presdouro · 2014. 12. 22. · o pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando...
TRANSCRIPT
![Page 1: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/1.jpg)
CI/SfB
PAVIMENTOS
FLOORS
PLANCHERS
CDU 692.5ISSN 1646-3595
(23) Gf (Ajv)
NOVEMBRODE2012
PRESDOUROPAVIMENTOSALIGEIRADOSDEVIGOTAS
PREFABRICADASDEBETÃOPRÉ-ESFORÇADO
OpresenteDocumentodeAplicação(DA),decaráctervoluntário,defineascaracterísticaseestabeleceascondiçõesdeexecuçãoedeutilizaçãodosistemadeconstruçãodepavimentosPRESDOURO,constituídosporvigotasprefabricadasdebetãopré-esforçado,blocosdecofragemebetãocomplementarmoldadoemobra,doqualédetentoraaempresaPRESDOURO–Pré-esforçadosBeiraDouro,S.A..
OLaboratórioNacionaldeEngenhariaCivil(LNEC)emiteumparecertécnicofavorávelrelativamenteaospavimentosPRESDOURO,descritosnasecção1dopresenteDocumentodeAplicação,nasseguintescondições:
• aempresaPRESDOURO–Pré-esforçadosBeiraDouro,S.A.asseguraaconstânciadascondiçõesdeproduçãoquepermitemaaposiçãodaMarcaçãoCE,nomeadamenteatravésdeumadequadocontrolointernodaprodução,sintetizadonasecção3;
• ocampodeaplicaçãodospavimentosrespeitaasregrasdescritasnasecção2;
• ascondiçõesdeexecuçãoeutilizaçãodospavimentosrespeitamasregrasdescritasnasecção6.
A utilização dos pavimentos PRESDOURO fica também condicionada pelas disposições aplicáveis da regulamentação e dadocumentaçãonormativaemvigor.
EsteDocumentodeAplicaçãoéválidoaté30denovembrode2015,podendoserrenovadomediantesolicitaçãoatempadaaoLNEC.
OLNECreserva-seodireitodeprocederàsuspensãoouaocancelamentodesteDocumentodeAplicaçãocasoocorramsituaçõesqueojustifiquem,nomeadamenteperantequalquerfactoqueponhaemdúvidaaconstânciadaqualidadedospavimentosoudosseuselementosconstituintes.
LisboaeLaboratórioNacionaldeEngenhariaCivil,emnovembrode2012.
DA35
LNECDepartamentodeEdifíciosAVDOBRASIL101•1700-066LISBOA•PORTUGALfax:(+351)[email protected]
AsituaçãodevalidadedoDApodeserverificadanoportaldoLNEC(www.lnec.pt).
PRESDOURO-Pré-esforçadosBeiraDouro,S.A..Sedeefábrica:Albergaria,Apartado1414524-909Sta.MariadaFeiratel.: (+351)256910370fax: (+351)256917125e-e:[email protected]
OCONSELHODIRETIVO
CarlosPina
Presidente
![Page 2: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/2.jpg)
DA352
1 DESCRIÇÃODOSPAVIMENTOS
1.1 Descriçãogeral
Os pavimentos PRESDOURO são constituídos por vigotasprefabricadas de betão pré-esforçado e blocos de cofragem,recebendo em obra uma camada de betão armado (betãocomplementar) com função resistente e de solidarização doconjunto.
O seu funcionamento estrutural é comparável ao de uma lajecomarmaduraresistenteunidirecional,sendoindispensável,paraquetalsemelhançatenhavalidade,queseassegureemantenhaanecessáriaaderênciaentreobetãocomplementareasvigotas.
As vigotas colocadas nos pavimentos PRESDOURO sãoobjeto de Marcação CE, de acordo com a Norma PortuguesaNP EN 15037-1:2008 – “Produtos prefabricados de betão.Pavimentoscomvigotaseblocosdecofragem.Parte1:Vigotas”.
OsblocosdecofragemcolocadosnospavimentosPRESDOURO,cujaproduçãotemsidoatéagoraenquadradapelaEspecificaçãoLNECE436-1995,deverãopassaraserobjetodeMarcaçãoCE,de acordo com a Norma Europeia EN 15037-2:2009+A1:2011– “Precast concrete products – Beam-and-block systems.Part2:Concreteblocks”.
1.2 Característicasdoselementosconstituintes
1.2.1 Vigotas
As vigotas são prefabricadas, de betão pré-esforçado, comarmadura constituída por fios de aço aderentes. No Anexo Isão representados em corte transversal os diferentes tipos devigotascomindicaçãodosvaloresrelativosàssuasdimensõeseàposiçãodosfiosdeaço.
O betão, de comportamento especificado, de massa volúmicanormal e consistência terra húmida, é conforme com aNPEN206-1eapresentaaseguintedesignação:C30/37;XC1(Pt);Cl0,20;D14.
Os fios de aço com as designações Y1860 C 4,0 I Y 1860 C5,0I,certificadospelaAssociaçãoparaaCertificaçãodeProdutos(CERTIF), satisfazemàscaracterísticasmecânicasestabelecidasna Especificação LNEC E 452-2011 – “Fios de aço para pré--esforço. Características e ensaios”, a que correspondem osvaloresapresentadosnoquadroI:
QUADRO ICaracterísticasdosfiosdeaço
d(mm)
A(mm2)
Rm(MPa)
Fm(kN)
Fm,máx.(kN)
Fp0,1(kN)
Agt(%)
E(GPa)
4,0 12,61860
23,4 26,9 20,83,5 205 ± 10
5,0 19,6 36,5 42,0 32,5
emque:
d diâmetro(valornominal)
A áreadasecçãotransversal(valornominal)
Rm tensãoderoturaàtração(valornominal)
Fm forçaderoturaàtração(valorcaracterísticomínimoreferenteaoquantilhode95%)
Fm, máx forçaderoturaàtraçãomáxima(valornominal)
Fp0,1 forçalimiteconvencionala0,1%(valorcaracterísticomínimoreferenteaoquantilhode95%)
Agt extensãototalnaforçamáxima(valormínimo)
E módulodeelasticidade
Arelaxaçãodosfiosdeaço,às1000horas,emensaiosrealizadosnascondiçõesdefinidasnasecção9.4dareferidaEspecificação,nãodeveráexceder2,5%.
1.2.2 Blocosdecofragem
Osblocosdecofragemutilizadossãodebetãodeagregadosdeargilaexpandida.Todososblocossãofuradosetêmformasdeextradorsopoligonaiseressaltoslateraisparaapoionosbanzosdasvigotas.
AgeometriaeasmassasnominaisdosblocossãoapresentadasnoAnexoII.
1.2.3 Betãocomplementar
O betão complementar é aplicado em camada contínua deespessuravariável,masnuncainferiora30mm,eincorporaumaarmaduradedistribuição.
EstebetãodecomportamentoespecificadodemassavolúmicanormaléconformecomaNPEN206-1eapresentaaseguintedesignação:C25/30;XC1(Pt);Cl 0,40.A consistênciado betãofresco e a máxima dimensão dos agregados devem permitir opreenchimentofácilecompletodosespaçosentreasvigotaseosblocosdecofragem.
Nos quadros de Elementos de Medição do Anexo IV sãofornecidos osvalores da secção da armadura de distribuição aincorporarnacamadadebetãocomplementar.
2 CAMPODEAPLICAÇÃO
Tal como para outros pavimentos com a mesma constituiçãoe o mesmo sistema estrutural, o campo de aplicação para osdiversos tipos considerados dos pavimentos PRESDOUROabrangeapenasoseuempregoemedifíciosdehabitaçãooucomocupaçãoeutilizaçãosemelhantes.
Não se consideram abrangidas as situações em que sejaprevisívelaatuaçãopredominantedeaçõesresultantesdecargasconcentradasoudecargasdinâmicas,dechoqueevibração,pormaiselevadaquesejaacapacidaderesistentedospavimentos.Por este motivo, a utilização dos pavimentos nestes últimoscasos cai fora do âmbito deste DA e carece de prévio estudoespecífico,eventualmenteporverificaçãoexperimental.
Autilizaçãodospavimentoscomvãossuperioresaoitometrosfica igualmente fora do âmbito do presente DA, devendo serobjetodeestudoadequadoemcadacasodeaplicação.
![Page 3: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/3.jpg)
DA353
3 FABRICOECONTROLODAQUALIDADE
3.1 Vigotas
a) Instalaçõeseprocessodefabrico
As vigotas são fabricadas nas instalações localizadas emAlbergaria,SantaMariadaFeira,porsistemamecanizado,sendoasuamoldagemfeita,semmoldesfixos,sobreumaplataformadebetão,aolongodaqualsedeslocaumdispositivomecânicodedistribuição,moldagemlateralecompactaçãodobetãoporvibração.
Afimdeevitaraaderênciadabasedasvigotasà superfíciedaplataforma, esta é previamente humedecida com um produtolíquidoapropriado.
Opré-esforçoéaplicadoindividualmenteemcadafioutilizandomacaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se podemedir o alongamento dos fios e controlar, por manómetro, aforça a aplicar de harmonia com a tensão de pré-esforço naorigemindicadanoAnexoI.
Terminada a betonagem, as vigotas são conservadas no localde fabrico em condições ambientais naturais, efectuando-se amolhagemdasuperfíciedobetãocomáguaatéàdataemqueo respetivo betão atinja o valor da resistência à compressãoindicadonoAnexoI.
Quando tais resistências são atingidas, o que normalmente sepodeverificarentre2e5diasapósamoldagemdasvigotas,éfeitaatransmissãogradualesimultâneadopré-esforçodosfiosàsvigotasdecadaplataforma,pormeiodesistemahidráulico.
Apósestaoperação,asvigotassãocortadasnoscomprimentosdesejadoseretiradasdolocaldefabricoparadepósito,comoscuidadosdetransportenecessários.
Asinstalaçõesdefabricosãoconstituídaspor18plataformasparamoldagemsimultâneade11linhasdevigotasporplataforma,aquecorrespondemcercade36000mdelinhasdefabrico.
b) Controlodaprodução
A empresa efetua um controlo de produção que incidebasicamentesobreosseguintesaspetos:equipamento,matérias--primas(cimento,agregadoseaçodepré-esforço),processodefabricoeprodutoacabado.
Sobre o equipamento são efetuadas as seguintes verificações:calibração do equipamento de laboratório; calibração doequipamento de pesagem e de medição dimensional evolumétrica; aferição dos manómetros do macaco hidráulico;inspeçõesdabetoneira,domacacohidráulicoedamáquinademoldagem(incluindomoldeseguia-fios).
Sobre o cimento, com Marcação CE, é efetuada, na receção,inspeçãodaguiaderemessa.
Sobre os agregados, com Marcação CE, são efetuadas asseguintesverificações:nareceção,inspeçãodaguiaderemessa;e,nadescarga,inspeçãodoaspetoedagranulometria.
Sobreoaçodepré-esforçosãoefetuadas,nareceçãodosrolosdefio,inspeçõesdasetiquetasdeidentificaçãoqueacompanhamessesrolosedocertificadodecaracterísticasdosaços.
Sobre o processo de fabrico são efetuadas as seguintesverificações: ensaios para determinação da resistência à
compressão de provetes moldados com o betão utilizado nofabrico das vigotas, na data de transmissão do pré-esforçoàs vigotas e aos 28 dias; medição do alongamento obtido naextremidadedosfiosparaconfirmaçãodasforçasdepré-esforçoaplicadase registadasemmanómetro; inspeçãodoaspetodassuperfícies de betão durante a moldagem das vigotas e dascondiçõesdeproteçãocontraasecagem.
Sobre o produto acabado são efetuadas as seguintesverificações: medição das dimensões da secção transversal,do posicionamento e do deslizamento da armadura de pré--esforçonassuasextremidades;dacurvaturalateraledaflechadas vigotas; inspeção do estado das superfícies de betão, dedefeitosaparentes,demarcação/etiquetagem,dascondiçõesdearmazenamentoedefornecimentodasvigotas.
3.2 Blocosdecofragem
a) Instalaçõeseprocessodefabrico
Os blocos de cofragem de betão de agregados de argilaexpandida são fabricados pela própria empresa produtora dospavimentosnasinstalaçõeslocalizadasemAlbergaria,Sta.Mariada Feira, em máquinavibradora e compactadorade instalaçãofixa,naqualsãoincorporadososmoldesdosblocosdecofragem.Após a moldagem, os blocos de cofragem são conservadosem condições ambientais naturais na secção de fabrico atéadquirirem a resistência necessária parao seu manuseamento,sendodeseguidatransportadosparaolocaldearmazenamento.
b) Controlodaprodução
A empresa efetua um controlo de produção que incidebasicamentesobreosseguintesaspetos:equipamento,matérias--primas (cimento, agregados), processo de fabrico e produtoacabado.
Sobre o equipamento são efetuadas as seguintes verificações:calibração do equipamento de laboratório; calibração doequipamentodepesagemedemediçãovolumétrica; inspeçõesdabetoneiraedamáquinademoldagem(incluindomoldes).
Sobre o cimento, com Marcação CE, é efetuada, na receção,inspeçãodaguiaderemessa.
Sobre os agregados, com Marcação CE, são efetuadas asseguintesverificações:nareceção,inspeçãodaguiaderemessa;e,nadescarga,inspeçãodoaspetoedagranulometria.
Sobre o processo de fabrico é efetuada a seguinte verificação:inspeção do aspeto das superfícies de betão durante adesmoldagemdosblocosdecofragem.
Sobreoprodutoacabadosãoefetuadasasseguintesverificações:ensaiosparaadeterminaçãodacargaderotura(punçoamento-flexão) dos blocos de cofragem, medição das dimensões dosblocosdecofragememediçãodamassadosblocosdecofragem.
4 IDENTIFICAÇÃO
Asvigotasdevemsermarcadas,deformaclaraeindelével,comregistodonomedamarcadopavimento,dotipodevigotaedadatadoseufabrico.
Quandotalnãoaconteça,cadafornecimentodevigotasdeveseracompanhadodainformaçãoacimaindicada.
![Page 4: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/4.jpg)
DA354
As vigotas colocadas no mercado têm aposta a Marcação CE,acompanhadadainformaçãoconstantedoAnexoZAdanormaNP EN 15037-1. A empresa deve disponibilizar, a pedido, arespetivadeclaraçãodeconformidadeCE.
5 APRECIAÇÃODOSPAVIMENTOS
5.1 Característicasmecânicas
No Anexo I e no Anexo III são fornecidos os valores dascaracterísticasmecânicas,respetivamente,dasvigotasisoladasedospavimentos,necessáriosparaaverificaçãodasegurançaemrelaçãoaosdiferentesestadoslimites.
A determinação dos valores dessas características mecânicasfoiefetuadaatravésdecálculoautomáticoemcomputador.Ocálculo teve por base os valores das características mecânicasdosmateriaisconstituintesdospavimentosregistadosem1.2eovalordepré-esforçonaorigemindicadonoAnexoI.
Ao valor do pré-esforço na origem referido correspondem osvalores de pré-esforço, ao fim de determinados intervalos detempo,tambémindicadosnoAnexoIparaasdiferentesvigotasproduzidas.
Adeterminaçãodosvaloresdecálculodosesforçosresistentesdas vigotas e dos pavimentos teve em conta as disposiçõesdefinidas na regulamentação em vigor aplicável, com asadaptaçõesnecessáriasaestetipodepavimentos.
Foram ainda determinados para os diferentes pavimentos osvaloresdofatorderigidez,EI,autilizarnaverificaçãodoestadolimitededeformação.
5.2 Comportamentoemcasodeincêndio
Os materiais constituintes dos pavimentos – quer os dos seuscomponentes prefabricadosquero betão complementar – sãodaclassedereaçãoaofogoA1(não-combustíveis).
Noqueserefereàresistênciaaofogoestespavimentospoderãoserclassificados,nomínimo,nasseguintesclasses:
• REI 30 desde que apresentem um revestimento naface inferior com uma espessura mínima de 15 mm deargamassadecimentoeareiaoudecimento,caleareia;
• REI 60 desde que apresentem um revestimento naface inferior com uma espessura mínima de 15 mm deargamassa de cimento e agregados leves (vermiculite,perliteoufibrasminerais).
Estasclassesderesistênciaaofogopoderãoseradotadas,desdeque nos apoios se garanta um valor de cálculo do momentoresistenteúltimonegativonãoinferiora15%dovalordecálculodomomentoresistenteúltimopositivo,fornecidonastabelas.
NocasodeedifíciosdehabitaçãoasexigênciasasatisfazersãoasqueconstamnoDecreto-Lein.º220/2008,de12denovembro,queestabeleceoregimejurídicodasegurançacontraincêndiosem edifícios, e no Regulamento Técnico de Segurança contraIncêndio em Edifícios, aprovado pela Portaria n.º 1532/2008,de 29 de dezembro. Os pavimentos poderão satisfazer àsexigênciasdesteregulamentomedianteumacriteriosaescolhadorevestimentodeteto.
5.3 Isolamentosonoro
Ospavimentosacabados,comoelementosdecompartimentaçãoentre espaços interiores sobrepostos de edifícios, contribuemlargamenteparao isolamentosonoroque sepodeestabelecerentre esses espaços, o qual, de acordo com o disposto naregulamentação emvigor,deve serdeterminado com base emensaiosarealizarnolocal.Osparâmetrosquecaracterizamesseisolamento sonoro são o índice de isolamento sonoro a sonsde condução aérea eo índicede isolamento sonoro a sonsdepercussão,podendoessesíndices,noprojetodospavimentos,serestimadosdeacordocomametodologiaaseguirreferida.
Oíndicedeisolamentosonoroasonsaéreos,Rw,dospavimentosacabados, incluindo os revestimentos de piso e de tetorigidamenteligadosàlaje,dependedasuamassa,oquepermiteque os valores do Rw possam, de um modo aproximado, serestimadosatravésda"leidamassa",emboraesta"lei"seapliqueaelementoshomogéneos.
No caso destes pavimentos, a existência dos blocos dealigeiramentoconduzaligeirasreduçõesdosvaloresdoRwqueserãotantomaioresquantomaiorforoaligeiramentoproduzido,nopavimento,pelosblocos.
Noscasosemqueoisolamentoproporcionadopelopavimentoésuperiora35dBe inferiora45dBdevetambémprever-seacontribuiçãodatransmissãomarginal,quesetraduz,emtermosmédios,numareduçãode3dBnosvaloresde Rw.ParavaloresdeRwsuperioresa45dBéaconselhávelrecorreràverificaçãodocomportamento em obra, pois as previsões podem revelar-sebastantefalíveis.
Se não se considerarem as reduções anteriormente referidas,paraumpavimentocomumamassade260kg/m2estima-seumvalordeRwpróximode48dB.
O índice de isolamento sonoro a sons de percussão, Ln,w, paraalém de depender da constituição da laje é função do tipode revestimento de piso a adotar. É possível estimar-se esseíndicerecorrendoàaplicaçãodoinvarianteRw+Ln,w,desdequese conheça a massa por unidade de superfície do pavimento,admitindoaaplicabilidadeda"leidamassa"paraadeterminaçãodeRw.
No caso de lajes aligeiradas de vigotas, não revestidas, érecomendadaaadoçãodovalor120parao invarianteRw+Ln,wreferido [Ln,w, em dB/(oit./3)], o que, conhecido o valor de Rw,permiteadeterminaçãodeLn,w.
Analogamenteaoreferidoparaossonsaéreos,deveadmitir-seaocorrênciadeumatransmissãomarginaldossonsdepercussão,que se traduz em média num acréscimo dos valores do Ln,w,inicialmenteestimados,emcercade2dB.
As exigências de isolamento sonoro a satisfazer são as queconstamdoRegulamentodosRequisitosAcústicosdosEdifícios.
5.4 Isolamentotérmico
Os parâmetros que caracterizam o isolamento térmico –resistênciatérmica,R,oucoeficientedetransmissãotérmica,U–podemserdeterminadosrecorrendoamétodosconvencionais.
Estes parâmetros devem ser determinados nas situações emqueos pavimentostêmde satisfazer exigênciasde isolamento
![Page 5: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/5.jpg)
DA355
térmico,comoéocasodelajesdeesteiraoudecoberturaedepavimentossobreespaçosexterioresoulocaisnãoaquecidos.
Estes pavimentos, por si sós, não garantem a satisfação dasexigências aplicáveis, que constam do Regulamento dasCaracterísticas de ComportamentoTérmico dos Edifícios, peloquesetornanecessário,naquelassituações,preversoluçõesdeisolamentotérmicocomplementar.
6 CONDIÇÕESDEEXECUÇÃOEUTILIZAÇÃODOSPAVIMENTOS
6.1 Condiçõesrelativasàverificaçãodasegurançaestrutural
Averificaçãodasegurançadospavimentos,combasenosvaloresde cálculo fornecidos no Anexo III, deverá ser efetuada emrelaçãoaosestadoslimitesúltimosderesistênciaeemrelaçãoaosestadoslimitesdeutilização–fendilhaçãoedeformação–,conformeoscritériosdefinidosnoRegulamentodeSegurançaeAcçõesparaEstruturasdeEdifíciosePontesenoRegulamentodeEstruturasdeBetãoArmadoePré-esforçado.
a) Segurança em relação aos estados limites últimos deresistência
A condição de segurança em relação aos estados limitesúltimosderesistênciaexprime-severificandoqueosvaloresdecálculo do momento fletor resistente e do esforço transversoresistente,designadosporMRdeVRd,sãoiguaisousuperioresaoscorrespondentesesforçosatuantes,relativosàscombinaçõesdeaçõesespecificadasnoartigo9.ºdoRegulamentodeSegurançaeAcçõesparaEstruturasdeEdifíciosePontes.
b) Segurançaemrelaçãoaosestadoslimitesdefendilhação
A condição de segurança em relação ao estado limite defendilhação exprime-se verificando que o valor do momentoresistente designado por Mfctk, correspondente à formação defendas, é igual ou superior ao momento atuante devido àscombinaçõesdeaçõesdefinidasdeacordocomoartigo12.ºdoRegulamentodeSegurançaeAcçõesparaEstruturasdeEdifíciose Pontes. Estas combinações de ações poderão ser, conformeas condições do meio ambiente, combinações frequentes, emambiente poucoou moderadamente agressivo, e combinaçõesraras,emambientemuitoagressivo.
c) Segurançaemrelaçãoaosestadoslimitesdedeformação
A condição de segurança em relação ao estado limite dedeformação exprime-se verificando que o valor da flechaadmissível,definidadeacordocomoartigo72ºdoRegulamentode Estruturas de Betão Armado e Pré-esforçado, é igual ousuperior ao valor da flecha devida à combinação frequente deações. No cálculodaflecha instantâneadeverão ser utilizadososvaloresdofatorderigidez,fornecidosnoAnexoIII.Aflechaalongoprazo,emquesãotidosemcontaosefeitosdafluênciadosbetões,poderáserdeterminadamultiplicandoovalordaflechainstantâneaporumfatordadopelaexpressão
× ϕ
+ Σ ΨS
S 1 S1+ g
g q
M
M M
em que MSg e MSg + ∑ Ψ1 MSq são, respetivamente, os valoresdosmomentosfletoresatuantesdevidoàsaçõespermanentes
e à combinação frequente de ações e ϕ é o coeficientede fluência, a que se pode em geral atribuir o valor 2.
6.2 Condiçõesgeraisdeexecuçãodospavimentos
Noscasoscorrentes,aexecuçãodospavimentosdevesatisfazerànormaNPENV13670-1–“Execuçãodeestruturasembetão.Parte 1: Regras gerais”, em conformidade com o Decreto-Lein.º301/2007,de23deagosto,erealizar-sedeacordocom:
• Nivelamentodosapoiosparaoassentamentodasvigotas.
• Montagem de escoramento provisório, para apoiointermédio das vigotas. Deve notar-se que esteescoramento tem de ser criteriosamente disposto demodo a evitar esforços de flexão capazes de provocarfendilhaçãodasvigotas não só na sua face inferior, naszonas entre os apoios, como também na face superior,sobreosapoios.
• Montagem das cofragens junto dos apoios dospavimentos, para moldagem de zonas maciças nascondiçõesrecomendadasem6.3,eaolongodasnervurastransversaisque,noreferidoparágrafo,sãopreconizadas.
• Colocaçãodasvigotas,dispostasparalelamenteentresi,eacertodoseuafastamentopormeiodecércea.
• Colocaçãodosblocosdecofragementrevigotas,apoiadosnos banzos destas, com eliminação das filas de blocoscorrespondentesàsfaixasmaciçasdopavimento.
• Disposição, nas condições recomendadas em 6.3,da armadura de distribuição, na camada de betãocomplementar,dasarmadurasdasnervurastransversaisedasarmadurasnosapoios,quandoprevistas.
• Instalação de passadiços para trânsito de pessoal e detransportedobetão,afimdeevitaracirculaçãosobreosblocosdecofragem.
• Rega abundante das vigotas e dos blocos de cofragem,precedendoabetonagem,comvistaaevitaradessecaçãoemelhoraraaderênciadobetãocomplementar.
• Lançamento,espalhamento,regularizaçãoecompactaçãodobetãocomplementar,tendoocuidadodeassegurarasuaperfeitaaderênciaàsfacesexpostasdasvigotaseamanutençãoda espessura previstada camadade betãoacima dos blocos de cofragem. Deve notar-se que, pormotivo da relativa e natural fragilidade da estrutura,quandoemexecução,estará restringidoousodemeiospotentesde compactação,oque exige especial cuidadonaconduçãodabetonagem.
• Manutençãodahumidadedobetãoemobra,duranteosprimeirosdiasdoendurecimento,porexemplo,pormeiode rega ou de recobrimento, conservado humedecido,da superfície betonada. A extensão e duração destescuidados dependerão das condições de temperatura ehumidadeambientais.
6.3 Disposiçõesconstrutivasecondiçõesespeciaisdeexecuçãodospavimentos
Definem-seseguidamenteasprincipaisdisposiçõesconstrutivasaadotarnaexecuçãodosváriostiposdepavimentos,noscasosabrangidospelocampodeaplicaçãoquelhesficaatribuídoem2.
![Page 6: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/6.jpg)
DA356
Independentemente das disposições construtivas a seguirrecomendadas,deveráoprodutordospavimentosforneceraosutilizadoresindicaçõessobreoscuidadosaternotransportedasvigotas,suamovimentaçãoecolocaçãoemobra.
a) Armaduradedistribuição
Os pavimentos devem comportar sempre uma armadura dedistribuiçãoconstituídaporvarõesdispostosnasduasdireçõeseintegradanacamadacontínuadobetãocomplementar.
Assecçõesmínimasdestaarmaduradedistribuição,nadireçãoperpendicularàdasvigotaseparaocasodeempregodevarõesdeaçoA235,A400ouA500,sãoasqueseindicamnosquadrosdeArmaduradeDistribuiçãodoAnexoIVedeverãosersatisfeitasporvarõescomespaçamentomáximode250mm.
Nadireçãodasvigotas,oespaçamentodosvarõesdaarmaduradedistribuiçãopoderásermaior,masnãoexcedendo350mm.
Nos pavimentos com vão igual ou superior a quatro metrosdeverãoserdispostas,alémdaarmaduradedistribuição,nervurastransversais contínuas de betão armado espaçadas cerca de2 metros.A larguradestas nervurasdeverá ser, no mínimo,de100mm.Aarmaduradeveráserconstituída,nomínimo,pordoisvarões colocados imediatamente acima das vigotas.A área dasuasecçãodeverá serobtidamultiplicandometadedaáreadaarmaduradedistribuiçãodo pavimento, indicada noAnexo IV,peladistânciaentrenervurastransversaisou,nocasodeexistirapenasumanervura,peladistânciaentreestaeoapoio.
b) Açõesprovenientesdeparedesdivisórias
Estes pavimentos poderão ser considerados com condiçõesestruturaisquepermitamteremcontaasaçõesresultantesdeparedes divisórias desde que essas ações sejam consideradasatuando nas suas condições reais, o que implica, na zona dasdivisórias, um reforço da armadura de distribuição, referidaanteriormente. Porém, no caso de as paredes divisórias seencontrarem na direção das vigotas dos pavimentos, deverá oreforçodaarmaduradedistribuiçãosercomplementadocomacolocaçãodevigotassuplementaresdispostasapardasprevistasparaopavimento.
c) Apoiodasvigotasesolidarização
Asvigotasdeverãoter,emgeral,aentregamínimade100mm,nos apoios, a menos que razões especiais imponham menorentregaesemprejuízodasegurançaque,nestecaso,deveráserconvenientementecomprovada.
Os extremos das vigotas, nos apoios dos pavimentos, devemser solidarizados através de cintas ou de vigas betonadas emconjuntocomacamadadebetãocomplementardospavimentos.
Os painéis dos pavimentos devem ser limitados lateralmente,segundo a direção longitudinal das vigotas, por cintas ou porvigastambémbetonadasemconjuntocomacamadadebetãocomplementardospavimentos.
Ascintasdevemteruma largura igualà larguradaparedequeencimameumaalturanãoinferiora0,20m,devendoestevalormínimo da altura ser aumentado no caso de paredes muitoespessas, com largura superior a 0,50 m. As cintas devem serarmadas longitudinalmente com, pelo menos, 4 varões de12mmdediâmetroquandoseutilizeaçoA235,ou4varõesde10mmdediâmetroquandoseutilizemaçosA400ouA500,etransversalmentecomestribosde6mmdediâmetroespaçados
nomáximode0,20m.NasregiõesdoPaísdemaiorsismicidade,recomenda-se a redução deste espaçamento máximo dosestribospara0,10a0,15m,naszonasdascintaspróximasdosmontantes,numcomprimentode0,75a1,00m.
Quandosetratedepavimentoscomapoiosdeencastramentoou continuidade, devem prever-se faixas maciças de betãoarmadopararesistênciaaosmomentosnegativos.Abetonagemdestasfaixasfaz-senos intervalosentrevigotasdeixados livrespelanãocolocaçãodefiadasdeblocosdecofragem,convindoque,nossucessivosintervalos,onúmerodeblocossejaalternadopara evitar que a ligação da faixa maciça à zona aligeiradado pavimento se faça em alinhamento reto, mais propício aoaparecimentodefendasaolongodessaligação.
A larguradasfaixas maciças assim como a armadura a utilizarparaaresistênciaaosmomentosnegativosatuantesdeverãoserconvenientementedimensionadas.
Quando se trate de pavimentos dimensionados considerandoa existênciade apoios simples é recomendávelque nos apoiosexistaumaarmaduracapazdeabsorverosesforçosdetraçãonafacesuperiordospavimentosresultantesdarestriçãodarotaçãodos apoios,que sempre severificam em condições normaisdeserviço.A referida armadura deverá ser constituída por varõesdispostosnadireçãodasvigotas,comcomprimentomínimo,apartirdafacedeapoio, iguala1/10devãolivredopavimento,de secção, por metro de largura, não inferior à da armadurade distribuição recomendada e cujos varões integrados nacamadadebetãocomplementardeverãoserconvenientementeamarradosnascintasounasvigasemqueasvigotasseapoiam.
d) Aberturas
Aexecuçãodeaberturascomainterrupçãodevigotasépossíveldesdeque se adotemdisposições construtivas especiais como,porexemplo,nervurastransversaisdevidamentedimensionadasondeasvigotasinterrompidaspossamserdevidamenteapoiadas.A adoção destas disposições deve ser convenientementejustificada.
A execução de aberturas conseguidas pela eliminação de umou mais blocos de cofragem entre duas vigotas contíguas nãonecessita,emgeral,deverificaçãodesegurançacomplementar,amenosqueessasaberturaspossamcondicionaracapacidaderesistentedopavimento.
e) Açõesprovenientesdecargassuspensas
Não possuindo os blocos de cofragem resistência suficienteparasuportareventuaisações resultantesdeequipamentosoude instalações a suspender dos tetos, esta suspensão tem deser assegurada por peças apropriadas, incluídas no pavimentoduranteasuaexecução.
Paratal,poderãoserusadaspequenaslajetasdebetãoarmadoapoiadas em duas vigotas contíguas e substituindo blocos decofragem,àsquaisseencontramligadosganchosdesuspensãodosequipamentosafixarnaparteinferiordospavimentos.
7 ANÁLISEEXPERIMENTAL
OsensaiosrealizadosnoâmbitodopresenteDAincidiramsobreoscomponentesprefabricadosdospavimentos–vigotaseblocosdecofragem–esobreosmateriaisconstituintesdasvigotas.
![Page 7: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/7.jpg)
DA357
Osensaiosdevigotas,efetuadosdeacordocomasEspecificaçõesLNECE437-1995,E438-1995eE440-1995,constaramde:
• verificação das dimensões da secção das vigotas e doposicionamentodaarmadura;
• determinação do valor da tensão de pré-esforço nasarmadurasdasvigotas.
Os ensaios de blocos de cofragem consistiram na verificaçãodas suas dimensões, massa e capacidade resistente e foramefetuadosde acordo com as Especificações LNEC E 442-1995,E443-1995eE444-1995.
Sobreobetãoconstituintedasvigotasfoi realizadoo seguinteensaio:
• verificaçãodaresistênciaàcompressão.
Os resultados dos ensaios foram globalmente satisfatórios,permitindo comprovar que os componentes prefabricados dospavimentos ensaiados possuem as características definidasem 1.2 e satisfazem às exigências constantes das NormasNP EN 206-1 e NP EN 15037-1 e da Especificação LNECE436-1995,aplicáveisrespetivamenteabetão,vigotaseablocosdecofragem.Complementarmenteverificou-seasatisfaçãodasexigênciasrelativasavigotasconstantesdaEspecificaçãoLNECE435-2012.
8 VERIFICAÇÃODAQUALIDADE
8.1 Constânciadaqualidade
A entidade produtora deve garantir condições de fabrico queassegurem a constância das características dos componentesprefabricadosdo sistemade pavimentosdefinidas no presenteDA,devendoasinstalaçõesdefabricoserdirigidasportécnicodeengenharia,devidamentehabilitadoeresponsávelpelaqualidadedomaterialproduzido.
Perante qualquer facto que faça pôr em dúvida a condiçãoessencial da constância da qualidade do material produzido, oLaboratórioNacionaldeEngenhariaCivilreserva-seodireitodeexigir a realizaçãode ensaiosdeverificaçãodas característicasdosprodutosprefabricados,porcontadaempresaprodutoradospavimentoseemcondiçõesadefinir.
8.2 Ensaiosdereceção
A concessão do presente DA não constitui garantia daconstânciadaqualidadedomaterialempregadonospavimentosPRESDOURO, pelo que deverá a fiscalização decidir, quandonecessário,asverificaçõesearealizaçãodeensaiosdereceção,osquais se justificam em casodedúvida sobre aqualidadedomaterialfornecido.
Osensaiosaefetuar,poramostragem,sobrevigotasconstarãode:
• verificaçãodasdimensõesdasvigotasedoposicionamentodosfios (nummínimodeduasvigotas),osquaisdevemsatisfazeraosvaloresrespetivosindicadosnoAnexoI;
• verificação da tensão de pré-esforço instalada nos fios(nummínimodeduasvigotas),aqualdevesatisfazeraosvaloresindicadosnoAnexoI.
Osensaiosaefetuar,poramostragem,sobreblocosdecofragemconstarãode:
• verificação das dimensões e da massa dos blocos (nummínimo de três blocos), as quais devem satisfazer aosvaloresindicadosnoAnexoII;adiferençaentreaslargurasefetivas dos blocos de um mesmo tipo, num mesmofornecimento,nãodeveultrapassar10mm;
• verificação da capacidade resistente dos blocos (nummínimodetrêsblocos),aqualdevesatisfazeràscondiçõesindicadas na norma EN 15037-2:2009+A1:2011, parablocosnãoresistentesdaclassedeclaradapeloprodutor.
![Page 8: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/8.jpg)
DA358
![Page 9: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/9.jpg)
DA359
D
![Page 10: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/10.jpg)
DA3510
D
![Page 11: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/11.jpg)
DA3511
170160150
5040
120
30
400513
5040
120
30
170160150
400520
170160150
330443
5040
120
30
![Page 12: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/12.jpg)
DA3512
5040
120
30
170160150
330450
500613
5040
150
30
200190180
200190180
5040
150
30
500620
513400
5040
150
30
200190180
![Page 13: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/13.jpg)
DA3513
400520
5040
150
30
200190180
330443
5040
150
30
200190180
200190180
5040
150
30
330450
5040
180
30
230220210
613500
![Page 14: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/14.jpg)
DA3514
5040
180
30
230220210
500620
5040
180
30
230220210
400513
5040
180
30
230220210
400520
5040
180
30
230220210
443330
![Page 15: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/15.jpg)
DA3515
5040
180
30
230220210
330450
5040
210
30
260250240
400513
5040
210
30
260250240
400520
5040
210
30
260250240
443330
![Page 16: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/16.jpg)
DA3516
5040
210
30
260250240
330450
5040
210
30
260250240
343230
5040
210
30
260250240
230350
![Page 17: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/17.jpg)
DA3517
5040
240
30
60
300290280270
400513
5040
240
30
60
300290280270
400520
5040
240
30
60
300290280270
443330
![Page 18: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/18.jpg)
DA3518
5040
240
30
60
300290280270
330450
5040
240
30
60
300290280270
343230
5040
240
30
60
300290280270
230350
![Page 19: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/19.jpg)
DA3519
5040
300
30
350340330
443330
5040
300
30
350340330
330450
5040
300
30
350340330
343230
![Page 20: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/20.jpg)
DA3520
5040
300
30
350340330
230350
5040
120
30
170160150
400626
5040
120
30
170160150
400640
![Page 21: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/21.jpg)
DA3521
5040
120
30
170160150
556330
5040
120
30
170160150
330570
726500
200190180
5040
150
30
![Page 22: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/22.jpg)
DA3522
200190180
5040
150
30
500740
200190180
5040
150
30
400626
200190180
5040
150
30
400640
200190180
5040
150
30
556330
![Page 23: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/23.jpg)
DA3523
200190180
5040
150
30
330570
5040
180
30
230220210
726500
5040
180
30
230220210
500740
5040
180
30
230220210
400626
![Page 24: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/24.jpg)
DA3524
5040
180
30
230220210
400640
5040
180
30
230220210
556330
5040
180
30
230220210
330570
5040
210
30
260250240
400626
![Page 25: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/25.jpg)
DA3525
5040
210
30
260250240
400640
5040
210
30
260250240
556330
5040
210
30
260250240
330570
5040
210
30
260250240
456230
![Page 26: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/26.jpg)
DA3526
5040
210
30
260250240
230470
5040
240
30
60
300290280270
400626
5040
240
30
60
300290280270
400640
![Page 27: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/27.jpg)
DA3527
5040
240
30
60
300290280270
556330
5040
240
30
60
300290280270
330570
5040
240
30
60
300290280270
456230
![Page 28: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/28.jpg)
DA3528
5040
240
30
60
300290280270
230470
5040
300
30
350340330
556330
5040
300
30
350340330
330570
5040
300
30
350340330
456230
![Page 29: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/29.jpg)
DA3529
5040
300
30
350340330
230470
5040
120
30
170160150
400739
5040
120
30
170160150
400760
![Page 30: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/30.jpg)
DA3530
5040
120
30
170160150
669330
5040
120
30
170160150
330690
200190180
5040
150
30
839500
200190180
5040
150
30
500860
![Page 31: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/31.jpg)
DA3531
200190180
5040
150
30
400739
200190180
5040
150
30
400760
200190180
5040
150
30
669330
200190180
5040
150
30
330690
![Page 32: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/32.jpg)
DA3532
5040
180
30
230220210
839500
5040
180
30
230220210
500860
5040
180
30
230220210
400739
5040
180
30
230220210
400760
![Page 33: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/33.jpg)
DA3533
5040
180
30
230220210
669330
5040
180
30
230220210
330690
5040
210
30
260250240
400739
5040
210
30
260250240
400760
![Page 34: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/34.jpg)
DA3534
5040
210
30
260250240
669330
5040
210
30
260250240
330690
5040
210
30
260250240
569230
5040
210
30
260250240
230590
![Page 35: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/35.jpg)
DA3535
5040
240
30
60
300290280270
400739
5040
240
30
60
300290280270
400760
![Page 36: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/36.jpg)
DA3536
5040
240
30
60
300290280270
669330
5040
240
30
60
300290280270
330690
![Page 37: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/37.jpg)
DA3537
5040
240
30
60
300290280270
569230
5040
240
30
300290280270
60
230590
![Page 38: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/38.jpg)
DA3538
5040
300
30
350340330
669330
5040
300
30
350340330
330690
5040
300
30
350340330
569230
5040
300
30
350340330
230590
![Page 39: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/39.jpg)
DA3539
![Page 40: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/40.jpg)
DA3540 DA
xx
![Page 41: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/41.jpg)
DA3541
![Page 42: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/42.jpg)
DA3542 DA
xx
![Page 43: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/43.jpg)
DA3543
![Page 44: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/44.jpg)
DA3544 DA
xx
![Page 45: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/45.jpg)
DA3545
![Page 46: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/46.jpg)
DA3546 DA
xx
![Page 47: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/47.jpg)
DA3547
![Page 48: PRESDOURO · 2014. 12. 22. · O pré-esforço é aplicado individualmente em cada fioutilizando macaco hidráulico acionado eletricamente e no qual se pode medir o alongamento dos](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022071510/612ed6e91ecc51586943110d/html5/thumbnails/48.jpg)
DA3548
DivisãodeDivulgaçãoCientíficaeTécnica
Descritores: Pavimento prefabricado aligeirado / Pavimento com vigotas / Pavimento de betão / Betão pré-esforçado / Pavimento de edifício / / Documento de aplicação
Descriptors: Precast floor / Beam floor / Concrete floor / Prestress concrete / Building floor / Application document
DA xx