2021 - nimes-tourisme.com

68
Comunicado de prensa 2021 TODOS LOS CAMINOS CONDUCEN la Roma Roma francesa

Upload: others

Post on 11-May-2022

14 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 2021 - nimes-tourisme.com

Comunicado

de prensa2021

TODOS LOS CAMINOS CONDUCEN

la RomaRoma francesa

Page 2: 2021 - nimes-tourisme.com

Indice

Situación y acceso

Nîmes a lo largo de los siglos

3-6

65-67

Historia del escudo de armas

7-8

Los monumentos romanos

9-16

Los palacetes privados

17-18

El protestantismo

19-20

Nîmes Cultural

21-28

Nîmes, una historia de jeans (vaqueros)

29-32

Nîmes y la naturaleza

41-42

Nîmes Gastronómica

43-48

Nîmes Festiva49-54

Nîmes desportiva

55-56 61-6457-60

Observatorio del turismo

De comprasen Nîmes

37-40

Nîmes, destino de negocios

33-36

Nîmes, los grandes proyectos

Page 3: 2021 - nimes-tourisme.com

3

Nîmes

a lo largo de los siglos

© Dominique Marck

Page 4: 2021 - nimes-tourisme.com

4

500 a. C.Verdadera fundación de Nîmes con la instalación de la tribu celta de los Volcas arecómicos alrededor de un manantial. Adoran al dios Nemausus, divinizan el manantial y crean un santuario.

218 a. C. Aníbal y sus elefantes pasan por Nîmes.

120 a. C. Colonización romana: los Volcas pasan a ser galorromanos.

118 a.C. Construcción de la Via Domitia que enlaza Italia con España.

Siglo I Nîmes está en su apogeo y se convierte en una importante ciu-dad de el Imperio Romano.Los romanos, habiendo conquistado Galia, quieren au-mentar el el esplendor y el pres-tigio de la ciudad.Permiten la multiplicación de baños termales, fuentes y co-menzar la construcción de un acueducto, alrededor del año 50 d.C., de 50 kms, incluyendo el imponente Pont du Gard, para suministrar el ciudad en el agua.Durante el período galo-romano,Nîmes se convierte en una colo-nia de la ley Latina y se adorna con suntuosos monumentos.En ese momento, la gente es-taba acuñando monedas en Nîmes para celebrar la victo-ria de los ejércitos de Octavio sobre los de Cleopatra en la ba-talla de Actium en 31 A.C.Esta moneda estará en el origendel escudo de armas de la ciu-dad, el cocodrilo y la palmera.

Siglo IIINîmes, evangelizada por San Baudilio (Saint-Baudile), debe hacer frente a las invasiones bárbaras, que frenan su apogeo.

673 Los visigodos controlan el sur de Francia. Transforman el Anfiteatro en fortaleza y construyen un castillo asiento del poder y una catedral, la sede de los feudales poder de la Iglesia. Comercio se desarrolla gracias a la vid, olivo y ganado.

731 La Septimania, de la cual formaba parte Nîmes, es saqueada por el ejército de Carlos Martel y la ciudad es incendiada en el año 737.

892 Nîmes está bajo la autoridad de los Condes de Toulouse.

1207 Cuatro cónsules ejercen el poder en Nîmes.

1226El Languedoc (del que Nîmes forma parte) se integra en el Reino de Francia. Nîmes se somete al

Nîmes a lo largo de los siglos

Orgullosa de su pasado y de un antiguo patrimonio excepcionalmente conservado, festiva cuando llegan sus ferias, golosa de su cocina con perfumes de garriga, reconocida en todo el mundo gracias a las burbujas del cercano manantial Perrier, Nîmes cultiva un arte de vivir.

Ciudad de arte e historia, origen de la famosa tela Denim que se exportó a Estados Unidos para la creación de los jeans, Nîmes ha sido y sigue siendo un lugar de veraneo apreciado por escritores y artistas.

Con vastos programas de ordenación urbanística y la apertura, en 2018, de un gran Museo de la Romanité firmado por la arquitecta Elizabeth de Portzamparc, la «Roma francesa» sigue embelleciéndose.

Page 5: 2021 - nimes-tourisme.com

5

Rey Luis VIII que se convierte en señor del Languedoc. Aigues-Mortes se convierte en el único acceso al Mediterráneo.

1248 y 1270San Luis reina sobre el Langue-doc y embarca en Aigues-Mortes hacia Tierra Santa.

1278 Comerciantes italianos, Lombar-dos y Toscanos, previamente es-tablecida en Montpellier, se insta-lan en Nîmes y hacen prosperar el comercio.

Principios del siglo XV Epidemias, hambruna y guerra se llevan a más de la mitad de la población.

1535 Francisco I concede a Nîmes su nuevo escudo de armas: el cocodrilo y la palmera.

1559 La Reforma hace de Nîmes una de las comunidades protestantes más importante.

1567 Drama de la Miguelada, masacre de católicos por los alborotadores protestantes.

1598 El Edicto de Nantes asegura la entente religiosa.

Siglo XVIILas producciones de tejidos se exportan a toda Europa y a las Indias españolas. La ciudad se vuelve rica y se embellece. Numerosos hôtels particuliers (palacetes) son testimonios actuales de la prosperidad de este periodo. En 1682 se funda la Académie Royale de Nîmes (Academia Real de Nîmes).

1685 La revocación del Edicto de Nantes por Luis XIV arrastra a los protes-tantes hacia la clandestinidad. Co-mienza entonces el largo periodo del «desierto». Las persecuciones se intensifican.

1702-1710 Guerra de los Camisardos (camisards).

Siglo XVIII Gran auge económico deNîmes, la ciudad recupera suriqueza a través de la industria de seda y la producción de vino.En el Siglo de las Luces, el arquitecto ingeniero del rey Luis XV, Jacques Philippe Mareschal, desarolla, en 1745, los Jardines de la Fuente que abarca el antiguo santuario antigüedad descubierto en las afueras de la fuente.Los fabricantes de tejidos aparecen. La producción de La seda se exporta bien. Esta es la edad de oro en la industria textil, cuya pedazos de tela o sarga serán en el origen de la tela vaquera.

1842 La aparición del tren en Nîmes comporta una nueva era de prosperidad. La estación de viajeros, que ofrece una bonita perspectiva de la Torre Magna, se construye en 1842 y le siguen otras hermosas realizaciones, como el Palacio de Justicia en 1846, iglesias o la galería Jules Salles. Los cafés y los bancos dan a la ciudad un aspecto de modernidad.

Nîmes a lo largo de los siglos

Page 6: 2021 - nimes-tourisme.com

6 Nîmes a lo largo de los siglos

Años 1850Construcción de magníficos palacetes y ordenación de los grandes bulevares.

1884 Construcción del mercado cubierto (Halles) de Nîmes.

Finales del siglo XIX Napoleón III emprende una gran campaña de renovación de monumentos. Es en esta época que las cultu-ras camarguesas, provenzales, españolas y de las Cévennes se reencuentran.

Principios del siglo XXCrisis de la viticultura que tiene una considerable afectación en la región.

1912 Mitin popular de Jean Jaurès en las Arenas.

1942 Nîmes es ocupada por los ale-manes.

1944 Nîmes es bombardeada por las fuerzas aliadas.

1952 Incendio del gran teatro y creación de la primera Feria de Nîmes.

1961 Inauguración de la base aeronaval de Nîmes Garons.

Années 80 El ayuntamiento promueve el turismo y el espectáculo. Pone en marcha grandes proyectos urbanos.

1988El terrible año de las inunda-ciones. La ciudad queda bajo las aguas y sufre pérdidas humanas y grandes pérdidas materiales.

Años 90La ciudad rehabilita sus barrios y confía sus proyectos de arquitectura a los mayores creadores.

En 1993 une el arte contemporáneo con los tesoros del pasado con el Carrée d’Art Jean Bousquet, construido por el arquitecto Norman Foster, una mezcla de estilos audaces que se encuentran en los trabajos de Philippe Starck, Jean-Michel Wilmotte, Martial Raysse, Jean Nouvel, Takis.

ActualmenteNîmes continúa desarrollán-dose. La población supera los 150.000 habitantes.

Un vasto plan de rehabilitación pone en valor el Anfiteatro, l’Esplanade y la avenue Feuchères con el fin de ampliar el centro histórico y crear un verdadero espacio urbano. Los Allées Jaurès se transforman en paseo urbano con los Jardines de la Fontaine en un extremo y la Torre Magna como punto de mira. El trambus hace su entrada como medio de transporte privilegiado. En 2018 se inauguró el Museo de la Romanité, gran museo arqueológico frente a las Arenas. Los proyectos continúan, principalmente con la construcción, en los próximos años, de un gran centro de congresos y los nimeños esperan con impaciencia la inscripción en el Patrimonio Mundial de la Unesco.

Page 7: 2021 - nimes-tourisme.com

7

Historia

del escudo de armas

Page 8: 2021 - nimes-tourisme.com

8

Para entender los orígenes de los escudos de la ciudad hay que viajar a Egipto.

En el año 31 a.C., Octavio venció a la flota de Marco Antonio y de Cleopatra en la batalla de Accio y se aseguró el control del Impe-rio. Entonces nació Augusto. Para celebrar la victoria se grabó una moneda en Nîmes. Por un lado, representa el perfil del em-perador y de su hijo adoptivo Agrippa, y por el otro, un coco-drilo encadenado a una palmera y coronado con laurel, símbolo de la conquista de Egipto.

La inscripción Col Nem, colonia de Nîmes, nos hace pensar que los victoriosos recibieron tier-ras cerca de Nîmes. De hecho, Nîmes fue simplemente el lugar donde se grabaron las monedas.

En 1535, Francisco I autorizó el uso de la palmera y del cocodri-lo como escudo de armas. En 1986 Philippe Starck rediseñó el dibujo que hoy en día se puede encontrar por cualquier parte de Nîmes, incluso en los clavos del pavimento del centro histórico.

La palmera y el cocodrilo

Historia del escudo de armas

© Ville de Nîmes

4 cocodrilos disecados decoran la gran escalera del ayuntamiento desde 1853, haciendo referencia a los escudos de armas de Nîmes. Su historia es conocida gracias a la leyenda que figura bajo el vientre de cada uno y que de alguna forma es un certificado de nacimiento. El descifrado ha permitido reconstituir los orígenes, fechas y nombres de los consulados que los han recibido: 1597, 1671, 1692, 1703. Estos 4 cocodrilos están protegidos y clasificados como Monumentos Históricos.

Page 9: 2021 - nimes-tourisme.com

9

Los monumentos

romanos

© V

ille

de N

îmes

Page 10: 2021 - nimes-tourisme.com

10

L’Amphithéatre de Nîmes, construido a finales del si-glo I d.C., es uno de los más grandes y mejor conser-vados del mundo romano. Este elipse de 133 m de largo y 101 m de ancho, con una altura de 21 m en dos niveles, casi siempre tuvo una función festiva. Para comprender su arquitectura hay que retroceder en la historia de los espectáculos que tenían lugar, ya que se diseñó para responder a las necesidades de los combates de gladiadores (y de animales) que entonces se celebraban en el Forum.

L’Amphithéatre de Nîmes se construyó poco des-pués del Coliseo de Roma, con las piedras de dos canteras situadas cerca de Nîmes. Tiene caracterís-ticas típicas de la época flavia: fachada en dos ni-veles de arcos, ática, pilastras y semicolumnas de orden toscano. Es el único anfiteatro que conserva su ática. Las piedras agujereadas servían para co-locar los mástiles en los que se sujetaba el velum, toldo para proteger del sol. Dos cabezas de toro de-coran la arquería, seguramente reservada para los magistrados y el emperador, ya que daba acceso a los mejores sitios.Frente al Palacio de Justicia se aprecia una loba con dos crías, Rómulo y Remo, los míticos fundadores de Roma. En el interior, 24 000 espectadores ocu-paban las 34 filas de las gradas. 5 galerías circu-lares, un centenar de escaleras y vomitorios (pasil-los que llevaban a las gradas) permitían acceder a los asientos sin que se encontrasen las diferentes clases sociales, las primeras gradas estaban reser-vadas para los nobles.

Una zona residencial en la Edad MediaLas Arènes deben su excepcional estado de conser-vación a su uso a través de los siglos.

En la Edad Media, tenían un papel de fortaleza, sede del poder feudal encarnado por el Vizconde de Nîmes y los caballeros de las Arènes. A partir del siglo XIV, se convirtieron en una zona residencial (viviendas, almacenes, iglesias y castillos).

A principios del siglo XVIII aún seguían viviendo 700 personas. En 1812 se les expulsó y así, se convirtió en un edificio para espectáculos y carreras princi-palmente del mundo taurino. La primera carrera ca-marguesa tuvo lugar en 1839 y la primera corrida de toros en 1853. www.arenes-webdoc.nimes.fr

Un escenario excepcional para el espectáculoHoy en día, el Amphithéâtre, monumento más visita-do de la ciudad, es un magnífico lugar para celebrar espectáculos al aire libre: reconstituciones históricas, conciertos, espectáculos, corridas de toros, carreras camarguesas...www.arenes-nimes.comwww.festivaldenimes.com

Una restauración ambiciosaEntre los mejor conservados del mundo romano, pero considerablemente debilitado por el tiempo, el anfiteatro de Nîmes precisa una campaña de restau-ración de gran amplitud. Este ambicioso proyecto, que comenzó en 2009, está en su tercera fase, con la renovación de los tramos 53 a 57. El conjunto del programa deberá estar finalizado en 2034.Coste objetivo global de los trabajos: 54 millones de euros sin impuestos. www.nimes.fr/index.php?id=3315www.fondationdefrance.org/fr/fondation/fondation-internationale-pour-les-monuments-romains-de-nimes

L’AMPHITHÉÂTRE

Los monumentos romanos

© O. Maynard

El subsuelo del Amphithéâtre estaba repleto de escotillas y montacargas que permitían hacer aparecer en la pista decorados, lucha-dores o animales. De aquellos días todavía se conservan 2 galerías que dibujan bajo la pista un plano cruciforme.

La antigüedad En la parte superior del anfiteatro, se utilizaron piedras perforadas para sostener los postes a los que se colgaba el velum, un lienzo que protegía a los espectadores del sol.

Page 11: 2021 - nimes-tourisme.com

11Los monumentos romanos

LA MAISON CARRÉE

Un templo imperialEste templo romano del culto imperial se construyó en el primer siglo de nuestra era, en honor a los nie-tos adoptivos del emperador Augusto, Cayo y Lucio César, «Príncipes de la Juventud» y cuenta con una inscripción en el frontón que se descifró Jean-Fran-çois Séguier, un erudito de Nîmes en 1758. La Maison Carrée, rodeada de pórticos y realzada por una plataforma, estaba justo enfrente de otro edi-ficio (probablemente de la curia).El conjunto formada el Forum, centro económico y administrativo de la ciudad antigua.

Fue uno de esos templos imperiales conocidos como «pseudoperíptero», muy abundantes en el mundo romano. Este edificio de 26 metros de largo, 15 de ancho y 17 de alto, situado en el corazón del forum antiguo, subliminado por sus capiteles corintios y rodeado de un pórtico del que aún quedan restos, estaba dedicado al culto del emperador.El techo del pronaos data de principios del siglo XIX, la puerta actual la realizaron en 1824 dos «Compa-gnons du Devoir».

Del templo al museoLa Maison Carrée debe su excepcional estado de conservación al uso continuo que se ha hecho desde el siglo XI: cada torre como vivienda particular, casa consular, caballeriza, convento... pero sobre todo, gracias a Colbert, que propuso desmontarla para re-construirla en París.

Después de la Revolución francesa, se convirtió en la sede de la primera prefectura del departamento de Gard, luego en archivo departamental y, en 1823, en el primer museo de Nîmes.

Se le llama Maison Carrée porque la palabra «rectángulo» no existía todavía en el momento de su construcción. Los rectángulos se llamaban «carrés longs» (cuadrados alargados) y se quedó con este nombre.

Page 12: 2021 - nimes-tourisme.com

12

Le nouveau forumEn 1993, el arquitecto del Carré d’Art Jean Bousquet, Norman Foster, transformó la plaza para crear una unidad espacial entre los dos edificios. Entre 2006 y 2010 fue objeto de un importante trabajo de restaura-ción en las fachadas y suelos degradados por el hielo y la contaminación

En 1785, Thomas Jefferson (que se convertiría en el Presidente de Estados Unidos en 1801), entonces embajador americano en París, recibió una carta de los directores de los edificios públicos de Virginia para pedirle planos para la construcción del Capitol de Virginia. Jefferson pensó inmediatamente en la Maison Carrée como modelo, y encargó a un arquitecto francés, Charles Louis Clérisseau, el proyecto, que después se modificó y realizó en Richmond. Para Jefferson, la Maison Carrée era el modelo de arquitectura más bonito de la antigüedad. Es curioso que Thomas Jefferson solo conocía la Maison Carrée a través de algunos dibujos y no fue hasta 1787, durante un viaje a Nîmes y al sur de Francia, cuando pudo verla en persona.

Los monumentos romanos

Page 13: 2021 - nimes-tourisme.com

13Los monumentos romanos

LES JARDINS DE LA FONTAINE

Cuna de la ciudadLos Jardins de la Fontaine, situados alrede-dor de la fuente, son un enclave de la ciudad romana y están entre los mejores jardines públicos de Europa. Se acondicionaron en el siglo XVIII bajo el reinado de Luis XV, en la ciudad antigua.Estos jardines franceses de 15 ha están de-corados con estatuas, balaustres, bancos y jarrones de mármol o piedra blanca de Lens. En la parte baja de los jardines pre-dominan los tilos y, en la parte alta (el monte Cavalier) donde se encuentra la Tour Magne (antigua torre galorromana) construida en el siglo XIX, predominan las especies medi-terráneas durante todo el año. La creación de los jardines empezó en 1745 por solicitud del rey de Francia, Luis XV. Jacques Philippe Mareschal (ingeniero del rey, director de las fortificaciones de Languedoc) fue el creador. Después, Pierre Dardailhon garantizó la vi-gilancia del lugar. La ambición de Mareschal era destacar la fuente y los vestigios antiguos en una composición inspirada en los jardines franceses.

A principios del siglo XIX, Augustin Cavalier, alcalde de Nîmes, realiza el diseño de la colina y le da su nombre. Gracias a las di-ferentes especies como el pino de Alepo, el roble verde, el ciprés, el olivo, el madroño, el árbol del amor... una zona de vegetación con árboles de hoja perenne cubre durante todo el año la colina de múltiples tonalidades verdes.

En la parte más alta de los jardines, a la altura de los cedros, hay un acerolo, árbol que Luis XIV apreciaba especialmente por su jalea, y por lo que ordenó plantarlo en el jardín del rey en Versalles.

Un aire de matorralLos senderos permiten a los visitantes descubrir entre otros, «la grotte» de estilo rocoso creada en 1890, «le jardin de rocaille» que combina rocas y plantas mediterráneas típicas de mediados del siglo XIX y «le jardin de mazet» con sus cipreses, el cenador y el juego de bolas, característicos del arte de vivir en garriga a principios del siglo XX.Los caminos está bajo el sotobosque de durillos cuidadosa-mente tallados para crear espacios de vegetación bajo los árboles.Este «Jardin Remarquable» por el Ministerio de Cultural fran-cés es un remanso de paz donde pasearwww.nimes.fr/fileadmin/directions/culture/PromenadeFon-taine.pdf

Page 14: 2021 - nimes-tourisme.com

14

Es el monumento más romántico pero también más enigmático de Nîmes. Segu-ramente relacionado con el culto imperial, pero no se conoce su función exacta. Este edificio es el único monumento que se conserva del santuario antiguo.Probablemente tenía dos funciones: biblio-teca y sala de culto relacionada con las celebraciones del culto imperial. Hay que admirar la gran bóveda que se encuentra sobre nuestras cabezas, los nichos a lo lar-go de los muros o incluso la delicadeza de los artesones esculpidos, al final de la sala.Del siglo X al siglo XVI, «le temple de la Fontaine» fue la capilla de una congrega-ción de monjes benedictinos que la abando-naron durante las guerras de religión.

LE TEMPLE DE DIANE

Los monumentos romanos

© Dominique Marck

La iluminación de los Jardins de la FontaineLa ciudad, preocupada por conservar y va-lorizar el patrimonio, al mismo tiempo que desarrolla un sentimiento de seguridad entre los caminantes, en 2017 inauguró la ilumi-nación de la parte baja de los Jardins de la Fontaine.Respetando el medio ambiente, la ciudad de Nîmes quiere ofrecer estos jardines del siglo XVIII, clasificados como «Jardins Remar-quables», una identidad nocturna original y personalizada, mejorar los paseos y crear una atmósfera acogedora.Los jardines, centrados en la fuente fundado-ra y en su ninfa, tienen numerosos monu-mentos y restos romanos muy bien conser-vados.Esta acción de iluminación, inscrita en el Plan de Iluminación de la ciudad, sitúa este lugar como un punto de referencia urbano en la prolongación de Allées Jaurès y confirma una nueva identidad nocturna.

© Stéphane Ramillon

Page 15: 2021 - nimes-tourisme.com

15Los monumentos romanos

La única torre que se conserva de la muralla ro-mana, era la torre más alta y más bella de la ciu-dad antigua.

La Gran TorreVisible a kilómetros, indicaba la presencia de la ciu-dad y del santuario imperial de la fuente, situado a los pies de la colina.

Es la única torre que queda del conjunto romano, era la torre más alta y más bonita de la ciudad antigua.De hecho, Nîmes contaba con uno de los conjuntos de la Galia romana más grandes, con un perímetro de 7 km de largo y una superficie de 220 ha. La mu-ralla, con 10 puertas y reforzada con 80 agujeros, tenía una doble función defensiva y de prestigio.

Actualmente, la planta superior ha desaparecido y alcanza 32 metros de altura, en los Jardins de la Fontaine. Desde la cima, las vistas de Nîmes son es-pectaculares.Los pinos y robles, inclinados hacia la Tour Magne por la fuerza del Mistral, son la vegetación principal de la colina, dándole un estilo de jardín italiano.

LA TOUR MAGNE

En 1601, Michel de Notre-Dame, conocido como Nostradamus, predijo que un jardinero encontraría un tesoro en la Tour Magne. Al enterarse de esto François Traucat, jardinero de Nîmes, envió una carta al rey Enrique IV para que le concediera el derecho y poder vaciar la torre. El rey aceptó con la condición de que el jardinero financiara las obras y le diese una parte del tesoro. Así que el jardinero excavó toda la torre y buscó el tesoro, pero nunca lo encontró. La Tour Magne, una vez vacía se debilita, y termina perdiendo la parte más alta.

© Vincent Chambon

Page 16: 2021 - nimes-tourisme.com

16

El Castellum Aquae (castillo de agua) era el punto de llegada del acueducto de Nîmes. De hecho, los romanos llevaron a Nîmes el agua de la fuente de Eure, cerca de Uzès, gracias a un acueducto de 50 km, cuyo Pont du Gard sigue siendo la obra principal más admirada.El agua llegaba al Castellum y desde esta aljibe circular (5,90 m de diámetro y 1,40 m de pro-fundidad), tallada en la roca,

las canalizaciones conducían el agua hasta los monumentos, las fuentes públicas y los dis-tintos barrios de la ciudad.Es un raro ejemplo romano de distribución del agua todavía intacto y, junto con el Castellum de Pompeya en Italia, es uno de los últimos que se conserva en el mundo de este estilo.

LE CASTELLUM

Los monumentos romanos

EL PONT DU GARD, EL ACUEDUCTO ROMANO DE NÎMES

Construido en el siglo I d.C., el Pont du Gard es, sin ningún género de du-das, la obra de arte más espectacu-lar del acueducto, inscrita en la lista del Patrimonio Mundial de la Unesco. Para franquear el valle del Gardon, los constructores romanos edificaron un puente de una amplitud excepcio-nal: 275 metros de largo y 48 de alto (el más elevado del mundo romano) y compuesto por tres niveles de arcos superpuestos.

Espectáculo de luz y co-lor en el Pont du GardDe junio a agosto, la iluminación viste al monumento milenario al caer la noche, para ofrecer al publico un magnífico momento de contemplación.

Un trabajo en total perspectiva de luces y colores, donde imágenes gráficas o simbólicas se responden, chocan entre sí, se superponen y se cuentan.www.pontdugard.fr/fr

Pont du Gard

Remoulins

Saint Bonnet du Gard

LédenonSernhac

Saint Gervasy

Marguerittes

Nîmes

© O. Maynard

Page 17: 2021 - nimes-tourisme.com

17

© V

ille

de N

îmes

Los palacetes

privados

Page 18: 2021 - nimes-tourisme.com

18 Los palacetes privados

Empujad la puertaEntre los numerosos hôtels particuliers (palacetes) en los cuales se pueden admirar los patios de honor durante las visitas guiadas organizadas por la Ofici-na de Turismo, citamos los siguientes:Hôtel Fontfroide, 14 rue de l’Aspic. Datando del siglo XVI, fue modernizado en 1660 por su propietario, Pierre de Fontfroide. La escalera monumental, construida por el nimeño Jacques Cubizol, data de finales del siglo XVII. Desde 1949 la escalera está inscrita en el Inventario Suplementario de los Monumentos Históricos.Hôtel de Bernis, 5 rue de Bernis. En 1619 este palacete del siglo XV se convirtió en propiedad de la familia de Pierre de Bernis, que poseía una gran parte del Señorío de Bernis desde el siglo XII. Todavía hoy pertenece a los descendientes de esta familia. Desde 1999 está inscrito, en su totalidad, las fachadas que dan a la calle, patio y techumbre, al Inventario Suplementario de los Monumentos Históricos.www.nimes-tourisme.com

En el corazón del notable patrimonioSe ha llevado a cabo una maravillosa política de sal-vaguarda y desarrollo del centro antiguo de Nîmes y de su patrimonio cultural e histórico. De manera que en marzo de 1985, se firmó un decreto ministe-rial para crear y delimitar el Sector Protegido («Site Patrimonial Remarquable») del centro histórico. Una superficie de 41 ha recubre la antigua ciudad y está rodeada de bulevares, conocida como Ecusson.El objetivo era crear una redinamización del centro antiguo mediante los trabajos de renovación y reha-bilitación. Se aprobó un Plan de Salvaguarda y Valo-rización (PSMV) mediante el cual se identificaron los edificios protegidos como Monumentos Históricos. Próximamente el «Site Patrimonial Remarquable» pasará de 41 a 109 ha al incluir los Jardins de la Fontaine.

Jean Nicot, nació en Nîmes en 1530, probablemente en la casa paterna situada donde se encuentra la farmacia en la place de l’Horloge. Se trasladó de Nîmes a París, donde se convirtió en archivero del rey, y en 1559, Enrique II lo envió a Lisboa como embajador francés. En Portugal descubrió las semillas de petum, una planta de América, más tarde conocida con el nombre de tabaco. Se cuenta que, al volver a Francia, las presentó a la reina. Transformada en polvo se utilizaba para curar las migrañas. Siguiendo sus consejos, Catalina de Médici la utilizó para curar a su hijo, Francisco II. Por ello, al tabaco se le puso el nombre de «hierba de la reina». Los botánicos de la corte lo llamaban por su nombre científico, nicotiana tabacum y la nicotina se convirtió en el nombre de uno de sus componentes.

Una inspiración antiguaLas fachadas de muchos palacetes de los siglos XVI, XVII y XVIII conservan los pilares romanos y los capiteles corintios, además de los frontones triangulares y circulares inspirados en el Temple de Diane, el pequeño templo romántico de los Jardins de la Fontaine. Basta con levantar la mirada para apreciar las gárgolas y las cabezas de monstruos que parecen proceder de otra época.

En este centro histórico se encuentran los monumentos antiguos, así como 59 edi-ficios importantes y palacetes protegidos por su catalogación como Monumentos Históricos.

Page 19: 2021 - nimes-tourisme.com

19

El protestantismo

Page 20: 2021 - nimes-tourisme.com

20 El protestantismo

«Esta ciudad que algunos llaman como la Roma francesa por la belleza de sus monumentos antiguos también es, al igual que Ginebra o Roma, una me-trópolis de la espiritualidad hugonota» André CHAM-SON de la Academia Francesa.

En el siglo XVIEn 1561, bajo las instrucciones de Calvin, el pastor Mauget, venido desde Ginebra, instaló la Iglesia Cris-tiana Reformada de Nîmes.Enrique IV, al firmar el Edicto de Nantes, abrió una nueva era de paz, pero su asesinato puso todo en entredicho. Las autoridades católicas reaccionaron y, en septiembre de 1562, las tropas del Gobernador de Provenza terminaron en el Ródano.

A esta victoria le sucedió el famoso día de San Mi-guel en 1567, conocido como el nombre de Miguela-da, en el que numerosos católicos y clérigos fueron masacrados, garantizando así a los protestantes el monopolio del poder en la ciudad. Durante las guer-ras de religión, se llegó a un acuerdo entre católicos y protestantes, para resistir a las masacres de San Bartolomé en 1572.

El Edicto de NantesEn 1598, el Edicto de Nantes puso fin a las guerras de religión y concedió la libertad de consciencia y de culto para la iglesia reformada pero también impuso la recuperación del culto católico. Este acuerdo, que duró veinte años, permitió a Nîmes desarrollar su in-dustria de lana y su industria de seda.

En julio de 1629, Luis XIII intervino en Nîmes y obligó a aceptar «la Paz de Alais»: esto desencadenó una serie de guerras civiles y los Jesuitas tuvieron que conceder la mitad de cátedras, hasta entonces com-pletamente ocupadas por protestantes.

Un siglo de resistenciaA partir de 1679 empezaron a tomarse medidas como los cargos públicos o algunas profesiones prohibidas para los protestantes. En octubre de 1685, el Edicto de Fontainebleau revocó el Edicto de Nantes: el pro-testantismo ya no era legal, los templos se destruye-ron y no quedaron huellas del patrimonio protestante del siglo XVI al XVIII. ¡Solo queda en la memoria!

Durante más de un siglo, de 1685 a 1787, los pro-testantes vivieron en la clandestinidad marcada por la rebelión de los Camisards y luego por la resisten-cia conocida como el Desierto (la Asamblea del De-sierto se celebra cada año en Mialet, en las Ceve-nas y el Museo del Desierto, justo al lado, es testigo de la historia del protestantismo).Para los resistentes, el castigo fue horrible: a los hombres los enviaron a las galeras y las mujeres a prisión (Marie Durante estuvo prisionera en la Tour de Constance de Aigues-Mortes durante 38 años).

La Declaración de los Derechos del Hombre y del ciudadanoLa Declaración de los Derechos del Hombre, en agosto de 1789, obligó a la libertad religiosa. Rabaut Saint-Etienne, un hijo del pastor, participó activamente en la redacción de esta declaración, y a él se debe el Artículo X de la Declaración sobre la libertad de culto y opinión.En marzo de 1789 fue elegido diputado (participó en el famoso juramento del Juego de la Pelota) sobre el tema de la tolerancia, una magnífica intervención que llegó a ser inmortalizada por el pintor David.David.

Page 21: 2021 - nimes-tourisme.com

21

Nîmes

Cultural

Page 22: 2021 - nimes-tourisme.com

22

Importante complejo de la cultura romana. A la vez museo innovador, jardín arqueológico y lugar de vida, el Museo de la Romanité es uno de los más grandes proyectos arquitectónicos y culturales contem-poráneos de Francia.

Un marco para 5.000 obrasFrente a las Arenas bimilenarias, este museo de proyección internacional, concebido por Elizabeth de Portzampac, presenta al público obras patrimoniales cuyo valor arqueológico y artístico es excepcional.Museo de 9.200 m2 diseñado en torno a un proyecto científico y cultural exigente, tiene por misión explicar el patrimonio antiguo de la ciudad. Hay espacios re-servados para presentar cada lugar y monumento del paisaje actual, pero también los lugares y monumen-tos desaparecidos, como el santuario de la Fontaine, el teatro, las termas…Un recorrido cronológico y estructurado en grandes periodos: prerromano, romano, y post-romano.

5.000 obras de las 25.000 piezas que comprenden las reservas arqueológicas de Nîmes se presentan, entre ellas los mosaicos de Aquiles y Penteo, piezas principales descubiertas durante las excavaciones de las calles Allées Jean Jaurès en 2006-2007.

MUSEO DE LA ROMANITÉ

Nîmes Cultural

© Stéphane Ramillon

© Olivier Arquès

Una museografía innovadoraLa valorización de las colecciones se concibió a tra-vés de las nuevas tecnologías que permiten restituir los vestigios romanos en su contexto antiguo. Una museografía permite al visitante situar objetos, arqui-tecturas y urbanismo en su contexto espacio-tempo-ral.

La terraza de la azotea ofrece una espléndida vista panorámica de Nîmes y la terraza del restaurante La Table du 2, que firma el chef con dos estrellas Michelin Franck Putelat, se su-merge en las Arenas.

LOS MUSEOS

El edificio se organiza alrededor de una calle interior que sigue las huellas de la antigua muralla de Augusto, que atraviesa el jardín arqueológico.

Page 23: 2021 - nimes-tourisme.com

23

Carré d’Art Jean Bousquet, situado frente al templo de arte antiguo y diseñado por el conocido arqui-tecto británico Norman Foster, es un templo de arte contemporáneo.

Este magnífico edifico, con una sobria fachada de cristal, incluye una biblioteca con varios miles de obras y el Museo de Arte Contemporáneo de la ciu-dad desde 1993.

Un eco de la antigüedadUna imponente firma contemporánea en el centro, del estilo del Centre Georges Pompidou de París, construida alrededor de la Maison Carrée, antes el corazón del Forum romano.

Las colecciones del museo suman más de 480 obras y se organizan magníficas exposiciones para ofrecer una amplia idea del Arte Contemporánea desde 1960 hasta nuestros días. Incluye los movimientos del sur de Francia y de toda Europa. La disposición de la colección, renovada cada año, permite un profundo enfoque de los principales movimientos artísticos.

Actualmente Carré d’Art se adapta a las exigencias del siglo XXI respetando su identidad arquitectóni-ca. A este centro se le van a dar otros usos con una arquitectura y patrimonio protegido: mejora de la recepción, servicios optimizados, edificio adaptado para nuevos usos digitales, rendimiento energético y mayor accesibilidad.

CARRÉ D’ART JEAN BOUSQUET

Nîmes Cultural

© Dominique Marck

En la azotea, el restau-rante Le Ciel de Nîmes propone almuerzos con vistas sobre la Maison Carrée y los tejados de Nîmes.

Page 24: 2021 - nimes-tourisme.com

24 Nîmes Cultural

© Ville de Nîmes

Segunda colección del Languedoc-Rousillon, el Mu-seo de Bellas Artes presenta pinturas francesas, flamencas, holandesas e italianas. Entre sus 3.600 obras destaca una colección de arte italiano de los siglos XVI y XVII y un hermoso conjunto de arte fran-cés del siglo XIX. En la planta baja, un gran mosaico romano, Las bodas de Admeto, ocupa la parte central del atrio.www.nimes.fr/index.php?id=279

Instalado en el antiguo palacio episcopal del siglo XVII, el Museo del Vieux Nîmes (Viejo Nîmes) expli-ca la vida en Nîmes desde finales de la Edad Media, a través de objetos cotidianos e interiores burgueses. Una sala azul está consagrada a la tela de Nîmes, la célebre tela Denim.www.nimes.fr/index.php?id=2168

Situado a dos pasos de las Arenas, el Museo de las Culturas Taurinas Claude y Henriette Viallat es único en Francia. Obras de arte y objetos cotidianos evocan aquí la corrida, la carrera o corrida camar-guesa y las tradiciones tauromáquicas, tanto regio-nales como internacionales.Ofrece al público la posibilidad de descubrir como la relación con el toro y con la tierra de la Camarga se ha convertido en indisociable de la identidad nimeña.www.nimes.fr/index.php?id=2453

Tradiciones

Bellas Artes

Y TAMBIÉN…

© Ville de Nîmes

Page 25: 2021 - nimes-tourisme.com

25Nîmes Cultural

El Museum, museo de Historia Natural, presenta exposiciones temporales y numerosos talleres cientí-ficos. Inaugurado en 1895, el Museum de Nîmes, pri-mer museum del Languedoc, está clasificado en 6º puesto nacional por la riqueza de sus colecciones.www.nimes.fr/index.php?id=284

El Planetario de Nîmes propone seguir el fascinante espectáculo del Universo. Un viaje fabuloso en el es-pacio y el tiempo. Un gran momento de relajación, poético y educativo.www.nimes.fr/index.php?id=531

Ciencias

Page 26: 2021 - nimes-tourisme.com

26

La place d’Assas, vecino de la Maison CarréeEn 1824 adoptó el nombre de place d’Assas, pero antiguamente era place du lavoir, a la que llegaban las aguas de la fuente.A finales de los años 80, la ciudad de Nîmes concedió al artista plástico Mar-tial Raysse la labor de reestructurar esta plaza. A ambos extremos, dos cabezas monumentales se sitúan una frente a otra y representan a Nemausa, la fuente del origen de Nîmes, y Nemauso, el dios de esta fuente.Una plaza en la que se mezclan el sol, el agua, la vegetación y los minerales.

La place du marché en el corazón de la ciudadEsta bonita plaza, famosa por la palmera o la fuente del cocodrilo, fue creada en 1987 por el artista plástico Martial Rays-se y representa los escudos de armas de la ciudad (la conquista de Egipto por las tropas de César en el año 31 a.C., du-rante la batalla de Accio). En esta plaza son numerosos los restaurantes, cafe-terías y terrazas para impregnarse del arte de vivir de Nîmes.

La Place du Chapitre cerca de la CatedralEn pleno corazón histórico, la Place du Chapitre, situada junto al antiguo Obis-pado, la Prévôté y la Escuela de Bellas Artes, a dos pasos de la Catedral, se organiza en torno a una fuente monu-mental en forma de escalera. En junio de 2007 la plaza logró su máximo esplendor gracias al trabajo de los arquitectos Do-minique Pierre y Philippe Ghezzi.En la parte baja de la plaza enlosada se han conservado grandes árboles. Por la noche, la iluminación integrada en el suelo da un color particular a este deco-rado, donde se bailan tangos en algunas noches de verano.

PASEO EN NÎMES

Nîmes Cultural

Page 27: 2021 - nimes-tourisme.com

27

© Ville de Nîmes

Les Allées JaurèsCon más de 60 metros de ancho y una longitud de 1,5 km, estos paseos se consideran los Champs-Ely-sées de Nîmes y son una maravillosa entrada a la ciudad, con los Jardins de la Fontaine y la Tour Magne en el punto de mira.

La metamorfosis de este eje principal se encargó a Jean-Michel Wilmotte y terminó en 2013.

Este paseo, inspirado en las Ramblas de Barcelona, es un paseo urbano y una novedad turística para la ciudad. El paseo central está formado por tres partes centrales alrededor de una función principal.

- En el norte: espacios verdes, estanques, fuentes, canales, bancos a la sombra ideales para la relaja-ción.- En el centro: toldos, pérgolas, kioscos e instala-ciones. ¡Y los mercados!- En el sur: zona de juego para los niños, pistas de petanca, espacios lúdicos y de relajación.Además de un carril bici, aparcamiento, cafeterías, restaurantes y comercios. Esta artería de la ciudad se ha convertido en una zona de vida y un barrio al mismo tiempo.

AEF - Arènes Esplanade Feuchères El conjunto del proyecto AEF lo realizó el arquitecto urbanista Alain Marguerit y el «Atelier des Paysages». El objetivo era convertir la zona peatonal, mejorar el entorno y valorizar el paisaje urbano para mejorar el día a día de los habitantes y de los visitantes.

La primera parte del proyecto, inaugurado en 2007, valorizó el Amphithéâtre bimilenario. A este acondi-cionamiento mineral le siguieron otras 2 fases más verdes: La Esplanade, inaugurada en 2012, que cuenta con un jardín urbano de casi 1 ha en el centro de la ciudad donde se cruzan los habitantes, los tu-ristas y los viajeros. Este histórico jardín público ha visto como se han instalado las terrazas de las cafe-terías, bancos y grandes zonas de césped. Aquí se han plantado más de 24 000 especies de plantas, 70 árboles, arbustos e hierbas fieles a la vegetación de Nîmes. Además, se han colocado unos 3000 pies de caña de bambú en las pérgolas y laterales de los kioscos.

© Stéphane Ramillon

Nîmes Cultural

La avenida Feuchères sigue siendo un importante eje para el transporte público, entre la estación y el centro de la ciudad. Esta avenida, inaugurada en 2013, más acogedora y funcional para los peatones, amplía el centro histórico con la creación de un espa-cio urbano de 8 ha que ofrece un espacio moderno y una nueva entrada a la ciudad a la altura de la joya patrimonial que espera al visitante unos metros más delante.Por la noche, la iluminación embellece la avenida y la Esplanade destacando el Amphithéâtre romano.

Page 28: 2021 - nimes-tourisme.com

28 Nîmes Cultural

L’Abribus por StarckEsta marquesina de autobús en versión moderna fue creada en 1987 por Philippe Stark.Esta obra de mármol oscuro destaca al principio de la avenida Carnot y representa el emblema de la ciudad de Nîmes, un cocodrilo y una palmera (el cocodrilo representado con una serie de cubos alineados).

Le Vaisseau de Jean NouvelEste conjunto futurista, diseñado por el arquitecto Jean Nouvel que quiso redefinir la vivienda social, está formado por dos imponentes navíos de alumi-nio, chapa, hierro y cristal.Los dos edificios alineados de forma paralela se diseñaron para maximizar el espacio, la comodidad y la luminosidad de cada una de las 114 vivienda so-ciales que los forman.Este edificio recibió, en 2008, la etiqueta «Patrimo-nio del siglo XX» y la carrera de Jena Novuel se vio recompensada con el Premio Pritzker en marzo de 2008.

Page 29: 2021 - nimes-tourisme.com

29

Nîmes,

una historia de jeans

Page 30: 2021 - nimes-tourisme.com

30 Nîmes, una historia de jeans (vaqueros)

Los orígenes del tejido DenimLa sarga en la que Levi-Strauss hacía cortar sus jeans en el siglo XIX, ¿era de origen nimeño? ¿El apreciado pantalón de los pioneros america-nos está ligado a Nîmes? Sabemos que en la Edad Media, la tela denim, resistente y barata, era fabricada para las velas de los navíos, las tiendas de campaña y las lonas que recubrían las carretas que transportaban mercancías. Se trataba de un tejido de algodón con armadura de sarga fabricada en Nîmes, de ahí su nombre denim.

En el siglo XVI esta tela servía para la fabrica-ción de velas de barcos y de los pantalones de marineros en Génova, en Italia. A este tejido se le llamaba «jean», deformación de Gênes (Gé-nova en francés), el puerto exportador, y servía también para la confección de ropa.

En el siglo XVIII, las piezas de paños o de sar-ga se compraban en bruto en las cercanías de Nîmes y eran blanqueadas y tintadas en Nîmes. Los tejidos más valiosos se hacían enteramente en la ciudad, cuya industria textil fue el primer recurso durante más de tres siglos. En aquella época Nîmes era un importante centro de tintu-ra. Esto explicaría la profusión de estos textiles azules, a causa de su bajo precio de coste.

Unos años más tarde esta tela resistente pa-recía ideal para vestir a los aventureros del oeste americano: buscadores de oro, leñadores, mine-ros… San Francisco, 1853. El joven Levi Strauss emprende un comercio de tejidos. Comienza confeccionando pantalones y monos de trabajo y los talla en las telas de las tiendas de campaña destinadas a los buscadores de oro, en plena fiebre del oro (estas piezas llamadas overalls se ponían por debajo de la ropa a modo de protec-ción). Cuando agotó su primer stock de lonas o de velas de color marrón, se reaprovisionó con denim y extendió así la cadena de azul popular por todo el mundo. ¿Quizá la sarga en la que talló el primer jean azul formaba parte de las mercancías que los negociantes nimeños exportaban a Nueva York al mismo tiempo que los mantones o la seda?www.nimes.fr/index.php?id=2168www.ateliersdenimes.com/fr/

Durante la gira europea de Buffalo Bill a principios del siglo XX, el marqués de Baroncelli, escritor y ganadero, discípulo de Frédérc Mistral y considerado como «el inventor» de la Camarga, recibió a los jefes siux en la Camarga y les ofreció un abrivado (nombre provenzal camargués para desi-gnar un encierro) de toros en Gallargues y una ferrade (marcado de toros) a los pies del Cailar, cerca de Nîmes: fueron las primeras relaciones América-Europa en la región. Así, desde esta época, la historia de los jeans está ligada a la de la Bouvine (conjunto de tradiciones y prácticas deportivas de la tau-romaquia camarguesa).

Page 31: 2021 - nimes-tourisme.com

31Nîmes, una historia de jeans (vaqueros)

La historia al otro lado del AtlánticoEn los Estados Unidos, en 1870, el sastre Jacob Davis, que tenía una fábrica de hila-do, tras el encargo de una clienta para su marido, leñador, tuvo la idea de remachar los bolsillos de un pantalón de trabajo. Ante el éxito de su pantalón y para evitar las co-pias, propuso en 1872 a Levi Strauss, que le abastecía el tejido, de compartir la co-mercialización de su invento en concep-to de pago de la suma necesaria para el depósito de la patente.

Davis adjuntó a la carta en la que proponía el negocio a Levi Strauss dos pantalones de su fabricación, uno de los cuales en de-nim. Davis pasó a supervisar la actividad de confección de su patente del bolsillo en el seno de la empresa Levi Strauss and Co. Los modelos en denim aseguraron la repu-tación de la marca y garantizaron el éxito de los dos asociados.

Page 32: 2021 - nimes-tourisme.com

32

1860La tela de base se abandona para la fabricación de los va-queros, en provecho de la tela denim azul.

1885 Un vaquero Levis se paga a 1,25$.

1890 Nacimiento del mítico modelo 501. Con su corte recto, permane-ce como el jean unisex conocido mundialmente y que representa la libertad y la actitud rebelde de la costa oeste de los Estados Unidos.

1920 Los granjeros americanos adoptan el jean.

1922 Los vaqueros comienzan a tener sus primeras trabillas para los cin-turones.

1926 «Lee Company» propone el primer jean con cierre de cremallera.

1929 Ante la crisis, el vaquero se convierte en el uniforme símbolo del coraje.

Años 30 El vaquero ya no se considera más como una vestimenta de trabajo y se convierte en un pantalón de prêt-à-porter para los estu-diantes, los artistas y las mujeres.

1933 Roosevelt quiere impulsar la máquina económica americana y decenas de miles de monos de trabajo en denim se distribuyen a los pobres.

1940 El jean desembarca en Europa con los GI’s (abreviatura con la que se conoce en Francia a los soldados estadounidenses).

1950 Las mujeres llevan tranquilamente el jean oscuro, de cintura alta, a la manera de pantalón tobillero, con una blusa y mocasines planos. Para los hombres el vaquero sim-boliza la rebeldía de los jóvenes. Se le asocia a la cazadora negra y a la Harley y será incluso prohi-bido en las escuelas de Estados Unidos. Lo llevan Marilyn Monroe, James Dean o Marlon Brando.

1960 Los vaqueros se convierten en una pieza universal, llevada por todas las clases sociales y todas las edades.

1969 Miles de personas se encuentran en el festival de Woodstock, sin duda la mayor concentración del mundo de portadores de jeans.

1970 Los vaqueros se convierten en el símbolo cool del movimiento hip-pie. Aparición del jean pata de ele-fante. Se le customiza, se le borda, se le cosen motivos en el dorso, se alarga el bajo de la pierna.

1973 En Francia, con la crisis del pe-tróleo, el vaquero se impone como un bien de gran consumo. Se de-sarrolla su mercado. En Nueva York, el museo de arte contem-poráneo expone durante dos meses una selección de jeans y atrae a miles de visitantes.

1981 El mercado francés está en ple-na expansión con 40 millones de piezas vendidas al año, denim, tela y terciopelo se confunden. El jean se convierte en el pantalón faro para todas las generaciones, un poco más rockero. Se aclara con el color piedra, que destiñe la materia de forma mecánica.

Actualmente El vaquero se ha convertido en una pieza imprescindible del vestuario femenino y masculi-no y el modelo slim tiene un gran éxito.

Cronología

Nîmes, una historia de jeans (vaqueros)

Page 33: 2021 - nimes-tourisme.com

33

Nîmes

los grandes proyectos

Page 34: 2021 - nimes-tourisme.com

34

Fuente: Municipio de Nimes

Nîmes, los grandes proyectos

La remodelación de las 14,5 hectáreas de los an-tiguos viveros de Pichon en un gran parque al sur de Nîmes es un ambicioso proyecto iniciado por el municipio. La apertura de la primera parte del parque está prevista para 2022.

El proyecto consiste en la creación de un gran par-que paisajístico abierto al público en un terreno aho-ra abandonado que en su día albergó los viveros de Pichon. El objetivo es poner en valor este vasto recurso de vegetación y biodiversidad que acompaña al Vistre de la Fontaine, entre la estación y la autopista A9, creando un lugar natural dedicado al placer y ocio para todos.

Con un patrimonio vegetal excepcional que incluye muchas especies sembradas durante el siglo de ac-tividad de los viveros, estas tierras, actualmente de propiedad privada, son una oportunidad para que los residentes de Nimes se beneficien de un pulmón verde en el corazón de la ciudad.Este parque urbano tendrá un gran impacto en la vida de todos los residentes de Nimes, pero también en la de los habitantes de los municipios circundantes.

Respetuoso con el espacio y la vegetación ya existente, clara evidencia de la ciudad fértil y biodi-versa, sus secuencias paisajísticas ofrecen una am-plia diversidad de usos y lugares para pasear. El proyecto “Atelier lieux et paysages” (taller de lu-gares y paisajes) fue seleccionado por su programa paisajístico, funcional, ambiental y social.

Para el 2023, este parque estará abierto a todo el público. Para el 2025, se extenderá hasta la auto-pista A9, con una continuidad peatonal, gracias a un paso subterráneo bajo el bulevar. Las familias, entusiastas del deporte, horticultores aficionados, paseantes y excursionistas podrán to-mar aire, relajarse o comer en este pulmón verde de más de 14 hectáreas.

Situado en los antiguos viveros de Pichon, represen-ta el último eslabón de la «diagonal verde», un recor-rido suave que parte de los Jardines de la Fontaine, y completa así uno de los circuitos verdes y azules de Nimes proyectados en el Plan Local de Urbanismo.

FUTURO PARQUE URBANO

D’une surface totale de 14,5 hectares au cœur de la Ville, le futur parc urbain Jacques Chirac s’étendra du Triangle de la Gare jusqu’à l’auto-route A9.

Jacques Chirac

Page 35: 2021 - nimes-tourisme.com

35

LA RESTAURACIÓN

Proteger la arena del agua de lluviaSucesivos diagnósticos demuestran que, desde la antigüedad, varios factores, entre ellos la destrucción de las gradas intermedias y el relleno de las alcantarillas de drenaje, han expuesto al anfiteatro a los efectos destructivos del mal tiempo, interrumpiendo la red de drenaje de agua de lluvia tal como fue diseñada originalmente por los romanos. Cuando las piedras se empapan en agua, pierden entre el 30 y el 40% de su resistencia, lo que puede hacer que se revienten, provocando el debilitamiento de las bóvedas, los pilares y el desarrollo de alteraciones biológicas (algas, musgos, líquenes, etc.).

Restauración del exterior y del interior de esta construcción de dos mil años de antigüedadCon la desaparición de las antiguas gradas, los fenómenos de degradación han aumentado y, por lo tanto, se hizo esencial restaurar todo el monumento histórico, consolidar y reparar cada una de las 60 bahías, examinar y diagnosticar cada piedra, sellar las entradas de agua y reemplazar las piedras excesivamente desgastadas. Este programa de restauración, de gran envergadura, involucra las fachadas, la parte superior de la arena, las galerías, los corredores y las gradas. También incluye la instalación de barandillas y pasamanos. También incluye la instalación de barandillas y pasamanos.

Una proeza técnica en una instalación pública, abierta todo el año Este proyecto a gran escala requiere el apoyo a largo plazo de las autoridades estatales y locales. Para preservar el uso festivo de este monumento viviente que acoge cada año a más de 350 000 turistas y eventos de gran envergadura, fue necesario elaborar un calendario de ejecución especialmente preciso.

Órgano de contratación : Municipio de Nîmes Gestión del proyecto : Agence Goutal – Cabinet Asselin – BET Equilibre Structures – Hadès – Le LERM – Carlo USAI Costo total de la obra : 54 M € antes de imp.

Calendario de restauración:• Sección experimental: Tramos 49: 2009 a 2012 Tramos 50 a 53: 2012 a 2015 • Tramos 43 a 48: mayo de 2017 - mayo de 2018• Tramos 53 a 57: agosto de 2018 - diciembre de 2019• Fin estimado de la obra: 2034

Entre los mejor conservados del mundo romano, pero considerablemente debilitado por el tiempo, el anfiteatro de Nimes requiere una campaña de restauración a muy gran escala. Se espera que este ambicioso proyecto, iniciado en 2009, se complete en 2034.

Nîmes, los grandes proyectos

de la arena

@Stéphane Ramillon

Page 36: 2021 - nimes-tourisme.com

36

La construcción del futuro Palacio de Congresos es un proyecto arquitectónico con una marcada identidad, situado cerca del Museo de la Roma-nidad en el distrito de Hôtel-Dieu. Este último se integra armoniosamente en un denso tejido ur-bano y se esfuerza por respetar el patrimonio y la riqueza arquitectónica circundantes.

Para llevar a cabo este proyecto a gran escala, el municipio ha elegido a la agencia de arquitectura Chabanne (Aix en Provence) asociada a la agencia 3XN Architects (Copenhague).

Con una superficie de aproximadamente 10.000 m2, proporcionará una instalación de alta calidad arqui-tectónica y ambiental. Ofrecerá una amplia gama de servicios en el ámbito de los eventos, congresos y seminarios, potenciará el atractivo de la ciudad, y continuará la política de revitalización y remodela-ción urbana del centro de la ciudad.

Su ubicación en el corazón de la ciudad, en un distrito que concentra varios monumentos antiguos conser-vados, en la continuidad del Museo de la Romanidad y su jardín arqueológico, está en consonancia con el desarrollo económico y turístico del territorio. El proyecto respeta un enfoque ambiental que se preo-cupa por el desarrollo sostenible y el control de los costes a largo plazo.

Su diseño surge de un análisis ambiental y propone una construcción fácil de entender con una navega-ción intuitiva para los asistentes a las convenciones y los residentes locales. El lugar aprovecha la riqueza del entorno patrimonial y arquitectónico en el que se integra para ofrecer un lugar acogedor con un víncu-lo con la ciudad.

Como una extensión del centro histórico de la ciudad, tomará su lugar en el corazón de un distrito reurbani-zado, construido alrededor de nuevas plazas crean-do un buen lugar para vivir. El proyecto integra así un análisis bien ponderado del tráfico peatonal en el distrito.

La fachada de piedra rubia se desarrollará como un velo que protegerá los espacios interiores del sol. Las entradas se encontrarán a ambos lados de la calle Jean Reboul, aprovechando la plaza creada alrededor de la capilla de San José, que se verá real-zada por esta construcción. El jardín arqueológico del Museo de la Romanidad se convertirá en el corazón del bloque, permitiendo una nueva conexión peatonal directa desde la rue de la République hasta la rue Jean Reboul.

En la planta baja, el espacio de exposición abierto que da al jardín permitirá la organización de eventos para el público en general. En el nivel superior, el área del comedor tendrá una terraza con una vista panorámica del Museo de la Romanidad, su jardín arqueológico y la Arena. El Palacio de Congresos albergará una sala de ple-nos, varias salas de comisiones, una zona de expo-siciones, un área de comedor dedicada, un auditorio de 700 asientos con configuración modular, equipa-miento técnico integrado (audio/video), mobiliario y útiles de escenografía y zonas exteriores ajardina-das.

EL FUTURO PALACIO DE CONGRESOS en el corazón de la ciudad

Nîmes, los grandes proyectos

Fuente: Municipio de Nimes

Page 37: 2021 - nimes-tourisme.com

37

Nîmes

destino de negocios

Page 38: 2021 - nimes-tourisme.com

38

La Oficina de Congresos, un servicio de la Oficina de Tu-rismo de Nîmes, es especialista en Turismo de Negocios de Nîmes.

Su misión es:Estructurando la oferta:Identifica y estructura la oferta del destino, es el interlocutor privilegiado entre los organizadores de eventos profesionales (agencias de eventos, corporaciones, asociaciones, federa-ciones y otros) y los proveedores de servicios de Nîmes y la región.Aconseja a los organizadores, proporciona contactos privile-giados y ofrece una respuesta adaptada a las especificaciones recibidas.Promoción :La Oficina de la Convención trabaja para aumentar el valor de su destino y su visibilidad con la presencia en ferias comerciales, talleres, campañas de información y la creación de eductours.Marketing :Acompaña a los transportistas de negocios, prospectando y co-mercializando el destino.

Su papel: La Oficina de Convenciones es una ventaja adicional porque ofrece una respuesta adaptada a las expectativas del cliente: le acompañará en las diferentes etapas de su proyecto, desde la planificación del evento y a lo largo de su ejecución.

¿Desea organizar un evento, un seminario, un congreso, un tal-ler, una asamblea general, una cena en un entorno original, una actividad de team building para reanimar a sus empleados?La Oficina de Congresos podrá ofrecerle un servicio personali-zado para organizar su evento a medida, perfectamente calibra-do a sus necesidades.

Gracias al conocimiento de su territorio y de su ciudad, la Ofici-na de Congresos podrá seleccionar los diferentes proveedores de servicios de su red profesional para :

• Asistencia en la preparación de un formulario de solicitud para el destino «Nîmes» (fotos, planos, estimaciones...),• Asesoramiento en la elección de lugares y proveedores de servicios locales,• Asistencia o gestión de reservas de hotel, catering, traslados y autobuses de enlace, visitas guiadas.• Estableciendo visitas técnicas y búsqueda de localizaciones

Nîmes, destino de negocios

TURISMO DE NEGOCIOS EN NIMES& la Oficina de Congresos de la Oficina de Turismo de Nîmes

Page 39: 2021 - nimes-tourisme.com

39

Sus infraestructuras de negocios:Estructuras adaptadas a diferentes eventos!La diversidad de la oferta de bienvenida entre estructuras y espacios más íntimos es un factor esencial para el atractivo de nuestra ciudad.

• Un parque hotelero de unas 1800 habitaciones en la Ciudad, divididas entre hoteles y residencias hoteleras• 1 centro de congresos en el centro de la ciudad con 1 auditorio con 410 asientos y salas de subcomisión• 1 centro de negocios en las afueras con una habitación plana de 400 m² y salas de subcomisión• 1 Museo con una sala de conferencias de 182 asientos, salas de recepción y exposición, 1 azotea para eventos de calidad, lanzamientos de productos y fiestas de empresas privadas

En total, se dispone de numerosas infraestructuras de seminarios y congresos, así como de recepciones para eventos y funciones, desde las más tradicionales hasta las más originales.

Nimes también tiene varios lugares prestigiosos como la Arena Romana, el Mu-seo de la Romanidad, los Jardines de la Fuente...Castillo, bastida provenzal, granja, cine, mansión en el centro de la ciudad o inclu-so mansión, paseos en barcaza en la Camarga... ¡casi todo es posible!

Nîmes, destination affaires

Page 40: 2021 - nimes-tourisme.com

40

Nîmes, una ciudad de encanto y hospitalidadNîmes reúne todos los parámetros para recibir su evento, sea cual sea. Una gran ventaja: Todos los viajes pueden hacerse a pie dentro de la ciudad.

La unidad de lugar será la Ciudad! con sus instalaciones de recepción en el corazón de la ciudad y sus hoteles cer-ca unos de otros. Otra ventaja es la accesibilidad con una estación de tren TGV en el centro de la ciudad que conecta París con Nîmes en 2 horas y 50 minutos y 2 aeropuertos internacionales, el de Montpellier a 30 minutos y el de Mar-sella a sólo 1 hora. Sea cual sea su proyecto, su tamaño o su vocación, esta-mos aquí para ayudarle a elegir la solución más adecua-da. Puede elegir: la intervención de la Oficina de Conven-ciones será «llave en mano» o «a la carta».

Nîmes, destino de negocios

Page 41: 2021 - nimes-tourisme.com

41

Nîmes

y la naturaleza

Page 42: 2021 - nimes-tourisme.com

42

Nîmes posee un patrimonio natural forestal de más de 1.000 hectáreas repartidas en seis macizos. La calidad de estos lugares y su accesibilidad, los convierten en lugares de predilección para los pa-seantes y los deportistas.

Carta de garrigaLa distribución diversificada permite un mejor co-nocimiento de la garriga nimeña, para la cual se ha elaborado una carta. Las garrigas ofrecen for-maciones vegetales que aportan una extraordina-ria diversidad floral y faunística. Los macizos se caracterizan igualmente por un importante patri-monio construido en piedra seca, que atestigua una antigua actividad agrícola basada en la cría de ovejas y la producción de aceitunas. La «Carta de garriga» preserva y pone en valor el territorio relativo al medio natural y construido. Su objetivo es dar a conocer la garriga para respe-tarla, valorizar el patrimonio, controlar la urbaniza-ción, adaptar el modo de vida y el medio ambiente y preservar los espacios naturales…Los tres principales macizos son el Bois des Es-peisses, el Domaine d’Escattes y el Clos Gaillard.

La naturaleza en la ciudad Nîmes posee un patrimonio vegetal de 365 hec-táreas que van desde el histórico jardín de la Fon-taine al Domaine de la Bastide y las plazas. La ciudad recibió en 2014 una 4ª flor del sello Villes et Villages Fleuris (Ciudades y pueblos floridos) como reconocimiento al embellecimiento del mar-co de vida en los últimos años, especialmente la transformación de l’Esplanade o de las Allées Jau-rès. El municipio ha puesto el acento en la ordena-ción, mantenimiento y valorización de los espacio verdes.Las numerosas plantas producidas en los viveros municipales, florecen y embellecen la ciudad. La protección y el mantenimiento del árbol urbano es también una prioridad de la ciudad, especialmente con una «carta del árbol», vista la importancia del patrimonio arbóreo. Un centenar de especies pue-bla el municipio con una dominancia del plátano y del almez.En 2009, Nîmes recibió el Prix National de l’Arbre (Premio Nacional del Árbol), que recompensó la estrategia de gestión del patrimonio arbóreo y el cuidado de las nuevas plantaciones.

Nîmes y la naturaleza

© Dominique Marck

Está prohibido fumar en los 56 espacios verdes de la ciudad, los parques y las zonas de juego que tienen los paneles «Espaces sans tabac» (espacios sin humo).

Page 43: 2021 - nimes-tourisme.com

43

Nîmes

Gastronómica

Page 44: 2021 - nimes-tourisme.com

44 Nîmes Gastronómica

Nimes se ha desarrollado entre los olores de la garriga, los olivos, la viña y los castaños. Por tanto y como es natural, su cocina tiene las notas de Provenza y la fuerza de las Cevenas, como se puede apreciar al darle el pu-nto con la flor de sal de Camargue.

La Brandada de Nimes, hecha famo-sa por el cocinero Durand, es el plato típico de Nimes más conocido.Le Petit Pâté Nîmois es una corte-za blanca que esconde en su interior un relleno de ternera y cerdo que se consume templada o caliente.

La receta secreta de Croquant Villa-ret no ha cambiado desde 1775. Lo más sorprendente de estas delicio-sas galletas alargadas y doradas no es su sabor, sino su consistencia. El Caladon, más blandito, está elaborado con almendras y miel.

La Fresa de Nimes IGP, es la primera fresa primaveral de Francia y la única fresa de Francia cultivada en suelo firme.

El antiguo Presidente de la República francesa, Gaston Dou-mergue (1921-1931), nacido cerca de Nimes, decía que al comer Brandada oía el canto de las ci-garras en los pinos de la Tour Magne.

Page 45: 2021 - nimes-tourisme.com

45Nîmes Gastronómica

La aceituna El olivo está presente en el Gard desde la era ter-ciaria. Empezó a ser domesticado por los griegos en el siglo VI a. C. El aceite de oliva de Nîmes es muy apreciado por su gusto afrutado y su bonito color y la aceituna picholine, específica del depar-tamento del Gard, es muy apreciada por los gour-mets: es larga, de hueso fino y carne firme. ¡Se dice que debió ver la luz en Collias, cerca del Pont du Gard! Primera AOP (Apelación de Origen Prote-gida) oleícola del Languedoc-Rousillon, la AOP Huile d’Olive de Nîmes (AOP Aceite de oliva de Nîmes) nació del rigor del trabajo de los hombres. El aceite debe contener, al menos, un 70% de pi-choline.

Los vinos Costières de Nîmes Reino de los cantos rodados depositados por el Ródano y el Durance, el terreno de los Costières de Nîmes es el más vasto de las altas terrazas pe-dregosas rodanianas. Entre el mar y las Cévennes, en los confines de la Provenza y del Languedoc, en tierra camargueña, el viñedo se extiende sobre las mesetas y colinas jalonadas de masías y de castillos abiertos a la degustación. Situado en el corazón de una región turística ex-cepcional, el viñedo se extiende por 24 municipios y cubre una superficie de 25.000 hectáreas. La viña se beneficia de una insolación dominante y del viento mistral, cuyas ráfagas contribuyen a la maduración y al equilibrio de los vinos. Apreciado ya por los griegos, después por los ro-manos, los vinos de los Costières, uno de los viñe-dos más antiguos de Europa, están íntimamente ligados a numerosos vestigios históricos de Nîmes y de la región. Presentes en el palacio de los Papas de Avignon, estos vinos fueron muy reputados y exportados en el siglo XVI. En 1986 los Costières del Gard se convirtieron en una AOC (Apelación de Origen Controlada) y, en 1989, tomaron el nombre de Costières de Nîmes, adhiriéndose en 1990 a la interprofesional de la Vallée du Rhône (Valle del Ródano).

PerrierYa no es necesario presentar este manantial co-nocido en el mundo entero. En menos de un si-glo, su historia, su personalidad y su creatividad han hecho de Perrier una verdadera leyenda. Una fuente gala conocida por los romanos, que debe su nombre a un médico y su celebridad a un in-glés… y que brota a unos kilómetros de Nîmes. Un manantial que, desde sus orígenes telúricos hasta su actual envasado, reúne en un mismo sitio los cuatro elementos: agua, tierra, aire y fuego.

© C

harlè

ne P

élut

Page 46: 2021 - nimes-tourisme.com

46

Restaurantes con estrellaAlexandre**En el límite de la Camarga, entre Nîmes y Arles, concretamente en Garons, Michel Kayser** ha sabi-do modelar a su imagen y semejanza un lugar úni-co… Excelencia, autenticidad, el compartir y el entu-siasmo caracterizan la cocina del chef Michel Kayser. Los indispensables productos de calidad del Gard se magnifican por su talento y su técnica.

Jérôme Nutile*El marco: una soberbia masía provenzal; un hotel de 4 estrellas, Mas de Boudan; una brasería, Le Bistr’AU y el Restaurant Jérôme Nutile* a la cabeza del cual se encuentra el chef Jérôme Nutile, que tiene el tí-tulo de Meilleur Ouvrier de France (mejor obrero de Francia) 2011. La gastronomía de la casa es contem-poránea y gourmande..

Skab*Un marco contemporáneo y acogedor, un tranquilo patio sombreado, a dos pasos de las Arenas, frente al museo de la Romanité y un chef, Damien Sánchez*, a la cabeza de este restaurante gastronómico que promociona la cocina de producto fresco, de tempo-rada y que propone el “producto hecho en la casa”.

Nîmes gastronómica

Page 47: 2021 - nimes-tourisme.com

47Nîmes gastronómica

Las cocinas de autorDuendeEn el prestigioso marco del hotel Imperator Maison Albar, el chef Pierre Gagnaire*** ofrece a sus huéspedes una cocina creativa, atípica y gourmande donde rinde homenaje al contraste de sabores. Firma lascartas de tres espacios: el restaurante gas-tronómico Duende, la brasería L’Impé y el bar Hemingway

Vincent CroizardAl abrigo de la agitación de la ciudad, una casa fieltrada, elegante y de ambiente cálido. El chef Croizard revisita la región con una coci-na insólita hecha de curiosidad, de aventuras y de descubrimientos gustativos. A los productos locales de calidad acomoda sabores inespe-rados.

La Table du 2¡Existe el lugar! La Table du 2 se acurruca en el segundo piso del Museo de la Romanité y dialoga con el anfiteatro romano bimilenario. Una magnífica terraza donde comer o cenar, cara a cara con las Arenas de Nîmes. El chef Franck Putelat** elabora la carta adaptando los clásicos de las braserías francesas.

Page 48: 2021 - nimes-tourisme.com

48

Les Tables gourmandesAux Plaisirs des HallesUna cocina de mercado, generosa y gustosa, acompañada de vinos regionales, a dos pasos del mercado cubierto de Nîmes. ¡Y el encan-to de su patio durante la temporada de buen tiempo!

Le LisitaEn el corazón de Nîmes, frente a las Arenas, el restaurante gastronómico Le Lisita ofrece una cocina inventiva, respetuosa del savoir-faire de la gastronomía francesa y de las tradiciones de las regiones del sur de Francia.

La Pie qui CouetteEn el seno del mercado cubierto de Nîmes, La Pie qui Couette acoge a sus clientes con cordialidad en sus taburetes, dispuestos a lo largo delmostrador. Una cocina franca y sincera, con los productos dispuestos alrededor. La ham-burguesa, hecha con la carne del vecino carni-cero, ¡es perfecta!

La MarmiteEste restaurante a la vez secreto y popular, cercano al mercado, propone una fórmula úni-ca para comer y un menú más elaborado para la cena. Una cocina de mercado, de territorio, de producto fresco, según el humor del chef. Un aire de bistró donde el cocinero es acce-sible. ¡Sin problemas!

Nîmes gastronómica

Page 49: 2021 - nimes-tourisme.com

49

Nîmes

Festiva

Page 50: 2021 - nimes-tourisme.com

50

EVENTOS MAYORES

La primera Feria tuvo lugar en 1952, con un puro estilo español, y hoy en día sigue mezclando cor-ridas de toros, carreras camarguesas, conciertos, encierros por las calles...Conocida en toda Europa, es el evento popular más visto.Dos veces al año, miles de personas invaden sus calles. Pero no todos son «aficionados» taurinos. A todo el mundo le gusta este ambiente que llena la ciudad y que reúne música y bailes.Las decenas de bodegas (barras improvisadas) se sitúan por toda la ciudad y la gente viene para es-tar de fiesta. La Feria, seis días de fiesta en Pente-costés y tres días en septiembre. ¡Las festividades se encadenan para satisfacer a todos los públicos y todos los gustos! Podemos asistir a corridas de toros en las Arènes, a un «abrivado» o encierros (soltar los toros por las calles), ver deambular las peñas (bandas de música), bailar sevillanas hasta por la noche en las bodegas, comer una paella en los bulevares, participar en las actividades, asistir a conciertos, presenciar las justas en el canal de la Fuente, asistir en la catedral a una misa en proven-zal, ver la «Pégoulade», el desfile que inaugura la Feria de Pentecostés...

La Feria

Los Grandes Juegos RomanosTodos los apasionados de la historia se citan en las Arenas de Nîmes para asistir a la mayor reconsti-tución de historia antigua de Europa.Más de 500 reconstituidores os harán revivir los legendarios ludi (juegos) como los hubieran podi-do vivir los habitantes de Nîmes hace 2.000 años: desfile de legionarios romanos, carreras ecuestres, los famosos combates de gladiadores y ¡un gran espectáculo!www.arenes-nimes.com

Nîmes Festiva

© Vincent Chambon

Page 51: 2021 - nimes-tourisme.com

51

El Festival de Nîmes

Les Jeudis de Nîmes (Los Jueves de Nîmes)

Festival Flamenco

Todos los jueves al atardecer, durante los meses de julio y agosto, la ciudad se anima: artesanos de arte, pintores, chamarileros, coleccionistas, productores locales… se citan con los visitantes al azar de las múltiples plazas y calles del centro histórico. Sin olvidar las animaciones para los niños y los JeuDivin (juego de palabras entre jueves y divino), y degustaciones de vinos acompañadas de productos locales, al pie de la catedral, en un ambiente festivo ase-gurado.Estos mercados están acompañados de numerosos escenarios musicales: jazz, blues, flamenco, swing, música clásica, tango, músicas del mundo, country, variedades…www.nimes.fr/

El festival, organizado por el Théâtre de Nîmes, acoge a grandes artistas españoles y es el revelador de numerosos talentos del cante, de la guitarra y del baile que perpetúan la tradición del arte andaluz en el sur de Francia.Más que nunca, como subraya el director del Théâtre, el flamenco es un arte vivo y vibrante, que no cesa de evolucionar, de revitali-zarse y del que nadie es capaz de predecir el futuro.En 2020, el Festival de Nîmes, que festeja su treinta aniversario, proseguirá con respeto y admiración su exploración golosa del flamenco actual. Un flamenco de hoy en día que desplegará la extraordinaria diversidad de sus paisajes. Sin jerarquía, sin juicios, sin verdad, sino certeza: el flamenco tiene una importante cita con el público del Festival de Nîmes.https://theatredenimes.com/

En el marco majestuoso de las Arenas de Nîmes actúan cada año invitados de prestigio. ¡Estrellas nacionales e internacionales, grupos y músicos ineludibles! Del pop al electro, del hard rock a las variedades, de Radiohead a Elton John, de Depeche Mode a Muse, de David Guetta a Lenny Kravitz, de Rammstein a Scor-pions… ¡Conciertos muy esperados, un público numeroso, un am-biente de festival!www.festivaldenimes.com/

Nîmes Festiva

Nîmes Festive

© Pepe Torres

© Vincent Chambon

Page 52: 2021 - nimes-tourisme.com

52

Gran escenario de músicas actualesLa Scène de Musiques Actuelles (SMAC) Palo-ma, imponente edificio de 5.000m2 es un puente entre los universos culturales, dotado con las últimas tecnologías digitales. Más allá de la sala de espec-táculos, contiene estudios, platós y un polo de aloja-miento para los artistas residentes. Paloma muestra una programación potente, con artistas de notorie-dad nacional e internacional.

Los cinesEl Multiplexe CGR es un multicines del Grupo Georges-Raymond. Con una superficie de 7.000 m2 abrió a finales de 2017 detrás de la estación, en el nuevo barrio del Triangle de la Gare. Ofrece diez sa-las, así como un bar y un restaurante. Le Sémaphore, cine de arte y ensayo en el centro de la ciudad, ofrece seis salas y una cafetería en un ambiente cálido y familiar.El Multiplexe Kinepolis dispone de 12 salas y pro-grama especialmente desde películas a grandes es-pectáculos, pero también retransmisiones filmadas, como la apertura del festival de Cannes, conciertos míticos y otros eventos deportivos. Alrededor de Kinepolis disfrutad de bares, un bowling y restau-rantes para antes o después de las sesiones.

Los cafés y salidas nocturnasCiudad mediterránea de influencias ibéricas,

Nîmes guarda, más allá de sus ferias, un gusto acentuado para la fiesta. Son testimonio de ello sus numerosos bares, que a la hora del aperitivo se animan en un ambiente cálido.El centro histórico está repleto de bares de tapas, bistrós y terrazas donde es bueno tomarse una copa y, a menudo, más tarde en la velada, ¡bailar!La rue Fresque es muy frecuentada, especial-mente con la Cave d’Arthur, el bistró L’Estanco o incluso Le 421, bar nimeño atípico e imprescin-dible. En La Tchatche, bar de vinos y tapas muy cercano, se degustan los productos de los pe-queños productores locales, a menos que prefiráis los embutidos camargueses acompañados de cer-vezas locales en La Bonne Mousse. No lejos de allí, os podéis parar en las terrazas de los cafés de la place de la Maison Carrée o en el café históri-co Le Napoléon. En el boulevard Victor Hugo son numerosos los bares donde la gente joven y los estudiantes se apiñan como en Le Victor o Le Bar Joe. A algunos metros de allí, La Noche, bar de tapas de ambiente moderno, acoge a los noctám-bulos. Subiendo hacia los jardines de la Fontaine, se impone una pequeña parada en La Bodeguita, en la place d’Assas, donde el ambiente es festivo y cálido. En el cercano L’instant T, los vinos lo-cales se degustan al ritmo de vernissages y otros eventos culturales. Y durante una pausa es bueno disfrutar el tiempo de una copa o una cena en el patio de Le 9, a unas pocas calles de las Arenas, en un ambiente más intimista y a veces de jazz.

TODO EL AÑO

Nîmes Festiva

Page 53: 2021 - nimes-tourisme.com

53

Page 54: 2021 - nimes-tourisme.com

54 Nîmes Festive

LISTA (NO EXHAUSTIVA) de eventos 2021• Hasta el 17 de enero: Exposición « René Seyssaud, la couleur exaltée ». Museo de Bellas Artes CANCELADO• Del 8 al 16 de enero: Festival Flamenco - CANCELADO• Enero: Festival de la Biographie - CANCELADO• 17 y 18 de abril: Salón Naturévert• Abril: Los grandes juegos romanos - POR CONFIRMAR• Mayo: Feria de Pentecostés - POR CONFIRMAR• Primavera-verano Festival This Is Not A Love Song. Paloma (SMAC) - POR CONFIRMAR• Del 13 de mayo al 19 de septiembre: Exposición “L’empereur romain, un mortel parmi les dieux”. Museo de la Romanidad• Junio Reunión en los jardines (visitas guiadas a los jardines) - POR CONFIRMAR• Jueves 10 de junio: Festival de Nimes - Concierto Gorillaz. Arena de Nimes• Sábado 12 de junio: Festival de Nimes - Concierto PNL. Arena de Nimes• Lunes 14 y martes 15 de junio: Festival de Nimes - Concierto Foo Fighters. Arena de Nimes• Verano: Exposición «Nairy Baghramian». Carré d’Art - POR CONFIRMAR• Domingo 20 de junio: Festival de Nimes - Concierto Kendji Girac/Amir. Arena de Nimes• Viernes 25 de junio: Festival de Nimes - Concierto Ninho-Hamza &SCH, Leto. Arena de Nimes• Sábado 26 de junio: Festival de Nimes – Gladiator Live (cine-concierto). Arena de Nimes• Domingo 27 de junio: Festival de Nimes - Concierto Christophe Maé. Arena de Nimes• Jueves 1 de julio: Festival de Nimes - Concierto - Carla Bruni/Vianney. Arena de Nimes• Viernes 2 de julio: Festival de Nimes - Concierto M Pokora/Vitaa y Slimane. Arena de Nimes• Sábado 3 de julio: Festival de Nimes – Concierto Nightwish + invitado especial. Arena de Nimes• Domingo 4 de julio: Festival de Nimes - Concierto Sting Arena de Nimes • Martes 6 de julio: Festival de Nimes - Concierto Kiss. Arena de Nimes • Miércoles 7 de julio: Festival de Nimes - Concierto Dropkick Murphys/Les Négresses Vertes. Arena de Nimes• Jueves 8 y viernes 9 de julio: “Tour de France”• Viernes 9 de julio: Festival de Nimes - Concierto Nekfeu. Arena de Nimes • Sábado 10 de julio: Festival de Nimes – Concierto Goldman Story. Arena de Nimes• Domingo 11 de julio: Festival de Nimes - Concierto Soprano. Arena de Nimes • Lunes 12 de julio: Festival de Nimes - Concierto Deep Purple. Arena de Nimes• Martes 13 de julio: Festival de Nimes – Concierto Black Eyed Peas. Arena de Nimes• Viernes 16 de julio: Festival de Nimes - Concierto Ben Harper/Rodrigo Y Gabriela. Arena de Nimes • Sábado 17 y domingo 18 de julio: Festival de Nimes - Concierto Francis Cabrel/Alain Souchon. Arena de Nimes• Martes 20 de julio: Festival de Nimes - Concierto Roger Hodgson de Supertramp/América. Arena de Nimes – CANCELADO• Viernes 23 de julio: Festival de Nimes - Concierto Sexion d’Assaut. Arena de Nimes • Sábado 24 de julio: Festival de Nimes - Concierto Angèle. Arena de Nimes• Domingo 25 de julio: Festival de Nimes - Concierto Stars 80. Arena de Nimes• Miércoles 13 de octubre: The Original Harlem Globetrotters - Parnasse

Page 55: 2021 - nimes-tourisme.com

55

Nîmes

desportiva

Page 56: 2021 - nimes-tourisme.com

56

GolfsEl Golf Club de Nîmes-Campagne es uno de los más bonitos clubs privados de Francia, clasificado 5* por la revista Golf Européen. En cuanto al Golf de Nîmes Vacquerolles posee un recorrido moderno y exigente, situado en el corazón de la garriga nimeña.

PiscinasEntre las numerosas piscinas, el complejo acuático Aquatropic ofrece múltiples actividades y una agua a 28 grados todo el año y el Stade nautique Nemau-sa dispone de la única piscina olímpica del departa-mento.

DeslizarseEl Skate Parc se construyó en medio de un espacio arbolado detrás de la bolera de l’Estanque. La super-ficie total es de 4.200 m2 y la parte del street park tiene 1.155m2.La Patinoire abrió en diciembre de 2017, en el mis-mo emplazamiento que la pista de patinaje prece-dente, con el fin de responder a las expectativas de los clubs deportivos de hockey y de patinaje artístico, pero también a los escolares y a las familias.

Ocios virtualesDescubrid la realidad virtual para todos con los es-cape games que proponen unos simuladores, un juego de escape a tamaño real o también juegos de reflexión.

Nîmes Olympique – FútbolEn 2018, el ascenso a la Ligue 1 (primera división) del Nîmes Olympique, tras 25 años de espera, vol-vió a colocar al equipo en la élite del fútbol francés. Los partidos se juegan en el Stade des Costières, en un ambiente desenfrenado y con hinchas «gla-diadores» infatigables. Construido en 1989 por los arquitectos Vittorio Gregotti y Marc Chausse, este es-tadio, con una capacidad para 20.000 espectadores, integra también equipamientos deportivos anexos, construidos en sus cuatro ángulos. Está en estudio el proyecto de construir un nuevo estadio. www.nimes-olympique.com/

USAM – BalonmanoLa Union Sportive des Anciens du Mont Duplan (Unión Deportiva de los Antiguos del Mont Duplan) fue creado en 1960 por antiguos alumnos del es-tablecimiento escolar nimeño del mismo nombre, apasionados del balonmano. Rápidamente campeón del departamento del Gard, luego del Languedoc, el USAM Nîmes Gard desborda el marco regional para acceder al Campeonato de Francia Proligue. Juega sus partidos en el Parnasse.www.usam-nimesgard.fr/

Rugby Club NîmoisActualmente primer club del departamento, fue crea-do en 1963 bajo el impulso de Nicolas Kaufmann, que se convertirá en presidente y por ello el estadio lleva su nombre. El RCN juega actualmente en la Fé-dérale 1 (Campeonato Nacional de rugby amateur).www.rcnimois.com/

Nîmes Desportiva

Page 57: 2021 - nimes-tourisme.com

57

De compras

en Nîmes

Page 58: 2021 - nimes-tourisme.com

58

Nimes, la capital de las dualidades, revela a tra-vés de sus numerosas tiendas su pasado impre-gnado de tradición y su espíritu profundamente contemporáneo. La Oficina de Turismo le ofrece una pequeña selección de lugares característi-cos y sorprendentes que no debe perderse du-rante su visita.

Muebles de diseñador y de lujo Domus11, rue de l’Horloge – 30 000 NîmesTél. : 00 33 (0) 4 66 76 13 56Uno de los dos mejores lugares para encontrar mo-biliario contemporáneo en Nimes. La tienda ofrece marcas de muebles de diseño como Zanotta, Cap-pellini, Triad y Knoll, por nombrar algunas, en una superficie de 400 m² y dos plantas. Una magnífica tienda donde se realizan regularmente exposiciones de grandes nombres del diseño en la sala de exposi-ciones del primer nivel.

R.B.C.1, Place Salamandre - 30 000 NîmesTelf.: 00 33 (0) 4 66 67 62 22El otro local ideal para los amantes del diseño y el mobiliario contemporáneo. La tienda ofrece muebles y objetos decorativos creados por diseñadores como Ron Arad o Alessi en una superficie de 700 m² diseñada por Philippe Starck. El lugar vale la pena el viaje, aunque solo sea para una simple visita. R.B.C. también ofrece servicios de consultoría en mobiliario y decoración.

Moda y accesorios Desde los accesorios hasta la ropa, desde prendas listas para usar hasta la alta costura o las últimas novedades de los diseñadores, ¡descubra las bou-tiques de moda cuyo único objetivo es seducirlo!

Faubourg Prohin1, rue Auguste – 30 000 NîmesTél. : 00 33 (0) 4 66 67 60 14Habillement pour l’homme exclusivement – Grandes marques

Ligne de Boheme38, rue de la Madeleine – 30 000 NîmesTél. : 00 33 (0) 4 66 21 83 80Boutique dedicada a los accesorios de lujo, Ligne de Bohème satisfará a los adictos a las compras que encontrarán bolsos de diseñador, bufandas, joyas y trajes de baño.

Marie MRue de l’Hôtel de Ville – 30 000 NîmesTelf.: 00 33 (0) 4 66 36 83 12Un lugar que hará las delicias de los amantes del cal-zado. Una gran elección de marcas como Clergerie, Free-Lance, Marc Jacobs, Accesorios, Repetto, etc.

By Nîm Manufacture14 A, rue de l’Horloge – 30 000 NîmesTelf.: 00 33 (0) 6 51 93 77 44 Tienda exclusivamente dedicada a la personaliza-ción. Todos los artículos, ropa o accesorios pueden verse ennoblecidos con unos bordados. ¡Y qué me-jor que unos bordados emblemáticos de Nimes!

Ateliers de Nîmes2 Rue Auguste Pellet - 30 000 NîmesTelf.: 00 33 (0) 9 53 40 15 89Ateliers de Nîmes se inspira en su patrimonio para crear pantalones vaqueros que combinan tradición y modernidad. La colección fue diseñada en Nimes, hecha en Francia y concebida en un lienzo único.

DE COMPRAS EN NÎMES

De compras

Page 59: 2021 - nimes-tourisme.com

59

Un aire provenzal…Influenciada por la tradición, la industria textil de Nimes está viva y en buen estado, y se basa en te-jidos y prendas que llevan la marca de la fuerte iden-tidad provenzal y camarguiana de la región.

Les Indiennes de Nîmes-Mistral2, boulevard des Arènes – 30 000 NîmesTél. : 00 33 (0) 4 66 21 69 57Les indiennes de Nîmes: Mistral ofrece una amplia gama de productos, desde ropa para hombres y mu-jeres hasta telas para decoración y mobiliario, lámpa-ras, cojines, edredones para el hogar, así como una gran variedad de vajilla. Productos naturales y con un toque de Camarga y Provenza.

SouleiadoRue Général Perrier – 30 000 NîmesTelf.: 00 33 (0) 4 66 23 76 97Otro gran nombre en el sur de Francia, la muy publi-citada tienda Souleiado sigue siendo la marca esen-cial para los amantes de la Provenza. Sus telas típi-cas y elegantes son más actuales que nunca. Ropa, lino, vajilla... y un espacio de museo.

Maison Garlaban20, rue de la Madeleine – 30 000 NîmesTelf.: 00 33 (0) 4 66 06 43 55Abierta durante el verano de 2020, la «Maison Gar-laban» es un concepto de tienda en la Provenza que ofrece telas, camisas y manteles de la marca «Les Olivades», así como figuras de belén. ¡Una decora-ción provenzal con la mesa puesta en medio de la tienda, el guardarropa y los armarios! También pue-de encontrar decoraciones, arte para mesas y joyas. ¡Un espíritu provenzal modernizado y productos arte-sanales hechos en la región!

Le Gardian5, rue Hôtel de Ville – 30 000 NîmesTél. : 00 33 (0) 4 66 21 36 45Esta tienda, una verdadera institución de Nimes, ofrece ropa y accesorios tradicionales de la Camar-ga.

Hogar, decoración, antigüe-dades y cosas insólitasEn las estrechas calles del centro histórico, las tien-das de decoración transmiten la atmósfera provenzal y mediterránea que reina en la ciudad romana. De-coración con acentos sureños imbuidas de calidez y convivialidad.

Galerie Jean-Louis Fages8, rue Racine - 30 000 NîmesTél. : 00 33 (0) 4 66 21 38 23Esta tienda se define como un gabinete de curiosi-dades, un lugar donde se puede encontrar de todo: antigüedades, luminarias, pantallas de lámparas, objetos decorativos, muebles, telas de tapicería, etc. Todos estos artículos están apilados en una pequeña y extravagante habitación. ¡Un excelente lugar para ir a la caza de tesoros!

Les Poteries de la Madeleine4, Place d’Assas – 30 000 NîmesTelf.: 00 33 (0) 4 66 21 19 34Situada en la hermosa Plaza d’Assas, la tienda ofre-ce cerámica y jarrones de Anduze, muebles y objetos decorativos. ¡La mejor selección!

Marlies Fleurs23, rue de l’horloge – 30 000 NîmesTelf.: 00 33 (0) 4 66 67 97 61Una delicia para los amantes de las peonías, las rosas antiguas y otros ramos románticos. Encan-tadores accesorios, jarrones y macetas completan esta floristería única.

Bastide6, rue des Halles – 30 000 NîmesTelf.: 00 33 (0) 4 66 67 34 69Desde 1880, la casa Bastide ha dado un lugar de honor a la autenticidad de las tradiciones y las ten-dencias más actuales. Vajilla, cristalería, cubertería, accesorios culinarios, objetos decorativos y pe-queños muebles se reúnen en torno a los temas de la convivencia y el compartir.

De compras

Page 60: 2021 - nimes-tourisme.com

60

Le Local5, place Questel – 30 000 NîmesTelf.: 00 33 (0) 6 12 32 80 78 Le Local, a 50 metros de la Maison Carrée, ofrece un espacio de decoración y mobiliario (sofás, mesitas, sillas, lámparas, chucherías, cojines, luces... de va-rios países) y un espacio de galería de arte donde se destacan los artistas locales.

Mademoiselle Madeleine37, rue de la madeleine – 30 000 NîmesTelf.: 00 33 (0) 4 66 67 91 92Ubicada en el centro histórico, esta tienda especia-lizada y eshop ofrece bisutería, prendas listas para usar, zapatos, bolsos y accesorios. ¡Pero también decoración y un surtido de artículos para niños!

Le vestiaire de Jeanne18, rue Auguste - 30 000 NîmesPodrá encontrar ropa sobria, ropa de casa, velas, bolsas, creaciones puras y atemporales en esta tien-da-taller situada cerca de la Maison Carrée. En el interior, los decorados están colgados en una pared blanca como los lienzos de los artistas. La tienda también acoge a artesanos locales como «La botte gardiane».

Atelier galerie Malumaca2, quai de la Fontaine – 30 000 NîmesTelf.: 00 33 (0) 6 09 16 79 98 Un taller de artistas que presenta pinturas de Chan-tal Porras y Stéphane Lopez, así como esculturas contemporáneas de Jean-Pierre Hébrard en un ambiente luminoso, a la sombra de los plátanos del canal de la Fontaine, a poca distancia de la Maison Carrée.

El rincón del gourmetLa Barbaude2, avenue Philippe Lamour – 30 230 BouillarguesTelf.: 00 33 (0) 4 66 05 72 17La Barbaude es una cervecería familiar tradicional de Nimes. Ofrece cervezas orgánicas con carácter, elaboradas en el lugar. Las recetas de las cervezas se inspiran en productos locales y los tapones de las botellas tienen la forma de la Arena de Nimes.

Le Mas des Agriculteurs581 Rue Michel Debré – 30 000 NîmesTelf.: 00 33 (0) 4 48 76 02 10Un verdadero escaparate de la producción agrícola del Gard, Le Mas des Agriculteurs presenta más de 3500 productos del departamento: frutas, verduras, aceites, vinos, embutidos, carne, comestibles, etc.

La Maison de la Brandade7, rue de l’Horloge – 30 000 NîmesTelf.: 00 33 (0) 04 34 04 26 96Venta de brandada fresca y conservas según una receta familiar de 1851. Christophe Mouton, que pre-para la brandade en su taller de Nimes, forma parte de la 4ª generación de elaboradores de brandadas. La brandada cambia según las estaciones (branda-da de trufa, brandada de cítricos, brandada de ajo silvestre, brandada de espárragos, etc.).

La Boutique Nîmoise5, rue de la République – 30 900 NîmesTelf.: 00 33 (0) 4 66 08 36 61Tienda de especialidades regionales: productos lo-cales (aceite de oliva, brandada, cervezas artesa-nales, vino, flor de sal de Camargue, castañas de Cévennes... artesanía local, cosméticos.

Cafés Nadal7, rue saint-Castor – 30 000 NîmesTelf.: 00 33 (0) 4 66 67 35 42Café tostado tradicional desde hace 4 generaciones. El arte de mezclar las mejores cosechas para obte-ner un aroma inigualable.

Le Mas des Agriculteurs

La Boutique Nîmoise

De compras

Page 61: 2021 - nimes-tourisme.com

61

Observatorio

del turismo

Page 62: 2021 - nimes-tourisme.com

62

155 000 habitantes

16 000empresas

2 000 nuevos negocios por año- Industria de alimentos- Energía nuclear- Viticultura

10 000 estudiantesUna universidad,una escuela de ingeniería, una facultad de medicina,una escuela superior de bellas artes

Centros de investigación

Ubicación geográfica estratégica

350 días de sol al año

2 000años de historia

1 987dormitorios

400residenciashoteleras

Centros de investigación

- Centro hospitalarioUniversidad y Centro para el Cáncer Gard

- Laboratorio nacional de ensayos: LNE-Sud

- Un aeropuerto:3er centro de mantenimiento aeronáutico de Francia- Base Aérea de Seguridad Civil

NÎMES EN QUELQUES CHIFFRES

Page 63: 2021 - nimes-tourisme.com

63

Centros de investigación

UN SÓLIDO DESTINO TURÍSTICO EN OCCITANIA

La Oficina de Turismo y Convenciones de Nimes/SPL AGATE en cifras

etiquedas obtenidas

INFORMACIÓN

146 300 VISITANTESen la recepción

+18%

De los que 65% son franceses y35% extranjeros

2333 PERSONASsiguieron nuestras visitasguiadas para particulares +18%

Visites guidées(prestation guidage sèche)

789 visitas de

20 176 PERSONAS

De las que el 66% SON ADULTOS33 % ESTUDIANTES68 % GRUPOS FRANCESES

GRUPOS(con guía incluido)

127Expedientes realizadosPor

4493 PERSONASDe las que el 50% SE HOSPEDARON AQUÍ

Nîmes

Page 64: 2021 - nimes-tourisme.com

64

Sitios610 000 VISITANTES EN LOS MONUMENTOS

170 000 VISITANTESAL MUSEO DE LA ROMANIDAD

90 857 VISITANTESEN LOS MUSEOS

TEATROBERNADETTE LAFONT

48 277 ESPECTADORES

SMACPALOMA

94 000 ESPECTADORES

de los que 16 000 fueron para elFestival This is not a love Song

Revisión de 2019DATOS DE FLUXVISION

2 Millionesde visitantes únicos al centrode la ciudad entre mayo y septiembre

260 000Espectadores en Nimespara el Tour de Francia

1,136 Millionesde personas presentes en Nimesdurante la Feria de PentecostésIncluidos 80 000 extranjeros

630 000Personas presentes en Nimespara la Feria de la cosechaincluidos 48 000 extranjeros

Observatorio del turismo

Page 65: 2021 - nimes-tourisme.com

65

Situación

y acceso

Page 66: 2021 - nimes-tourisme.com

66

MARSEILLE1H20

TOULOUSE3H00

MONTPELL IER0H35

MADRID5H40

BARCELONE3H30

PARIS2H50

LYON1H20

BRUXELLES1H35

LONDRES2H00

Paris-Charles-de-Gaulle

Lyon-Saint-Exupéry

Nîmes Alès Camargues Cévennes

Toulouse-Blagnac

Montpellier-Méditerranée

Marseille-Provence

Situación y acceso

Page 67: 2021 - nimes-tourisme.com

67Situación y acceso

Nîmes, en el sureste de Francia, es la capital del departamento de Gard y forma parte de la región de Occitanie. Su posición privilegiada la sitúa entre el mar Mediterráneo, Camar-ga, Provenza y las Cavanas, en los paisajes de la garriga, en el frecuentado eje Avi-gnon-Arles-Marseilla-Montpellier y a solo unos kilómetros del famoso Pont du Gard.

Coordenadas geográficas:43°49’59’’N4°21’00’’E.

Altitud máxima al norte: 215 metros (116 metros en zona urbana) y altitud mínima: 21 metros en la llanura del Vistre.

Nîmes se beneficia del sol durante todo el año pero suele tener que enfrentarse al Mistral, cuyas ráfagas de viento pueden superar los 100 km/hora. Su situación en las faldas de las colinas de la garriga explica la clemencia de su clima y la tranquilidad de vida.

Con más de 154 000 habitantes, Nîmes es la 18ª ciudad más grande de Francia. Desde 2017, la comunidad de aglomeración de Nîmes Métropole incluye 39 municipios.

En coche :Autopista A9 y A54- 2 h 30 min desde Lyon- 1 h 30 min desde Marseilla- 40 min desde Montpellier- 3 h desde Niza y Toulouse

En tren :- 2 h 50 min desde París- 1 h 20 min desde Lyon- 1 h desde Marseilla

En avión :Aeropuerto Nîmes-Alès-Camargue-Cévennes.Con la compañía Ryanair, vuelos regulares a Londres, Bruselas (Charleroi), Fez y Marrakech.Vuelos puntuales a Liverpool.Otros 3 aeropuertos cerca de Nîmes:Marseille Provence,Montpellier Méditerranée,Avignon Provence.

JA R D I N S D E L A F O N TA I N E

Pl. des

Arè

nes

Pl. auxHerbes

Pl. duMarché

Rue Régale

Rue de la Trésorerie

Rue de l’Aspic

Rue

St-A

ntoi

ne

Rue de l

a Violet

te

Rue des Arènes

Rue Général Perrier

Rue Cremieux

Rue des Orangers

Pl.Bellecroix

Pl. duChapitre

Pl. desEsclafidous

Pl. duChâteau

Rue Bat d’ArgentRue Nationale

Rue Mûrier d’Espagne

Rue Littré

Rue de l’Agau

Rue des Greffes

Rue des Patins

Rue de Bernis

Rue de la MadeleineRue de l’Horloge

Rue des Halles

Rue Guizot

Rue Grand Couvent

Rue des MarchandsRue Fresque

Rue de la Maison Carrée

Rue de l’Etoile

Bd.

Rue des Fourbisseurs

Rue de la Salamandre

Rue St-Marc

Rue du Chapitre

Rue Dorée

Rue

Corc

omai

re

Rue

X. S

igal

on

Rue

de la

Gau

de

Rue PoiseGrand Rue

Sq.Antonin

Bd. Gambetta

Bd. A. Daudet

Bd. Victor Hugo

Bd. A

. Cou

rbet

Bd. de

la Li

béra

tion

Rue de

la R

épub

lique

Av. Jean Jaurès

Avenue Georges Pompidou

Av. Kennedy Rue de l’Abattoir

Rue de Verdun

Pl.Séverine

Rue du Cirque Romain

Rue de St-Gilles

Pl. duPlanas

Bd. Serg

ent T

riaire Bd. Natoire

Av. du Général Leclerc

Bd. Ta

labot

Av. Carnot

Bd. de Prague

Rue Notre Dame

RuePlan Vacher

R. de Beaucaire

Rue de C

ondé

Bd. E. SaintenacPl. JeanRobert

Rue Vincent Faita

Rue C

orconne

Sq. de laBouquerie

Pl. de laRévolution

Rue Plotine

Rue Vespasien

Rue Titus

Rue

Adrie

n

Rue Agrippa

Rue Trajan

Rue Nerva

Rue de la Tour Magne

Rue d’Albenas

Rue Meynier de Salinelles

Rue Balore

Rue du Fort

Rue DeyronRue Rullm

anRue Baduel

Rue Gautier

Rue Clérisseau

Rue de la Parisière

Rue Guiran

Rue de la Baume

Rue Graverol

Rue Vaissette

R. Porte d’Alès

Rue Puits Couchoux

Rue Saurin

Rue Dumas

Rue Imbert

Rue Fléchier

Rue de Metz

Rue de Paris

Rue Rangueil

Rue Bachalas

Rue Baudin

Rue d’Orléans

PlaceSt-Charles

Rue de Bourgogne

Rue de la Vierge

Rue de l’AneRue Enclos Rey

Rue d’Aquitaine

Impa

sse

du C

hâte

au S

ilhol

Rue

St-C

harle

s

Rue

de la

Pou

driè

re

Pl.Gabriel Péri

Av. du Mt Duplan

Rue Anatole France

Rue

de la

Bic

he

Rue Septimanie

Rue Papin

Rue Richelieu

Rue des Bons Enfants

Rue Turenne

Rue Catinat

Rue Villars

Rue Cuvier

Rue Ernest Daudet

Rue Sully

Rue Seguier

Rue ColbertRue des Calquières

Rue Grizot

Imp. Randon

Sq. de la

Couronne

Imp. du Luxembourg

Petite rue du Louvre

Rue Roussy

Rue RoussyRue de la ServieRue Pecolet

Rue Chaffoy

Rue Catinat

Rue

Form

i

Rue Villars

Rue Varanda

Rue Numa Boucoiran

Rue de l’Ecluse

Rue

de P

rest

on

Rue

d’An

goul

ème

Rue SeguierRue C. de Cabrières

Rue Monjardin

Rue Turgot Rue Fenelon

Rue Cotelier

Imp. Verdet

Rue Paul Painlevé

Rue Cordier

Rue Flamande

Rue Pradier

R. Gaston Maruéjols

Rue des Jardins

Rue BouillarguesRue de la Reinette

Rue Magaille Rue Sainte-Perpétue

Rue de Berne

Rue Moulin RaspailRue de Garons

Rue de Québec

Rue de Liège

Rue de Strasbourg

Rue de Genève

Rue de Barcelone

Rue Roussy

Allée B

oissy

d’Ang

las

Allée F

rédéri

c Des

mons

Av. de la Méditerranée

Rue de Varsovie

Rue des Quatrefages Rue Loye

Rue Fréderic Paulhan

Rue des Maronniers Rue S

te-Fé

liciteRue Terraube Rue de Caissargues

Av. Feuchères

Bd. de Bruxelles

Rue Je

anne

d’Arc

Rue B

erna

rd A

ton

Rue Scatisse

Rue Bayard

Rue Guillemette

Rue DuguesclinPl.

Duguesclin

Pl. du8 mai 1945

Rue R

aymon

d Marc

Rue Court de Gebelin

Rue Briçonnet

Rue Bridaine

Rue Léonce Guiraud

Rue de la Cité Foulc

Rue Cart

Rue Ruffi

Rue Bourdaloue

Rue Suger

Rue Massillon

Rue Deparcieux

Rue BossuetRue Rivarol

Rue de G

énérac

Rue Charles Martel

Rue

St-R

emy

Sq. du 11 Nov. 1918

EsplanadeCharles de Gaulle

Rue A. DucrosRue

Jean

Réb

oul

Rue St-Ursule

Rue de la Porte de France

Rue Bigot

Rue de l’Hôtel Dieu

Rue Dagobert Rue du Mail

Rue Villeperdix

Rue Louis Laget

Rue du Mail

Rue de la Porte de France

Rue GergonneRue Vouland

Rue Corneille

Rue Molière

Pl. d’Assas

Rue Voltaire

Rue G. Boissier

Rue Grétry

Rue Ste-Marguerittes Rue G

odin

Rue Mareschal

Rue S. Clément

Rue Emile Jamais

Rue Mareschal

R. Château Fadaise

R. St-Mathieu

R. St-Mathieu

Rue Delon Soubeyran

Rue Bec de Lièvre

Rue Saint-Yon

R.Traucat

Rue de la Pitié

Rue NantildeRue Em

ile Zola

Rue Hugues Capet

Rue Ernest Renan

Rue Benoit Malon

Rue Ernest Renan

Rue Fernand Pelloutier

R. S

t-Etie

nne

Rue Bernard Lazare

Rue Saint Dominique

Rue des Chassaintes

Rue Traversière

Pl. del’Oratoire

Pl.HubertRouger

Rue de la Casernette

Rue de la Bienfaisance

Rue Tedenat

Rue

de l’

Aque

duc

Rue

Pepi

n le

Bre

f

Rue

Child

eber

t

Rue

Fran

çois

1er

Rue H. Bataille

Rue Henri IV

R. SuffrenRue Vauban

Rue Thierry

Rue Dumont d’Urville

Rue Dhuda

Rue Brueys

Rue Alexandre Pieyre

Rue Henri Espérandieu

Rue Henri Revoil

Rue Docteur Lamaze

Rue Ste-CatherineRue Léopold Morice

Rue Ste-Anne

Rue Ste-Agnès

Rue Isabelle

Rue du Cadereau

Rue Traversière

Rue St-Laurent

Rue de Sauve

Rue des Tilleuls

Rue Florian

Rue du Cerisier

Rue Bernard de la Treille

Air Dussaud

Pl.Jules Guesde

Rue A. BarbèsRue Jean Crespon

Rue Benjamin Valz

Rue Pasteur

Quai de la Fontaine

Rue des Bénédictins

Rue Rouget de Lisle

Rue Ménard

Rue de la Lampèze R.

du

Dr. G

eorg

es S

alan Rue Gautier

Rue Robert Rue Fléchier

Rue B

achalas

Cité du Dr. Reboul

Quai G

eorg

es C

lem

ence

au

Imp.

Boi

ssie

r

Ch. de la Tour Magne

Imp.

des

Mûr

iers

La Placette

Bureaude

GarnisonCentre

desImpôts

Av.klin Roos

Les Halles

La Coupole

MontDuplan

Pierre Semard

Pl.Questel

RueRacine

Pl.Montcalm

GARE R

OUT IÈ

RE

GARE S

NCF

Av. du Général Leclerc

ÉgliseSt-Paul

ÉgliseSt-Baudile

Pl.de l’Ecluse

ÉgliseSt-Perpétue

Rue St-Castor

Rue Verdet

eveltFran

des Arènes

CAT H É D R A L E N O T R E D A M EST- CASTOR

A V I G N O NB E A U C A I R E

V E R S A 9

U Z È S

N

0 50 m 100 m 150 m

M A I S O N CA R R É E

CA S T E L L U M

P O R T E AU GUST E

A M P H I T H É ÂT R E

P O R T E D E F R A N C E

x2

x2

x2

x1

x8

D E C A M A R G U E

L A P R O V E N C E

P A R C N A T I O N A LD E S C É V E N N E S

P A R C R É G I O N A L

P E T I T E C A M A R G U E

A V I G N O N

A 9

A 5 4

L E S B A U X D E P R O V E N C E

S A I N T - R É M Y - D E - P R O V E N C E

A I X E N P R O V E N C E

A I G U E S - M O R T E S

M A R S E I L L E

M O N T P E L L I E R

P O N T D U G A R D

N Î M E S

S A I N T - G I L L E S A R L E S

M A R S E I L L E1 H 2 0

T O U L O U S E3 H 0 0

M O N T P E L L I E R0 H 3 5

M A D R I D5 H 4 0

B A R C E L O N E3 H 3 0

P A R I S2 H 5 0

L Y O N1 H 2 0

B R U X E L L E S1 H 3 5

L O N D R E S2 H 0 0

Paris-Charles-de-Gaulle

Lyon-Saint-Exupéry

Nîmes Alès Camargues Cévennes

Toulouse-Blagnac

Montpellier-Méditerranée

Marseille-Provence

Page 68: 2021 - nimes-tourisme.com

Oficina de Turismo y Congresos de Nîmes

Recepción6, boulevard des Arènes - 30 000 Nîmes

Sede central: Spl AGATE - 19 rue Trajan - F-30 000 Nîmes

CONTACTO DE PRENSAVéronique ALLEN

+ 33 (0) 4 66 58 38 25 / +33 (0) 6 31 43 93 26

[email protected]

Offi

ce d

e To

urism

e et

des

Con

grès

de

Nîm

es -

MA

J 01/2

021