2.396 memoria anual - puertohuelva.com · el puerto en cifras the port in figures 6º puerto...

2
El Puerto en cifras The Port in figures 6º puerto español y 2º de Andalucía en movimiento de mercancías / 6 th Spanish port and 2 nd in Andalusia in port traffic Puerto de Huelva Avda. RS Colombina Onubense, 1 21001 Huelva · Spain Tel: +(34) 959 49 31 00 | Fax: +(34) 959 49 31 01 [email protected] | www.puertohuelva.com Altura significante máxima de oleaje 5,94 m Significant maximum height of swell Periodo pico (Tp) asociado a Hs MAX 13,32” Peak period asociated with Hs max Dirección media de procedencia del oleaje (Dir) asociado a Hs MAX 248º Average direction of provenance of swell asociated with Hs max Máxima carrera de marea registrada en 2017 2 3,58 m Maximum tidal range observed in 2016 Bajamar mínima registrada en 2016 respecto al cero del puerto 2 0,10 m Minimum low tide range observed in 2016 regarding the zero of the port Pleamar máxima registrada en 2016 respecto al cero del puerto 2 4,08 m Maximum high tide range observed in 2016 regarding the zero of the port Mareas / Características Tides / Characteristics Boca de entrada Access Entrance Orientación 1 Orientation 339º Anchura Width 300 m Calado 13 m Draught 13 m Máxima corriente controlada 5 nudos Maximum recorded current 5 knots Situación del Puerto de Huelva · Coordenadas Location of the Port of Huelva · Coordinates Longitud 6º 49’ 32.8” W (Greenwich) Longitude Latitud 37º 8’ 6.6” N Latitude Sistema cartográfico ETRS8 9 / Cartographic System ETRS8 9 Canal de entrada Entrance Channel Anchura 200 a 300 m Width Calado 13 m* Draught 13 m Naturaleza del fondo: arenas y fangos Nature of the seabed: sand and mud * Calado medio (médium draft) 1 Rumbo de entrada conforme a enfilación / Entry course according to leading light. 2 Cero del puerto: -1,577 m bajo el nivel medio del mar de Alicante / Zero of the Port: -1.577 m below Alicante average sea level D.L.: H 110-2016 Eventos “Las Cocheras” “Las Cocheras” events Música / Music 24 Danza / Dance 4 Teatro / Theatre 29 Otros / Others 28 Total 85 2018 Marpol V. Recogida de residuos sólidos a buques Collection of solid waste from vessels 4.360,51 m 3 9.300,91 m 3 Marpol I. Recogida de residuos líquidos a buques Collection of liquid waste from vessels Ratio endeudamiento Indebtedness ratio 0% Ingresos por concesiones y autorizaciones/INCN Revenues from concessions and authorisation/INCN 35,05% Tráfico de pasajeros Passenger traffic Línea regular Regular line Interior Interior Cruceros Cruise ships 23.445 2018 21.647 2017 11.533 6.359 2018 2017 37.505 37.758 2018 2017 Importe neto de la cifra de negocio Annual net revenues Resultado del ejercicio Annual earnings EBITDA EBITDA 2018 2018 2018 2017 2017 2017 45.291.596 € 44.179.776 € 4.084.665 €* 10.994.791 € 19.779.850 € 25.164.350 € *Reparación de emergencia del Dique Juan Carlos I Absentismo laboral por enfermedad Absenteeism due to illness 0,24% Nº total personas trabajadoras APH Total No. Workers 218 Dentro de convenio colectivo Within the collective agreement 86,84% Fuera de convenio colectivo Outside the collective agreement 13,16% Mujeres Women 17,76% Personas trabajadoras en programas de formación Workers in training programs Dentro de convenio colectivo Within the collective agreement Fuera de convenio colectivo Outside the collective agreement 81,65% 14.396h 18,35% 5.499h Memoria anual ANNUAL REPORT Graneles líquidos Liquid bulk 21.488.718 Tn 21.863.372 Tn 21.598.676 Tn 24.136.062 Tn 24.904.547 Tn 25.119.931 Tn 2013 2014 2015 2016 2017 2018 Graneles sólidos Solid bulk 4.145.909 Tn 4.662.814 Tn 5.137.350 Tn 5.759.383 Tn 6.487.378 Tn 6.662.399 Tn 2013 2014 2015 2016 2017 2018 Otros Others 137.783 Tn 197.759 Tn 159.384 Tn 175.943 Tn 155.200 Tn 199.780 Tn 2013 2014 2015 2016 2017 2018 Mcía. general General cargo 734.876 Tn 719.894 Tn 480.024 Tn 485.784 Tn 2013 2014 2015 2016 2017 2018 785.447 Tn 984.754 Tn Mcía. en contenedores Containers general cargo 2013 2014 2015 2016 2017 2018 70.288 TEUs 58.916 TEUs 11.822 TEUs 7.834 TEUs 5.774 TEUs 3.116 TEUs 2.396 2.291 Tráfico de buques Vessel traffic 2017 2018 Tráfico de mercancías Freight traffic 30.557.171 Tn 2017 32.332.572 Tn 32.966.864 Tn 2018 27.375.435 Tn 2016 27.246.080 Tn 2015 26.369.503 Tn 2014 2013 Inversión pública Public investment Inversión privada Private investment 44% 56% 2018 15.285.000€ 19.240.327€ 76% 24% 2017 51.311.000€ 15.786.263€

Upload: others

Post on 05-Sep-2019

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

El Puerto en cifrasThe Port in figures

6º puerto español y 2º de Andalucía en movimiento de mercancías / 6th Spanish port and 2nd in Andalusia in port traffic

Puerto de Huelva

Avda. RS Colombina Onubense, 121001 Huelva · SpainTel: +(34) 959 49 31 00 | Fax: +(34) 959 49 31 [email protected] | www.puertohuelva.com

Altura significante máxima de oleaje 5,94 mSignificant maximum height of swell

Periodo pico (Tp) asociado a Hs MAX 13,32”Peak period asociated with Hs max

Dirección media de procedencia del oleaje (Dir) asociado a Hs MAX 248ºAverage direction of provenance of swell asociated with Hs max

Máxima carrera de marea registrada en 20172 3,58 mMaximum tidal range observed in 2016

Bajamar mínima registrada en 2016 respecto al cero del puerto2 0,10 mMinimum low tide range observed in 2016 regarding the zero of the port Pleamar máxima registrada en 2016 respecto al cero del puerto2 4,08 mMaximum high tide range observed in 2016 regarding the zero of the port

Mareas / CaracterísticasTides / Characteristics

Boca de entradaAccess Entrance Orientación1 Orientation 339º Anchura Width 300 mCalado 13 mDraught 13 m

Máxima corriente controlada 5 nudosMaximum recorded current 5 knots

Situación del Puerto de Huelva · CoordenadasLocation of the Port of Huelva · Coordinates

Longitud 6º 49’ 32.8” W (Greenwich)Longitude

Latitud 37º 8’ 6.6” NLatitude

Sistema cartográfico ETRS89 / Cartographic System ETRS89

Canal de entradaEntrance Channel Anchura 200 a 300 mWidth

Calado 13 m*Draught 13 m

Naturaleza del fondo: arenas y fangosNature of the seabed: sand and mud

* Calado medio (médium draft)

1Rumbo de entrada conforme a enfilación / Entry course according to leading light.2Cero del puerto: -1,577 m bajo el nivel medio del mar de Alicante / Zero of the Port: -1.577 m below Alicante average sea level D.L.: H 110-2016

Eventos “Las Cocheras” “Las Cocheras” events

Música / Music 24

Danza / Dance 4

Teatro / Theatre 29

Otros / Others 28

Total 85

2018

Marpol V.Recogida de residuos sólidos a buques Collection of solid waste from vessels

4.360,51 m3 9.300,91 m3

Marpol I.Recogida de residuos líquidos a buques Collection of liquid waste from vessels

Ratio endeudamientoIndebtedness ratio

0%

Ingresos por concesiones y autorizaciones/INCNRevenues from concessions and authorisation/INCN

35,05%

Tráfico de pasajerosPassenger traffic

Línea regular

Regular line

InteriorInterior

CrucerosCruise ships

23.4

45

2018

21.6

47

201711

.5336.

359

20182017

37.5

05

37.7

5820182017

Importe neto de lacifra de negocio

Annual net revenues

Resultado del ejercicioAnnual earnings

EBITDAEBITDA

2018 2018 20182017 2017 2017

45.291.596 €44.179.776 € 4.084.665 €* 10.994.791 € 19.779.850 €25.164.350 €

*Reparación de emergencia del Dique Juan Carlos I

Absentismo laboral por enfermedad

Absenteeism due to illness

0,24%

Nº total personas trabajadoras APHTotal No. Workers

218

Dentro de convenio colectivo

Within the collective agreement

86,84%Fuera de convenio colectivoOutside the collective agreement

13,16%

Mujeres Women

17,76%

Personas trabajadoras en programas de formación

Workers in training programs

Dentro de convenio colectivoWithin the collective agreement

Fuera de convenio colectivoOutside the collective agreement

81,65%14.396h

18,35%5.499h

Memoria anualANNUAL REPORTGraneles líquidos

Liquid bulk

21.4

88.7

18 T

n

21.8

63.3

72 T

n

21.5

98.6

76 T

n

24.13

6.0

62 T

n

24.9

04.

547

Tn

25.11

9.93

1 Tn

2013 2014 2015 2016 2017 2018

Graneles sólidos Solid bulk

4.14

5.90

9 Tn

4.66

2.81

4 Tn

5.13

7.35

0 T

n

5.75

9.38

3 Tn

6.48

7.37

8 Tn

6.66

2.39

9 Tn

2013 2014 2015 2016 2017 2018

OtrosOthers

137.

783

Tn

197.

759

Tn

159.

384

Tn

175.

943

Tn

155.

200

Tn

199.

780

Tn

2013 2014 2015 2016 2017 2018

Mcía. general General cargo

734.

876

Tn

719.

894

Tn

480

.024

Tn

485.

784

Tn

2013 2014 2015 2016 2017 2018

785.

447

Tn

984.

754

Tn

Mcía. en contenedores Containers general cargo

2013 2014 2015 2016 2017 2018

70.2

88 T

EUs

58.9

16 T

EUs

11.82

2 TE

Us

7.83

4 TE

Us

5.77

4 TE

Us

3.116

TEU

s

2.3962.291

Tráfico de buques Vessel traffic

2017 2018

Tráfico de mercancíasFreight traffic

30.557.171 Tn2017

32.332.572 Tn 32.966.864 Tn2018

27.375.435 Tn2016

27.246.080 Tn2015

26.369.503 Tn20142013

Inversión públicaPublic investmentInversión privadaPrivate investment

44% 56%2018

15.285.000€ 19.240.327€

76% 24%2017

51.311.000€ 15.786.263€

40R2R1

38

19

32

3436

30

24

26

28

14

18

16

20

22

6

8

10

12

42

RECALADA

4

6

2

28

32

3134

2425

26

21

22

23

1920

18

B

B

16

15

17

11

12

14

109

8

7

3

4

6

33B

1

2

5

29

13

30

27

35

17

23 525

4

1

3923

2

33

4

5

6

5

8

7

38

911

10

12 1314

15 17

18

17

2021

19

22

16

23

24

26 27

28

26

28

9

9

29

2933

3

30

32

31

9

34 34

35

3641

37

40

14

23

15

13

57

9

11

13

1

3

57

911

13

17

20-M2

SW

NE

20-M2

LUZ DE ENFILACIÓN Nº2 (3 SECTORES)

LUZ AUXILIARATRAQUES BUQUES GASEROS

LUZ DE ENFILACIÓN Nº3 (AMBAS 3 SECTORES)

LUZ DE ENFILACIÓN SECTORIAL(7 SECTORES)

Hospital J.R. Jiménez

La Soledad

Los Santos Lugares

Barrio La Orden

La Cinta

Santuario de Ntra. Señora de la Cinta

Barrio Santa Marta

Parque Moret

Barriada del Carmen

BarriadaHotel Suárez

Las Colonias

Ciudad Deportiva

Barriada dela Hispanidad

El TorrejónCardeñas

El Ventolin

Barriada deCardeñas

Polígono

Campus de El CarmenUniversidad de Huelva

Santa Lucía

La Paja

Real de la Feria

La Vega

Rueda Carretas

Corrales

Puntal Marina

Puntal de Aguadulce

Puntal de la Cruz

Puntal del Morfe

Villa Cisneros

El Recondal

Sordilla

La Almendray El Monte

Salicana y Colmenar

Villa Sola

Los Puntales

Cajavías

Isla de Enmedio

Isla de Bacuta Sur

Calatilla Bacuta

Ría del Odiel

Ría del Odiel

Río Aljaraque

Estero de Cajavías

Ciate Mojarrero

Canal del Ciate

Canal del Burrito

Estero del B

urro Grande

Canal de la Mojarrera

Este

ro d

el C

olm

enar

Salinas de Bacuta

Isla de Bacuta Norte

Salinas de Huelva

El Ancho

Huerto del Moral

Urbanización Pinos del Mar

Pinos de Punta Umbría

Casa de la Peguera

Barriada Sta. Cruz

Cementerio

Everluz

Altavista

El Cerrito

Punta de los Ingleses

Barriada de San Sebastián

Varaderos Punta Umbría

El Almendral

El Acebuchal

Isla de Saltés

Isla de la Liebre

Ría de Punta Umbría

Estero del Conejo

Estero de los Difuntos

Estero de Doña Sancha

Ría de Punta Umbría

Ría de Punta Umbría

o

Canal

de lo

s Mar

es

Río de la Bota

San Jorge

Barriada Virgende los Milagros

Gabé

Prado de Alcalá

Arenillas

Cabeza del Mar

El Calvario

Zona Residencial de La Rábida

La Rábida

Agua de Toro

La Pañuela

El Picadero

Las Carboneras

El Mazagal

Universidad Internacional de Andalucía

Sede Iberoamericana de La Rábida

Campus Politécnico de La RábidaUniversidad de Huelva

Convento de Santa María de La Rábida

Muelle delas Carabelas

La Canaleta

El Manto

Barriada Refinería

Flores

Palos de la Frontera

Cabeza Alta

Ría de Huelva

Ría de Huelva

Ría de Huelva

Ría de Huelva

Dique Juan Carlos I

Canal del Padre Santo

Ría del Tinto

Ría del Tinto

Estero del Rincón

Estero Domingo Rubio

Punta Arenilla

Punta de la Borracilla

Cabeza de los Pájaros

Cabezo de los Araganes

Cabezo de los Araganes

Rosales

El Puntal

Pinos del Odiel

Base Militar del Picacho

Urbanización del Odiel

Urbanización Lusitania

Urbanización Miramar

Casa del Vigía

Jaboneros

Cortijo del Coto

Coto de su Excelencia

Cumbres del Mayor

Cueva de los Príncipes

Cabezo del Bujo

A-494

Carretera de Palos de la Frontera a Mazagón

N-442

Laguna de las Madres

Laguna de la Mujer

Laguna de la Jara

Los Hermanillos

Playa de Mazagón

Arroyo

Laguna Primera de Palos

Juan

Del

gado

Barriadade la Navidad

Monte Conquero

La Merced

La Esperanza

Ayuntamiento

CentroEstación FFCC

Paseo de la Ría

Estadio Nuevo Colombino

Zafra

Barriada Molinode La Vega

C.C. AqualonPuerto

La Huerta Mena

Isla Chica

Viaplana

AVDA. DE ANDALUCÍA

PolígonoSan Sebastián

Tres Ventanas

BarrioSan Antonio

La Joya

Monumento al Plus Ultra

Punta del Sebo

El Higueral

BarriadaFuente Piña

UrbanizaciónLos Rosales

Gañanía

BarriadaPérez Cubillas El Polvorín

Barrio del Pinar

Barrio Obrero

Valbuena

N-441

N-441

Ferrocarril de Huelva a Refinería de Petróleo La Rábida

N-442

Marisma del Rincón

Marisma del Polvorín

Ría del Odiel

Este

ro d

e la

s M

etas

Estero de los Caños

Estero Domingo Rubio

Jardinesdel Muelle

HUELVA

Tubería Submarina

BOYA DE RECALADA

Torre Arenillas

MUELLES, ATRAQUES Y SERVICIOSQUAYS, BERTHS AND SERVICES

SIGNOS CONVENCIONALESCONVENTIONAL SIGNS

CONCESIONES DEL PUERTO Y OTRAS INSTALACIONES DE INTERÉSPORT CONCESSIONS AND OTHER FACILITIES OF INTEREST

AUTOPISTAMOTORWAY

ACCESS ROADCARRETERA DE ACCESO

ACCESS ROAD (4 LANES)CARRETERA DE ACCESO DE 4 CARRILES

OTHER ROADSOTRAS CARRETERAS

PORT ROADSCARRETERAS PORTUARIAS

TRACKCAMINO

RAILWAYFERROCARRIL

ELECTRIC LINELÍNEA ELÉCTRICA

ZONA PESQUERA / INDUSTRIALFISHING AND INDUSTRIAL ZONE

ZONA INTERACCIÓN PUERTO CIUDADCITY PORT INTERACTION ZONE

ZONA LOGÍSTICA INDUSTRIALLOGISTICS AND INDUSTRY ZONE

RESTO DE ESPACIOS PORTUARIOSOTHER PORT AREAS

OFICINAS AUTORIDAD PORTUARIA DE HUELVAHUELVA PORT AUTHORITY HEAD OFFICE

CENTRO DE RECEPCIÓN Y ARCHIVO HISTÓRICORECEPTION AND HISTORIC ARCHIVE

CENTRO DE CONTROLPORT CONTROL CENTRE

BÁSCULA DE LA AUTORIDAD PORTUARIA DE HUELVA HUELVA PORT AUTHORITY WEIGHBRIDGE

B

ESPACIO ESCÉNICO, LAS COCHERAS DEL PUERTOLAS COCHERAS DEL PUERTO SCENIC AREA

1

2

3

4

PANTALÁN DE ATLANTIC COPPERATLANTIC COPPER WHARF19

PANTALÁN DE ATLANTIC COPPER SURATLANTIC COPPER WHARF (SOUTH)20

PANTALÁN DE LEATRANSALEATRANSA WHARF21

PANTALÁN DE ENAGÁSENAGÁS WHARF22

PANTALÁN DE CEPSA (REINA SOFÍA)CEPSA WHARF (REINA SOFIA) 23

G.N.F.G., COOLING WATER INTAKETOMA DE AGUA DE REFRIGERACIÓN DE G.N.F.G.24

PANTALÁN DE DECAL ESPAÑA, NORTEDECAL ESPAÑA WHARF (NORTH)25

PANTALÁN DE DECAL ESPAÑA, SURDECAL ESPAÑA WHARF (SOUTH)26

DIQUE JUAN CARLOS I, REY DE ESPAÑAJUAN CARLOS I, KING OF SPAIN, DOCK27

BOYA DE DESCARGA DE CRUDOS DE CEPSA (SBM)CEPSA MONOBUOY TO UNLOAD CRUDE OIL28

PUENTE LEVADIZO SOBRE EL ESTERO DE BURROBURRO ESTUARY DRAWBRIDGE 29

PUERTO DEPORTIVO DE MAZAGÓNMAZAGON YACHT MARINA30

MUELLE SURSOUTH QUAY31

CASA Y PANTALÁN DEL VIGÍAWATCHTOWER AND WHARF32

LONJA PESQUERAFISH AUCTION ROOM33

RAMPA RO-RORO-RO RAMP34

APARCAMIENTOS PLAYA ESPIGÓNY HELISUPERFICIEESPIGÓN BEACH CAR PARKS AND HELICOPTER PAD

35

PUENTE SIFÓN DE SANTA EULALIASIFÓN DE SANTA EULALIA BRIDGE1

ASTILLEROSSHIPYARD2

MUELLE DE THARSISTHARSIS QUAY3

MUELLE DE LEVANTELEVANTE QUAY4

PUENTE SOBRE EL RÍO ODIELBRIDGE OVER THE RIVER ODIEL5

ANTIGUO MUELLE DE MINERALES (CÍA. RIOTINTO)FORMER ORE QUAY (RIOTINTO CO.)6

PANTALÁN DE FERTIBERIA (FOSFÓRICO)FERTIBERIA WHARF (PHOSPHORIC) 7

PANTALÁN ATLANTIC COPPER NORTEATLANTIC COPPER WHARF (NORTH)8

PANTALÁN DE FERTIBERIA (DIVISIÓN DE ABONOS)FERTIBERIA WHARF (FERTILIZER SECTION)9

REAL CLUB MARÍTIMO DE HUELVAHUELVA ROYAL YACHT CLUB 10

MONUMENTO A LA FE DESCUBRIDORAMONUMENT TO THE DISCOVERER FAITH11

PUENTE SOBRE EL RÍO TINTOBRIDGE OVER THE RIVER TINTO 12

MUELLE DE LA REINAQUEEN’S QUAY13

PANTALÁN DE PETROLEROS DE TORRE ARENILLASTORRE ARENILLAS PETROLEUM WHARF AND TERMINAL14

MUELLE DE MINERALESORE QUAY15

MUELLE DE SALTÉSSALTÉS QUAY16

MUELLE CIUDAD DE PALOSCIUDAD DE PALOS QUAY17

MUELLE INGENIERO JUAN GONZALOINGENIERO JUAN GONZALO QUAY18

EDAR40

TERMINAL FERROPORTUARIAPORT RAIL TERMINAL41

POLÍGONO INDUSTRIAL NUEVO PUERTONUEVO PUERTO INDUSTRIAL ESTATE30

VENATOR P&ASPAIN, SL31

GAS NATURAL FENOSA32

BIO-OILS33

DECAL ESPAÑA34

LÍPIDOS SANTIAGA HUELVA35

YILPORT HUELVA36

PUESTO DE INSPECCIÓN FRONTERIZO (PIF)BORDER INSPECTION POST (PIF)37

DRACE INFRAESTRUCTURAS38

CONSEJERÍA DE MEDIO AMBIENTEENVIRONMENT REGIONAL MINISTRY 39

EQO23

CONGRASUR24

SERTEGO25

ENAGÁS26

BIOSUR TRANSFORMACIÓN27

SEPES28

CEPSA QUÍMICA29

IMPALA TERMINALS HUELVA22ASTILLEROSSHIPYARDS 1

ESTACIÓN DE SERVICIOS CEPSACEPSA AUTO FILLING STATION2

FERTIBERIA3

FERTINAGRO/LEATRANSA4

ATLANTIC COPPER5

AIR LIQUIDE IBÉRICA DE GASES6

CENTRAL TÉRMICA CRISTÓBAL COLÓNCRISTOBAL COLON THERMAL POWER PLANT7

REAL CLUB MARÍTIMO DE HUELVA8

CEPSA9

KRUSTAGROUP10

TERMINAL MARÍTIMA DE HUELVAHUELVA ROYAL YACHT CLUB11

DIMAROSA12

ERSHIP13

MAVISA14

SERVIMAD15

C.L.H.16

BERGÉ MARÍTIMA17

BERGÉ Y CÍA18

CEMENTOS COSMOS SUR19

GARCÍA MUNTE ENERGÍA20

FOSO DE DESCARGALOADING/UNLOADING PIT21

María del Pilar Miranda PlataPresidenta / Chairwoman

Presidir una institución como la Autoridad Portuaria de Huelva es para mí una gran responsabilidad que asumo con mucho respeto y un fuerte compromiso con el desarrollo social de nuestro entorno, dado el papel que tiene el Puerto de Huelva como motor económico en su área de influencia. Nuestro puerto se encuentra en uno de los mejores momentos de su historia. Próximo a cumplir los 150 años, se ha transformado tanto en su fisonomía, con la ampliación de sus infraestructuras, como en sus servicios y diversidad de sus tráficos, convirtiéndose en un nodo logístico industrial de referencia en la Península, siendo el primer enclave industrial en Andalucía y el segundo de España. Fruto de esa intensa actividad, se ha posicionado entre los seis primeros del sistema portuario español y segundo con mayor crecimiento de la última década dentro del ranking de los 30 primeros puertos por volumen de tráfico de entre los 1.200 europeos.

En 2018 se han puesto en marcha proyectos que impulsan la diversificación de la actividad portuaria y la creación de oportunidades para el desarrollo económico y social de nuestro entorno, de una manera sostenible y respetuosa con el medio ambiente, apostando por la multimodalidad y la logística. Entre ellos, el proyecto de ampliación del Muelle Sur, el hub logístico del frío, la creación de una gran área de actividad logística o la apuesta por el GNL como combustible limpio. Y en relación con la línea estratégica integración con el entorno, este año se han llevado a cabo actuaciones como el proyecto de acondicionamiento de la Avenida Francisco Montenegro, para que se una a toda la zona del Muelle de Levante, ciudadanizando así una avenida histórica que recuperan los onubenses para su disfrute, haciéndolo compatible con la actividad portuaria; la integración del Muelle de la Compañía Riotinto en el Paseo de la Ría, la finalización de las obras de la Lonja o el inicio de las obras de la Ciudad del Marisco.

En su línea de crecimiento, el Puerto de Huelva, ha cerrado el ejercicio 2018 con un volumen total de tráfico portuario de casi 33 millones de toneladas, lo que supone un incremento del 1,96% respecto a los resultados de 2017. Estos buenos resultados se han visto respaldados con la inclusión del Puerto de Huelva en el Corredor Atlántico en la Red Transeuropea de Transporte. Una inclusión que va a propiciar un aumento de sus líneas y tráficos marítimos, posicionándose como nodo de referencia en la conexión de las líneas ferroviarias europeas con las líneas internacionales de América, West África y el Norte de Europa Occidental y, sobre todo, nuestra conexión con Canarias.

En relación con los resultados económicos, el importe de la cifra de negocio ha alcanzado los 45,2 millones de euros, sensiblemente superior al del pasado ejercicio, y una apuesta inversora para los próximos años de 115 millones de euros para la realización de nuevas obras y modernización de las infraestructuras existentes que mejoren la operativa portuaria. Pero nuestra vocación es sin duda el papel del Puerto de Huelva como institución que impulsa el desarrollo sostenible de la región.

Chairing an institution such as the Huelva Port Authority is an extraordinary responsibility, which I undertake with a great deal of respect and a solid commitment to social development in our region, in view of Huelva Port’s role as an economic driver within its area of influence. Our port, is experiencing one of the best periods in its history; operational for almost 150 years. It has undergone a transformation in recent years with extensions to its physical infrastructure, and in terms of its services and diversification of its goods traffics. Huelva Port is now a major industrial logistics node on the Iberian Peninsula; it is Andalusia’s largest and Spain’s second largest industrial enclave. The result of this intense activity is that Huelva is now Spain’s sixth largest port. In the last decade it has experienced the second fastest growth rate in traffic volumes of the 30 largest European ports, among a total of 1.200 commercial ports in the continent.

Work was undertaken in 2018 to diversify port activity and increase opportunities for local social and economic development, in a sustainable and environment-friendly manner, with an emphasis on multimodal facilities and logistics. Among such projects are the extension to the Southern Dock, the logistics refrigeration hub, creation of a large logistics zone, and commitment to LNG as a clean fuel. With regard to the strategic focus of integration with the local environment, work was carried out this year on the reconditioning project for the Avenida Francisco Montenegro to connect the entire Levante Dock area, opening up a historic avenue for the enjoyment of the people of Huelva and making it compatible with port activity, integration of the Riotinto Dock with the estuary promenade or “Paseo de la Ría”, completion of work on “La Lonja” or Fish Auction/Exchange, and commencement of work on the “Ciudad del Marisco” or Seafood City.

In terms of growth, Huelva Port finished 2018 with a total port traffic volume of almost 33 million tons, an increase of 1.96% against 2017. These good results were rewarded by the addition of Huelva Port to the Trans-European Transport Network’s Atlantic Corridor. This will boost its sea traffic and routes as a major node connecting European railway lines and international maritime routes to America, West Africa, the north of Western Europe and, most particularly, our connection to the Canary Islands.

Turning to economic results, revenue totaled 45.2 million Euros, a considerable increase compared to the previous year’s figure, along with a 115 million euro investment package earmarked for future years to build ew facilities and modernise the existing infrastructures with a view to improving port operations. There can be no doubt of our vocation to the role of Huelva Port as an institution to promote regional sustainable development.

Conectividad viaria de alta capacidad

High-capacity road connectivity

Vía férrea del puerto Internal port rail line

45 Km

Muelle Sur / South Quay750 m

Calado / Draught15 m

Terminal de contenedores Container terminal

Terminal ro-pax ro-pax terminal

Terminal ferroportuariaPort rail cargo terminal

750 m

Doble vía y foso de descarga de vagones con fondo de

40 m de largoDouble track and a 40 m long

carriage loading pit

Apuesta por la multimodalidadCommitment to multimodality

En el rankin de puertos europeos en volumen de tráfico de mercancías, Huelva ocupa la 29ª posición, entre

los 1.200 existentes.Huelva is ranked number 29 among

Europe’s 1,200 largest ports in terms of volumes of goods traffic.

2º Puerto del ranking de los 30 primeros que más crece en

Europa en la última década.2nd port in the ranking of the 30 fastest-growing European

ports over the last decade.

Crecimiento de un 88%88% growth

17,2Millones de Tn

million t

33,0Millones de Tn

million t

20182009

Puerto InteriorInner Port

Puerto ExteriorOuter Port

Zona de actividadesLogística intermodal

Intermodal logistics activities zone

Terminal degraneles sólidos

Solid bulk terminal

Puerto Ciudad

Port-City Zone

Zona industrial

Industrial zone

Terminal de ContenedoresMercancía generalTerminal ferroviaria

Container terminalGeneral cargoRailway terminal

Área de graneles líquidos

Liquid bulk area

El Puerto de Huelva, un Puerto Competitivo y SostenibleThe Port of Huelva, a Sustainable and Competitive Port

PresentaciónPresentation

Conexiones terrestres / Land connections

A Coruña

Vigo

OviedoBilbao

Zaragoza

Barcelona

Valencia

Alicante

AlmeríaMálaga

Algeciras

Sevilla

Madrid

Mérida

Cádiz

Huelva

Oleoductos / Oil pipelines | Gasoductos / Gas pipelines

A Coruña

Tarragona

Castellón

Cartagena

San Roque

Puertollano

Huelva

Bilbao

Gaseoductos Gas pipelines

Refinería petróleoOil refinery

Estación de almacenamiento y bombeo Pumping and storage station

Carretera Road

FerrocarrilRail

Área <1h

Huelva

Situación estratégica. Principales rutas marítimasStrategic situation. Main sea routes