Sunday 1….Daughters of Mary Sunday 1…. Catechism

Grupo responsable de la Venta— Oct./17 Domingo 1…. Carismático

Domingo 8….Cursillo

Domingo 15…. Sagrado Corazon

Domingo 22…. Domingo 29…. Inmaculada

Isaiah/ Isaias 55:6-9 Philippians/Filipenses 1:20c-24,27a

Matthew /Mateo 20:1-16a

El mundo se hace viejo, Se me enrosca el alma mientras el viento desnuda las palabras necias

de un mundo incierto el corazón dispuesto a no ceder en la espera.

México tan calladamente nuestro jugando a trastos viejos

Con el alma rota queriendo vivir la libertad nueva pero la luna se opaca entre

tormentas que cubren Islas amadas y el sol oscurece su brillo entre las necias palabras

de un … líder mediocre que solo trae oscuridad aun mundo viejo.

Caminos solidarios de un pueblo transitado de amor incapaz de ser esclavo en una espera oprimida el grito de

tu silencio enmudecido de un Cristo reclamado derramando su sangre,

que vino de golpe. Mi dulce México tan calladamente mío y de todos sobre tu boca

rota de tristeza y de espanto. Y con nuestra siempre Guadalupana madre

sabrás cosechar tu siembra de dolores, mientras tanto esperare que el silencio,

diga sobre tu dolor. La palabra verdadera. Fabian Lopez Arias, mxy (Colombia)

Greetings in especial way, from Lodung’o-kue. There are natural phenomena affecting

the planet. Hurricanes in the Caribbean, earthquakes in Mexico, drought and hunger

in Africa. We continue through this drought, but people keep the hope. They lost their cattle to the drought or to wild animals but never look desperate. In this

attitude for the everyday life, Africans teach us endurance and patience. People come to

the mission for a ration of food and leave grateful for the little they may find to enjoy

with their children. Fr. Luis Carlos Fernandez. mxy.Kenya (Whatsup 20Sep17) Translated by Fr. Tulio

Un saludo muy especial desde Lodung'okue. Hay fenómenos naturales afectando el

planeta. Huracanes en el Caribe, terremotos en México, sequía y hambre en

África. Aquí seguimos en sequía pero la gente siempre conserva su esperanza.

Pierden sus animales por la sequía o por los animales salvajes pero nunca los vemos desesperados. En esta actitud frente a lo

que venga cada día los africanos nos enseñan la entereza y la paciencia. La gente viene a la misión a pedir un poco de comida

y se van agradecidos a disfrutar un mendrugo de pan con sus hijos. P. Luis Carlos

Fernandez, Kenya (Whatsup20Sep17)

Por el Grupo de Inmaculada Miércoles 27 de Septiembre Familia Corona Guerrera 1266 Olmsted Ave Apt. 5H

Por el Grupo de Guadalupe Miércoles 13 de Septiembre Sr. Francisco y Irene Balbuena 2315 Hughes Ave Apt. 3