2017 casa en+es_interno_20… · "el habitar contemporáneo es un sabio juego de atmósferas,...

87
DI CASA 2017

Upload: vanhanh

Post on 29-Aug-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

DI CASA2017

Emanuel ColombiniA. D.

El tiempo pasa y transforma, vale para las personas como para las empresas, pero, deja pero deja intactos sueños y valores, sueños y valores que desde siempre han sido parte del propio ideal. Así, incluso después de 50 años , nuestro objetivo ha permanecido el mismo que ha crecido y ha evolucionado con nosotros: dar a todos la posibilidad de vivir el momento de amueblamiento con felicidad y total serenidad. Entrar en las casas de todo el mundo con un concepto caracterizado por diseño y calidad italiana ha sido nuestro sueño desde que la empresa ha sido fundada, un deseo que continua a inspirarnos también hoy que nuestras tiendas están casi en todas partes. Observando y buscando interpretar siempre mejor las exigencias de las personas, nos hemos convertido en portavoz de un estilo connotante y al mismo tiempo de opciones prácticas verdaderamente accesibles. Así cada creación se transforma en un paso hacia adelante hacia un proyecto más amplio hecho de colaboraciones con grandes firmas del diseño, una flexibilidad verdaderamente a la medida, asesoría y servicio por completo. Es bello pensar que nuestro proyecto, cada día, muchísimas personas lo llaman "casa".

Time passes and transforms, for people and companies alike, leaving the dreams and values of our ideal world intact.And so, after 50 years, our objective hasn't changed, maturing and evolving with us: to give everyone the possibility to live the act of furnishing happily and with total peace of mind. To enter homes all throughout the world with a concept characterised by Italian design and quality, has been our dream since the company's founding, a goal that continues to inspire us even today, despite our numerous store locations. Observing and seeking to interpret people's needs in the best way possible, we have become the spokesman of suggestive style, and at the same time of practical, truly accessible choices. And so, every creation is transformed into a step towards a broader project, consisting in the collaboration of important designer brands, genuine tailor-made flexibility, consultancy and a 360 degree service. It's nice to think that every day, people all over the world call our project "home".

Italian design, designed for you

DI CASA 1

IndexOUR HOMESNuestras casas24 KITCHEN26 Isla by Artec34 Talea by Artec38 Linea by Artec40 Essenza by Artec44 Paragon Glam by Artec48 Pura by Artec50 Mida by Artec54 Sinfonia by Artec60 Opera by Artec64 LIVING66 Martin by Sofup72 Floyd by Sofup74 Bloom by Sofup84 Luce by Vitalyty90 Infinity by Golf98 Arcadia104 NIGHT106 Sogno by Vitalyty120 Golf126 Arcadia132 KIDS134 Golf160 Arcadia

THE SPECIALSLos especiales4 We design your dream home together in our Stores En nuestras Tiendas diseñamos juntos la casa de tus sueños6 In every part of the world, our home is the best part of us En todas partes del mundo, la casa es nuestra mejor parte8 Our designer Nuestros diseñadores12 Night special. We give our best, for everyone Especial noche. Damos lo mejor, para todos!16 A home that is all ours, is a home that is all yours Una casa toda nuestra es una casa toda tuya30 Tell me your favourite kitchen and i’ll tell you who you are! ¡Dime qué cocina te gusta y te diré quien eres!32 “I want to go and live on an Isla!” “¡Quiero ir a vivir en una Isla!”56 Romanticism never goes out of fashion El romanticismo nunca pasa de moda58 A classic solution in a loft: who would have said? Un clásico en un loft: ¿quién lo habría dicho? 62 Complete your kitchen with... idea! ¡Completa tu cocina con... idea!68 What will your new sofa be like? ¿Cómo será tu nuevo sofá?76 With Bloom, you're the designer Con Bloom el diseñador eres tú82 What’s your armchair, Fergie or Cher? Y tú, ¿de cuál poltrona eres, Fergie o Cher? 94 How many possibilities do I have? Infinity! ¿Cuántas posibilidades? Infinity!102 Complete your living area with... idea! ¡Completa tu living con... idea!114 Choose, personalize and… good night! Escógelo, personalízalo y... ¡Buenas noches!122 More than a wardrobe: it’s Flexo! ¡Más que un armario: es Flexo!130 Complete your bedroom with... Idea! ¡Completa tu habitación con... idea!136 It’s called Infinity, it’s Magic! ¡Se llama Infinity, es Magic!140 This idea will make everyone happy! ¡esta idea hará felices a todos! 144 Leave space for things that matter Deja espacio a las cosas que cuentan146 Where sleeping is a dream Donde dormir es un sueño 166 New openings Nuevas aperturas

64LIVING

104NIGHT

132KIDS

24KITCHEN

8OUR DESIGNERNUESTROS DISEÑADORES

12NIGHT SPECIALWe give our best, for everyone

ESPECIAL NOCHEDamos lo mejor, para todos

16A HOME THAT IS ALL OURS, IS A HOME THAT IS ALL YOURSUNA CASA TODA NUESTRA ES UNA CASA TODA TUYA

32 DI CASA

Complete and detailed informative materials

Material informativo completo y detallado

A prepared and available design team

Un equipo de proyección preparado y disponible

Advanced graphic design software for personalized photo-realistic simulationsUn software avanzado de proyección gráfica para simulaciones fotorealísticas personalizadas

Clarity on prices and made to measure quotations

Claridad en los precios y presupuestos hechos a la medida

Guaranteed transport

Transporte garantizado

Professional assembly

Montaje profesional

After-sales care that starts from the sales point and extends directly to the company

Una asistencia post-venta que parte desde el punto de venta mismo y se extiende hasta la empresa en primera persona.

The possibility to make an appointment directly online

Posibilidad de fijar una cita directamente on line

www.colombinicasa.com

We suggest a look that is closest to your own taste by taking a pleasant journey through our catalogues, discover the many models of our range and allow to be told about the wide abreast of trends and technologies. This will be another fundamental moment in you purchase decision. Also: wide choice of components, customized design, photorealistic simulation with our graphic design software: in our stores you can find all the tools and skills to ensure the best choice and avoid unexpected disappointments.

EN NUESTRAS TIENDAS PROYECTAMOS JUNTOS LA CASA DE TUS SUEÑOS Una sugerencia hacia el look más cercano a tus gustos será un placentero viaje a través de nuestros catálogos descubriendo los tantos modelos de la gama.Y de nuevo: selección de formularios, proyecto a la medida, simulación fotorealística con nuestro software de proyección gráfica: en nuestros puntos de venta encuentras todos los instrumentos y las competencias para asegurarte la mejor selección y evitar sorpresas desagradables.

WE DESIGN YOUR DREAM HOME TOGETHER IN OUR STORES

54 DI CASA

IN EVERY PART OF THE WORLD, OUR HOME IS THE BEST PART OF US

45.000every night, children dream in one of our bedroomsniños sueñan cada noche en una de nuestras habitaciones

3.500football matches are watched on our sofas with close friendspartidas de fútbol han sido vistas en nuestros sofás con los amigos más queridos

1,500.000books can be stored in all our bookshelf models lined uplibros pueden estar contenidos por nuestros modelos de librería alineados

14.500every evening, families dine in one of our kitchensfamilias cada noche cenan en una de nuestras cocinas

30.000every night, our bedside lamp are lit up by the warm light of an abat-jourde nuestras mesitas de noche cada noche son iluminados por la cálida luz de una lámpara de mesa

Our homes are the interpretation of a complete, tailor-made project: transforming to suit our personal styles, modelled to cater to a broad range of needs, changing and growing together with those living within. This home is Italian at heart: it can be seen in the exclusivity, the quality, the unmistakeable style of those who love beautiful things, those with a passion for things made well.

EN TODAS PARTES DEL MUNDO, LA CASA ES NUESTRAMEJOR PARTENuestras casas son la interpretación de un proyecto completo y cocido a la medida: se transforman según los gustos más personales, se modelan en base a las exigencias más diversas, cambian y crecen junto a quien las vive. Hay un corazón italiano que late en estas casas: se encuentra en la búsqueda, en la calidad y en el estilo inconfundible de quien ama las cosas bellas, de quien tiene la pasión por las cosas hechas bien..

KITCHEN

KIDS NIGHT

LIVING

76 DI CASA

"Contemporary living is a knowledgeable play on atmospheres, where materials interact with a common living space." The firm enjoys international recognition for the design of furniture and accessories intended for industrial production, in particular kitchens. The business began in Vicenza in 1984, keeping pace with the industrial sector as a whole, from industrial design to graphic design, from art direction to consultancy and corporate support services, focusing on the design of showrooms for the most important brands in the international market. The firm caters to disabled and elderly people, developing solutions for the visually and hearing-impaired, infants, hospitals and nursing homes.

"El habitar contemporáneo es un sabio juego de atmósferas, donde los materiales encuentran el espacio de un living amplio."

El estudio es conocido a nivel internacional en el diseño de complementos y mobiliarios destinados a la producción industrial y en particular de cocinas. La actividad inicia en Vicenza en el 1984, colocando al lado el mundo de la industria en su conjunto, desde el diseño industrial al diseño gráfico, desde la dirección artística a la asesoría y soporte empresarial, focalizando la proyección de los espacios expositivos para las más importantes marcas presentes en el mercado internacional. Se dirige al mundo del hándicap y de la tercera edad a través del desarrollo de muebles destinados a los sordociegos con discapacidades múltiples, a la infancia, a los hospitales y a las casas de reposo para ancianos.

“Contemporary living is a mix of hedonism, practicality, form and innovation.” Giugiaro Architettura was created in 2003 following an idea by Giorgetto Giugiaro, car designer of the century, and son Fabrizio, the company’s chairman and similarly renowned designer. Through their main services in the field of architectural design, styling, industrial design, engineering and prototypes, the firm guarantees cutting-edge style and technology.Fabrizio Giugiaro has always been a successful designer and businessman. Thanks to his many years of experience working alongside his father and on numerous projects in the automotive sector, in 1995 he was nominated manager of the Italdesign Style and Prototypes Department, contributing to the company’s history with his creations. From 2004 until 2014 he was also responsible for running Giugiaro Design, which from 1981 onwards, alongside its parent company, began to develop non-automotive designs. This heritage contributed to the growth of Giugiaro Architettura, an independent company since its founding in the architectural design and development sector, set apart by its offer of innovative services and activities.

"El habitar contemporáneo es un mix de hedonismo, funcionalidad, forma e innovación.”

Giugiaro Architettura nace en el 2003 de una idea de Giorgetto Giugiaro, diseñador de automóviles del siglo, y del hijo Fabrizio, presidente de la socie-dad y también éste diseñador de gran fama. Con las principales actividades en el campo de los proyectos de arquitectura, estilo, diseño industrial, ingeniería y construcción de prototipos, garantiza estilo y tecnología de vanguardia. Fabrizio Giugiaro lleva adelante con éxito desde siempre las actividades de diseñador y empresario. Gracias a la larga experiencia al lado del padre y numerosos proyectos en el campo automovilístico, en julio de 1995 es nomina-do Responsable del Departamento de Estilo y Prototipos Italdesign, y sus crea-ciones contribuyen a hacer la historia de la empresa. Del 2004 al 2014 es tam-bién responsable de la gestión Giugiaro Design, que, al lado de la casa madre, desarrolla desde el 1981 proyectos de diseño no-automovilísticos. Este legado ha contribuido al crecimiento de Giugiaro Architettura, sociedad independiente desde el nacimiento, en el mundo del diseño y del desarrollo arquitectónico con una constante innovación en los servicios y actividades ofrecidas.

ALFREDO ZENGIAROGIUGIAROARCHITETTURAMATTEO THUN & PARTNERS

OUR DESIGNERNUESTROS DISEÑADORES

"Contemporary living is experiencing the home environment in a totally personal way."Matteo Thun & Partners, together with partners Luca Colombo, Herbert Rathmaier and Antonio Rodriguez, develop projects in the field of architecture and design. The firm is made up of a team of 50 professionals including architects, designers and graphic designers.

"El habitar contemporáneo es vivir el propio ambiente doméstico de modo totalmente personal".

Matteo Thun & Partners con los socios Luca Colombo, Herbert Rathmaier y Antonio Rodríguez desarrolla proyectos en los campos de la arquitectura y del diseño. El estudio está compuesto por un equipo de 50 profesiona-les, entre arquitectos, diseñadores y diseñadores gráficos.

MASSIMO CASTAGNA

"Contemporary living is freedom, intimacy and pleasure, going beyond latest trends. Furniture is our travelling companion, accompanying us throughout long periods of our lives, offering us familiar joy day after day." In 1986, AD Architettura was founded.The firm boasts a wealth of professional experience in the field of architecture, interior design, art direction and design in the furnishing, consultancy, design and art direction sectors. The firm has also worked on philosophies, identities, product selections and product briefings for some of the most renowned brands in the international scene, even coordinating designer teams. For the Colombini Group, it is responsible for the art direction of “Casa Colombini”, its definition and evolution over time in sync with the evolving look of contemporary design and trends. "EL habitar contemporáneo es libertad, intimidad y placer, más allá de moda.

Los muebles son compañeros de viaje que nos acompañan por largos trechos de nuestra vida concediéndonos día tras día el mismo placer" En el 1986 funda el estudio AD Architettura.Muchas son sus experiencias profesionales en el campo de la arquitectura, diseño interior, dirección artística y diseño en el sector del amueblamiento, asesorías, proyección y dirección artística. Para importantísimas marcas del panorama internacional ha asentado: filosofía, identidad, selección de los productos, sesiones informativas del producto y coordinación de los diseñadores. En Colombini Group tiene la dirección artística de la "casa Colombini", de su definición y evolución en función de la modificación de las costumbres del habitar contemporáneo y del evolucionar de las tendencias.

8 DI CASA 9

OUR DESIGNERNUESTROS DISEÑADORES

DARIO POLES CREATIVE LAB

"Contemporary living is the new heart of home design, tied to long-lasting solutions and therefore quality."The Graphosds firm was founded in 1994 by designer Dario Poles. Stefania Poles has been a collaborator since 2003 and is today a touchstone for the sector. In the field of industrial design it has developed both exclusive one-off pieces, as well as lines of furniture accessories and elements for several renowned companies. A particular focus is afforded to the study of materials and technology, ensuring solutions that efficiently respond to socio-living needs, today firmly tied to the concept of ecological sustainability. The entire design process is carried out in line with environmental policies.In recent years, the firm has forged relationships with the Russian market, receiving prestigious orders for architectural design, interior design and the direction of works.

"El habitar contemporáneo es el nuevo centro del proyecto casa, ligado a un factor de duración en el tiempo y por lo tanto de calidad."

El estudio Graphosds ha sido fundado en el 1994 por el diseñador Dario Poles, desde el 2003 se vale de la colaboración del arquitecto Stefania Poles y hasta hoy es un punto de referencia en el sector. En el ámbito de diseño industrial, ha realizado piezas no destinadas a la serie como también líneas de complementos y elementos de mobiliario para diversas empresas renombradas. Particular empeño es colocado en el estudio de los materiales y de las tecnologías para una proyección que responda a las exigencias socio-habitativas ya ancladas a los conceptos de eco-sostenibilidad. Toda proyección es desarrollada bajo el pleno respeto de las políticas ambientales. En los últimos años el Estudio ha estrechado relaciones con el mercado ruso obteniendo encargos prestigiosos de proyección arquitectónica, diseño de interiores y dirección de trabajos.

"Contemporary living for us, is creativity."Colombini Group has founded an innovative laboratory of creativity, a container of ideas dedicated to emerging brands in the Italian and international design scene, with the aim of promoting testing and research. A young and dynamic project, but above all a trend-bucking one. The actions of this team, made of upcoming talents in the design world, architects and product manager, have resulted in unique and original furnishing projects, in some cases even futuristic. The idea is to “hedge our bets” on the future, collaborating with the most prestigious academic institutes to promote original ideas and smart systems.

"El habitar contemporáneo para nosotros es creatividad."

Colombini Group ha fundado un innovador laboratorio de creatividad, un contenedor de ideas dedicado a las firmas emergentes del diseño italiano e internacional, ideado para promover experimentaciones y búsqueda. Un proyecto joven y dinámico, pero sobre todo en contratendencia. De las actividades de este equipo, compuesto por jóvenes talentos del diseño, arquitectos y gerentes de producto. han nacido proyectos de mobiliario únicos y originales, en algunos casos incluso futuristas. La idea es la de “apostar” al futuro y promover, en colaboración las más prestigiosas realidades académicas, ideas originales y sistemas inteligentes.

"Contemporary living is made-to-measure comfort and style." Studio Ferriani has more than 25 years’ experience in the interior design sector. “We have chosen to specialise in this specific sector, captivated by the world of furniture and interior design, injecting our style into projects viewed from every angle and analysed in the smallest of details, starting from the materials and colours. Our firm is made up of a team of young architects and designers who contribute with their own ideas, offering our projects new impetus and innovation.”

"El habitar contemporáneo es confort y estilo creados a la medida, made-to-measure."

El Estudio Ferriani se ocupa desde hace más de 25 años de proyección y diseños de interiores. "Hemos escogido especializarnos en este sector específico fascinados por el mundo del mueble y por el diseño de interiores, buscando llevar nuestro estilo a proyectos vistos en su totalidad y estudiados en los mínimos particulares, a partir de los materiales y de los colores. Nuestro estudio está compuesto por un equipo de jóvenes arquitectos y diseñadores que contribuyen con las propias ideas a llevar nuevos estímulos e innovación en el interior de nuestros proyectos."

ARMANDO & ELENA FERRIANIVANDA VENTURI

"Contemporary living is multi-tasking." Vanda Venturi founded CON NOI VENTURI STUDIO in 2003: today the firm provides strategy consultancy services to companies in the design and industrial sector. The firm operates across a number of different fields, ranging from architectural and interior home design to concept development for retail or events. Complementarity and the smooth shift from the design to the worksite ensures an integrated approach, able to adapt to various settings. Every furnishing project is developed with a particular focus on light, materials, practicality and detail. While maintaining a decidedly personal style, each project brings with it a set of unique outcomes, all influenced by the different contexts, places and client choices.

"El habitar contemporáneo es versátil."

Vanda Venturi funda el estudio CON NOI VENTURI STUDIO (CON NOSOTROS VENTURI ESTUDIO) en el 2003: hoy es asesor estratégico para diversas empresas que trabajan en el mundo del diseño y de la industria. La actividad del estudio abarca numerosos sectores, desde la proyección arquitectónica de casas y ambientaciones internas, a la ideación de conceptos para ventas al detal o eventos. La complementariedad y el paso de escala que mueve desde la proyección a la planta les permite una operatividad integrada capaz de intervenir en las diversas formas compositivas. Cada proyecto de mobiliario es desarrollado con particular cuidado de la luz, de los materiales, de la funcionalidad y de los detalles. A pesar de mantener una huella personal, cada realización lleva a resultados siempre diversos, fruto de la combinación de los temas ofrecidos por el contexto, por el lugar y por los gustos del cliente.

10 DI CASA 11

Once upon a time, the bedroom was simply a place of rest. Today, it is much more: it can be transformed into a studio, a changing room or small library, all thanks to smart furnishing.The potential of this space is what we think of every time we design a new collection.In some way, the bedroom is the furnishing icon of first homes. It transforms as domestic life changes, evolving as the family grows and the space increases: it is a reflection of our standards and style of living.

ESPECIAL NOCHEDamos lo mejor, para todos.

Un tiempo el dormitorio era simplemente el lugar de reposo, hoy es mucho más que esto: se puede transformar en estudio, vestuario o pequeña biblioteca, todo gracias a un mobiliario inteligente. Es en las potencialidades de este ambiente que pensamos cada vez proyectamos una colección. El dormitorio representa un poco el icono del mobiliario de la primera casa, se transforma con el cambiar de la vida doméstica, evoluciona con el crecimiento de la familia y con el aumento de las disponibilidades: es un espejo de nuestro tenor y estilo de vida.

NIGHT SPECIAL

Massimo BenassiSales ManagerColombini Group

We give our best, for everyone.

13DI CASA12

Colombini Casa has above all injected the concept of accessibility into its design, but also into the production of its bedroom collections.The proposed collections are wide-ranging and all highly modular, allowing made-to-measure solutions not only in terms of size, but also appearance and cost. Introducing flexible systems, spacious bookshelf elements and a vast range of finishes, right from the design phase, allows us to consider cost when creating and composing every single solution, without ever compromising on quality. This is exactly what we define as “smart”: a concept too often abused in our sector, but with a real value in our world.

Colombini Casa ha trasladado el concepto accesibilidad sobre todo en la proyección y en la producción de los mobiliarios para la zona noche Las colecciones que proponemos son tantas y muy componibles, lo que significa poder construir un a la medida no solo en términos dimensionales, sino también estéticos y económicos. Trabajar ya en fase de proyecto sobre sistemas flexibles, amplias librerías de elementos y una gama de acabados vastísima nos permite crear y modular cada propuesta individual con atención al precio sin renunciar nunca a la calidad. Esto es exactamente lo que nosotros definimos "smart": un concepto frecuentemente abusado en nuestro ámbito, pero que en nuestro mundo tiene un valor real.

Discovering our wardrobes, bedroom sets, beds and accessories, the different compositions and endless ideas, will be an eye-opening journey led by the expertise offered by our Brand, which has been bringing Italian design to the world for more than fifty years. This company’s history began with a small manufacturing business, which grew over time, following the evolution of the industry on a worldwide scale: thanks to this experience, characterised by attention to detail and simplicity, but also a vision that has always been projected into the future, today we are able to translate life dreams and styles into day-to-day objects, for everyone.

Descubrir todos nuestros armarios, grupos, camas y complementos, las soluciones propuestas y las tantas ideas, será un auténtico viaje a través del know how de nuestra marca que desde hace más de cincuenta años lleva el diseño italiano al mundo. La historia de esta empresa inició de una actividad artesanal y se ha desarrollado en el tiempo siguiendo las evoluciones de la industria a nivel mundial: gracias a este pasado hecho de cuidado y simplicidad, pero también a esta visión que ha siempre sabido proyectarse en el futuro, traducimos sueños y estilos de vida en objetos para el cotidiano, para todos.

1514 DI CASA

A HOME THAT IS ALL OURS, IS A HOME THAT IS ALL YOURS

For the interior design of this seaside home, we allowed ourselves to be guided by the spectacular location on the Gulf of Tigullio and the natural materials. We wanted the materials, surfaces, fabrics and colours to be perfectly dosed and balanced, so as to create a living space that perfectly interacted with its beautiful surroundings. In this renovation project, the light was the true protagonist thanks to the large window with a view of the sea. The natural oak floor boards, white wood panelling and white lime-plastered walls were designed to recreate fluid, enveloping and light-filled areas.

UNA CASA TODA NUESTRA ES UNA CASA TODA TUYAArmando y Elena Ferriani han proyectado Maestrale: una casa en el mar en perfecta continuidad con el ambiente interno y externo.

Para el proyecto de interiores de esta casa en el mar nos hemos dejado guiar por el esplendido lugar en el golfo de Tigullio y por los materiales naturales. Hemos querido que los materiales, las superficies, los tejidos y los colores fueran dosificados y equilibrados de modo de crear un espacio casa que interactuase perfectamente con la belleza del exterior. En la reestructuración hemos dejado que la luz fuese la verdadera protagonista, gracias a los amplios ventanales con vista al mar. Los pavimentos de tablas de roble al natural, las boiserie en madera banca y las paredes de cal blanca han sido pensados para recrear ambientes fluidos, acogedores y muy luminosos.

Armando and Elena Ferriani designed Maestrale: a seaside home in perfect harmony with the interior and exterior environment.

Armando & Elena FerrianiDesignersColombini Group

1716 DI CASA

For the kitchen, we selected a Lungomare with tones that recall the colours of the sea and glossy doors to play on the reflections of light. The large, enveloping peninsula top, as opposed to a traditional table, recreates the atmosphere and intimacy of dining in a galley.

Para el ambiente cocina hemos escogido una Lungomare de tonalidades que recuerdan los colores del mar, con puertas de superficies brillantes para jugar con las reflexiones. La amplia encimera península envolvente en vez de una mesa convencional para recrear la atmósfera y la intimidad de una comida en gambusa.

1918 DI CASA

The living area is in the visual vicinity of the kitchen, emphasising the importance of coordinating colours and finishes in these two spaces, separated by a single wall.For the living area, we chose white and grey for the low cupboard and wall units, highlighting the minimal colour and clean, essential lines of this area dedicated to relaxation.The spacious bookshelf located behind the sofa with a high visual impact, playing on full and

empty concepts, is in perfect harmony with the walls and environment, while the sofa at the centre of the room is featured in a blue fabric, a strong and evocative colour accentuated by the coordinated cushions.The rugs, lamps and accessories in general play an important role in accentuating the marine-style mood created in this home, designed to convey a sense of well-being and comfort.

El área diurna está en estrecha relación visual con la cocina y era entonces importante poder coordinar colores y acabados de los dos ambientes abiertos, separados por una sola pared.Para el living hemos escogido el blanco y el gris para la masera baja y los colgantes, resaltando con la au-sencia de color la línea limpia y esencial de esta zona dedicada al relax.La amplia librería, colocada detrás del sofá tiene fuerte espesor, con juegos de vacíos y llenos, está en perfecta simbiosis con las paredes y con el ambiente, mientras el sofá en el centro de la habitación y en tejido blu, una tonalidad fuerte y evocadora reforzada

por los cojines en tonalidades coordinadas. Las alfombras, las lámparas y más en general los accesorios han jugado un rol importante para acentuar el ambiente en estilo marino para esta casa pensada para crear sensaciones de bienestar y confort.

2120 DI CASA

Our furniture is the fruit of an idea,an idea of home. A habitat that must speak the language of those who live there, generating a sense of well-being, easy to create and personalise. In our stores, you’ll find everything you need to create yours, and be happy.

LA CASA EN NUESTRO ADN Nuestros mobiliarios nacen antes que nada de una idea, de la idea de casa. El hábitat que debe hablar el idioma de quien la vive y asegurarle el bienestar, ser fácil de crear y personalizar. En nuestros negocios encuentras todo lo necesario para crear juntos el tuyo y para ser felices.

OUR HOME IN OUR DNA

AVETA ARMCHAIR

BASE UNITS

WALL UNITS

ALLEN CHAIR

PENINSULA+ PIANO SNACK

KITCHEN

LIVING JAMES SOFA

BOOKSHELFEDGE COFFEE TABLE

KITCHEN

LIVING

2322 DI CASA

KITCHEN

Each day, here’s the real life!

¡Cada día, la verdadera vida está toda aquí!

24 DI CASA 25

ISLAby Artec

Isla by Artec. Isla es una cocina para todos, un modelo que deja amplia libertad de expresión trasformándose para amueblar contextos de la vivienda modernos, industriales o más románticos. Su alma pragmática está bien representada por el polimérico, material con el cual es realizada, que no es sólo sinónimo de calidad, sino también de fácil mantenimiento.

Isla by Artec. Isla is everyone’s kitchen, a model allowing freedom of expression, transforming to suit modern, industrial or more romantic living contexts. Its pragmatic nature is portrayed by the polymer, the material used to make it, which is not only a synonym of quality, but also of easy maintenance.

2726 DI CASA

ISLAby Artec

Isla by Artec. A pesar de ser un modelo contemporáneo, Isla se inspira en atmósferas industrial que han tomado forma elementos y detalles que pueden ser integrados en el proyecto cocina para crear estructuras funcionales de sabor retrospectivo. También mesas y sillas combinadas al modelo han sido seleccionadas ad hoc: hojea el catálogo de línea en el punto de venta y descubre todas las posibilidades.

Isla by Artec. Despite being a contemporary model, Isla is inspired by industrial atmospheres, featuring elements and details that can be integrated into the kitchen project to create highly functional structures with a retro flavour. Even the tables and chairs paired with this model have been selected ad hoc: browse the catalogue in-store to discover all the possibilities.

Want to know more?Just click.¿Quieres saber más? Basta un clic.

2928 DI CASA

Stefano LatteProduct ManagerColombini Group

The glossy doors in a green tea colour remind me of the furniture in my parents’ first home, back in the sixties; the peninsula leg brings back memories of the benches in the small workshops of my home town... maybe that’s why the Industrial version of Isla is my favourite!

¡DIME QUÉ COCINA TE GUSTA Y TE DIRÉ QUIEN ERES!Las puertas brillantes y color té verde me recuerdan los mobiliarios años 60 de la primera casa de mis padres; la pata de la península las mesas de los talleres artesanales de mi ciudad...quizás es por esto que la versión Industrial de Isla ¡es mi preferida!

TELL ME YOUR FAVOURITE KITCHEN AND I’LL TELL YOU WHO YOU ARE!

31DI CASA30

There won’t be any palm trees, but there’s lots of room for friends and your favourite snacks on our beautiful Isla (Island).If your home is a lively crossroads, if its rooms are creative and personalised, then you’ll certainly love the idea of creating an environment with the perfect dose of a modern and vintage style. And even in the living area, of course!

No habrá palmas, pero en nuestra Isla hay tanto lugar para los amigos y para todos tus bocadillos preferidos.Si tu casa es una encrucijada de vida, tus ambientes son creativos y personales, seguramente te gustará la idea de crear un ambiente perfectamente en equilibrio entre modernidad y vintage. ¡También en la zona living, naturalmente!

“I WANT TO GO AND LIVE ON AN ISLA!”

Isla by Artec.For those looking for a kitchen with a pragmatic nature, Isla is perfect. Featuring polymeric doors with incorporated handle, it is ergonomic and easy to maintain. What’s more, the range of finishes and elements make it extremely flexible and able to adapt to any type of style.

Isla by Artec.Para quien busca una cocina de alma pragmática, Isla es perfecta. Caracterizada por las puertas en polimérico con tirador integrado, es ergonómica y de fácil mantenimiento. La gama de acabados y de elementos la hace además muy flexible y capaz de transformarse según los estilos más diversos.

How many times have you heard that phrase? Making this dream come true is easy!

QUIERO IR A VIVIR EN UNA ISLA! ¿Cuántas veces has pronunciado esta frase? ¡Realizar este sueño hoy es fácil! .

3332 DI CASA

TALEAby Artec

Talea by Artec. Para ser creativos en la cocina, los ingredientes son fundamentales: ¡es así también para el mobiliario! Talea propone una amplia gama de elementos para expresar el proprio estilo y sus acabados son otro componente importante: hojea el catálogo de modelo y descubre tu combinación ideal.

Talea by Artec. To be creative in the kitchen, you need the right ingredients: the same goes for furnishing! Talea proposes a broad range of elements expressive of its unique style. Its finishes are yet another important component: browse the catalogue for this model and find your perfect combination.

3534 DI CASA

TALEAby Artec

Talea by Artec. Puerta lisa o con marco? ¿por qué escoger cuando se puede tener ambas?Talea propone una combinación de elementos tradicionales y más minimalista para componer a placer y construir la propia cocina según los propios gustos También materiales y complementos dejan gran libertad: consulta el catálogo del modelo y descubre cómo es fácil amueblar con un sistema flexible y rico de soluciones.

Talea by Artec. Smooth or framed door: why choose when you can have both?Talea offers a combination of traditional and more minimalist elements to compose and build your kitchen as you like, to suit your own style. Even the materials and accessories offer ample freedom to choose: browse the catalogue for this model and discover how easy it is to furnish with a flexible system, rich in solutions.

3736 DI CASA

“Evergreen” is the term used to describe a model able to capture all the most important and essential characteristics of a kitchen. That’s how Linea can be defined, revealing itself to be a synonym of practicality, quality and style.

Se dice “evergreen” cuando se habla de un modelo capaz de sintetizar todas las características más importantes que una cocina debe tener. Así se puede definir Linea que se confirma en el tiempo sinónimo de practicidad, calidad y estilo.

LINEAby Artec

Linea by Artec. También el moderno tiene sus clásicos. Puertas con sistema de apertura con ranura personalizable, acabados efecto madera propuestos junto a una vasta gama de colores, brillantes u opacos, y un gran número de elementos para construir una estructura práctica y flexible no sólo en la cocina sino también en la zona living: esta es Linea, siempre contemporánea.

Linea by Artec. Even modernity has a few classics. Doors with a groove opening system that can be made-to-measure, wood-effect finishes proposed with a broad range of glossy and matt colours and a vast selection of elements to build a practical and flexible structure, not only in the kitchen but also in the living area: this is Linea, forever contemporary.

Design by Dario Poles

3938 DI CASA

ESSENZAby Artec

Essenza by Artec. Essenza es la cocina para quien ama la cocina. Sus bases permiten tener más volumen y perfilar la encimera favoreciendo la ergonomía de planos y volúmenes: su boiserie con elementos abiertos permite la creación de agradables esquinas de contenimiento a vista, ideales para quien ama ambientes que saben narrar la vida cotidiana de la casa.

Essenza by Artec. Essenza is the kitchen for those who love cooking. Its base units feature added volume and a shaped top, creating ergonomic surfaces and volumes; the panelling with open elements contributes to developing attractive visible storage spaces, perfect for those with a passion for furniture that tells the story of day-to-day life in the home.

Want to know more?Just click.¿quieres saber más? Basta un clic.

4140 DI CASA

Essenza by Artec. ¡No llamadla sólo cocina! Essenza es mucho más. Su capacidad de adaptarse a cada ambiente, de crear estructuras a la medida para seguir diversas funciones y de transformarse a través de accesorios y acabados, es sólo una de las ventajas de su gran modularidad. Descubrirás a las demás proyectando sobre tus sueños y sobre tus ideas.

Essenza by Artec. Don't say it’s just a kitchen! Essenza is much more. Its ability to adapt to every environment, create made-to-measure structures that cater to different functions, transform through accessories and finishes, is just one of the many advantages of this kitchen’s impressive modularity. You’ll discover the others as you design your spaces and your ideas.

4342 DI CASA

PARAGON GLAMby Artec

Paragon Glam by Artec. Su característica principal son los juegos de volumen y de superficie que se pueden crear con elementos abiertos, bases, penínsulas y encimeras perfiladas. Propuesta en las dos versiones, con tirador o sistema de apertura con ranura, Paragon Glam está disponible en tantos acabados y puede ser complementada con accesorios muy útiles para la funcionalidad de la cocina.

Paragon Glam by Artec. Its main feature is the play on volumes and surfaces, which can be developed using open elements, base units, wall units or shaped tops. Offered in two different versions, with handle or groove opening system, Paragon Glam is available in a range of finishes and can be accessorised with various options to improve practicality in the kitchen.

4544 DI CASA

PARAGON GLAMby Artec

Paragon Glam by Artec. ¡Escoge un look más a la moda y smart para tu ambiente abierto!Si el espacio lo permite, islas y penínsulas pueden ser un óptimo elemento para crear composiciones que integran cocina y zona abierta. Colgantes y elementos abiertos completarán la obra.

Paragon Glam by Artec. Choose a more trendy and smart look for your living area!If the space allows it, islands and peninsulas are excellent solutions for the creation of compositions that integrate the kitchen and living area. Wall units and open elements complete the scene.

4746 DI CASA

Pura by Artec. La toma tirador integrada en la puerta es su característica principal, pero también los elementos abiertos Groove, los colgantes con vitrina con estructura en aluminio y los acabados contribuyen a hacer de este modelo un ideal de diseño accesible: ¡porque todos tienen derecho a una bella cocina!

Pura by Artec. The incorporated door handle is its main feature, but the Groove open elements, aluminium-framed glass units and even the finishes, all contribute to making this model the perfect example of accessible design: because everybody has the right to a beautiful kitchen!

PURAby Artec

4948 DI CASA

Mida by Artec. Los materiales de Mida son refinados, resistentes y accesibles: un perfecto concentrado de calidad bajo todo punto de vista. Entre estos encontramos la encimera en laminado Ardesia Black: escogido para encimera y alzada, puede ser utilizado también para la mesa de modo de coordinar cada componente.

Mida by Artec. The materials used in Mida are exclusive, resilient and accessible: the perfect concentration of quality from all points of view. These include the laminated top in Ardesia Black: chosen for the top and upstand, it can also be used for the table so as to coordinate all the different components.

From the décor to the accessories and typically traditional elements: Mida will be a pleasant journey through the power of classic design. A system rich in elements through which to best express your idea of a kitchen.

De las decoraciones a los accesorios, de los complementos a los elementos típicos de la tradición: Mida será un agradable viaje al descubrimiento de las potencialidades del clásico. Un sistema rico de elementos a través de los cuales expresar mejor la propia idea de cocina.

Design by Dario Poles

5150 DI CASA

MIDAby Artec

Mida by Artec. En el mundo del diseño cada buen proyecto puede convertirse en icono y transformarse en un mobiliario capaz de acompañarte por tantos, tantos años: Mida es uno de estos. En los detalles de sus componentes está el secreto de su belleza, un estilo siempre actual que sabe evolucionar con gustos y necesidades.

Mida by Artec. In the world of design, every successful project can become an icon, a piece of furniture that will accompany us for many years to come: Mida is one of these. In the detail of its components we find the secret to its beauty, an ever-current style that knows how to adapt to suit personal preferences and needs.

Want to know more?Just click.¿quieres saber más? Basta un clic.

5352 DI CASA

SINFONIAby Artec

Sinfonia by Artec. Hoy el clásico ha regresado de moda en todas sus formas. Sinfonia puede ser aristocrática, shabby chic o más rústica: en todas sus expresiones se revela una cocina que vuelve el detalle protagonista sin olvidar la importancia de la funcionalidad y de la calidad de los materiales.Para hacer que la vida en casa sea mejor que vuestra cocina sea más duradera.

Sinfonia by Artec. Classic design is back in fashion in all its forms. Sinfonia can be aristocratic, shabby chic or more rustic: in each of its expressions, it proves to be a kitchen where detail is the protagonist, without neglecting the importance of practicality and quality materials. To make life at home easier and your kitchen last longer.

5554 DI CASA

It can be designed to portray a contemporary concept, complete with a wall system combined with open elements and English-style shelves and glass units: decidedly more traditional elements. The detail on the doors and handles is essential and can be selected from a vast range of options. The question you need to ask yourself is: how shabby am I?

Puede ser proyectada a partir de un concepto compositivo contem-poráneo completada por un sistema de colgantes combinado con elementos abiertos con estantes y vitrinas en estilo inglés: elementos decididamente más tradicionales. Fundamentales son los detalles de puertas y tiradores, a escoger entre las tantas propuestas de la gama. La pregunta a hacerse en fase proyectiva es : ¿Qué tan shabby soy?

ROMANTICISM NEVER GOES OUT OF FASHIONEvery woman’s dream is to have a fairytale kitchen! That’s what Sinfonia is in its most romantic version.

EL ROMANTICISMO NUNCA PASA DE MODAEl sueño de todas las mujeres es ¡una cocina de película! Así es Sinfonia en su versión más romántica.

57DI CASA56

A CLASSIC SOLUTION IN A LOFT: WHO WOULD HAVE SAID?

“When I was asked how I imagined my kitchen, I didn't hesitate to answer ‘modern’!”. Then I discovered the more industrial version of Sinfonia and I thought ‘it’s perfect for my home!’”When we designed this model we said to ourselves: our new classic kitchen won’t be limited to a country home or retro apartment. We believe that classic has much more potential! In fact, Sinfonia perfectly interprets the desire for contamination that the contemporary style is all

too familiar with. And so a model was born as a genuine system, where the materials, accessories and high number of composing elements allow an endless variety of styles. Among these forces,you’ll even find yours!

UN CLÁSICO EN UN LOFT: ¿QUIÉN LO HABRÍA DICHO ANTES?“Cuando me han preguntado cómo imaginaba mi cocina, he respondido sin dudas ¡‘moderna!’. Luego he descubierto Sinfonia en su versión más industrial y he pensado ‘¡es perfecta para mi casa!" Cuando proyectamos este modelo pensamos: nuestra nueva cocina clásica no será perfecta sólo para una bella casa de campo o para un apartamento de época. Lo clásico según nosotros ¡tiene muchas más posibilidades! Sinfonia de hecho interpreta per-fectamente el deseo de contaminaciónque el gusto contemporáneo conoce bien.

Así ha nacido un modelo que es un verdadero sistema y que a través de los materiales, los complementos y el gran número de elementos compositivos, se presta a tantísimas declinaciones de estilo. Entre estas fuerzas ¡está también la tuya!

5958 DI CASA

OPERAby Artec

Opera by Artec. Opera by Artec. Aquí propuesta en la versión luxury, Opera interpreta el estilo clásico como absoluta expresión de búsqueda y prestigio. A través de accesorios, detalles elaborados y un mix refinado de materiales importantes como el mármol y las superficies envejecidas se pueden crear cocinas de estilo verdaderamente único.

Opera by Artec. Shown here in the luxury version, Opera interprets the classic style as an absolute expression of exclusivity and prestige. Through accessories, detailed workmanship and a sophisticated mix of high-impact materials such as marble and antiqued surfaces, kitchens with a truly unique style are brought to life.

6160 DI CASA

1

2

10

11

6

3

7/8/9

4. JK5088PX22 “Omra” bottle in yellow glass H 24cm x ø 9,5cm. / Botella “Omra” en vidrio giallo H 24cm x ø 9,5cm. - 5. JK5252SX31 “Corda” vase in green ceramic H 22cm x ø 16cm / Jarrón “Corda” en cerámica verde H 22cm x ø 16cm. - 6. JL5008YX178 “Life” table lamp in natural rattan ø 50cm. / Lámpara de mesa “Life” en rattan natural ø 50cm H 47,5cm. Luce: 1XE14-40 W - 7. JK5313FX48 “Abella” white/black decorated ceramic jug H 18,5cm x ø 9cm. / Jarra “Abella” en cerámica decorada bianco/nero H 18,5cm x ø 9cm.8. JK5351QX133 “Crio” centrepiece in white ceramic and black metal H 22cm x ø 26cm. / Centro de mesa “Crio” en cerámica bianca y metal nero H 22cm x ø 26cm.9. JK5304GX39 “Akai” 4 set decor spheres in charcoal wood ø 7,5cm. / Set 4 esferas decor “Akai” en madera antracite ø 7,5cm. - 10. JK5308HX24 “Dena” cup in natural wood H 9,5cm x ø 9,5cm. / Taza “Dena” en madera natural H 9,5cm x ø 9,5cm. - 11. JK5307BX28 “Abella” white/black decorated ceramic tray H 2cm x W 25cm x Dpt. 16cm. / Bandeja “Abella” en cerámica decorada bianco/nero H 2cm x L 25cm x P 16cm.

1. A04EMPX189 “Odette” armchair with body in technopolymer, steel or stained wood frame. / Poltroncita “Odette” con bastidor en Tecnopolímero, estructura en acero o madera pintada. 2. JA12EPPX88 “Sibilla” chair in satin Polypropylene, light and robust stackable monobloc with ergonomic backrest. / Silla “Sibilla” en Polipropileno satinado, monobloque apilable robusto y ligero con respaldo ergonómico. - 3. JL5021NX253 “Krups” floor lamp in copper painted metal H 162cm x W 25cm. Lampshade ø 16cm / Lámpara de pie “Krups” en metal pintado rame H 162cm x L 25cm. Pantalla ø 16cm.

Complete your kitchen with... idea!The new collections inspired by Urban Chic and Industrial trends have arrived: lots of ideas and innovations to make your kitchen even more yours. Browse our catalogue of accessories and discover in-store how to personalise your kitchen in the smallest of details. ¡COMPLETA TU COCINA CON... IDEA!Han llegado las nuevas colecciones inspiradas en las tendencias Urban Chic e Industrial: tantísimas ideas y novedades para hacer tu cocina todavía más tuya. Hojea nuestro catálogo de los complementos y descubre en el punto de venta cómo personalizar hasta en el más pequeño detalle.

Valentina FaziaProduct Buyer

“Some advice for everyone? Remember to light up the working area as much as possible: a valuable trick to improve well-being, but also to highlight the setting created by the furniture.”

¿"Un consejo para todos? Recordad iluminar mejor las zonas operativas: una prudencia importante para el bienestar cotidiano, pero también para el resultado escenográfico del mobiliario."

4 / 5

6362 DI CASA

LIVING

Just like a dress that perfectly fits, for you and for everyone that lives their home.

Como un traje que que te queda perfectamente, a tí y a todos los que viven la casa.

64 DI CASA 65

MARTINby Sofup

Martin by Sofup. Martin es el sofá que cambia personalidades a través de tejidos y pieles: su diseño esencial se transforma gracias al color y a la materia para calzar perfectamente en ambientes más chic o living más informales. El concepto de confort se traduce en cojines de asiento en poliuretano con densidad 30kg/m3, mecanismo apoyacabeza en 6 posiciones, Memory Foam y asiento corredero disponible bajo pedido.

Martin by Sofup. Martin is the sofa that changes personality through its fabrics and leathers: its essential design transforms through colour and texture, perfectly blending in to more chic or informal atmospheres. The concept of comfort is expressed by seats with polyurethane padding, with density 30kg/m3, a 6-position headrest mechanism, Memory Foam available on request.

6766 DI CASA

When you choose a model from the new Sofup collection you can’t go wrong, because every solution offers the right dose of design, technology and quality.Martin for example features a rigid, yet at the same time soft design, offered in the latest fabrics and leathers, as well as the possibility to play with a two-tone effect, personalising the bands and seams. Maximum comfort guaranteed thanks to the 6-position adjustable headrest and seats with armrest that can be slid into 3 different positions. All cushions are high-density and fabrics are completely removable. The metal feet, sturdy but at the same time discrete, are available in 4 colours. A living area that offers guaranteed relaxation!

Escogiendo uno de los modelos de la nueva colección Sofup es imposible equivocarse porque en cada propuesta puedes encontrar la dosis justa de diseño, tecnología y calidad.Martin por ejemplo tiene una línea rigurosa y suave al mismo tiempo, propone una gama de tejidos y pieles de gran tendencia y ofrece también la posibilidad de jugar con el bicolor personalizando bandas y costuras. Asegura gran comodidad gracias al apoyacabeza que puede asumir 6 posiciones diversas y a los asientos lado brazo que pueden correr hasta 3 posiciones diferentes. Todos sus cojines son de alta densidad y los tejidos completamente desenfundables. La patica en metal, robusta y discreta al mismo tiempo, está disponible en 4 colores. Una garantía para un salón a prueba de relax!

WHAT WILL YOUR NEW SOFA BE LIKE?Choosing a new sofa is never simple because the market offers so many different options. Often, too little importance is afforded to the quality of the structure and padding, critical factors in terms of both comfort and sturdiness.

¿CÓMO SERÁ TU NUEVO SOFÁ?La selección de un nuevo sofá no es nunca simple porque las propuestas del mercado son tantas y muy frecuentemente se tiende a subestimar la importancia de la calidad de estructuras y acolchados que es fundamental tanto en términos de confort como de solidez.

6968 DI CASA

Martin by Sofup. Mismo diseño, mismo confort, pero tantas personalidades diversas. Los sofá de Sofup son pequeñas obras de artesanía y, pudiendo combinar a placer colores y tejidos, se pueden realizar verdaderas piezas únicas. Aquí Martin en tejido Dany nero y miele con pie en metal nero, sugiere su alma trendy.

Martin by Sofup. Same design, same comfort,but lots of different personalities. Sofup sofas are small works of art, which when combined with your choice of colours and fabrics become truly unique pieces. Here, Martin is shown in a black and honey Dany fabric with black metal feet, portraying its trendy soul.

MARTINby Sofup

7170 DI CASA

Floyd by Sofup. Floyd es un sofá para vivirlo sin pensamientos gozando al máximo de su confort. En su versión en tejido, es completamente desenfundable; todos los asientos lado brazo pueden ser correderos en 3 posiciones y su apoyacabeza asume 6.

Floyd by Sofup. Floyd is a sofa that offers a sense of light-heartedness, making the most of its comfort. In the fabric version, the upholstery is completely removable; all seats attached to an armrest can be adjusted in 3 different positions, with 6 different positions for the headrest.

FLOYDby Sofup

7372 DI CASA

Paolo GuiduzziProduct ManagerSofup

Bloom is the real tailor-made, designed to be made-to-measure in the smallest of details. The base units are available in 3 different depths and 7 widths, each with two quick-coupling systems to make it even easier to compose the sofa. Even the backrests are available in 2 different widths.

Bloom es el verdadero hecho a medida, proyectado para ser construido a medida en cada detalle. Las bases están disponibles en 3 profundidades diversas y 7 anchuras y cada una incluye dos sistemas de enganche rápido, para hacer aún más simple la composición del sofá. También los respaldos están disponibles en dos anchuras.

Bloom by Sofup. Construye tu sofá a medida con Bloom: el verdadero sistema componible que te permite variar la disposición de los elementos transformando el salón según tus exigencias. Personalizable en la forma, personalizable en los materiales: cada elemento puede ser realizado con cualquier tipo de revestimiento y color y posicionado libremente.

Bloom by Sofup. Build your made-to-measuresofa with Bloom: the genuinely modularsystem that allows you to adjust the layout of the elements, adapting your living area to suit your needs. Personalised form, personalised materials: every element is available with any type of upholstery and colour, positioned anywhere you prefer.

7574 DI CASA

The backrest cushions are in goose down with a polyurethane insert.

Los cojines del respaldo son en pluma de oca y aplicación en poliuretano.

Seat cushions, back support and headrest covers are all removable.

Cojines asientos, apoyo lumbar y apoyacabeza son siempre desenfundables.

The click-in back panel can be easily positioned anywhere along the perimeter.

El respaldo a encaje puede ser fácilmente posicionado a lo largo de todo el perímetro.

The back panel supporting frame is in metal.

La estructura para el soporte del respaldo es en metal

First choose the comfort, quality and practicality, then choose the elements, finishes and colours: designing your sofa has never been this simple!

CON BLOOM, TÚ ERES EL DISEÑADORPrimero escoges el confort, la calidad y la practicidad, luego escoges los elementos, los acabados y los colores: diseñar tu sofá nunca había sido tan simple!WITH BLOOM, YOU'RE THE DESIGNER

7776 DI CASA

BLOOMby Sofup

Bloom by Sofup. Los elementos de este modelo son intercambiables: formas, materiales, colores ¡pondrán a prueba tu creatividad! También los pies en metal están disponibles en 4 colores porque en Bloom cada detalle debe hablar de su estilo.

Bloom by Sofup. Elements in this model are interchangeable: shapes, materials and colours will put your creativity to the test! Even the metal feet are available in 4 different colours, because in Bloom, every detail must speak of your style.

7978 DI CASA

Bloom by Sofup. La modularidad de un sofá es tan importante en los pequeños espacios como en los grandes: en los primeros para optimizar la zona relax, en los segundos porque el elemento acolchado debe convertirse en protagonista de una racionalización arquitectónica. Elementos más profundos, chaise longue y pouf se revelarán preciosos.

Bloom by Sofup. Sofa modularity is just as important in small spaces as it is in large ones: in the former, it optimises the relaxation area, in the latter, the padding becomes the protagonist of architectural rationalisation. Deeper elements, a chaise lounge and pouffe become precious items.

BLOOMby Sofup

8180 DI CASA

WHAT’S YOUR ARMCHAIR, FERGIE OR CHER?

Don't hold back, because the rules of furnishing state that an armchair is a unique item, independent of its surrounds, so daring to be bold is allowed... actually it’s highly recommended!Your island of relaxation must be the protagonist of the space, but above all it must become a refuge for your favourite moments: when you visit the store, take your time and try them all out, and before you choose one, take a minute to relax and imagine it in your home. Cher and Fergie are two new pieces in the Sofup 2017 collection.

No pongas limites en la selección porque las reglas del mobiliario sugieren que la poltrona es considerada una pieza única, desvinculada de lo que la circunda, y por lo tanto osar está más que permitido-.... es vivamente recomendado!Tu isla de relax debe ser la protagonista del ambiente, pero sobre todo volverse tu refugio para los momentos más placenteros: cuando estarás en el punto de venta pruébala sin prisa, y antes de escoger, relájate imaginándola ya en tu casa. Cher y Fergie son dos novedades de la colección Sofup 2017.

Whether you choose an armchair with footrest or a chaise lounge, remember that a slim metal structure and colour are a must-have this year.

Y TÚ, ¿DE CUÁL POLTRONA ERES? ¿FERGIE O CHER?Que tu escojas una poltrona con apoyapies o una chaise longue, recuerda que estructura ligera en metal y color son un must have de este año.

8382 DI CASA

LUCEby Vitalyty

The new Luce by Vitalyty collection is the result of a careful study on leading contemporary furnishing trends: a study that resulted not only in a furniture collection, but also in genuine concepts consisting in structures, accessories, styling maps able to transform spaces and make them unique.

La nueva colección Luce de Vitalyty nació de un cuidadoso estudio sobre las principales tendencias del mobiliario contemporáneo: nació no sólo una colección de muebles , sino verdaderos conceptos hechos de estructuras, complementos y mapas de estilo capaces de transformar el espacio y volverlo único.

Design by Armando & Elena Ferriani

Luce by Vitalyty. Se llama Library y es uno de los sistemas de mobiliario de la colección Luce by Vitalyty. Su característica principal es la componibilidad que puede transformarse en un mueble maxi, como este de la foto, o en una librería de altura completa, de ¡hasta 3 metros! Puede ser configurada con tantas soluciones, incluido un porta tv giratorio a 180°. Nosotros la llamamos Library, pero tu puedes llamarla como quieras, porque en función de tu ambiente, puede ser mucho más.

Luce by Vitalyty. It’s called Library and it is one of the furniture systems in the Luce by Vitalyty collection. Its main feature is its modularity, allowing it to be converted into a maxi furniture item just like the one in the photo, or into a bookshelf reaching up to 3 metres! It can be configured with a variety of solutions, including a 180° swivel TV stand. We call it Library, but you can call it whatever you like, because depending on your space, it can be much more.

Want to know more?Just click.¿quieres saber más? Basta un clic.

8584 DI CASA

LUCEby Vitalyty

Luce by Vitalyty. ¿Te gusta la madera? ¿Te gusta el color? Escoge una de las combinaciones más de moda del momento: giallo miele para el colgante trama V y noce regio para el resto de las estructuras. Las bases de los living pueden ser organizadas de modo de contener mejor todo lo que será necesario para vuestra zona diurna: pide un consejoa nuestros asesores para encontrar la solución más adecuada para ti.

Luce by Vitalyty. Do you like wood? Do you like colour? Choose whichever combination is most trendy at the time: giallo miele for the trama V wall unit and noce regio for the rest of the structures. The living base units can be arranged to allow the best positioning of everything you need in your living room: ask our consultants for advice on how to find the solution most suited to you.

Want to know more?Just click.¿quieres saber más? Basta un clic.

8786 DI CASA

LUCEby Vitalyty

Luce by Vitalyty. Los mobiliarios para living son diversos de los de todos los otros ambientes de la casa: son colecciones de elementos intercambiables y componibles que deben ante todo ser altamente componibles. Las paredes se configuran en tantísimas soluciones diversas entre ellas, alternando llenos y vacíos en función de las exigencias de contención. Diseño y acabados son Colombini Casa y permiten siempre crear una zona abierta coordinada a la cocina.

Luce by Vitalyty. The living room furniture is different to that in other areas of the home: it consists in interchangeable collections and modular elements that above all, must be highly adaptable. Walls are configured in a broad range of different solutions, alternating between full and empty depending on storage requirements. Design and finishes are Colombini Casa and always allow continuity between the living area and kitchen.

8988 DI CASA

Infinity by Golf. Una novedad compositiva de Infinity es la configuración Magic que enriquece la zona TV. Este sistema no se limita a la clásica estructura a pared, sino que se desarrolla también a través de soluciones más complejas y smart: esta propuesta de hecho tiene gran capacidad de contención no obstante las dimensiones reducidas.

Infinity by Golf. A compositional novelty for Infinity is the Magic configuration that enhances the TV area.This system is not limited to the classic wall structure, but is also developed through more complex and smart solutions: in fact, this proposal has large a storage capacity despite its small size.

INFINITYby Golf

9190 DI CASA

Infinity by Golf. El sistema librerías Infinity se compone de tantas soluciones que en altura pueden medir hasta 3 metros. esto permite a la estructura crear verdaderas interparedes que puedan amueblar, amueblar contener y al mismo tiempo sustituir bastidores arquitectónicos.

Infinity by Golf. The Infinity bookshelf system is composed of many solutions that in height can measure up to 3 meters. This allows the structure to create real division walls they can furnish, store and at the same time replace the architectural scenery.

INFINITYby Golf

9392 DI CASA

In contemporary living areas it is more and more a task of the furnishings to rationalize space and solve project-type and practical requirements, this is why intelligent furniture systems such as Infinity are fundamental. Discover together with our furnishing consultants all the possibilities.

¿CUÁNTAS POSIBILIDADES TENGO? INFINITY!En los ambientes del habitar contemporáneo es cada vez más tarea del mobiliario racionalizar el espacio y resolver exigencias de tipo proyectivo y práctico, para esto sistemas de mobiliario inteligente como Infinity se revelan fundamentales. Descubre junto a nuestros asesores de mobiliario todas sus posibilidades

HOW MANY POSSIBILITIES DO I HAVE?INFINITY!Its structure is proposed in 23 different finishes!

¡Su estructura está propuesta en 23 acabados diferentes!

There are 23 finishes to choose from for the door fronts: 8 wood, 12 plain and 3 glossy.

Los acabados entre los cuales elegir aquel para el frente son 23: 8 madera, 12 color único y 3 brillantes.

Infinity is available in 8 heights, 10 widths and cut to size.

Infinity está disponible en 8 alturas, 10 anchuras y cortes personalizados

9594 DI CASA

Infinity by Golf. La zona diurna es el espacio más versátil de toda la casa y para amueblarla mejor es necesaria una librería flexible como Infinity que no sólo se adapta a cada arquitectura, sino que se deja personalizar con gran facilidad. Aquí propuesta en tiglio, está disponible en 20 colores estructura/caja. El escritorio suspendido Podio se puede equipar con accesorios como pasacables y porta hi-fi, para estar siempre conectados con un living ¡perfectamente en orden!

Infinity by Golf. The living area is the part of the home most dedicated to multi-tasking. To make sure it is furnished in the best possible way, a flexible bookshelf is needed such as Infinity, adapting to any architecture while lending itself to personalisation. Shown here in lime wood, it is available in 20 structure/carcase colours. The wall-mounted Podio desk can be equipped with accessories such as a cable gland and hi-fi stand to stay connected in a living room that’s always in perfect order.

9796 DI CASA

Arcadia. Arcadia es clásica, ¡pero es también tecnológica! Adoptar soluciones inteligentes es importante sobre todo el salón así el porta tv suspendido con respaldo permite esconder los cableados de los equipos electrónicos.

Arcadia. Arcadia is classic, but also technological! Adopting smart solutions is important above all in the living room, thus the wall-mounted TV stand with back panel is the perfect solution to hide the cables of the electronic devices.

ARCADIA

9998 DI CASA

Arcadia. El porta-tv de pared es una de las novedades de la colección salones: una óptima solución salva espacio, pero también una estructura original desde el punto de vista del diseño. Este cuadro propiamente dicho, en acabado titanio lux y bucaneve, enmarcará tecnología, libros y muchos, muchos objetos.

Arcadia. The wall-mounted TV stand is one of the new features in the living collection: an excellent space-saving solution, but also an original one in terms of design. This genuine frame, featuring a titanio lux and bucaneve finish, frames technology, books, and lots and lots of objects.

ARCADIA

101100 DI CASA

1

9

2 / 3 / 4

5

6 / 7 / 8

10

11

“Lamps, rugs and crockery, but that’s not all: Green returns as the protagonist in the home. Making space for small greenhouses in the living area is a perfect way of creating harmony with the environment.”

"Lámparas, alfombras y vajilla, pero no solo: El verde regresa protagonista en casa y encuentra espacio para pequeñas sierras en la zona abierta es una tendencia ideal para sentirse en armonía con el ambiente."

Valentina FaziaProduct Buyer

Complete your living area with... idea!Different forms, materials and lots of ideas to inspire you, because the secret to furnishing a home with personality lies in the accessories. Idea collections are a journey through a vast range of styles and the most iconic objects: here are just a few. ¡COMPLETA TU LIVING CON... IDEA!Formas, materiales y tantos temas de donde tomar inspiración, porque el secreto de una casa amueblada con personalidad está en los complementos. las colecciones de idea son un viaje entre los gustos más diversos y los objetos más icónicos: aquí solo algunos.

6. JK5327NX86 “Blasia” small vase in glass and copper. H 18cm x ø 17.5cm / Jarrón “Blasia” small en vidrio y cobre H 18cm x ø 17,5cm. - 7. JK5328UX91 “Blasia” medium vase in glass and copper. H 35cm x ø 15.5cm / Jarrón “Blasia” medium en vidrio y cobre H 35cm x ø 15,5cm. - 8. JK5329AX110 “Blasia” large vase in glass and copper. H 37cm x ø 14cm / Jarrón “Blasia” large en vidrio y cobre H 37cm x ø 14cm. - 9. JL1089KX307 “Kettlebell” lamp, for support or suspension in antiqued copper with alluminium sheet interior. Provided with 250 cm of transparent cable and 135 cm of steel cable for suspension H 40cm x L 30cm x W 30cm. Light: 1XE27 - 75W. / Lámpara “Kettlebell” de apoyo o suspendida en cobre antiguo con interior en hoja aluminio. Suministrada con 250cm de cable transparente y 135cm de cable en acero para la suspensión H 40cm x L 30cm x P 30cm Luce: 1XE27 - 75W- 10. JK5353CX74 "Antares" vase in nero (black) ceramic. H 30.5cm x ø 12cm / “Antares” en cerámica color nero H 30,5cm x ø 12cm. - JK5360PX74 "Sirio" vase in nero (black) ceramic. - H 27cm x ø 12.5cm / Jarrón “Sirio” en cerámica color nero H 27cm x ø 12,5cm - JK5355RX88 “Polaris” vase in nero (black) ceramic - H 37cm x ø 11.5cm. / Jarrón “Polaris” en cerámica color nero H 37cm x ø 11,5cm. - 11. JW1046QX226 “Sesamo” canvas with white wood frame - fabric decoration 60 x 60 x 6cm / Cuadro “Sesamo” marco en madera bianca - decoración en tejido 60cm x 60cm x 6cm.

1. JL1080AX180 “Noemi” table lamp with cone-shaped base and lampshade in black fabric H 65cm x L 40cm x W 42 cm. Light: 1XE27 -75W - 220V Class 2. / Lámpara de Mesa “Noemi” base y pantalla de forma cónica en tejido nero H 65cm x L 40cm x P 42cm. Luce: 1XE27-75W - 220V Clase 2. - 2. JK5350HX53 “Lara” centrepiece in cemento grigio scuro, white enamelled interior H 9cm x W 35cm x D 15cm. / Centro de mesa “Lara” small en cemento grigio scuro, interno esmaltado bianco H 9cm x L 35cm x P 15cm. - 3. JK5346SX50 “Lara” small jar in cemento grigio scuro with lid - H 27cm x ø 15cm. / Tinaja “Lara” small en cemento grigio scuro con tapa H 27cm x ø 15cm. - 4. JK5349MX62 “Lara” vase in cemento grigio scuro - H 24cm x ø 19cm. / Jarrón “Lara” en cemento grigio chiaro H 24cm x ø 19cm. - 5. JK5335EX121 Set of 4 “Zar” small candle holders in blown glass with brass finish - H 12cm x ø 10cm. / Set 4 porta velas “Zar” small en vidrio soplado con acabados en ottone H 12cm x ø 10cm.

103102 DI CASA

Where everything is so nice that you would never want to turn off the light.

Donde todo es así de bello que no querrás apagar la luz nunca.

NIGHT

105104 DI CASA

Sogno by Vitalyty. La nueva colección Sogno lleva la modernidad a la habitación donde luces y sombras resaltan el carácter contemporáneo de su diseño. ¿Te gusta el nuevo tirador ranura inclinada? Descubre todos los elementos disponibles con este característico elemento.

Sogno by Vitalyty. The new Sogno collection brings modernity to the bedroom, where light and shade highlight the contemporary nature of its design. Do you like the new handle with a slanted groove? Discover all the elements with this characteristic feature.

SOGNOby Vitalyty

107106 DI CASA

Loris VenturiProduct Manager Night&Day

The new Vitalyty collection is born from a project inspired by a tailor-made vision of furniture. The right compromise between tailor-made and accessibility can be found in flexible elements such as the side handle, with the option to personalise the colour, choosing the combination that most fits the look you’ve imagined for your bedroom.

La nueva colección Vitalyty nace de un proyecto inspirado en una visión hecha a la medida del mobiliario. El justo compromiso entre un a la medida y la accesibilidad está en elementos flexibles como la toma tirador lateral del grupo que puede ser personalizada en el color, escogiendo la combinación más cercana al ambiente noche imaginada.

Sogno by Vitalyty. The elegant simplicity of various elements is the key to their flexibility. Choose a wardrobe such as Action Smart and a set such as Soul and personalise the groove handle to your liking, matching the colour with your preferred finish.

Sogno by Vitalyty. La elegante simplicidad de algunos elementos es la clave de su flexibilidad. Escoge un armario como el Action Smart y un grupo como el Soul y diviértete en personalizar la toma tirador en ranura combinando el color con tu acabado preferido.

109108 DI CASA

Sogno by Vitalyty. El grupo de cómodas y mesitas de noche Onda, no es nunca igual a sí mismo: sus superficies, si se observan frontalmente, se revelan curvas gracias a los reflejos, si son admiradas de lado, diseñan volúmenes irregulares muy dinámicos. Aquí combinado a la cama Unique en símil cuero Argento y al armario Style in Grigio Dorian Lucido.

Sogno by Vitalyty. The group of Onda dresser and bedside tables is never the same: it's surfaces, if looked at from the front, reveal curves thanks to its reflections, and if looked at from the side design irregular and dinamic volumes. Here it is paired off with the Unique bed in Argento synthetic leather and the Style wardrobe in Glossy Grigio Dorian.

SOGNOby Vitalyty

111110 DI CASA

SOGNOby Vitalyty

Sogno by Vitalyty. Para quien no quiere renunciar al color, también en la habitación, lo ideal es una cómoda de diseño lineal que permite osar y liberar la propia fantasía extrayendo de las paletas cromáticas a disposición. ¿el resultado? La unicidad de una combinación insólita como aquella entre líder en acabado opaco Rosso Vino combinado a la cama Cover Ritual Platino y Ritual Fumo.

Sogno by Vitalyty. For those who don't want to renounce colour, even in the bedroom the ideal solution is a chest of drawers of a linear design, that allows you to dare and free your imagination by drawing from the available colour palette. The result? The uniqueness of an unusual combination such as Leader in Rosso Vino matt finish paired with the Cover bed in Ritual Platino and Ritual Fumo.

Want to know more?Just click.¿quieres saber más? Basta un clic.

113112 DI CASA

There are beds that speak of comfort at first glance and there are beds, like Cover, which are not just focused on comfort but also freedom. Customize every detail and make it even more yours, it will be the star character of your bedroom for a very long time!

ESCÓGELO, PERSONALÍZALO Y... ¡BUENAS NOCHES!Hay camas que hablan de comodidad ya desde la primera mirada y hay camas, como Cover, que no son sólo un concentrado de confort, sino también de libertad. Personaliza cada detalle y vuélvelo aún más tuyo, quedará el protagonista de tu habitación por mucho tiempo!

CHOOSE,PERSONALIZE AND…GOOD NIGHT!

The padded cushion in high thickness is available in 32 variants!

El cojín acolchado en fuerte espesor ¡está disponible en 32 variantes!

The feet are available in various finishes and are interchangeable, also with models with hidden feet!

Las patas están disponibles en diversos acabados e intercambiables, ¡también con modelos escondidos!

The cushion band, a feature of Cover, is coordinated with the bedframe.

La banda del cojín, característica de Cover, está coordinada con el aro de cama.

Chooose between three different bedframes.

Puedes escoger entre tres diversos aros de cama.

114 DI CASA 115

Sogno by Vitalyty. Gráfico, moderno, personal: Dream Techno se viste de fantasía y geometría Su perfecta completación es la cama Vanity que aquí vemos acabada en Similpelle Creta, Similpelle Argento y Olimpia Acciaio. Armario, cómoda y mesitas de noche son en los acabdos Grigio Dorian y Vetro Oxford. Descubre con nuestros asesores de mobiliario cuánto puedes personalizar cada producto nuestro a través de la materia.

Sogno by Vitalyty. Graphic, modern, personal:Dream Techno embodies imagination and geometry.A perfect example of this is the Vanity bed, herecovered in Creta Synthetic leather, Argento synthetic leather and Olympic Acciaio. Wardrobe, chest of drawers and bedside tables are in the Grigio Dorian and Vetro Oxford finishes. Discover with our furnishing consultants how much you can customize each of our products through the use of matter.

SOGNOby Vitalyty

117116 DI CASA

SOGNOby Vitalyty

Sogno by Vitalyty. Ser modernos significa antes que nada saber reconsiderar estilos del pasado en clave contemporánea. Aquí entonces que las curvas regresan protagonistas de los mobiliarios de la zona noche con Oliver: un modelo de cómoda y mesitas de noche que se declina en tantísimas combinaciones de acabados, cada vez con una nueva personalidad. Aquí está propuesto en lacado opaco Aloe para combinarse a la cama Evoque revestido en Dany Traffico. El armario es el modelo Select en Visone lucido.

Sogno by Vitalyty. Being modern means first of all knowing how to revise past styles in a contemporary way. This is why with Oliver curves come back as the protagonist of the sleeping area: a model of dresser and bedside table that creates many finishing combinations, each time with a new personality. Here it is proposed in matt lacquered Aloe to match the Evoque bed covered in Dany Traffico. The wardrobe is Select in Visone Lucido.

118 DI CASA 119

Golf. La colección noche Colombini Casa más accesible se llama Golf y es un concentrado de practicidad y modularidad. Las soluciones de mobiliario para la zona noche son tantísimas y pensadas para cada tipo de ambiente: ¡en verdad inteligentes! Un ejemplo entre todos el guardaropa Flexo disponible en 8 acabados y realizado a medida para el bloqueo al techo (hasta 3 mts)

Golf. The most accessible Colombini Casa bedroom collection is called Golf and is a concentrate of practicality and modularity. There are many bedroom solutions, imagined for all types of environments: truly smart! One example that stands out is the Flexo wardrobe, available in 8 different finishes and made-to-measure for ceiling height solutions (up to 3 m).

GOLF

Want to know more?Just click.¿Quieres saber más? Basta un clic.

121120 DI CASA

Flexo is available in 3 different widths and can be equipped with shelves, modular accessories such as sets of drawers - either floor-standing or wall-mounted - and led lighting systems. Browse the catalogue with our furniture consultants and discover the range of available compositions.

¡MÁS QUE UN ARMARIO: ES FLEXO!Flexo está disponible en 3 diversas anchuras y puede ser equipado con estantes, accesorios componibles como cajoneras - e tierra o suspendidas - y sistemas de iluminación a led. Hojea la lista de precios con nuestros asesores de mobiliario y descubre las tantas posibilidades de configuración disponibles.

MORE THAN A WARDROBE: IT’S FLEXO!Select shelves and accessories

Escoge estantes y accesorios

Evaluate any mobile elements

Evalúa eventuales elementos móviles

Complete with wall-mounted structures

Completa con estructuras suspendidas

Make the most of the drawer modules

Aprovecha los módulos cajonera

123122 DI CASA

Golf. La funcionalidad es una de las características principales de los mobiliarios Golf y esta propuesta para amueblar una zona multifunción, con cama matrimonial escondida Click integrada en la librería Infinity, encierra la esencia. He aquí un ambiente práctico, a plasmar sobre la base de las propias exigencias cotidianas: para una casa para vivir sin pensamientos!

Golf. Functionality is one of the main featuresof Golf furniture and this proposal shows how tofurnish a multifunctional area, with a fold-downdouble bed Click that is hinged to the Infinitybookshelf, enclosing the essence. Here is a practical home area, to be shaped based on your everydayneeds: for a carefree home!

GOLF

Want to know more?Just click.¿Quieres saber más? Basta un clic.

124 DI CASA 125

Arcadia. También un modelo clásico puede volverse contemporáneo a través del color: aquí el dormitorio Colony, embellecido por los tiradores Virgo, hace de escenografía a la cama Ipanema con cabecera acolchada.

Arcadia. Even a classic model can become contemporary through the use of colour: here, the Colony bedroom, enhanced by the Virgo handles, sets the scene for the Ipanema bed with padded headboard.

ARCADIA

127126 DI CASA

Arcadia. Tu sueño romántico se realiza a través de los detalles: la colección noche de Arcadia es rica de posibilidades y de ideas para volver perfecta tu habitación. Una entre todas, coordinar elementos no sólo a través del estilo, sino también gracias al color. Aquí el armario tiene las puertas correderas embellecidas por la aplicación en símil cuero combinado con el revestimiento de la cama Cleopatra.

Arcadia. Your romantic dream is brought to life through the details: the Arcadia bedroom collection is rich in possibilities and ideas to make your bedroom perfect. One of a kind, coordinating elements not only through style, but also thanks to colour. Here, the wardrobe is shown with sliding doors, embellished by an insert in imitation leather, which matches the upholstery of the Cleopatra bed.

129128 DI CASA

1

3 / 4 / 5 6 7

8

9

2

5. JK5289DX105 “Bounty” large vase in antique finished copper H 40cm x ø 14cm. / Jarrón “Bounty” large en cobre envejecido H 40cm x ø 14cm. 6. JL1084BX105 / JL1083VX7 “Aura” large / small table lamp. Cubic base in natural-finish beech-wood and chrome - plated circle H 45cm x L 34cm x W 9.6cm. Light: 1XE27-75W - 220V Class 2 / Lámpara de Mesa “Aura” large /small. Base cúbica en madera de haya acabado natural y círculo cromado H 45cm x L 34cm x P 9,6cm. Luce: 1XE27-75W - 220V Clase 2 - 7. JA21EMBX440 “Eloise” armchair with armrests, upholstered seat and backrest, custom covering. Legs in painted metal. / Poltroncita “Eloise” con brazos, asiento y respaldo acolchados, revestimiento personalizado. Patas en metallo verniciato. - 8. JL5024GX272 “Curl” floor lamp in matt satin-finished steel with led light H 170cm x W 25cm. Light: Led / Lámpara de pie “Curl” en acero satinado opaco con luz a led H 170cm x L 25cm. Luce: Led - 9. JK5220N Ortensia vase in white ceramic H 29.5cm x ø 21cm / Jarrón Ortensia en Cerámica Bianco H 29,5cm x ø 21cm - JK5219R Ortensia vase in white ceramic H 15cm x ø 19.5 / Jarrón Ortensia en Cerámica Bianco H 15cm x ø 19,5cm.

Complete your bedroom with... idea!Make your bedroom welcoming and intimate by choosing beautiful objects and practical accessories: everything will contribute towards creating the perfect atmosphere. These are just a few ideas, lots of other solutions can be found in-store and online. ¡COMPLETA TU DORMITORIO CON... IDEA!Vuelve acogedora e íntima también la zona noche escogiendo objetos bellos y completamente funcionales: todo será útil para crear la atmósfera justa. Aquí algunos temas, en el punto de venta y on line tantísimas otras propuestas!

Valentina FaziaProduct Buyer

“Relaxation and comfort first and foremost! Complete the setting with a pouffe or small armchair: it can be transformed into an inviting reading corner or comfortable resting place for your change of clothes.”

"Relax y confort antes que nada! Escoge completar el mobiliario con un puf o una pequeña poltrona: podrá transformarse en un agradable ángulo de lectura o en un cómodo apoyo para tus cambios de ropa."

1. JL1063KX329 “Aladin” table lamp in white glass H 35cm x W 37,5cm x Dpt. 37,5cm. Light: 1XE27-60W / Lámpara de mesa “Aladin”en vidrio bianco H 35cm x L 37,5cm x P 37,5cm. Luce: 1XE27-60W - 2. JJA22ELBX357 “Margot” armchair with upholstered seat and backrest with custom upholstery. Legs in painted metal / Poltroncita “Margot” con asiento y respaldo acolchados con revestimiento personalizado. Patas en metallo verniciato. - 3. JK5288YX77 “Bounty” small vase in antique finished copper H 35cm x ø 11,5cm / Jarrón “Bounty” small en cobre envejecido H 35cm x ø 11,5cm. - 4. JK5287RX54 “Bounty” tray in antique finished bronze H 5cm x ø 30cm. / Bandeja “Bounty” en bronce envejecido H 5cm x ø 30cm.

131130 DI CASA

There are no rules in a kid's world,everything seems like a fairy-tale.

En el reino de los más pequeños no hay reglas y todo es una fábula.

KIDS

133132 DI CASA

Golf. En la habitación de los pequeños, la diversión debe comenzar desde el momento en que se escoge el mobiliario para luego ser una constante en todos los días que vendrán. Se parte de las exigencias más prácticas se deja llevar con combinaciones de forma y colores: ¡esta es la verdadera modularidad! La cama sobre ruedas Twist por ejemplo es configurable en unicolor o bicolor y el diseño de su cabecera ideal combinado a los tiradores Lime, selecciones para los armarios, de los que recuerda la forma.

Golf. In the children’s bedroom, the fun starts from the moment the furniture is chosen, becoming a constant factor in all the days to come. The most practical needs can catered to first, before letting yourself go with different combinations of form and colour: modularity in its truest form! The Twist bed on wheels for example can be configured in a plain colour or two-tone version, with the perfect headboard design to match the Lime handles on the wardrobes, with a similar shape.

GOLF

Want to know more?Just click.¿quieres saber más? Basta un clic.

135134 DI CASA

A

D

G

B

E

H

C

F

Francesco D’AntonioProduct Manager Kids collectionColombini Group

Our children’s bedrooms are a concentrate of research, optimisation and imagination, all inspired by our ideals of safety and accessibility. That’s why Golf is a leading brand in Italy. A varied collection is yet another must, because we believe that this environment deserves maximum attention in terms of quality and technology, but also creativity and freedom of design.

Nuestras habitaciones son un concentrado de búsqueda, optimización y fantasía inspirados en nuestros ideales de seguridad y accesibilidad, por esto Golf es una marca líder en Italia. La amplitud de la colección es otro must porque creemos que este ambiente merezca máxima atención en términos de calidad y tecnología, pero también de creatividad y libertad proyectiva.

IT’S CALLED INFINITY, IT’S MAGIC! The study corner is equipped with Infinity Magic, a wall-mounted system with no shortage of surprises. Available in 8 different compositions, it can be personalised in many different colours.

¡SE LLAMA INFINITY, ES MAGIC!El ángulo estudio está equipado con Infinity Magic, un sistema suspendido para descubrir. Disponible en 8 configuraciones diferentes, es personalizable en tantísimos colores.

137136 DI CASA

Golf. ¡El espacio es precioso incluso cuando se tiene tanto a disposición! En este dormitorio de estilo nórdico, color y madera son los protagonistas. La litera Happy permite personalizar cada componente suyo y de coordinar la estructura a los mobiliarios de la habitación, por ejemplo los dedicados a el contenimiento. Soluciones de diseño más sobrio son ideales para acompañar a tu pequeño en el crecimiento, por tanto tiempo.

Golf. Space is precious even when there’s a lot of it! In this Nordic style bedroom, colour and wood are the protagonists. The Happy bunk bed allows for each of its components to be personalised and the structure to be coordinated with the other furniture in the room, for example the storage elements. Sober design solutions are ideal for growing children, over time.

GOLF

139138 DI CASA

It's every child's dream and at the same time a practical response to the needs of adults: it's a bunk bed! Even if space isn't a problem, it's great to have all that extra room to play with friends.

Q¡ESTA IDEA HARÁ FELICES A TODOS!Es el sueño de todos los niños y al mismo tiempo la respuesta funcional a las exigencias de los más grandes: ¡es la litera! Incluso si el espacio no es un problema, será bello tener mucho más espacio para jugar con los amigos.

THIS IDEA WILL MAKE EVERYONE HAPPY!

The supporting poles shown in albicocca lacquered wood are available in a range of colours: discover them all with our consultants!

Los palos de soporte aquí en madera lacada albicocca están disponibles en tantos colores: ¡descúbrelos todos con uno de nuestros asesores!

Thanks to the Happy bunk bed, small children’s dreams will come true: a play area just for them!

Gracias a la cama Happy, los más pequeños realizarán un sueño: ¡una área juego toda para ellos!

In perfect Nordic style, wood is the protagonist of this composition.

En perfecto estilo nórdico, la madera es protagonista de este mobiliario.

141140 DI CASA

Golf. Nuestra misión es ¡encontrar espacio también donde no hay! ¿Un ejemplo? Este dormitorio con litera escondida Click, armario con puertas correderas Sector y escritorio extraíble: he aquí como encontrar espacio para el juego sin renunciar a estructuras ergonómicas y confortables para el estudio y la noche.

Golf. Our mission is to find space where there is none! An example? This bedroom with the Click fold-down murphy bed, Sector sliding door wardrobe and pull-out desk: This is how you can find space to play in without giving up on comfortable and ergonomic structures where to study and sleep. Want to know more?

Just click.¿quieres saber más? Basta un clic.

GOLF

142 DI CASA 143

LEAVE SPACE FOR THINGS THAT MATTEREspecially in the children's rooms space is valuable, therefore the Click furnishing solution is especially valuable in the most restrained home areas.Folding bunk beds and pull-out writing desk (enclosed in the suspended base units with pull-down doors),once they are closed, conceal themsleves perfectly with the rest of the furniture, giving life to a fun play area!

DEJA ESPACIO A LAS COSAS QUE CUENTAN Especialmente en el dormitorio de los niños el espacio es precioso, por esto la solución de mobiliario Click se revela preciosa sobre todo en los ambientes más contenidos. Litera abatible y escritorio extraíble (encerrado en la base suspendida con puerta abatible), una vez cerrados, se mimetizan perfectamente con los otros mobiliarios dando vida a un espacio juego a prueba de ¡vivacidad!

145144 DI CASA

"Playtime is over, it's time to go to bed!"From today just in a Click, the fold-down bunk bed in Golf that, with a simple and secure movement, disappears and reappears givingyour little ones a room where to live to the fullest any time of the day. All the mechanical parts and hardware were designed withgreat care, ensuring maximum safety and the utmost comfort for your children, all you have to do now is close your eyes and have sweet dreams.

"¡Fin de los juegos, es hora de ir a dormir!"Desde hoy basta un Click, la litera abatible Golf que, con un movimiento simple y seguro desaparece y reaparece para regalar a tus pequeños una habitación para vivir mejor en cada momento del día. Todas las partes mecánicas y el herraje han sido proyectados con mucha atención para garantizar la máxima seguridad y el máximo confort para tus niños, no queda que cerrar los ojos y tener bellos sueños.

WHERE SLEEPING IS A DREAM DONDE DORMIR ES UN SUEÑO.

147146 DI CASA

Golf. Los puentes equipados están entre las soluciones de mobiliario más inteligentes:verdaderos elementos a medida que permiten construir en el propio ambiente la habitación ideal. Aquí la racionalización del espacio es máxima y no falta absolutamente nada: detrás de cada superficie se esconde un importante volumen para el contenimiento; detrás de cada detalle estético hay gran atención a la ergonomía.

Golf. Equipped overhead structures represent one of the smartest furniture solutions: genuine made-to-measure elements that allow the perfect bedroom to be composed. Here, space is rationalised to the max without leaving anything out: every surface hides a valuable storage space; every visual detail is designed to be ergonomic.

149148 DI CASA

Want to know more?Just click.¿quieres saber más? Basta un clic.

Golf. En nombre de la optimización, también un ángulo puede ser aprovechado mejor por ejemplo con un espacioso vestidor. Large se integra perfectamente al puente creando una solución de continuidad práctica y placentera. El estilo lineal de las puertas del modelo Club puede ser resaltado por el efecto bicolor obtenido personalizando con el color el tirador en ranura y es perfecto para liberar la fantasía con las tantas propuestas de las encimeras perfiladas para los escritorios.

Golf. In the name of optimisation, even a corner can be exploited, for example to insert a spacious walk-in closet. Here, the Large model is perfectly integrated into the overhead structure, creating a practical, continuous solution that’s also pleasing on the eye. The linear style of the doors in the Club model can be emphasised by a two-tone effect, obtained by personalising the groove handle with your colour of choice, and is the perfect solution on which to free your imagination with the broad selection of shaped desk tops.

GOLF

151150 DI CASA

Golf. Sobre todo en la habitación de los chicos es importante estar al paso con los tiempos. Los protagonistas de este mobiliario son la puerta estructura Woody, que lleva un toque tradicional entre los otros componentes esencialmente modernos, la cama Reverso con pies coloreados Delta y las puertas correderas Diagonal, cuyas geometrías son resaltadas por el Ciliegio Nordico y el Zafferano. ¡Qué look!

Golf. Keeping up with the times is expecially important in the kid's bedrooms. the main characters of this furniture are the Woody framed doors, which bring a touch of tradition to the other essentially modern components, the Reverso bed with colorful Delt feet and the Diagonal sliding doors, that's geometry is here highlighted by the Ciliegio Nordico and Zafferano finish. What a look!

Want to know more?Just click.¿quieres saber más? Basta un clic.

GOLF

152 DI CASA 153

Golf. ¿Difícil de complacer los gustos de los chicos? No cuando se tiene a disposición una gama de mobiliario como la de Golf: si quieres tomar inspiración de esta composición el armario con puerta corredera es Sector, la mesita de noche es Tetris con pies coloreados Delta, la cama acolchada es el modelo Reverso. Descubre los otros elementos hojeando el catálogo completo en el punto de venta.

Golf. Hard to please the boys?Not when you have a wide range of furnishings as in Golf: if you want to be inspired by this composition the slidingdoor wardrobe is Sector, the nightstands are Tetris with Delta coloured feet, the padded bed is the Reverso model. Browse through the complete catalogue and discover the other elements.

GOLF

154 DI CASA 155

Infinity can be organised for storage purposes, but also to separate two environments. In this solution, it has been proposed as a filter between the Flexo wardrobe and the bedroom/study area. It is easy and smart because it has been designed with a view towards expressing the concept of flexibility.

Infinity puede ser organizada para contener, pero tam-bién para separar dos ambientes. En esta solución ha sido propuesta como filtro entre el guardaropa Flexo y la zona cama/estudio. Es fácil e inteligente porque ha sido proyectada pensando en la máxima expresión del concepto de flexibilidad.

Design by Armando & Elena Ferriani

Golf. Cuando los chicos crecen las exigencias cambian y también la búsqueda de estilo se hace más exigente, aquí entonces soluciones simples, pero más elaboradas para crear ambientes personales y muy versátiles La librería Infinity es un sistema ideal para secundar estas nuevas exigencias: aquí es presentada como interpared y con hueco porta TV con puertas correderas.

Golf. When the kids grow, their needs change and even the search for style becomes more demanding. The answer is simple solutions, elaborated to create personal and highly versatile environments. The Infinity bookshelf is a system that perfectly meets these demands: here it is shown as a dividing wall with a housing space for a TV and sliding doors.

GOLF

157156 DI CASA

Want to know more?Just click.¿quieres saber más? Basta un clic.

Golf. La selección de la cama es quizás la más importante, para esto Golf en su colección propone tantos modelos, declinados en las diversas tallas y personalizables con los más variados tejidos. Aquí Snug, cuya cabecera recuerda un abrazo, que puede ser revestido en tejido o en símil cuero y está disponible también con hueco contenedor.

Golf. The bed is perhaps the most important choice. That’s why the Golf collection proposes so many different models, each offered in different sizes and in a range of fabrics. Snug, shown here with a headboard that resembles a hug, can be upholstered in fabric or eco-leather and is also available with a storage compartment.

GOLF

159158 DI CASA

Arcadia. Arcadia es un modo maravilloso que toma inspiración del clásico italiano, pero también de las atmósferas provenzales y country british: estilos sin tiempo. Especialmente en la zona noche, sus atmósferas son una cuestión de detalles. Aquí la cama en hierro forjado Anthony disponible en 8 acabados lacados y combinada al vestidor con puertas Bucaneve embellecidas por la decoración Petalo.

Arcadia. Arcadia is a marvellous world inspired by classic Italian design, but also by Provençal and Country British styles: timeless. In the bedroom in particular, the atmospheres are a question of detail. Here, the bed in Anthony wrought iron available in 8 lacquered colour finishes has been combined with a walk-in closet with Bucaneve doors, embellished by a cross-piece featuring Petalo decorations.

161160 DI CASA

Arcadia. También en una habitación romántica hay espacio para el color y para la practicidad. Aquí presentamos en ejemplo de estructura puente con ángulo estudio integrado y hueco en ángulo con puerta espejo: contenida, modular, pero en todo caso bellísima. Hojeando nuestros catálogos en el punto de venta, podrás descubrir que también el clásico ha evolucionado en nombre de las nuevas exigencias de mobiliario.

Arcadia. Even in a romantic bedroom, there’s room for colour and practicality. Here, we show an example of an overhead structure with integrated study corner and corner space with mirror door: contained, modular, but nonetheless beautiful. Browse our catalogues in-store to discover that even classic design has evolved to suit new furnishing demands.

ARCADIA

163162 DI CASA

Arcadia. Una habitación para verdaderas princesas: la cama Iris con la cabecera acolchada y el sofá cama en hierro forjado Anthony para albergar a las amigas, están compuestos por zona estudio para dos y por un amplio armario en ángulo con terminal Byblos, para tener espacios de apoyo adicionales para los momentos más queridos.

Arcadia. A bedroom for real princesses: the Iris bed with padded headboard and Anthony sofa bed in wrought iron, perfect for sleepovers, are completed by the study area for two and a large corner wardrobe with Byblos end unit offering extra storage space for your most precious objects.

ARCADIA

165164 DI CASA

You can find us here.Nos puedes encontrar aquí.

ALGERIA - Oran BELGIUM - RoeselareBULGARIA - VarnaCHINA - BeijingCHINA - Chengdu CHINA - ChangsaCHINA - DatongCHINA - JiandaoCHINA - NingboCHINA - Shanghai - XiyingmenCHINA - Shanghai - Zhenbei CHINA - ShenzhenCHINA - SuzhouCHINA - Tai YuanCHINA - XianCHINA - YantaiEGYPT - Cairo - Governorate EGYPT - Cairo - Nasr City FRANCE - ToulonFRANCE - ToursGEORGIA - Tbilisi GHANA - AccraITALY - RiminiJORDAN - Amman KAZAKHSTAN - AstanaKAZAKHSTAN - ShymkentKENIA - NairobiLATVIA - RigaLEBANON - BeirutLEBANON - Mount LebanonLIBYA - TripoliMACEDONIA - SkopjeMALTA - AttardMAROCCO - CasablancaMEXICO - GualdalajaraMEXICO - Santa FeMONGOLIA - UlaanbaatarNAMIBIA - WindhoekNORWAY - ArendalRUSSIA - Moscow - KomsomolskyRUSSIA - Moscow - Riviera RUSSIA - Nizhny NovgorodSAN MARINO - San MarinoSAUDI ARABIA - JeddahSINGAPORE - SingaporeSOUTH AFRICA - Johannesburg SPAIN - Barcelona - Sant AndreuSPAIN - BilbaoSPAIN - Bilbao centreSPAIN - Madrid - Arganda del ReySPAIN - PalenciaSPAIN - SevillaSPAIN - VigoTAIWAN - Taipei UKRAINE - Kiev UKRAINE - OdessaUNITED ARAB EMIRATES - Dubai

Republic of San Marino

Riga Mosca

Almaty

Taipei

Rimini

Beirut

Johannesburg

Cairo

Tours

Bilbao Centro

Gualdalajara

Casablanca

NEW OPENINGNUEVAS APERTURAS

167166 DI CASA

Notes

168

DI C

ASA

201

7 - 0

4 EN

G -

ESP

COD

. 019

C01

24