2018€¦ · written confirmation and will be identified on the reservation. final timings, menus...
TRANSCRIPT
2018
Sadrassana, el Restaurant Cocteleria de la Galeria Horrach Moya,ha estat guardonat, per tercer any consecutiu, amb la prestigiosadistinció d’un Sol Repsol. Premi que valora unaexcel.lència culinaria, la qualitat de les nostres matèriesprimeres i la seva execució, el respecte per la cuinade les nostres Illes, la selecció de vins i el serveide taula i de sala ofert als nostres comensals.
Sadrassana, the Cocktail Restaurant of Horrach Moya Gallery has been renowed, for the third consecutive year, with the Sol Repsol,distinction that values the culinary excellence, the qualityof our raw material and execution, respect for our gastronomytradition, the wine selection, the table service and theroom attendance given to our clients.
Sadrassana, el Restaurante Coctelería de la Galeria Horrach Moyà,ha sido galardonado, por tercer año consecutivo, con la prestigiosadistinción de un Sol Repsol. Premio que valora unaexcelencia culinaria, la calidad de nuestras materiasprimas y su ejecución, el respeto por la cocina de nuestrasIslas, la selección de vinos y el servicio de mesay de sala ofrecido a nuestros comensales.
Sadrassana, das Cocktail-Restaurant der Horrach Moyà Galerie, wurde zum dritten Mal in Folge , mit dem renommierten Sol Repsol ausge-zeichnet, einem Preis für unsere kulinarische Spitzenleistung, die Qualität der Rohstoffe und ihrer Zubereitung, die Achtung der gas-tronomischen Traditionen der Insel, die Auswahl der Weine und den Tischservice, den wir unseren Gästen bieten.
SOLREPSOL201520162017
MENÚS DE GRUPOSMENÚS DE GRUPS
2018GROUP MENUSGRUPPEN-MENÜ
CONDICIONES DE RESERVAY PAGO PARA GRUPOS Y EVENTOSTERMS & CONDITIONS& PAYMENT FOR GROUPS & EVENTS2018
SOLREPSOL201520162017
El cliente puede seleccionar un sólo menú de comidas y paquete de bebidas para todo el grupo. No es posible mezclar menús ni paquetes. Igualmente debe confirmarse con 5 días de antelación cualquier comentario refe-rentes a alergias alimenticias, sino la empresa se reserva el derecho a dicha modificación
La empresa deberá informar al restaurante de los menús elegidos y número de asistentes 15 días antes del evento. Cualquier incremento o reducción en el número de comensales deberá ser notificado con una antelación mínima de 72 horas laborables.
La facturación será en base al número de asistentes confirmados. Cualquier aumento en un servicio deberá ser comunicado previamente y aceptado por Restaurante con un plazo máximo de 72 horas laborables.
Como confirmación de evento y garantía se solicita un primer depósito del 30% del total de la factura pro forma. El pago del 70% restante se efectuará al finalizar el evento, o en un plazo máximo de 7 días desde la entrega de la factura final.
En caso de cancelación, los depósitos entregados a cuenta no serán reembolsables. Cualquier daño causado dentro de la propiedad del Restaurante será cargado en la factura del grupo por el importe equivalente a su reparación o reposición.
Asimismo, precisarán de autorización expresa la colocación de carteles o intervención y mobiliario ex-terno en las instalaciones del establecimiento
El pago del depósito de confirmación supone la aceptación de las condiciones de reserva, pago y cancelación.
The client can select a single menu of meals and drinks package for the whole group. It is not possible to mix menus or packages. Likewise must confirm with 5 days in advance any comment regarding food allergies, but the company reserves the right to such modification
Number of attendance and menus must be advised to the restaurant at the time of verbal orwritten confirmation and will be identified on the reservation. Final timings, menus and any specialrequests must be confirmed to the restaurant at least 15 days prior to the date of the event.
Final numbers must be notified to the restaurant at least 72 hours prior to the event, and will be the minimum number for which the Client will be charged.
Any amendments of the service should be previously reported and have to be accepted by the Restaurant.
As confirmation and guarantee for the event a deposit of 30% of the total of the proform-invoice will be requested. The payment of 70% remaining shall be made at the end of the event directly at the restaurant or whitin 7 days of the receipt of the final invoice.
In case of cancelation, the deposit will not be refundable. Any damage caused to the property will be charge and invoiced for the amount equivalent to their repair or replacement.
The payment of the deposit of confirmation means the acceptance of the terms & conditions ofreservation, payment and cancelation.
CONDICIONES DE RESERVAY PAGO PARA GRUPOS Y EVENTOS
2018
TERMS & CONDITIONS& PAYMENT FOR GROUPS & EVENTS
2018
2018MENU DE TAPES / MENÚ DE TAPAS CATALÀ / CASTELLANO
TAPES / TAPAS (1 cada 3 persones / 1 cada 3 personas)
Taula de formatges de les illes(D’ovella semicurat, de vaca curat i de cabra a las fines herbes) Tabla de quesos de las Islas(De oveja semicurado, de vaca curado y de cabra a las finas hierbas)
Cuixot de Jabugo amb textures de meló CantaloupJamón de Jabugo con texturas de melón Cantaloup
Croquetes variades (Sobrassada, verdura a la mallorquinai bolets, formatge mahonés amb albercocs) i salsa Romescu (2 u./cada)Croquetas variadas (Sobrasada, verdura a la mallorquinay setas, queso mahonés con albaricoques) y salsa Romescu (2 u./cada)
Ceviche de peix blanc amb blat de moro torrat,guacamole, bescuit de coriandre i brots de fonollCeviche de pescado blanco con maíz tostado,guacamole, bizcocho de cilantro y brotes de hinojo
Tartar de pa amb oli (cuixot de Jabugo, formatge de Maó, camaiot)amb emulsió d’oliva trencada, encurtits i torrada de pa pagèsTartar de pa amb oli (jamón de Jabugo, queso de Mahón, camaiot) con emulsión de oliva trencada, encurtidos y tosta de pan payés
Coca de ceba confitada, figues de Formentera i foieCoca de cebolla confitada, higos de Formentera y foie
- Menú de grup per a un mínim de 8 comensals / Menú de grupo para un mínimo de 8 comensales / Menu group for a minimum of 8 people / Menügruppe für mindestens 8 Personen- Preu per persona / Precio por persona / Price per person / Preis pro person
37 € (IVA Incl.)- Pa i all i oli Sadrassana included / Pan y all i oli Sadrassana inklusive
POSTRES / POSTRE (A elegir)
Tiramisú al romení amb gató d’ametlla mallorquinaamb cacau i gelat de taronjaTiramisú al romero con gató de almendra mallorquinacon cacao y helado de naranja
o
Cremós de xocolata amb llet, amb un punt de xili,oli d’oliva, cabell d’angel i cruixent d’ametllaCremoso de chocolate con leche, con un punto de chili,aceite de oliva, cabello de ángel y crujiente de almendra
2018TAPAS MENU 1 / TAPAS-MENÜ 1 ENGLISH / DEUTSCH
TAPAS (1 each 3 persons / 1 jeder 3 Personen)
Baleriac regional cheese platter(Sheep’s semi-cured, cow’s cured and goat’s fine herbs cheese)Käseplatte aus der Region(Halfgereifter Schafskäse,gerifter Kuh-Käse,Ziege-krauter Käse)
Jabugo ham with Cantaloup melon texturesJabugo Schinken mit Kantalup Melone texturen
Assorted croquettes (Sobrasada, Mallorcan vegetable and mushrooms, cheese with apricots) and Romescu sauce (2 u. of each)Kroketten, Verschiedene Sorten (Sobrasada, Mallorquinisches Gemüseund Pilzen, Mahon Kässe mit Aprikosen) und Romesco Soße (Zwei Sorten pro person)
Majorcan white fish’s ceviche with roasted corn,guacamole, coriander sponge cake and fennel sproutsMallorquinische Weissfisch Ceviche mit gerösteten Maiskörnern, Guacamole, Korianderbiskuit und Fenchelsprossen
Pa amb oli tartare (Jabugo ham, Mahón cheese, camaiot)with split olives emulsion, pickles and payés bread toastPa amb oli-Tartar (Schinken aus Jabugo, Käse aus Mahón und Camaiot) miteiner Emulsion aus geteilten Oliven und eingelegtem Gemüse mit Bauernbrot
Coca with onion confit, Formentera´s figs and foieKonfitierte Zwiebel-Coca mit Formentera-Feigen und Foie
- Menú de grup per a un mínim de 8 comensals / Menú de grupo para un mínimo de 8 comensales / Menu group for a minimum of 8 people / Menügruppe für mindestens 8 Personen- Preu per persona / Precio por persona / Price per person / Preis pro person
37 € (IVA Incl.)- Pa i all i oli Sadrassana included / Pan y all i oli Sadrassana inklusive
DESSERT / DESSERT (To choose / Zu auswhälen)
Rosemary tiramisu with Mallorcan almond biscuit with cocoa and orange ice creamRosmarin Tiramisu mit mallorquinische Mandelkuchen, mit Kakao und Orangeneiso
Creamy chocolate with a touch of chilli, olive oil,angel’s hair (pumpkin jam) and almond crunchSchokoladencreme mit einem Hauch Chili und Olivenöl,Engelshaar (Kürbiskonfitüre) und einem Mandelcracker
PRIMER PLAT / PRIMER PLATO (A elegir)
PLAT PRINCIPAL / PLATO PRINCIPAL (A elegir)
POSTRES / POSTRE (A elegir)
- Menú de grup per a un mínim de 8 comensals / Menú de grupo para un mínimo de 8 comensales / Menu group for a minimum of 8 people / Menügruppe für mindestens 8 Personen- Preu per persona / Precio por persona / Price per person / Preis pro person
- Pa i all i oli Sadrassana inclòs / Pan y all i oli Sadrassana incluido
36 € (IVA Incl.)
2018MENU DE GRUP 1 / MENÚ DE GRUPO 1 CATALÀ / CASTELLANO
Amanida d’algues i albergínies marinades amb vinagreta de misoi tamarindo, espuma de fonoll marí, caviar de soia i wasabiEnsalada de algas y berenjenas marinadas con vinagreta de misoy tamarindo, espuma de hinojo marino, caviar de soja y wasabioTrempó (Amanida mallorquina de tomatiga, pebre verde y ceba)sobre carpaccio de gambas, vinagreta de yuzu y jengibre Trempó (Ensalada mallorquina de tomate, pimiento verde y cebolla)sobre carpaccio de gambas, vinagreta de yuzu y jengibre
Bacalla confitat i glassejat amb all i oli de codony,arròs nero venere, esparrecs saltejats i crema de pebres del piquilloBacalao confitado y glaseado con all i oli de membrillo,arroz nero venere, espàrragos salteados y crema de pimientos del piquillooEscaldums de pollastre glacejat a l’estil de Marrakech amb prunes,datils, fruits secs i couscousEscaldums de pollo glaseado al estilo de Marrakech con ciruelas,dátiles, frutos secos y couscous
Cremós de xocolata amb llet, amb un punt de xili,oli d’oliva, cabell d’angel i cruixent d’ametllaCremoso de chocolate con leche, con un punto de chili,aceite de oliva, cabello de ángel y crujiente de almendrao
Variacions de crème bruleê de garrofa,albercoci te verd matchaVariaciones de crème bruleê de algarroba,albaricoque y té verde matcha
FIRST COURSE / ERSTER GANG (To choose / Zu auswhälen)
MAIN COURSE / HAPTGANG (To choose / Zu auswhälen)
DESSERT / DESSERT (To choose / Zu auswhälen)
- Menú de grup per a un mínim de 8 comensals / Menú de grupo para un mínimo de 8 comensales / Menu group for a minimum of 8 people / Menügruppe für mindestens 8 Personen- Preu per persona / Precio por persona / Price per person / Preis pro person
36 € (IVA Incl.)
2018GROUP MENU 1 / GRUPPEN-MENÜ 1 ENGLISH / DEUTSCH
- Pa i all i oli Sadrassana included / Pan y all i oli Sadrassana inklusive
Seaweed salad and marinated eggplants with miso and tamarindvinaigrette, sea fennel foam, soy caviar and wasabiAlgen Salat und marinierte Auberginen mit Miso-Tamarinde-Vinaigrette,Meerfenchel Schaum und Wasabi-Soya-Kaviar or / oderTrempó (Majorcan salad with tomato, green pepper and onion)about shrimp carpaccio, yuzu vinaigrette and gingerTrempó, Mallorquinischer Salat aus Tomaten, hellgrüne Paprikaschotenund Gemüsezwiebeln, über Garnelen Carpaccio, Yuzu Vinagrette und Ingwer
Cod confit and glazed with all i oli of quince,nero venere rice, sauteed asparagus and cream of piquillo peppersKabeljau-Confit mit Quittenbaum all i oli, schwarzer Reis,Spargeln und Piquillo Paprika Sosse or / oderGlazed chicken Escaldums Marrakech-style with plumsdates, dried fruits and couscousGlasierte Hühnerfleisch pfanne Escaldums nach Marrakesch-Artmit Pflaumen, Datteln, Trockenfrüchten und Couscous
Creamy chocolate with a touch of chilli, olive oil,angel’s hair (pumpkin jam) and almond crunchSchokoladencreme mit einem Hauch Chili und Olivenöl,Engelshaar (Kürbiskonfitüre) und einem Mandelcrackero
Crème bruleê variations of carob,apricot and matcha green teaCréme Brûleè Variationen aus Johannisbrot,Aprikosen und Matcha-Tee
ENTRANT / ENTRANTE (1 cada 3 persones / 1 cada 3 personas)
PRIMER PLAT / PRIMER PLATO (A elegir)
PLAT PRINCIPAL / PLATO PRINCIPAL (A elegir)
POSTRES / POSTRE (A elegir)
- Menú de grup per a un mínim de 8 comensals / Menú de grupo para un mínimo de 8 comensales / Menu group for a minimum of 8 people / Menügruppe für mindestens 8 Personen- Preu per persona / Precio por persona / Price per person / Preis pro person
- Pa i all i oli Sadrassana inclòs / Pan y all i oli Sadrassana incluido
43 € (IVA Incl.)
2018MENU DE GRUP 2 / MENÚ DE GRUPO 2 CATALÀ / CASTELLANO
Tabulé de quinoa sobre carpaccio de vieires,esparrecs verds i all i oli de ciuronsTabulé de quinoa sobre carpaccio de vieiras,espàrragos verdes y all i oli de garbanzos oAmanida d’algues i albergínies marinades amb vinagreta de misoi tamarindo, espuma de fonoll marí, caviar de soia i wasabiEnsalada de algas y berenjenas marinadas con vinagreta de misoy tamarindo, espuma de hinojo marino, caviar de soja y wasabi
Llobarro salvatge Sadrassana (Carbassó, espinacs, bleda, patata, tomatiga, panses i pinyons)Lubina salvaje Sadrassana (Calabacín, espinaca, acelga, patata, tomate, pasas y piñonesoSuite de porcella rostida, boniato, poma tatín i salsa de grosellesSuite de cochinillo confitado, boniato, manzana tatín y salsa de grosellas
Esponja de coca de patata, crema de licor de paloi gelat de xocolata blancEsponja de coca de patata, crema de licor de paloy helado de chocolate blancooCremós de xocolata amb llet, amb un punt de xili,oli d’oliva, cabell d’angel i cruixent d’ametllaCremoso de chocolate con leche, con un punto de chili,aceite de oliva, cabello de ángel y crujiente de almendra
Coca de sobrassada de porc negre, formatge de cabra,rúcola, vinagreta de panses i pinyons amb melCoca de sobrasada de porc negre, queso de cabra,rúcula, vinagreta de pasas y piñones con miel
STARTER / STARTER (1 each 3 persons / 1 jeder 3 Personen)
FIRST COURSE / ERSTER GANG (To choose / Zu auswhälen)
MAIN COURSE / HAPTGANG (To choose / Zu auswhälen)
DESSERT / DESSERT (To choose / Zu auswhälen)
- Menú de grup per a un mínim de 8 comensals / Menú de grupo para un mínimo de 8 comensales / Menu group for a minimum of 8 people / Menügruppe für mindestens 8 Personen- Preu per persona / Precio por persona / Price per person / Preis pro person
43 € (IVA Incl.)
2018GROUP MENU 2 / GRUPPEN-MENÜ 2 ENGLISH / DEUTSCH
- Pa i all i oli Sadrassana included / Pan y all i oli Sadrassana inklusive
Quinoa tabbouleh on scallop carpaccio,green asparagus and chick pea all i oliQuinoa Tabbouleh mit Jakobsmuschel Carpaccio,Spargeln und Kichererbsen all i olior / oderSeaweed salad and marinated eggplants with miso and tamarindvinaigrette, sea fennel foam, soy caviar and wasabiAlgen Salat und marinierte Auberginen mit Miso-Tamarinde-Vinaigrette,Meerfenchel Schaum und Wasabi-Soya-Kaviar
Wild sea bass Sadrassana style (Zucchini, spinach, chard, potato, tomato, raisins and pine nuts)“Sadrassana” Wilder Wolfsbarsch (Zuchinni, Spinat, Mangold, Kartoffeln, Tomaten, Rosi-nen und Pinienkerne)or / oderSuite of roast suckling pig, sweet potato, apple tatin and currant sauceSuite von Spanferkel-Confit, Süsskartoffeln, Apfel Tatin und Johanninsbeere Soße
Potato coca sponge cake, Palo liquor creamand white chocolate ice creamKartoffelkuchen mit Palo-Schnaps Creme und Weisse Schokolade Eisor / oder
Creamy chocolate with a touch of chilli, olive oil,angel’s hair (pumpkin jam) and almond crunchSchokoladencreme mit einem Hauch Chili und Olivenöl,Engelshaar (Kürbiskonfitüre) und einem Mandelcracker
Coca with black pig sobrassada, goat cheese,rocket, raisins and pine nuts vinaigrette with honeyCoca mit Sobrassada vom schwarzen Schwein, Ziegenkäse,Rucola, Rosinen und Pinienkern-Vinaigrette mit Honig
ENTRANT / ENTRANTE (1 cada 3 persones / 1 cada 3 personas)
PRIMER PLAT / PRIMER PLATO (A elegir)
PLAT PRINCIPAL / PLATO PRINCIPAL (A elegir)
POSTRES / POSTRE (A elegir)
- Menú de grup per a un mínim de 8 comensals / Menú de grupo para un mínimo de 8 comensales / Menu group for a minimum of 8 people / Menügruppe für mindestens 8 Personen- Preu per persona / Precio por persona / Price per person / Preis pro person
46 € (IVA Incl.)
2018MENU DE GRUP 3 / MENÚ DE GRUPO 3 CATALÀ / CASTELLANO
- Pa i all i oli Sadrassana inclòs / Pan y all i oli Sadrassana incluido
Tabulé de quinoa sobre carpaccio de vieires,esparrecs verds i all i oli de ciuronsTabulé de quinoa sobre carpaccio de vieiras,espàrragos verdes y all i oli de garbanzos oCarpaccio de vedella amb oli de brases, tòfona mallorquina i parmesaCarpaccio de ternera con aceite de brasas, trufa mallorquina y parmesano
Rèmol amb tres textures de fonollRodaballo con tres texturas de hinojooCarré de xot a baixa temperatura amb puré de pèsols i herbassana,tirabecs saltejats, terra de farigola llimonera, licor de palo i all negreCarré de cordero a baja temperatura con puré de guisantes y hierbabuena,tirabeques salteados, tierra de tomillo limonero, licor de palo y ajo negro
Coca de tumbet(albergínia, pebres, carbassó i tomatiga)Coca de tumbet(berenjena, pimientos, calabacín y tomate)
Tiramisú al romení amb gató d’ametlla mallorquinaamb cacau i gelat de taronjaTiramisú al romero con gató de almendra mallorquinacon cacao y helado de naranjaoCremós de xocolata amb llet, amb un punt de xili,oli d’oliva, cabell d’angel i cruixent d’ametllaCremoso de chocolate con leche, con un punto de chili,aceite de oliva, cabello de ángel y crujiente de almendra
STARTER / STARTER (1 each 3 persons / 1 jeder 3 Personen)
FIRST COURSE / ERSTER GANG (To choose / Zu auswhälen)
MAIN COURSE / HAPTGANG (To choose / Zu auswhälen)
DESSERT / DESSERT (To choose / Zu auswhälen)
- Menú de grup per a un mínim de 8 comensals / Menú de grupo para un mínimo de 8 comensales / Menu group for a minimum of 8 people / Menügruppe für mindestens 8 Personen- Preu per persona / Precio por persona / Price per person / Preis pro person
46 € (IVA Incl.)
2018GROUP MENU 3 / GRUPPEN-MENÜ 3 ENGLISH / DEUTSCH
- Pa i all i oli Sadrassana included / Pan y all i oli Sadrassana inklusive
Quinoa tabbouleh on scallop carpaccio,green asparagus and chick pea all i oliQuinoa Tabbouleh mit Jakobsmuschel Carpaccio,Spargeln und Kichererbsen all i olior / oderBeef carpaccio with coals oil , Mallorcan truffles and parmesan Kalbsfleisch Carpaccio mit Kohlenöl, mallorquinischen Trüffeln und Parmesan
Turbot with three fennel texturesSteinbutt mit drei Fenchel Texturen or / oderRack of lamb cooked at low temperature with mashed peas and mint, sautéed fillets, lemon thyme, liqueur and black garlicLammkarree bei niedrige Temperatur gegart, mit grünen Erbsen Püree, sautierten Zuckers-choten, Zitronen-Thymian Erde und Palo-Schnaps mit schwarzer Knoblaub Soße
Rosemary tiramisu with Mallorcan almond biscuitwith cocoa and orange ice creamRosmarin Tiramisu mit mallorquinische Mandelkuchen,mit Kakao und Orangeneisor / oderCreamy chocolate with a touch of chilli, olive oil,angel’s hair (pumpkin jam) and almond crunchSchokoladencreme mit einem Hauch Chili und Olivenöl,Engelshaar (Kürbiskonfitüre) und einem Mandelcracker
Coca de tumbet(aubergine, peppers, zucchini & tomato)Tumbet-Coca(Aubergine, Paprika, Zucchini & Tomaten)
ENTRANT / ENTRANTE (1 cada 3 persones / 1 cada 3 personas)
PRIMER PLAT / PRIMER PLATO (A elegir)
PLAT PRINCIPAL / PLATO PRINCIPAL (A elegir)
POSTRES / POSTRE (A elegir)
- Menú de grup per a un mínim de 8 comensals / Menú de grupo para un mínimo de 8 comensales / Menu group for a minimum of 8 people / Menügruppe für mindestens 8 Personen- Preu per persona / Precio por persona / Price per person / Preis pro person
50 € (IVA Incl.)
2018MENU DE GRUP 4 / MENÚ DE GRUPO 4 CATALÀ / CASTELLANO
- Pa i all i oli Sadrassana inclòs / Pan y all i oli Sadrassana incluido
Ceviche de peix blanc amb blat de moro torrat,guacamole, bescuit de coriandre i brots de fonollCeviche de pescado blanco con maíz tostado,guacamole, bizcocho de cilantro y brotes de hinojooCarpaccio de vedella amb oli de brases, tòfona mallorquina i parmesaCarpaccio de ternera con aceite de brasas, trufa mallorquina y parmesano
Coca de ceba confitada, figues de Formentera i foieCoca de cebolla confitada, higos de Formentera y foie
Caldereta tradicional menorquina de llamantolCaldereta tradicional menorquina de bogavanteoNit de foc de Sant AntoniRellom de vedella amb les seves cendres, puré trufat de botifarró, patata morada i cruixent de pa moreno. Fumat al romaní (Només cocció al punt)Noche de las hogueras de Sant AntoniSolomillo de ternera con sus cenizas, puré trufado de butifarrón,patata morada y crujiente de pan moreno. Ahumado al romero (Sólo cocción al punto)
Cremós de xocolata amb llet, amb un punt de xili,oli d’oliva, cabell d’angel i cruixent d’ametllaCremoso de chocolate con leche, con un punto de chili,aceite de oliva, cabello de ángel y crujiente de almendraoEsponja de coca de patata, crema de licor de paloi gelat de xocolata blancEsponja de coca de patata, crema de licor de paloy helado de chocolate blanco
STARTER / STARTER (1 each 3 persons / 1 jeder 3 Personen)
FIRST COURSE / ERSTER GANG (To choose / Zu auswhälen)
MAIN COURSE / HAPTGANG (To choose / Zu auswhälen)
DESSERT / DESSERT (To choose / Zu auswhälen)
- Menú de grup per a un mínim de 8 comensals / Menú de grupo para un mínimo de 8 comensales / Menu group for a minimum of 8 people / Menügruppe für mindestens 8 Personen- Preu per persona / Precio por persona / Price per person / Preis pro person
50 € (IVA Incl.)
2018GROUP MENU 4 / GRUPPEN-MENÜ 4 ENGLISH / DEUTSCH
- Pa i all i oli Sadrassana included / Pan y all i oli Sadrassana inklusive
Majorcan white fish’s ceviche with roasted corn,guacamole, coriander sponge cake and fennel sprouts. Mallorquinische Weissfisch Ceviche mit gerösteten Maiskörnern,Guacamole, Korianderbiskuit und Fenchelsprossen. S’Estacaor / oderBeef carpaccio with coals oil, Mallorcan truffles and parmesan Kalbsfleisch Carpaccio mit Kohlenöl, mallorquinischen Trüffeln und Parmesan
Coca with onion confit, Formentera´s figs and foie Konfitierte Zwiebel-Coca mit Formentera-Feigen und Foie
Traditional common lobster stew Menorcan StyleHummerragout nach traditioneller menorquinischer Artor / oder
Sirloin of beef grilled on hot coals, truffled purée of butifarrón (black blood sausage),purple potato and crispy brown bread. Smoked with rosemary (180 gr) (Only medium cooked)Rinderfilet mit seiner Asche, Butifarron Trüffelpüree, lila Kartoffeln,knuspriges braunes Brot. Geräuchert mit Rosmarin (180 gr) (Kochpunkt)
Creamy chocolate with a touch of chilli, olive oil,angel’s hair (pumpkin jam) and almond crunchSchokoladencreme mit einem Hauch Chili und Olivenöl,Engelshaar (Kürbiskonfitüre) und einem Mandelcrackeror / oder
Potato coca sponge cake, Palo liquor creamand white chocolate ice creamKartoffelkuchen mit Palo-Schnaps Cremeund Weisse Schokolade Eis
PAQUETES DE BEBIDASPAQUETS DE BEGUDES
DRINKS PACKAGEGETRÄNKEPAUSCHALE2018
SOLREPSOL201520162017
OPCIÓ 2 / OPCIÓN 2 / OPTION 2 / OPTION 2 ESPAÑA
Marqués de Riscal (D.O. Rueda) BLANC/BLANCO/WHITE/WEISS
Viña Pedrosa (D.O. Ribera del Duero) NEGRE/TINTO/RED/ROT
Aigua mineral / Aguas minerales / Mineral water / Mineralwasser 13 € (IVA Incl.)
2018
OPCIÓ 3 / OPCIÓN 3 / OPTION 3 / OPTION 3 MALLORCA
Mortitx L’U (V.T. Mallorca) BLANC/BLANCO/WHITE/WEISS
ÀN/2 de Ánima negra (V.T. Mallorca) NEGRE/TINTO/RED/ROTAigua mineral / Aguas minerales / Mineral water / Mineralwasser 18 € (IVA Incl.)
OPCIÓ 4 / OPCIÓN 4 / OPTION 4 / OPTION 4 ESPAÑA
Pazo Barrantes (D.O. Rias Baixas) BLANC/BLANCO/WHITE/WEISS
Contino (D.O. Rioja) NEGRE/TINTO/RED/ROT
Aigua mineral / Aguas minerales / Mineral water / Mineralwasser 20 € (IVA Incl.)
OPCIÓ 1 / OPCIÓN 1 / OPTION 1 / OPTION 1 Columpio Blanco (V.T. Mallorca) BLANC/BLANCO/WHITE/WEISS
Columpio Tinto (D.O. Binissalem) NEGRE/TINTO/RED/ROT
Aigua mineral / Aguas minerales / Mineral water / Mineralwasser
MALLORCA
10 € (IVA Incl.)
- Menú de grup per a un mínim de 8 comensals / Menú de grupo para un mínimo de 8 comensales / Menu group for a minimum of 8 people / Menügruppe für mindestens 8 Personen
- Preu per persona / Precio por persona / Price per person / Preis pro person
- Cada 3 comensals: 1 ampolla de vi blanc o negre i 1 ampolla de aigua mineral 50cc per persona- Cada 3 comensales: 1 botella vino blanco o tinto y 1 botellas de aguas mineral 50cc por persona- Each 3 persons: 1 bottle white wine or red wine and 1 bottles of mineral water 50cc per person- Jeder 3 Personen: 1 Flasche weiss Wein oder 1 Flasche rot Wein und 1 Flaschen mineral Wasser pro person
- Extres: Facturació segons consum / Extras: Facturación según consumo / Extras: Charged on comsuption / Extras: Abrechnung nach verbrauch