· 2017-11-14 · • do not use attachments not recommended by the product manufacturer....

30
Hand Mixer — User’s Guide Batidora de mano — Manual De Usuario Mélangeur à main — Manuel de l’utilisateur Model: CHM-1550 www.courantusa.com v 1.1

Upload: others

Post on 04-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

Hand Mixer — User’s Guide Batidora de mano — Manual De Usuario

Mélangeur à main — Manuel de l’utilisateur

Model: CHM-1550

www.courantusa.comv 1.1

Page 2:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGLISH

ESPAÑO

LFRAN

ÇAIS

–ii–

TABLE OF CONTENTS

Important Safeguards ...................................................................................................................... 3Product Diagram ............................................................................................................................... 5Using Your Hand Mixer ..................................................................................................................... 6Care and Maintenance ..................................................................................................................... 8Electrical Specifications ................................................................................................................... 8Customer Support ............................................................................................................................. 9One Year Limited Warranty (US) ...................................................................................................10Notes ..................................................................................................................................................26Notes ..................................................................................................................................................27

SAVE THESE INSTRUCTIONSFOR HOUSEHOLD USE ONLY

Page 3:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGL

ISH

ESPA

ÑO

LFR

ANÇA

IS

–3–

IMPORTANT SAFEGUARDS

DEFINITIONS

Whenever used, the following items identify safety and property damage messages and designate a level of hazard seriousness.

- This is the safety alert symbol. It alerts you to potential personal injury haz-ards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.

DANGER – Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. Usage of this signal word is limited to the most extreme situ-ations.

WARNING – Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION – Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor/moderate injury.

NOTICE – Addresses practices not related to personal injury, such as product and/or property damage.

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

WARNING-- To reduce the risk of fire, electric shock, or serious personal injury:

• Keep this product out of the reach of children and pets. This product is not intended for use by children. Close supervision is necessary when this product is used near children.

• Do not put the Motor Housing, Power Cord, or Plug in water or other liquid. Do not operate the product in water or under running water.

• Unplug the Power Cord from the electrical outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.

• Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and other utensils away from the Beaters during operation to reduce the risk of injury to persons, and/or damage to the product.

• Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, so allow them to cool before handling.

• Do not plug/unplug the product into/from the electrical outlet with a wet hand.• Never place the product where it may fall into a sink or other water/liquid filled con-

tainer. If the product falls into water or other liquid, do not touch or reach into the water/liquid. Immediately unplug the product from the electrical outlet.

Page 4:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGLISH

ESPAÑO

LFRAN

ÇAIS

–4–

• Extension cords are available and may be used with care. If a longer cord is required, the electrical rating of the extension cord must be at least as great as that of the product.

• Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or Plug, if wires are exposed, if it malfunctions, if it has been dropped or damaged, or if it has been dropped into water. This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this product yourself. Only qualified service personnel should perform any servicing; take the product to the appliance repair shop of your choice for inspection and repair.

CAUTION — To reduce the risk of personal injury, do not allow the Power Cord to hang over the edge of a table or counter, where it may be tripped over or

pulled, and do not allow the Power Cord to touch a hot surface, including a stove.

NOTICE — To reduce the risk of product and/or property damage:

• This product is intended solely for indoor, non-commercial, non-industrial use in mixing food items for human consumption. Do not use the product outdoors or for any other purpose.

• To disconnect the product from the electrical outlet, pull directly on the Plug; do not pull on the Power Cord.

• Remove the Beaters from the Motor Housing before cleaning.

NOTES ON THE PLUG

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the

plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.

Page 5:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGL

ISH

ESPA

ÑO

LFR

ANÇA

IS

–5–

PRODUCT DIAGRAM

FEATURES• Variable Speed Control with 5 Easy Slide Speed Settings • Easy Slide Speed Settings• Beater Eject Push Button• 150 Watts• Includes 2 Sturdy Chrome Beaters

BEFORE FIRST USE

Wash the Beaters in warm, soapy water, rinse, and let dry.

Page 6:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGLISH

ESPAÑO

LFRAN

ÇAIS

–6–

USING YOUR HAND MIXERWARNING: Do not plug the Power Cord into an electrical outlet until the Beaters have been securely attached.

1. Attach the Beaters: Locate the two half circles near the end of each Beater. Also locate the breaks in the Slots in the Motor Housing. Insert the Beaters into the Slots such that the half circles go into the breaks. Push down until the Beaters click into place.

2. Slide the Speed Switch all the way down so “OFF” is visible. This is the off position. Plug the Power Cord into a standard 120-volt AC electrical outlet.

3. Place the Beaters into the ingredients to be mixed.4. Slide the Speed Switch to the desired setting. Speeds range from “1” (lowest) to “5”

(highest).CAUTION: To prevent the Mixer from overheating, do not operate it for more than five minutes at a time. Allow four minutes off after five minutes of operation.

NOTE: For best results, begin with the lowest speed setting (“1”) and increase to a high-er speed as necessary.

5. To add ingredients, turn the Mixer off and allow the motor to stop. Lift Beaters out of the mixture and rest the Mixer on its Heel.

6. When mixing is complete, turn the Mixer off. Make sure the motor has stopped be-fore lifting the Beaters out of the mixture. Unplug the Power Cord from the electrical outlet.

WARNING: Always turn the Mixer off and unplug the Power Cord before leaving the Mixer unattended and when it is not in use.

7. Eject the Beaters by firmly pressing the Eject Button.CAUTION: Never eject the Beaters while the Mixer is operating.

Page 7:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGL

ISH

ESPA

ÑO

LFR

ANÇA

IS

–7–

HINTS FOR BEST RESULTS• Refrigerated ingredients such as butter and eggs should be at room temperature

before mixing begins. Set these ingredients out ahead of time.• To eliminate the possibility of eggshells in your recipe, break eggs into a separate

container first, then add to the mixture.• When mixing egg whites, be sure the mixing bowl and beaters are thoroughly clean

and dry. Even a small amount of oil on the beaters or in the bowl could cause the egg whites to not aerate.

• Always start mixing at slow speeds. Gradually increase to the recommended speed stated in a recipe.

• Do not over-mix. Take care to only mix ingredients until recommended in the recipe. At any step, over-mixing can cause toughness, lack of rising, or excess shrinkage. Fold in dry ingredients only until just combined. Always use the lowest speed neces-sary.

• During mixing, ingredients may splash onto the sides of the Mixing Bowl. Turn the Mixer off and use a plastic or rubber utensil to scrape the bowl. Do not use a metal utensil, as they may damage the Beaters if contact is made. A light scraping after the addition of each ingredient helps achieve best results.

SPEED GUIDE

Speed Function Use With1 Blend liquids and eggs2 Stir sauces and pudding3 Mix batters and mixes4 Beat cookie dough and frostings5 Whip whipped cream and mashed potatoes

Page 8:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGLISH

ESPAÑO

LFRAN

ÇAIS

–8–

CARE AND MAINTENANCEWARNING: Always ensure the Mixer is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool completely before cleaning it.

NOTE: Do not use abrasive cleaners or pads to clean the Mixer.

• This Mixer was permanently lubricated at the factory before shipping and will not require further lubrication for the life of the Mixer.

WARNING: Additional lubrication of electric motor parts could create a fire hazard.

• Clean after each use. Remove the Beaters from the Motor Housing before washing. The Beaters are dishwasher safe but will be more thoroughly cleaned if hand washed with warm, soapy water. Clean the exterior of the product by wiping it with a soft, damp cloth.

• Store the Mixer in a cool, dry place.

ELECTRICAL SPECIFICATIONSVoltage: 120VAC

Frequency: 60Hz

Wattage: 150W

Amperage: 1.25A

Page 9:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGL

ISH

ESPA

ÑO

LFR

ANÇA

IS

–9–

CUSTOMER SUPPORTVisit our website to contact us, find answers to Frequently Asked Questions, and for other resources which may include an updated version of this user’s guide.

WWW.COURANTUSA.COM

If you wish to contact us by phone, please be sure to have your model number and seri-al number ready and call us between 9:00am and 6:00pm ET, at +1 888-943-2111.

Keep tabs on Courant’s newest innovations & enter contests via our social network feeds:

www.facebook.com/Impecca/

www.instagram.com/impecca/

@impeccausa

© 2017 Courant™ by Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA.

Page 10:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGLISH

ESPAÑO

LFRAN

ÇAIS

–10–

Courant™ warrants this product against defects in materi-al and workmanship to the original purchaser as specified below. Please be sure that the product is registered online within fourteen (14) days of purchase.

PARTS – if the product is determined to have a manufacturing defect, within a period of one (1) year from the date of the original purchase, Courant™ will repair or replace the product parts at no charge (for parts) to consumers in the U.S.A. and Canada.

LABOR – if the product is determined to have a manufacturing defect, within a period of ninety (90) Days from the date of the original purchase, Courant™ will repair or replace the product at no charge to consumers in the U.S.A. and Canada. After ninety (90) days, it will be the responsibility of the consumer.

Shipping costs to and from our warranty service center are the sole responsibility of the consumer.

To obtain warranty service by an authorized Courant™ service center, please email us at: [email protected] to obtain a Repair and Maintenance Authorization (RMA) number and to locate the Warranty Service Center nearest you. Once authorized, you must mail the product to the authorized Courant™ service center in its original product packaging materials or equivalent, to prevent damage while in transit.

Further, should Courant™ determine that the product is outside of the Warranty terms, Courant™ will return the product to sender at sender’s expense without being re-paired or replaced, unless authorized by the consumer to service the out-of-warranty product at consumer’s ex-pense. All handling or restocking charges for returns and/or replacements shall be non-refundable.

Courant™ specifically excludes from this warranty any non-electric/mechanical attachments, accessories, and disposable parts including, but not limited to, outside case, connecting cables, batteries, and AC adapters. Courant™ reserves the right to repair or replace defective products with the same, equivalent, or newer models.

We reserve the right to either repair or replace product at our discretion. Replacement may be either new or refur-bished and while every endeavor will be made to ensure it is the same model, if same model is not available, it will be replaced with a model of equal or higher specification.

Normal “Wear and Tear” is not covered by this, or any oth-er, warranty. Further, Courant™ hereby reserves the right to determine “Wear and Tear” on any and all products. Tampering or opening the product casing or shell will void this warranty in its entirety.

In addition, this warranty does not apply if the product has been damaged by accident, abuse, misuse, or mis-application; has been altered or modified without the written permission of Courant™; has been serviced by a non-authorized repair center of Courant™; has not been properly maintained or operated according to the opera-tion manual; has been used for commercial, non-house-hold purposes; has been cosmetically damaged; was not imported by Courant™; was not manufactured according to specification of the United States market; was dam-aged due to improper installation or neglect by the con-sumer; was damaged due to improper packaging in ship-ment to the Warranty Service Center; was damaged due to natural disasters; or if the serial number for the product has been removed or defaced.

ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WAR-RANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO ONE (1) YEAR PARTS AND NINETY (90) DAYS LABOR FROM THE DATE OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE OF THIS PRODUCT. THESE WARRANTIES AND REMEDIES ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTIES AND REMEDIES IN CONNEC-TION WITH THE SALE AND USE OF THE PRODUCT. NO OTHER WARRANTIES, ORAL OR WRITTEN, EXPRESSED OR IMPLIED, ARE GIVEN.

COURANT™ IS NOT RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY DAMAGE, WHETHER SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUEN-TIAL, DIRECT OR OTHERWISE, OR WHETHER KNOWN OR SHOULD HAVE BEEN KNOWN TO COURANT™, INCLUDING LOST PROFITS, GOODWILL, AND PROPERTY AND PER-SONAL INJURY RESULTING FROM ANY BREACH OF WAR-RANTY, THE INABILITY TO USE THE PRODUCT OR UNDER ANY LEGAL THEORY IN CONTRACT OR TORT. COURANT™ LIABILITY IS LIMITED TO THE ACTUAL PURCHASE PRICE PAID TO THE RETAIL SELLER OF THE DEFECTIVE PROD-UCT.

No Courant™ dealer, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, change or amend-ment to this warranty without the written consent and authorization from Courant™.

Some states do not allow the exclusion or limitation of implied warranties or liability for incidental or conse-quential damages, or do not allow a limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from state to state.

Note: Our Warranty Service Center ships only within Conti-nental U.S.A., excluding Alaska and Hawaii.

ONE YEAR LIMITED WARRANTY (US)

Page 11:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGL

ISH

ESPA

ÑO

LFR

ANÇA

IS

–11–

TABLA DE CONTENIDO

Recomendaciones Importantes De Seguridad ............................................................... 12Diagrama Del Producto ........................................................................................................ 14Usando Su Batidora De Mano ............................................................................................ 15Cuidados Y Mantenimiento ................................................................................................. 17Especificaciones Eléctricas ................................................................................................. 17Atención Al Cliente ................................................................................................................ 18Garantía Limitada De Un Año ............................................................................................. 19

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO

Page 12:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGLISH

ESPAÑO

LFRAN

ÇAIS

–12–

RECOMENDACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

DESCRIPCIONESDonde se que se utilicen, los siguientes elementos identifican mensajes de peligro en la seguridad o de daños personales e indican el nivel de seriedad del daño.

- Este símbolo es el de alerta de seguridad. Le previene de peligros potenciales de lesiones personales. Observe todos los mensajes de seguridad que se encuentran

a continuación de este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte.

PELIGRO – Indica una situación de peligro inminente, la cual, si no se evita, puede resultar en la muerte o lesiones severas. Esta palabra se utiliza únicamente en las situaciones más extremas.

ADVERTENCIA – Indica una situación de peligro potencial, la cual, si no se evita, puede resultar en la muerte o lesiones severas.

CUIDADO - Indica una situación de peligro potencial, la cual, si no se evita, puede resultar en una lesión menor/moderada.

AVISO – Se refiere a prácticas no relacionadas con lesiones personales, tal como daños al producto o a la propiedad.

Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben observar medidas de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:

ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales severas:

• Mantenga este producto lejos del alcance de los niños o mascotas. Este producto no fue diseñado para ser utilizado por niños. Se requiere de supervisión cercana cuando este producto es utilizado cerca de los niños.

• No exponga la carcasa del motor, el cable de suministro eléctrico o enchufe al agua u otros líquidos. No opere el producto en el agua o debajo del chorro de agua.

• Desconecte el cable de suministro eléctrico del tomacorrientes cuando no se esté utilizando, antes de colocar o quitar partes y antes de limpiarlo.

• Evite entrar en contacto con las partes móviles. Mantenga las manos, cabello, ropa, así como espátulas u otros utensilios lejos de las aspas durante la operación para reducir el riesgo de lesiones personales, y/o daños al producto.

• No utilice accesorios no recomendados por el fabricante del producto. Los acce-sorios, al ser colocados, pueden calentarse durante el uso, así que permita que se enfríen antes de manipularlos.

• No conecte/desconecte el producto al/del tomacorrientes con las manos mojadas.

Page 13:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGL

ISH

ESPA

ÑO

LFR

ANÇA

IS

–13–

• Nunca coloque el producto en donde pueda caerse al fregadero o en cualquier otro contenedor que pueda estar lleno de agua. Si el producto cae al agua u otro líquido, no toque el agua o líquido. Desconecte el producto del tomacorrientes INMEDIATAMENTE.

• Los cables de extensión están disponibles y pueden ser utilizados con cuidado. Si se requiere un cable más largo, el calibre de la extensión debe ser al menos igual o mayor que el del producto.

• No opere el producto si tiene un cable de suministro eléctrico o enchufe, dañado o roto, o si los cables están expuestos, no funciona correctamente, si ha tirado o se le ha caído el producto, o si este ha caído en el agua. Este producto no tiene partes a las que el usuario pueda darles servicio. No intente abrir el producto para exami-narlo o repararlo usted mismo. Sólo el personal de servicio calificado debe realizar cualquier servicio; lleve el producto al taller de reparaciones de su elección para inspección y reparación.

CUIDADO – Para reducir el riesgo de lesiones personales, no permita que el cable de suministro eléctrico cuelgue sobre la orilla de la mesa o encimera, donde al-

guien pueda tropezarse con él o jalarlo y no permita que el cable de suministro eléctrico entre en contacto con superficies calientes, incluyendo la estufa.

AVISO – Para reducir el riesgo de daños en el producto y/o propiedad:

• Este producto ha sido diseñado para su uso en interiores, no comercial y no indus-trial, para la mezcla de alimentos para el consumo humano. No utilice el producto en exteriores o para cualquier otro propósito.

• Para desconectar el producto del tomacorrientes, jale directamente del enchufe, no jale del cable de suministro eléctrico.

• Retire las aspas de la carcasa del motor antes de la limpieza.

NOTAS ACERCA DEL ENCHUFE Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una de las patas es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe sólo puede conectarse de una sola forma en un

tomacorrientes polarizado. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorrientes, dele la vuelta e intente otra vez. Si aún así no entra, haga que un electricista calificado cambie su tomacorrientes. No intente modificar el enchufe en ninguna forma.

Page 14:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGLISH

ESPAÑO

LFRAN

ÇAIS

–14–

DIAGRAMA DEL PRODUCTO

CARACTERÍSTICAS

• Control de velocidad variable con 5 ajustes de velocidad fácilmente deslizables• Ajustes de velocidad fácilmente deslizables• Botón de expulsión de aspas/batidores• Potencia de 150 watts• Incluye 2 aspas/batidores robustos cromados

ANTES DEL PRIMER USOLave las aspas/batidores en agua tibia jabonosa, enjuague y deje secar.

Page 15:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGL

ISH

ESPA

ÑO

LFR

ANÇA

IS

–15–

USANDO SU BATIDORA DE MANO

ADVERTENCIA: No conecte el cable del suministro eléctrico en un tomacorrientes hasta que las aspas han sido colocadas y aseguradas correctamente.

1. Coloque las aspas: Localice los dos medios círculos cerca del extremo final de cada aspa. También localice las aperturas en las ranuras para las aspas en la carcasa del motor. Inserte las aspas en las ranuras, de forma tal, que los medios círculos de las aspas entren en las aperturas de las ranuras. Empuje las aspas hasta que escuche un clic que indica que quedaron bien colocadas.

2. Deslice el interruptor de velocidades completamente hasta que “OFF” esté visible. Esta es la posición de apagado. Conecte el cable del suministro eléctrico a un toma-corrientes AC de 120 voltios.

3. Coloque las aspas en los ingredientes a batir.4. Deslice el interruptor de velocidades a la velocidad deseada. Las velocidades varían

de “1” (la más baja) hasta “5” (la más alta).CUIDADO: Para evitar que la batidora se sobrecaliente, no la tenga en funcionamiento continuo por más de 5 minutos cada vez. Después de este tiempo de operación, apágue-la y déjela descansar cuatro minutos antes de volverla a encender.

AVISO: Para mejores resultados, comience con la velocidad más baja (“1”) y vaya incre-mentando la velocidad conforme sea necesario.

5. Para agregar ingredientes, apague la batidora y permita que el motor se detenga. Saque las aspas de la mezcla y déjela descansar sobre su suela.

6. Cuando ya haya terminado de mezclar, apague la batidora. Asegúrese de que el motor se ha detenido antes de sacar las aspas de la mezcla. Desconecte el cable del suministro eléctrico del tomacorrientes.

ADVERTENCIA: Siempre apague la batidora y desconecte el cable del suministro eléctri-co antes de dejar la batidora sin supervisión cuando no se esté utilizando.

Page 16:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGLISH

ESPAÑO

LFRAN

ÇAIS

–16–

7. Presione el botón de expulsión para expulsar las aspas de la carcasa del motor.CUIDADO: Nunca saque las aspas cuando la batidora esté en funcionamiento.

CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS

• Los ingredientes refrigerados, como la mantequilla y huevos, deben estar a tem-peratura ambiente, antes de comenzar a mezclarlos. Saque estos ingredientes del refrigerados tiempo antes.

• Para eliminar la posibilidad de que caigan a la mezcla pedazos de cáscara de hue-vo, rompa los huevos en un recipiente por separado y luego agréguelos a la mezcla.

• Cuando bata clara de huevo, asegúrese de que el tazón para mezclar y las aspas estén perfectamente limpios y secos. Incluso, una mínima cantidad de aceite en las aspas puede causar que las claras no se aireen.

• Siempre comience a batir en velocidades bajas. Incremente la velocidad gradual-mente hasta llegar a la velocidad indicada en la receta.

• No bata en exceso. Cuide de sólo mezclar los ingredientes en el orden indicado en la receta. En cualquier momento, batir los ingredientes en exceso puede causar que el resultado final esté duro, no esponje o se baje. Envuelva los ingredientes secos solo hasta que estén combinados. Siempre utilice la velocidad necesaria más baja.

• Durante el batido, los ingredientes pueden salpicar el interior del tazón para mez-clar. Apague la batidora y utilice un espátula o utensilio de plástico o goma para retirarlos e incorpórelos a la mezcla. No utilice utensilios metálicos, ya que pueden dañar las aspas si entran en contacto. Retirar los ingredientes que son salpicados después de añadirlos ayuda a tener mejores resultados.

GUÍA DE VELOCIDADES

VELOCIDAD FUNCIÓN SE USAN CON1 Combinar Líquidos y huevo2 Revolver Salsas y pudín3 Mezclar Batidos y mezclas4 Batir Masa para galletas y betunes5 Batir a punto de tur-

rónCrema batida y puré de papas

Page 17:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGL

ISH

ESPA

ÑO

LFR

ANÇA

IS

–17–

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Siempre asegúrese de que la batidora está desconectada del cable del suministro eléctrico y permita que enfríe totalmente antes de limpiarla.

AVISO: No utilice limpiadores o fibras abrasivas para limpiar la batidora.

• Esta batidora ha sido lubricada permanentemente en la fábrica antes de ser empa-cada y enviada y no requiere más lubricación durante todo su tiempo de vida.

ADVERTENCIA: Lubricar adicionalmente las partes del motor eléctrico puede colocar su batidora en peligro de incendio.

• Limpie después de cada uso, retire las aspas de la carcasa del motor antes de lavar-las. Estas aspas pueden lavarse en el lavavajillas, pero se lavan mejor a mano con agua tibia y jabonosa. Limpie el exterior del producto con un paño suave y húmedo.

• Guarde la batidora en un lugar fresco y seco.

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS

Voltaje: 120 VAC

Frecuencia: 60Hz

Potencia: 150 W

Amperaje: 1.25 A

Page 18:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGLISH

ESPAÑO

LFRAN

ÇAIS

–18–

ATENCIÓN AL CLIENTE

Visite nuestro sitio web para entrar en contacto con nosotros, encontrar la respuesta a las Preguntas Más Frecuentes y otros recursos que pueden incluir una versión actualiza-da de esta guía de usuario.

WWW.COURANTUSA.COM

Si desea entrar en contacto con nosotros por teléfono, asegúrese de tener a la mano el número de modelo y el número de serie y llámenos entre las 9:00am y las 6:00pm hora del Este, al +1 888-943-2111.

Manténgase al tanto de las innovaciones más recientes de Courant y participe en con-cursos por medio de nuestras redes sociales.

www.facebook.com/Impecca/

www.instagram.com/impecca/

@impeccausa

© 2017 Courant por Impecca, una división de LT Inc., Wilkes Barre, PA.

Page 19:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGL

ISH

ESPA

ÑO

LFR

ANÇA

IS

–19–

Courant™ garantiza al comprador original este produc-to contra defectos en su material y mano de obra como se especifica a continuación. Registre el producto en línea dentro de los catorce (14) posteriores a su compra.

PARTES – Si se determina que el producto tiene defectos de fabricación, dentro del periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original, Courant™ reparará o reem-plazara las partes del producto sin ningún costo para usted en Estados Unidos y Canadá.

MANO DE OBRA – Si se determina que el pro-ducto tiene defectos de fabricación, dentro de un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original, Courant™ repara-rá o reemplazara las partes del producto sin ningún costo para usted en Estados Unidos y Canadá. Después de noventa (90) días será responsabilidad del comprador.

Los costos de envío hacia o desde nuestro centro de servicio corren exclusivamente a cargo del cliente.

Para obtener el servicio de garantía de un distribuidor autorizado de Courant™ envíenos un correo electrónico a: [email protected] para obtener un número de Autorización de Reparación y Mantenimiento (RAM) y para localizar el Centro de Servicio de Garantías más cercano. Una vez autorizado debe enviar por correo el producto en su empaque original o equivalente al cen-tro de servicio Courant autorizado, para evitar daños durante el tránsito. Además, si Courant™ determinara que el producto está fuera de los términos de garantía, Courant™ devolverá el producto al remitente con costo a cargo del remiten-te sin ser reparado o reemplazado, a menos que sea au-torizado por el cliente darle servicio al producto fuera de garantía con cargo para el cliente. Todos los cargos de manejo y reposición para el retorno y/o reemplazo no serán reembolsables. Courant™ excluye de esta garantía accesorios no eléc-tricos o mecánicos, accesorios y partes desechables incluyendo, pero no limitado, a la carcaza, cables de conexión, baterías, adaptadores AC. Courant™ se re-serva el derecho de reparar o reemplazar un producto defectuoso con un modelo igual, equivalente o nuevo.

Nos reservamos el derecho ya sea de reparar o reem-plazar el producto a nuestra discreción. El reemplazo puede ser nuevo o reacondicionado tratando de asegu-rar de que se trate del mismo modelo, si el mismo mo-delo no está disponible, se reemplazará con un modelo de especificaciones iguales o superiores.

El “desgaste” normal no está cubierto por esta ni por ningún otra garantía. Adicionalmente, Courant™ se re-serva el derecho de determinar el “desgaste” de cual-quiera o todos los productos. Violar o abrir el chasis del producto invalidará por completo esta garantía.

Además, esta garantía no aplica si el producto ha sido dañado por accidente, mal uso, abuso, uso indebido; si ha sido alterado o modificado sin el consentimiento escrito de Courant™; ha sido reparado por un Centro de Servicio no Autorizado por Courant™; no se le ha dado el mantenimiento adecuado o no ha sido ope-rado de acuerdo a las instrucciones del manual de operación; ha sido utilizado de forma comercial y no para el uso casero; ha sido dañado cosméticamente; no ha sido importado por Courant™; no ha sido fabri-cado de acuerdo a las especificaciones del mercado de Estados Unidos; ha resultado dañado debido a una inadecuada instalación o negligencia del cliente; ha resultado dañado debido a un empaquetado inade-cuado al enviarlo al Centro de Servicio de Garantía; ha sido dañado debido a desastres naturales; o si se ha alterado o eliminado el número de serie del producto.

TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADOTECNIA E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A UNA DURACIÓN DE (1) AÑO EN PARTES Y NOVENTA (90) DÍAS EN MANO DE OBRA DES-DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA DEL PRODUCTO.

ESTAS GARANTÍAS Y MEDIDAS SON ÚNICAS Y EXCLU-SIVAS EN RELACIÓN CON LA VENTA Y USO DEL PRO-DUCTO. NO SE OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA, ORAL O ESCRITA, EN FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA.

COURANT™ NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO, YA SEA ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUEN-TE, DIRECTO O DE CUALQUIER OTRA NATURALEZA, YA SEA CONOCIDO O POR DAR A CONOCER A IMPECCA™, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, PLUSVALÍA, DAÑOS PERSONALES O EN LA PROPIEDAD RESULTAN-TES DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARAN-TÍA, LA INCAPACIDAD DE UTILIZAR EL PRODUCTO O BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL EN CONTRATO O AGRA-VIO. LA RESPONSABILIDAD DE IMPECCA SE LIMITA AL PRECIO ACTUAL DE COMPRA PAGADO AL VENDEDOR DEL PRODUCTO DEFECTUOSO.

Ningún distribuidor, agente o empleado de Courant™ está autorizado para hacer ninguna modificación, extensión, cambio o enmienda de esta garantía sin el consentimiento y autorización escrita de Courant™.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de garantías implícitas o la responsabilidad por daños incidentales o consecuentes, y no permiten una limita-ción en la duración de una garantía implícita, de modo que las anteriores limitaciones o exclusiones pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos específicos, y puede usted tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado.

Nota: Nuestro Centro de Servicio de Garantía sólo hace envíos a EE.UU. Continental, excluyendo Alaska y Hawái.

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Page 20:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGLISH

ESPAÑO

LFRAN

ÇAIS

–20–

TABLE DES MATIÈRES

Consignes De Sécurité Importantes ............................................................................................21Schéma De L’unité ..........................................................................................................................23Utilisation De Votre Mélangeur De Main .....................................................................................24Entretien Et Maintenance ..............................................................................................................26Spécifications Électriques .............................................................................................................26Support Technique .........................................................................................................................27Garantie Limitée D’un An (Us) .......................................................................................................28

GARDEZ CES INSTRUCTIONSPOUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

Page 21:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGL

ISH

ESPA

ÑO

LFR

ANÇA

IS

–21–

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

DÉFINITIONSChaque fois qu’ils sont utilisés, les icônes suivants identifient les risques de sécurité et de dommages matériels et désignent un niveau de gravité des dangers.

Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous informe des risques potentiels de blessures corporelles. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter d’éventuelles blessures ou de décès.

DANGER - Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, en-traînera la mort ou des blessures graves. L’utilisation de ce mot de signal est limitée aux situations les plus extrêmes.

AVERTISSEMENT - Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION - Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évi-tée, peut entraîner des blessures mineures / modérées.

AVIS - Aborde les pratiques qui ne sont pas liées à des blessures personnelles, telles que les dommages causés par des produits et / ou des biens.

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les consignes de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes:

AVERTISSEMENT-- Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure grave:

• Gardez ce produit hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie. Ce produit n’est pas destiné aux enfants. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce produit est utilisé près d’enfants.

• Ne placez pas le boitier du moteur, le cordon d’alimentation ni la fiche d’alimenta-tion dans l’eau ou d’autres liquides. Ne pas utiliser le produit dans l’eau ou sous l’eau courante.

• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de mettre ou de retirer des pièces, et avant de le nettoyer.

• Évitez de toucher les pièces en fonction. Gardez les mains, les cheveux, les vêtements, ainsi que les spatules et autres ustensiles à l’écart des batteurs pendant le fonctionne-ment pour réduire le risque de blessures et / ou endommager le produit.

• N’utilisez pas de pièces jointes non recommandées par le fabricant du produit. Les pièces jointes, lorsqu’elles sont fournies, peuvent devenir chaud pendant l’utilisation, afin de les laisser refroidir avant la manipulation.

• Ne pas brancher / débrancher le produit dans / de la prise électrique avec une main humide.

Page 22:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGLISH

ESPAÑO

LFRAN

ÇAIS

–22–

• Ne placez jamais le produit dans un évier ou dans un autre contenant rempli d’eau / liquide. Si le produit tombe dans l’eau ou un autre liquide, ne pas toucher ou atteindre dans l’eau / liquide. Débranchez immédiatement le produit de la prise électrique.

• Des cordons d’extension sont disponibles et doivent être utilisés avec précaution. Si un cordon plus long est nécessaire, la puissance électrique de la rallonge doit être au moins égale à celle du produit.

• Ne faites pas fonctionner le produit s’il a un cordon d’alimentation ou une fiche endommagé ou coupé, si les fils sont exposés, s’il dysfonctionne, s’il a tombé ou s’est endommagé, ou s’il a été jeté dans l’eau. Ce produit n’a pas de pièces réparables par l’utilisateur. N’essayez pas d’examiner ou de réparer ce produit vous-même. Seul le personnel qualifié doit effectuer le service; apportez le produit au magasin de répara-tion d’appareils électroménager de votre choix pour l’inspection et la réparation.

ATTENTION - Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne permettez pas au cordon d’alimentation de s’accrocher sur le bord d’une table ou d’un comptoir, où il peut être perturbé ou tiré, et ne permettez pas au cordon d’alimentation de toucher une surface chaude, y compris une cuisinière.

AVIS - Pour réduire le risque de dommages matériels et / ou matériels:

• Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation à l’intérieur, non commercial et non industriel pour mélanger des produits alimentaires destinés à la consommation humaine. N’utilisez pas le produit à l’extérieur ou à d’autres fins.

• Pour débrancher le produit de la prise électrique, tirez directement sur la fiche; ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.

• Retirez les batteurs du boîtier du moteur avant de le nettoyer.

NOTES SUR LA FICHECet appareil possède une prise polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette prise ne peut être utilisée que dans une prise polarisée. Si la fiche ne rentre pas complète-ment dans la prise, inversez la fiche. Si cela ne correspond pas toujours,

contactez un électricien qualifié. Ne modifiez en rien la fiche.

Page 23:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGL

ISH

ESPA

ÑO

LFR

ANÇA

IS

–23–

SCHÉMA DE L’UNITÉ

FONCTIONNALITÉS

• Contrôle de vitesse variable facile à 5 vitesses• Réglages facile à glissement des vitesses • Bouton poussoir éjecteur du batteur• 150 Watts• Comprend 2 batteurs robustes en chrome

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONLavez les batteurs dans de l’eau tiède et savonneuse, rincez et laissez sécher.

Page 24:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGLISH

ESPAÑO

LFRAN

ÇAIS

–24–

UTILISATION DE VOTRE MÉLANGEUR DE MAIN

AVERTISSEMENT: Ne branchez pas le cordon d’alimentation dans une prise électrique jusqu’à ce que les batteurs aient été solidement attachés.

1. Fixez les batteurs: trouvez les deux demi-cercles près de la fin de chaque batteur. Locali-sez également les coches dans les fentes du boîtier du moteur. Insérez les batteurs dans les fentes de sorte que les demi-cercles entrent dans les coches. Pousse vers le bas jusqu’à ce que les batteurs cliquent en place.

2. Faites glisser l’interrupteur de vitesse complètement jusqu’à ce que «OFF» soit visible. C’est la position décrochée. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur standard de 120 volts.

3. Placez les batteurs dans les ingrédients à mélanger.4. Faites glisser le commutateur de vitesse au réglage souhaité. Les vitesses vont de «1»

(plus bas) à «5» (le plus élevé).

ATTENTION: pour éviter que le mélangeur ne se surchauffe, ne l’utilisez pas pendant plus de cinq minutes à la fois. Prenez une pause de quatre minutes au bout de cinq minutes de fonctionnement.

REMARQUE: Pour de meilleurs résultats, commencez par le réglage de vitesse le plus bas («1») et augmentez à une vitesse supérieure si nécessaire.

5. Pour ajouter des ingrédients, éteignez le mélangeur et laissez le moteur s’arrêter. Éloi-gnez les batteurs du mélange et reposez le mélangeur sur son talon.

6. Lorsque le mélange est terminé, éteignez le mélangeur. Assurez-vous que le moteur a cessé de soulever les batteurs hors du mélange. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.

AVERTISSEMENT: Toujours éteindre le mélangeur et débrancher le cordon d’alimentation avant de laisser le mélangeur sans surveillance et lorsqu’il n’est pas utilisé.

7. Ejectez les batteurs en appuyant fermement sur le bouton d’éjection.ATTENTION: Ne jamais éjecter les Batteurs pendant que le Mélangeur fonctionne.

Page 25:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGL

ISH

ESPA

ÑO

LFR

ANÇA

IS

–25–

CONSEILS POUR LES MEILLEURS RÉSULTATS

• Les ingrédients réfrigérés tels que le beurre et les œufs doivent être à température ambiante avant le début du mélange. Réglez ces ingrédients à l’avance.

• Pour éliminer la possibilité de coquilles d’œufs dans votre recette, casser les oeufs dans un récipient séparé d’abord, puis ajouter au mélange.

• Lorsque vous mélangez des blancs d’oeufs, assurez-vous que le bol et les batteurs sont soigneusement nettoyés et secs. Même une petite quantité d’huile sur les bat-teurs ou dans le bol pourrait empêcher les blancs d’œufs d’aérer.

• Toujours commencer à mélanger à des vitesses lentes. Augmenter graduellement la vitesse recommandée dans une recette.

• Ne pas trop mélanger. Veillez à mélanger les ingrédients jusqu’à ce qu’ils soient re-commandés dans la recette. À n’importe quelle étape, le sur-mélange peut provoquer une fermeté, un manque de montée ou une contraction excessive. Pliez les ingré-dients secs seulement jusqu’à ce qu’ils soient combinés. Utilisez toujours la vitesse la plus basse nécessaire.

• Pendant le mélange, les ingrédients peuvent éclabousser sur les côtés du bol, mettez le mélangeur hors tension et utilisez un ustensile en plastique ou en caoutchouc pour gratter le bol. N’utilisez pas d’ustensile en métal, car ils peuvent endommager les bat-teurs si le contact est effectué. Un grattage léger après l’addition de chaque ingrédient permet d’obtenir les meilleurs résultats.

SPEED GUIDE

LA VITESSE FONCTION UTILISER AVEC1 Mélange Liquides et oeufs2 Remuer Sauces et pudding3 Mélanger Pâte et mélange4 Battre Pâte à gâteaux et glaçages5 Fouet Crème fouettée et purée de

pommes de terre

Page 26:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGLISH

ESPAÑO

LFRAN

ÇAIS

–26–

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

AVERTISSEMENT: assurez-vous toujours que le mélangeur est débranché de la prise élec-trique et qu’il est permis de le refroidir complètement avant de le nettoyer.

REMARQUE: N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de tampons pour nettoyer le mélan-geur.

• Ce mélangeur a été lubrifié en permanence à l’usine avant l’expédition et ne nécessite plus de lubrification pendant la durée de vie du mélangeur.

AVERTISSEMENT: une lubrification supplémentaire des pièces de moteurs électriques pourrait créer un risque d’incendie.

• Nettoyer après chaque utilisation. Retirez les batteurs du boîtier du moteur avant le lavage. Les batteurs peuvent être lavés au lave-vaisselle mais seront nettoyés plus à fond si lavé à la main avec de l’eau tiède et savonneuse. Nettoyez l’extérieur du pro-duit en l’essuyant avec un chiffon doux et humide.

• Rangez le mélangeur dans un endroit frais et sec.

SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES

Tension: 120 V AC

Fréquence: 60 Hz

Puissance: 150W

Ampérage: 1.25A

Page 27:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGL

ISH

ESPA

ÑO

LFR

ANÇA

IS

–27–

SUPPORT TECHNIQUE

Consultez notre site Web pour nous rejoindre, pour trouver les réponses à vos questions fréquentes et pour des ressources additionnelles telles qu’une version mise à jour de ce guide de l’utilisateur.

WWW.COURANTUSA.COM

Pour nous rejoindre par téléphone, veuillez avoir en main le numéro de modèle et de série de votre appareil. Nos lignes sont ouvertes entre 9 h et 18 h HE au 1- 888-943-2111.

Tenez-vous à jour sur les plus récentes innovations chez Courant et pour participer à nos concours via nos médias sociaux:

www.facebook.com/Impecca/

www.instagram.com/impecca/

@impeccausa

© 2017 Courant par Impecca, une division de LT Inc., Wilkes Barre, PA.

Page 28:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

ENGLISH

ESPAÑO

LFRAN

ÇAIS

–28–

Courant™ garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication à l’acheteur original tel que spécifié ci-dessous à condition que le produit soit enregistré en ligne dans les quatorze (14) jours suivants l’achat.

PIÈCES — Si le produit a un défaut de fabrication dans un délai d’un (1) an à compter de la date d’achat initiale, Courant™ réparera ou remplacera les pièces du produit sans frais (pour les pièces) pour les consommateurs aux États-Unis et au Canada.

MAIN-D’OEUVRE — Si le produit a un défaut de fabri-cation dans un délai de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat initiale, Courant™ répa-rera ou remplacera les pièces du produit sans frais (pour les pièces) pour les consommateurs aux États-Unis et au Canada. Après quatre-vingt-dix (90) jours, il en sera de la responsabilité du consommateur.

Les frais d’expédition à destination et à partir de notre centre de service de garantie sont à la charge du consommateur.

Pour obtenir le service de garantie par un centre de service au-torisé Courant™, veuillez nous écrire à : [email protected] pour obtenir une autorisation de réparation et d’entretien (ARE) ainsi que pour localiser le centre de service de garantie le plus près de vous. Une fois autorisé, vous devez envoyer le pro-duit au centre de service autorisé Courant™ dans ses matériaux d’emballage d’origine ou l’équivalent, pour éviter tout dommage pendant le transport.

De plus, si Courant™ devait déterminer que le produit est en de-hors des conditions de la garantie, Courant™ retournera le pro-duit à l’expéditeur aux frais de celui-ci sans être réparé ou rempla-cé, sauf s’il est autorisé par le consommateur à servir le produit à garantie expiré aux frais du consommateur. Tous les frais de manutention ou de réapprovisionnement pour les retours et/ou les remplacements seront non remboursables.

Courant™ exclut expressément de cette garantie toutes pièces jointes non électriques/mécaniques, accessoires et pièces je-tables, y compris, mais non limité à, l’extérieur du boîtier, les câbles de connexion, batteries et adaptateurs secteur. Courant™ se réserve le droit de réparer ou de remplacer les produits défec-tueux avec des modèles identiques, équivalents ou plus récents.

Nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer le pro-duit à notre discrétion. Le remplacement peut être soit neuf ou remis à neuf et alors que tous les efforts seront faits pour s’assu-rer qu’il s’agit du même modèle, si le même modèle n’est pas dis-ponible il sera remplacé par un modèle équivalent ou supérieur.

L’usure « normale » n’est pas couverte par la présente, ou toute autre garantie. De plus, Courant™ se réserve le droit de déter-miner l’usure « normale » sur tous les produits. L’altération ou l’ouverture du boîtier ou de la coquille du produit annulera cette garantie dans son intégralité.

De plus, cette garantie ne s’applique pas si le produit a été en-dommagé par accident, abus, mauvaise utilisation ou mauvaise application, a été altéré ou modifié sans l’autorisation écrite de Courant™, a été réparé par un centre de réparation Courant™ non agréé, n’a pas été correctement entretenu ou utilisé conformé-ment au manuel d’utilisation, a été utilisé à des fins commer-ciales ou autres que personnelles, a été esthétiquement endom-magé, n’a pas été importé par Courant™, n’a pas été fabriqué selon les spécifications du marché des États-Unis, a été endom-magé suite à une mauvaise installation ou à une négligence de la part des consommateurs, a été endommagé suite à un mauvais emballage lors de l’expédition au centre de service de garantie, a été endommagé en raison de catastrophes naturelles ou si le numéro de série du produit a été retiré ou rendu illisible.

TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À UN (1) AN POUR LES PIÈCES ET QUATRE-VINGTS-DIX (90) JOURS POUR LA MAIN-D’OEUVRE À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE DE CE PRODUIT.

CES GARANTIES ET RECOURS SONT LES SEULS ET UNIQUES GARANTIES ET RECOURS CONCERNANT LA VENTE ET L’UTILI-SATION DU PRODUIT. AUCUNE AUTRE GARANTIE, ORALE OU ÉCRITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, N’EST DONNÉE.

COURANT™ N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, QU’IL SOIT PARTICULIER, ACCIDENTEL, INDIRECT, DIRECT OU AUTRE ÉTANT CONNU OU QUI AURAIT DU ÊTRE CONNU D’COU-RANT™, Y COMPRIS LA PERTE DE PROFITS, LA BONNE VOLONTÉ ET LA PROPRIÉTÉ AINSI QUE LES BLESSURES PERSONNELLES RÉSULTANTES D’UNE RUPTURE DE GARANTIE, DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT OU SOUS TOUTE AUTRE THÉORIE JURI-DIQUE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE. LA RESPONSABILITÉ D’COURANT EST LIMITÉE AU PRIX D’ACHAT PAYÉ AU DÉTAILLANT DU PRODUIT DÉFECTUEUX.

Aucun revendeur, agent ou employé Courant™ n’est autorisé à faire quelques modifications, extension, changement ou amen-dement que ce soit de cette garantie sans le consentement écrit et l’autorisation d’Courant™.

Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des garanties implicites ou de la responsabilité pour les dommages directs ou indirects, ou ne permettent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite. Les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre.

Note : Notre centre de service de garantie expédie seulement à l’in-térieur des États-Unis contigus, excluant l’Alaska et Hawaï.

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN (US)

Page 29:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

NOTES

Page 30:  · 2017-11-14 · • Do not use attachments not recommended by the product manufacturer. Attach-ments, when furnished, may become hot during use, ... the electrical rating of the

© 2017 Courant by Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA.