2014 e-nv200 · o e-nv200 é identificado pelo 7º, ... mesmo depois de ter desligado o sistema de...

35
2014 e-NV200 Guia de primeira resposta

Upload: doandien

Post on 15-Nov-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

2014 e-NV200

Guia de primeira resposta

Prefácio

Este manual descreve as operações de primeira resposta a uma situação de emergência e os avisos

deste veículo.

Este veículo é um carro eléctrico equipado com uma bateria de alta tensão. O incumprimento das

práticas recomendadas durante as respostas a uma situação de emergência pode resultar em

ferimentos graves ou morte.

Leia este manual previamente para compreender as características deste veículo e para saber como

lidar com os incidentes que o podem envolver. Siga os procedimentos para garantir uma operação de

primeira resposta bem-sucedida e em segurança a uma situação de emergência.

Este manual é actualizado periodicamente. Se não tem a certeza de estar a ler a versão mais actualizada deste manual, aconselhamo-lo a contactar o Serviço a Clientes de Veículos Eléctricos

Nissan, através do website da Nissan Europe em https:\\eu.nissan.biz.

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE ESTE MANUAL

Poderá encontrar vários símbolos neste manual. Têm os seguintes significados:

Este símbolo é utilizado para informá-lo de uma operação que provocará ferimentos graves ou

morte se as instruções não forem respeitadas.

Exemplo: Se tocar nos componentes de alta tensão sem utilizar o equipamento de protecção

adequado, será electrocutado.

Este símbolo é utilizado para informá-lo de uma operação que poderá provocar ferimentos

graves ou morte se as instruções não forem respeitadas.

Este símbolo é utilizado para informá-lo de uma operação que poderá provocar ferimentos

graves danos nos componentes se as instruções não forem respeitadas.

Tenha em atenção que, devido às alterações nas especificações, poderão existir diferenças entre

este manual e as especificações do veículo.

Índice

Prefácio ..................................................................................................................................... 2

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE ESTE MANUAL ................................................. 2

1. Acerca do Nissan e-NV200 ................................................................................................... 4

1-1 Identificação do e-NV200 ................................................................................................ 5

1-1.1 Exterior ..................................................................................................................... 5

1-1.2 Localização dos componentes interiores .................................................................. 6

1-2 Apresentação do Número de identificação do veículo (VIN) ........................................... 7

1-3 Informações sobre as luzes indicadoras e as luzes de aviso .......................................... 7

2. Informações básicas sobre a alta tensão e o sistema de 12V .............................................. 8

2-1 Localizações e descrições de alta tensão e dos componentes de 12V .......................... 8

2-1.1 Especificações da bateria de iões de lítio ............................................................... 10

2-2 Medidas de segurança de alta tensão .......................................................................... 10

2-2.1 Etiqueta de aviso .................................................................................................... 10

2-3 Sistema de encerramento do circuito de alta tensão .................................................... 11

2-4 Evitar choques eléctricos .............................................................................................. 11

2-5 Equipamento médico de emergência ............................................................................ 11

3. Passos na resposta a uma situação de emergência .......................................................... 12

3-1 Itens de preparação ...................................................................................................... 13

3-1.1 Controlo da protecção contra o desgaste do PPE (Equipamento de protecção pessoal) ........................................................................................................................... 14

3-1.2 Inspecção diária ..................................................................................................... 14

3-1.3 Ferramentas isoladas ............................................................................................. 14

3-2 Imobilização e estabilização do veículo ........................................................................ 15

3-3 Como tratar um veículo danificado numa situação de acidente .................................... 16

3-3.2 Imersão em água .................................................................................................... 26

3-3.2 Incêndio no veículo ................................................................................................. 26

3-3.4 Cortar a carroçaria .................................................................................................. 27

3-3.5 Danos e fugas de fluido da bateria de iões de lítio ................................................. 32

3-3.6 Aceder aos passageiros ......................................................................................... 32

3-4 Armazenar o veículo ..................................................................................................... 34

1. Acerca do Nissan e-NV200

Este veículo eléctrico utiliza dois tipos de baterias. Uma é a bateria de 12V que é igual à bateria nos

veículos alimentados por motores de combustão interna e a outra é a bateria de iões de lítio (alta

tensão) para o motor de tracção que desloca o veículo. A bateria de iões de lítio está revestida de aço

e montada por baixo do veículo.

Para recarregar a bateria de iões de lítio, o veículo deve ser ligado à tomada. Além disso, o sistema

do veículo pode recarregar a bateria de iões de lítio ao converter a força motriz em electricidade,

enquanto desacelera ou conduz em descidas. A isto chama-se carga de regeneração. Este veículo é

considerado amigo do ambiente porque não emite gases de escape.

1-1 Identificação do e-NV200

1-1.1 Exterior

As características de identificação exteriores específicas são as seguintes:

Identificação do e-NV200 a partir da parte inferior: 1. Toda a parte inferior está revestida de protecções de plástico 2. Não há componentes do sistema de escape

Sem tubo de escape traseiro

1-1.2 Localização dos componentes interiores

Os componentes interiores referidos neste manual são os seguintes:

Indicador “READY to drive” (verde)

Botão de activação

Luzes indicadoras de carga

Selector de mudanças

Alavanca para destrancar a porta de carga / Abertura do capot

1-2 Apresentação do Número de identificação do veículo (VIN)

O número de identificação do veículo pode ser localizado da seguinte forma:

Exemplo de VIN: VSKYAAME0U0123456

O e-NV200 é identificado pelo 7º, 8º e 9º caracteres alfanuméricos: ME0

1. Placa do VIN (visível através do pára-brisas) 2. Placa de certificação do veículo (pilar central

inferior)

1-3 Informações sobre as luzes indicadoras e as luzes de aviso

As seguintes luzes indicadoras e luzes de aviso estão localizadas no painel de instrumentos.

Nome da luz Ícone Descrição

Indicador READY to drive

Esta luz acende quando o sistema EV é ligado e o veículo está pronto para ser utilizado.

Luz de aviso do sistema EV *1

Ocorreu uma avaria no sistema EV e/ou O sistema de desactivação de emergência foi

activado. O sistema de desactivação é activado nas seguintes condições:

– Colisões dianteiras e laterais que accionem os airbags.

– Determinadas colisões traseiras. – Determinadas avarias no sistema EV.

*1: Quando esta luz se acende, a luz indicadora Ready to drive apaga-se.

2. Informações básicas sobre a alta tensão e o sistema de 12V

2-1 Localizações e descrições de alta tensão e dos componentes de 12V

NOTA:

Os componentes com números brancos sobre fundo preto são componentes de alta tensão.

N.º Componente Localização Descrição

① Porta de carga Por baixo do capot Porta de ligação do EVSE (Equipamento de alimentação eléctrica do veículo). Encontram-se disponíveis duas portas: Carga normal e carga rápida (consoante equipamento).

② Cabos de alta tensão

Por baixo do capot e superfície inferior da carroçaria

Os cabos de alimentação alaranjados transportam a corrente de alta tensão entre cada um dos componentes de alta tensão.

③ Motor de tracção Por baixo do capot Converte a energia de CA trifásica em potência motriz (binário) que desloca o veículo.

Inversor do motor de tracção

Por baixo do capot Converte a energia de CC guardada na bateria de iões de lítio em energia de CA trifásica e controla o binário do motor (rotações) regulando a corrente do motor. Converte ainda CA trifásica em CC durante a travagem de regeneração.

Compressor de ar condicionado eléctrico

Por baixo do capot Compressor de ar condicionado

Módulo de distribuição de energia (PDM) Carregador a

bordo Conversor

CC/CC Disjuntor (J/B) de alta tensão

Por baixo do capot O PDM inclui o Carregador de bordo, o Conversor CC/CC e o disjuntor (J/B) de alta tensão. O Carregador de bordo transforma a energia CA monofásica de uma tomada doméstica em energia CC, e aumenta a tensão de modo a carregar a bateria de iões de lítio. O conversor CC/CC reduz a tensão da bateria de iões de lítio para fornecer energia à bateria de 12V de modo a que esta possa accionar os componentes eléctricos do veículo (faróis, sistema áudio, etc.). O disjuntor (J/B) fornece energia eléctrica da bateria de iões de lítio para todas as peças de alta tensão do veículo.

④ Bateria de 12V Por baixo do capot Uma bateria de ácido-chumbo que fornece energia aos dispositivos de baixa tensão.

⑤ Aquecimento da cabina

Interior (Esta unidade está instalada por trás do painel de instrumentos)

Fonte eléctrica de calor para o aquecimento da cabina. Aquece o interior do veículo.

⑥ Bateria de iões de lítio

Superfície inferior da carroçaria

Guarda e transmite a energia CC (Tensão máxima de 398,4V) necessária para a propulsão do veículo.

⑦ Desactivação de serviço da bateria de alta tensão

Piso do banco traseiro Isola a bateria do resto do sistema eléctrico de alta tensão.

⑧ Unidade de salvaguarda de fonte de alimentação para a travagem

Área do espaço de carga (Esta unidade é instalada por trás de um forro para evitar o seu acesso)

Unidade de salvaguarda de fonte de alimentação para o sistema de travagem Fornece energia ao sistema de travagem caso ocorra uma avaria na bateria de 12V.

2-1.1 Especificações da bateria de iões de lítio

Tensão da bateria de iões de lítio Nominal 360V

(Gama útil 240V - 398,4V)

Número de módulos na bateria de iões de lítio 48

Dimensões da bateria de iões de lítio 62,20 x 43,39 x 11,50 in. (1580 x 1102 x 292 mm)

Peso da bateria de iões de lítio 589 lbs (267 kg)

2-2 Medidas de segurança de alta tensão

Isolamento do circuito Os circuitos de alta tensão positivo (+) e negativo (-) estão

isolados do chassis de metal.

Reduzir o risco de electrocussão Os componentes e as cablagens de alta tensão dispõem de um invólucro isolado ou de uma cobertura cor-de-laranja que fornece isolamento e permite uma fácil identificação.

O invólucro de alta tensão da bateria está electricamente ligado à terra do veículo.

Esta ligação ajuda a proteger os passageiros do veículo e as pessoas que respondem a uma situação de emergência dos choques eléctricos de alta tensão.

Identificação Os componentes de alta tensão estão assinalados com uma etiqueta de "AVISO" semelhante à seguinte

2-2.1 Etiqueta de aviso

2-3 Sistema de encerramento do circuito de alta tensão

A alta tensão pode ser encerrada através dos seguintes métodos:

Ficha de serviço Situada na parte da frente da bateria de iões de lítio, desliga a emissão de alta tensão quando manualmente retirada.

Relé principal do sistema Controlado pelo comutador de alimentação, este relé (controlado pelo sistema de 12V) desliga a alta tensão da bateria de iões de lítio.

Sistema de desactivação de emergência Em caso de colisão (colisões dianteiras e laterais, e determinadas colisões traseiras que provocam o accionamento dos airbags, etc.) ou de determinadas avarias do sistema, este sistema pode desactivar a alta tensão da bateria de iões de lítio.

Conector de carga Alguns dos componentes de alta tensão são activados durante a carga. Retire o conector de carga para desactivar esses componentes.

2-4 Evitar choques eléctricos

1. Se for necessário tocar em qualquer um dos componentes ou cablagens de alta tensão, tem sempre de usar equipamento de protecção pessoal adequado (PPE) (consulte o capítulo 3-1 Itens de preparação) e de desligar o sistema de alta tensão, consultando o capítulo 3-3.1 Procedimentos de encerramento do sistema de alta tensão.

2. Para evitar o risco de electrocussão, NUNCA toque no interior da bateria de iões de lítio com as mãos desprotegidas, mesmo depois de ter desligado o sistema de alta tensão. A bateria de iões de lítio mantém a carga, apesar de o sistema de alta tensão estar desligado.

3. Cubra todos os componentes de alta tensão danificados com fita isoladora.

2-5 Equipamento médico de emergência

O sistema de alta tensão não deve interferir com equipamento médico de emergência que possa ter de ser utilizado no veículo, ou perto do mesmo, no local de um acidente.

3. Passos na resposta a uma situação de emergência

Se não desligar correctamente o sistema eléctrico de alta tensão antes de

efectuar os Procedimentos de resposta a uma situação de emergência,

resultará em ferimentos graves ou morte por choque eléctrico. Para evitar

ferimentos graves ou morte, NUNCA toque nos componentes ou cablagens de

alta tensão sem usar equipamento de protecção pessoal (PPE) adequado.

Se for necessário tocar em qualquer um dos componentes ou cablagens de

alta tensão, tem sempre de usar PPE adequado para evitar choques eléctricos.

Desligue o sistema de alta tensão seguindo os passos expostos no capítulo

3-3.1 Procedimentos de encerramento do sistema de alta tensão. Aguarde, no

mínimo, dez (10) minutos para uma descarga completa do condensador de alta

tensão depois de o sistema de alta tensão ter sido desligado.

NUNCA assuma que o e-NV200 está desligado só por estar silencioso.

Se o indicador de carga READY to drive estiver aceso, o sistema de alta tensão está activo.

Se possível, certifique-se de que o indicador READY to drive no painel de instrumentos está desligado e que o sistema de alta tensão parou.

Algumas das peças por baixo do capot ficam quentes e podem provocar queimaduras graves. Tenha cuidado quando trabalhar nestas peças ou perto delas.

3-1 Itens de preparação

Itens de preparação Especificação Finalidade

Equipamento de protecção pessoal (PPE):

Para a protecção contra choques eléctricos de alta tensão

Luvas isoladas Até 600V

Calçado isolado -

Visor de segurança -

Chaves Dimensão: 10mm Para retirar os parafusos da

cobertura de acesso à ficha de serviço. Para retirar o parafuso do terminal da bateria de 12V.

Luvas de protecção resistentes a solventes

- Para utilizar em caso de fuga de electrólito da bateria de iões de lítio.

Calçado de protecção resistente a solventes

-

Pano absorvente Pode ser utilizado o mesmo pano para os fluidos do motor de combustão interna.

Para absorver qualquer fuga de electrólito da bateria de iões de lítio.

Equipamento de combate a incêndios padrão

Equipamento de combate a incêndios padrão Dependendo do tipo de incêndio (veículo ou bateria), utilize o equipamento de combate a incêndios padrão (água ou extintor).

Para extinguir um incêndio.

Fita isoladora Isolar

Para cobrir as cablagens danificadas, de modo a protegê-las contra e evitar choques eléctricos. A fita deve cobrir todos os cabos descarnados ou danificados.

3-1.1 Controlo da protecção contra o desgaste do PPE (Equipamento de protecção pessoal)

Antes de iniciar o trabalho, inspeccione os itens que compõem o equipamento de protecção pessoal (PPE). Não utilize nenhuns itens do equipamento de protecção individual danificados.

3-1.2 Inspecção diária

Esta inspecção é efectuada antes e após a utilização. A pessoa a responder a uma situação de emergência que vai utilizar os itens deve efectuar a inspecção e verificar se existem danos ou sinais de deterioração.

As luvas de borracha isoladas devem ser verificadas quanto à existência de arranhões, buracos e rasgos. (Verificação visual e teste de fugas de ar)

As solas das botas de segurança isoladas devem ser verificadas quanto à existência de buracos, danos, pregos, peças de metal, desgaste ou outros problemas. (Verificação visual)

A folha de borracha isolada deve ser verificada quanto à existência de rasgos. (Verificação visual)

3-1.3 Ferramentas isoladas

Durante a realização de trabalhos em locais onde é aplicada alta tensão (por exemplo, terminais), utilize ferramentas isoladas que estejam em conformidade com as especificações 1000V/300A.

3-2 Imobilização e estabilização do veículo

Se possível, imobilize o veículo desligando o sistema de 12V e estabilize-o com um ou mais calços de roda. Estabilize o veículo com blocos de madeira, retirando o ar dos pneus ou utilize o Equipamento de airbag de elevação para socorro.

=

Não estabilize o veículo com blocos de madeira por baixo da bateria de iões de lítio. Para evitar choques eléctricos, não coloque o Equipamento de airbag de elevação

para socorro e calço(s) por baixo dos componentes e cablagens de alta tensão conforme demonstrado

Conector de alta tensão de iões de lítio

Bateria de iões de lítio

Ponto de apoio Ponto de apoio

3-3 Como tratar um veículo danificado numa situação de acidente NOTA:

Se foi activado qualquer um dos airbags em alguma das 3 seguintes situações, o sistema de alta tensão (HV) foi automaticamente desligado no momento da activação. O sistema de alta tensão do Nissan e-NV200 engloba condensadores que são alimentados sempre que o sistema de alta tensão está ligado. Se o sistema de alta tensão for desligado (quer através de um dos mecanismos automáticos integrados ou manualmente através de um dos procedimentos explicados neste Guia de primeira resposta (FRG)), os condensadores começam a descarregar gradualmente. Após 5 minutos, a tensão cai para um nível inferior a 60V; para a descarga completa, são necessários cerca de 10 minutos depois de o sistema de alta tensão ter sido desligado. Neste período de tempo, as pessoas que respondem a uma situação de emergência devem ter muito cuidado.

Quando chegar a um incidente que envolva um Nissan e-NV200, aproxime-se do veículo com cuidado e verifique-o quanto ao nível de danos. Para além do estado geral do veículo (localização e gravidade dos danos na carroçaria, accionamento dos airbags, etc.), o sistema de alta tensão deve ser avaliado de um modo específico. As localizações das peças de alta tensão estão ilustradas neste Guia de primeira resposta (FRG). Consulte o capítulo 2-1 Localizações e descrições de alta tensão e dos componentes de 12V. Deve sempre usar equipamento de protecção pessoal (PPE) adequado quando se aproxima de um veículo em estado desconhecido, conforme descrito neste Guia de primeira resposta.

Situação 1) Sistema de alta tensão intacto, acesso aos ocupantes possível sem ferramentas de desencarceramento

O sistema de alta tensão pode ser desligado de acordo com o procedimento descrito neste guia, com equipamento de protecção pessoal adequado. Depois de desligar o sistema de alta tensão, pode dar início imediatamente à assistência aos passageiros, não sendo para isso necessário nenhum período de espera. Situação 2) Sistema de alta tensão intacto, acesso aos ocupantes impossível sem ferramentas de desencarceramento

O sistema de alta tensão pode ser desligado de acordo com o procedimento descrito neste guia, com um equipamento de protecção individual adequado. Depois de desligar o sistema de alta tensão, deve ter todo o cuidado para não cortar nem danificar nenhuma cablagem, bateria ou componente do sistema de alta tensão num período de dez (10) minutos após a desactivação do sistema de alta tensão. No entanto, as operações de assistência aos ocupantes com a ajuda de equipamentos de desencarceramento podem ser iniciadas imediatamente. As localizações dos componentes de alta tensão estão ilustradas neste guia. Situação 3) Sistema de alta tensão danificado

Se existirem provas de que o sistema de alta tensão foi colocado em risco (p. ex. formação de arco/faísca, cablagens alaranjadas com cortes ou danos, caixas dos componentes de alta tensão danificadas, etc.), a pessoa a responder a uma situação de emergência poderá ainda assim estar sujeita à alta tensão. Deve aproximar-se do veículo com muito cuidado antes de dar início a quaisquer procedimentos de desactivação dos sistemas ou antes de oferecer assistência aos passageiros. Deve sempre usar equipamento de protecção pessoal adequado, conforme descrito neste guia, e respeitar o tempo de espera de dez (10) minutos depois de desligar o sistema de alta tensão para garantir a desactivação total do sistema.

Em raras situações, nas quais os danos no veículo são muito graves, os procedimentos de desactivação do sistema de alta tensão descritos neste guia poderão não resultar. Nestas situações,

deve ter muito cuidado e respeitar as medidas adequadas de gestão de riscos para evitar choques ou electrocussão na pessoa a responder a uma situação de emergência ou no passageiro. 3-3.1 Procedimentos de encerramento do sistema de alta tensão Depois de a bateria de alta tensão ser correctamente descarregada, qualquer um dos procedimentos seguintes pode ser utilizado para desactivar e isolar o sistema de alta tensão. A operação de primeira resposta a uma situação de emergência só deve ser efectuada depois de desligar o sistema de alta tensão. Se o veículo estiver muito danificado - por exemplo, se a bateria de iões de lítio estiver deformada, partida ou rachada - deve sempre usar equipamento de protecção pessoal (PPE) e não deve tocar na bateria de iões de lítio nem nos componentes de alta tensão.

Se o conector de carga estiver ligado ao veículo, retire-o. Consulte a secção Retirar o conector de carga.

O veículo contém peças com ímanes poderosos. Se uma pessoa com um pacemaker ou outro dispositivo médico estiver perto dessas peças, o dispositivo médico poderá ser afectado pelos ímanes. Essas pessoas não devem efectuar trabalhos no veículo.

Certifique-se de que o indicador READY to drive está apagado e de que o sistema de alta tensão parou.

Depois de o sistema de alta tensão ter sido desligado, aguarde pelo menos dez (10) minutos para uma descarga completa do condensador de alta tensão. Enquanto espera, não utilize nenhuma das funções do veículo.

NOTA:

A descarga total da alta tensão demora dez (10) minutos, mas após cinco (5)

minutos, a tensão cai para abaixo dos 60V.

Depois de desligar o sistema de alta tensão e remover o terminal negativo (-) da bateria de 12V, aguarde pelo menos três (3) minutos para a descarga do condensador do airbag. Apesar de o terminal negativo (-) da bateria de 12V estar desligado, o airbag do sistema de retenção suplementar (SRS) mantém a tensão durante pelo menos três (3) minutos. Durante este tempo, há a possibilidade de ocorrer um enchimento repentino do airbag do SRS devido a um curto-circuito ou danos na cablagem, podendo provocar ferimentos graves.

Desligue sempre o sistema de alta tensão antes de desligar a bateria de 12V. Se não o fizer, poderá resultar em ferimentos graves ou morte por choque eléctrico.

O sistema de 12V permanecerá activo mesmo depois de remover o terminal negativo (-) da bateria de 12V enquanto o sistema de alta tensão está activo. O sistema de alta tensão fica activo durante qualquer uma das seguintes condições:

– indicador de carga aceso – indicador READY to drive aceso

Consulte o capítulo 1-1.2 Localização dos componentes interiores para obter a localização destes indicadores. Isso acontece porque o conversor CC/CC não se desliga e continua a ser fornecida energia ao sistema de 12V e ao sistema de alta tensão de modo contínuo.

Se não desligar correctamente o sistema eléctrico de alta tensão antes de

efectuar os Procedimentos de resposta a uma situação de emergência,

resultará em ferimentos graves ou morte por choque eléctrico. Para evitar

ferimentos graves ou morte, NÃO toque nos componentes ou cablagens de alta

tensão sem usar equipamento de protecção pessoal (PPE) adequado.

Quando não é possível evitar o contacto com os componentes ou cablagens

de alta tensão ou quando está presente esse risco, tem sempre de utilizar um

equipamento de protecção individual adequado.

Retirar o conector de carga

NOTA:

Utilize a ilustração para identificar o tipo de conector de carga e siga o procedimento adequado.

1. Conector de carga rápida (Consoante equipamento) NOTA: Para libertar o bloqueio do conector de carga, o carregador rápido tem de estar

desligado. Liberte o bloqueio do conector rápido e puxe para remover. Consulte a etiqueta ou as instruções do carregador rápido.

2. Conectores de carga de compensação e normal Prima o botão de libertação do conector de carga, no próprio conector, e puxe para remover.

Conector típico de carga rápida Conector de carga de compensação e normal

Indicações de que o sistema de alta tensão está ligado

1. Se o indicador READY to drive estiver aceso, o sistema de alta tensão está activo. 2. Se qualquer um dos indicadores de carga estiver activo (LED azuis na parte superior do painel

de instrumentos), o sistema de alta tensão está activo. Se necessário, antes de desligar o terminal da bateria de 12V, abra as janelas, destranque as portas e abra o porta-bagagens. Assim que a bateria de 12V estiver desligada, os controlos de alimentação deixam de funcionar. Desligar o sistema de alta tensão O sistema de alta tensão pode ser desligado através de 1 dos seguintes procedimentos:

Coloque o comutador de alimentação na posição OFF e desligue a bateria de 12V. Consulte o Procedimento principal.

Retire os fusíveis do sistema de controlo de alta tensão e desligue a bateria de 12V. Consulte o Procedimento alternativo 1 (Retirar os fusíveis).

Retire a ficha de serviço e desligue a bateria de 12V. Consulte o Procedimento alternativo 2 (Retirar a ficha de serviço).

Procedimento principal

1. Verifique o estado do indicador READY to drive . Se estiver ligado, o sistema de alta tensão está activo.

2. Coloque a alavanca das mudanças na posição P (Estacionamento). 3. Prima uma vez o comutador de alimentação para

desligar o sistema de alta tensão. Em seguida,

verifique se o indicador READY to drive está apagado.

4. Se possível, mantenha a Nissan Intelligent Key® a

uma distância mínima de 5 metros do veículo.

NOTA: Este passo não é necessário se o sistema de 12V já estiver desactivado.

5. Abra o capot.

6. Desligue o cabo negativo (-) da bateria de 12V (1). Isole o cabo negativo (-) da bateria com fita isoladora.

NOTA:

: A seta na ilustração apresenta a direcção da dianteira do veículo.

7. Aguarde, no mínimo, dez (10) minutos para uma descarga completa do condensador de alta tensão depois de o botão de activação ter sido colocado em OFF.

8. Efectue a acção de primeira resposta a uma situação de emergência.

Procedimento alternativo 1 (Retirar os fusíveis)

1. Abra o capot.

2. Prima e afaste as linguetas nas partes laterais da caixa de fusíveis e retire a caixa de fusíveis (1) da respectiva estrutura.

NOTA:

: A seta na ilustração apresenta a direcção da dianteira do veículo.

3. Retire os seguintes fusíveis: a. Fusível F/S CHG (10A) b. Fusível VCM (20A)

N

1

4. Se não conseguir identificar os fusíveis anteriormente citados, retire todos os fusíveis das caixas de fusíveis.

5. Desligue o cabo negativo (-) da bateria de 12V (1).

Isole o terminal do cabo negativo (-) da bateria com fita isoladora.

NOTA:

: A seta na ilustração apresenta a direcção da dianteira do veículo.

6. Aguarde, no mínimo, dez (10) minutos para uma descarga completa do condensador de alta tensão depois de retirar os fusíveis.

7. Efectue a acção de primeira resposta a uma situação de emergência.

Procedimento alternativo 2 (Retirar a ficha de serviço)

Para evitar uma reinstalação não intencional e risco de choque eléctrico e ferimentos graves ou morte, o socorrista deve transportar consigo a ficha de serviço durante o trabalho.

Não retire a ficha de serviço sem usar equipamento de protecção pessoal

(PPE) adequado para se precaver contra ferimentos graves ou morte por

choque eléctrico.

Cubra imediatamente a tomada da ficha de serviço com fita isoladora. A

bateria de iões de lítio retém alta tensão mesmo quando a ficha de serviço é

removida. Para evitar choques eléctricos, NÃO toque nos terminais no interior

da tomada.

Para evitar uma reinstalação não intencional e o risco de choque eléctrico e ferimentos graves ou morte, o socorrista deve transportar os fusíveis consigo e cobrir a caixa de fusíveis com fita isoladora.

1. Desencaixe as patilhas de fixação da cobertura de

acesso localizada no piso, atrás da consola central. Levante e retire.

: Patilha

NOTA:

: A seta na ilustração apresenta a direcção da dianteira do veículo.

2. Retire o parafuso de fixação (A) e desencaixe as

molas de fixação metálicas; em seguida, retire a cobertura.

NOTA:

: A seta na ilustração apresenta a direcção da dianteira do veículo.

: Mola metálica

3. Retire os parafusos da cobertura de acesso (A) e retire a cobertura (1)

4. Retire a ficha de serviço executando os seguintes passos: (1) puxe a alavanca verde para cima e liberte, (2) prima a patilha de bloqueio para libertar e rode totalmente para cima (3) e puxe a ficha de serviço completamente para fora da respectiva tomada.

5. Aguarde, no mínimo, dez (10) minutos para uma descarga completa do condensador de

alta tensão depois de a ficha de serviço ter sido retirada. 6. Abra o capot. 7. Desligue o cabo negativo (-) da bateria de 12V. Isole o

cabo negativo (-) da bateria com fita isoladora.

NOTA:

: A seta na ilustração apresenta a direcção da dianteira do veículo.

8. Efectue a acção de primeira resposta a uma situação de emergência.

3-3.2 Imersão em água

3-3.2 Incêndio no veículo

O combate ao incêndio deve respeitar as práticas de combate a incêndios padrão.

Se tiver de abandonar o veículo, notifique a pessoa que responde a uma situação de emergência ou o socorrista sobre o facto de o veículo ser um carro eléctrico que contém um sistema de alta tensão, e avise todas as outras pessoas.

Durante as operações de revisão (última etapa do processo de combate a incêndios para a verificação de fontes de calor remanescentes), certifique-se de que a bateria está totalmente arrefecida para evitar um reacendimento. A bateria poderá reacender se estiver próxima de fogo. Para evitar potenciais choques eléctricos e ferimentos graves, não abra a caixa da bateria de iões de lítio.

No caso de um pequeno incêndio, pode ser utilizado um extintor de incêndios do Tipo ABC num incêndio eléctrico provocado por cablagens, componentes eléctricos, etc. ou incêndios provocados por óleo.

Use sempre equipamento de protecção pessoal (PPE) completo e um aparelho de respiração durante as operações de combate a incêndios. O fumo proveniente de um incêndio num veículo e-NV200 é semelhante ao de um incêndio convencional em veículos.

Se extinguir um incêndio com água, deve ser utilizar grandes quantidades de água de uma boca de incêndio (se possível). NÃO extinga o incêndio com uma pequena quantidade de água.

Se possível, o comutador de alimentação do veículo submergido deve ser desligado primeiro. Em seguida, o veículo deverá ser retirado completamente da água e drenado para evitar choques eléctricos.

Ao trabalhar num veículo envolvido num incêndio ou que tenha estado submerso, use sempre equipamento de protecção pessoal (PPE) adequado e retire/drene a água antes de retirar a ficha de serviço para evitar choques eléctricos.

Se o veículo estiver dentro de água, não toque nos componentes de alta tensão, nas cablagens ou na ficha de serviço para evitar choques eléctricos.

O nível de danos num veículo submergido poderá não ser aparente. O manuseamento de um veículo submerso sem o uso de equipamento de protecção pessoal (PPE) adequado resulta em ferimentos graves ou morte por choque eléctrico.

3-3.4 Cortar a carroçaria

Se tiverem passado, no mínimo, dez (10) minutos desde que o socorrista desligou o sistema de alta tensão (consulte o capítulo 3-3.1 Procedimentos de encerramento do sistema de alta tensão), o socorrista pode cortar o veículo, à excepção da bateria de iões de lítio.

Se o socorrista não puder aguardar o período completo de dez (10) minutos ou desligar o sistema de alta tensão, é necessário proceder com todo o cuidado para evitar cortar peças de alta tensão e usar sempre equipamento de protecção pessoal (PPE) adequado. NÃO corte a bateria de iões de lítio devido ao possível risco de electrocussão e fuga de electrólito.

Não corte as peças dos airbags para evitar o respectivo accionamento não intencional e ferimentos graves ou morte.

Para evitar ferimentos graves ou morte, não corte as áreas de alta tensão.

Para evitar ferimentos graves ou morte, não corte a bateria de iões de lítio.

Durante a remoção de peças, NÃO toque nas peças de alta tensão nem no interior dos cabos de alta tensão alaranjados expostos para evitar ferimentos graves ou morte.

Localização dos componentes do sistema de airbag SRS Evite cortar peças do sistema do airbag. Contudo, o veículo pode ser cortado (excepto os activadores) nas seguintes condições:

Os airbags de impacto dianteiro, lateral e de cortina foram accionados. Devem ter passado pelo menos três (3) minutos desde que o cabo negativo (-) da bateria de

12V foi desligado e o sistema de alta tensão foi desactivado.

Activadores (Para confirmar a localização exacta do activador, antes das operações de corte, retire as peças do forro de plástico).

= Activadores (Para confirmar a localização exacta do activador, antes das operações de corte,

retire as peças do forro de plástico).

= Sensores

① Sensor da zona de colisão

②. Módulo do airbag de impacto frontal

suplementar do lado do condutor

③. Módulo do airbag de impacto frontal

suplementar do lado do passageiro

④. Sistema de airbag de cortina de impacto

lateral suplementar

⑤. Sistema de airbag de impacto lateral

suplementar

⑥. Sensores satélite

⑦. Enroladores de pré-tensor de cinto de

segurança

⑧. Unidade de sensor de diagnóstico

Componentes de alta tensão: Inversor, Módulo de distribuição de energia (Conversor CC/CC e Carregador a bordo), Motor de tracção Engrenagem de redução

Bateria de 12V

Cablagem de alta tensão Bateria de iões de lítio de alta tensão

Bateria de 12V

Vista da parte inferior

Componente ou cablagem de alta tensão (A cablagem só pode ser cortada após conclusão do procedimento de encerramento do sistema de alta tensão.)

NUNCA CORTE a bateria de iões de lítio Bateria de 12V

Nunca corte os componentes

eléctricos/baterias por qualquer motivo. Resultará em

ferimentos graves ou morte.

Modelo para corte do veículo

Localizações do aço de alta resistência––

Aço de alta resistência

3-3.5 Danos e fugas de fluido da bateria de iões de lítio

Se se observarem fugas de electrólito ou danos como, por exemplo, problemas no revestimento da bateria de iões de lítio, as primeiras pessoas a responder a uma situação de emergência, usando equipamento de protecção pessoal adequado (PPE), devem tentar neutralizar a bateria aplicando uma grande quantidade de água na bateria. O processo de neutralização ajuda a estabilizar a condição térmica da bateria, mas não descarrega a bateria. Características do electrólito da bateria de iões de lítio:

Cor transparente Odor adocicado Viscosidade semelhante à da água Como a bateria de iões de lítio consiste em muitos módulos pequenos de bateria selados, o

número de fugas de electrólito é mínimo.

NOTA:

Os outros líquidos no veículo (como o líquido do lava-vidros, líquido dos travões, líquido de arrefecimento, etc.) são iguais aos dos veículos equipados com motores de combustão interna convencionais.

3-3.6 Aceder aos passageiros

1. Retire as janelas a. Efectue a remoção de janelas como num veículo normal.

2. Retire as portas a. As portas são removíveis com ferramentas manuais ou ferramentas de socorro

básicas, como as ferramentas de socorro eléctricas/hidráulicas. Poderá ser mais fácil retirar as portas cortando as respectivas dobradiças.

A bateria de iões de lítio contém electrólito. Para evitar a exposição ao electrólito e ferimentos graves, use sempre equipamento de protecção pessoal (PPE) adequado e resistente a solventes, e leia as precauções que se seguem:

O electrólito irrita a pele. O electrólito irrita os olhos – Em caso de contacto com os olhos, lave com água

abundante e consulte um médico imediatamente. Caso ocorra uma fuga do electrólito, utilize um equipamento de protecção individual

resistente a solventes adequado e um pano seco para limpar o electrólito derramado. Certifique-se de que proporciona uma ventilação adequada à área.

O electrólito é altamente inflamável O electrólito ou os fumos que entram em contacto com os vapores de água no ar

produzem uma substância oxidada. Esta substância pode irritar a pele e os olhos. Nestes casos, lave com bastante água e consulte imediatamente um médico.

Os fumos de electrólito, quando inalados, podem provocar irritações respiratórias e intoxicações agudas. Desloque-se para um local com ar fresco e lave a boca com água. Consulte imediatamente um médico.

3. Ajuste o volante e a posição do banco dianteiro (se necessário)

a. O volante pode ser ajustado para cima/baixo puxando a alavanca de bloqueio para cima (1), movendo o volante (2) e premindo a alavanca de bloqueio para baixo (3) para bloquear o volante na posição adequada.

b. O banco dianteiro pode ser ajustado manualmente para a frente/trás mantendo a

alavanca (1) puxada para cima e inclinado manualmente para a frente/trás mantendo a alavanca (2) puxada para cima.

4. Retire o encosto de cabeça do banco dianteiro (se

necessário). O encosto de cabeça do banco dianteiro pode ser retirado premindo o botão de bloqueio e puxando-o para cima.

5. Desaperte o cinto de segurança.

O cinto de segurança pode ser desapertado premindo o botão de libertação. Se não for possível desapertar o cinto de segurança, corte-o com um cortador de cinto de segurança.

3-4 Armazenar o veículo Para obter informações acerca do armazenamento do veículo, consulte o Guia de assistência na estrada.

© 2014 NISSAN INTERNATIONAL S.A. Todos os direitos reservados. Este documento não pode ser alterado sem a autorização por escrito da NISSAN International S.A. Publication No.FR4P-1ME0U0