2013 dodge dart owner manual - puerto rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal...

416
MANUAL DEL PROPIETARIO 2013

Upload: others

Post on 16-Mar-2020

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Chrysler Group LLC MANUAL DEL PROPIETAR IO

2013

20

13

13PFD41-126-PRI-AA Primera edición Impreso en EE.UU.

Page 2: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo
Page 3: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo
Page 4: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo
Page 5: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

TABLA DE CONTENIDO1 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2 OBSERVACIONES PREVIAS AL ARRANQUE DE SU VEHICULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3 ENTENDIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS DE SU VEHICULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

4 ENTENDIMIENTO DEL PANEL DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179

5 ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243

6 QUÉ HACER EN CASO DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315

7 MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337

8 PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373

9 COMO OBTENER ASISTENCIA AL CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .379

10 INDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399

1

Page 6: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

2

Page 7: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

1

INTRODUCCIÓN• INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4• UTILIZACIÓN DE ESTE MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4• ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . 6• NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO . . . . . . . . . . 6• MODIFICACIONES Y ALTERACIONES DEL VEHÍCULO . . . . . . 6

3

Page 8: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

INTRODUCCIÓNFelicitaciones por seleccionar su nuevovehículo de Chrysler Group LLC. Tenga laseguridad de que este representa mano deobra de precisión, estilo elegante y alta cali-dad: todas cosas esenciales que son tradicio-nales en nuestros vehículos.

Este Manual del propietario ha sido desarro-llado con la asistencia de especialistas deservicio e ingenieros, con la finalidad de infor-marle sobre el funcionamiento y mantenimientode su vehículo. Se complementa con un Ma-nual de información sobre garantía y diversosdocumentos a beneficio del cliente. Tómese eltiempo necesario para leer estas publicacio-nes con cuidado. Seguir las instrucciones yrecomendaciones contenidas en este manualcontribuirá a una total seguridad y mayor dis-frute del funcionamiento del vehículo.

NOTA:Después de revisar la información delpropietario, debe guardarla en el vehículopara poder consultarla cuando sea nece-sario y dejarla en el vehículo cuando este sevenda.

Cuando haya que realizar el servicio de suvehículo, recuerde que su concesionarioautorizado es quien mejor lo conoce, cuentacon técnicos entrenados en fábrica y con laspiezas MOPAR� originales y, además, se pre-ocupa por su satisfacción.

UTILIZACIÓN DE ESTE MANUALConsulte el índice para determinar la secciónque contenga la información que desee.

Como la especificación de su vehículo de-pende de los elementos de equipamiento soli-citados, ciertas descripciones e ilustracionespueden diferir del equipo de su vehículo.

El índice detallado, que encontrará al final deeste manual del propietario, contiene un listadocompleto de todos los temas.

Consulte la tabla siguiente para obtener unadescripción de los símbolos que puedan utili-zarse en su vehículo o a lo largo de esteManual del propietario:

4

Page 9: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

5

Page 10: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONESEste Manual del propietario contiene ADVER-TENCIAS relativas a procedimientos para elfuncionamiento que podrían producir colisio-nes o lesiones corporales. Contiene, además,PRECAUCIONES ante procedimientos quepodrían provocar deterioros en su vehículo. Sino lee el manual entero, es posible que pasepor alto información importante. Preste aten-ción a todas las Advertencias y Precauciones.

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DELVEHÍCULOEl Número de identificación del vehículo (VIN)se encuentra en la esquina delantera izquierdadel panel de instrumentos, visible a través delparabrisas. Este número también se encuentraen la parte delantera derecha de la carrocería,en el travesaño del asiento delantero derechobajo la alfombra y en el título y registro delvehículo.

NOTA:Es ilegal extraer o alterar la etiqueta del VIN.

MODIFICACIONES YALTERACIONES DEL VEHÍCULO

¡ADVERTENCIA!Cualquier modificación o alteración de estevehículo podría afectar seriamente su capa-cidad de rodaje en carretera y seguridad, ypodría ocurrir una colisión que provoque le-siones graves o fatales.

Ubicación del VIN

Ubicación del VIN en la parte delanteraderecha de la carrocería

6

Page 11: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

2

OBSERVACIONES PREVIAS ALARRANQUE DE SU VEHICULO• ACERCA DE SUS LLAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

• Módulo de nodo de ignición (IGNM) — Si está equipado . . 11• Nodo de ignición (KIN) - Si está equipado . . . . . . . . . . 11• Llave de encendido de hoja estándar - Si está equipado . . 12• Llave a distancia - Si está equipado . . . . . . . . . . . . . . 12• Mensaje de ignición o accesorios encendidos . . . . . . . . 13

• SENTRY KEY� . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14• Llaves de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14• Programación de las llaves del cliente . . . . . . . . . . . . 15• Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

• ALARMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO - SI ESTÁEQUIPADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

• Rearmado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15• Para armar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15• Para desarmar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

7

Page 12: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• ENTRADA ILUMINADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17• APERTURA A DISTANCIA (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

• Para desbloquear las puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18• Para bloquear las puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18• Para destrabar el baúl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19• Uso de la alarma de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . 19• Programación de transmisores adicionales . . . . . . . . . 19• Repuesto de batería del transmisor . . . . . . . . . . . . . . 19• Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

• SISTEMA DE ARRANQUE REMOTO — SI ESTÁ EQUIPADO . . 20• Cómo usar el Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

• SEGUROS DE PUERTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22• Seguros manuales de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . 22• Seguros automáticos de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . 23• Sistema de seguro de la puerta de protección para niños

- Puertas traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24• KEYLESS ENTER-N-GO™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25• VENTANAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

• Ventanas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27• Ruido de vibraciones del viento . . . . . . . . . . . . . . . . 29

• SEGURO Y DESENGANCHE DEL BAÚL . . . . . . . . . . . . . . 30

8

Page 13: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• ADVERTENCIA DE SEGURIDAD DEL BAÚL . . . . . . . . . . . 30• Desenganche de emergencia del baúl . . . . . . . . . . . . . 31

• AJUSTE DEL OCUPANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31• Cinturones de cadera y de hombros . . . . . . . . . . . . . . 33• Procedimiento para enderezar un cinturón de tres

puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37• Cinturones de seguridad en los distintos asientos de

pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37• Modo de retractor de bloqueo automático (ALR): si está

equipado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38• Función de distribución de fuerza . . . . . . . . . . . . . . . 38• Pretensor del cinturón de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 39• Sistema recordatorio de uso del cinturón de seguridad

del conductor (BeltAlert�) mejorado . . . . . . . . . . . . . . 39• Cinturones de seguridad y mujeres embarazadas . . . . . . 40• Extensión del cinturón de seguridad . . . . . . . . . . . . . 40• Sistema de sujeción suplementario (SRS): Airbags . . . . . 40• Sensores de despliegue de airbags y controles . . . . . . . 44• Grabadora de datos de situación (EDR) . . . . . . . . . . . . 53• Asientos de sujeción para niños . . . . . . . . . . . . . . . . 54

• RECOMENDACIONES SOBRE EL PERÍODO DE AJUSTEDEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

9

Page 14: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• CONSEJOS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62• Transporte de los ocupantes del vehículo . . . . . . . . . . 62• Gases de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62• Revisiones de seguridad que debe hacer dentro del

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63• Revisiones periódicas de seguridad que debe hacer

fuera del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

10

Page 15: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

ACERCA DE SUS LLAVESSu vehículo usa un sistema de ignición dearranque con llave o sin llave. El sistema deignición de arranque con llave consiste en unallave a distancia con transmisor de apertura adistancia (RKE) con un chip inmovilizador, ouna llave a distancia con transmisor de aper-tura a distancia (RKE) y un módulo de nodo deignición (IGNM). El sistema de ignición sin llaveconsiste en una llave a distancia con transmi-sor de apertura a distancia (RKE) y un nodo deignición sin llave (KIN).

Módulo de nodo de ignición (IGNM)— Si está equipadoEl módulo de nodo de ignición (IGNM) fun-ciona igual que un switch de ignición. Tienecuatro posiciones de funcionamiento, tres condetenedor y una con resorte. Las posicionescon detenedor son OFF, ACC y ON/RUN. Laposición START es una posición de contactomomentáneo con resorte. Cuando se sueltaestando en la posición START, el switch vuelveautomáticamente a la posición ON/RUN.

NOTA:Si su vehículo está equipado con KeylessEnter-N-Go, el Centro de información elec-trónica del vehículo (EVIC) muestra la posi-ción del switch de ignición (OFF/ACC/RUN).Para obtener más información, consulte�Centro de información electrónica delvehículo (EVIC) - Si está equipado� en �En-tendimiento de su panel de instrumentos�.

Nodo de ignición (KIN) - Si estáequipadoEsta función permite que el conductor opere elswitch de ignición con el empuje de un botón,siempre y cuando el transmisor de apertura adistancia (RKE) esté en el compartimiento delpasajero.

El nodo de ignición sin llave (KIN) tiene cuatroposiciones de funcionamiento, tres de las cua-les están rotuladas y se iluminan cuando estánen posición. Las tres posiciones son OFF, ACCy ON/RUN. La cuarta posición es START, du-rante el arranque se ilumina RUN.

1 - OFF2 - ACC (ACCESORIOS)3 - ON/RUN4 - START

11

Page 16: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:En caso de que el switch de ignición nocambie al pulsar un botón, el transmisor deRKE (llave a distancia) podría tener la bate-ría baja o agotada. En esta situación sepuede utilizar un método de reserva paraoperar el switch de ignición. Coloque el ladopuntiagudo (lado contrario de la llave deemergencia) de la llave a distancia contra elbotón ENGINE START/STOP y empuje paraoperar el switch de ignición.

Función Keyless Enter-N-GoSi su vehículo está equipado con la funciónKeyless Enter-N-Go, consulte �Procedimientode arranque� en �Arranque y funcionamiento�para obtener más información.

Llave de encendido de hojaestándar - Si está equipadoEs posible que su vehículo utilice un sistemade ignición de hoja estándar. El concesionarioautorizado que le vendió su vehículo tiene losnúmeros de código de llaves para las cerradu-ras del vehículo. Esos números pueden utili-zarse para solicitar duplicados de las llaves ensu concesionario autorizado. Pídale a su con-cesionario autorizado estos números y guárde-los en un sitio seguro. Puede insertar la llave dehoja de dos caras integrada dentro del switchde ignición o los cilindros de cerradura concualquier lado hacia arriba.

Llave a distancia - Si está equipadoLa llave a distancia también contiene el trans-misor de apertura a distancia (RKE) y una llavede emergencia, que se almacena en la partetrasera de la llave a distancia.

La llave de emergencia permite entrar alvehículo en caso de agotarse la batería delvehículo o de la llave a distancia. Cuando otrapersona estacione el vehículo, usted puedeconservar la llave de emergencia.

Para extraer la llave de emergencia, deslicelateralmente con el pulgar el pestillo mecánico

Nodo de ignición sin llave (KIN)

1 - OFF2 - ACC (ACCESORIOS)3 - ON/RUN

Llave de encendido de hoja estándar

12

Page 17: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

situado en la parte delantera de la llave adistancia y luego hale la llave con la otra mano.

NOTA:Puede insertar la llave de emergencia dedos caras en el cilindro de la cerradura concualquiera de las caras hacia arriba.

Mensaje de ignición o accesoriosencendidosSiempre que se abra la puerta del conductorcuando la ignición esté en la posición ACC oRUN (el motor no está en marcha) sonará untimbre para recordarle que debe colocar laignición en OFF. Además del timbre, se mos-trará un mensaje de ignición o accesoriosencendidos en el grupo de instrumentos.

NOTA:Con el sistema Uconnect Touch™, losswitches de ventanas eléctricas, la radio, elsunroof automático (si está equipado) y losenchufes de tensión se mantendrán activosdurante un máximo de 10 minutos despuésde girar el switch de ignición a la posiciónOFF. Cuando se abra una de las puertasdelanteras, se cancelará esta función. Eltiempo para esta función puede progra-marse. Consulte �Ajustes de Uconnect

Touch™� en �Entendimiento de su panel deinstrumentos� para obtener más informa-ción.

¡ADVERTENCIA!• Cuando abandone el vehículo, retire siem-

pre la llave a distancia de la ignición, y dejeel vehículo cerrado con seguro.

• Nunca deje niños solos en un vehículo nideje que tengan acceso a un vehículodesbloqueado.

• Por muchas razones resulta peligroso de-jar niños en un vehículo desatendido. Unniño u otras personas podrían sufrir lesio-nes graves o fatales. Debe advertirse a losniños que no toquen el freno de parqueo, elpedal del freno ni la palanca de cambios.

• No deje la llave a distancia en el vehículo nicerca de él, y no deje un vehículo equipadocon Keyless Enter-N-Go en el modo ACCni ON/RUN. Un niño podría operar lasventanas eléctricas, otros controles o mo-ver el vehículo.

(Continuacion)

Extracción de la llave de emergencia (WIN)

Extracción de la llave de emergencia (KIN)

13

Page 18: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• No deje a niños ni animales dentro de

vehículos estacionados cuando está calu-roso. La acumulación de calor en el interiordel vehículo puede provocar lesiones gra-ves o la muerte.

¡PRECAUCIÓN!Un vehículo abierto constituye una invitaciónpara los ladrones. Siempre que deje elvehículo desatendido, extraiga la llave o lallave a distancia del vehículo, cicle la ignicióna OFF y cierre todas las puertas.

SENTRY KEY�El sistema inmovilizador Sentry Key� (de llavecentinela) impide el funcionamiento no autori-zado del vehículo inhabilitando el motor. No esnecesario que se arme o active el sistema. Elfuncionamiento es automático, independientede si el vehículo está bloqueado o desbloque-ado.

El sistema utiliza una llave o una llave a distan-cia con transmisor de apertura a distancia

(RKE), un receptor de RF y un módulo de nodode ignición (IGNM) o un nodo de ignición sinllave (KIN) para impedir un funcionamiento noautorizado del vehículo. Por lo tanto, solo sepueden utilizar las llaves o llaves a distanciaque estén programadas para poner en marchay en funcionamiento ese vehículo en particular.

Después de girar la ignición a la posiciónON/RUN, la luz de seguridad del vehículo seencenderá durante tres segundos comoprueba de la bombilla. Si la luz queda encen-dida después de la prueba de bombilla, existeun problema con la electrónica. Asimismo, si laluz empieza a destellar después de la pruebade bombilla, esto indica que alguien utilizó unallave a distancia no válida para poner en mar-cha el motor. Cualquiera de estas condicioneshará que el motor se apague después de dossegundos.

Si la luz de seguridad del vehículo se enciendedurante la operación normal del vehículo (elvehículo en marcha durante más de 10 segun-dos), existe un defecto en la electrónica. Enese caso, realice el servicio del vehículo tanpronto como sea posible en un concesionarioautorizado.

¡PRECAUCIÓN!El sistema inmovilizador Sentry Key� no escompatible con algunos sistemas de arranqueremoto que se adquieren en el mercado depiezas de repuesto. El uso de estos sistemaspuede provocar problemas de encendido enel vehículo y una pérdida de la protección desu seguridad.

Todas las llaves a distancia que acompañan sunuevo vehículo están programadas para elsistema electrónico del vehículo.

Llaves de repuestoNOTA:Solo se pueden utilizar las llaves o llaves adistancia que estén programadas electróni-camente para poner en marcha y en funcio-namiento ese vehículo en particular. Unavez que se ha programado una llave o llavea distancia para un vehículo, ésta ya nopodrá programarse para ningún otro.

14

Page 19: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡PRECAUCIÓN!Siempre que deje el vehículo desatendido,extraiga las llaves y cierre con seguro todaslas puertas.

En el momento de la adquisición, se le entregaal propietario original un número de identifica-ción personal (PIN) de cuatro dígitos. Guardeel PIN en un lugar seguro. Este número esnecesario para que un concesionario autori-zado pueda proporcionar llaves a distancia derepuesto. La duplicación de llaves a distanciapuede realizarse en un concesionario autori-zado; el procedimiento consiste en la progra-mación de una llave a distancia sin marcar, demodo que funcione con el sistema electrónicodel vehículo. Una llave a distancia sin marcares aquélla que nunca ha sido programada.

NOTA:Cuando se realice el servicio del sistemainmovilizador Sentry Key�, lleve consigotodas las llaves a distancia del vehículo a unconcesionario autorizado.

Programación de las llaves delclienteLa programación de llaves o llaves a distanciacon transmisores de RKE puede realizarse enun concesionario autorizado.

Información generalEl sistema Sentry Key� cumple con la norma-tiva del apartado 15 de la normativa FCC y conla RSS-210 de la industria canadiense. El fun-cionamiento está sujeto a las condiciones si-guientes:

• Este dispositivo no puede causar ningunainterferencia dañina.

• Este dispositivo debe aceptar cualquier in-terferencia que pueda recibir, incluida aque-lla que quizás provoque un funcionamientono deseado.

ALARMA DE SEGURIDAD DELVEHÍCULO - SI ESTÁ EQUIPADOLa Alarma de seguridad del vehículo monito-riza las puertas del vehículo para detectar unaentrada no autorizada y el switch de igniciónpara detectar un accionamiento no autorizado.Este sistema también puede incluir un sensor

de intrusión ultrasónico que monitorea el movi-miento en el vehículo. Si algo dispara laalarma, la alarma de seguridad del vehículoproporcionará las señales audibles y visualessiguientes: la bocina sonará intermitentemente,los faros, las luces de parqueo y/o señales deviraje destellarán, y la luz de seguridad delvehículo destellará en el grupo de instrumen-tos.

Rearmado del sistemaSi algo dispara la alarma y no se emprendeacción alguna para desarmarla, la Alarma deseguridad del vehículo apagará la bocina des-pués de tres minutos, desactivará todas lasseñales visuales después de 15 minutos y serearmará por sí misma.

Para armar el sistemaVehículos no equipados con KeylessEnter-N-GoRetire la llave del switch de ignición y pulse unswitch de seguro eléctrico de las puerta mien-tras la puerta del conductor o del pasajero estáabierta, o pulse el botón LOCK del transmisorde apertura a distancia (RKE). Después decerrar la última puerta o cuando todas las

15

Page 20: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

puertas estén cerradas, la Alarma de seguri-dad del vehículo se armará a sí misma en untiempo aproximado de 16 segundos. Duranteese tiempo, la Luz de seguridad del vehículodestellará. Si no se enciende, la Alarma deseguridad del vehículo no se está armando.Además, si abre una puerta durante el períodode armado, la Alarma de seguridad delvehículo cancelará el proceso de armado. Sidesea rearmar la Alarma de seguridad delvehículo después de cerrar la puerta, deberepetir una de las secuencias de armado des-critas previamente.

Vehículos equipados con KeylessEnter-N-GoPulse el botón Start/Stop de la función KeylessEnter-N-Go hasta que el Centro electrónico deinformación del vehículo (EVIC) indique que laignición del vehículo está en la posición �OFF�(para obtener más información, consulte �Pro-cedimientos de arranque� en �Puesta en mar-cha y funcionamiento�). A continuación, pulseya sea el switch de seguro eléctrico de laspuertas mientras la puerta del conductor o delpasajero está abierta, pulse el botón de BLO-QUEO en el transmisor de apertura a distancia

(RKE) o pulse el botón de BLOQUEO de lamanija de la puerta del sistema de entradapasiva (consulte �Keyless Enter-N-Go� en �Ob-servaciones previas al arranque de suvehículo� para obtener más información).

Para desarmar el sistema:Vehículos no equipados con KeylessEnter-N-GoPulse el botón UNLOCK (desbloqueo) deltransmisor de RKE o inserte una llave de en-cendido válida en el switch de ignición y gírelaa la posición ON/RUN.

NOTA:• El cilindro de llave de la puerta del con-

ductor y el botón del baúl en el transmisorde RKE no pueden armar ni desarmar laalarma de seguridad del sistema.

• Esta alarma permanece armada durantela entrada al baúl. Al pulsar el botónTRUNK (baúl), la Alarma de seguridad delvehículo no se desarma. Si alguien in-gresa al vehículo a través del baúl y abrecualquiera de las puertas, la alarma so-nará.

• Cuando la alarma de seguridad delvehículo está armada, los switches deseguro automático de puertas interioresno desbloquearán las puertas.

Vehículos equipados con KeylessEnter-N-GoPulse ya sea el botón de DESBLOQUEO en eltransmisor de RKE o tome firmemente la perillade puerta para desbloquear la entrada pasiva(consulte �Keyless Enter-N-Go� en �Cosas queUd. debe saber antes de poner en marcha suvehículo� para obtener más información), opulse el botón Start/Stop de Keyless Enter-N-Go (requiere al menos una llave a distanciaválida en el vehículo) o introduzca una llave adistancia válida en el switch de ignición (si nohay un botón Start/Stop) y gírela a la posiciónON/RUN.

La alarma de seguridad del vehículo está di-señada para proteger su vehículo; sin em-bargo, usted puede provocar situaciones enlas que la alarma le dé una falsa alarma. Si seproduce una de las secuencias de armadodescritas anteriormente, la alarma de seguri-dad del vehículo se armará independiente-mente de que usted esté o no en el vehículo. Si

16

Page 21: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

permanece en el vehículo y abre una puerta,sonará la alarma. Si sucede esto, desarme laalarma de seguridad del vehículo.

Si la alarma de seguridad del vehículo estáarmada y la batería se desconecta, cuando sevuelva a conectar la batería, la alarma perma-necerá armada. Las luces exteriores destella-rán y sonará la bocina. Si sucede esto, de-sarme la alarma de seguridad del vehículo.

Aviso de manipulaciónSi algo dispara la alarma de seguridad delvehículo en su ausencia, la bocina sonará tresveces en el momento en que usted desarme laalarma. Revise que el vehículo no haya sidomanipulado.

ENTRADA ILUMINADALas luces de cortesía se encenderán al usar eltransmisor de apertura a distancia (RKE) paradesbloquear las puertas o abrir una puerta.

Esta función también enciende la iluminaciónde aproximación en los espejos exteriores (siestá equipado). Consulte �Espejos� en �Enten-dimiento de las funciones de su vehículo� paraobtener más información.

Las luces interiores se atenuarán hasta apa-garse después de transcurridos 30 segundoso se apagarán de inmediato una vez quecambie la ignición de la posición OFF a ON/RUN.

NOTA:• Las luces de cortesía de la consola de

techo y las puertas delanteras se encen-derán si el control del dimmer está en laposición �Dome ON� para luces interiores(posición de extremo superior).

• El sistema de entrada iluminada no fun-ciona si el control del dimmer está en laposición de anulación (posición inferiorextrema).

APERTURA A DISTANCIA (RKE)El sistema de RKE le permite bloquear y des-bloquear las puertas, abrir el baúl o activar laalarma de emergencia desde distancias deaproximadamente 20 m (66 pies) utilizandouna llave a distancia manual con un transmisorde RKE. No es necesario apuntar el transmisorde RKE al vehículo para activar el sistema.

NOTA:Si se conduce a velocidades de 8 km/h(5 mph) o superiores, se inhabilita la capa-cidad del sistema de responder a todos losbotones del transmisor de RKE en todos lostransmisores de RKE.

Llave a distancia con transmisor de RKE

17

Page 22: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Para desbloquear las puertasPulse y suelte una vez el botón de DESBLO-QUEO del transmisor de RKE para desblo-quear la puerta del conductor una o dos vecesantes de cinco segundos para desbloqueartodas las puertas. Las luces direccionales des-tellarán como reconocimiento de la señal dedesbloqueo. También se encenderá el sistemade entrada iluminada.

Si el vehículo está equipado con sistema deentrada pasiva, consulte �Keyless Enter-N-Go�bajo �Observaciones previas al arranque de suvehículo� para obtener más información.

Desbloqueo de llave a distancia: puerta delconductor/todas las puertas primerapulsaciónEsta función le permite programar el sistemapara desbloquear ya sea la puerta del conduc-tor o todas las puertas con la primera pulsacióndel botón de DESBLOQUEO del transmisor deRKE. Para cambiar el ajuste actual, consulte�Ajustes de Uconnect Touch™� en �Entendi-miento de su panel de instrumentos� paraobtener más información.

Destello de luces con bloqueoEsta función provoca que destellen las lucesde señal de viraje cuando las puertas se blo-quean o desbloquean con el transmisor deRKE. Esta función puede activarse o desacti-varse. Para cambiar el ajuste actual, consulte�Ajustes de Uconnect Touch™� en �Entendi-miento de su panel de instrumentos� paraobtener más información.

Encendido de faros con desbloqueo dellave a distanciaEsta función activa los faros durante unmáximo de 90 segundos cuando se desblo-quean las puertas con el transmisor de RKE. Eltiempo para esta función puede programarse

en los vehículos equipados con UconnectTouch™. Para cambiar el ajuste actual, con-sulte �Ajustes de Uconnect Touch™� en �Enten-dimiento de su panel de instrumentos� paraobtener más información.

Para bloquear las puertasPulse y suelte el botón de BLOQUEO deltransmisor de RKE para cerrar con segurotodas las puertas. Las luces direccionales des-tellarán y la bocina emitirá un chirrido comoreconocimiento de la señal.

Si el vehículo está equipado con sistema deentrada pasiva, consulte �Keyless Enter-N-Go�bajo �Observaciones previas al arranque de suvehículo� para obtener más información.

Sonido de bocina con bloqueo de llave adistanciaEsta función hará que la bocina emita unchirrido cuando se bloquean las puertas con eltransmisor de RKE. Esta función puede acti-varse o desactivarse. Para cambiar el ajusteactual, consulte �Ajustes de UconnectTouch™� en �Entendimiento de su panel deinstrumentos� para obtener más información.

Llave a distancia Keyless Enter-N-Go contransmisor RKE

18

Page 23: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Para destrabar el baúlPulse el botón para desbloquear el baúl en eltransmisor RKE dos veces antes de cincosegundos para desbloquear el baúl.

Si el vehículo está equipado con sistema deentrada pasiva, consulte �Keyless Enter-N-Go�bajo �Observaciones previas al arranque de suvehículo� para obtener más información.

Uso de la alarma de emergenciaPara activar y desactivar la función de alarmade emergencia, mantenga pulsado el botón deemergencia (PANIC) del transmisor de RKE porlo menos un segundo para luego soltarlo.Cuando la alarma de emergencia está encen-dida, los faros se encienden y las luces deparqueo parpadean, la bocina suena de modoalternado y se encienden las luces interiores.

La alarma de emergencia se mantendrá acti-vada durante tres minutos a menos que ustedla desactive pulsando el botón de emergencia(PANIC) una segunda vez o conduciendo elvehículo a una velocidad de 24 km/h (15 mph)o superior.

NOTA:• Las luces interiores se apagarán si se gira

el switch de ignición a la posición ACC uON/RUN mientras la alarma de emergen-cia está activada. Sin embargo, las lucesexteriores y la bocina permanecerán en-cendidas.

• Es posible que deba estar a menos de11 m (35 pies) de distancia del vehículocuando use el transmisor RKE para des-activar la alarma de emergencia, debido alas perturbaciones de radiofrecuenciaemitidas por el sistema.

Programación de transmisoresadicionalesLa programación de llaves a distancia o trans-misores de RKE puede realizarse en un conce-sionario autorizado.

Repuesto de batería del transmisorSe recomienda utilizar como batería de re-puesto una pila CR2032.

NOTA:Material de perclorato: puede requerir unamanipulación especial. Consultewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

1. Si el transmisor de RKE está equipado conun tornillo, retire el tornillo. Coloque el transmi-sor de RKE con los botones mirando haciaabajo y separe las dos mitades del transmisorde RKE con una hoja plana haciendo palanca.Cuide de no dañar el sello de elastómero alefectuar el desmontaje.

2. Retire y reemplace la batería. Cuando reem-place la batería, haga coincidir la señal + en labatería con la señal + en el interior del sujeta-dor de batería, situado en la tapa trasera. Evitetocar con los dedos la batería nueva. La grasanatural de la piel puede deteriorar las baterías.Si toca una batería, límpiela con alcohol defricción.

3. Para volver a armar la caja del transmisor deRKE, presione una mitad de la caja contra laotra. Asegúrese de que la separación entreambas mitades sea uniforme. Si está equi-

19

Page 24: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

pado, instale y apriete el tornillo hasta que estéajustado. Pruebe el funcionamiento del trans-misor de RKE.

Información generalEste dispositivo cumple con el apartado 15 dela normativa de la FCC y con la norma RSS 210del Ministerio de industria de Canadá. El fun-cionamiento está sujeto a las condiciones si-guientes:

• Este dispositivo no puede causar ningunainterferencia dañina.

• Este dispositivo debe aceptar cualquier in-terferencia que reciba, incluida aquella quepueda provocar un funcionamiento no de-seado.

NOTA:Los cambios o las modificaciones que noestén expresamente aprobadas por la parteresponsable del cumplimiento podrían anu-lar la autoridad del usuario para operar eldispositivo.

En caso de que no funcionara su transmisor deRKE desde una distancia normal, revise estasdos condiciones:

1. Una batería agotada en el transmisor deRKE. La expectativa de vida útil de la batería esde un mínimo de tres años.

2. Cercanía a un transmisor de radio, tal comouna torre de estación de radio, transmisores deaeropuerto, algunas radios móviles o CB.

SISTEMA DE ARRANQUE REMOTO— SI ESTÁ EQUIPADO

Este sistema usa la llave a distan-cia con transmisor de apertura adistancia (RKE) para poner mar-cha el motor de forma cómodadesde el exterior del vehículomanteniendo al mismo tiempo la

seguridad. El sistema tiene un alcance de 91 m(300 pies) aproximadamente.

NOTA:• Para disponer del Arranque remoto, el

vehículo debe estar equipado con trans-misión automática.

• Las obstrucciones entre el vehículo y lallave a distancia pueden reducir este al-cance.

Cómo usar el Arranque remotoPara que pueda realizarse el arranque remotodeben cumplirse todas las condiciones si-guientes:

• Palanca de cambios en PARQUEO

• Puertas cerradas

• Bonete cerrado

• Baúl cerrado

• Switch de PELIGRO desactivado

• Switch de FRENO inactivo (pedal de frenosin pisar).

• Batería con un nivel de carga aceptable

• Botón de emergencia (PANIC) del RKE sinpulsar.

• Sistema no deshabilitado desde el arranquea distancia anterior

• Alarma antirrobo del vehículo no activa

• Ignición en la posición OFF

20

Page 25: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!• No arranque ni haga funcionar un motor en

un garaje cerrado o en lugares sin ventila-ción. Los gases de escape contienen mo-nóxido de carbono (CO), que es un gasinodoro e incoloro. El monóxido de carbonoes tóxico, y puede causar lesiones graveso la muerte cuando se inhala.

• Mantenga los transmisores de apertura adistancia (RKE) fuera del alcance de losniños. El funcionamiento del sistema dearranque, ventanas, seguros de puertas uotros controles remotos podría causar le-siones graves o incluso fatales.

Mensaje de omisión de arranque remotoen el Centro de información electrónica delvehículo (EVIC) - Si está equipadoLos siguientes mensajes aparecerán en elEVIC si el vehículo no arranca de maneraremota o si sale del arranque remoto prematu-ramente:

• Arranque remoto omitido — Puerta abierta

• Arranque remoto omitido — Bonete abierto

• Arranque remoto omitido — Baúl abierto

• Arranque remoto omitido — Bajo nivel degasolina

• Arranque remoto inhabilitado — Arranquepara resetear

• Arranque remoto omitido — Muy frío

• Arranque remoto omitido — Tiempo agotado

El mensaje del EVIC permanece activo hastaque la ignición se coloca en la posición ON/RUN.

Para entrar en el modo de Arranqueremoto

Pulse y suelte el botón de ARRAN-QUE REMOTO en el transmisor deRKE dos veces antes de cincosegundos. Las puertas delvehículo se cerrarán, las luces deparqueo destellarán y la bocina

emitirá dos chirridos (si está programada).Luego, el motor se pondrá en marcha y elvehículo se mantendrá en el modo de arranqueremoto durante un ciclo de 15 minutos.

NOTA:• Si hay un defecto en el motor o el nivel de

gasolina está bajo, el vehículo arrancará yse apagará en 10 segundos.

• Las luces de parqueo se mantendrán en-cendidas durante el modo de Arranqueremoto.

• Por motivos de seguridad, el funciona-miento de las ventanas eléctricas y delsunroof automático (si está equipado)queda inhabilitado cuando el vehículoestá en el modo de Arranque remoto.

• El motor puede ponerse en marcha dosveces consecutivas (dos ciclos de 15 mi-nutos) con el transmisor de RKE. No obs-tante, para poder repetir la secuencia dearranque en un tercer ciclo, el switch deignición debe girarse a la posición RUN.

Para salir del modo de Arranque remotosin guiar el vehículoPulse y suelte una vez el botón de ARRANQUEREMOTO o permita que el motor funcionedurante el ciclo de 15 minutos completo.

21

Page 26: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:Para evitar paralizaciones inadvertidas, elsistema inhabilitará la pulsación de una vezdel botón de ARRANQUE REMOTO durantedos segundos después de recibir una soli-citud de arranque remoto válida.

Para salir del modo de arranque remoto yguiar el vehículoAntes de finalizar el ciclo de 15 minutos, pulsey suelte el botón de DESBLOQUEO del trans-misor de RKE para desbloquear las puertas ydesarmar la Alarma de seguridad del vehículo(si está equipado). A continuación, antes deque termine el ciclo de 15 minutos, pulse ysuelte el botón START/STOP (vehículos equipa-dos con Keyless Enter-N-Go) o inserte la llave ygírela a la posición RUN (vehículos no equipa-dos con Keyless Enter-N-Go).

NOTA:El mensaje de �Arranque remoto activo -Pulse el botón de arranque� (vehículos equi-pados con Keyless Enter-N-Go) o �Arranqueremoto activo - Llave a la posición RUN�(vehículos no equipados con Keyless

Enter-N-Go) se mostrará en el EVIC hastaque oprima el botón START o gire la llave ala posición RUN.

SEGUROS DE PUERTAS

Seguros manuales de puertasPara bloquear cada puerta, gire la perilla delseguro de la puerta en el panel tapizado decada puerta hacia adelante. Para quitar elseguro de las puertas delanteras, hale la ma-nija interior de la puerta al primer detenedor ogire el botón del seguro de la puerta hasta queel indicador rojo quede a la vista. Para quitar elseguro de las puertas traseras, gire el botóndel seguro de la puerta hasta que el indicadorrojo quede a la vista.

Si el botón del seguro de la puerta está acti-vado (el indicador rojo no está visible) cuandose cierra la puerta, la puerta quedará cerradacon seguro. Por lo tanto, asegúrese de que lallave a distancia no esté en el interior delvehículo antes de cerrar la puerta.

Perilla de seguro de la puerta

22

Page 27: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!• Para la seguridad personal y en general en

caso de accidente, bloquee las puertas delvehículo cuando conduce, así como tam-bién cuando estacione y salga delvehículo.

• Cuando abandone el vehículo, retire siem-pre la llave a distancia de la ignición, y dejeel vehículo cerrado con seguro.

• Nunca deje niños solos en un vehículo nideje que tengan acceso a un vehículodesbloqueado.

• Por muchas razones resulta peligroso de-jar niños en un vehículo desatendido. Unniño u otras personas podrían sufrir lesio-nes graves o fatales. Debe advertirse a losniños que no toquen el freno de parqueo, elpedal del freno ni la palanca de cambios.

• No deje la llave a distancia en el vehículo ocerca de él, y no deje Keyless Enter-N-Goen el modo ACC ni ON/RUN. Un niñopodría operar las ventanas eléctricas, otroscontroles o mover el vehículo.

Seguros automáticos de puertasEl panel de cada puerta delantera tiene unswitch de seguro eléctrico de las puertas.Utilícelo para bloquear y desbloquear las puer-tas.

Las puertas también se pueden bloquear ydesbloquear con el sistema Keyless Enter-N-Go (entrada pasiva). Para obtener más infor-mación, consulte �Keyless Enter-N-Go� en �Ob-servaciones previas al arranque de suvehículo�.

Si pulsa el switch de seguro eléctrico de laspuertas con la ignición en la posición ACC uON/RUN, y alguna puerta delantera estáabierta, los seguros automáticos no funciona-rán. Eso impide que la llave a distancia quedeencerrada accidentalmente en el vehículo. Gi-rar la ignición a la posición OFF o cerrar lapuerta permitirá que funcionen los seguros. Sise abre una puerta, y la ignición está en laposición ACC u ON/RUN, sonará un timbrepara recordarle que debe extraer la llave adistancia.

Seguros automáticos de puertas - Si estáequipadoLa función de seguro automático de las puer-tas está habilitada de manera predeterminada.Si esta función se encuentra activada, laspuertas se cerrarán con seguro automática-mente cuando la velocidad del vehículo seasuperior a 15 mph (24 km/h). La función deseguro automático de puertas puede ser acti-vada o desactivada por el concesionarioautorizado a solicitud del cliente. Consulte a suconcesionario autorizado para el servicio.

Switch de seguro eléctrico de las puertas

23

Page 28: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Desbloqueo automático de puertas al salirdel vehículoLas puertas se desbloquearán automática-mente en los vehículos equipados con segurosautomáticos de puerta si:

1. La función de desbloqueo automático depuertas al salir del vehículo está habilitada.

2. La transmisión estaba en cambio y la velo-cidad del vehículo volvió a 0 km/h (0 mph).

3. La transmisión está en la posición NEUTROo PARQUEO.

4. Cualquier puerta está abierta.

5. Las puertas no se desbloquearon previa-mente.

6. La velocidad del vehículo es superior a0 km/h (0 mph).

Programación de desbloqueo automáticode puertas al salir del vehículoPara cambiar el ajuste actual, consulte �Ajustesde Uconnect Touch™� en �Entendimiento de supanel de instrumentos� para obtener más infor-mación.

NOTA:Use la función de desbloqueo automático depuertas al salir del vehículo conforme a lasleyes locales.

Sistema de seguro de la puerta deprotección para niños - PuertastraserasPara proporcionar un entorno seguro a losniños que viajan en los asientos traseros, laspuertas traseras están equipadas con un sis-tema de seguro de la puerta de protecciónpara niños.

Para acoplar o desacoplar el sistema deseguro de la puerta de protección paraniños

1. Abra la puerta trasera.

2. Inserte la punta de la llave de emergencia ouna moneda pequeña en la cerradura y gírelaa la posición de BLOQUEO o DESBLOQUEO.

3. Repita los pasos 1 y 2 en la puerta traseraopuesta.

¡ADVERTENCIA!En caso de colisión evite que alguien quedeatrapado en el interior del vehículo. Recuerdeque cuando están acoplados (bloqueados)los seguros de protección para niños, laspuertas traseras solamente se pueden abrirdesde el exterior.

NOTA:Como salida de emergencia desde losasientos traseros cuando está acoplado elsistema de seguro de puertas de protección

Función de seguro de la puerta de protecciónpara niños

24

Page 29: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

para niños, gire manualmente el botón delseguro de la puerta a la posición de desblo-queo, baje la ventana, y abra la puerta utili-zando la manija exterior de la puerta.

KEYLESS ENTER-N-GO™El sistema de entrada pasiva es una mejora alsistema de apertura a distancia (RKE) delvehículo y una función de Keyless Enter-N-Go™. Con esta función podrá bloquear y des-bloquear las puertas del vehículo sin necesi-dad de pulsar los botones de bloqueo ydesbloqueo del transmisor de RKE.

NOTA:• La activación y desactivación de la fun-

ción de entrada pasiva se puede progra-mar; consulte �Ajustes de UconnectTouch™� en �Entendimiento de su panelde instrumentos� para obtener más infor-mación.

• Si está utilizando guantes o si ha llovidosobre la manija de puerta de entrada pa-siva, se puede afectar la sensibilidad deldesbloqueo, reduciéndose por consi-guiente el tiempo de respuesta.

• Si el vehículo se desbloquea por la en-trada pasiva y no se abre ninguna puertaen un plazo de 60 segundos, el vehículose volverá a bloquear y, si está equipado,armará la alarma de seguridad.

Para desbloquear del lado del conductor:Con un transmisor de RKE de entrada pasivaválido a una distancia de 1,5 m (5 pies) de laperilla de la puerta del conductor, tome lamanija de la puerta del conductor para desblo-quear automáticamente la puerta. La perilla deseguridad en el panel interior de la puerta selevantará cuando se desbloquee la puerta.

NOTA:Si se programa la función �Desbloquear to-das las puertas con la primera pulsación�,todas las puertas se desbloquean cuandose toma firmemente la manija de la puertadel conductor. Para seleccionar entre lasfunciones de desbloqueo de la puerta delconductor con la primera pulsación y des-bloqueo de todas las puertas con la primerapulsación, consulte �Ajustes de UconnectTouch™� en �Entendimiento de su panel deinstrumentos� para obtener más informa-ción.

Para desbloquear desde el lado delpasajero:Con un transmisor de RKE de entrada pasivaválido a una distancia de 1,5 m (5 pies) de lamanija de la puerta del pasajero, tome lamanija de la puerta del pasajero para desblo-quear automáticamente la puerta. La perilla deseguridad en el panel interior de la puerta selevantará cuando se desbloquee la puerta.

NOTA:Todas las puertas se desbloquean cuandose toma con firmeza la manija de la puerta

Agarre de la manija de la puerta del conductor

25

Page 30: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

del pasajero delantero independientementedel ajuste preferido para el desbloqueo de lapuerta del conductor (�Desbloquear lapuerta del conductor con la primera pulsa-ción� o �Desbloquear todas las puertas conla primera pulsación�).

Cómo evitar que el transmisor de RKE deentrada pasiva quede accidentalmentedentro del vehículoPara reducir al mínimo la posibilidad de que untransmisor de RKE de entrada pasiva quedeaccidentalmente dentro del vehículo, el sis-tema de entrada pasiva está equipado con unafunción de desbloqueo automático de puertasque funcionará si el switch de ignición está enla posición OFF.

Si una de las puertas del vehículo está abiertay se utiliza el switch del panel de puerta parabloquear el vehículo, una vez que se cierrantodas las puertas, el vehículo chequea el inte-rior y exterior del vehículo para ver si hay algúntransmisor RKE de entrada pasiva válido. Si sedetecta uno de los transmisores RKE de en-trada pasiva del vehículo en el interior delvehículo, y no se detecta ningún otro transmi-sor RKE de entrada pasiva válido fuera del

vehículo, el sistema de entrada pasiva desblo-quea automáticamente todas las puertas delvehículo y hace sonar la bocina tres veces (enel tercer intento TODAS las puertas se bloque-arán y el transmisor RKE de entrada pasivaquedará encerrado en el vehículo).

NOTA:El vehículo solo desbloqueará las puertascuando se hayan bloqueado las puertas pormedio del switch del panel de puerta, sedetecte un transmisor de RKE de entradapasiva válido dentro del vehículo y no sedetecte ningún transmisor de RKE de en-trada pasiva válido fuera del vehículo. Elvehículo no desbloqueará las puertascuando se presente alguna de las situacio-nes siguientes:• Las puertas se bloquean con el transmi-

sor de RKE.• Las puertas se bloquean con el botón de

BLOQUEO en las perillas de puerta deentrada pasiva.

• Las puertas se bloquean manualmentecon las perillas de seguro de la puertas.

• Hay un transmisor de RKE de entradapasiva válido fuera del vehículo a unadistancia de 1,5 m (5 pies) de cualquierade las manijas de la puerta de entradapasiva.

• Se efectuaron tres intentos para bloquearlas puertas con el switch del panel depuerta y luego se cerraron las puertas.

Para tener acceso al baúlCon un transmisor de RKE de entrada pasivaválido a una distancia de 1 m (3 pies) de latapa del baúl, pulse el botón situado a laderecha de la tercera luz de freno (CHMSL),que se encuentra en la tapa del baúl.

Botón de entrada pasiva del baúl

26

Page 31: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:Si deja inadvertidamente el transmisor deRKE de entrada pasiva en el baúl e intentacerrar la tapa del baúl, el seguro de la tapase abrirá automáticamente, a menos queotro de los transmisores de RKE de entradapasiva del vehículo se encuentre fuera delmismo y a una distancia de 1 m (3 pies) de latapa.

Para bloquear las puertas del vehículoCon uno de los transmisores de RKE de en-trada pasiva del vehículo a una distancia de1,5 m (5 pies) de la perilla de la puerta delconductor o del pasajero delantero, pulse elbotón de bloqueo de la manija de la puertapara bloquear las cuatro puertas.

NO agarre la manija de la puerta al oprimir elbotón del seguro de la manija de la puerta.Esto podría activar el seguro de la puerta.

NOTA:• Después de pulsar el botón de BLOQUEO

de la manija de la puerta, debe esperardos segundos antes de bloquear o des-bloquear las puertas, utilizando cualquiermanija de puerta de entrada pasiva. Conesta función podrá comprobar que elvehículo está cerrado al halar la manija dela puerta, sin necesidad de que elvehículo reaccione y se desbloquee.

• El sistema de entrada pasiva no funcionasi la batería del transmisor de RKE estádescargada.

Las puertas del vehículo se pueden tambiénbloquear empleando el botón de bloqueo deltransmisor de RKE o el botón de bloqueosituado en el panel interior de la puerta delvehículo.

VENTANAS

Ventanas eléctricasLos controles de las ventanas situados en lapuerta del conductor controlan todas las ven-tanas de las puertas.

Oprima el botón de la manija de la puerta paraponer el seguro

NO agarre la manija al poner el seguro

27

Page 32: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Hay unos controles de ventana individuales enel panel tapizado de cada puerta de pasajeroque acciona las ventanas de los pasajeros. Loscontroles de ventana solo funcionarán si elswitch de ignición se encuentra en la posiciónACC o ON/RUN.

NOTA:Para vehículos equipados con UconnectTouch™, los switches de ventanas eléctri-cas se mantendrán activos hasta 10 minutosdespués de girar la ignición a la posiciónOFF. Cuando se abra una de las puertasdelanteras, se cancelará esta función. El

tiempo puede programarse. Consulte �Ajus-tes de Uconnect Touch™� en �Entendi-miento de su panel de instrumentos� paraobtener más información.

¡ADVERTENCIA!No deje que los niños jueguen con el sunroof,y nunca deje a los niños en un vehículo con lallave a distancia. Los ocupantes, en especiallos niños que quedan solos, pueden quedaratrapados en las ventanas si operan losswitches de las ventanas eléctricas. Una si-tuación de esta naturaleza puede provocarlesiones graves y hasta la muerte.

Una pulsación para bajar, conductorEl switch de la ventana eléctrica de la puertadel conductor dispone de una función de des-censo automático. Pulse el switch de la ven-tana hasta el segundo detenedor y suéltelo y laventana descenderá automáticamente.

Para abrir la ventana parcialmente, pulse elswitch hasta el primer detenedor y suéltelocuando quiera que la ventana se detenga.

Para detener la ventana y para que no des-cienda por completo durante el funcionamientoautomático, hale brevemente el switch haciaarriba.

Express arriba y abajo, ventanasdelanteras — Si está equipado

Express abajoPulse el switch durante menos de medio se-gundo y suéltelo. La ventana baja automática-mente.

Manual abajoPulse el switch durante más de medio segundoy suéltelo cuando quiera que la ventana sedetenga.

Expresa arribaLevante el switch durante menos de mediosegundo y suéltelo. La ventana sube automá-ticamente.

Manual arribaLevante el switch durante más de medio se-gundo y suéltelo cuando quiera que la ventanase detenga.

Switches de ventanas eléctricas

28

Page 33: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:• Si la ventana se topa con cualquier tipo

de obstáculo durante el cierre automá-tico, revierte la dirección y luego vuelve abajar. Retire el obstáculo y use el switchde la ventana nuevamente para cerrarla.

• Cualquier impacto debido a condicionesirregulares de la carretera podría dispararsorpresivamente la función automáticade reversión durante el cierre automático.Si este fuera el caso, hale el switch lige-ramente hasta el primer detenedor y sos-téngalo para cerrar la ventana manual-mente.

¡ADVERTENCIA!No funciona la protección antipellizco cuandola ventana está casi cerrada. Asegúrese dequitar todos los objetos de la ventana antesde cerrarla.

Reseteo del ascenso automáticoEn caso que la función de ascenso automáticodeje de funcionar, probablemente la ventanadeberá resetearse. Para resetear el ascensoautomático:

1. Hale hacia arriba el switch de la ventanapara cerrarla completamente y siga mante-niendo el switch arriba durante otros dos se-gundos después de que se haya cerrado laventana.

2. Empuje firmemente hacia abajo el switch dela ventana hasta el segundo detenedor paraabrir completamente la ventana y siga mante-niendo el switch abajo durante otros dos se-gundos después de que se haya abierto com-pletamente la ventana.

Switch de bloqueo de ventanaEl switch de bloqueo de ventana, situado en lapuerta del conductor, le permite inhabilitar loscontroles de las ventanas de las puertas depasajeros traseras. Para inhabilitar los contro-les de las ventanas, pulse y suelte el botón debloqueo de ventanas (dejándolo en la posiciónde descenso). Para habilitar los controles de

las ventanas, pulse y suelte el botón de blo-queo de ventanas (dejándolo en la posición deascenso).

Ruido de vibraciones del vientoEsta percepción de ruido de viento puededescribirse como la percepción de presión enlos oídos o de un sonido similar al que produceun helicóptero. Es posible que en su vehículose perciba un ruido de vibraciones de vientocuando las ventanas están abiertas o cuandoel sunroof (si está equipado) se encuentre enciertas posiciones, ya sea abierto o parcial-mente abierto. Es una condición normal ypuede minimizarse. Si la percepción de ruido

Switch de bloqueo de ventana

29

Page 34: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

en los oídos se produce con las ventanastraseras abiertas, abra las ventanas delanterasy traseras a la vez para minimizar dicha sen-sación. Si se percibe ruido en los oídos con elsunroof abierto, regule la abertura del sunroofpara minimizar la percepción de ruido.

SEGURO Y DESENGANCHE DELBAÚLPuede abrir la tapa del baúl desde el interiordel vehículo pulsando el botón de de-senganche del baúl, situado en el panel deinstrumentos, a la izquierda del volante dedirección.

NOTA:La transmisión debe estar en PARQUEOpara que el botón responda.

La tapa del baúlpuede soltarsedesde exterior delvehículo pulsandoel botón TRUNK(baúl) en el trans-misor de aperturaa distancia (RKE)dos veces antesde 5 segundos ocon el switch dedesenganche ex-terno situado en ellado de abajo de

la saliente de la tapa del baúl. La característicade desenganche funcionará solo cuando elvehículo esté en la condición de desbloqueo.

Con la ignición en la posición ON/RUN, apare-cerá el símbolo de baúl abierto en el grupo deinstrumentos indicando dicha circunstancia. Lapantalla del odómetro quedará restablecidauna vez que se cierre el baúl.

Con la ignición en la posición OFF, apareceráel símbolo de baúl abierto hasta que se cierreel baúl.

Consulte �Keyless Enter-N-Go� en �Observa-ciones previas al arranque de su vehículo� paraobtener más información sobre el funciona-miento del baúl con la función de entradapasiva.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD DELBAÚL

¡ADVERTENCIA!No permita que los niños tengan acceso albaúl, ya sea trepándose desde afuera odesde el interior del vehículo. Cierre siemprela tapa del baúl cuando el vehículo quede sinsupervisión. Ya en el baúl, los niños pequeñostal vez no puedan salir, aun cuando hayanentrado por el asiento trasero. Si quedanencerrados en el baúl, podrían morir porasfixia o por un golpe de calor.

Botón de desenganche delbaúl

30

Page 35: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Desenganche de emergencia delbaúlComo medida de seguridad se ha incorporadouna palanca de desbloqueo de emergenciainterno al mecanismo de seguro del baúl. Encaso de que una persona quede encerrada enel baúl, éste se podrá abrir sencillamente ha-lando de la manija iluminada que está fija almecanismo de seguro del baúl.

AJUSTE DEL OCUPANTEAlgunas de las funciones de seguridad másimportantes en su vehículo son los sistemas desujeción:

• Cinturones de caderas y hombro de trespuntos para el conductor y todos los pasa-jeros

• Airbags delanteros de avanzada para elconductor y el pasajero delantero

• Airbags suplementarios de rodillas

• Airbags de cortina laterales inflables suple-mentarios (SABIC) para el conductor y lospasajeros sentados junto a una ventana

• Airbags laterales suplementarios montadosen los asientos (SAB)

• Columna de dirección y volante de direccióncon absorción de energía

• Protectores de rodillas/rodilleras para el ocu-pante del asiento delantero

• Los cinturones de seguridad delanteros in-corporan pretensores que pueden aumentar

la protección de los ocupantes al adminis-trar la energía del ocupante durante unimpacto

Preste especial atención a la información con-tenida en esta sección. Le indicará cómo utili-zar correctamente el sistema de sujeción paraque usted y los ocupantes del vehículo disfru-ten de la mayor seguridad posible.

Si en el vehículo viajan niños demasiado pe-queños como para usar cinturones de seguri-dad para adultos, se pueden usar también loscinturones de seguridad o el sistema LATCH(anclajes inferiores y ataduras para niños) parafijar los sistemas de asiento de sujeción parabebés y niños. Para obtener más informaciónsobre el sistema LATCH, consulte la secciónAnclajes inferiores y ataduras para niños(LATCH).

NOTA:El diseño de los airbags delanteros de avan-zada cuenta con un dispositivo de inflado envarias etapas. Esto permite que el airbagtenga diferentes escalas de inflado segúnvarios factores, incluyendo la gravedad y eltipo de colisión.

Desenganche de emergencia del baúl

31

Page 36: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

A continuación, se ofrecen algunos pasos sen-cillos que se pueden seguir para minimizar elriesgo de lesiones por el despliegue de unairbag:

1. Los niños de hasta 12 años deben viajarsiempre con el cinturón correctamenteabrochado en un asiento trasero.

¡ADVERTENCIA!Los bebés que utilizan sujeciones para niñosorientadas hacia atrás nunca deben viajar enel asiento delantero de un vehículo equipadocon airbag delantero de avanzada del pasa-jero. El despliegue del airbag podría provocarlesiones graves o incluso fatales a un bebéque viaje en dicha posición.

Los niños que no son lo suficientemente gran-des como para usar correctamente el cinturónde seguridad del vehículo (consulte la sección�Sujeción de niños�) deben viajar aseguradosen el asiento trasero, ya sea en una sujeciónpara niños o en un asiento protector con cintu-rón. Los niños de más edad que no utilizanasientos de sujeción para niños o asientos

protectores con cinturón deben viajar en elasiento trasero con el cinturón correctamenteabrochado. Nunca permita que un niño desliceel cinturón de hombro por detrás de su cuerponi debajo del brazo.

Si un niño de 1 a 12 años de edad (que no estéen un asiento para niños en posición opuesta)debe viajar en el asiento del pasajero delan-tero, mueva el asiento hacia atrás tanto comosea posible y use el asiento de sujeción paraniños apropiado. (Consulte la sección �Sujecio-nes de niños�)

Se deben leer las instrucciones incluidas juntocon el asiento de sujeción para niños a fin deasegurarse de que lo está usando correcta-mente.

2. Todos los ocupantes siempre deben co-locarse correctamente los cinturones detres puntos.

3. Los asientos del conductor y del pasa-jero delantero deben moverse hacia atrás lomáximo posible de modo que los airbagsdelanteros de avanzada tengan espacio su-ficiente para inflarse.

4. No se apoye contra la puerta o la ventana.Su vehículo tiene airbags de cortina latera-les inflables suplementarios (SABIC) o air-bags laterales suplementarios montados enlos asientos (SAB), y cuando se produce undespliegue, los airbags SABIC y SAB seinflarán con fuerza en el espacio entre ustedy la puerta.

5. Si en este vehículo se necesita modificarel sistema de airbags para acomodar a unapersona discapacitada, comuníquese con elCentro de atención al cliente. Los númerosde teléfono se proporcionan en �Cómo ob-tener asistencia�.

¡ADVERTENCIA!• Si se confía solo en los airbags, se pueden

producir graves lesiones en caso de coli-sión. Los airbags actúan junto con su cin-turón de seguridad para sujetarle adecua-damente. En algunas colisiones, losairbags no llegan a desplegarse. Utilicesiempre los cinturones de seguridad aun-que disponga de airbags.

(Continuacion)32

Page 37: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Si está demasiado cerca del volante de

dirección o del panel de instrumentos du-rante el despliegue del airbag delantero deavanzada, corre el riesgo de sufrir lesionesgraves e incluso la muerte. Los airbagsnecesitan espacio para inflarse. Siéntesecontra el respaldo de forma que, exten-diendo cómodamente los brazos, puedaalcanzar el volante de dirección o el panelde instrumentos.

• Los airbags de cortina laterales inflablessuplementarios (SABIC) y los airbags late-rales montados en los asientos (SAB) tam-bién necesitan espacio para inflarse. No seapoye contra la puerta o la ventana. Sién-tese erguido en el centro del asiento.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Si no está correctamente abrochado, en

caso de producirse una colisión, usted y losocupantes podrían sufrir lesiones muchomás graves. Pueden golpearse con el inte-rior del vehículo o con los demás ocupan-tes, o salir despedidos del vehículo. Ase-gúrese siempre de que tanto usted comolos ocupantes tengan el cinturón de segu-ridad correctamente abrochado.

Abróchese el cinturón aunque se considere unexcelente conductor e incluso en los viajescortos. Puede ser que un mal conductor pro-voque una colisión en la que usted se veainvolucrado. Esto puede ocurrir tanto lejos desu hogar como en su propia calle.

Las investigaciones han demostrado que loscinturones de seguridad salvan vidas y puedenreducir la gravedad de las lesiones provoca-das en una colisión. Algunas de las peoreslesiones se producen cuando las personassalen despedidas del vehículo. Los cinturonesde seguridad reducen la posibilidad de serexpulsado del vehículo y el riesgo de lesión

generada por golpes que se puedan producircontra el interior del vehículo. Todos los inte-grantes de un vehículo a motor deberán llevarlos cinturones abrochados en todo momento.

Cinturones de cadera y de hombrosTodas las posiciones de asiento de su vehículoestán equipadas con cinturones de cadera yhombros.

El retractor de la correa del cinturón estádiseñado para cerrarse durante paradas muyrepentinas o colisiones. Esta función permiteque, bajo condiciones normales, la parte delcinturón correspondiente al hombro pueda mo-verse libremente con los movimientos del usua-rio. Sin embargo, en caso de colisión, el cintu-rón se bloqueará y reducirá el riesgo de que elusuario se golpee contra el interior del vehículoo salga despedido del mismo.

33

Page 38: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!• No permita que nadie viaje en una zona del

vehículo que no disponga de asientos ycinturones de seguridad.

• Asegúrese de que cada persona que viajaen su vehículo lo haga en su asiento y useel cinturón de seguridad correctamente.

• Es peligroso usar un cinturón de seguridadde forma incorrecta. Los cinturones deseguridad están diseñados para rodear loshuesos más grandes del cuerpo. Estas sonlas partes más fuertes de su cuerpo y por lotanto las más aptas para soportar la fuerzaen caso de colisión.

• Usar el cinturón mal colocado puede au-mentar la gravedad de las lesiones en casode colisión. Podría sufrir lesiones internaso, incluso, deslizarse fuera del cinturón.Siga estas instrucciones para colocarsecorrectamente el cinturón de seguridad y,además, para proporcionar seguridad a losocupantes del vehículo.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Nunca dos personas deben utilizar el

mismo cinturón de seguridad. En caso deaccidente, las personas que estén juntasen el mismo cinturón pueden golpearseentre sí y herirse. No utilice jamás uncinturón de caderas y de hombros ni uncinturón solo de cadera para más de unapersona, independientemente del tamañode éstas.

Instrucciones de funcionamiento de loscinturones de caderas y de hombros

1. Suba al vehículo y cierre la puerta. Siéntesecontra el respaldo y ajuste el asiento delantero.

2. La placa del pasador del cinturón de segu-ridad se encuentra encima del respaldo delasiento. Tome con fuerza de la placa del pasa-dor y hale el cinturón. Deslice la placa delpasador por arriba de la correa tanto como seanecesario para que el cinturón cruce sobre suscaderas.

Extracción de la placa del pasador de cinturónde tres puntos

34

Page 39: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

3. Cuando el cinturón tenga el largo necesariopara su tamaño, inserte la placa del pasadoren la hebilla, hasta que oiga un chasquido.

¡ADVERTENCIA!• No estará correctamente protegido si abro-

cha el cinturón en la hebilla equivocada. Laparte correspondiente a las caderas puedequedar demasiado alta, pudiéndole provo-car lesiones internas. Abroche siempre elcinturón en la hebilla que tenga más cerca.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Si el cinturón está demasiado flojo no lo

protegerá adecuadamente. Si se produceuna parada repentina, podría llegar a des-plazarse demasiado hacia adelante, au-mentando las posibilidades de sufrir lesio-nes. Lleve el cinturón de seguridadajustado, pero cómodo.

• Es peligroso colocarse el cinturón por de-bajo del brazo. En caso de colisión, sucuerpo podría golpear contra las superfi-cies interiores del vehículo, aumentando laposibilidad de lesiones en la cabeza y elcuello. Un cinturón colocado por debajo delbrazo puede producir lesiones internas.Las costillas no son tan fuertes como loshuesos del hombro. Utilice el cinturón porencima del hombro, de modo que seanestos huesos más fuertes los que haganfrente a la fuerza de una colisión.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Un cinturón de hombro colocado por detrás

no le protegerá de lesionarse durante unacolisión. Si no lleva el cinturón de hombroabrochado, quedará más expuesto a sufrirgolpes en la cabeza durante una colisión.El cinturón de tres puntos está diseñadopara ser utilizado por completo.

Inserción de la placa del pasador en la hebilla

35

Page 40: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

4. Colóquese el cinturón de cadera cruzadopor encima de sus muslos y por debajo de suabdomen. Para disminuir la holgura de la partede las caderas, hale un poco hacia arriba delcinturón de hombro. Para aflojar el cinturón decadera si estuviera demasiado ajustado, in-cline la placa del pasador y hale de dichocinturón. En caso de colisión, un cinturón bienajustado reduce el riesgo de deslizarse pordebajo de este.

¡ADVERTENCIA!• Un cinturón de cadera colocado dema-

siado alto puede aumentar el riesgo delesiones internas en caso de colisión. Enesta posición, la tensión del cinturón norecaerá sobre los huesos fuertes de lascaderas y de la pelvis, sino sobre el abdo-men. Colóquese siempre el cinturón decadera lo más abajo posible y ajustado,pero sintiéndolo cómodo.

• Es posible que un cinturón torcido no loproteja apropiadamente. En caso de coli-sión incluso podría llegar a producirle cor-tes. Asegúrese de que el cinturón estéderecho. En caso de no poder enderezarun cinturón de su vehículo, llévelo a suconcesionario para que lo arreglen inme-diatamente.

5. Colóquese el cinturón de hombro sobre elpecho, de forma que se sienta cómodo y nodescansando sobre el cuello. El retractor evi-tará cualquier holgura del cinturón.

6. Para soltar el cinturón, pulse el botón rojo dela hebilla. El cinturón se retraerá automática-mente a su posición de almacenamiento. Sifuese necesario, deslice la placa del pasadorhacia abajo sobre la correa para permitir que elcinturón se retraiga completamente.

¡ADVERTENCIA!Un cinturón desgastado o desgarrado puederomperse en caso de colisión y dejarlo des-protegido. Inspeccione periódicamente el sis-tema de cinturones, revisando la existenciade cortes, roces o partes sueltas. Las piezasdeterioradas deben reemplazarse de inme-diato. No desarme ni modifique el sistema.Los conjuntos de cinturones de seguridaddeberán reemplazarse después de un acci-dente en caso de haber sufrido deterioro(retractor doblado, correa desgarrada, etc.).

Anclaje de cinturón ajustable superiorEn los asientos del conductor y el pasajerodelantero, el cinturón de hombro puede regu-larse hacia arriba o abajo para colocar lacorrea lejos del cuello. Empuje y pulse comple-

Eliminación de la holgura del cinturón

36

Page 41: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

tamente el botón encima de la correa parasoltar el anclaje y, después, muévalo haciaarriba o hacia abajo, a la posición que mejor leconvenga.

A modo de guía, si su estatura es inferior a lamedia, preferirá una posición más baja, y por elcontrario, si su estatura es superior a la media,preferirá una posición más alta. Cuando suelteel anclaje, intente moverlo hacia arriba y haciaabajo para asegurarse de que está bloqueadoen su posición.

En el asiento trasero, muévalo hacia el centrodel asiento para colocar el cinturón lejos delcuello.

Procedimiento para enderezar uncinturón de tres puntosEmplee el siguiente procedimiento para ende-rezar un cinturón de tres puntos.

1. Coloque la placa del pasador tan cercacomo sea posible del punto de anclaje.

2. A una distancia aproximada de 6 a 12 pulg.(15 a 30 cm) más arriba de la placa delpasador, tome con fuerza y doble la correa delcinturón 180 grados a fin de formar un pliegueque comience inmediatamente encima de laplaca del pasador.

3. Deslice la placa del pasador hacia arriba,por encima de las correas plegadas. Las co-rreas plegadas deben entrar por la ranura de laparte superior de la placa del pasador.

4. Siga deslizando la placa del pasador haciaarriba hasta que se separe de las correasplegadas.

Cinturones de seguridad en losdistintos asientos de pasajerosLos cinturones de seguridad en las posicionesde asiento de pasajeros están equipados conretractores de seguro automático (ALR) que seutilizan para asegurar un sistema para asientosde sujeción para niños. Para obtener másinformación, consulte �Instalación de asientosde sujeción para niños con el cinturón deseguridad del vehículo� en la sección �Asientosde sujeción para niños�. La siguiente tabladefine el tipo de características de cadaasiento.

Conduc-tor

Central Pasajero

Primerafila

N/A N/A ALR

Segundafila

ALR ALR ALR

• N/A: No aplica

• ALR: Retractor de bloqueo automático

Si la posición de asiento del pasajero estáequipada con ALR y se está utilizando parauso normal:

Ajuste del cinturón de hombro superior

37

Page 42: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Únicamente extraiga la correa del cinturón losuficiente para ajustarse cómodamente alrede-dor de la sección media de los ocupantes sinque se active el ALR. Si se activa el ALR seescuchará un sonido de trinquete cuando elcinturón se retrae. Permita que la correa seretraiga completamente y luego extraiga concuidado únicamente la cantidad necesaria decorrea de manera que se ajuste cómodamentealrededor de la sección media del ocupante.Deslice la placa del pasador dentro de lahebilla hasta que escuche un �chasquido�.

Modo de retractor de bloqueoautomático (ALR): si está equipadoEn este modo, el cinturón de hombro se pre-bloquea automáticamente. La correa se retra-erá para eliminar la holgura que pudiera tenerel cinturón de seguridad. El modo de seguroautomático está disponible en todas las posi-ciones de asiento de pasajeros con un cinturónde tres puntos. Use el modo de seguro auto-mático siempre que se instale un asiento deseguridad para niños en una posición deasiento que tenga un cinturón de seguridad

con esta función. Los niños de hasta 12 añossiempre deben sujetarse de forma adecuadaen el asiento trasero.

Cómo activar el modo de seguroautomático

1. Abroche el cinturón de tres puntos.

2. Tome con fuerza la parte del hombro y halehacia abajo, hasta extraer toda la correa.

3. Permita que la correa se retraiga. Mientrasla correa se retrae, se oirá un chasquido. Estoindica que el cinturón de seguridad ya está enel modo de bloqueo automático.

Cómo desactivar el modo de seguroautomáticoDesabroche el cinturón de tres puntos y dejeque se retraiga completamente a fin de desac-tivar el modo de seguro automático y activar elmodo de seguro sensible (emergencia) delvehículo.

¡ADVERTENCIA!• Deberá reemplazarse el conjunto de cintu-

rón y retractor si la función del retractor debloqueo automático de dicho conjunto ocualquier otra función operan incorrecta-mente cuando se realice el chequeo, con-forme a los procedimientos del manual deservicio.

• En caso de no reemplazar el conjuntoaveriado de cinturón y retractor podría au-mentar el riesgo de sufrir lesiones en casode colisión.

Función de distribución de fuerzaEste vehículo cuenta con un sistema de cintu-rones de seguridad que poseen una función dedistribución de fuerza en los asientos delante-ros; dicha función ayuda a reducir aun más elriesgo de lesiones en el caso de un choquefrontal. Dicho sistema de seguridad tiene unconjunto de retractor cuyo diseño permite sol-tar la correa de forma controlada. De ese modose reduce la fuerza que ejerce el cinturónsobre el pecho del ocupante.

38

Page 43: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Pretensor del cinturón de seguridadLos cinturones de seguridad para ambas po-siciones de asiento delanteras están equipa-dos con dispositivos pretensores diseñadospara eliminar la holgura del cinturón de segu-ridad en caso de colisión. Estos dispositivospueden mejorar el rendimiento de los cintu-rones de seguridad, lo que garantiza que elcinturón esté ajustado sobre el ocupante alprincipio de la colisión. Los pretensores funcio-nan para ocupantes de todos los tamaños,incluidos los ocupantes de los asientos desujeción de niños.

NOTA:Estos dispositivos no sustituyen la correctacolocación del cinturón de seguridad porparte del ocupante. El cinturón de seguridaddebe seguir utilizándose de manera correctay ajustado, pero cómodo.

El Controlador de ajuste del ocupante (ORC)activa los pretensores. Al igual que ocurre conlos airbags, los pretensores son dispositivos deun solo uso. Un pretensor o un airbag desple-gado se debe reemplazar inmediatamente.

Sistema recordatorio de uso delcinturón de seguridad del conductor(BeltAlert�) mejoradoBeltAlert� es una función destinada a recordaral conductor y al pasajero delantero (si elvehículo está equipado con BeltAlert� en elasiento del pasajero delantero) que se abro-chen el cinturón de seguridad. La función seactiva cada vez que la ignición está en laposición ON. Si el conductor o el pasajerodelantero no tienen puesto el cinturón de se-guridad, se encenderá la luz recordatoria decinturón de seguridad y se quedará encendidahasta que ambos cinturones de seguridad de-lanteros estén abrochados.

La secuencia de advertencia de BeltAlert�empieza cuando la velocidad del vehículo su-pera los 5 mph (8 km/h), al hacer parpadear laluz recordatoria de cinturón de seguridad ysonar un timbre intermitente. Una vez que lasecuencia comienza, seguirá durante todo ellapso o hasta que se abrochen los respectivoscinturones de seguridad. Después que secompleta la secuencia, la luz recordatoria decinturón de seguridad queda iluminada hastaque se abrochen los respectivos cinturones de

seguridad. El conductor debe pedirles a losdemás ocupantes que se abrochen sus cintu-rones de seguridad. Si un cinturón de seguri-dad delantero se desabrocha mientras elvehículo se desplaza a más de 5 mph (8 km/h),BeltAlert� activará una notificación auditiva yuna visual.

El sistema BeltAlert� del asiento del pasajerodelantero no se activará cuando ese asientoesté desocupado. El sistema BeltAlert� podríaactivarse si hay algún animal u objeto pesadoen el asiento del pasajero delantero o si elasiento está plegado plano (si está equipado).Se recomienda que las mascotas viajen en elasiento trasero sujetas con correajes o enkennels asegurados con los cinturones de se-guridad y que la carga esté correctamentealmacenada.

Su concesionario autorizado puede activar odesactivar BeltAlert�. Chrysler Group LLC norecomienda desactivar el sistema BeltAlert�.

NOTA:Aunque el sistema BeltAlert� esté desacti-vado, la luz recordatoria de cinturón deseguridad continuará iluminándose si el cin-

39

Page 44: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

turón de seguridad del conductor o del pa-sajero delantero (si está equipado conBeltAlert�) permanecen desabrochados.

Cinturones de seguridad y mujeresembarazadasRecomendamos que las mujeres embarazadasutilicen los cinturones de seguridad durantetodo el embarazo. Asegurar a la madre es lamejor forma de salvaguardar la integridad delbebé.

Las mujeres embarazadas deben llevar laparte de la cadera del cinturón cruzada sobrelos muslos y deben llevarlo sobre las caderastan ajustado como sea posible. Mantenga elcinturón en una posición baja, de modo que nocruce sobre el abdomen. De esa forma, encaso de colisión, los huesos fuertes de lascaderas serán los que absorban el impacto.

Extensión del cinturón de seguridadSi un cinturón de seguridad es demasiadocorto, incluso cuando está totalmente exten-dido y cuando el anclaje superior del cinturónde hombro ajustable (si está equipado) seencuentra en su posición más baja, podráconseguir un prolongador del cinturón de se-

guridad en su concesionario autorizado. Dichaextensión debe utilizarse solo si el cinturónexistente no es lo suficientemente largo.Cuando esta no sea necesaria, retire la exten-sión y guárdela.

¡ADVERTENCIA!La utilización innecesaria de una extensión decinturón de seguridad puede aumentar elriesgo de sufrir lesiones en caso de colisión.Utilice este prolongador únicamente cuandoel cinturón de seguridad sea demasiado cortocuando se lo usa bajo y ceñido pero cómodo,y en las posiciones de asiento recomenda-das. Retire y guarde la extensión cuando nola necesite.

Sistema de sujeción suplementario(SRS): AirbagsEste vehículo dispone de airbags delanterosavanzados para el conductor y el pasajero,como complemento de los sistemas de suje-ción de cinturones de seguridad. El airbagdelantero de avanzada del conductor se en-cuentra instalado en el centro del volante de

dirección. El airbag delantero de avanzada delpasajero está en el panel de instrumentos,sobre de la guantera. Las cubiertas de losairbags tienen las palabras SRS AIRBAG gra-badas en relieve. Además, el vehículo estáequipado con airbags suplementarios de rodi-lla, emplazados en el panel de instrumentosdebajo de la columna de dirección y debajo dela guantera.

Ubicaciones de los airbags delanteros deavanzada y de los protectores de rodillas

1 - Airbags delanterosde avanzada del con-ductor y del pasajero

2 — Airbags suplemen-tarios de rodillas dellado del conductor ydel pasajero

40

Page 45: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:Loa airbags delanteros de avanzada delconductor y del pasajero están certificadossegún las nuevas regulaciones federales.

El diseño de los airbags delanteros de avan-zada cuenta con un dispositivo de inflado envarias etapas. Esto permite que el airbag tengadiferentes escalas de inflado según varios fac-tores, incluyendo la gravedad y el tipo decolisión.

Este vehículo puede equiparse con sensoresde posición de canales de deslizamiento delos asientos de conductor y de pasajeros quepueden ajustar el índice de inflado de losairbags delanteros de avanzada según la po-sición del asiento.

Este vehículo puede estar equipado con unswitch para las hebillas del cinturón de segu-ridad del conductor y del pasajero delanteroque detecta si ambos cinturones de seguridadestán abrochados. El switch de las hebillas delcinturón de seguridad puede ajustar el índicede inflado de los airbags delanteros de avan-zada.

Este vehículo puede estar equipado con unsistema de clasificación de ocupantes (OCS)de pasajeros delanteros que puede ajustar elíndice de inflado de los airbags delanteros deavanzada según el peso de los ocupantes.

Este vehículo está equipado con airbags decortina laterales inflables suplementarios(SABIC) para proteger al conductor y a lospasajeros delanteros y traseros sentados juntoa una ventana. Los airbags SABIC, están situa-dos encima de las ventanas laterales y suscubiertas también están marcadas: SRS AIR-BAG.

Este vehículo está equipado con airbags late-rales (SAB) suplementarios montados en losasientos para proporcionar mayor protección alos ocupantes durante un impacto lateral. Losairbags laterales suplementarios montados enlos asientos están situados en el lado externode los asientos delanteros y los asientos trase-ros (si está equipado).

NOTA:• Las cubiertas de los airbags pueden no

ser evidentes a simple vista en el tapizado

interior, pero se abrirán durante el des-pliegue de los airbags.

• Después de cualquier accidente, debe lle-varse el vehículo a un concesionarioautorizado inmediatamente.

Componentes del sistema de airbagsSu vehículo puede estar equipado con lossiguientes componentes del sistema de air-bags:

• Controlador de ajuste del ocupante (ORC)

• Luz de advertencia de airbag

• Volante y columna de dirección

• Panel de instrumentos

• Airbag suplementario de rodillas del lado delconductor

• Airbag suplementario de rodillas del lado delpasajero

• Protectores contra impacto de rodillas

• Airbag delantero de avanzada del conduc-tor

• Airbag delantero de avanzada del pasajero

41

Page 46: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Airbags laterales suplementarios montadosen los asientos (SAB)

• Airbags de cortina laterales inflables suple-mentarios (SABIC)

• Sensores de impactos delanteros y laterales

• Pretensores de los cinturones de seguridaddelanteros, switch de la hebilla del cinturónde seguridad y sensores de posición delcanal de deslizamiento del asiento

• Sistema de clasificación del ocupante (OCS)

Características de los airbags delanterosde avanzadaEl sistema de airbags delanteros de avanzadadispone de airbags para el conductor y elpasajero delantero, que se despliegan en va-rias etapas. Este sistema proporciona una res-puesta acorde con la gravedad y el tipo decolisión según lo determinado por el controla-dor de ajuste del ocupante (ORC), que puederecibir información de varios componentes delsistema de airbags, incluyendo los sensoresde impactos delanteros.

El inflador de la primera etapa se disparainmediatamente durante un impacto que re-

quiere el despliegue de airbag. Esta salidabaja se utiliza en colisiones menos severas.Una salida de energía más alta se utiliza paracolisiones más severas.

¡ADVERTENCIA!• No debe colocarse ningún objeto sobre el

airbag o cerca de él en el panel de instru-mentos, ya que podría causar lesiones si elvehículo chocara y el airbag tuviera queinflarse.

• No coloque nada sobre las cubiertas de losairbags o alrededor de las mismas, ni tratede abrirlas manualmente. Los airbags po-drían dañarse y usted sufrir lesiones de-bido a que los airbags dejan de ser funcio-nales. Las cubiertas de protección para loscojines de los airbags están diseñadaspara abrirse únicamente cuando los air-bags se están inflando.

• No taladre, corte ni altere de ninguna formael protector de rodilla.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• No instale ningún accesorio en el protector

de rodilla, como luces de alarma, estéreos,radios de banda ciudadana, etc.

Airbags laterales suplementariosmontados en los asientos (SAB)Los airbags laterales suplementarios monta-dos en los asientos pueden aumentar la pro-tección de los ocupantes durante un impactolateral. Los SAB están marcados con una eti-queta de airbag cosida en el lado externo delos asientos delanteros y traseros.

Cuando el airbag se despliega, abre la uniónentre la parte delantera y lateral de la cubiertadel tapizado trasero del asiento (asientos de-lanteros) o entre la parte superior y lateral de lacubierta del tapizado del cojín del asiento(asiento trasero). Cada airbag se despliega deforma independiente; un impacto en el ladoizquierdo despliega los airbags izquierdos so-lamente, mientras que un impacto en el ladoderecho despliega los airbags derechos sola-mente.

42

Page 47: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Airbags de cortina laterales inflablessuplementarios (SABIC)Los airbags SABIC pueden ofrecer protecciónante impactos laterales a los ocupantes de laposición externa de los asientos delanteros ytraseros, además de la proporcionada por laestructura de la carrocería. Cada airbag dis-pone de cámaras infladas situadas junto a lacabeza de cada ocupante externo, destinadasa reducir el riesgo de lesiones en la cabeza encaso de impactos laterales. Los SABIC sedespliegan hacia abajo, cubriendo las dosventanas del lado del impacto.

NOTA:• Las cubiertas de los airbags pueden no

ser evidentes a simple vista en el tapizadointerior, pero se abrirán durante el des-pliegue de los airbags.

• Si está demasiado cerca de los airbagslaterales durante el despliegue corre elriesgo de sufrir lesiones graves e inclusola muerte.

El sistema incluye sensores de impactos late-rales que están calibrados para desplegar los

airbags laterales en caso de impactos querequieran proteger a los ocupantes con air-bags.

Los airbags SAB y SABIC son un complementodel sistema de sujeción con cinturones deseguridad.

Los ocupantes, incluidos los niños que esténfrente o muy cerca de los airbags SABIC oSAB, pueden sufrir lesiones graves e incluso lamuerte.

Los ocupantes, especialmente los niños, nodeben apoyarse ni dormir sobre la puerta, lasventanas laterales o el área donde los airbagsSABIC o SAB se inflan, incluso si están en unasiento de sujeción para bebés o niños.

Siéntese siempre en posición tan vertical comosea posible con la espalda contra el respaldodel asiento, use el cinturón de seguridad co-rrectamente y use un asiento de sujeción parabebés o niños, o un asiento protector deltamaño apropiado, de acuerdo con el tamaño ypeso del niño.

No permita que los ocupantes saquen ningunaparte del cuerpo por la ventana.

¡ADVERTENCIA!• Su vehículo está equipado con airbags de

cortina laterales inflables suplementarios(SABIC) izquierdo y derecho, no apile equi-paje ni otro tipo de carga lo suficientementealto como para bloquear la ubicación delSABIC. El área donde está situado elSABIC no debe estar obstruida.

• No use fundas de asiento accesorias nicoloque objetos entre usted y los airbagslaterales; el rendimiento de éstos puedeverse afectado negativamente y/o los ob-jetos podrían ser arrojados contra usted,provocándole lesiones graves.

Protectores contra impacto de rodillasLos protectores contra impacto de rodillas ayu-dan a proteger las rodillas del pasajero delan-tero y sitúan al ocupante delantero en unaposición para interactuar mejor con el airbagdelantero de avanzada.

43

Page 48: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Airbags suplementarios de rodillas delconductor y del pasajero delanteroLos airbags suplementarios de rodillas mejoranla protección y trabajan de forma coordinadacon los airbags delanteros de avanzada du-rante un impacto frontal.

Además de funcionar conjuntamente con loscinturones de seguridad y los pretensores, losairbags delanteros de avanzada también inter-actúan con airbags suplementarios de rodillas,a fin de brindar una mejor protección para elconductor y el pasajero delantero. Los airbagslaterales también interactúan con los cintu-rones de seguridad para mejorar la protecciónde los ocupantes.

Sensores de despliegue de airbagsy controlesControlador de ajuste del ocupante (ORC)El ORC forma parte de un sistema de seguri-dad regulado federalmente requerido paraeste vehículo.

El ORC determina si el despliegue de losairbags delanteros o laterales es necesario enuna colisión frontal o lateral. Según las señalesde los sensores de impacto, un ORC electró-

nico central despliega los airbags delanterosde avanzada, los airbags SABIC, los SABs, elairbag suplementario de rodillas del lado delconductor, el airbag suplementario de rodillasdel lado del pasajero y los pretensores de loscinturones de seguridad delanteros, conformese requiera, dependiendo de varios factores,incluyendo la gravedad y el tipo de impacto.

Los airbags delanteros de avanzada y losairbags suplementarios de rodillas del lado delconductor y el pasajero delantero están dise-ñados para proporcionar protección adicional,al suplementar los cinturones de seguridad enciertas colisiones frontales, dependiendo devarios factores, incluyendo la gravedad y eltipo de colisión. No se prevé que los airbagsdelanteros de avanzada reduzcan el riesgo delesiones en caso de colisiones laterales y tra-seras, ni vuelcos.

Los airbags delanteros de avanzada y losairbags suplementarios de rodillas del lado delconductor y del pasajero delantero no se des-plegarán en todas las colisiones frontales, in-cluidas algunas que pueden producir un dañoconsiderable al vehículo; por ejemplo, algunascolisiones contra postes o con desplazamiento

de ángulo, o cuando el vehículo se incrustadebajo de un camión. Por otro lado, depen-diendo del tipo y la ubicación de impacto, losairbags delanteros de avanzada pueden des-plegarse en colisiones con poco daño frontaldel vehículo, pero que producen una desace-leración inicial muy marcada.

Los airbags laterales no se desplegarán entodas las colisiones laterales. El despliegue delos airbags laterales dependerá de la grave-dad y el tipo de colisión.

Como los sensores de los airbags miden ladesaceleración del vehículo en función deltiempo, la velocidad del vehículo y el daño, porsí solos no son buenos indicadores de si unairbag debería o no haberse desplegado.

Los cinturones de seguridad son necesariospara su protección en todas las colisiones ytambién para ayudar a mantener a las perso-nas en posición, lejos de un airbag que se infla.

El ORC monitorea que las piezas electrónicasdel sistema airbag estén listas siempre que laignición se encuentre en las posiciones STARTu ON/RUN. Si la ignición está en la posición

44

Page 49: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

OFF o ACC, el sistema airbag no está activadoy los airbags no se inflarán.

El ORC contiene un sistema de alimentacióneléctrica de reserva que puede desplegar losairbags incluso si la batería pierde potencia ose desconecta antes del despliegue.

Además, el ORC enciende la luzde advertencia del airbag en elpanel de instrumentos duranteunos cuatro a seis segundos amodo de autocomprobacióncuando la ignición se gira por pri-

mera vez a ON. Después de la autocomproba-ción, se apaga la luz de advertencia del air-bag. Si el ORC detecta un funcionamientoincorrecto en cualquier parte del sistema, en-ciende la luz de advertencia del airbag deforma momentánea o continua. Sonará un solotimbre si se vuelve a encender la luz despuésdel arranque inicial.

También incluye diagnósticos que iluminarán laluz de advertencia del airbag en el grupo deinstrumentos si se detecta un funcionamientoincorrecto que podría afectar el sistema de

airbags. Los diagnósticos también registran lanaturaleza del funcionamiento incorrecto.

¡ADVERTENCIA!Si no se presta atención a la luz de la adver-tencia AIRBAG en el panel de instrumentos,podría implicar que no cuente con la protec-ción de los airbag en caso de colisión. Si la luzno se enciende como prueba de la bombillacuando la ignición se coloca en la posiciónON por primera vez, permanece encendidadespués de arrancar el vehículo o se en-ciende mientras conduce, realice de inme-diato el servicio del sistema de airbags en unconcesionario autorizado.

Sistema de clasificación de los ocupantes(OCS) — Asiento delantero del pasajeroEl OCS forma parte de un sistema de seguri-dad regulado federalmente para este vehículo.

El Sistema de clasificación de ocupantes(OCS) se compone de lo siguiente:

• Controlador de ajuste del ocupante (ORC)

• Módulo de clasificación del ocupante (OCM)situado en el asiento delantero del pasajero

• Sensor del OCS situado en el asiento delan-tero del pasajero

• Luz de advertencia de airbag

El OCS no impide el despliegue del airbagdelantero de avanzada del pasajero. El OCSpuede reducir la velocidad de inflado del air-bag delantero de avanzada del pasajero si lossensores determinan que:

• El asiento del pasajero no está ocupado ohay objetos muy ligeros sobre el mismo; o

• El asiento del pasajero está ocupado por unpasajero pequeño, como un niño; o

• El asiento del pasajero está ocupado por unasiento para bebés orientado hacia atrás; o

• El pasajero delantero no está correctamentesentado o su peso se retira del asientodurante un período de tiempo.

45

Page 50: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Estado del Ocupantedel asiento delantero

del pasajero

Clasificación deairbag del pasa-jero delantero

Asiento para bebésorientado hacia atrás*

Despliegue con po-tencia reducida

Niño, incluido un niñoen un asiento de suje-ción para niños haciael frente o un asiento

protector*

Despliegue de altapotencia O desplie-

gue de potenciareducida

Adulto bien sentado Despliegue de altapotencia O desplie-

gue de potenciareducida

Asiento desocupado Despliegue con po-tencia reducida

* Es posible que un niño se clasifique como unadulto, lo que permite un despliegue de altapotencia del airbag del pasajero delantero.Nunca permita que los niños viajen en elasiento del pasajero delantero y nunca instaleun sistema de asiento de sujeción para niños,incluyendo un asiento para bebés orientadohacia atrás, en el asiento del pasajero delan-tero.

¡ADVERTENCIA!• Nunca coloque un asiento para niños con

ajuste en posición opuesta frente a unairbag. El despliegue de un airbag delan-tero de avanzada del pasajero puede pro-vocar la muerte o lesiones graves a niñosde 12 años o menos; esto incluye asientospara bebés orientados hacia atrás.

• Los niños de hasta 12 años deben viajarsiempre correctamente abrochados en elasiento trasero de sujeción para niños ade-cuada.

El OCM funciona con el sensor del OCS paradeterminar la clasificación más probable delocupante del asiento del pasajero delantero. Elsensor del OCS calcula el peso sobre elasiento del pasajero delantero y en dónde seencuentra dicho peso. El OCM comunica elestado de la clasificación al ORC. El ORCutiliza la clasificación para determinar si sedebe modificar la velocidad de inflado delairbag delantero de avanzada del pasajerodelantero.

A fin de que el OCS funcione como se hadiseñado, es importante que el pasajero delan-tero esté sentado correctamente y use demanera adecuada el cinturón de seguridad.Los pasajeros sentados correctamente:

• Están sentados en posición vertical

• Están sentados mirando hacia adelante

• Están sentados en el centro del asiento conlos pies cómodamente sobre o cerca delpiso

• Están sentados con la espalda contra elrespaldo del asiento y el respaldo delasiento en posición vertical

Están sentados en una posición adecuada

46

Page 51: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!Los ocupantes del asiento del pasajero delan-tero que estén sentados de manera incorrectapueden causar que el OCS no clasifique elpeso del pasajero con precisión. Eso puedeprovocar lesiones graves y hasta la muerte enuna colisión. Use siempre el cinturón de se-guridad y siéntese correctamente, con el res-paldo del asiento en posición vertical, la es-palda contra el respaldo del asiento, sentadoen posición erguida, mirando hacia adelante,en el centro del asiento, con los pies cómo-damente sobre o cerca del piso. No cargue nisostenga objetos (por ejemplo, mochilas, ca-jas, etc.) mientras está sentado en el asientodel pasajero. Si sostiene un objeto es posibleque el OCS no clasifique el peso del pasajerocon precisión, lo cual puede tener como con-secuencia lesiones graves o la muerte encaso de choque.

El OCS podría no clasificar correctamente alpasajero delantero si:

• El peso del pasajero delantero se transfierea otra parte del vehículo (como la puerta, elapoyabrazos o el panel de instrumentos)

• El pasajero delantero se inclina hacia de-lante, hacia un lado o se da la vuelta

• El respaldo del asiento del pasajero delan-tero no está en la posición totalmente verti-cal

• El pasajero delantero carga o sostiene unobjeto mientras está sentado (por ejemplo,una mochila, una caja, etc.)

No está bien sentado

No está bien sentado

No está bien sentado

47

Page 52: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!Colocar un objeto en el piso debajo delasiento del pasajero delantero puede impedirque el OCS funcione correctamente, lo cualpuede tener como consecuencia lesionesgraves o la muerte en caso de choque. Nocoloque objetos en el piso debajo del pasa-jero delantero.

La luz de advertencia del airbag seenciende cada vez que el OCS no puedeclasificar el estado del asiento del pasajerodelantero. Un mal funcionamiento del OCSpuede afectar el funcionamiento del sistemade airbags.

Si la luz de advertencia del airbag no seenciende o permanece encendida después dearrancar el vehículo o se enciende mientrasconduce, haga revisar de inmediato el vehículoen un concesionario autorizado.

El asiento del pasajero delantero está equi-pado con un Compartimiento de carga delasiento del pasajero delantero Flip ’n Stow™(consulte �Entendimiento de las funciones de

su vehículo� para obtener información adi-cional). Antes de cerrar el asiento, asegúresede que el compartimiento de carga del asientodel pasajero delantero Flip ’n Stow™ no obsta-culice el pestillo. Además, después de cerrar elcompartimiento de carga del asiento del pasa-jero delantero Flip ’n Stow™, asegúrese de queel cojín del asiento del pasajero delantero estéempujado hacia abajo y totalmente aseguradoa la base. Llenar en exceso el compartimientode almacenamiento puede dar lugar a erroresde clasificación de peso del pasajero delan-tero.

El conjunto del asiento delantero del pasajerocontiene componentes que pueden afectar elinflado del airbag del pasajero delantero. Paraque el OCS clasifique correctamente a unpasajero del asiento delantero, los componen-tes del OCS deben funcionar como fuerondiseñados. No haga ninguna modificación adichos componentes, al conjunto o a la cu-bierta del asiento. Si el asiento, el tapizado delasiento o el cojín necesitan servicio por cual-quier razón, lleve el vehículo a su concesiona-

No está bien sentado

No está bien sentado

48

Page 53: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

rio autorizado. Solamente se pueden utilizaraccesorios de asiento aprobados por ChryslerGroup LLC.

¡ADVERTENCIA!Antes de cerrar el asiento, asegúrese de queel compartimiento de carga del asiento delpasajero delantero Flip ’n Stow™ no obstacu-lice el pestillo. Además, después de cerrar elcompartimiento de carga del asiento del pa-sajero delantero Flip ’n Stow™, asegúrese deque el cojín del asiento del pasajero delanteroesté empujado hacia abajo y totalmente ase-gurado a la base. Si llena en exceso elcompartimiento de almacenamiento o si elcojín del asiento del pasajero no está asegu-rado correctamente puede dar lugar a erroresde clasificación de peso del pasajero delan-tero. Eso puede provocar lesiones graves yhasta la muerte en una colisión.

Se debe cumplir estrictamente con estos requi-sitos:

• No modifique de ninguna manera el con-junto o los componentes del asiento delan-tero del pasajero.

• No use fundas ni cojines de asiento perte-necientes a modelos de años anteriores ofuturos que no estén diseñadas especial-mente por Chrysler Group LLC para el mo-delo que está reparando. Siempre utilice lafunda y cojín de asiento correctos, especifi-cados para este vehículo.

• No la reemplace por una funda o cojín deasiento del mercado de piezas de repuesto.

• No agregue una segunda cubierta o funda alasiento.

• Nunca deberá modificarse un componentedel sistema de sujeción suplementario (SRS)ni un componente o dispositivo de fijaciónrelacionado con éste, como tampoco reem-plazarse por ninguna otra pieza, salvo queesté aprobada por Chrysler Group LLC.

¡ADVERTENCIA!Las modificaciones o procedimientos de ser-vicio no aprobados en el conjunto del asientodel pasajero, sus componentes relacionadoso la cubierta o cojín del asiento, puedenaccidentalmente cambiar el despliegue delairbag en caso de una colisión frontal. Estopodría causar la muerte o lesiones graves alpasajero delantero si el vehículo tiene unacolisión. Un vehículo modificado puede queno cumpla con las normas federales de segu-ridad de vehículos a motor de los EstadosUnidos (FMVSS) o de Canadá (CMVSS).

Dispositivos de inflado de los airbagsdelanteros de avanzada del conductor ydel pasajeroLos dispositivos de inflado de los airbags de-lanteros de avanzada del conductor y del pa-sajero están situados en el centro del volantede dirección, a la derecha del panel de instru-mentos. Cuando el ORC detecta una colisiónque requiere el empleo de los airbags delan-teros de avanzada, envía una señal a losdispositivos de inflado. Se genera una gran

49

Page 54: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

cantidad de gas no tóxico para inflar los air-bags delanteros de avanzada. Existen diferen-tes escalas de inflado de airbags, según diver-sos factores como el tipo de colisión y lagravedad. La cubierta tapizada del volante dedirección y el lado superior derecho del panelde instrumentos se separan y se abren porcompleto cuando los airbags se inflan a sucapacidad máxima. Los airbags se inflan porcompleto aproximadamente entre 50 y 70 mili-segundos. Esto dura menos que un parpadeode ojos. Luego se desinflan rápidamente mien-tras ayudan a sujetar al conductor y al pasajerodel asiento delantero.

El gas del airbag delantero de avanzada delpasajero se descarga a través de los orificiosde ventilación del airbag. De esta forma, losairbags no afectan el control que usted tienedel vehículo.

Dispositivos de inflado de airbagssuplementarios de rodillas del conductor ydel pasajero delanteroLos airbags suplementarios de rodilla se en-cuentran en el tapizado del panel de instru-mentos debajo de la columna de dirección,abajo de la guantera. Cuando el controlador de

ajuste del ocupante detecta una colisión querequiere el empleo del airbag, envía una señala los dispositivos de inflado. Se genera unagran cantidad de gas no tóxico para inflar losairbags suplementarios de rodillas. El airbagsuplementario de rodilla se despliega haciaabajo y alrededor de la superficie del protectorde rodillas/guantera para permitir que los air-bags se inflen al tamaño completo. Los airbagsse inflan por completo aproximadamente entre15 y 20 milisegundos.

Dispositivos de inflado de los airbagslaterales suplementarios montados en losasientos (SAB)Los airbags laterales suplementarios monta-dos en los asientos (SAB) están diseñadospara activarse solamente en ciertas colisioneslaterales.

El ORC determina si una colisión lateral re-quiere que se inflen los airbags laterales segúnvarios factores como gravedad y el tipo decolisión.

De acuerdo con varios factores como la grave-dad y el tipo de colisión, se accionarán losdispositivos de inflado del airbag del lado enque el vehículo recibe el golpe y soltarán unacantidad de gas no tóxico. Los SAB que seinflan salen por la junta del asiento en elespacio existente entre el ocupante y la puerta.Los SAB se inflan por completo en aproxi-madamente 10 milisegundos. Dicho airbag seinfla a una velocidad muy rápida y con unafuerza tal que podría provocarle lesiones si noestá sentado correctamente o si hay objetoscolocados en la zona donde se infla el airbaglateral. Esta advertencia va dirigida, de modoparticular, a los niños.

Dispositivos de inflado de los airbags decortina laterales inflables suplementarios(SABIC)En caso de colisiones en las que el impactoestá limitado a un área lateral determinada delvehículo, el ORC podría desplegar los airbagsSABIC, dependiendo de varios factores comola gravedad y el tipo de colisión. En estoscasos, el ORC desplegará el SABIC solamentedel lado del impacto del vehículo.

50

Page 55: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Se genera una cantidad de gas no tóxico parainflar el airbag de cortina lateral. Al inflarse, elairbag de cortina lateral empuja el borde ex-terno del forro de techo y se desprende cu-briendo la ventana. El airbag se infla en unos30 milisegundos (aproximadamente una cuartaparte de lo que se tarda en pestañear), confuerza suficiente para lesionarlo si no estásentado y con el cinturón correctamenteabrochado o si hay algún elemento colocadoen la zona donde se infla el airbag de cortinalateral. Esta advertencia va dirigida, de modoparticular, a los niños. El airbag de cortinalateral tiene solamente un espesor de 10.16 cm(4 pulg.) cuando está inflado.

Como los sensores de los airbags calculan ladesaceleración del vehículo en función deltiempo, la velocidad del vehículo y el daño, noson buenos indicadores de si un airbag debe-ría o no haberse desplegado.

Sensores de impactos delanteros ylateralesEn impactos frontales y laterales, los sensoresde impacto pueden ayudar a que el ORCdetermine la respuesta apropiada ante dichosimpactos.

Sistema de respuesta a accidentesmejoradoEn caso de un impacto que cause el desplie-gue del airbag, si tanto la red de comu-nicaciones del vehículo como la alimentacióneléctrica se mantienen intactas, dependiendode la naturaleza del acontecimiento, el ORCdeterminará si el sistema de respuesta perfec-cionado en caso de accidente realizará lasfunciones siguientes:

• Cortar el suministro de gasolina al motor.

• Hacer destellar las intermitentes de peligro,siempre que la batería suministre corriente ohasta que la llave de encendido se coloqueen la posición OFF.

• Encienda las luces interiores, que permane-cerán encendidas mientras la batería estécargada, hasta que extraiga la llave deencendido o el switch de ignición cambie ala posición OFF mediante el botón START/STOP del sistema Keyless Go.

• Desbloquear las puertas automáticamente.

Con el fin de restablecer las funciones delSistema de respuesta a accidentes mejoradodespués de un evento, el switch de ignicióndebe cambiarse de IGN ON a IGN OFF.

Si se produce un despliegueLos airbags delanteros de avanzada estándiseñados para desinflarse inmediatamentedespués del despliegue.

NOTA:Los airbags delanteros y laterales no sedesplegarán en todas las colisiones. Estono significa que el sistema de airbags tengaalgún problema.

En caso de sufrir una colisión que provoque eldespliegue de los airbags, pueden producirsetodas o alguna de las circunstancias si-guientes:

• El material del nailon del airbag, cuandoeste se despliega y se abre, puede a vecesproducir abrasiones y/o enrojecimiento de lapiel del conductor y del pasajero del asientodelantero. Las abrasiones son similares a lasque se producen por fricción con unacuerda o a las que se provocan al resbalarsesobre una alfombra o por el suelo de un

51

Page 56: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

gimnasio. No son provocadas por contactocon productos químicos. No son permanen-tes y normalmente se curan rápidamente.Sin embargo, en caso de producirse ampo-llas o de una mala cicatrización después dealgunos días, acuda de inmediato a su mé-dico.

• Cuando los airbags se desinflan, puedenverse algunas partículas similares a las delhumo. Estas son un derivado normal delproceso que genera el gas no tóxico utili-zado para inflar los airbags. Estas partículasen suspensión pueden provocar irritación dela piel, los ojos, la nariz o la garganta. Sisufre irritación de piel o de ojos, enjuáguesela zona afectada con agua fresca. En casode irritación de la nariz o de la garganta,respire aire fresco. Si la irritación continúa,acuda a su médico. Si estas partículas seadhieren a su ropa, siga las instruccionesdel fabricante de la prenda para proceder asu limpieza.

No conduzca su vehículo después de que losairbags se hayan desplegado. Si se ve en-vuelto en otra colisión, los airbags no estaránen su sitio para protegerle.

¡ADVERTENCIA!Los airbags y pretensores de cinturones deseguridad desplegados no pueden brindarleprotección en caso de otra colisión. Lleveinmediatamente el vehículo a un concesiona-rio autorizado para que reemplace los conjun-tos de airbags, pretensores de cinturones deseguridad y retractores de cinturones de se-guridad delanteros. Asimismo, haga que rea-licen también el servicio del sistema de con-trolador de ajuste del ocupante (OCR).

Mantenimiento del sistema de airbags

¡ADVERTENCIA!• Las modificaciones efectuadas en cual-

quiera de las piezas del sistema de airbagspodrían provocar que el sistema fallecuando lo necesite. Podría llegar a lesio-narse si el sistema de airbags no está allípara protegerlo. No modifique los compo-nentes ni el cableado, ni tampoco coloqueningún tipo de distintivo o sticker en lacubierta tapizada de la maza del volante dedirección o en la parte superior derecha delpanel de instrumentos. No modifique elbumper delantero, la estructura de la ca-rrocería del vehículo ni agregue estriboslaterales u otros estribos del mercado depiezas de repuesto.

• Es peligroso tratar de reparar por su cuentacualquier pieza del sistema de airbags.Asegúrese de informar que su vehículodispone de sistema de airbags a todas laspersonas que vayan a trabajar en este.

(Continuacion)

52

Page 57: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• No trate de modificar ninguna pieza del

sistema airbag. El airbag se puede inflaraccidentalmente o puede no funcionar co-rrectamente si se le hacen modificaciones.Lleve el vehículo a un concesionario autori-zado para que le den servicio al sistema deairbags. Si su asiento, incluida la cubiertatapizada y el cojín, necesita que se lerealice algún tipo de servicio (entre ellos eldesmontaje, aflojar o apretar los tornillosde fijación del asiento), lleve su vehículo alconcesionario autorizado. Solamente sepueden utilizar accesorios de asiento apro-bados por el fabricante. En caso de quesea necesario modificar el sistema de air-bags para personas con discapacidades,infórmese en su concesionario autorizado.

Luz de advertencia de airbag

Usted deseará tener los airbagslistos para el inflado a fin de que leofrezcan protección en caso decolisión. La luz de advertencia delairbag monitorea los circuitos in-ternos y el cableado de intercone-

xión asociados con los componentes eléctri-cos del sistema de airbags. A pesar de que elsistema de airbags está diseñado para norequerir mantenimiento, si ocurre una de lassiguientes situaciones, lleve el vehículo deinmediato a un concesionario autorizado paraque le den servicio al sistema de airbags.

• La luz de advertencia del airbag no seenciende durante cuatro a ocho segundoscuando el switch de ignición se coloca porprimera vez en la posición ON/RUN.

• La luz de advertencia del airbag permaneceencendida después del intervalo de cuatro aocho segundos.

• La luz de advertencia del airbag se en-ciende intermitentemente o permanece en-cendida al conducir.

NOTA:Si el velocímetro, el tacómetro o cualquierindicador relacionado con el motor no estáfuncionando, es posible que el controladorde ajuste del ocupante (ORC) también estéinhabilitado. Es posible que los airbags noestén listos para inflarse y ofrecerle protec-ción. Chequee con prontitud el bloque defusibles en busca de fusibles fundidos. Parainformarse sobre los fusibles correspon-dientes a los airbags, consulte la etiquetasituada en el interior de la tapa del bloque defusibles. Acuda a su concesionario autori-zado si el fusible está en buenas condicio-nes.

Grabadora de datos de situación(EDR)Este vehículo está equipado con una graba-dora de datos de situación (EDR). El propósitoprincipal de una EDR es registrar, en ciertassituaciones de colisión o casi colisión, talescomo el despliegue de un airbag o golpear unobstáculo del camino, datos que ayudarán aentender cómo estaban funcionando los siste-mas del vehículo. La EDR está diseñada pararegistrar datos relacionados con la dinámica

53

Page 58: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

del vehículo y con los sistemas de seguridaddurante un período corto, generalmente de30 segundos o menos. La EDR de estevehículo está diseñada para registrar datostales como:

• Cómo estaban funcionando los diversos sis-temas del vehículo;

• Si los cinturones de seguridad del conductory del pasajero estaban abrochados o desa-brochados;

• Qué tanto estaba pisando el conductor elacelerador o el pedal del freno (si lo estabapisando); y,

• A qué velocidad se desplazaba el vehículo.

Estos datos permiten entender mejor las cir-cunstancias en las que ocurren las colisiones ylas lesiones.

NOTA:Los datos de la EDR son registrados por elvehículo únicamente si ocurre una situaciónde colisión grave; la EDR no registra ningúndato bajo condiciones normales de conduc-ción y no registra ningún dato personal (porejemplo nombre, género, edad y ubicación

del choque). Sin embargo, algunas instan-cias, como autoridades policiales, podríanutilizar los datos de la EDR junto con losdatos de identificación personal adquiridosdurante la investigación de una colisión.

Para leer los datos registrados en una EDR, serequiere equipo especial, y es necesario teneracceso al vehículo o a la EDR. Además delfabricante del vehículo, otras instancias, comoautoridades policiales, que tienen el equipoespecial, pueden leer la información si tienenacceso al vehículo o a la EDR.

Asientos de sujeción para niñosTodos los ocupantes de su vehículo debentener siempre sus cinturones abrochados, in-cluidos los bebés y los niños. Cada uno de losestados de los Estados Unidos de América ytodas las provincias de Canadá exigen que losniños pequeños viajen debidamente asegura-dos con los sistemas de sujeción apropiados.Es lo que exige la ley; si no la cumple, puedeser sancionado.

Los niños de hasta 12 años deben viajar co-rrectamente abrochados en un asiento trasero,si hay alguno disponible. Según las estadísti-

cas de colisiones, los niños están más a salvocuando viajan debidamente sujetos en losasientos traseros que si lo hacen en un asientodelantero.

Los ocupantes, especialmente los niños, nodeben apoyarse ni dormir sobre la puerta, lasventanas laterales o el área donde los airbagsSABIC o SAB se inflan, incluso si están en unasiento de sujeción para bebés o niños.

¡ADVERTENCIA!En caso de colisión, un niño que no estésujeto, incluso un bebé pequeño, puede salirdespedido como un proyectil dentro delvehículo. El esfuerzo necesario para sosteneren su regazo incluso a un bebé podría llegara ser tan grande que tal vez no pudierasujetarlo, independiente de lo fuerte que us-ted sea. El niño y otros ocupantes puedenresultar gravemente lesionados. Todo niñoque viaje en su vehículo debe estar sujetomediante un dispositivo de sujeción ade-cuado para su tamaño.

54

Page 59: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Existen diferentes tamaños y tipos de sujecio-nes para niños, desde tamaños para reciénnacidos hasta para niños mayores lo suficien-temente grandes como para utilizar un cinturónde seguridad de adultos. Siempre revise elmanual del propietario del asiento para niñospara asegurarse de que posee el asiento co-rrecto para su niño. Utilice la sujeción que seacorrecta para su niño.

Asientos de sujeción para bebés y niñosLos expertos en seguridad recomiendan quelos niños viajen en posición opuesta hasta quetengan al menos dos años de edad o hastaque alcancen la altura o el peso máximo delasiento de seguridad para niños orientadohacia atrás. Se pueden utilizar dos tipos deasiento de sujeción para niños en posiciónopuesta: asientos de bebés y asientos conver-tibles para niños.

El asiento de bebé solamente se utiliza conajuste en posición opuesta en el vehículo. Serecomienda para niños desde que nacen hastaque alcanzan el límite de peso o altura delasiento de bebé. Los asientos convertiblespara niños pueden usarse ya sea mirandohacia atrás del vehículo o hacia adelante. Los

asientos convertibles para niños tienen a me-nudo un límite superior de peso en la posiciónorientada hacia atrás que el que tienen losasientos de bebés, por lo tanto, pueden serutilizados orientados hacia atrás por niños queya han superado el límite del asiento de bebé,pero que no llegan todavía a los dos años deedad. Los niños deben quedar viendo haciaatrás hasta que alcancen el peso o la alturapermitidos para su asiento convertible. Ambostipos de asientos de sujeción para niños seaseguran en el vehículo mediante el cinturónde cadera y de hombros o el sistema deanclajes inferiores y ataduras para niños(LATCH). Consulte �Anclajes inferiores y atadu-ras para niños (LATCH)�.

¡ADVERTENCIA!Los asientos con ajuste del niño en posiciónopuesta nunca deben usarse en el asientodelantero de un vehículo con airbag de pasa-jero delantero. El despliegue del airbag podríaprovocar lesiones graves e incluso fatales aun bebé que viaje en dicha posición.

Asientos de sujeción para niños mayores ymás pequeñosLos niños que ya tengan dos años o que ya noquepan en el asiento convertible que mirahacia atrás pueden viajar en el vehículo mi-rando hacia adelante. Los asientos de niñosorientados hacia adelante y los asientos con-vertibles utilizados en dirección hacia adelanteson para niños de dos años o mayores, o queya no puedan usar el asiento convertible quemira hacia atrás, por su altura o peso. Losniños deben ir sentados en un asiento que mirehacia adelante con un arnés durante todo eltiempo que sea posible, hasta que alcancen elpeso o la altura máximos del asiento paraniños. Ambos tipos de asientos para niñostambién se aseguran en el vehículo medianteel cinturón de cadera y de hombros o elsistema de anclajes inferiores y ataduras paraniños (LATCH). Consulte �Anclajes inferiores yataduras para niños (LATCH)�.

Todos los niños cuyo peso o altura superen ellímite para el asiento que mira hacia atrásdeben utilizar un asiento protector con posicio-namiento de cinturón hasta que los cinturonesde seguridad del vehículo se ajusten apropia-

55

Page 60: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

damente. Cuando el niño no pueda sentarsecon las rodillas flexionadas encima del cojíndel asiento, mientras su espalda se apoya en elrespaldo de asiento, debe usar un asientoprotector con posicionamiento de cinturón. Elasiento para niños y el asiento protector conposicionamiento de cinturón se aseguran en elvehículo mediante el cinturón de cadera y dehombros.

Niños demasiado grandes para asientosprotectoresAquellos niños que sean lo suficientementegrandes para utilizar cómodamente los cintu-rones de hombro y cuyas piernas sean losuficientemente largas para flexionarse sobrela parte delantera del asiento estando susespaldas apoyadas contra el respaldo, debenutilizar los cinturones de cadera y de hombrosen un asiento trasero.

• Asegúrese de que el niño se encuentresentado en posición erguida en el asiento.

• La parte correspondiente a las caderasdebe ajustarse ceñida sobre las caderas enposición baja, pero sin incomodar.

• Revise periódicamente el ajuste de los cintu-rones. Un niño que se mueva o recueste enel asiento puede llegar a desplazar el cintu-rón, sacándolo de su posición.

• Si el cinturón de hombro roza el rostro o elcuello del niño, desplace al niño hasta unpunto más cercano al centro del vehículo.Nunca permita que un niño se ponga elcinturón de hombro debajo de un brazo opor detrás de la espalda.

NOTA:Para obtener información adicional, con-sulte la página web www.seatcheck.org ollame al número de teléfono 1–866–SEATCHECK. Los residentes en Canadá de-ben consultar el sitio web del departamentode transporte de Canadá para obtener infor-mación adicional: http://www.tc.gc.ca/roadsafety/safedrivers/childsafety/index.htm

¡ADVERTENCIA!• La instalación incorrecta puede dar lugar a

una falla del asiento de sujeción para niñoso bebés. En caso de colisión, puede sol-tarse. El niño podría sufrir lesiones graveso fatales. Cuando instale un asiento desujeción para niños o bebés, siga estricta-mente las instrucciones del fabricante.

• En un asiento trasero, solo se deberá utili-zar un asiento de sujeción para niños enposición opuesta. Un niño que viaje en unasujeción con ajuste en posición opuestasituada en el asiento delantero puede sufrirlesiones graves o fatales si es golpeadopor el airbag del pasajero al desplegarse.

56

Page 61: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

He aquí algunos consejos para conseguir elmáximo rendimiento del asiento de sujeciónpara niños:

• Antes de comprar cualquier sistema de su-jeción, asegúrese de que lleva una etiquetaque certifica el cumplimiento de todas lasnormas aplicables en materia de seguridad.Chrysler Group LLC también recomienda,que antes de comprar un sistema de asientode sujeción para niños, se asegure quepuede instalarlo en el vehículo en el que lova a utilizar.

• La sujeción debe ser adecuada al peso yestatura del niño. Compruebe los límites depeso y altura en la etiqueta de la sujeción.

• Siga cuidadosamente las instrucciones quevienen con la sujeción. Si instala la sujeciónde forma inadecuada, puede que no fun-cione cuando la necesite.

• Sujete al niño en el asiento según las instruc-ciones del fabricante del asiento de sujeciónpara niños.

¡ADVERTENCIA!Cuando no utilice el asiento de sujeción paraniños, manténgalo fijo en el vehículo con elcinturón de seguridad o retírelo del vehículo.No la deje suelta en el interior del vehículo. Enuna parada repentina o accidente, podríagolpear a los ocupantes o contra los respal-dos de los asientos y provocar lesiones per-sonales de gravedad.

Anclajes inferiores y ataduras para niños(LATCH)El asiento trasero de su vehículo está equipadocon un sistema de asiento de sujeción paraniños llamado LATCH. Este sistema LATCHpermite la instalación de un asiento de sujeciónpara niños sin necesidad de emplear los cintu-rones de seguridad del vehículo; en su lugar,dicho asiento se asegura mediante anclajesinferiores y correas de sujeción superiores quese instalan entre el asiento de sujeción paraniños y la estructura del vehículo.

En la actualidad, se dispone de sistemas deasientos de sujeción para niños compatiblescon el sistema LATCH. No obstante, debido a

que los anclajes inferiores se irán introdu-ciendo a lo largo de un período de años, lossistemas de sujeción para niños que poseanfijaciones para dichos anclajes seguirán con-tando con características de instalaciónusando los cinturones de seguridad delvehículo. Desde hace cierto tiempo hay dispo-nibles asientos de sujeción para niños quedisponen de correas de sujeción y ganchospara conectarlos a las correas de anclajesuperior. Para algunos asientos de sujeciónpara niños, muchos fabricantes ofrecen juegosde correas de sujeción adicionales o juegos decorreas retráctiles. Es fundamental que apro-veche al máximo todas las sujeciones disponi-bles que se ofrecen junto con el asiento desujeción para niños de cualquier vehículo.

Las dos posiciones externas de asiento cuen-tan con anclajes inferiores que admiten asien-tos de niños compatibles con el sistemaLATCH. También puede utilizar los ganchos demontaje interior de los ganchos del sistemaLATCH exterior para instalar un asiento paraniños si este está equipado con correas flexi-bles. Nunca instale asientos de niños compa-tibles con el sistema LATCH de tal manera que

57

Page 62: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

dos asientos compartan un anclaje inferiorcomún. En caso de instalar los asientos paraniños en posiciones de asiento trasero conti-guas o cuando las sujeciones de niños no seancompatibles con el sistema LATCH, instaledichas sujeciones usando los cinturones deseguridad del vehículo.

Instalación del sistema de asiento desujeción para niños compatible con elsistema LATCHLe instamos a que siga cuidadosamente lasinstrucciones del fabricante cuando instale susujeción de niños. No todos los sistemas deasiento de sujeción para niños se instalarán de

la forma aquí descrita. Insistimos, siga cuida-dosamente las instrucciones de instalaciónque vienen con el asiento de sujeción paraniños.

Los anclajes inferiores del asientotrasero son barras redondas situa-das en la parte trasera del cojíndel asiento en el lugar de unióncon el respaldo del asiento y estánsituados debajo del botón con el

símbolo de anclaje en el asiento trasero, perono se encuentran visibles. Los detectará confacilidad si recorre con el dedo la intersecciónde las superficies del respaldo y el cojín deasiento.

Además, encontrará anclajes decorreas de sujeción detrás decada posición de asiento trasero,situados en el panel entre el res-paldo del asiento y la ventana tra-sera. Estos anclajes de las correas

de sujeción están debajo de una cubierta deplástico con este símbolo.

Muchos, aunque no todos los sistemas desujeción, están equipados con correas sepa-

radas a cada lado, cada una con un gancho oconector para sujetar al anclaje inferior y undispositivo para ajustar la tensión de la correa.Las sujeciones para niños pequeños orienta-das hacia adelante y algunas sujeciones parabebés con ajuste en posición opuesta tambiénestarán equipadas con una correa de sujeción,un gancho para sujetar al anclaje de la correade sujeción y un dispositivo de ajuste de latensión de la correa.

Se aflojan primero los mecanismos de ajustedel asiento para niños y de la correa de suje-ción de manera que se puedan fijar más fácil-mente los ganchos o conectores a los anclajesdel vehículo. Después, fije los ganchos o co-nectores inferiores sobre la parte superior de lafunda del asiento. A continuación, gire la cu-bierta del ancla de ajuste situada directamentedetrás del asiento, donde usted está insta-lando la sujeción para niños, y fije la correa desujeción al anclaje. Con cuidado, guíe la correade sujeción de modo tal que quede la vía másdirecta entre el anclaje y el asiento de sujeciónpara niños. Por último, ajuste las tres correasmientras empuja el asiento de sujeción paraniños hacia atrás y abajo en el asiento, elimi-

Anclajes LATCH

58

Page 63: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

nando la holgura de las correas según lasinstrucciones del fabricante de asientos desujeción para niños.

¡ADVERTENCIA!Una correa de sujeción sujeta incorrecta-mente puede aumentar la posibilidad de mo-vimiento de la cabeza y el consiguiente riesgode lesiones para el niño. Para fijar una suje-ción para niños que requiera el uso de co-rreas de sujeción en la parte superior, utiliceúnicamente las posiciones de anclaje que seencuentran justo detrás del asiento de suje-ción para niños.

NOTA:• Asegúrese de que la correa de sujeción

no se deslice dentro de la abertura entrelos respaldos de los asientos cuando eli-mine la holgura de la correa.

• Cuando utilice el sistema de fijaciónLATCH para instalar un asiento de suje-ción para niños, asegúrese de que todoslos cinturones de seguridad que no estánsiendo usados para sujetar a los ocupan-

tes se encuentren guardados y fuera delalcance de los niños. Antes de instalar lasujeción de niños, se recomienda abro-char el cinturón de seguridad de modoque éste quede oculto detrás del asientode sujeción para niños, fuera del alcance.Si el cinturón de seguridad abrochadoobstaculiza la instalación del asiento desujeción para niños, en lugar de ocultar elcinturón de seguridad detrás del asientode sujeción para niños encamínelo a tra-vés de la vía de paso de la correa de lasujeción, y a continuación abróchelo. Deesta forma, el cinturón de seguridad que-dará guardado fuera del alcance de unniño curioso. Haga saber a todos losniños que viajan en el vehículo que loscinturones de seguridad no son juguetesy que no deben jugar con ellos, y nuncadeje niños sin custodia dentro delvehículo.

¡ADVERTENCIA!La instalación incorrecta del asiento de suje-ción para niños a los anclajes LATCH puededar lugar a una falla al asiento para bebés oniños. El niño podría sufrir lesiones graves ofatales. Cuando instale un asiento de sujeciónpara niños o bebés, siga estrictamente lasinstrucciones del fabricante.

Instalación de sujeciones para niños conlos cinturones de seguridad del vehículoLos cinturones de seguridad de las posicionesde asiento del pasajero están equipados conun retractor de bloqueo automático (ALR) parafijar un sistema de asiento de sujeción paraniños (CRS). Estos tipos de cinturones de se-guridad están diseñados para mantener laparte de la cadera del cinturón ceñida alrede-dor del asiento de sujeción para niños, demanera que no sea necesario utilizar un suje-tador. Si extrae toda la correa del retractor ydespués permite que la correa se retraigadentro del retractor, el ALR realizará un ruidode trinquete. Para obtener información adi-cional sobre el ALR, consulte �Modo de blo-

59

Page 64: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

queo automático�. La tabla siguiente define lasposiciones de asiento con un retractor de blo-queo automático (ALR) o una placa del pasa-dor.

Conduc-tor

Central Pasajero

SeguroCRS

SeguroCRS

SeguroCRS

Primerafila

N/A N/A ALR

Segundafila

ALR ALR ALR

• N/A: No aplica

• ALR: Retractor de bloqueo automático

1. Para colocar un asiento de sujeción paraniños con ALR, primero saque del retractorsuficiente correa del cinturón de seguridadpara encaminarla a través de la vía de paso dela correa del asiento de sujeción para niños.Deslice la placa del pasador dentro de lahebilla hasta que escuche un chasquido. Des-pués, extraiga toda la correa del cinturón deseguridad del retractor y luego permita que elcinturón se retraiga dentro del retractor. Mien-

tras la correa se retrae, se oirá un sonido detrinquete. Esto indica que el cinturón de segu-ridad ya está en el modo de bloqueo automá-tico.

2. Finalmente, elimine todo exceso de correapara tensar la parte de la cadera alrededor delasiento de sujeción para niños. Cualquier sis-tema de cinturón de seguridad se aflojará conel tiempo, de modo que revise periódicamentelos cinturones y ténselos si fuese necesario.

Instalación de la correa de sujeción delasiento de sujeción para niños

1. Gire la cubierta del anclaje que está direc-tamente detrás del asiento, donde usted estáinstalando el asiento de sujeción para niños.

2. Guíe la correa de sujeción de modo tal quequede la vía más directa para la correa entre elanclaje y el asiento para niños. Si su vehículoestá equipado con apoyacabezas traserosajustables, levante el apoyacabezas y, dondesea posible, guíe la correa de sujeción pordebajo del mismo y entre los dos montantes.De no ser posible, baje el apoyacabezas y guíe

Instalación de la correa de sujeción delasiento de sujeción para niños

1 — Cubierta A — Gancho de correade sujeción

3 — Correa de fijación B — Anclaje de ata-dura

60

Page 65: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

la correa de sujeción dando la vuelta por ellado exterior del apoyacabezas.

3. Fije el gancho de la correa de sujeción (A)de la sujeción para niños al anclaje (B) yelimine la holgura de la correa siguiendo lasinstrucciones del fabricante del asiento desujeción para niños.

¡ADVERTENCIA!Una correa de sujeción sujeta incorrectamentepuede aumentar la posibilidad de movimientode la cabeza y el consiguiente riesgo de lesio-nes para el niño. Para fijar una sujeción paraniños que requiera el uso de correas de ajusteen la parte superior, utilice únicamente lasposiciones de anclaje que se encuentran justodetrás del asiento para niños.

Transporte de animales domésticosEl despliegue de los airbags en el asientodelantero podría lesionar a su mascota. Unanimal sin sujeción podría salir despedido ysufrir una posible lesión o lesionar a un pasa-jero durante un frenado de emergencia o enuna colisión.

Los animales deben sujetarse en el asientotrasero con correajes para animales o colo-carse en kennels que se sujetan con los cintu-rones de seguridad.

RECOMENDACIONES SOBRE ELPERÍODO DE AJUSTE DEL MOTORNo se requiere un período prolongado deajuste del motor y del tren de potencia (trans-misión y eje) de su vehículo.

Conduzca de forma moderada durante lasprimeras 300 millas (500 km). Después de lasprimeras 60 millas (100 km), es deseable au-mentar la velocidad hasta 50 o 55 mph (80 o90 km/h).

Mientras conduce a velocidad de crucero, unabreve aceleración con mariposa totalmenteabierta dentro de los límites de velocidad es-tablecidos por las leyes de tránsito localescontribuye a lograr un buen ajuste del motor.La aceleración con la mariposa del aceleradortotalmente abierta en una velocidad bajapuede ser perjudicial y, por lo tanto, debeevitarse.

El aceite del motor que se cargue en la fábricaes un lubricante de alta calidad y conservadorde energía. Los cambios de aceite debenguardar relación con las condiciones climáti-cas esperadas bajo las cuales funcionará elvehículo. Para informarse acerca de los gradosde viscosidad y calidad recomendados, con-sulte �Procedimientos de mantenimiento� en�Mantenimiento de su vehículo�.

¡PRECAUCIÓN!Nunca utilice aceite no detergente ni aceitemineral puro en el motor; su uso puede pro-vocar daños.

NOTA:Un motor nuevo puede consumir algo deaceite durante los primeros miles de millas(kilómetros) de funcionamiento. Eso debeconsiderarse normal en el período de ajustedel motor y no debería interpretarse comoseñal de ningún tipo de dificultad.

61

Page 66: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

CONSEJOS DE SEGURIDAD

Transporte de los ocupantes delvehículoNUNCA TRANSPORTE PASAJEROS EN LAZONA DE CARGA.

¡ADVERTENCIA!• No deje a niños ni animales dentro de

vehículos estacionados cuando está calu-roso. La acumulación de calor en el interiordel vehículo puede provocar lesiones gra-ves o la muerte.

• Es extremadamente peligroso viajar en elárea de carga, tanto dentro como fuera delvehículo. En caso de colisión, quienes via-jen en estas zonas tienen muchas másprobabilidades de sufrir lesiones graves ofatales.

• No permita que nadie viaje en una zona delvehículo que no disponga de asientos ycinturones de seguridad.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Asegúrese de que cada persona que viaja

en su vehículo lo haga en su asiento y useel cinturón de seguridad correctamente.

Gases de escape

¡ADVERTENCIA!Los gases de escape pueden provocar lesio-nes y hasta la muerte. Contienen monóxidode carbono (CO) que es un gas incoloro einodoro. Si lo inhala puede perder el conoci-miento e incluso podría provocarle envenena-miento. Para evitar inhalar CO, siga estosconsejos de seguridad:• No haga marchar el motor en un garaje

cerrado o en lugares confinados mástiempo que el necesario para entrar y salircon su vehículo del lugar.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• En caso de que necesite conducir con la

puerta levadiza o el baúl abierto, asegú-rese de cerrar todas las ventanas y de fijarel switch del BLOWER de control de clima-tización en alta velocidad. NO utilice elmodo de recirculación.

• Si es necesario quedarse dentro de unvehículo estacionado con el motor en mar-cha, ajuste los controles de calefacción yenfriado para forzar a que entre aire delexterior al vehículo. Fije el blower en altavelocidad.

La mejor protección contra la entrada de mo-nóxido de carbono a la carrocería del vehículoes que el sistema de escape del motor tengaun mantenimiento apropiado.

Siempre que note un cambio en el sonido delsistema de escape, cuando se detecten gasesde escape en el interior del vehículo o cuandoesté deteriorado el lado de abajo o trasero delvehículo, haga que un mecánico competenteinspeccione todo el sistema de escape y las

62

Page 67: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

zonas contiguas de la carrocería, a fin dedeterminar si existen piezas rotas, dañadas,deterioradas o mal instaladas. Las soldadurasabiertas o las conexiones sueltas pueden dejarque los gases del escape se cuelen dentro delcompartimiento del pasajero. Inspeccioneademás el sistema de escape cada vez que selevante el vehículo para hacer la lubricación oel cambio de aceite. Reemplace según seanecesario.

Revisiones de seguridad que debehacer dentro del vehículoCinturones de seguridadInspeccione periódicamente el sistema decinturones, revisando la existencia de cortes,roces y piezas flojas. Las piezas deterioradasdeben reemplazarse de inmediato. No de-sarme ni modifique el sistema.

Los conjuntos de cinturones de seguridad de-lanteros siempre deben reemplazarse despuésde una colisión. Los conjuntos de cinturonesde seguridad traseros deberán reemplazarsedespués de un accidente en caso de habersufrido deterioro (por ej., retractor doblado,

correa desgarrada, etc.). Si tiene alguna dudarespecto del estado del cinturón o el retractor,reemplace el cinturón.

Luz de advertencia de airbagLa luz debe encenderse y permanecer asíentre 4 y 8 segundos, mientras se hace laprueba de bombilla cuando el switch de igni-ción se gira por primera vez a ON. Si la luz nose ilumina durante el encendido, consulte consu concesionario autorizado. Si la luz perma-nece encendida, destella o se enciende mien-tras conduce el vehículo, haga revisar el sis-tema por un concesionario autorizado.

DesempañadorChequee el funcionamiento seleccionando elmodo de desempañador y coloque el controldel blower a velocidad alta. Debería sentir queel aire se dirige hacia el parabrisas. Concurra asu concesionario autorizado para el servicio siel desempañador no funciona.

Información de seguridad de la alfombrillade sueloUtilice siempre las alfombrillas de suelo dise-ñadas para la zona del espacio para pies delvehículo. Utilice solo las alfombrillas de suelo

que dejan el área de pedales libre y que sefijan de manera segura a fin de evitar que sedeslicen e interfieran con los pedales o queimpidan el funcionamiento seguro del vehículo.

¡ADVERTENCIA!Los pedales que no se mueven librementepueden causar la pérdida del control delvehículo y aumentar el riesgo de sufrir lesio-nes personales graves.• Siempre asegúrese de que las alfombrillas

de suelo estén apropiadamente sujetascon los sujetadores de las alfombrillas.

• Nunca coloque ni instale alfombrillas desuelo u otras cubiertas para el suelo en elvehículo que no se puedan asegurar co-rrectamente a fin de evitar que se deslicene interfieran con los pedales o con lacapacidad de controlar el vehículo.

(Continuacion)

63

Page 68: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Nunca coloque alfombrillas de suelo ni

otras cubiertas para el suelo encima de lasalfombrillas ya colocadas. Las alfombrillasde suelo adicionales y otras cubiertas re-ducirán el tamaño del área de pedales einterferirán con los pedales.

• Verifique la colocación de las alfombrillascon regularidad. Siempre reinstale y fijeapropiadamente las alfombrillas de sueloque han sido extraídas para limpiar.

• Siempre asegúrese de que no caigan ob-jetos en el espacio para pies del conductormientras el vehículo se encuentra en mo-vimiento. Los objetos pueden quedar atra-pados en el pedal del freno o del ace-lerador y causar la pérdida del control delvehículo.

• De ser necesario, deben colocarse sopor-tes correctamente, si es que no vienenequipados de fábrica.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)La instalación o colocación incorrecta de lasalfombrillas de suelo puede causar interferen-cia con la utilización del pedal del freno o delacelerador y provocar la pérdida del controldel vehículo.

Revisiones periódicas de seguridadque debe hacer fuera del vehículoGomasRevise las gomas para determinar si hay des-gaste excesivo de la banda o patrones dedesgaste irregulares. Revise si la banda o lacara de la goma tienen alojadas piedras, cla-vos, vidrios u otros objetos. Inspeccione siexisten cortes y grietas en la banda de lagoma. Inspeccione si existen cortes, grietas oabultamientos en la cara de la goma. Revise silas tuercas de ruedas están bien apretadas.Revise si las gomas (incluyendo la de re-puesto) tienen la presión de inflado en fríocorrecta.

LucesHaga que alguien observe el funcionamientode las luces exteriores mientras usted operalos controles. Revise la luz direccional y lasluces del indicador de faros de luz alta en elpanel de instrumentos.

Pestillos de las puertasChequee que el cierre, el funcionamiento delpestillo y el seguro sean correctos.

Derrames de líquidoRevise la zona debajo del vehículo después dehaber estacionado toda una noche, para de-terminar si existen derrames de gasolina, cool-ant del motor, aceite o de otros líquidos. Asi-mismo, si se detectan gases de gasolina o sesospecha de liqueos de gasolina, líquido de ladirección asistida o líquido de frenos, deberáencontrar la causa y corregirla de inmediato.

64

Page 69: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

3

ENTENDIMIENTO DE LASCARACTERÍSTICAS DE SU VEHICULO• ESPEJOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

• Espejo interior diurno/nocturno . . . . . . . . . . . . . . . . 72• Espejo con control automático de la intensidad de luz -

Si está equipado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72• Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72• Función de plegado de espejos exteriores — Si está

equipado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73• Espejos exteriores con iluminación de aproximación y

señal de viraje — Si está equipado . . . . . . . . . . . . . . 73• Espejos automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73• Espejos climatizados - Si está equipado . . . . . . . . . . . 74• Espejos de tocador iluminados – Si están equipados . . . 74

• SISTEMA DE MONITOREO DE PUNTO CIEGO – SI ESTÁEQUIPADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

• Paso de cruce trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77• Modos de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

65

Page 70: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Uconnect™ Phone (Media Center 200) . . . . . . . . . . . . . . 79• Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80• Funciones de llamadas telefónicas . . . . . . . . . . . . . . 85• Funciones de Uconnect™ Phone . . . . . . . . . . . . . . . . 86• Conectividad telefónica avanzada . . . . . . . . . . . . . . . 89• Lo que usted debe saber acerca de Uconnect™ Phone . . 90• Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

• Uconnect™ Phone (8.4/8.4N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97• Uconnect Touch™ 8.4/8.4 Nav . . . . . . . . . . . . . . . . . 97• Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99• Funciones de llamadas telefónicas . . . . . . . . . . . . . 105• Funciones de Uconnect™ Phone . . . . . . . . . . . . . . . 108• Conectividad telefónica avanzada . . . . . . . . . . . . . . 111• Lo que usted debe saber acerca de Uconnect™

Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111• Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

• COMANDO DE VOZ (Media Center 200) . . . . . . . . . . . . . 118• Funcionamiento del sistema de comando de voz . . . . . 118• Comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119• Programación de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

• COMANDO DE VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122• Uconnect Touch™ 8.4/8.4 Nav . . . . . . . . . . . . . . . . 122

66

Page 71: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Comandos de voz de Uconnect™ . . . . . . . . . . . . . . 123• Árbol de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

• ASIENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133• Asientos servoasistidos - Si está equipado . . . . . . . . 133• Ajuste manual hacia adelante y hacia atrás del asiento

delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135• Ajuste manual del reclinador del asiento delantero . . . . 135• Ajuste de altura de asiento manual - Si está equipado . . 136• Asientos térmicos - Si está equipado . . . . . . . . . . . . 136• Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137• Asiento trasero plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

• PARA ABRIR Y CERRAR EL BONETE . . . . . . . . . . . . . . 140• LUCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

• Switch de faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141• Faros automáticos - Si está equipado . . . . . . . . . . . . 141• Faros encendidos con limpiaparabrisas

(disponible con faros automáticos solamente) . . . . . . . 141• Retardo de faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142• SmartBeam™ - Si está equipado . . . . . . . . . . . . . . . 142• Luces de funcionamiento diurno (DRL) . . . . . . . . . . . 143• Recordatorio de luces encendidas . . . . . . . . . . . . . . 143• Faros antiniebla - Si está equipado . . . . . . . . . . . . . 143

67

Page 72: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Palanca multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144• Direccionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144• Asistencia de cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . . 144• Switch de faros de luz alta y luz baja . . . . . . . . . . . . 144• Destello para adelantar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144• Luces delanteras de mapa y lectura . . . . . . . . . . . . . 145• Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

• LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS . . . . . . . . . . . 146• Sistema de limpiaparabrisas intermitente . . . . . . . . . . 146• Funcionamiento del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 146• Función para niebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147• Lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147• Faros encendidos con limpiaparabrisas

(disponible con faros automáticos solamente) . . . . . . . 148• Limpiaparabrisas sensibles a la lluvia -

Si está equipado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148• COLUMNA DE DIRECCIÓN INCLINABLE Y TELESCÓPICA . . 149• VOLANTE CLIMATIZADO - SI ESTÁ EQUIPADO . . . . . . . . 150• CONTROL DE VELOCIDAD ELECTRÓNICO — SI ESTÁ

EQUIPADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151• Para activarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151• Para fijar una velocidad deseada . . . . . . . . . . . . . . . 152

68

Page 73: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Para desactivarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152• Para restablecer la velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 152• Para modificar el ajuste de velocidad . . . . . . . . . . . . 152• Acelerar para adelantar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

• ASISTENCIA PARA PARQUEO EN REVERSA PARKSENSE� -SI ESTÁ EQUIPADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

• Sensores de ParkSense� . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153• Pantalla de advertencia de ParkSense� . . . . . . . . . . . 154• Pantalla de ParkSense� . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154• Habilitación y inhabilitación de ParkSense� . . . . . . . . 157• Servicio del sistema de asistencia para parqueo en

reversa ParkSense� . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157• Limpieza del sistema ParkSense� . . . . . . . . . . . . . . 159• Precauciones de uso del sistema ParkSense� . . . . . . . 159

• CÁMARA TRASERA PARA REVERSA PARKVIEW� - SI ESTÁEQUIPADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

• Encendido y apagado de ParkView� - Con pantalla táctilde la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

• CONSOLA DE TECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162• Luces delanteras de mapa y lectura . . . . . . . . . . . . . 163• Puerta del compartimiento para anteojos de sol . . . . . . 163

• Dispositivo de apertura de puerta de garaje universal — Siestá equipado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

69

Page 74: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Antes de comenzar a programar HomeLink� . . . . . . . . 164• Programación de un código rotativo . . . . . . . . . . . . . 164• Programación de un código no rotativo . . . . . . . . . . . 165• Programación canadiense y de operador de portón . . . 166• Uso de HomeLink� . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167• Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167• Consejos para la solución de problemas . . . . . . . . . . 167• Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

• SUNROOF AUTOMÁTICO — SI ESTÁ EQUIPADO . . . . . . . 168• Apertura del sunroof - Directa . . . . . . . . . . . . . . . . 169• Apertura del sunroof - Modo manual . . . . . . . . . . . . 169• Cierre del sunroof - Directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169• Cierre del sunroof - Modo manual . . . . . . . . . . . . . . 169• Función de protección contra obstrucciones . . . . . . . 169• Ventilación del sunroof - Directa . . . . . . . . . . . . . . . 170• Operación de la visera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170• Ruido de vibraciones del viento . . . . . . . . . . . . . . . 170• Mantenimiento del sunroof . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170• Funcionamiento con la ignición en OFF . . . . . . . . . . . 170

• ENCHUFES DE TENSIÓN ELÉCTRICA — SI ESTÁEQUIPADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

70

Page 75: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• PORTAVASOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173• Portavasos del asiento delantero . . . . . . . . . . . . . . . 173• Portavasos del asiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . . 173

• COMPARTIMIENTOS DE ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . 174• Compartimiento de la guantera . . . . . . . . . . . . . . . . 174• Funciones de la consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174• Almacenamiento en la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . 175• Compartimiento de almacenamiento del asiento del

pasajero - Si está equipado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175• Almacenamiento del apoyabrazos del asiento trasero - Si

está equipado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176• CARACTERÍSTICAS DE LA ZONA DE CARGA . . . . . . . . . 176

• Zona de carga — Vehículos equipados con asientotrasero plegable dividido 60/40 . . . . . . . . . . . . . . . . 176

• Alfombrilla del baúl — Si está equipado . . . . . . . . . . 177• Amarres de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178• Acceso directo al ski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

• FUNCIONES DE LA VENTANA TRASERA . . . . . . . . . . . . 178• Desempañador de ventana trasera . . . . . . . . . . . . . . 178

71

Page 76: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

ESPEJOS

Espejo interior diurno/nocturnoUn sistema de pivote con dos posiciones per-mite un ajuste vertical y horizontal del espejo.El espejo debe ajustarse hacia el centro de lavista a través de la ventana trasera. El espejodebe ajustarse mientras está en la posicióndiurna (hacia el parabrisas).

El reflejo del faro delantero se puede reducir almover la pequeña palanca de control debajodel espejo a la posición de noche (con lapalanca levantada hacia la parte posterior delvehículo).

Espejo con control automático de laintensidad de luz - Si está equipadoEste espejo se ajusta automáticamente paraevitar el resplandor de los faros de vehículosque marchen detrás de usted. Esta funciónestá activada de manera predeterminada, ysolo se deshabilitará cuando el vehículo semueva en reversa.

NOTA:Esta función se inhabilita cuando elvehículo se mueve en reversa.

¡PRECAUCIÓN!Para evitar el deterioro del espejo al limpiarlo,nunca rocíe ninguna solución de limpiezadirectamente sobre el espejo. Aplique la solu-ción sobre un paño limpio y páselo por lasuperficie del espejo.

Espejos exterioresA fin de recibir un máximo beneficio, ajuste elespejo o espejos exteriores hacia el centro delcarril de tráfico contiguo, sobreponiéndose li-geramente con la vista que se refleja en elespejo interior.

NOTA:El espejo exterior convexo del lado del pa-sajero ofrecerá una visión mucho más am-plia de la parte trasera, y especialmente delcarril próximo a su vehículo.

Ajuste del espejo retrovisor

Espejo con control automático de intensidadde la luz

72

Page 77: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!Los vehículos y otros objetos que se reflejenen el espejo convexo lateral del pasajero severán más pequeños y alejados de lo querealmente están. Si confía demasiado en suespejo convexo del lado del pasajero podríacolisionar con otro vehículo u objeto. Utilice elespejo interior cuando deba calcular el ta-maño o la distancia de un vehículo que serefleja en el espejo convexo del lado delpasajero.

Función de plegado de espejosexteriores — Si está equipadoAlgunos modelos disponen de espejos exterio-res abisagrados. La bisagra permite que elespejo pivote hacia adelante y hacia atrás paraevitar deterioros. La bisagra tiene tres posicio-nes de detenedor: totalmente adelante, total-mente atrás y normal.

Espejos exteriores con iluminaciónde aproximación y señal de viraje —Si está equipadoLos espejos exteriores del lado del conductor ydel pasajero con indicador de dirección y luzde charcos contienen 3 LED.

Dos de estos LED se usan como indicadoresde señales de viraje, que destellan junto conlas luces de señales de viraje correspondien-tes en la parte delantera y trasera del vehículo.Estos LED también se activan si se enciendenlas luces destellantes de advertencia de peli-gro.

El tercer LED proporciona iluminación para laentrada iluminada, que se enciende en ambosespejos cuando se usa el transmisor de aper-tura a distancia (RKE) o se abre alguna puerta.Este LED brilla hacia abajo para iluminar elsuelo junto a las puertas delantera y trasera.

La iluminación para la entrada iluminada seatenúa hasta apagarse después de unos30 segundos o lo hará inmediatamente una vezque la ignición se gire a la posición RUN.

NOTA:La iluminación de aproximación no funcio-nará cuando la palanca de cambios se sacade la posición PARQUEO.

Espejos automáticosLos controles de los espejos automáticos estánsituados en el panel de la puerta del lado delconductor.

Los controles de los espejos automáticos con-sisten de botones selectores del espejo y unswitch de control de espejo de cuatro vías.Para ajustar un espejo, pulse el botón de

Control de espejo automático

73

Page 78: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

selección L (izquierda) o R (derecha) del es-pejo que desee ajustar.

Con el switch de control del espejo, presionecualquiera de las cuatro flechas para la direc-ción hacia la que desee mover el espejo.

Espejos climatizados - Si estáequipado

Estos espejos son térmicos para de-rretir escarcha o hielo. Esta función seactiva siempre que enciende el de-

sempañador de la ventana trasera. Consulte�Funciones de la ventana trasera� en �Entendi-miento de las funciones de su vehículo� paraobtener más información.

Espejos de tocador iluminados – Siestán equipadosEn cada visera contra el sol encontrará unespejo iluminado. Para usar el espejo, girehacia abajo la visera contra el sol y levante lacubierta del espejo hacia arriba. La luz seenciende automáticamente. Al cerrar la cu-bierta del espejo se apaga la luz.

Función de �Varilla de deslizamiento� delas viseras contra el sol - Si está equipadoEsta función permite una mayor flexibilidad enla colocación del visor para evitar la exposiciónal sol.

1. Pliegue hacia abajo la visera contra el sol.

2. Suelte el visor del sujetador central.

3. Hale la visera contra el sol hacia el espejoretrovisor interior para extenderla.

SISTEMA DE MONITOREO DEPUNTO CIEGO – SI ESTÁEQUIPADOEl sistema de monitoreo de punto ciego (BSM)utiliza dos sensores basados en radar, situa-dos dentro de la cubierta protectora del bum-per trasero, para detectar vehículos autoriza-dos en la carretera (automóviles, camiones,motocicletas etc.) que entran en las zonas depunto ciego desde atrás, adelante, lateralesdel vehículo.

Cuando el vehículo arranca, la luz de alertaBSM parpadeará momentáneamente en am-

Espejo iluminado

Zonas de detección trasera

74

Page 79: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

bos espejos retrovisores exteriores para alertaral conductor que el sistema está en funciona-miento. Los sensores del sistema BSM funcio-nan cuando el vehículo se encuentra en cual-quier marcha hacia adelante o REVERSA yentra en modo de espera cuando el vehículose encuentra en posición de PARQUEO.

La zona de detección BSM cubre aproxi-madamente un carril a ambos lados delvehículo (11 pies ó 3,35 m). La zona comienzaen el espejo en reversa exterior y se extiendeaproximadamente 20 pies (6 m) hacia atrás delvehículo. El sistema BSM monitorea las zonasde detección a ambos lados del vehículo

cuando la velocidad del vehículo alcanzaaproximadamente más de 10 km/h (6 mph) yalertará al conductor sobre los vehículos quese encuentren en estas áreas.

NOTA:• El sistema BSM NO alerta al conductor

respecto a los vehículos que se acercanrápidamente y se encuentran fuera de laszonas de detección.

• La zona de detección del sistema BSM NOcambia si su vehículo está remolcando untráiler. Por lo tanto, verifique visualmentesi el carril adyacente se encuentra libretanto para su vehículo como para su trái-ler antes de realizar el cambio de carril. Siel tráiler u otro objeto (por ejemplo, bici-cletas, equipo deportivo) se extiende másallá del costado de su vehículo, esto po-dría hacer que la luz de alerta BSM per-manezca iluminada todo el tiempo que elvehículo se encuentre en marcha haciaadelante.

El área de la cubierta protectora trasera dondese encuentran los sensores debe permanecerlibre de nieve, hielo y suciedad/contaminacióndel camino para que el sistema BSM funcioneadecuadamente. No bloquee con objetos ex-traños el área de la cubierta protectora traseradonde se encuentran los sensores de radar(etiquetas en el bumper, portabicicletas, etc.).

El sistema BSM advierte al conductor acercade objetos que se encuentran dentro de laszonas de detección iluminando las luces BSMde alerta situadas en los espejos exteriores,haciendo sonar una alerta (timbre) audible yreduciendo el volumen de la radio. Para obte-ner más información, refiérase a �Modos defuncionamiento�.

El sistema BSM monitorea la zona de deteccióndesde tres puntos de entrada diferentes (cos-tado, atrás, adelante) mientras maneja parasaber si es necesario activar una alerta. Elsistema BSM emitirá una alerta durante estostipos de entradas de zona.

Luz de advertencia BSM

75

Page 80: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Entrada desde el costadoVehículos que se dirigen hacia los carrilesadyacentes al suyo desde cualquier costadode su vehículo.

Entrando desde atrásVehículos que se acercan por detrás de suvehículo de cualquier lado y entran en la zonade detección trasera con una velocidad aproxi-mada de menos de 30 mph (48 km/h).

Adelantarse en tráficoSi usted pasa a otro vehículo lentamente (conuna velocidad aproximada de menos de10 mph (16 km/h) y el vehículo permanece enel punto ciego por aproximadamente1,5 segundos, se encenderá la luz de alerta. Sila diferencia de velocidad entre los dos vehícu-los es mayor de 10 mph (16 km/h), la luz dealerta no se encenderá.

El sistema BSM esta diseñado para no ejecutaruna alerta para objetos estacionarios tal como

Monitoreo lateral

Monitoreo de atrás Adelantarse/Acercarse

Adelantarse/Pasar

76

Page 81: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

barreras de seguridad, postes, paredes, fo-llaje, terraplenes, etc. Sin embargo, ocasional-mente el sistema puede ejecutar una alertapara dichos objetos. Esto constituye un funcio-namiento normal y su vehículo no requiereservicio.

El sistema BSM no lo alertará cuando encuen-tre objetos que viajen en dirección opuesta alvehículo en los carriles adyacentes.

¡ADVERTENCIA!El sistema de monitoreo de punto ciego essolo una ayuda para detectar objetos en laszonas de punto ciego. El sistema BSM noestá diseñado para detectar peatones, bici-cletas ni animales. Aunque su vehículo estéequipado con el sistema BSM, siempre debeobservar los espejos de su vehículo, mirar porsobre su hombro y utilizar su señal de virajeantes de cambiar de carril. Si no lo hace,podrían producirse lesiones personales gra-ves y hasta fatales.

Paso de cruce traseroLa función del paso de cruce trasero (RCP)procura ayudar al conductor cuando retrocedeen espacios de estacionamiento donde la vi-sión de vehículos que se acercan podría estarbloqueada. Proceda lenta y cuidadosamentefuera del espacio de estacionamiento hastaque la parte trasera del vehículo quede ex-puesta. De inmediato, el sistema RCP tendráuna visión clara del tráfico que cruza y si sedetecta un vehículo acercándose, alertará alconductor.

Objetos fijos

Tráfico en dirección opuesta

Zonas de detección RCP

77

Page 82: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

El RCP monitorea las zonas de detección tra-seras de ambos lados del vehículo, para de-tectar objetos que se mueven hacia el costadodel vehículo a una velocidad mínima de aproxi-madamente 1 a 2 mph (1 km/h a 3 km/h), losobjetos que se mueven a un máximo de aproxi-madamente 10 mph (16 km/h), tal como enespacios de estacionamiento.

NOTA:En un sitio de estacionamiento, los vehícu-los que se acercan pueden estar ocultadospor vehículos estacionados a ambos lados.Si los sensores están bloqueados por otrasestructuras o vehículos, el sistema no podráalertar al conductor.

Cuando el RCP está activado y el vehículo estáen posición de REVERSA, se advierte al con-ductor utilizando tanto la alarma visual como laaudible, incluida la reducción del volumen dela radio.

¡ADVERTENCIA!El RCP no es un sistema de Ayuda de re-serva. Tiene como propósito que se lo utilicepara ayudar al conductor a detectar unvehículo que se acerque en un espacio deestacionamiento. Los conductores deben te-ner cuidado al retroceder, aun cuando utilicenel RCP. Antes de retroceder, siempre revisecon cuidado detrás de su vehículo, mire paraatrás y asegúrese de que no haya peatones,animales, otros vehículos, obstrucciones nipuntos ciegos. Si no lo hace, podrían produ-cirse lesiones personales graves y hasta fa-tales.

Modos de operaciónHay tres modos de selección de operación enel sistema Uconnect Touch™. Consulte �Ajus-tes de Uconnect Touch™� en �Entendimientode su panel de instrumentos� para obtener másinformación.

Alerta de punto ciegoAl operar en el modo de Alerta de punto ciego,el sistema BSM proporcionará una alerta visualen el espejo lateral adecuado, dependiendodel objeto detectado. Sin embargo, cuando elsistema está operando en RCP, éste respon-derá con ambas alertas visual y audible aldetectar que un objeto está presente. Siempreque se requiera una alerta sonora, se reduciráel volumen de la radio.

Luces/timbre de alerta de punto ciegoAl operar en el modo de Luces/timbre de alertade punto ciego, el sistema BSM proporcionaráuna alerta visual en el espejo lateral correspon-diente, dependiendo del objeto detectado. Sila señal de giro o viraje está activada y corres-ponde a una alerta presente en ese costadodel vehículo, también sonará un timbre. Siem-pre que un objeto detectado por una señal degiro esté presente en el mismo costado seemitirá al mismo tiempo, tanto una alerta visualcomo una auditiva. Además de la alerta sonorase reducirá el volumen de la radio (si estáencendida).

78

Page 83: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:• Cuando el sistema BSM requiera una

alerta sonora, se reducirá el volumen dela radio.

• Si las luces destellantes de advertenciade peligro están encendidas, el sistemarequerirá solamente la alerta visual ade-cuada.

Sin embargo, cuando el sistema está ope-rando en RCP, éste responderá con ambasalertas visual y audible al detectar que unobjeto está presente. Siempre que se re-quiera una alerta sonora, se silenciará laradio. El estado de la señal de giro/emergencia se ignora; el estado del RCPsiempre requiere el timbre.

Alerta de punto ciego desactivadaCuando el sistema BSM está desactivado, nohabrá alerta visual ni audible ni del sistemaBSM ni del RCP.

NOTA:El sistema BSM guardará el modo actual deoperación cuando el vehículo esté apagado.Cada vez que el vehículo arranque el modoguardado previamente se recordará y utili-zará.

Uconnect™ Phone (Media Center200)Uconnect™ Phone es un sistema de comu-nicaciones en el vehículo, de manos libres,activado por voz. Uconnect™ Phone le permitemarcar un número de teléfono con su teléfonocelular por medio de simples comandos de voz(por ej., �Llamar� � �Mike� � �Trabajo� o �Marcar�� �248-555-1212�). El sonido de su teléfonocelular se transmite a través del sistema deaudio del vehículo; el sistema automática-mente silencia la radio cuando usa Uconnect™Phone.

NOTA:Uconnect™ Phone requiere un teléfono ce-lular equipado con el �perfil de manos libres�de Bluetooth�, versión 0.96 o mayor. Parainformarse sobre los teléfonos compatibles,consulte el sitio web de Uconnect™.

Visite www.UconnectPhone.com para obte-ner soporte al cliente de Uconnect™.

Uconnect™ Phone le permite transferir llama-das entre el sistema y su teléfono celularcuando entra o sale del vehículo, y le permitesilenciar el micrófono del sistema para conver-saciones privadas.

El sistema Uconnect™ incorpora la tecnologíaBluetooth�, el estándar universal que permiteconectar diferentes dispositivos electrónicosentre sí sin cables ni estación de base; demanera que Uconnect™ Phone funciona sinimportar donde tenga guardado su teléfonocelular (ya sea en la cartera, el bolsillo o elmaletín), siempre y cuando su celular estéencendido y acoplado a Uconnect™ Phone delvehículo. Uconnect™ Phone permite vincularhasta siete teléfonos celulares al sistema. Solose puede utilizar un teléfono celular vinculado(o acoplado) al sistema a la vez. El sistemaestá disponible en los idiomas inglés, españolo francés.

79

Page 84: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!Todo sistema mediante comandos de vozdebe usarse únicamente en condiciones deguiado seguras, que acaten las leyes localesy sobre uso de teléfonos. El conductor debemantener siempre toda su atención haciaadelante en la vía. Si no lo hace podríaprovocar una colisión y sufrir lesiones graveso la muerte.

Botón de Uconnect™ PhoneLos controles en el volante tienenlos dos botones de control (el bo-tón de Uconnect™ Phone yel botón de comando de voz )que le permitirán tener acceso alsistema. Si pulsa el botón de

Uconnect™ Phone, oirá un pitido. Este pitidoes la señal para dar un comando.

Botón de comando de vozSi pulsa el botón de comando devoz , oirá un pitido. Estepitido es la señal para dar un co-mando.

Uconnect™ Phone puede utilizarse con cual-quier teléfono celular que posea un perfil demanos libres certificado por Bluetooth�. Parainformarse sobre los teléfonos compatibles,consulte el sitio web de Uconnect™. Paramayores detalles, consulte a su proveedor deservicio celular o al fabricante del teléfono.

Uconnect™ Phone está totalmente integrado alsistema de audio del vehículo. El volumen deUconnect™ Phone se puede ajustar con laperilla de control de volumen de la radio o conel control de la radio en el volante de dirección(switch derecho), si está equipado.

La pantalla de la radio se usará para visualizarmensajes de Uconnect™ Phone como �telé-fono� o ID de las llamadas entrantes.

FuncionamientoLos comandos de voz pueden utilizarse paraoperar Uconnect™ Phone y para recorrer laestructura del menú del sistema. Se requierencomandos de voz después de la mayoría delos mensajes de solicitud de Uconnect™Phone. Se le pedirá un comando específico yse le guiará a través de las opciones disponi-bles.

• Antes de proporcionar un comando de voz,debe esperar el pitido.

• Para ciertas operaciones, se pueden usarcomandos compuestos. Por ejemplo, en vezde decir �configuración�, �acoplamiento� yluego �acoplar un dispositivo�, se puededecir la orden compuesta siguiente: �confi-guración�, �acoplamiento de dispositivos� y�acople un dispositivo Bluetooth��.

• Para explicar cada una de las funciones deesta sección, solo se proporciona la formacombinada del comando de voz. Tambiénpuede dividir los comandos en partes ydecir cada parte del comando, cuando se lepida. Por ejemplo, puede usar el comandode voz compuesto �Entrada nueva enagenda telefónica� o puede dividir el co-mando compuesto en dos comandos devoz: �agenda telefónica� y �Entrada nueva�.Por favor recuerde que Uconnect™ Phonefunciona mejor cuando habla en un tononormal de conversación, como si estuvierahablando con alguien a unos cuantos me-tros o pies de distancia.

80

Page 85: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Árbol del comando de vozConsulte �Árbol de voz� en esta sección.

Comando de ayudaSi necesita ayuda en algún mensaje o quieresaber cuáles son sus opciones en algún men-saje, diga �Ayuda� después del pitido.Uconnect™ Phone reproducirá entonces algu-nas de las opciones.

Para activar el teléfono Uconnect™, simple-mente pulse el botón y siga las instruccio-nes de los mensajes audibles. Todas las sesio-nes de Uconnect™ Phone comienzan al pulsarel botón en el volante.

Comando de cancelaciónEn cualquier mensaje, después del pitido us-ted puede decir �Cancelar� y regresará almenú principal. Sin embargo, en algunas situa-ciones el sistema lo llevará de regreso al menúanterior.

Acoplamiento (vínculo) de Uconnect™Phone a un teléfono celularPara empezar a usar Uconnect™ Phone, debeacoplar su teléfono celular compatible conBluetooth� habilitado.

Para completar el proceso de acoplamiento,necesitará consultar el Manual del propietariode su teléfono celular. El sitio de Uconnect™ enInternet también puede proveer informacióndetallada para el acoplamiento.

NOTA:Si otros teléfonos están presentes duranteel proceso de acoplamiento, asegúrese deque estén apagados o de que la función debluetooth esté desactivada antes de conti-nuar.

Las siguientes son instrucciones para acoplarun teléfono genérico a Uconnect™ Phone:

• Pulse el botón para comenzar.

• Después del mensaje “Listo” y el siguientepitido, diga “Acoplamiento de teléfono”.

• Cuando se le solicite, después del pitido,diga �Acoplar un teléfono� y siga los mensa-jes audibles.

• Con fines de identificación, se le solicitaráque le asigne un nombre a su teléfonocelular para que use Uconnect™ Phone.Cada teléfono celular que se acopla deberátener asignado un nombre exclusivo.

• A continuación, se le preguntará si el dispo-sitivo acoplado debe establecerse como fa-vorito. Si es así, este teléfono se convertiráen el que tiene más alta prioridad. Puedeacoplar hasta siete teléfonos celulares a suUconnect™ Phone. Sin embargo, en un mo-mento dado, solo un teléfono celular puedeestar en uso, conectado a su sistemaUconnect™. La prioridad permite aUconnect™ Phone reconocer el teléfono enuso cuando hay varios teléfonos celularesen el vehículo al mismo tiempo.

• Empiece el procedimiento de acoplamientodel dispositivo. Consulte el manual del dis-positivo para obtener instrucciones.

• Seleccione Uconnect™ en el dispositivo eingrese el número de identificación personal(PIN) de cuatro dígitos que se muestra en laradio en su teléfono celular.

Marcar diciendo un número

• Pulse el botón para comenzar.

• Después del mensaje �Listo� y el siguientepitido, diga �Marcar�.

81

Page 86: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• El sistema le solicitará que diga el número alque quiere llamar.

• Por ejemplo, usted puede decir �234-567-8901�.

• Uconnect™ Phone confirma el número deteléfono y después marca. El número apare-cerá en la pantalla de ciertas radios.

Llamar diciendo un nombre

• Pulse el botón para comenzar.

• Después del mensaje �Listo� y el siguientepitido, diga �Llamar�.

• El sistema le solicitará que diga el nombrede la persona que quiere llamar.

• Después del mensaje �Listo� y el siguientepitido, diga el nombre de la persona a la quedesea llamar. Por ejemplo, puede decir�Juan Pérez� o �Juan Pérez, celular�, dondeJuan Pérez es un nombre almacenado pre-viamente en la agenda telefónica del sis-tema Uconnect™ o en la agenda telefónicadescargada. Para aprender a guardar unnombre en la agenda telefónica, consulte

�Agregado de nombres a su agenda telefó-nica Uconnect™�, en la guía.

• El sistema Uconnect™ confirma el nombre ydespués marca el número de teléfonocorrespondiente, que puede aparecer en lapantalla de algunas radios.

Agregue nombres a su guía de teléfonosUconnect™

NOTA:Se recomienda agregar nombres a laagenda telefónica Uconnect™ cuando elvehículo no está en movimiento.

• Pulse el botón para comenzar.

• Después del mensaje �Listo� y el siguientepitido, diga �Nueva entrada en la agendatelefónica�.

• Cuando se le solicite, diga el nombre de lanueva entrada. Se recomienda usar nom-bres largos ya que ayuda al reconocimientode los comandos de voz. Por ejemplo, diga�Roberto López� o �Roberto� en lugar de�Roby�.

• Cuando se le solicite, ingrese la designacióndel número (por ej.: �Casa�, �Trabajo�, �Celu-lar� u �Otro�). Esto le permitirá tener múltiplesnúmeros para cada entrada de la agendatelefónica, si lo desea.

• Cuando se le solicite, dicte el número deteléfono que agrega a la agenda telefónica.

Después de que termine de ingresar una en-trada en su agenda telefónica, tendrá la opor-tunidad de agregar más números a esa en-trada o de volver al menú principal.

Uconnect™ Phone le permitirá ingresar hasta32 nombres en la agenda telefónica, y cadanombre podrá tener asociados hasta cuatronúmeros de teléfono y designaciones. Cadaidioma tiene aparte una agenda telefónica con32 nombres accesible solamente en eseidioma. Además, si está equipado y su teléfonolo admite, Uconnect™ Phone descarga auto-máticamente la agenda telefónica de su telé-fono celular.

82

Page 87: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Edición de entradas de la agendatelefónica Uconnect™

NOTA:• Se recomienda editar nombres en la

agenda telefónica cuando el vehículo noestá en movimiento.

• Las entradas de la guía bajadas automá-ticamente no pueden borrarse ni editarse.

• Pulse el botón para comenzar.

• Después del mensaje “Listo” y el siguientepitido, diga “Editar la guía de teléfonos,entrada”.

• A continuación, se le pedirá el nombre de laentrada de la guía que desea editar.

• Luego, elija la designación del número quedesea editar (particular, trabajo, celular uotro).

• Cuando se le solicite, dicte el nuevo númerode teléfono que edita de la agenda telefó-nica.

Después de haber terminado de editar unaentrada en la agenda telefónica, tendrá la

oportunidad de editar otra entrada en la guía,llamar al número que acaba de editar o volveral menú principal.

La opción �Editar guía de teléfonos, entrada�se puede usar para agregar otro número deteléfono a una entrada de nombre que yaexiste en la guía de teléfonos. Por ejemplo, laentrada Juan Pérez tal vez tenga un número decelular y uno particular, pero después puedeagregar el número del trabajo de Juan Pérezpor medio de la función �Editar guía de teléfo-nos, entrada�.

Descarga de la guía de teléfono –Transferencia automática de la guía delteléfono celularSi está equipado y su teléfono lo admite espe-cíficamente, Uconnect™ Phone descarga au-tomáticamente los nombres (nombres de texto)y los números de la agenda telefónica de suteléfono celular. Algunos teléfonos Bluetooth�con perfil de acceso a la guía de teléfono soncompatibles con esta función. Consulte el por-tal de Uconnect™ en Internet para ver cuálesson los teléfonos compatibles.

• Para llamar a alguien de la guía de teléfonosde Uconnect ™ o de la guía de teléfonosdescargada, siga el procedimiento en lasección �Llamar diciendo un nombre�.

• Si se admite, la función de descarga yactualización automática empieza en cuantose establece la conexión del teléfono ina-lámbrico Bluetooth� a Uconnect™ Phone,por ejemplo, después de encender elvehículo.

• Se descargarán y actualizarán un máximode 1.000 entradas por teléfono cada vez quese conecte un teléfono a Uconnect™ Phone.

• Según la cantidad máxima de entradas ba-jadas, puede producirse una breve demoraantes de que se puedan utilizar los últimosnombres bajados. Hasta entonces, si estádisponible, se puede utilizar la agenda tele-fónica descargada previamente.

• Solamente se tiene acceso a la agendatelefónica del teléfono celular actualmenteconectado.

• Solamente se baja la agenda telefónica delteléfono celular. La agenda telefónica guar-

83

Page 88: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

dada en la tarjeta SIM no forma parte de laagenda telefónica móvil. Sin embargo, si haymenos de 10 contactos en el teléfono celu-lar, los contactos de la SIM también sepueden descargar.

• Esta agenda telefónica descargada nopuede editarse ni borrarse en Uconnect™Phone. Se puede editar solamente en elteléfono celular. Las modificaciones setransfieren y se actualizan en la próximaconexión con Uconnect™ Phone.

Eliminación de entradas de la agendatelefónica Uconnect™

NOTA:Se recomienda realizar la edición de entra-das de la agenda telefónica cuando elvehículo no está en movimiento.

• Pulse el botón para comenzar.

• Después del mensaje �Listo� y el siguientepitido, diga �Suprimir agenda telefónica�.

• Después de ingresar al menú de suprimiragenda telefónica, se le pedirá el nombre dela entrada de la guía que desea suprimir.Puede decir el nombre de la entrada de la

guía que desea suprimir o puede decir�Nombres de la lista� para escuchar una listade las entradas de la guía, entre las queusted puede escoger. Para seleccionar unade las entradas de la lista, pulse el botón

mientras Uconnect™ Phone está re-produciendo la entrada deseada y diga �Su-primir�.

• Después de ingresar al nombre, Uconnect™Phone le preguntará cuál es la designaciónque desea suprimir: casa, trabajo, celular,otra o todas. Diga la designación que quieresuprimir.

• Nótese que solo se suprime la entrada de laagenda telefónica en el idioma vigente.

• Las entradas de la guía bajadas automáti-camente no pueden borrarse ni editarse.

Suprimir/borrar �todas� las entradas de laagenda telefónica Uconnect™

• Pulse el botón para comenzar.

• Después del mensaje �Listo� y el siguientepitido, diga �Borrar toda la agenda telefó-nica�.

• Uconnect™ Phone le pedirá que verifique sidesea suprimir todas las entradas de laagenda telefónica.

• Después de confirmar, las entradas de laguía serán suprimidas.

• Nótese que solo se suprime la agenda tele-fónica en el idioma vigente.

• Las entradas de la guía bajadas automáti-camente no pueden borrarse ni editarse.

Enumerar todos los nombres en la guía deteléfonos de UConnect™

• Pulse el botón para comenzar.

• Después del mensaje �Listo� y el siguientepitido, diga �Enumerar nombres de laagenda telefónica�.

• Uconnect™ Phone presentará los nombresde todas las entradas de la agenda telefó-nica, incluidas las entradas de la agendatelefónica descargada, si es que se encuen-tran disponibles.

• Para llamar a uno de los nombres de la lista,pulse el botón durante la reproduc-ción del nombre deseado y diga �Llamar�.

84

Page 89: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Uconnect™ Phone le solicitará la designa-ción del número al que desea llamar.

• Se marcará el número seleccionado.

Funciones de llamadas telefónicasLas siguientes funciones se pueden acceder através de Uconnect™ Phone si están disponi-bles en el plan de servicio de su teléfonocelular. Por ejemplo, si el plan de servicio de suteléfono celular proporciona llamadas de tresvías, esta función se puede acceder a travésde Uconnect™ Phone. Verifique con su prove-edor de servicio de teléfono celular las funcio-nes que usted tiene.

Responder o rechazar una llamadaentrante – Actualmente no hay llamada encursoSi recibe una llamada en su teléfono celular,Uconnect™ Phone interrumpirá el sistema deaudio del vehículo, si está encendido, y lepreguntará si desea responder la llamada.Pulse el botón para aceptar la llamada.Para rechazar la llamada, mantenga pulsado elbotón hasta que escuche un solo pitidoque indica que la llamada entrante fue recha-zada.

Responder o rechazar una llamadaentrante – Llamada actualmente en cursoSi tiene una llamada en curso y tiene otrallamada entrante, escuchará los mismos tonosde la red para la llamada en espera queescucha normalmente cuando utiliza su telé-fono celular. Pulse el botón para poner lallamada actual en espera y conteste la llamadaentrante.

NOTA:En el mercado actual, los teléfonos compa-tibles con Uconnect™ Phone no admiten elrechazo de una llamada entrante cuandohay otra llamada en curso. Por lo tanto, elusuario tiene que contestar la llamada en-trante o ignorarla.

Hacer una segunda llamada mientras hayuna llamada actual en cursoPara hacer una segunda llamada mientras hayuna llamada en curso, pulse el botón ydiga �Marcar� o �Llamar� seguido por el númerode teléfono o la entrada de la agenda telefó-nica a la que desea llamar. La primera llamadase mantendrá en espera mientras se cursa lasegunda llamada. Para volver a la primera

llamada, consulte �Alternar entre llamadas� enesta sección. Para ligar dos llamadas, consulte�Llamada en conferencia� en esta sección.

Poner o restablecer una llamada en esperaPara poner una llamada en espera, pulse elbotón hasta que oiga un solo pitido. Esoindica que la llamada está en espera. Paravolver a la llamada que estaba en espera,mantenga pulsado el botón hasta queescuche un solo pitido.

Alternar entre dos llamadasSi hay dos llamadas en curso (una activa y laotra en espera), pulse el botón hasta queescuche un solo pitido que indica que seintercambiaron los estados de activa y enespera de las dos llamadas. Se puede ponersolo una llamada en espera por vez.

Llamada en conferenciaCuando hay dos llamadas en curso (una activay otra en espera), mantenga pulsado el botón

hasta que escuche un doble pitido queindica que las dos llamadas se han integradoen una llamada en conferencia.

85

Page 90: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Llamada de tres víasPara iniciar una llamada de tres vías, pulse elbotón mientras hay una llamada encurso y haga una segunda llamada como sedescribe en �Hacer una segunda llamadamientras hay una llamada en curso�. Despuésde que se establezca la segunda llamada,mantenga pulsado el botón hasta queescuche un doble pitido que indica que las dosllamadas se han enlazado en una llamada enconferencia.

Corte de la llamadaPara finalizar una llamada en curso, pulsemomentáneamente el botón . Únicamentefinalizarán las llamadas activas y si hay unallamada en espera, ésta quedará como lanueva llamada activa. Si la llamada activa esconcluida por el otro extremo, es posible queuna llamada en espera no se convierta enactiva automáticamente. Esto depende del te-léfono celular. Para volver a la llamada queestaba en espera, mantenga pulsado el botón

hasta que escuche un solo pitido.

Repetir marcado

• Pulse el botón para comenzar.

• Después del mensaje �Listo� y el siguientepitido, diga �Volver a marcar�.

• Uconnect™ Phone llamará al último númeroque se haya marcado en su teléfono celular.

NOTA:Es posible que no sea el último número quehaya marcado con Uconnect™ Phone.

Continuación de llamadaLa continuación de llamada es la progresión deuna llamada telefónica en Uconnect™ Phonedespués de que la llave de encendido se hayacambiado a la posición OFF. La funcionalidadde la continuación de llamada disponible en elvehículo puede ser de tres tipos:

• Después de mover la llave de encendido ala posición OFF, puede continuar su llamadaen Uconnect™ Phone hasta que la termine ohasta que la condición de la batería delvehículo indique que se interrumpirá la lla-mada en Uconnect™ Phone y ésta se trans-ferirá al teléfono celular.

• Después de mover la llave de encendido ala posición OFF, puede continuar su llamadaen Uconnect™ Phone durante cierto período

de tiempo, después del cual la llamada setransferirá automáticamente de Uconnect™Phone al teléfono celular.

Funciones de Uconnect™ PhoneSelección del idiomaPara cambiar el idioma que está utilizandoUconnect™ Phone:

• Pulse el botón para comenzar.

• Después del mensaje �Listo� y el siguientepitido, diga el idioma al cual desea cambiar:inglés, español o francés.

• Siga los mensajes instructivos del sistemapara completar la selección del idioma.

Después de seleccionar uno de los idiomas,todos los comandos y mensajes de voz estaránen el idioma seleccionado.

NOTA:Después de cada operación de cambio deidioma en Uconnect™ Phone, solo quedadisponible la agenda telefónica de 32 nom-bres en el idioma específico. El nombre del

86

Page 91: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

teléfono acoplado no es específico a unidioma, pudiendo emplearse en todos losidiomas.

Asistencia de emergenciaSi usted está en una emergencia y el teléfonocelular está al alcance de la mano:

• Tome el teléfono y marque en forma manualel número de emergencia de su zona.

Si no tiene el teléfono al alcance y Uconnect™Phone está funcionando, puede obtener elnúmero de emergencia del siguiente modo:

• Pulse el botón para comenzar.

• Después del mensaje �Listo� y el pitido si-guiente, diga �Emergencia�, y Uconnect™Phone le dará la instrucción al teléfono móvilvinculado para que llame al número deemergencia. Esta función es admitida enEE.UU., Canadá y México.

NOTA:• El número de emergencia marcado está

basado en el país donde se adquirió elvehículo (911 para los EE.UU. y Canadá y080 para México). El número marcado

podría no ser válido con el servicio deteléfono celular y área disponibles.

• Si se admite, este número puede progra-marse en algunos sistemas. Para hacerlo,pulse el botón y diga �Configurar�,seguido por �Emergencia�.

• Uconnect™ Phone disminuye ligera-mente las posibilidades de realizar satis-factoriamente una llamada telefónica encomparación de cuando se usa directa-mente el teléfono celular.

¡ADVERTENCIA!Para utilizar el sistema Uconnect™ Phone enuna emergencia, su teléfono celular debeestar:• conectado,• acoplado al sistema Uconnect™,• y tener cobertura de red.

Asistencia en carreteraSi necesita asistencia en carretera:

• Pulse el botón para comenzar.

• Después del mensaje �Listo� y el siguientepitido, diga �Asistencia en carretera�.

NOTA:• El número de asistencia en carretera que

se marca está basado en el país en que seadquirió el vehículo (1-800-528-2069 paralos EE.UU., 1-877-213-4525 para Canadá,55-14-3454 para ciudad de México y1-800-712-3040 para las regiones fuera deciudad de México, dentro del país). Con-sulte los detalles de la cobertura de �Asis-tencia en carretera� durante las 24 horas,en el DVD en el Manual de informaciónsobre garantía y las referencias de asis-tencia en carretera las 24 horas.

• Si se admite, este número puede progra-marse en algunos sistemas. Para hacerlo,pulse el botón y diga �Configurar�,seguido por �Asistencia en carretera�.

Paging (envío de mensajes)Para saber cómo enviar mensajes, consulte�Trabajo con sistemas automatizados�. El envíode mensajes (paging) funciona apropiada-mente excepto en pagers de ciertas compa-ñías, en los que el tiempo de espera es bas-tante corto para funcionar adecuadamente conUconnect™ Phone.

87

Page 92: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Llamada con correo de vozPara saber cómo acceder a su correo de voz,consulte �Trabajo con sistemas automatiza-dos�.

Trabajo con sistemas automatizadosEste método se utiliza en casos en los que unogeneralmente tiene que pulsar números en elteclado del teléfono celular mientras navegapor un sistema de telefonía automatizada.

Puede usar Uconnect™ Phone para acceder aun sistema de correo de voz o a un servicioautomatizado, como un servicio de paging(envío de mensajes) o una línea de servicioautomatizado del cliente. Algunos serviciosrequieren una selección de respuesta inme-diata. En algunos casos, esto puede ser dema-siado rápido para utilizar Uconnect™ Phone.

Cuando llame a un número con Uconnect™Phone que normalmente requiere que ingreseuna secuencia de tonos por pulsos en el te-clado de su teléfono celular, puede pulsar elbotón y decir la secuencia que deseaingresar, seguida por la palabra �Enviar�. Porejemplo, si se le pide que ingrese su PINseguido por la tecla de número, (3 7 4 6 #),

puede pulsar el botón y decir �3 7 4 6 #Enviar�. También se puede decir un número osecuencia de números, seguidos por �Enviar�para navegar por una estructura de menú deun centro de servicio automatizado del cliente,y para dejar un número en un pager.

También puede enviar entradas de la agendatelefónica almacenadas de Uconnect™ comotonos para acceder más rápido y más fácil-mente a las entradas de correo de voz y pager.Para usar esta función, marque el número alque quiere llamar y luego pulse el botóny diga �Enviar�. El sistema le indicará que digael número. Si desea enviar el nombre, diga�Enviar nombre�, seguido de un nombre válidode la agenda telefónica. Uconnect™ Phoneenviará entonces el número de teléfono corres-pondiente, asociado con la entrada de laagenda telefónica, como tonos a través delteléfono.

NOTA:• Es posible que no escuche todos los

tonos debido a las configuraciones de lared del teléfono celular. Eso es normal.

• Algunos sistemas de envío de mensajes ybuzón de voz es posible que tengan re-glajes de temporización demasiado cor-tos, que puede que no permitan el uso deesta función.

Irrumpir – Omitir mensajesEl botón de comando de voz puede usarse siusted quiere saltar partes de un mensaje yemitir su comando de voz inmediatamente. Porejemplo, si un mensaje indica �Desea acoplarun teléfono, borre una...�, podría pulsar el bo-tón y decir �Acoplar un teléfono�, paraseleccionar esa opción sin tener que escucharel resto del mensaje de voz.

Activar y desactivar la confirmación demensajesSi se desactiva la confirmación de mensajes, elsistema dejará de confirmar sus opciones (porejemplo, Uconnect™ Phone no repetirá el nú-mero telefónico antes de que usted lo marque).

• Pulse el botón para comenzar.

• Después del mensaje �Listo� y el siguientepitido, diga una opción entre las siguientes:

− �Activar mensajes de confirmación�

88

Page 93: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

− �Desactivar mensajes de confirmación�

Indicadores de estado del teléfono y la redSi está disponible en la radio o en una pantallapremium, como el conjunto del panel de instru-mentos, y su teléfono celular lo admite,Uconnect™ Phone le notificará el estado delteléfono y de la red cuando intente realizar unallamada utilizando Uconnect™ Phone. Se pro-porciona el estado de la intensidad de la señalde la red, de la batería del teléfono, etc.

Marcación usando el teclado del teléfonocelularPuede marcar un número de teléfono con elteclado de su teléfono celular y de todosmodos usar Uconnect™ Phone (al marcar conel teclado del teléfono celular, el usuario debetener precaución y tomar todas las medidaspreventivas de seguridad). Si marca un nú-mero con su teléfono celular Bluetooth� aco-plado, el audio se reproducirá por el sistemade audio del vehículo. Uconnect™ Phone fun-cionará igual que al marcar el número con lafunción de comando de voz.

NOTA:Ciertas marcas de teléfonos celulares noenvían el tono de marcación a Uconnect™Phone para reproducirlo en el sistema deaudio del vehículo, de manera que no loescuchará. En esta situación, después demarcar con éxito un número de teléfono, elusuario podría pensar que la llamada no serealizó aunque en realidad está en curso.Cuando se conteste a su llamada, escu-chará el audio.

Silenciar/No silenciar (silenciar en posiciónOFF)Cuando usted silencia Uconnect™ Phone, po-drá escuchar la conversación de la otra per-sona, pero la otra persona no podrá escucharloa usted. Para silenciar Uconnect™ Phone:

• Pulse el botón .

• Después del pitido, diga �Silenciar�.

Para quitar el silencio de Uconnect™ Phone:

• Pulse el botón .

• Después del pitido, diga �Silenciar desacti-vado�.

Conectividad telefónica avanzadaTransferencia de llamadas a y desde unteléfono celularUconnect™ Phone permite transferir las llama-das en curso de su teléfono celular aUconnect™ Phone sin que se corten las llama-das. Para transferir una llamada en curso de suteléfono celular acoplado a Uconnect™ Phonea Uconnect™ Phone o viceversa, pulse elbotón y diga �Transferir llamada�.

Conexión o desconexión del vínculo entreUconnect™ Phone y el teléfono celularSu teléfono celular puede acoplarse con mu-chos dispositivos electrónicos diferentes, perosolo se puede �conectar� activamente con undispositivo electrónico a la vez.

Si quisiera activar o desactivar la conexiónBluetooth� entre su celular y el sistema delteléfono UConnect ™, siga las instruccionesdescritas en el manual de usuario de su celular.

Enumeración de los nombres de losteléfonos celulares acoplados

• Pulse el botón para comenzar.

89

Page 94: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Después del mensaje �Listo� y el siguientepitido, diga �Configuración de empareja-miento de teléfonos�.

• Cuando se le solicite, diga �Enumerar telé-fonos�.

• Uconnect™ Phone reproducirá los nombresde todos los teléfonos celulares acopladosen orden de prioridad, de mayor a menor.Para �seleccionar� o �suprimir� un teléfonoacoplado que se anuncia, pulse el botón

y diga �Seleccionar� o �Suprimir�. Asi-mismo, consulte las dos secciones si-guientes para informarse sobre una formaalternativa de �seleccionar� o �suprimir� unteléfono acoplado.

Selección de otro teléfono celularEsta función le permite seleccionar y empezara usar otro teléfono acoplado con Uconnect™Phone.

• Pulse el botón para comenzar.

• Después del mensaje �Listo� y del siguientepitido, diga �Configurar teléfono seleccio-nado� y siga las indicaciones.

• Puede también pulsar el botón encualquier momento mientras está en panta-lla la lista, y después escoger el teléfono quedesea seleccionar.

• El teléfono seleccionado se utilizará para lapróxima llamada. Si el teléfono seleccionadono está disponible, Uconnect™ Phone vol-verá a usar el teléfono de más alta prioridadpresente en el vehículo o cerca de él (aproxi-madamente en un radio de 9 m [30 pies]).

Eliminación de teléfonos celularesacoplados a Uconnect™ Phone

• Pulse el botón para comenzar.

• Después del mensaje �Listo� y el siguientepitido, diga �Configuración de acoplamientode teléfonos�.

• En el siguiente mensaje, diga �Suprimir� ysiga las indicaciones.

• Puede también pulsar el botón encualquier momento mientras está en panta-lla la lista, y después escoger el teléfono quedesea suprimir.

Lo que usted debe saber acerca deUconnect™ PhoneTutorial de Uconnect™ PhonePara escuchar breves instrucciones didácticassobre las funciones del sistema, pulse el botón

y diga �Tutorial Uconnect™�.

Programación de vozEn el caso de usuarios que encuentran dificul-tades para que el sistema reconozca sus nú-meros o comandos por voz, pueden utilizar lafunción de programación de voz deUconnect™ Phone. Para entrar en este modode programación, siga uno de estos dos pro-cedimientos:

Desde fuera del modo Uconnect™ Phone (porej., desde el modo de radio):

• Mantenga pulsado el botón durantecinco segundos hasta que la sesión em-piece, o

• Pulse el botón y diga el comando�Entrenamiento de voz�, �entrenamiento delsistema� o �Comenzar entrenamiento devoz�.

90

Page 95: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Usted puede pulsar el botón de Uconnect™Phone para restablecer el ajuste de fábrica orepetir las palabras y frases cuando se loindique Uconnect™ Phone. Para obtener losmejores resultados, la sesión de Programaciónde voz debe completarse cuando el vehículoestá estacionado, con el motor en marcha,todas las ventanas cerradas y el ventilador delblower apagado.

Este procedimiento puede ser repetido por unnuevo usuario. El sistema se adaptará a laúltima voz programada solamente.

Reseteo

• Pulse el botón .

• Después del mensaje �Listo� y el siguientepitido, diga �Configuración� y después �Re-setear�.

Esto suprimirá todas las entradas de la agendatelefónica del teléfono acoplado, y otros ajus-tes en todos los modos de idioma. El sistema lepreguntará antes de realizar el reseteo a losajustes de fábrica.

Comando de vozTutorial de comando de voz de Uconnect™

Para escuchar breves instrucciones didácticassobre las funciones de los comandos de voz,pulse el botón y diga �Tutorial comandosde voz�.

• Para un mejor rendimiento, ajuste el espejoretrovisor de modo que deje por lo menos1 cm (0,50 pulgadas) de espacio entre laconsola de techo (si está equipado) y elespejo.

• Siempre espere el pitido antes de hablar.

• Hable normalmente, sin hacer pausas, sim-plemente como hablaría a una persona quese encuentra a unos pocos pies o metros deusted.

• Asegúrese de que solo sea usted el queesté hablando durante el lapso de comandode voz.

• El rendimiento es óptimo con:

• el ajuste del blower entre bajo e interme-dio,

• la velocidad del vehículo entre baja eintermedia,

• bajo nivel de ruido de carretera,

• la superficie de carretera lisa,

• ventanas completamente cerradas,

• condiciones climáticas secas.

• Aunque el sistema está diseñado para usua-rios que hablan inglés norteamericano, fran-cés y acentos hispanos, el sistema no siem-pre funcionará para algunos.

• Cuando navegue por un sistema automati-zado, como el correo de voz, o cuando envíeun mensaje (page), al terminar de decir lacadena de dígitos, asegúrese de decir �En-viar�.

• Se recomienda guardar nombres en laagenda telefónica cuando el vehículo noestá en movimiento.

• No se recomienda guardar en la agendatelefónica Uconnect™ nombres que tenganun sonido similar.

• La velocidad de reconocimiento de nombresde las guías de teléfonos (descargada y de

91

Page 96: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Uconnect™ Phone) se optimiza cuando lasentradas no son similares.

• Los números deben decirse dígito por dí-gito. �800� debe decirse �ocho-cero-cero�, yno �ochocientos�.

• Puede decir �O� (letra O) en lugar de �0�(cero).

• Pese a que la mayoría de las combinacionesde marcado internacional son compatibles,algunas combinaciones de marcado conformato de atajos posiblemente no lo sean.

• En un vehículo convertible, el rendimientodel sistema puede verse comprometido conel techo convertible bajado.

Rendimiento del audio en el otro extremo:

• La calidad del audio es óptima con:

• el ajuste del blower entre bajo e interme-dio,

• la velocidad del vehículo entre baja eintermedia,

• bajo nivel de ruido de carretera,

• la superficie de carretera lisa,

• ventanas completamente cerradas,

• clima seco, y

• accionamiento desde el asiento delconductor.

• El rendimiento relativo a la claridad del au-dio, el eco y el volumen, en gran parte tieneque ver con el teléfono y la red, y no conUconnect™ Phone.

• El eco al otro lado del teléfono puede redu-cirse bajando el volumen del audio dentrodel vehículo.

• En un vehículo convertible, el rendimientodel sistema puede verse comprometido conel techo convertible bajado.

Llamadas recientesSi su teléfono admite la descarga automáticade la agenda telefónica, Uconnect™ Phonepuede enumerar sus llamadas salientes, en-trantes y perdidas.

SMSUconnect™ Phone puede leer o enviar mensa-jes nuevos en su teléfono.

Lectura de mensajes:Si recibe un mensaje de texto nuevo mientrassu teléfono está conectado a Uconnect™Phone y el teléfono es compatible, un aviso lenotificará que tiene un nuevo mensaje de texto.Si desea escuchar el mensaje nuevo:

• Pulse el botón .

• Después del mensaje �Listo� y el siguientepitido, diga �Leer SMS� o �Leer mensajes�.

• Uconnect™ Phone reproducirá el mensajede texto nuevo.

Después de leer un mensaje, puede �Respon-der� o �Reenviar� el mensaje utilizandoUconnect™ Phone.

Envío de mensajes:Puede enviar mensajes utilizando Uconnect™Phone. Para enviar un mensaje nuevo:

• Pulse el botón .

• Después del mensaje �Listo� y el siguientepitido, diga �Enviar SMS� o �Enviar mensaje�.

• Puede decir el mensaje que desea enviar odecir �Enumerar mensajes�. Hay 20 mensa-jes preestablecidos.

92

Page 97: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Para enviar un mensaje, pulse el botónmientras el sistema está enumerando el men-saje y diga �Enviar�.

Uconnect™ Phone le pedirá que diga el nom-bre o número de la persona a la que deseaenviar el mensaje.

Enumeración de mensajes preestablecidos:

1. Sí

2. No

3. ¿Dónde estás?

4. Necesito más orientación.

5. L O L

6. Por qué

7. Te quiero

8. Llámame

9. Llámame más tarde

10. Gracias

11. Te veo en 15 minutos

12. Estoy en camino

13. Llegaré tarde

14. ¿Todavía estás ahí?

15. ¿Dónde nos encontramos?

16. ¿Puede esperar?

17. Adiós

18. Cuándo podemos vernos

19. Envía número para llamar

20. Comienza sin mí

Activación y desactivación de aviso deSMS recibidoSi se desactiva el aviso de SMS recibido, elsistema dejará de avisar la recepción de men-sajes nuevos.

• Pulse el botón .

• Después del mensaje �Listo� y el siguientepitido, diga �Configurar, aviso de mensajeSMS recibido�; después se le proporcionarála opción de cambiarlo.

Conexión de comunicación Bluetooth�Se ha detectado que los teléfonos celulares aveces pierden la conexión con Uconnect™Phone. Cuando esto sucede, por lo general laconexión puede restablecerse apagando y en-cendiendo el teléfono. Se recomienda que suteléfono celular permanezca en modo deBluetooth� activado.

93

Page 98: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

94

Page 99: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

95

Page 100: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

96

Page 101: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Información generalEste dispositivo cumple con el apartado 15 dela normativa de la FCC y con la norma RSS 210del Ministerio de industria de Canadá. El fun-cionamiento está sujeto a las condiciones si-guientes:

• Los cambios o las modificaciones que noestén expresamente aprobadas por la parteresponsable del cumplimiento podrían anu-lar la autoridad del usuario para operar eldispositivo.

• Este dispositivo no puede causar ningunainterferencia dañina.

• Este dispositivo debe aceptar cualquier in-terferencia que reciba, incluida aquella quepueda provocar un funcionamiento no de-seado.

Uconnect™ Phone (8.4/8.4N)

Uconnect Touch™ 8.4/8.4 NavUconnect™ Phone es un sistema de comu-nicaciones en el vehículo, de manos libres,activado por voz. Uconnect™ Phone le permitemarcar un número de teléfono con su teléfonocelular.

Uconnect™ Phone admite las siguientes fun-ciones:

Funciones activadas por voz:

• Marcado manos libres a través de voz (�Lla-mar al celular de Juan Pérez� o �Marcar 248555-1212�).

• Conversión manos libres texto-voz de men-sajes SMS entrantes.

• Mensajería de texto manos libres (�Enviar unmensaje al celular de Juan Pérez�).

• Volver a marcar los últimos números (�Repe-tir marcado�).

• Volver a llamar al último número de llamadarecibida (�Llamar último número�).

• Ver registros de llamadas en pantalla (�Mos-trar llamadas entrantes�, Mostrar llamadasefectuadas�, �Mostrar llamadas perdidas�,�Mostrar llamadas recientes�).

• Buscar números de teléfono en Contactos(�Buscar el celular de Juan Pérez�).

Funciones activadas en la pantalla:

• Marcar a través del teclado numérico utili-zando la pantalla táctil.

• Ver y llamar contactos de las guías de telé-fonos mostradas en la pantalla táctil.

• Ajustar los números de teléfono de contac-tos favoritos para que sean fácilmente acce-sibles en la pantalla principal del teléfono.

• Ver y llamar contactos de los registros dellamadas recientes.

• Revisar sus SMS recibidos recientes.

• Enviar un mensaje de texto a través de lapantalla táctil.

• Escuche música en su dispositivoBluetooth� a través de la pantalla táctil.

• Acoplar hasta 10 teléfonos/dispositivos deaudio para acceder fácilmente y conectarsea ellos rápidamente.

97

Page 102: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:Su teléfono debe tener capacidad de men-sajería SMS a través de Bluetooth� para quelas funciones de mensajería funcionen co-rrectamente.

El audio de su teléfono celular se transmite através del sistema de audio del vehículo; elsistema automáticamente silencia la radiocuando usa Uconnect™ Phone.

Visite los siguientes sitios en Internet paraobtener soporte al cliente de Uconnect™:

• www.chrysler.com/uconnect

• www.dodge.com/uconnect

• www.jeep.com/uconnect

• o llame al 1–877–855–8400

Uconnect™ Phone le permite transferir llama-das entre el sistema y su teléfono celularcuando entra o sale del vehículo, y le permitesilenciar el micrófono del sistema para conver-saciones privadas.

¡ADVERTENCIA!Todo sistema mediante comandos de vozdebe usarse únicamente en condiciones deguiado seguras, que acaten las leyes localesaplicables y sobre uso de teléfonos. El con-ductor debe mantener siempre toda su aten-ción hacia adelante en la vía. De no hacerlose podría producir un accidente con riesgo deprovocar lesiones graves o la muerte.

Uconnect™ Phone opera a través de su telé-fono celular con el �perfil de manos libres� deBluetooth�. El sistema Uconnect™ incorpora latecnología Bluetooth�, el estándar universalque permite conectar diferentes dispositivoselectrónicos entre sí sin cables ni estación debase; de manera que Uconnect™ Phone fun-ciona sin importar donde tenga guardado suteléfono celular (ya sea en la cartera, el bolsilloo el maletín), siempre y cuando su celular estéencendido y acoplado a Uconnect™ Phone delvehículo. Uconnect™ Phone permite vincularhasta diez dispositivos de audio o teléfonoscelulares al sistema. Solo se puede usar undispositivo de audio y un teléfono celular vin-

culado (o acoplado) con el sistema a la vez. Elsistema está disponible en los idiomas inglés,español o francés.

Botón de Uconnect™ PhoneEl botón de Uconnect™Phone se utiliza para acceder almodo de teléfono y realizar llama-das, mostrar llamadas recientes,entrantes, efectuadas, ver laagenda telefónica, etc. Cuando

pulse el botón oirá un PITIDO. Este pitido es laseñal para dar un comando.

Botón de comando de voz de Uconnect™El botón de comando de voz deUconnect™ solo es utili-zado para �irrumpir� y cuando yaestá en una llamada y quiere man-dar tonos o hacer otra llamada.

El botón también se utiliza para accedera los comandos de voz para las funciones decomando de voz de Uconnect™ si su vehículoestá equipado. Consulte la sección de co-mando de voz de Uconnect™ para informarsesobre cómo utilizar el botón .

98

Page 103: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Uconnect™ Phone está totalmente integrado alsistema de audio del vehículo. El volumen deUconnect™ Phone se puede ajustar con laperilla de control de volumen de la radio o conel control de la radio en el volante de dirección(switch derecho), si está equipado.

FuncionamientoLos comandos de voz pueden utilizarse paraoperar Uconnect™ Phone y para recorrer laestructura del menú del sistema. Se requierencomandos de voz después de la mayoría delos mensajes de solicitud del teléfonoUconnect™ Phone. Hay dos métodos genera-les de funcionamiento de los comandos devoz:

1. Decir órdenes compuestas como �Llamar alcelular de Juan Pérez�.

2. Diga comandos individuales y dejar que elsistema le guíe hasta completar la tarea.

Se le pedirá un comando específico y se leguiará a través de las opciones disponibles.

• Antes de dar un comando de voz, se debeesperar al pitido, que sigue al mensaje�Listo� u otro mensaje.

• Para ciertas operaciones, se pueden usarcomandos compuestos. Por ejemplo, en vezde decir la �Llamar� y después �Juan Pérez�y después �celular�, se puede decir el si-guiente comando compuesto: �Llamar al ce-lular de Juan Pérez�.

• Para explicar cada una de las funciones deesta sección, solo se proporciona la formade comando combinada del comando devoz. También puede dividir los comandos enpartes y decir cada parte del comando,cuando se le pida. Por ejemplo, puede utili-zar el comando de voz de forma de co-mando combinada �Buscar a Juan Pérez�, opuede separar la forma de comando combi-nada en dos comandos de voz: �Buscarcontactos� y cuando se le pregunte �JuanPérez�. Por favor recuerde que Uconnect™Phone funciona mejor cuando habla en untono normal de conversación, como si estu-viera hablando con alguien a unos cuantosmetros o pies de distancia.

Habla naturalSu sistema de voz Uconnect™ Phone utiliza unmotor de reconocimiento voz (VR) de lenguajenatural.

El habla natural permite al usuario decir loscomandos en frases o completar oraciones. Elsistema filtra ciertas expresiones que no sonpalabras y sonidos, como �ah� y �eh�. El sis-tema maneja palabras de relleno como �Megustaría�.

El sistema maneja múltiples entradas de lamisma frase u oración como �hacer una lla-mada telefónica� y �a Rosa Gómez�. Para múl-tiples entradas de la misma frase u oración, elsistema identifica el tema o contexto y propor-ciona la indicación asociada de seguimientocomo �¿A quién quiere llamar?� en el caso deque se haya solicitado una llamada telefónicapero el nombre específico no se haya recono-cido.

El sistema utiliza diálogo continuo; cuando elsistema requiere más información del usuariohará una pregunta a la que el usuario puederesponder sin pulsar el botón de comando devoz .

Árbol del comando de vozConsulte �Árbol de voz� en esta sección.

99

Page 104: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Comando de ayudaSi necesita ayuda en algún mensaje o quieresaber cuáles son sus opciones en algún men-saje, diga �Ayuda� después del pitido.

Para activar el Uconnect™ Phone desde ra-lentí, pulse simplemente el botón y diga uncomando o �ayuda�. Todas las sesiones deUconnect™ Phone comienzan con una pulsa-ción del botón en la unidad de control de laradio.

Comando de cancelaciónEn cualquier mensaje, después del pitido us-ted puede decir �Cancelar� y regresará almenú principal.

También puede pulsar los botones ocuando el sistema está esperando un co-mando y volver al menú principal o anterior.

NOTA:Pulsar los botones o mientras elsistema está funcionando se conoce como�Irrumpir�, consulte �Irrumpir – Omitir men-sajes� para obtener más información.

Acoplamiento (vínculo) de Uconnect™Phone a un teléfono celularPara empezar a usar Uconnect™ Phone, debeacoplar su teléfono celular compatible conBluetooth� habilitado.

Para completar el proceso de acoplamiento,necesitará consultar el Manual del propietariode su teléfono celular. El sitio de Uconnect™ enInternet también puede proveer informacióndetallada para el acoplamiento.

NOTA:• Bluetooth� debe estar habilitado en su

teléfono para completar este procedi-miento.

• El vehículo debe estar en la posición deparqueo.

1. Para empezar, pulse la tecla virtual �Phone�(teléfono) en la pantalla.

2. Si no hay ningún teléfono conectado alsistema, aparecerá una ventana emergente.

3. Seleccione Yes (Sí) para empezar el pro-ceso que acoplamiento. A continuación, bus-que dispositivos disponibles en su teléfonocelular habilitado con Bluetooth�. Cuando elteléfono lo indique, introduzca el nombre y PINque aparece en la pantalla de UconnectTouch™.

• Si se selecciona No, toque la tecla virtual�Settings� (Ajustes) de la pantalla princi-pal de Uconnect™ Phone.

• Toque la tecla virtual �Add Device� (agre-gar dispositivo).

• Busque dispositivos disponibles en suteléfono celular habilitado con

100

Page 105: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Bluetooth�. Cuando el teléfono lo indique,introduzca el nombre y PIN que apareceen la pantalla de Uconnect Touch™.

• Consulte el paso 4 para completar elproceso.

4. Uconnect™ Phone mostrará una pantalla deproceso mientras el sistema se conecta.

5. Cuando el proceso de acoplamiento se hacompletado exitosamente, el sistema le pediráindicar si éste es su teléfono favorito. Seleccio-nar Yes (Sí) dará a este teléfono la prioridadmás alta. Este teléfono tendrá prioridad sobreotros teléfonos acoplados, dentro del alcance.

Acoplamiento de teléfonos celularesadicionales

• Toque la tecla virtual �More� (Más) paraempezar.

• Toque la tecla virtual �Settings� (ajustes).

• Luego, toque la tecla virtual �Phone/Bluetooth�� (teléfono/Bluetooth�).

• Toque la tecla virtual �Add Device� (agregardispositivo).

• Busque dispositivos disponibles en su telé-fono celular habilitado con Bluetooth�.Cuando el teléfono lo indique, introduzca elnombre y PIN que aparece en la pantalla deUconnect Touch™.

• Uconnect™ Phone mostrará una pantalla deproceso mientras el sistema se conecta.

• Cuando el proceso de acoplamiento se hacompletado exitosamente, el sistema le pe-dirá indicar si éste es su teléfono favorito.Seleccionar Yes (Sí) dará a este teléfono laprioridad más alta. Este teléfono tendrá prio-ridad sobre otros teléfonos acoplados, den-tro del alcance.

NOTA:Para teléfonos que no son los favoritos, laprioridad del teléfono se determinada por elorden en el que se acoplaron. El últimoteléfono acoplado tendrá la prioridad másalta.

También puede utilizar los comandos VR si-guientes para abrir la pantalla de teléfonosacoplados desde cualquier pantalla de la ra-dio:

• �Mostrar teléfonos acoplados� o

• �Conectar mi teléfono�

101

Page 106: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Acoplamiento de un dispositivo deaplicación de audio Bluetooth�

• Toque la tecla virtual �Player� (reproductor)para empezar.

• Cambie la fuente a Bluetooth�.

• Toque la tecla virtual �Bluetooth��.

• Toque la tecla virtual �Add Device� (agregardispositivo).

NOTA:Si no hay ningún dispositivo conectado alsistema, aparecerá una ventana emergente.

• Busque dispositivos disponibles en su dis-positivo de audio habilitado con Bluetooth�.Cuando el dispositivo lo indique, introduzcael nombre y PIN que aparece en la pantallade Uconnect Touch™.

• Uconnect™ Phone mostrará una pantalla deproceso mientras el sistema se conecta.

• Cuando el proceso de acoplamiento se hayacompletado exitosamente, el sistema le pe-dirá indicar si éste es su dispositivo favorito.Seleccionar Yes (Sí) dará a este dispositivola prioridad más alta. Este dispositivo tendrá

prioridad sobre otros dispositivos acopla-dos, dentro del alcance.

NOTA:Para dispositivos que no son favoritos, laprioridad del dispositivo se determinada porel orden en el que se acoplaron. El últimodispositivo acoplado tendrá la prioridadmás alta.

También puede utilizar los comandos VR si-guientes para abrir la lista de dispositivos deaudio acoplados.

• �Mostrar dispositivos de audio acoplados�

Conexión a un dispositivo de audio oteléfono celular particularUconnect™ Phone se conectará automática-mente al teléfono y/o dispositivo de audio deprioridad más alta acoplado, dentro del al-cance. Si debe escoger un teléfono o disposi-tivo de audio particular, siga estos pasos:

• Toque la tecla virtual �Settings� (ajustes).

• Toque la tecla virtual �Phone/Bluetooth��(teléfono/Bluetooth�).

• Toque para seleccionar el teléfono particularo la tecla virtual �Paired Audio Sources�(Acoplar fuentes de audio) y luego un dis-positivo de audio.

• Toque la X para salir de la pantalla deajustes.

Desconexión de un teléfono o dispositivode audio

• Toque la tecla virtual �Settings� (ajustes).

• Toque la tecla virtual �Phone/Bluetooth��(teléfono/Bluetooth�).

• Toque la tecla virtual + que se encuentra a laderecha del nombre del dispositivo.

• Se muestra la ventana emergente de opcio-nes.

• Toque la tecla virtual �Disconnect Device�(desconectar dispositivo).

• Toque la X para salir de la pantalla deajustes.

Borrado de un teléfono o dispositivo deaudio

• Toque la tecla virtual �Settings� (ajustes).

102

Page 107: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Toque la tecla virtual �Phone/Bluetooth��(teléfono/Bluetooth�).

• Toque la tecla virtual + que se encuentra a laderecha del nombre del dispositivo para unteléfono o dispositivo de audio diferente deldispositivo conectado actualmente.

• Se muestra la ventana emergente de opcio-nes.

• Toque la tecla virtual �Delete Device� (borrardispositivo).

• Toque la X para salir de la pantalla deajustes.

Agregar un teléfono o dispositivo de audioa Favoritos

• Toque la tecla virtual �Settings� (ajustes).

• Toque la tecla virtual �Phone/Bluetooth��(teléfono/Bluetooth�).

• Toque la tecla virtual + que se encuentra a laderecha del nombre del dispositivo.

• Se muestra la ventana emergente de opcio-nes.

• Toque la tecla virtual Make Favorite (conver-tir en favorito); verá que el dispositivo esco-gido se traslada a la parte superior de lalista.

• Toque la X para salir de la pantalla deajustes.

Descarga de la agenda telefónica –Transferencia automática de la agendatelefónica del celularSi está equipado y su teléfono lo admite espe-cíficamente, Uconnect™ Phone descarga au-tomáticamente las entradas de nombres (nom-bres en texto) y números de la guía de suteléfono celular. Algunos teléfonos Bluetooth�con perfil de acceso a la guía de teléfono soncompatibles con esta función. Consulte el por-tal de Uconnect™ en Internet para ver cuálesson los teléfonos compatibles.

• Para llamar un nombre de una agenda tele-fónica del celular descargada, siga el pro-cedimiento en la sección �Llamar diciendoun nombre�.

• Si se admite, la función de descarga yactualización automática empieza en cuantose establece la conexión del teléfono ina-

lámbrico Bluetooth� a Uconnect™ Phone,por ejemplo, después de encender elvehículo.

• Se descargarán y actualizarán un máximode 1.000 entradas por teléfono cada vez quese conecte un teléfono a Uconnect™ Phone.

• Según la cantidad máxima de entradas ba-jadas, puede producirse una breve demoraantes de que se puedan utilizar los últimosnombres bajados. Hasta entonces, si estádisponible, se puede utilizar la agenda tele-fónica descargada previamente.

• Solamente se tiene acceso a la agendatelefónica del teléfono celular actualmenteconectado.

• Esta agenda telefónica descargada nopuede editarse ni borrarse en Uconnect™Phone. Se puede editar solamente en elteléfono celular. Las modificaciones setransfieren y se actualizan en la próximaconexión con Uconnect™ Phone.

Gestión de la agenda telefónica favoritosHay tres formas de agregar una entrada a laagenda telefónica favoritos.

103

Page 108: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

1. Durante una llamada activa de un númeroque desea hacer favorito, toque y mantengapulsado el botón de favoritos en la parte supe-rior de la pantalla principal del teléfono.

2. Después de cargar la agenda telefónica delcelular, seleccione la agenda telefónica en lapantalla principal del teléfono y seleccione elnúmero apropiado. Toque el signo + al lado delnúmero seleccionado para mostrar las opcio-nes emergentes. Seleccione �Add to Favorites�(Agregar a favoritos).

NOTA:Si la lista de favoritos está llena, se le pediráque retire un favorito existente.

3. Desde la pantalla principal del teléfono,seleccione la agenda telefónica. Desde la pan-talla de la agenda telefónica, seleccione latecla virtual �Favorites� (Favoritos) y seleccionea continuación la tecla virtual + que se encuen-tra a la derecha del registro de la agendatelefónica. Seleccione una entrada vacía y to-que el signo + en la entrada seleccionada.Cuando aparezcan las opciones emergentes,toque �Add from mobile� (agregar desde celu-lar). Se le preguntará qué contacto y númeroelegir de su agenda telefónica del celular. Unavez completo, se mostrará el nuevo favorito.

Para eliminar un favorito

• Para eliminar un favorito, seleccione laagenda telefónica en la pantalla principaldel teléfono.

• Seleccione Favorites (favoritos) en el ladoizquierdo de la pantalla y toque la teclavirtual + Options (más opciones).

• Toque el signo + junto al favorito que quiereeliminar.

• Se mostrará la ventana emergente de opcio-nes, toque �Remove from Favs� (eliminar defavoritos).

104

Page 109: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Asistencia de remolque y emergenciaLos números favoritos de emergencia y remol-que solo se pueden modificar. No se puedenborrar ni cambiar de nombre.

Para cambiar el número de emergencia o re-molque siga estos pasos.

• Toque la tecla virtual �Phonebook� (agendatelefónica) en la pantalla principal del telé-fono.

• Toque la tecla virtual �Favorites� (favoritos).Desplácese al final de la lista para localizarlos favoritos de emergencia y remolque.

• Toque la tecla virtual + Options (más opcio-nes).

• Toque el signo + al lado del favorito apro-piada que desea alterar.

• Aparece la ventana emergente de opcionesy puede escoger entre editar el número orestablecer el número predeterminado.

Funciones de llamadas telefónicasLas características siguientes son accesiblesmediante Uconnect™ Phone si estas funcionesestán disponibles y son compatibles por elBluetooth� de su plan de servicio del celular.Por ejemplo, si el plan de servicio de suteléfono celular proporciona llamadas de tresvías, esta función se puede acceder a travésde Uconnect™ Phone. Verifique con su prove-edor de servicio de teléfono celular las funcio-nes que usted tiene.

Formas de iniciar una llamada telefónicaA continuación, se enumeran todas las formasde iniciar una llamada telefónica conUconnect™ Phone.

• Repetir marcado

• Llamar tocando el número

• Comandos de voz (Marcar diciendo un nom-bre, Marcar diciendo un nombre de laagenda telefónica, Volver a marcar, Volver allamar)

• agenda telefónica favoritos

• agenda telefónica del celular

• Registro de llamadas recientes

• Visor de mensajes SMS

NOTA:Todas las operaciones anteriores exceptoRepetir marcado se pueden hacer con 1llamada o menos en curso.

Marcar diciendo un número

• Pulse el botón para comenzar.

105

Page 110: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Después de la indicación �Escuchando� y elpitido siguiente, diga �Llamar 248-555-1212�.

• Uconnect™ Phone marcará el 248-555-1212.

Llamar diciendo un nombre de la agendatelefónica

• Pulse el botón para comenzar.

• Después de la indicación �Escuchando� y elpitido siguiente, diga �Llamar al celular deJuan Pérez�.

• Uconnect™ Phone marcará el número aso-ciado con Juan Pérez o, si hay múltiplesnúmeros, le pedirá que diga a qué númerode Juan Pérez quiere llamar.

Controles de llamadaLa pantalla táctil le permite controlar las si-guientes funciones de llamada:

• Responder

• Finalizar

• Ignorar

• Poner en espera/sacar de espera

• Silenciar/No silenciar

• Transferir una llamada a/desde el teléfono

• Intercambiar 2 llamadas activas

• Unir 2 dos llamadas activas

Entradas de número de teléfono digitales

• Toque la tecla virtual �Phone� (teléfono)

• Toque la tecla virtual �Dial� (marcar).

• Se mostrará la pantalla digital.

• Utilice las teclas virtuales numeradas paraintroducir el número y toque �Call� (Llamar).

Para enviar un tono digital utilizando el recono-cimiento de voz (VR), pulse el botónmientras está en una llamada y diga �Enviar1234#� o puede decir �Enviar contraseña decorreo de voz� si la contraseña de correo devoz está almacenada en su agenda telefónicadel celular.

Llamadas recientesPuede examinar hasta 34 de las más recientesde cada uno de los tipos siguientes de lla-mada:

• Llamadas entrantes

• Llamadas efectuadas

• Llamadas perdidas

• Todas las llamadas

Se accede a ellas tocando la tecla virtual�Recent calls� (Llamadas recientes) en la pan-talla principal del teléfono.

También puede pulsar el botón y decir�Mostrar mis llamadas entrantes� desde cual-quier pantalla. Se mostrarán las llamadas en-trantes.

106

Page 111: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:Entrantes también se puede reemplazar con�Efectuadas�, �Entrantes� o �Perdidas�.

Responder u ignorar una llamada entrante– Actualmente no hay llamada en cursoSi recibe una llamada en su teléfono celular,Uconnect™ Phone interrumpirá el sistema deaudio del vehículo, si está encendido, y lepreguntará si desea responder la llamada.Pulse el botón para aceptar la llamada.Para ignorar la llamada, toque la tecla virtual�Ignore� (ignorar) en la pantalla táctil. Tambiénpuede tocar la tecla virtual �Answer� (Res-puesta) o tocar la casilla azul de identificaciónde persona que llama.

Responder o ignorar una llamada entrante– Llamada actualmente en cursoSi tiene una llamada en curso y tiene otrallamada entrante, escuchará los mismos tonosde la red para la llamada en espera queescucha normalmente cuando utiliza su telé-fono celular. Pulse el botón del teléfono , latecla virtual de respuesta o la casilla de iden-

tificación de la persona que llama para colocarla llamada actual en espera y contestar a lallamada recibida.

NOTA:En el mercado actual, los teléfonos compa-tibles con Uconnect™ Phone no admiten elrechazo de una llamada entrante cuandohay otra llamada en curso. Por lo tanto, elusuario tiene que contestar la llamada en-trante o ignorarla.

Hacer una segunda llamada mientras hayuna llamada actual en cursoPara hacer una segunda llamada mientras hayuna llamada en curso, pulse el botón ydiga �Marcar� o �Llamar� seguido por el númerode teléfono o la entrada de la agenda telefó-nica a la que desea llamar. La primera llamadase mantendrá en espera mientras se cursa lasegunda llamada. O puede colocar una lla-mada en espera tocando la tecla virtual Hold(espera) en la pantalla principal del teléfono, ymarcar un número del marcador, llamadas re-cientes, buzón de SMS o la agenda telefónica.Para volver a la primera llamada, consulte

�Alternar entre llamadas� en esta sección. Paraligar dos llamadas, consulte �Unir llamadas� enesta sección.

Poner o restablecer una llamada en esperaDurante una llamada activa, toque la teclavirtual �Hold� (Espera) en la pantalla principaldel teléfono.

Alternar entre dos llamadasSi hay dos llamadas en curso (una activa y otraen espera), toque la tecla virtual �Swap� (inter-cambiar) en la pantalla principal del teléfono.Se puede poner solo una llamada en esperapor vez.

También puede pulsar el botón paraalternar entre la llamada telefónica activa y enespera.

Unir llamadasSi hay dos llamadas en curso (una activa y otraen espera), toque la tecla virtual Join Calls(Unir llamadas) en la pantalla principal delteléfono para combinar todas las llamadas enuna llamada de conferencia.

107

Page 112: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Corte de la llamadaPara terminar una llamada en curso, pulsemomentáneamente la tecla virtual End (finali-zar) o el botón . Únicamente finalizarán lasllamadas activas y si hay una llamada enespera, ésta quedará como la nueva llamadaactiva. Si la llamada activa es concluida por elotro extremo, es posible que una llamada enespera no se convierta en activa automática-mente. Esto depende del teléfono celular.

Repetir marcado

• Pulse la tecla virtual �Redial� (repetir mar-cado).

• O pulse el botón y después de laindicación �Escuchando� y el pitido si-guiente, diga �Repetir marcado�.

• Después del mensaje �Escuchando� y elsiguiente pitido, diga �Repetir marcado�.

• Uconnect™ Phone llamará al último númeroque se haya marcado en su teléfono celular.

Continuación de llamadaLa continuación de llamada es la progresión deuna llamada telefónica en el Uconnect™ Phonedespués de que la llave de encendido se hayacambiado a la posición OFF.

NOTA:La llamada permanecerá dentro del sistemade audio del vehículo hasta que el teléfonoesté fuera del alcance de la conexiónBluetooth�. Se recomienda pulsar la teclavirtual �Transfer� (Transferencia) al abando-nar el vehículo.

Funciones de Uconnect™ PhoneAsistencia de emergenciaSi usted está en una emergencia y el teléfonocelular está al alcance de la mano:

• Tome el teléfono y marque en forma manualel número de emergencia de su zona.

Si no tiene el teléfono al alcance y Uconnect™Phone está funcionando, puede obtener elnúmero de emergencia del siguiente modo:

• Pulse el botón para comenzar.

• Después del mensaje �Escuchando� y elsiguiente pitido, diga �Llamar a emergenciao Marcar emergencia� y Uconnect™ Phoneindicará al teléfono celular acoplado quellame al número de emergencia. Esta fun-ción es admitida en EE.UU., Canadá y Mé-xico.

NOTA:• La llamada de emergencia también se

puede iniciar usando la pantalla táctil.• El número de emergencia marcado está

basado en el país donde se adquirió elvehículo (911 para los EE.UU. y Canadá y060 para México). El número marcadopodría no ser válido con el servicio deteléfono celular y área disponibles.

• Uconnect™ Phone disminuye ligera-mente las posibilidades de realizar satis-factoriamente una llamada telefónica encomparación cuando se realiza directa-mente del teléfono celular.

108

Page 113: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!Su teléfono debe estar encendido y conec-tado a Uconnect™ Phone a fin de que estafunción del vehículo pueda utilizarse en situa-ciones de emergencia, cuando el teléfonocelular tiene cobertura de red y está conec-tado a Uconnect™ Phone.

Asistencia en carreteraSi necesita asistencia en carretera:

• Pulse el botón para comenzar.

• Después del mensaje �Escuchando� y elsiguiente pitido, diga �Asistencia en carre-tera�.

NOTA:• La llamada de asistencia en carretera

también se puede iniciar con un toque.• El número de asistencia en carretera que

se marca está basado en el país en que seadquirió el vehículo (1-800-528-2069 paralos EE.UU., 1-877-213-4525 para Canadá,55-14-3454 para ciudad de México y1-800-712-3040 para las regiones fuera deciudad de México, dentro del país). Con-

sulte los detalles de la cobertura de �Asis-tencia en carretera� las 24 horas deChrysler Group LLC en el folleto de infor-mación de garantía y en la tarjeta deasistencia en carretera las 24 horas.

Llamada con correo de vozPara saber cómo acceder a su correo de voz,consulte �Trabajo con sistemas automatiza-dos�.

Trabajo con sistemas automatizadosEste método se utiliza en casos en los que unogeneralmente tiene que pulsar números en elteclado del teléfono celular mientras navegapor un sistema de telefonía automatizada.

Puede usar Uconnect™ Phone para acceder aun sistema de correo de voz o a un servicioautomatizado, como un servicio de paging(envío de mensajes) o una línea de servicioautomatizado del cliente. Algunos serviciosrequieren una selección de respuesta inme-diata. En algunos casos, esto puede ser dema-siado rápido para utilizar Uconnect™ Phone.

Al llamar un número con su Uconnect™ Phoneque requiere normalmente introducir una se-cuencia de tonos por pulsos en el teclado del

teléfono celular, puede utilizar la pantalla táctilo pulsar el botón y decir la palabra�Enviar� y la secuencia que desea introducir.Por ejemplo, si se le pide que ingrese su PINseguido por la tecla numeral, (3 7 4 6 #), puedepulsar el botón y decir �3 7 4 6 # Enviar�.También se puede decir �Enviar� seguido de unnúmero o secuencia de números para navegarpor una estructura de menú de un centro deservicio automatizado del cliente, y para dejarun número en un pager.

También puede enviar entradas de la agendatelefónica del celular almacenadas como tonospara acceder más rápido y más fácil a lasentradas de correo de voz y pager. Por ejem-plo, si ya creó una Entrada de la agendatelefónica con Nombre y/o Apellido como �Con-traseña de correo de voz�, si pulsa el botón

y dice �Enviar contraseña de correo devoz�, Uconnect™ Phone enviará entonces elnúmero de teléfono correspondiente, asociadocon la entrada de la agenda telefónica, comotonos a través del teléfono.

109

Page 114: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:• Se enviará el primer número encontrado

para ese contacto. Todos los demás nú-meros introducidos para ese contacto seignorarán.

• Es posible que no escuche todos lostonos debido a las configuraciones de lared del teléfono celular. Eso es normal.

• Algunos sistemas de envío de mensajes ybuzón de voz es posible que tengan re-glajes de temporización demasiado cor-tos, que puede que no permitan el uso deesta función.

• Las pausas, espera u otros caracteresadmitidos por algunos teléfonos no soncompatibles con Bluetooth�. Estos sím-bolos adicionales se pasarán por alto almarcar una secuencia numerada.

Irrumpir – Omitir mensajesEl botón puede usarse si usted quieresaltar partes de un mensaje y emitir su co-mando de voz inmediatamente. Por ejemplo, siun mensaje indica �hay 2 números con elnombre Juan. Diga el nombre y apellidos�podría pulsar el botón y decir, �Juan

Pérez� para seleccionar esa opción sin tenerque escuchar el resto del mensaje de voz.

Duración de la respuesta de vozEs posible escoger entre duración de res-puesta de voz detallada y breve.

• Toque la tecla física �More� (Más), toque latecla virtual �Settings� (Ajustes).

• Toque la tecla virtual �Display� (mostrar) ydesplácese a Voice Response Length (du-ración de la respuesta de voz).

• Seleccione �Brief� (breve) o �Detailed� (deta-llada) tocando la casilla junto a la selección.Aparecerá una marca de verificación paramostrar su selección.

Indicadores de estado del teléfono y la redUconnect™ Phone proporcionará una notifica-ción para informarle del estado del teléfono y lared cuando intente hacer una llamada telefó-nica utilizando Uconnect™ Phone. Se propor-ciona el estado de potencia de la señal de redy potencia de la batería del teléfono.

Marcación usando el teclado del teléfonocelularPuede marcar un número de teléfono con elteclado de su teléfono celular y de todosmodos usar Uconnect™ Phone (al marcar conel teclado del teléfono celular, el usuario debetener precaución y tomar todas las medidaspreventivas de seguridad). Si marca un nú-mero con su teléfono celular Bluetooth� aco-plado, el audio se reproducirá por el sistemade audio del vehículo. Uconnect™ Phone fun-cionará igual que al marcar el número con lafunción de comando de voz.

NOTA:Ciertas marcas de teléfonos celulares noenvían el tono de marcación a Uconnect™Phone para reproducirlo en el sistema deaudio del vehículo, de manera que no loescuchará. En esta situación, después demarcar con éxito un número de teléfono, elusuario podría pensar que la llamada no serealizó aunque en realidad está en curso.Cuando se conteste a su llamada, escu-chará el audio.

110

Page 115: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Silenciar/No silenciar (silenciar en posiciónOFF)Cuando usted silencia Uconnect™ Phone, po-drá escuchar la conversación de la otra per-sona, pero la otra persona no podrá escucharloa usted. Para silenciar Uconnect™ Phone to-que simplemente el botón Mute (silenciar) en lapantalla principal del teléfono.

Conectividad telefónica avanzadaTransferencia de llamadas a y desde unteléfono celularUconnect™ Phone permite transferir las llama-das en curso de su teléfono celular aUconnect™ Phone sin que se corten las llama-das. Para transferir una llamada activa desdesu teléfono celular acoplado a Uconnect™Phone a Uconnect™ Phone o viceversa, pulseel botón Transfer (Transferencia) en la pantallaprincipal del teléfono.

Conexión o desconexión del vínculo entreUconnect™ Phone y el teléfono celularSi desea conectar o desconectar la conexiónBluetooth� entre un teléfono celular acoplado aUconnect™ Phone y Uconnect™ Phone, siga

las instrucciones descritas en el manual delusuario de su teléfono celular.

Lo que usted debe saber acerca deUconnect™ PhoneComando de voz

• Para un mejor rendimiento, ajuste el espejoretrovisor de modo que deje por lo menos1 cm (0,50 pulgadas) de espacio entre laconsola de techo (si está equipado) y elespejo.

• Siempre espere el pitido antes de hablar.

• Hable normalmente, sin hacer pausas, sim-plemente como hablaría a una persona quese encuentra a unos pocos pies o metros deusted.

• Asegúrese de que solo sea usted el queesté hablando durante el lapso de comandode voz.

• El rendimiento es óptimo con:

• el ajuste del blower entre bajo e interme-dio,

• la velocidad del vehículo entre baja eintermedia,

• bajo nivel de ruido de carretera,

• la superficie de carretera lisa,

• ventanas completamente cerradas,

• condiciones climáticas secas.

• Aunque el sistema está diseñado para usua-rios que hablan inglés norteamericano, fran-cés y acentos hispanos, el sistema no siem-pre funcionará para algunos.

• Cuando navega por un sistema automati-zado, como el correo de voz, o cuando envíaun mensaje (page), antes de decir la cadenade dígitos, no se olvide de decir �Enviar�.

• Se recomienda guardar nombres en laagenda telefónica favoritos cuando elvehículo no está en movimiento.

• El grado de reconocimiento de nombres dela guía (Celular y Favoritos) está optimizadocuando las entradas no son similares.

• Puede decir �O� (letra O) en lugar de �0�(cero).

111

Page 116: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Pese a que la mayoría de las combinacionesde marcado internacional son compatibles,algunas combinaciones de marcado conformato de atajos posiblemente no lo sean.

• En un vehículo convertible, el rendimientodel sistema puede verse comprometido conel techo convertible bajado.

Rendimiento del audio en el otro extremo:

• La calidad del audio es óptima con:

• el ajuste del blower entre bajo e interme-dio,

• la velocidad del vehículo entre baja eintermedia,

• bajo nivel de ruido de carretera,

• la superficie de carretera lisa,

• ventanas completamente cerradas,

• clima seco, y

• accionamiento desde el asiento delconductor.

• El rendimiento relativo a la claridad del au-dio, el eco y el volumen, en gran parte tieneque ver con el teléfono y la red, y no conUconnect™ Phone.

• El eco en el extremo del vehículo puedereducirse bajando el volumen del audio den-tro del vehículo.

• En un vehículo convertible, el rendimientodel sistema puede verse comprometido conel techo convertible bajado.

SMSUconnect™ Phone puede leer o enviar mensa-jes nuevos en su teléfono.

Para hacerlo, su teléfono debe admitir la fun-ción de SMS en Bluetooth�. Si Uconnect™Phone determina que su teléfono no es com-patible con mensajería SMS en Bluetooth�, elbotón �Messaging� (mensajería) aparecerásombreado en gris y la función no se podráusar.

NOTA:Los SMS de Uconnect™ Phone solo estándisponibles cuando el vehículo no está enmovimiento.

112

Page 117: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Lectura de mensajes:

Si recibe un mensaje de texto nuevo mientrassu teléfono está conectado a Uconnect™Phone, un aviso le notificará que tiene unnuevo mensaje de texto.

Una vez que se recibe un mensaje y se lee oescucha, tendrá las opciones siguientes:

• Enviar una respuesta

• Reenviar

• Llamar

Enviar mensajes utilizando las teclas virtuales:

Puede enviar mensajes utilizando Uconnect™Phone. Para enviar un mensaje nuevo:

• Toque la tecla virtual �Phone� (teléfono)

• Toque la tecla virtual �Messaging� (Mensaje-ría) y luego el mensaje nuevo.

• Toque uno de los 18 mensajes predefinidosy la persona a la que desea enviar el men-saje.

• Si hay diversos números disponibles para elcontacto, seleccione el número al que deseaenviar el mensaje.

• Pulse �Send� (enviar) o �Cancel� (cancelar).

Envío de mensajes utilizando comandos porvoz:

• Pulse el botón .

• Después del mensaje �Escuchando� y elsiguiente pitido, diga �Enviar mensaje alcelular de Juan Pérez�.

• Después de que el sistema pregunte quémensaje desea enviar, diga el mensaje quedesea enviar o diga �Enumerar�. Hay18 mensajes predefinidos.

Mientras se leen los mensajes predefinidos,puede interrumpir el sistema pulsando el botón

y decir el mensaje que desea enviar.

113

Page 118: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Después de que el sistema confirme quequiere mandar su mensaje a Juan Pérez, seenviará su mensaje.

Enumeración de mensajes preestablecidos:

1. Sí.

2. No.

3. Bueno.

4. No puedo hablar en este momento.

5. Llámame.

6. Te llamaré más tarde.

7. Estoy en camino.

8. Gracias.

9. Llegaré tarde.

10. Llegaré <número> minutos tarde.

11. Te veré en <número> minutos.

12. Atrapado en el tráfico.

13. Comiencen sin mí.

14. ¿Dónde estás?

15. ¿Todavía estás ahí?

16. Necesito instrucciones.

17. Estoy perdido.

18. Hasta luego.

Conexión de comunicación Bluetooth�Se ha detectado que los teléfonos celulares aveces pierden la conexión con Uconnect™Phone. Cuando esto sucede, por lo general laconexión puede restablecerse apagando y en-cendiendo el teléfono. Se recomienda que suteléfono celular permanezca en modo deBluetooth� activado.

CargaDespués de girar la llave de encendido de laposición OFF a ON o a ACC, o después de uncambio de idioma, debe esperar por lo menos15 segundos antes de usar el sistema.

114

Page 119: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Árbol de voz

115

Page 120: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:• Puede reemplazar �Juan Pérez� por cual-

quier nombre de su agenda telefónica delcelular o de favoritos. También puededecir �Enviar un mensaje a Juan Pérez� yel sistema le preguntará a qué número deteléfono de Juan Pérez quiere enviar unmensaje.

• Puede reemplazar �Celular� por �Casa�,�Trabajo� u �Otro�.

• Puede reemplazar �Llamadas recibidas�por �Llamadas efectuadas� o �Llamadasperdidas�.

• Los comandos de mensajería solo funcio-nan si el sistema Uconnect está equipadocon esta función y el teléfono celularadmite mensajería en Bluetooth.

• Puede reemplazar �248 555 1212� porcualquier número de teléfono admitidopor su teléfono celular.

• Puede reemplazar �4� por cualquier nú-mero de mensaje que se muestra en lapantalla.

• Si su teléfono no admite la descarga de laagenda telefónica ni del registro de llama-das en Bluetooth, entonces estos coman-dos devolverán una respuesta que indicaque el contacto no existe en la agendatelefónica.

• Los comandos de voz disponibles semuestran en negrita y subrayados en lascasillas de color gris.

116

Page 121: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

117

Page 122: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:• Puede reemplazar �Juan Pérez� por cual-

quier nombre de su agenda telefónica delcelular o de favoritos. También puededecir �Enviar un mensaje a Juan Pérez� yel sistema le preguntará a qué número deteléfono de Juan Pérez quiere enviar unmensaje.

• Puede reemplazar �Celular� por �Casa�,�Trabajo� u �Otro�.

• Puede reemplazar �Llamadas recibidas�por �Llamadas efectuadas� o �Llamadasperdidas�.

• Los comandos de mensajería solo funcio-nan si el sistema Uconnect está equipadocon esta función y el teléfono celularadmite mensajería en Bluetooth.

• Puede reemplazar �248 555 1212� porcualquier número de teléfono admitidopor su teléfono celular.

• Puede reemplazar �4� por cualquier nú-mero de mensaje que se muestra en lapantalla.

• Si su teléfono no admite la descarga de laagenda telefónica ni del registro de llama-

das en Bluetooth, entonces estos coman-dos devolverán una respuesta que indicaque el contacto no existe en la agendatelefónica.

• Los comandos de voz disponibles semuestran en negrita y subrayados en lascasillas de color gris.

Información generalEste dispositivo cumple con el apartado 15 dela normativa de la FCC y con la norma RSS 210del Ministerio de industria de Canadá. El fun-cionamiento está sujeto a las condiciones si-guientes:

• Los cambios o las modificaciones que noestén expresamente aprobadas por la parteresponsable del cumplimiento podrían anu-lar la autoridad del usuario para operar eldispositivo.

• Este dispositivo no puede causar ningunainterferencia dañina.

• Este dispositivo debe aceptar cualquier in-terferencia que reciba, incluida aquella quepueda provocar un funcionamiento no de-seado.

COMANDO DE VOZ (Media Center200)

Funcionamiento del sistema decomando de voz

Este sistema de comando de vozle permite controlar su radio AM yFM, radio satelital, player de disco,y una grabadora de memoria.

NOTA:Procure hablar al Sistema de interfaz de vozde forma tan calmada y normal como le seaposible. La capacidad del Sistema de inter-faz de voz para reconocer comandos de vozpuede verse afectada de forma adversa si sehabla de forma apresurada o con un nivelalto de voz.

118

Page 123: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!Cualquier sistema comandado por voz debeusarse únicamente en condiciones de con-ducción seguras, respetando las leyes localesaplicables. El conductor debe mantener siem-pre toda su atención hacia adelante en la vía.Si no lo hace podría provocar una colisión ysufrir lesiones graves o la muerte.

Si pulsa el botón de comando de voz ,oirá un pitido. Este pitido es la señal para darun comando.

NOTA:Si no dice un comando antes de que trans-curran unos segundos, el sistema le presen-tará una lista de opciones.

Si desea interrumpir el sistema mientras semuestran las opciones, pulse el botón de co-mando de voz , escuche el pitido y digasu comando.

Si se pulsa el botón de comando de vozmientras el sistema está hablando, esto seconoce como �entrometimiento�. El sistema seinterrumpe y, después del pitido, usted puede

agregar o cambiar comandos. Esto le será útilcuando empiece a aprender las opciones.

NOTA:En cualquier momento, usted puede decirlas palabras �Cancelar�, �Ayuda� o �Menúprincipal�.

Estos comandos son universales y puedenusarse desde cualquier menú. El resto decomandos pueden usarse dependiendo de laaplicación que esté activa.

Cuando use este sistema, debe hablar clara-mente y con un volumen de voz normal.

El sistema reconocerá mejor su voz si lasventanas están cerradas, y el ventilador delaire acondicionado o del calefactor está enbaja velocidad.

Si en algún momento el sistema no reconoceuno de sus comandos, se le solicitará que lorepita.

Para oír el primer menú disponible, pulse elbotón de comando de voz y diga�Cancelar�, �Ayuda� o �Menú principal�.

ComandosEl sistema de comando de voz entiende dostipos de comandos. Los comandos universalesestán disponibles en todo momento. Los co-mandos locales están disponibles si el modode la radio soportada está activo.

Cambio de volumen

1. Comience un diálogo pulsando el botón decomando de voz .

2. Diga un comando (por ej., �Ayuda�).

3. Use la perilla giratoria ON/OFF VOLUMEpara ajustar el volumen a un nivel agradablemientras el sistema de comandos de voz estáemitiendo. Tenga en cuenta que el ajuste devolumen para los comandos de voz es dife-rente al del sistema de audio.

Menú principalComience un diálogo pulsando el botón decomando de voz . Puede decir �Menúprincipal� para cambiar al menú principal.

En este modo, puede decir los comandossiguientes:

• �Radio� (para cambiar al modo de radio)

119

Page 124: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• �Disco� (para cambiar al modo de disco)

• �Memoria� (para cambiar al modo de graba-dora de memoria)

• �Configurar� (para cambiar a la configura-ción del sistema)

Radio AMPara cambiar a la banda AM, diga �AM� o�Radio AM�. En este modo, puede decir loscomandos siguientes:

• �Frecuencia #� (para cambiar la frecuencia)

• �Estación siguiente� (para seleccionar la si-guiente estación)

• �Estación anterior� (para seleccionar la esta-ción anterior)

• �Menú radio� (para cambiar al menú de radio)

• �Menú principal� (para cambiar al menú prin-cipal)

Radio FMPara cambiar a la banda FM, diga �FM� o�Radio FM�. En este modo, puede decir loscomandos siguientes:

• �Frecuencia #� (para cambiar la frecuencia)

• �Estación siguiente� (para seleccionar la si-guiente estación)

• �Estación anterior� (para seleccionar la esta-ción anterior)

• �Menú radio� (para cambiar al menú deradio)

• �Menú principal� (para cambiar al menú prin-cipal)

Radio satélitePara cambiar al modo de radio satelital, diga�Sat� o �Radio satelital�. En este modo, puededecir los comandos siguientes:

• �Número de canal� (para cambiar el canalpor su número hablado)

• �Canal siguiente� (para seleccionar el si-guiente canal)

• �Canal anterior� (para seleccionar el canalanterior)

• �Lista de canales� (para oír una lista de loscanales disponibles)

• �Seleccionar nombres� (para decir el nom-bre de un canal)

• �Menú radio� (para cambiar al menú deradio)

• �Menú principal� (para cambiar al menú prin-cipal)

DiscoPara cambiar al modo de disco, diga �Disco�.En este modo, puede decir los comandossiguientes:

• �Pista� (N°) (para cambiar la pista)

• �Pista siguiente� (para reproducir la si-guiente pista)

• �Pista anterior� (para reproducir la pista an-terior)

• �Menú principal� (para cambiar al menú prin-cipal)

120

Page 125: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

MemoriaPara cambiar al modo de grabadora de memo-ria, diga �Memoria�. En este modo, puede decirlos comandos siguientes:

• �Nueva memoria� (para registrar una memo-ria nueva) - Durante la grabación, puedepulsar el botón de comando de vozpara detener la grabación. Puede continuardiciendo uno de los comandos siguientes:

− �Guardar� (para guardar la memoria)

− �Continuar� (para continuar la grabación)

− �Suprimir� (para borrar la grabación)

• �Reproducción de memorias� (para reprodu-cir las memorias registradas previamente) -Durante la reproducción de memorias,puede pulsar el botón de comando de voz

para detenerla. Puede continuar di-ciendo uno de los comandos siguientes:

− �Repetir� (para repetir una memoria)

− �Siguiente� (para reproducir la memoriasiguiente)

− �Anterior� (para reproducir la memoriaanterior)

− �Suprimir� (para borrar una memoria)

• �Suprimir todo� (para borrar todas las memorias)

ConfiguraciónPara cambiar la configuración del sistema,puede decir una de las siguientes opciones:

• �Cambiar a configuración�

• �Cambiar a configuración de sistema�

• �Cambiar a configuración�

• �Menú principal, configuración� o

• �Cambiar a configuración�

En este modo, puede decir los comandossiguientes:

• �Idioma inglés�

• �Idioma francés�

• �Idioma español�

• �Tutorial�

• �Entrenamiento de voz�

NOTA:Tenga en cuenta que antes de decir loscomandos de �entrometimiento�, primero

debe pulsar el botón de comando de vozy después esperar que se produzca el

pitido.

Programación de vozEn el caso de usuarios que encuentran dificul-tades para que el sistema reconozca sus nú-meros o comandos de voz, pueden utilizar lafunción de programación de voz deUconnect™.

1. Pulse el botón de comando de voz ,diga �Configurar sistema� y cuando se encuen-tre en ese menú, diga �Programación de voz�.De esta forma su propia voz se programará enel sistema, mejorando el reconocimiento.

2. Repita las palabras y frases cuando se losolicite la programación de voz de Uconnect™.Para obtener los mejores resultados, la sesiónde �Programación de voz� debe completarsecuando el vehículo está estacionado, con elmotor en marcha, todas las ventanas cerradasy el ventilador del blower apagado. Este pro-cedimiento puede ser repetido por un nuevousuario. El sistema se adaptará a la última vozprogramada solamente.

121

Page 126: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

COMANDO DE VOZ

Uconnect Touch™ 8.4/8.4 NavEl sistema de comando de voz deUconnect™ le permite controlar suradio AM/FM, la radio satelital, elreproductor de discos, la tarjetaSD, USB/iPod� y Sirius Travel Link.

NOTA:Procure hablar al Sistema de comandos devoz de forma tan calmada y normal como lesea posible. La capacidad del Sistema decomandos de voz para reconocer comandosde voz puede verse afectada de forma ad-versa si se habla de forma apresurada o conun nivel alto de voz.

¡ADVERTENCIA!Cualquier sistema comandado por voz debeusarse únicamente en condiciones de con-ducción seguras, respetando las leyes localesaplicables. El conductor debe mantener siem-pre toda su atención hacia adelante en la vía.Si no lo hace podría provocar una colisión ysufrir lesiones graves o la muerte.

Si pulsa el botón de comando de voz deUconnect™, oirá un pitido. Este pitido es laseñal para dar un comando.

Si no se dice o graba ningún comando de voz,el sistema dirá una de dos respuestas:

• No entendí.

• No comprendo, etc.

Si no se dice un comando por segunda vez, elsistema responderá con un error y dará algunaindicación de lo que puede decir basado en elcontexto. Después de tres fracasos consecuti-vos de decir un comando, la sesión de VRfinalizará.

Pulsar el botón de comando de voz deUconnect™ mientras el sistema habla se co-noce como �Irrumpir�. El sistema se interrum-pirá, y después del pitido, puede decir uncomando. Esto le será útil cuando empiece aaprender las opciones.

NOTA:En cualquier momento, puede decir las pa-labras �Cancelar� o �Ayuda�.

Estos comandos son universales y puedenusarse desde cualquier menú. El resto decomandos pueden usarse dependiendo de laaplicación que esté activa.

Cuando use este sistema, debe hablar clara-mente y con un volumen de voz normal.

El sistema reconocerá mejor su voz si lasventanas están cerradas, y el ventilador delaire acondicionado o del calefactor está enbaja velocidad.

Si en algún momento el sistema no reconoceuno de sus comandos, se le solicitará que lorepita.

122

Page 127: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Para oír los comandos disponibles, pulse elbotón de comando de voz deUconnect™ y diga �Ayuda�. Oirá los comandosdisponibles de la pantalla mostrada.

Habla naturalEl habla natural permite al usuario decir loscomandos en frases o completar oraciones. Elsistema filtra ciertas expresiones que no sonpalabras y sonidos, como �ah� y �eh�. El sis-tema maneja palabras de relleno como �Megustaría�.

El sistema maneja múltiples entradas de lamisma frase u oración como �hacer una lla-mada telefónica� y �a Rosa Gómez�. Para múl-tiples entradas de la misma frase u oración, elsistema identifica el tema o contexto y propor-ciona la indicación asociada de seguimientocomo �¿A quién quiere llamar?� en el caso deque se haya solicitado una llamada telefónicapero el nombre específico no se haya recono-cido.

El sistema utiliza diálogo continuo; cuando elsistema requiere más información del usuariohará una pregunta a la que el usuario puede

responder sin pulsar el botón de comando devoz Uconnect™ .

Comandos de voz de Uconnect™El sistema de comando de voz de Uconnect™entiende dos tipos de comandos. Los coman-dos universales están disponibles en todo mo-mento. Los comandos locales están disponi-bles si el modo de la radio soportada estáactivo.

Comience un diálogo pulsando el botónde comando de voz de Uconnect™.

Cambio de volumen

1. Comience un diálogo pulsando el botón decomando de voz .

2. Diga un comando (por ej., �Ayuda�).

3. Use la perilla giratoria ON/OFF VOLUMEpara ajustar el volumen a un nivel agradablemientras el sistema de comandos de voz estáemitiendo. Tenga en cuenta que el ajuste devolumen para los comandos de voz es dife-rente al del sistema de audio.

Comienzo de la sesión de reconocimientode voz (VR) en los modos reproductor/radioEn este modo, puede decir los comandossiguientes:

NOTA:Los comandos se pueden decir en cualquierpantalla si no hay una llamada activa des-pués de pulsar el botón de comandopor voz de Uconnect™.

DiscoPara cambiar al modo de disco, diga �Cambiarla fuente a disco�. Este comando se puede daren cualquier modo o pantalla:

• �Pista� (N°) (para cambiar la pista)

123

Page 128: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Árbol de voz

124

Page 129: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:1. Puede reemplazar �950 AM� por cualquierotra frecuencia AM o FM, como �98.7 FM�.2. Puede reemplazar �Los 80 en el 8� porcualquier otro nombre de emisora satelitalrecibida por la radio.3. Puede reemplazar �8� por cualquier otronombre de emisora satelital recibida por laradio.4. Puede reemplazar �Rock� por cualquiertipo de música del satélite.5. Los comandos de voz disponibles semuestran en negrita sombreados en gris.

125

Page 130: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

126

Page 131: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:1. Puede reemplazar los nombres del ál-bum, intérprete, canción, género, lista dereproducción, podcast y libro en audio porcualquier nombre pertinente en el disposi-tivo actual que reproduce.2. Puede reemplazar �8� por cualquier pistadel CD que se reproduce actualmente. Elcomando solo está disponible cuando sereproduce el CD.3. Los comandos de la lista de reproduc-ción, el podcast y los libros en audio soloestán disponibles cuando un iPod está co-nectado y reproduciendo.4. Los comandos VR, los nombres de Ál-bum, Intérpretes y Género dependen de labase de datos de música proporcionada porGracenote.5. Los comandos de voz disponibles semuestran en negrita sombreados en gris.

127

Page 132: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

128

Page 133: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:1. Puede reemplazar �NFL� por cualquierliga que se muestra en la pantalla de ligasdeportivas. Por ejemplo, puede decir �Mos-trar titulares de la MBL� o �Mostrar titularesde la PGA�.2. Puede reemplazar �Titulares� por cual-quier elemento de menú que aparezca en lapantalla de una liga. Por ejemplo ustedpuede decir �Mostrar el programa y los re-sultados de la NFL� o �Mostrar los primeros25 AP de la NCAA de básquetbol� o �Mostrarlos equipos de béisbol de la liga principal�.3. También puede decir �Mostrar el climaactual�, �Mostrar el clima extendido�, �Mos-trar el pronóstico de cinco días� o �Mostarinformación de ski� para conocer otros pro-nósticos.4. Los comandos de voz disponibles semuestran en negrita sombreados en gris.

129

Page 134: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

130

Page 135: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:1. Solo disponible en los vehículos equipa-dos con Navegación.2. Puede reemplazar �Player� por �Radio�,�Navegación�, �Teléfono�, �Clima�, �Más� o�Ajustes�.3. Los comandos de navegación funcionansolo si está equipado con sistema de nave-gación.4. Los comandos de voz disponibles semuestran en negrita sombreados en gris.

131

Page 136: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

132

Page 137: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:1. También puede decir �Buscar ciudad�,�Buscar favorito�, �Buscar reproducir porcategoría�, �Buscar reproducir por nombre�,�Buscar encontrado recientemente�,�¿Adónde?� o �Ir a casa�.2. Puede decir �Buscar más cercano� y des-pués �Restaurante�, �Combustible�, �Trán-sito�, �Alojamiento�, �Centro comercial�,�Banco�, �Entretenimiento�, �Recreación�,�Atracciones�, �Comunidad�, �Servicios alauto�, �Hospitales�, �Estacionamiento�, �Ae-ropuerto�, �Estación de policía�, �Estaciónde bomberos� o �Concesionario de autos�.

ASIENTOSLos asientos son parte del sistema de sujeciónde los ocupantes del vehículo.

¡ADVERTENCIA!• Es peligroso viajar en el área de carga,

tanto dentro como fuera del vehículo. Encaso de colisión, quienes viajen en estaszonas tienen muchas más probabilidadesde sufrir lesiones graves o fatales.

• No permita que nadie viaje en una zona delvehículo que no disponga de asientos ycinturones de seguridad. En caso de coli-sión, quienes viajen en estas zonas tienenmuchas más probabilidades de sufrir lesio-nes graves o fatales.

• Asegúrese de que cada persona que viajaen su vehículo lo haga en su asiento y useel cinturón de seguridad correctamente.

Asientos servoasistidos - Si estáequipadoAlgunos modelos podrían estar equipados conasiento del conductor servoasistido. El switchdel asiento servoasistido se encuentra en ellado externo del asiento, cerca del suelo. Use

el switch para subir o bajar el asiento, moverlohacia adelante o hacia atrás, o para reclinarlo oinclinarlo.

Ajuste del asiento hacia adelante o haciaatrásEl asiento se puede ajustar hacia adelante yhacia atrás. Empuje el switch del asiento haciaadelante o hacia atrás; el asiento se moverá enla dirección del switch. Cuando el asiento seencuentre en la posición deseada, suelte elswitch.

Switch de asiento servoasistido

133

Page 138: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Ajuste del asiento hacia arriba o haciaabajoLa altura de los asientos se puede ajustarhacia arriba o hacia abajo. Hale hacia arriba oempuje hacia abajo el switch del asiento; elasiento se moverá en la dirección del switch.Cuando el asiento se encuentre en la posicióndeseada, suelte el switch.

Recline el respaldo hacia adelante o haciaatrásEl respaldo del asiento se puede reclinar haciaadelante y hacia atrás. Empuje el switch delreclinador del asiento hacia adelante o haciaatrás; el respaldo del asiento se moverá en ladirección del switch. Cuando el asiento seencuentre en la posición deseada, suelte elswitch.

¡ADVERTENCIA!• Ajustar un asiento mientras conduce puede

ser peligroso. Si mueve un asiento mien-tras conduce, podría perder el control delvehículo y provocar una colisión teniendocomo resultado lesiones graves e inclusola muerte.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Los asientos se deben ajustar antes de

abrocharse los cinturones de seguridad ycon el vehículo estacionado. Si no seajusta correctamente el cinturón de segu-ridad podría sufrir lesiones graves e inclusola muerte.

¡PRECAUCIÓN!No coloque ningún artículo debajo de unasiento servoasistido puesto que impedirá sucapacidad de desplazamiento debido al posi-ble deterioro de los controles del asiento. Elrecorrido del asiento se puede ver limitado sise detiene su desplazamiento por algunaobstrucción en la vía del asiento.

Control lumbar automático - Si estáequipadoLos vehículos equipados con asientos servo-asistidos del conductor o del pasajero tambiénpodrían están equipados con control lumbarautomático. El switch del control lumbar auto-mático está situado del lado externo del

Switch del reclinador del asiento servoasistido

134

Page 139: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

asiento servoasistido. Empuje el switch haciaadelante o hacia atrás para aumentar o reducirel soporte lumbar. Empuje el switch haciaarriba o hacia abajo para levantar o bajar elsoporte lumbar.

Ajuste manual hacia adelante yhacia atrás del asiento delanteroEn los modelos equipados con asientos ma-nuales, la barra de ajuste está situada en laparte delantera de los asientos, cerca delsuelo.

Sentado en el asiento, levante la palanca ymueva el asiento hacia adelante o hacia atrás.Suelte la barra cuando obtenga la posicióndeseada. Luego, ejerciendo presión con elcuerpo, muévase hacia adelante y hacia atrásen el asiento para asegurarse de que losmecanismos de ajuste del asiento están traba-dos.

¡ADVERTENCIA!• Ajustar un asiento mientras conduce puede

ser peligroso. Si mueve un asiento mien-tras conduce, podría perder el control delvehículo y provocar una colisión teniendocomo resultado lesiones graves e inclusola muerte.

• Los asientos se deben ajustar antes deabrocharse los cinturones de seguridad ycon el vehículo estacionado. Si no seajusta correctamente el cinturón de segu-ridad podría sufrir lesiones graves e inclusola muerte.

Ajuste manual del reclinador delasiento delanteroPara ajustar el respaldo del asiento, levante lapalanca situada en el lado exterior del asiento,reclínese hacia atrás y suelte la palancacuando obtenga la posición deseada. Paraenderezar el respaldo, levante la palanca, in-clínese hacia adelante y suelte la palanca.

Switch del control lumbar automático

Ajuste del asiento delantero

135

Page 140: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!No conduzca con el respaldo del asientoreclinado, puesto que el cinturón del hombroya no se apoyará sobre su pecho. En unacolisión podría deslizarse por debajo del cin-turón de seguridad y sufrir lesiones graves ola muerte.

Ajuste de altura de asiento manual -Si está equipadoLa altura del asiento del conductor puedesubirse o bajarse empleando una palanca si-tuada en el lado externo del asiento. Hale hacia

arriba la palanca para subir la altura del asientoo empújela hacia abajo para bajar la altura delasiento.

Asientos térmicos - Si estáequipadoEn algunos modelos, los asientos delanterospueden estar equipados con calefactores tantoen los cojines como en los respaldos de losasientos.

Los asientos térmicos del conductor y delpasajero delantero se controlan con el sistemaUconnect Touch™.

¡ADVERTENCIA!• Las personas con insensibilidad cutánea

debido a la edad avanzada, una enferme-dad crónica, diabetes, una lesión en lamédula espinal, medicación, uso de alco-hol, agotamiento u otros trastornos físicos,deben extremar las precauciones cuandohacen uso del calefactor de asiento. Estepuede causar quemaduras, incluso a bajastemperaturas, especialmente cuando seutiliza durante períodos prolongados detiempo.

• No coloque nada sobre el asiento quepudiera actuar como aislante térmico,como una manta o un cojín. Esto puedeprovocar el recalentamiento del calefactorde asiento. Al sentarse en un asiento so-brecalentado, podría sufrir quemadurasgraves debido al aumento de la tempera-tura de la superficie del asiento.

Palanca de reclinación

Ajuste de la altura del asiento

136

Page 141: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Operaciones del asiento térmico delantero:Uconnect Touch™ 8.4 y 8.4 Nav:Toque la tecla virtual �Controls� situada en laparte inferior de la pantalla de UconnectTouch™.

Toque la tecla virtual de asiento del conductoro el pasajero una vez para seleccionar el nivelcalefacción alto. Toque la tecla virtual unasegunda vez para seleccionar el nivel de cale-facción bajo. Toque la tecla virtual una terceravez para apagar los elementos calefactores.

NOTA:Cuando se haya seleccionado el ajuste decalor, se sentirá calor al cabo de dos a cincominutos.

Cuando se selecciona el ajuste de nivel ALTO,el calefactor proporcionará un nivel de calormejorado durante los primeros cuatro minutosde funcionamiento. De inmediato, la salida decalor disminuirá al nivel alto normal. Si seselecciona el nivel ALTO, el sistema cambiaráautomáticamente a nivel BAJO después de unmáximo de 60 minutos de funcionamiento con-tinuo. En ese momento, la pantalla cambiará

de ALTO a BAJO, indicando el cambio. El nivelBAJO se APAGARÁ automáticamente despuésde un máximo de 45 minutos.

Vehículos equipados con arranque remotoEn los modelos equipados con arranque re-moto, el asiento térmico del conductor y elvolante de dirección térmico se pueden pro-gramar para que se enciendan durante unarranque remoto. Para obtener más informa-ción, consulte �Sistema de arranque remoto - Siestá equipado� en �Cosas que Ud. debe saberantes de poner en marcha su vehículo�.

ApoyacabezasLos apoyacabezas están diseñados para redu-cir el riesgo de lesiones, restringiendo el movi-miento de la cabeza en caso de un impactotrasero. Los apoyacabezas se deben ajustarde modo que la parte superior del apoyacabe-zas quede situada por encima de la partesuperior de su oreja.

Tecla virtual �Controls� (Controles).

Teclas virtuales de asientos térmicos

137

Page 142: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!Los apoyacabezas de todos los ocupantes sedeben ajustar correctamente antes de operarel vehículo o de ocupar un asiento. Los apo-yacabezas nunca se deben ajustar mientrasel vehículo está en movimiento. Conducir unvehículo con los apoyacabezas extraídos omal ajustados podría causar lesiones graveso fatales en caso de una colisión.

Apoyacabezas activos - AsientosdelanterosLos asientos del conductor y del pasajerodelantero están equipados con apoyacabezasactivos (AHR). En caso de un impacto trasero,los AHR se extenderán automáticamente haciaadelante para minimizar el espacio entre laparta posterior de la cabeza de los ocupantesy el AHR.

Los AHR volverán automáticamente a su posi-ción normal tras un impacto trasero. Si los AHRno vuelven a su posición normal, consulte a suconcesionario autorizado inmediatamente.

Para levantar el apoyacabezas, hale el apoya-cabezas hacia arriba. Para bajar el apoyaca-bezas, pulse el botón situado en la base yempuje hacia abajo el apoyacabezas.

NOTA:La extracción de los apoyacabezas solodebe estar a cargo de técnicos calificados, ysolo con fines de servicio. Si debe extraersecualquiera de los apoyacabezas, concurra aun concesionario autorizado.

¡ADVERTENCIA!No coloque elementos encima de apoyacabe-zas activo, como abrigos, fundas de asiento nireproductores de DVD portátiles. Estos ele-mentos pueden interferir en el funcionamientodel apoyacabezas activo en caso de unacolisión y tener como resultado lesiones gra-ves o fatales.

Apoyacabezas traserosLos apoyacabezas laterales exteriores tienentres posiciones: arriba, media y abajo. El apo-yacabezas central solo tiene dos posiciones:alta o baja. Cuándo el asiento central estáocupado el apoyacabezas debe estar en laposición levantada. Si no hay ocupante en elasiento central, se puede poner el apoyacabe-zas en la posición baja para ofrecer la máximavisibilidad al conductor.

Para levantar el apoyacabezas, hale el apoya-cabezas hacia arriba. Para bajar el apoyaca-bezas, pulse el botón situado en la base yempuje hacia abajo el apoyacabezas.

Botón

138

Page 143: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Asiento trasero plegableLos respaldos de los asientos traseros puedenplegarse hacia adelante para proporcionar unespacio de carga adicional. Para plegar elrespaldo del asiento trasero, hale de los lazossituados en la parte superior del respaldo delasiento.

NOTA:Estos lazos pueden quedar ocultos cuandono están en uso.

Después de desenganchar el respaldo delasiento, éste se puede plegar hacia adelante.

Cuando el respaldo se pliega a su posiciónvertical, asegúrese de engancharlo con unempujón fuerte sobre la parte superior delrespaldo arriba de la correa del asiento.

¡ADVERTENCIA!• Asegúrese de que el respaldo esté perfec-

tamente bloqueado en su sitio. De no serasí, el asiento no contará con la estabilidadapropiada para instalar asientos para niñoso para que se sienten pasajeros. Unasiento bloqueado incorrectamente podríaprovocar lesiones graves.

• La zona de carga en la parte trasera delvehículo (con los respaldos de los asientostraseros en la posición vertical trabados oabatidos) no debe usarse como lugar dejuego para los niños cuando el vehículoesté en movimiento. En caso de colisión,los niños podrían sufrir lesiones graves.Los niños deben viajar sentados y con elsistema de sujeción apropiado.

Botón Lazos del respaldo del asiento trasero

Respaldo del asiento trasero plegado

139

Page 144: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

PARA ABRIR Y CERRAR ELBONETEPara abrir el bonete, deben desengancharsedos seguros.

1. Hale la palanca de apertura del bonetesituada debajo del lado izquierdo del panel deinstrumentos.

2. Salga del vehículo y empuje el enganche deseguridad hacia la izquierda. El enganche deseguridad está situado debajo del borde de-lantero y al centro del bonete.

3. Levante en la varilla de sostén del bonetepara liberar del retenedor de carga.

4. Coloque la varilla de sostén del bonete en laranura del bonete para mantener el boneteabierto.

¡PRECAUCIÓN!Para evitar posibles deterioros, no cierre elbonete de un golpe. Baje el bonete hasta quequede abierto solo unos 15 cm (6 pulgadas) ydespués, déjelo caer. De esa forma se fijanambos pestillos. Nunca conduzca el vehículosin que el bonete esté completamente ce-rrado y con ambos seguros correctamentebloqueados.

Palanca de apertura del bonete

Pestillo de seguridad del bonete

Varilla de sostén del bonete

Ranura de la varilla de sostén del bonete

140

Page 145: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!Antes de conducir el vehículo, asegúrese deque el pestillo del bonete esté completamentebloqueado en su sitio. Si el bonete no estátotalmente cerrado con el seguro, podríaabrirse cuando el vehículo está en movi-miento y bloquearle la visión. Si no se acataesta advertencia, podrían producirse lesionesgraves o mortales.

LUCES

Switch de farosEl switch de los faros está en el ladoizquierdo del panel de instrumentos.Este switch controla el funcionamientode los faros, las luces de parqueo, las

luces del panel de instrumentos, el control deintensidad de luz del panel de instrumentos,las luces interiores y los faros antiniebla.

Gire el switch del faro hacia la derecha hasta elprimer detenedor para el funcionamiento delas luces de parqueo y de la luz del panel deinstrumentos. Gire el switch del faro hasta elsegundo detenedor para el funcionamiento delos faros, las luces de parqueo y de la luz delpanel de instrumentos.

Faros automáticos - Si estáequipadoEste sistema enciende o apaga automática-mente los faros en función de los niveles de luzambiental. Para activar el sistema, gire elswitch de faros hacia la izquierda hasta la

posición AUTO. Cuando el sistema está acti-vado, también se activa la función de retardode faros. De esta forma, los faros quedanencendidos hasta 90 segundos después decolocar la ignición en la posición OFF. Paradesactivar el sistema automático, mueva elswitch del faro fuera de la posición AUTO.

NOTA:El motor debe estar en marcha antes de quelos faros se enciendan en el modo automá-tico.

Faros encendidos conlimpiaparabrisas (disponible confaros automáticos solamente)Cuando esta función está activa, si el switchdel faro se coloca en la posición AUTO losfaros se encenderán aproximadamente 10 se-gundos después de activarse los limpiapara-brisas. Además, los faros se apagan cuandolos limpiaparabrisas se desactivan si se habíanencendido debido a esta función.

Switch de faros

141

Page 146: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:La función de faros encendidos con limpia-parabrisas puede activarse o desactivarsecon el sistema Uconnect Touch™, consulte�Ajustes de Uconnect™ Touch� en �Entendi-miento de su panel de instrumentos� paraobtener más información.

Retardo de farosEsta función brinda la seguridad de contar conla iluminación de los faros durante un máximode 90 segundos (programable) cuando se saledel vehículo en una zona sin iluminación.

Para activar la función de retardo, coloque laignición en la posición OFF mientras los farossiguen encendidos. A continuación apague losfaros antes de que transcurran 45 segundos. Elintervalo de retardo comienza cuando el switchdel faro se coloca en posición OFF.

Si enciende los faros o las luces de parqueo osi coloca la ignición en la posición ACC o RUN,el sistema cancela el retardo.

Si apaga los faros antes de colocar la igniciónen OFF, se apagarán de la forma habitual.

NOTA:• Las luces deben apagarse antes de trans-

curridos 45 segundos después de colocarla ignición en la posición OFF a fin deactivar esta función.

• Puede programarse el tiempo de retardode faros a través del sistema UconnectTouch™, consulte �Ajustes de UconnectTouch™� en �Entendimiento de su panelde instrumentos� para obtener más infor-mación.

SmartBeam™ - Si está equipadoEl sistema SmartBeam™ ofrece mayor ilumina-ción delantera en la noche al automatizar elcontrol de la luz alta por medio de una cámaradigital montada en el interior del espejo retro-visor. Esta cámara detecta la luz característicade un vehículo y automáticamente conmuta defaros de luz alta a faros de luz baja hasta que elauto que se acerca esté fuera de la vista.

Si se reemplaza el parabrisas o el espejoSmartBeam™, dicho espejo deberá reorien-tarse para garantizar un rendimiento correcto.Concurra al concesionario autorizado de sulocalidad.

Para activarlo

1. Gire el switch de faros a la posición AUTOde los faros.

2. Aleje la palanca de función múltiple deusted (hacia la parte delantera del vehículo)para activar el modo de luz alta.

NOTA:Este sistema no se activará hasta que elvehículo alcance o supere los 32 km/h(20 mph).

Para desactivarlo

1. Hale la palanca multifunción hacia usted (ohacia la parte trasera del automóvil) para des-activar manualmente el sistema (operaciónnormal de luces bajas).

2. Vuelva a retroceder la palanca de funciónmúltiple una vez más para reactivar el sistema.

NOTA:• Puede activarse o desactivarse Smart-

Beam™ a través del sistema UconnectTouch™, consulte �Ajustes de Uconnect

142

Page 147: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Touch™� en �Entendimiento de su panelde instrumentos� para obtener más infor-mación.

• Los faros rotos, enlodados u obstruidos ylas luces traseras de los vehículos pre-sentes en el campo de visión harán quelos faros permanezcan más tiempo acti-vados (más cerca del vehículo). Además,la tierra o película de suciedad y otrasobstrucciones en el parabrisas o el lentede la cámara hará que el sistema nofuncione correctamente.

Luces de funcionamiento diurno(DRL)Las luces de funcionamiento diurno se encen-derán siempre que la ignición esté en la posi-ción RUN, los faros estén apagados y el frenode parqueo no esté aplicado. El switch de farosdebe utilizarse para la conducción normal du-rante la noche.

NOTA:Las luces de funcionamiento diurno puedenactivarse o desactivarse a través del sis-tema Uconnect Touch™, consulte �Ajustes

de Uconnect Touch™� en �Entendimiento desu panel de instrumentos� para obtener másinformación.

Recordatorio de luces encendidasSi los faros o las luces de parqueo estánencendidos después de colocar la ignición enla posición OFF, sonará un timbre para avisar alconductor de esta circunstancia al abrirse supuerta.

Faros antiniebla - Si está equipadoEl switch de los faros antiniebla delanteros estáen el switch del faro.

Para activar los faros antiniebla delan-teros, encienda las luces de parqueo olos faros de luz baja y pulse el switchdel faro. Para desactivar los faros an-

tiniebla delanteros, pulse el switch de faros porsegunda vez o apague el switch de faros.

Cuando se encienden los faros antiniebla, seilumina una luz del indicador en el grupo deinstrumentos.

NOTA:Los faros antiniebla funcionarán con lasluces de parqueo o los faros de luz bajaencendidos. Sin embargo, al seleccionar losfaros de luz alta se apagarán los faros anti-niebla.

Switch de los faros antiniebla

143

Page 148: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Palanca multifunciónLa palanca multifunción controla el funciona-miento de las señales de viraje, la selección delhaz de luz de faros y la señal para adelantar. Lapalanca multifunción está situada en el ladoizquierdo de la columna de dirección.

DireccionalesMueva la palanca de mandos múltiples haciaarriba o hacia abajo y las flechas situadas acada lado del grupo de instrumentos destella-rán para mostrar el funcionamiento correcto delas luces de viraje delanteras y traseras.

NOTA:• Si cualquiera de las luces permanece en-

cendida o no destella o la intermitencia esmuy acelerada, revise para determinar siuna bombilla de las luces exteriores estádefectuosa. En caso de que uno de losindicadores no se encienda cuando semueve la palanca, es posible que la bom-billa del indicador esté defectuosa.

• Si el vehículo se conduce más de 1 milla(1,6 km) con alguna señal de viraje encen-dida, en el EVIC (si está equipado) apare-cerá un mensaje �Señal de viraje encen-dida� y sonará un timbre continuo.

Asistencia de cambio de carrilGolpee suavemente la palanca hacia arriba oabajo una vez, sin moverla del detenedor, y ladireccional (derecha o izquierda) destellarátres veces y luego se apagará automática-mente.

Switch de faros de luz alta y luzbajaEmpuje la palanca multifunción apartándola deusted para cambiar los faros a luz ALTA. Hale lapalanca multifunción hacia usted para volver aluz baja de faros.

Destello para adelantarPuede hacer señales a otro vehículo con losfaros, halando levemente la palanca multifun-ción hacia usted. De esta forma, se enciendenlos faros de luz alta y permanecen encendidoshasta que suelte la palanca.

NOTA:Si la señal para adelantar se mantiene du-rante 20 segundos, la función se desactiva.

Palanca multifunción

144

Page 149: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Luces delanteras de mapa y lecturaEstas luces están instaladas en la consola detecho. Cada una puede encenderse opri-miendo el lente.

Para apagar las luces, pulse el lente unasegunda vez.

Las luces también se encienden cuando seabre una puerta. Las luces también se encien-den si se pulsa el botón de DESBLOQUEO enel transmisor de RKE.

Luces interioresLas luces interiores se encienden cuando seabre una puerta.

Para proteger la batería, las luces interiores seapagan automáticamente 10 minutos despuésde colocarse el switch de ignición en la posi-ción LOCK. Esto sucederá si las luces interio-res fueron encendidas manualmente o se en-cendieron por la apertura de una puerta. Estoincluye la luz de la guantera, pero no la luz delbaúl. Para restablecer el funcionamiento de lasluces interiores, gire el switch de ignición a laposición ON o cicle el switch de las luces.

Controles del dimmerEl control del dimmer es parte del switch delfaro y está situado en el lado izquierdo delpanel de instrumentos.

Con las luces de parqueo o los faros encendi-dos, cuando el control del dimmer se gira haciaarriba, aumentará la intensidad de las luces delpanel de instrumentos y los portavasos ilumi-nados (si está equipado).

Control de luz ambientalGire el control atenuador derecho hacia arribao hacia abajo para aumentar o disminuir elbrillo de las luces de la manija de puerta y laluz ambiental situada en la consola de techo.

Luces delanteras de mapa y lectura

Controles del dimmer

Dimmer del panel de instrumentos

145

Page 150: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Posición de la luz de techoGire el control del dimmer completamente ha-cia arriba hasta el segundo detenedor paraencender las luces interiores. Las luces interio-res permanecen encendidas cuando el controldel dimmer está en esa posición.

Anulación de luces interiores (OFF)Gire el control del dimmer a la posición extremainferior, OFF. Las luces interiores quedaránapagadas cuando se abran las puertas.

Modo de desfile (función de intensidad deluz diurna)Gire el control del dimmer hacia arriba hasta elprimer detenedor. Esta función permite iluminartodas las pantallas de texto como el odómetro, elEVIC (si está equipado) y la radio cuando estánencendidas las luces de parqueo o los faros.

LIMPIAPARABRISAS YLAVAPARABRISASLa palanca multifunción acciona los limpiapa-rabrisas y lavaparabrisas cuando la igniciónestá en la posición ON/RUN o ACC. La palancamultifunción está situada en el lado izquierdode la columna de dirección.

Sistema de limpiaparabrisasintermitenteUtilice los limpiaparabrisas intermitentescuando las condiciones climáticas hacen quesea deseable un solo ciclo de barrido con unapausa variable entre ciclos. Gire el extremo dela palanca multifunción hasta la posición delprimer detenedor, y luego gire el extremo de lapalanca para seleccionar el intervalo de re-tardo deseado. Existen cuatro ajustes de re-tardo que le permiten regular el intervalo delbarrido desde un mínimo de un ciclo cadasegundo hasta un máximo de aproxi-madamente 18 segundos entre ciclos. Losintervalos de retardo duplicarán su duracióncuando la velocidad del vehículo sea de10 mph (16 km/h) o menor.

Funcionamiento dellimpiaparabrisasGire el extremo de la palanca multifunciónhasta el primer detenedor superando los ajus-tes intermitentes para que el limpiaparabrisasfuncione a baja velocidad, o hasta el segundodetenedor superando los ajustes intermitentespara que funcione a alta velocidad.

Atenuador de manija de puerta/luz ambiental

Control del limpiaparabrisas / lavaparabrisas

146

Page 151: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡PRECAUCIÓN!• Apague los limpiaparabrisas cuando con-

duzca el vehículo en un lavado de automó-viles automático. Podrían resultar dañadoslos limpiaparabrisas si el control de losmismos queda en cualquier otra posiciónque no sea la de apagado.

• A bajas temperaturas y antes de apagar elmotor, siempre se debe apagar el switchdel limpiaparabrisas y permitir que esteregrese a la posición de parqueo. Si elswitch del limpiaparabrisas queda encen-dido y los limpiaparabrisas quedan adheri-dos al parabrisas porque se han conge-lado, al volver a encender el motor podríadañarse el motor del limpiaparabrisas.

(Continuacion)

¡PRECAUCIÓN! (Continuacion)• Siempre quite la nieve acumulada que im-

pide que las cuchillas del limpiaparabrisasvuelvan a la posición de apagado. Si elcontrol del limpiaparabrisas se coloca en laposición de apagado y las cuchillas nopueden volver a dicha posición, es posibleque se produzca un deterioro en el motordel limpiaparabrisas.

Función para nieblaGire el extremo de la palanca hacia abajo a laposición de llovizna para activar un solo ciclode barrido para limpiar el rociado de la carre-tera o el rociado de un vehículo que acaba depasar. Los limpiaparabrisas continuarán fun-cionando hasta que usted suelte la palanca.

NOTA:La función de rocío no activa la bomba dellimpiaparabrisas, por lo que ningún líquidode lavado se rociará sobre el parabrisas. Lafunción de limpieza debe utilizarse para po-der rociar el parabrisas con un líquido paralimpiarlo.

LavaparabrisasPara usar el lavaparabrisas, empuje la palancamultifunción hacia dentro (en dirección a lacolumna de dirección) y manténgala ahí du-rante el tiempo que desee que dure el rociadodel lavaparabrisas.

Si activa el lavador mientras el control dellimpiaparabrisas se encuentra en el rango deretardo, los limpiaparabrisas realizarán dos ci-clos de barrido después de soltarse la pa-lanca, y luego reanudarán el intervalo intermi-tente seleccionado previamente.

Si activa el lavaparabrisas con el limpiapara-brisas apagado, los limpiadores realizarán tresciclos de limpieza y luego se apagarán.

147

Page 152: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!La pérdida repentina de visibilidad a travésdel parabrisas podría causar una colisión.Puede que no vea a otros vehículos u obs-táculos. Para evitar que el parabrisas secongele súbitamente durante las estacionesfrías, caliente el parabrisas con el desempa-ñador antes y durante la utilización del lava-parabrisas.

Faros encendidos conlimpiaparabrisas (disponible confaros automáticos solamente)Cuando esta función está activa, si el switchdel faro se coloca en la posición AUTO losfaros se encenderán aproximadamente 10 se-gundos después de activarse los limpiapara-brisas. Además, los faros se apagan cuandolos limpiaparabrisas se desactivan si se habíanencendido debido a esta función.

La función de faros encendidos con limpiaparabri-sas puede activarse o desactivarse con el sistemaUconnect Touch™, consulte �Ajustes de

Uconnect™ Touch� en �Entendimiento de su panelde instrumentos� para obtener más información.

Limpiaparabrisas sensibles a lalluvia - Si está equipadoEsta función detecta la humedad presente enel parabrisas y activa automáticamente loslimpiaparabrisas. La función es particular-mente útil para las salpicaduras de la carreterao cuando en el vehículo que nos precede serocía mucho líquido del lavador de parabrisasen. Gire el extremo de la palanca multifunción auno de los cuatro ajustes para activar estafunción.

La sensibilidad del sistema se puede ajustarcon la palanca multifunción. La posición 1 deretardo del limpiaparabrisas es la menos sen-sible y la posición 4 es la más sensible. Laposición 3 conviene para las condiciones nor-males de lluvia. Las posiciones 1 y 2 puedenutilizarse cuando el conductor quiere menossensibilidad en los limpiaparabrisas. La posi-ción 4 se puede utilizar si el conductor deseamayor sensibilidad. Los limpiaparabrisas sen-sibles a la lluvia cambian automáticamenteentre barrido intermitente, barrido lento y ba-

rrido rápido según la cantidad de humedadque se detecte sobre el parabrisas. Coloque elswitch del limpiaparabrisas en la posición OFFcuando esté utilizando el sistema.

La función de sensibilidad a la lluvia puedeactivarse o desactivarse a través del sistemaUconnect Touch™, consulte �Ajustes deUconnect Touch™� en �Entendimiento de supanel de instrumentos� para obtener más infor-mación.

NOTA:• La función de sensibilidad a la lluvia no

funciona cuando el switch del limpiapara-brisas está en posición Low (baja) o High(alta).

• La función de sensibilidad a la lluvia talvez no funcione correctamente cuando elparabrisas tiene hielo o agua salada seca.

• El uso de Rain-X� o los productos quecontengan cera o silicona pueden reducirel rendimiento del sensor de lluvia.

148

Page 153: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

El sistema de sensibilidad a la lluvia disponede características que protegen las cuchillas ybrazos del limpiaparabrisas. No funcionará enlas condiciones siguientes:

• Inhibición de barrido con temperaturabaja: La función de sensibilidad a la lluvia nofunciona cuando la ignición se gira a laposición RUN con el vehículo detenido y latemperatura exterior sea inferior a 0°C(32°F), a menos que se mueva el control dellimpiaparabrisas en la palanca multifuncióno si la velocidad del vehículo supera los0 km/h (0 mph, o la temperatura exteriorsube por encima del punto de congela-miento.

• Inhibición de barrido en neutro: La funciónde sensibilidad a la lluvia no funcionacuando la ignición está en la posición RUN,la palanca de cambios de la transmisiónestá en la posición de NEUTRO y la veloci-dad del vehículo es inferior a 8 km/h (5 mph),a menos que se mueva el control del limpia-parabrisas en la palanca multifunción o si lapalanca de cambios se saca de la posiciónde NEUTRO (cambio).

COLUMNA DE DIRECCIÓNINCLINABLE Y TELESCÓPICAEsta función le permite inclinar la columna dedirección hacia arriba o hacia abajo. Tambiénle permite alargar o acortar la columna dedirección. La manija de control de la columnainclinable y telescópica está situada debajodel volante de dirección, en el extremo de lacolumna de dirección.

Para desbloquear la columna de dirección,hale la manija de control hacia abajo. Parainclinar la columna de dirección, mueva elvolante de dirección hacia arriba o hacia abajosegún lo desee. Para alargar o acortar lacolumna de dirección, hale el volante de direc-ción hacia afuera o empújelo hacia adentrosegún lo desee. Para bloquear la columna dedirección en posición, empuje la manija decontrol hacia arriba hasta que esté completa-mente acoplada.

¡ADVERTENCIA!No ajuste la columna de dirección mientrasconduce el vehículo. Si se ajusta la columnade dirección durante la conducción o se con-duce sin que el ajuste de inclinación estébloqueado, el conductor podría perder el con-trol del vehículo. Asegúrese de que la co-lumna de dirección esté bloqueada antes deconducir el vehículo. Si no se acata estaadvertencia pueden producirse lesiones gra-ves o mortales.

Manija de control de la columna inclinable ytelescópica

149

Page 154: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

VOLANTE CLIMATIZADO - SI ESTÁEQUIPADOEl volante contiene un elemento de climatiza-ción que mantiene sus manos calientes enclimas fríos. El volante de dirección térmicosolamente tiene una configuración de tempe-ratura. Una vez que el volante se apague,funcionará por alrededor de 58 a 70 minutosantes de su apagado automático. El volante dedirección térmico se puede apagar temprano oes posible que no se encienda cuando estétibio.

El volante de dirección térmico se puede acti-var y desactivar con el sistema Uconnect™Touch.

Toque la tecla virtual �Controls� (Controles),después toque la tecla virtual �Heated SteeringWheel� (Volante térmico) para encender el vo-lante térmico. Pulse la tecla virtual �HeatedSteering Wheel� (Volante térmico) una segundavez apagar el volante térmico.

NOTA:El motor debe funcionar para que el volantede dirección térmico funcione.

Vehículos equipados con arranque remotoEn los modelos equipados con arranque re-moto, el volante de dirección climatizado sepuede programar para que se encienda du-rante un arranque remoto. Para obtener másinformación, consulte �Sistema de arranqueremoto - Si está equipado� en �Cosas que Ud.debe saber antes de poner en marcha suvehículo�.

Tecla virtual �Controls� (Controles).

Tecla virtual del volante de dirección térmico

150

Page 155: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!• Las personas con insensibilidad cutánea

debido a edad avanzada, enfermedad cró-nica, diabetes, lesión en la médula espinal,medicación, uso de alcohol, agotamiento uotros trastornos físicos deben extremar lasprecauciones cuando hacen uso del cale-factor del volante. Este puede causar que-maduras, incluso a bajas temperaturas,especialmente cuando se utiliza duranteperíodos prolongados de tiempo.

• No coloque nada en el volante de direcciónque aísle el calor, como una manta ocubiertas de volante de ningún tipo ni ma-terial. Esto puede hacer que el calefactordel volante se caliente de más.

CONTROL DE VELOCIDADELECTRÓNICO — SI ESTÁEQUIPADOCuando está conectado, el Control de veloci-dad electrónico sustituye el funcionamiento delacelerador a velocidades superiores a las25 mph (40 km/h).

Los botones de control de velocidad electró-nico están situados del lado derecho del vo-lante de dirección.

NOTA:Para garantizar un funcionamiento correcto,el sistema de control de velocidad electró-nico está diseñado para desactivarse si seaccionan simultáneamente varias funcionesdel control de velocidad. En ese caso, elsistema de control de velocidad electrónicopuede reactivarse presionando el botón ON/

OFF del control de velocidad electrónico yvolviendo a establecer la velocidad fijadaque se desee para el vehículo.

Para activarloPulse el botón ON/OFF. Se iluminará la luzindicadora de velocidad de crucero en el Cen-tro electrónico de información del vehículo(EVIC). Para apagar el sistema, presione elbotón ON/OFF por segunda vez. La luz indica-dora de velocidad de crucero se apaga. Elsistema debe apagarse cuando no esté enuso.

¡ADVERTENCIA!Es peligroso dejar activado el control electró-nico de velocidad cuando no se hace uso delmismo. Es posible que usted fije accidental-mente el sistema o haga que este vaya a unavelocidad mayor a la deseada. Podría perderel control del vehículo y sufrir un accidente.Cuando el sistema no esté en uso, déjelosiempre en posición OFF.

Switches del control de velocidad electrónico

1 - ON/OFF 2 - RES +4 - CANCEL 3 - SET –

151

Page 156: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Para fijar una velocidad deseadaGire el control de velocidad electrónico a laposición ON.

NOTA:El vehículo debe desplazarse a una veloci-dad constante y sobre un terreno niveladoantes de pulsar el botón SET.

Cuando el vehículo alcance la velocidad de-seada, pulse el botón SET (–) y suéltelo. Le-vante el pie del acelerador y el vehículo funcio-nará a la velocidad seleccionada.

NOTA:Después de pulsar el botón SET, aparece elmensaje �Control de velocidad de cruceroestablecido� durante 5 segundos o hastaque se pulsa otro switch.Para velocímetro analógico: La línea rojaexterior en el velocímetro cambia de rojo ablanco para identificar la velocidad estable-cida.Para velocímetro digital: La lectura de MPHcambia de blanco a rojo para identificar lavelocidad establecida.

Para desactivarloUn golpe suave en el pedal del freno mientrasse pulsa el botón CANCEL o un frenado normalpara disminuir la marcha del vehículo, hará quese desactive el control de velocidad electró-nico sin que se borre la velocidad fijada en lamemoria. Al pulsar el botón ON/OFF o colocarel switch de ignición en la posición OFF, seborra la velocidad fijada en la memoria.

NOTA:Después de pulsar el botón OFF, aparece elmensaje �Control de velocidad de crucerodesactivado� durante 5 segundos o hastaque se pulsa otro switch.Para velocímetro analógico: La línea blancaexterior en el velocímetro vuelve a rojo.Para velocímetro digital: La lectura de MPHvuelve de rojo a blanco.

Para restablecer la velocidad:Para restablecer una velocidad previamentefijada, oprima el botón RES (+) y suéltelo. Sepuede restablecer la velocidad fijada a cual-quier velocidad superior a 20 mph (32 km/h).

Para modificar el ajuste develocidadCuando está activo el control de velocidadelectrónico, se puede aumentar la velocidadoprimiendo el botón RES (+). Si se mantienepulsado el botón, la velocidad fijada continuaráaumentando hasta que se suelte el botón,luego se establecerá la nueva velocidad fijada.

Si se oprime una vez el botón RES (+), lavelocidad fijada aumentará 1 mph (1 km/h).Cada golpe suave subsiguiente del botón haráque la velocidad aumente 1 mph (1 km/h).

Para disminuir la velocidad mientras está ac-tivo el control de velocidad electrónico, oprimael botón SET (–). Si el botón se mantienepulsado en la posición SET (–), la velocidadfijada continuará disminuyendo hasta que sesuelte el botón. Suelte el botón cuando hayaalcanzado la velocidad deseada y se estable-cerá la nueva velocidad fijada.

Si se oprime una vez el botón SET (-), lavelocidad fijada disminuirá 1 mph (1 km/h).Cada golpe suave subsiguiente del botón haráque la velocidad disminuya 1 mph (1 km/h).

152

Page 157: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:El formato de resultados de 1 mph (1 km/h)depende de la selección de unidades estado-unidenses o métricas con los botones izquier-dos en el volante y la pantalla del EVIC.

Acelerar para adelantarApriete el acelerador tal como lo haría normal-mente. Al soltar el pedal del acelerador, elvehículo volverá a la velocidad fijada.

Uso del Control de velocidad electrónicoen las cuestasLa transmisión automática puede hacer cam-bios a una marcha inferior en cuestas paramantener la velocidad fijada del vehículo.

NOTA:El sistema de Control de velocidad electró-nico mantiene la velocidad para subir ybajar cuestas. Es normal un cambio ligerode la velocidad cuando se conduce porcuestas moderadas.

En las cuestas empinadas es posible que ocurrauna mayor pérdida o aumento de la velocidad;por lo tanto, puede ser preferible conducir sin elControl de velocidad electrónico.

¡ADVERTENCIA!El Control de velocidad electrónico puederesultar peligroso cuando el sistema no puedemantener una velocidad constante. Suvehículo podría ir demasiado rápido para lascondiciones y podría perder el control y sufrirun accidente. No utilice el Control de veloci-dad electrónico en tráfico pesado ni en cami-nos con curvas, hielo, cubiertos de nieve oresbaladizos.

ASISTENCIA PARA PARQUEO ENREVERSA PARKSENSE� - SI ESTÁEQUIPADOEl sistema de asistencia para parqueo en re-versa ParkSense� proporciona indicaciones vi-suales y sonoras de la distancia que hay entrela cubierta protectora trasera y el obstáculodetectado cuando se retrocede, por ejemplodurante una maniobra para estacionarse. Con-sulte �Precauciones de uso del sistema Park-Sense�� para informarse sobre las limitacionesy las recomendaciones de este sistema.

ParkSense� conservará el último estado delsistema (habilitado o inhabilitado) del últimociclo de ignición, cuando la ignición se cambiaa la posición ON/RUN.

ParkSense� solo puede estar activo cuando lapalanca de cambios está en REVERSA. SiParkSense� está activado en esta posición dela palanca de cambios, el sistema se manten-drá activo hasta que la velocidad del vehículoaumente hasta aproximadamente 7 mph(11 km/h) o más. El sistema volverá a estaractivo si la velocidad del vehículo disminuyepor debajo de aproximadamente 6 mph(9 km/h).

Sensores de ParkSense�Los cuatro sensores de ParkSense�, situadosen la cubierta protectora/bumper trasero, mo-nitorean la zona detrás del vehículo que estádentro del campo de visión de los sensores.Los sensores pueden detectar obstáculos deunos 30 cm (12 pulgadas) a 200 cm (79 pul-gadas) de distancia de la cubierta protectora/bumper trasero en dirección horizontal, segúnla ubicación, el tipo y la orientación del obstá-culo.

153

Page 158: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Pantalla de advertencia deParkSense�La pantalla de advertencia de ParkSense� soloaparece cuando se selecciona la opción desonido y pantalla en el sistema Uconnect™Touch. Consulte �Ajustes de UconnectTouch™� en �Entendimiento de su panel deinstrumentos� para obtener más información.

La pantalla de advertencia de ParkSense� estásituada dentro en el Centro de informaciónelectrónica del vehículo (EVIC). Proporcionaadvertencias visuales para indicar la distanciaentre la cubierta protectora/bumper trasero y elobstáculo detectado. Para obtener más infor-mación, consulte �Centro de información elec-trónica del vehículo (EVIC)/Ajustes� en �Enten-dimiento de su panel de instrumentos�.

Pantalla de ParkSense�Cuando el vehículo está en REVERSA, la pan-talla de advertencia se enciende para indicarel estado del sistema.

El sistema indicará que se ha detectado unobstáculo mostrando un solo arco en una omás regiones con base en la distancia delobjeto y la ubicación relativa al vehículo.

Si se detecta un objeto en la región centraltrasera, la pantalla mostrará un solo arco sólidoen la región central trasera y emitirá un tono demedio segundo. A medida que el vehículo seacerca al objeto, en la pantalla se verá que elarco se acerca al vehículo, y el tono irá cam-biando de lento a rápido hasta hacerse conti-nuo.

Si se detecta un objeto en la región centralizquierda o derecha, la pantalla mostrará unsolo arco intermitente en la región central iz-quierda o derecha, y emitirá un tono rápido. Amedida que el vehículo se acerca al objeto, enla pantalla se verá que el arco se acerca alvehículo, y el tono irá cambiando de rápidohasta continuo.

Asistencia para parqueo lista

Sistema de asistencia para parqueodesactivado

154

Page 159: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Tono de 1/2 segundo

Tono lento

Tono lento

Tono rápido

Tono rápido

Tono rápido

155

Page 160: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

El vehículo está cerca del obstáculo cuando lapantalla de advertencia muestra un arco des-tellante y suena un tono continuo. El cuadrosiguiente muestra el funcionamiento de lasalertas de advertencia cuando el sistema estádetectando un obstáculo:

Tono continuo

Tono continuo

156

Page 161: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

ALERTAS DE ADVERTENCIADistancia trasera

(cm/pulgadas)Más que

200 cm (79 pul-gadas)

200-150 cm(79-59 pulg)

150-120 cm(59-47 pulg)

120-100 cm(47-39 pulg)

100-65 cm(39-25 pulgadas)

65-30 cm(25-12 pulgadas)

Menos que30 cm (12 pulga-

das)Timbre de alerta

sonoraNinguno Un solo tono

de 1/2 segundo(solo para cen-

tral trasero)

Lento (solo paracentral trasero)

Lento (solo paracentral trasero)

Rápido (solopara central tra-

sero)

Rápido Continuo

Arco - traseroizquierdo

Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Segundo intermi-tente

Primero intermi-tente

Arco - traserocentral

Ninguno Sexto sólido Quinto sólido Sólido cuarto Tercero intermi-tente

Segundo intermi-tente

Primero intermi-tente

Arco - traseroderecho

Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno Segundo intermi-tente

Primero intermi-tente

Habilitación y inhabilitación deParkSense�ParkSense� puede habilitarse y deshabilitarsea través del sistema Uconnect Touch™. Lasopciones disponibles son: Apagado, Sonidosolamente o Sonido y pantalla. Consulte �Ajus-tes de Uconnect Touch™� en �Entendimientode su panel de instrumentos� para obtener másinformación.

Cuando se pulsa la tecla virtual de ParkSense�para deshabilitar el sistema, el EVIC mostraráel mensaje �PARK ASSIST SYSTEM OFF� (Sis-tema de asistencia para parqueo desactivado)durante unos cinco segundos. Para obtenermás información, consulte �Centro de informa-ción electrónica del vehículo (EVIC)� en �Enten-dimiento de su panel de instrumentos�.Cuando la palanca de cambios se mueve aREVERSA y se desactiva el sistema, el EVICmostrará el mensaje “PARK ASSIST SYSTEM

OFF” (Sistema de asistencia para estacionarinhabilitado) por aproximadamente cinco se-gundos.

Servicio del sistema de asistenciapara parqueo en reversaParkSense�Si el sistema de asistencia para parqueo enreversa ParkSense� no funciona correcta-mente, el Centro de información electrónica delvehículo (EVIC) activará un solo timbre, una

157

Page 162: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

vez por ciclo de ignición, y mostrará el mensaje�WIPE OFF REAR PARK ASSIST SENSORS�(Limpie los sensores de asistencia para par-queo en reversa), �SERVICE PARK ASSISTSENSORS� (Servicio a sensores de asistenciapara parqueo) o �SERVICE PARK ASSIST SYS-TEM� (Servicio al sistema de asistencia paraparqueo). Para obtener más información, con-sulte �Centro de información electrónica delvehículo (EVIC)� en �Entendimiento de su panelde instrumentos�. Cuando la palanca de cam-bios se mueve a REVERSA y el sistema detectaalgún defecto, el EVIC mostrará el mensaje�WIPE OFF REAR PARK ASSIST SENSORS�(Limpie los sensores de asistencia para par-queo en reversa), �SERVICE PARK ASSISTSENSORS� (Servicio a sensores de asistenciapara parqueo) o �SERVICE PARK ASSIST SYS-TEM� (Servicio al sistema de asistencia paraparqueo) mientras el vehículo esté en RE-VERSA. En estas condiciones, ParkSense� nooperará.

Si el mensaje �WIPE OFF REAR PARK ASSISTSENSORS� (Limpieza de los sensores de asis-tencia para parqueo en reversa) aparece en elEVIC, asegúrese de que la superficie exterior y

la parte inferior de la cubierta protectora/bumper trasero estén libres de nieve, hielo,barro, tierra o cualquier otra clase de obstruc-ción, y apague y encienda la ignición. Si elmensaje sigue apareciendo, consulte a unconcesionario autorizado.

Si en el EVIC aparece �SERVICE PARK ASSISTSENSORS� (Servicio a los sensores de asisten-cia para parqueo) o �SERVICE PARK ASSISTSYSTEM� (Servicio al sistema de asistenciapara parqueo), consulte a un concesionarioautorizado.

Limpie los sensores de asistencia paraparqueo en reversa

Servicio a los sensores del sistema deasistencia para parqueo

Servicio al sistema de asistencia para parqueo

158

Page 163: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

El sistema de asistencia para parqueo en reversaParkSense se desactiva automáticamentecuando hay condiciones de falla fuera del sis-tema de asistencia para parqueo en reversaParkSense que evitan su funcionamiento co-rrecto. El Centro de información electrónica delvehículo (EVIC) emitirá un solo timbre, una vezpor ciclo de ignición, y mostrará el mensaje�PARK ASSIST SYSTEM DISABLED� (Sistema deasistencia de parqueo desactivado). Si el men-saje �PARK ASSIST SYSTEM DISABLED� (Sis-tema de asistencia de parqueo desactivado)aparece en el EVIC, apague y encienda la igni-ción. Si el mensaje aparece otra vez, consulte aun concesionario autorizado.

Limpieza del sistema ParkSense�Limpie los sensores de ParkSense� con agua,jabón para lavado de automóviles y un pañosuave. No use paños ásperos o duros. No rayeni golpee los sensores. De lo contrario, podríadañarlos.

Precauciones de uso del sistemaParkSense�

NOTA:• Asegúrese de que la superficie exterior y

la parte inferior del bumper trasero esténlimpias y sin nieve, hielo, lodo, suciedad,polvo u otra obstrucción para mantener elsistema de Asistencia para parqueo enreversa funcionando correctamente.

• Las vibraciones producidas por martillosperforadores, camiones grandes u otroselementos podrían afectar el rendimientode ParkSense�.

• Cuando se desactiva el sistema Park-Sense�, el EVIC mostrará el mensaje�PARK ASSIST SYSTEM OFF� (Sistema deasistencia para parqueo desactivado).Además, una vez que se desactiva elsistema ParkSense�, permanece asíhasta que lo vuelva a activar, aun cuandose cicle la llave de encendido.

• Cuando mueve la palanca de cambios a laposición REVERSA y el sistema Park-Sense� está desactivado, aparecerá elmensaje �PARK ASSIST SYSTEM OFF�

Sistema de asistencia para parqueodesactivado

159

Page 164: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

(Sistema de asistencia para estacionarinhabilitado) en el EVIC durante aproxi-madamente cinco segundos.

• Limpie periódicamente los sensores delsistema ParkSense�, con cuidado de norayarlos ni dañarlos. Los sensores nodeben que estar cubiertos de hielo, lodo,tierra u otros residuos. De no hacerlo, elsistema podría no funcionar correcta-mente. El sistema ParkSense� puede nodetectar un obstáculo detrás del bumper/cubierta protectora trasera, o puede daruna indicación falsa de que hay un obs-táculo detrás del bumper/cubierta protec-tora.

• Los objetos como portabicicletas, gan-chos para remolque, etc., no se debencolocar a menos de 30 cm (12 pulgadas)de la cubierta protectora/bumper traserosal conducir el vehículo. Si no es así, elsistema puede malinterpretar un objetocercano como si fuera un problema desensor y mostrar el mensaje �SERVICEPARK ASSIST SENSORS� (Servicio a lossensores del sistema de asistencia paraparqueo) en el EVIC.

¡PRECAUCIÓN!• ParkSense� es solo una ayuda en ese

sentido y no es capaz de reconocer todoslos obstáculos, inclusive los pequeños. Losbordes de parqueo podrían detectarse mo-mentáneamente o no detectarse del todo.Los obstáculos situados arriba o abajo delos sensores no serán detectados cuandoestán a escasa proximidad.

• El vehículo debe conducirse lentamente alusar ParkSense�, a fin de poder frenar atiempo cuando se detecta un obstáculo. Serecomienda que el conductor mire por en-cima del hombro cuando utilice el sistemaParkSense�.

¡ADVERTENCIA!• Los conductores deben ser cuidadosos

cuando retroceden, incluso al utilizar elsistema de asistencia para parqueo enreversa ParkSense�. Antes de retroceder,siempre revise con cuidado detrás de suvehículo, mire para atrás y asegúrese deque no haya peatones, animales, otrosvehículos, obstrucciones ni puntos ciegos.Usted es responsable de la seguridad ydebe seguir poniendo atención a sus alre-dedores. Si no lo hace, podrían producirselesiones personales graves y hasta fatales.

(Continuacion)

160

Page 165: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Antes de usar el sistema de asistencia para

parqueo en reversa ParkSense�, se reco-mienda con insistencia desconectar el so-porte de bola y el conjunto de la bola deenganche del vehículo cuando éste no seestá usando para remolque. Si no lo hacepodrían producirse lesiones o daños a losvehículos u obstáculos ya que la bola deenganche estará más cerca del obstáculoque la cubierta protectora trasera cuandola pantalla de advertencia ilumine el primerarco destellante y suene un tono continuo.Además, los sensores podrían detectar elsoporte de bola y el conjunto de la bola deenganche, dependiendo de su tamaño yforma, y dar una indicación falsa de quehay un obstáculo detrás del vehículo.

CÁMARA TRASERA PARAREVERSA PARKVIEW� - SI ESTÁEQUIPADOSu vehículo puede estar equipado con cámaratrasera para reversa ParkView�, que le permitever en la pantalla una imagen de la partetrasera de su vehículo cada vez que la palancade cambios se coloca en REVERSA. La imagense mostrará en la pantalla táctil de la radio juntocon la nota de advertencia �check entire su-rroundings� (compruebe todos los alrededo-res) en la parte superior de la pantalla. La notadesaparecerá al cabo de cinco segundos. Lacámara de ParkView� está situada en la partetrasera del vehículo, arriba de la tablilla trasera.

Cuando el vehículo se cambia saliendo deREVERSA, se sale del modo de cámara traseray vuelve a aparecer la pantalla de navegacióno audio.

Cuando se muestran, las líneas continuas ilus-trarán la anchura del vehículo para ayudar conel parqueo o la alineación a un enganche/receptáculo. Las líneas continuas mostraránzonas separadas que ayudarán a indicar ladistancia a la parte trasera del vehículo. Lasiguiente tabla muestra las distancias aproxi-madas para cada zona:

Zona Distancia a la parte trasera del vehículoRojo 0 - 30 cm (0 - 1 pie)Amarillo 30 cm - 1 m (1 - 3 pies)Verde 1 m o más (3 pies o más)

161

Page 166: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!Los conductores deben tener cuidado cuandousan la reversa, incluso aunque utilicen lacámara trasera para reversa ParkView�. An-tes de accionar la reversa inspeccione siem-pre con cuidado detrás de su vehículo, ase-gurándose de que no hay peatones,animales, otros vehículos, obstrucciones opuntos ciegos. Usted es responsable de laseguridad de su entorno y debe seguir pres-tando atención cuando esté en reversa. Si nolo hace, podrían producirse lesiones perso-nales graves y hasta fatales.

¡PRECAUCIÓN!• Para evitar daño al vehículo, ParkView�

solo debe usarse como una ayuda paraparqueo. La cámara ParkView� es incapazde reconocer todos los obstáculos u obje-tos en el camino.

(Continuacion)

¡PRECAUCIÓN! (Continuacion)• Para evitar daño al vehículo, éste debe

conducirse lentamente cuando se utiliza elsistema ParkView�, a fin de poder frenar atiempo cuando se percibe un obstáculo. Serecomienda que el conductor observe fre-cuentemente por encima de su hombromientras usa el sistema ParkView�.

NOTA:Si se acumula nieve, hielo, barro o cualquierotra sustancia extraña en la lente de lacámara, límpiela, enjuáguela con agua yséquela con un paño suave. No cubra lalente.

Encendido y apagado de ParkView�- Con pantalla táctil de la radio1. Encienda la radio.

2. Pulse la tecla virtual �More� (Más).

3. Pulse la tecla virtual �Settings� (Ajustes).

4. Pulse la tecla virtual �Safety & Driving Assis-tance� (Seguridad y asistencia a la conduc-ción).

5. Pulse la tecla virtual de la casilla al lado de�Parkview� Backup Camera� (Cámara para re-versa Parkview�) para habilitar/deshabilitar.

CONSOLA DE TECHOLa consola de techo contiene las luces decortesía/lectura y un compartimiento para an-teojos de sol. El dispositivo de apertura depuerta de garaje universal (HomeLink�) y losswitches del sunroof automático también pue-den estar incluidos, si está equipado.

Consola de techo

162

Page 167: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Luces delanteras de mapa y lecturaEstas luces están instaladas en la consola detecho. Cada una puede encenderse opri-miendo el lente.

Para apagar las luces, pulse el lente unasegunda vez.

Las luces también se encienden cuando seabre una puerta. Las luces también se encien-den si se pulsa el botón de DESBLOQUEO enel transmisor de RKE.

Puerta del compartimiento paraanteojos de solEn la parte frontal de la consola hay un com-partimiento para guardar un par de anteojos desol. El acceso al compartimiento de carga tieneun diseño de tipo �empuje y empuje�. Paraabrir, oprima el pad de cromo de la puerta.Para cerrar, oprima el pad de cromo de lapuerta.

Dispositivo de apertura de puerta degaraje universal — Si está equipadoHomeLink� reemplaza hasta tres trasmisoresmanuales que operan dispositivos como los deapertura de puerta de garaje, portones provis-tos de motor, iluminación o sistema de seguri-dad del hogar. La unidad HomeLink� se ali-menta de la batería de 12 V de su vehículo.

Los botones de HomeLink�, que están situa-dos en la consola superior, el forro del techo ola visera designan los tres canales diferentesde HomeLink�. El indicador de HomeLink�está situado encima del botón central.

Luces delanteras de mapa y lectura

Puerta del compartimiento para anteojos desol

Botones de HomeLink�/Consolas superiores

163

Page 168: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:HomeLink� se inhabilita cuando la alarmade seguridad del vehículo está activa.

Antes de comenzar a programarHomeLink�Asegúrese de que su vehículo esté estacio-nado fuera del garaje antes de empezar laprogramación.

Para programar de manera más eficiente ytransmitir de forma más exacta la señal deradiofrecuencia, se recomienda que se colo-

que una pila nueva en el transmisor manual deldispositivo que se vaya a programar al sistemaHomeLink�.

Borre todos los canales antes de empezar laprogramación. Para borrar los canales, colo-que la ignición en la posición ON/RUN y man-tenga pulsados los dos botones externos deHomeLink� (I y III) durante 20 segundos comomáximo o hasta que el indicador rojo destelle.

NOTA:• El borrado de todos los canales solo debe

realizarse al programar HomeLink� porprimera vez. No borre los canales al pro-gramar los botones adicionales.

• Si tiene algún problema o requiere asis-tencia, llame al teléfono gratuito 1-800-355-3515 o conéctese por Internet al sitiowww.HomeLink.com para obtener ayudao información.

Programación de un código rotativoPara programar dispositivos de apertura depuerta de garaje fabricados después de 1995.Estos dispositivos de apertura de puerta degaraje pueden identificarse por el botón�LEARN� o �TRAIN� ubicado donde la antena

colgante se fija al dispositivo de apertura depuerta de garaje. NO es el botón que se utilizanormalmente para abrir y cerrar la puerta. Elnombre y el color del botón pueden variarsegún el fabricante.

1. Gire el switch de ignición a la posiciónON/RUN.

2. Sitúe el transmisor manual a una distanciade 3 a 8 cm (1 a 3 pulgadas) del botón de

Botones de HomeLink�/Visera/Forro del techo

Programación del dispositivo de apertura de lapuerta del garaje

1 - Dispositivo de apertura de puerta2 - Botón de programación

164

Page 169: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

HomeLink� que desea programar, mientrasmantiene a la vista la luz del indicadorHomeLink�.

3. Pulse y mantenga pulsados simultánea-mente tanto el botón de HomeLink� que deseaprogramar, como el botón del transmisor ma-nual.

4. Mantenga pulsados ambos botones y ob-serve la luz indicadora. La luz indicadora deHomeLink� destellará lentamente y luego rápi-damente una vez que HomeLink� haya reci-bido la señal de frecuencia proveniente deltransmisor manual. Suelte ambos botones unavez que la luz indicadora cambia de un deste-llo lento a rápido.

5. Localice el botón �LEARN� o�TRAINING�(aprender o programar) en el motor del dispo-sitivo de apertura de puerta del garaje (en elgaraje). En general, este botón se encuentraen el lugar donde el cable colgante de laantena se fija al motor del dispositivo de aper-tura. Presione con firmeza y suelte el botón�LEARN� o �TRAINING�. En algunos dispositi-vos de apertura de puerta de garaje es posibleque haya una luz que parpadea cuando el

dispositivo de apertura de puerta de garajeestá en el modo LEARN/TRAIN.

NOTA:Tiene 30 segundos para iniciar el paso si-guiente después de haber pulsado el botónLEARN.

6. Vuelva al vehículo y pulse dos veces elbotón programado de HomeLink� (mante-niendo pulsado el botón dos segundos cadavez). Si el dispositivo de apertura de puerta degaraje se activa, la programación está com-pleta.

NOTA:Si el dispositivo de apertura de puerta degaraje no se activa, pulse el botón por ter-cera vez (durante dos segundos) para com-pletar la programación.

Para programar los dos botones restantes deHomeLink�, repita cada paso para cada unode los botones restantes. NO borre los canales.

Reprogramación de un solo botón deHomeLink�Para volver a programar un canal que anterior-mente ya se programó, siga estos pasos:

1. Gire el switch de ignición a la posiciónON/RUN.

2. Mantenga pulsado el botón de HomeLink�deseado hasta que la luz del indicador co-mience a destellar después de 20 segundos.No suelte el botón.

3. Sin soltar el botón, proceda con el paso 2de Programación de un código rotativo y sigatodos los pasos restantes.

Programación de un código norotativoPara programar dispositivos de apertura depuerta de garaje fabricados antes de 1995.

1. Gire el switch de ignición a la posiciónON/RUN.

2. Sitúe el transmisor manual a una distanciade 3 a 8 cm (1 a 3 pulgadas) del botón deHomeLink� que desea programar, mientrasmantiene a la vista la luz del indicadorHomeLink�.

3. Pulse y mantenga pulsados simultánea-mente tanto el botón de HomeLink� que deseaprogramar, como el botón del transmisor ma-nual.

165

Page 170: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

4. Mantenga pulsados ambos botones y ob-serve la luz indicadora. La luz indicadora deHomeLink� destellará lentamente y luego rápi-damente una vez que HomeLink� haya reci-bido la señal de frecuencia proveniente deltransmisor manual. Suelte ambos botones unavez que la luz indicadora cambia de un deste-llo lento a rápido.

5. Mantenga pulsado el botón de HomeLink�recién programado y observe la luz del indica-dor.

• Si la luz del indicador se mantiene cons-tantemente encendida, significa que laprogramación se ha completado y lapuerta del garaje (o el dispositivo) debe-ría activarse al pulsar el botón deHomeLink�.

• Para programar los dos botones restan-tes de HomeLink�, repita cada paso paracada uno de los botones restantes. NOborre los canales.

Reprogramación de un solo botón deHomeLink�Para volver a programar un canal que anterior-mente ya se programó, siga estos pasos:

1. Gire el switch de ignición a la posiciónON/RUN.

2. Mantenga pulsado el botón de HomeLink�deseado hasta que la luz del indicador co-mience a destellar después de 20 segundos.No suelte el botón.

3. Sin soltar el botón, proceda con el paso 2de Programación de un código no rotativo ysiga todos los pasos restantes.

Programación canadiense y deoperador de portónPara programar transmisores en Canadá/Estados Unidos que requieran que se agote un�tiempo de espera� para las señales del trans-misor después de varios segundos de transmi-sión.

Las leyes canadienses relativas a radiofre-cuencia exigen que las señales de los transmi-sores cuenten con una desconexión tempori-zada (o salida) transcurridos varios segundosde transmisión, que quizá no sean suficientespara que HomeLink� capte la señal durante laprogramación. De forma similar a esta leycanadiense, algunos operadores de portones

en los EE.UU. están diseñados con desco-nexión temporizada de la misma manera.

Podría ser útil desenchufar el dispositivo du-rante el proceso de ejecución para prevenirposibles sobrecalentamientos de la puerta delgaraje o motor del portón.

1. Gire el switch de ignición a la posiciónON/RUN.

2. Sitúe el transmisor manual a una distanciade 3 a 8 cm (1 a 3 pulgadas) del botón deHomeLink� que desea programar, mientrasmantiene a la vista la luz del indicadorHomeLink�.

3. Siga pulsando y manteniendo pulsado elbotón de HomeLink� mientras pulsa y suelta(rota) su transmisor manual cada dos segun-dos hasta que HomeLink� haya aceptado conéxito la señal de frecuencia. La luz del indica-dor destellará lentamente y luego rápidamentecuando la programación se haya completadototalmente.

4. Observe si el indicador de HomeLink� cam-bia la velocidad de destello. Cuando cambie,significa que está programado. Puede tardar

166

Page 171: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

hasta 30 segundos, o más tiempo en casospoco frecuentes. La puerta del garaje puedeabrirse y cerrarse mientras efectúa la progra-mación.

5. Mantenga pulsado el botón de HomeLink�recién programado y observe la luz del indica-dor.

• Si la luz del indicador se mantiene cons-tantemente encendida, significa que laprogramación se ha completado y lapuerta del garaje (o el dispositivo) debe-ría activarse al pulsar el botón deHomeLink�.

• Para programar los dos botones restan-tes de HomeLink�, repita cada paso paracada uno de los botones restantes. NOborre los canales.

Si desenchufó el dispositivo de apertura depuerta de garaje para la programación, enchú-felo de nuevo ahora.

Reprogramación de un solo botón deHomeLink�Para volver a programar un canal que anterior-mente ya se programó, siga estos pasos:

1. Gire el switch de ignición a la posiciónON/RUN.

2. Mantenga pulsado el botón de HomeLink�deseado hasta que la luz del indicador co-mience a destellar después de 20 segundos.No suelte el botón.

3. Sin soltar el botón, proceda con el paso 2de �Operador de portón/programación cana-diense� y siga todos los pasos restantes.

Uso de HomeLink�Para operar la unidad, pulse y suelte el botónde HomeLink� programado. El dispositivo pro-gramado (por ejemplo, dispositivo de aperturade puerta de garaje, operador de portón, sis-tema de seguridad, seguro de entrada de lapuerta, iluminación del hogar o la oficina, etc.)se activará en ese momento. El transmisormanual del dispositivo también puede usarseen cualquier momento.

SeguridadSe aconseja borrar todos los canales antes devender o intercambiar su vehículo.

Para hacer esto, mantenga pulsados los dosbotones externos durante 20 segundos, hasta

que el indicador rojo destelle. Observe quetodos los canales se borrarán. No se puedenborrar los canales uno por uno.

El multitransmisor universal HomeLink� se in-habilita cuando la alarma de seguridad delvehículo está activa.

Consejos para la solución deproblemasSi tiene problemas para programar elHomeLink�, las siguientes son algunas de lassoluciones más comunes:

• Reemplace la pila del transmisor manualoriginal.

• Pulse el botón LEARN en el dispositivo deapertura de puerta de garaje para completarla programación de un código rotativo.

• ¿Desenchufó el dispositivo para la progra-mación y se acordó de volver a enchufarlodespués?

Si tiene algún problema o requiere asistencia,llame al teléfono gratuito 1-800-355-3515 oconéctese por Internet al sitiowww.HomeLink.com para obtener ayuda o in-formación.

167

Page 172: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!• La puerta o el portón provisto de motor se

abrirán y cerrarán mientras usted está pro-gramando el multitransmisor universal. Noprograme el multitransmisor universal sihay personas, animales u objetos en elpaso de la puerta o el portón. Utilice soloeste multitransmisor con un dispositivo deapertura de puerta de garaje que tenga lafunción de "parada y reversa", según lorequieren las normas federales en materiade seguridad. Esto incluye a la mayoría delos modelos de dispositivo de apertura depuerta de garaje fabricados después de1982. No use un dispositivo de apertura depuerta de garaje sin estas funciones deseguridad. Llame al teléfono de llamadasgratuitas 1-800-355-3515 o conéctese porInternet al sitio www.homelink.com paraobtener ayuda o información en materia deseguridad.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• El escape del vehículo contiene monóxido

de carbono que es un gas peligroso. Noponga en marcha su vehículo en el garajemientras programa el multitransmisor. Losgases de escape pueden provocar lesio-nes graves y hasta la muerte.

Información generalEste dispositivo cumple con la normativa delapartado 15 de la FCC y con el apartadoRS-210 de la industria canadiense. El funcio-namiento está sujeto a las dos condicionessiguientes:

1. Este dispositivo no puede causar ningunainterferencia dañina.

2. Este dispositivo debe aceptar cualquier in-terferencia que pueda recibir, incluida aquellaque quizás provoque un funcionamiento nodeseado.

NOTA:• Se ha probado el transmisor y cumple

con la normativa FCC e IC. Los cambios olas modificaciones que no estén expresa-

mente aprobadas por la parte responsa-ble del cumplimiento podrían anular laautoridad del usuario para operar el dis-positivo.

• El término IC antes del número decertificación/registro solo significa quese han cumplido las especificaciones téc-nicas de la industria canadiense.

SUNROOF AUTOMÁTICO — SI ESTÁEQUIPADOEl switch del sunroof automático está situadoentre las viseras en la consola de techo.

Switch de sunroof automático

168

Page 173: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!• Nunca deje niños en el vehículo cuando la

llave está en el switch de ignición (o con laignición en la posición ACC o RUN, paravehículos equipados con Keyless Enter-N-Go™). Los ocupantes, en especial los ni-ños que quedaron solos, pueden quedarseatrapados en el sunroof automático mien-tras está en funcionamiento el switch delsunroof. Una situación de esta naturalezapuede provocar lesiones graves y hasta lamuerte.

• En una colisión, existe mayor riesgo de serexpulsado del vehículo cuando el sunroofestá abierto. Podría sufrir lesiones graves yhasta la muerte. Siempre abróchese co-rrectamente el cinturón de seguridad yasegúrese de que todos los pasajeros tam-bién están correctamente asegurados.

• No permita que los niños pequeños operenel sunroof. Nunca saque las manos, otraspartes del cuerpo ni otros objetos por laabertura del sunroof. Puede sufrir lesiones.

Apertura del sunroof - DirectaPulse el switch hacia atrás y suéltelo en mediosegundo y el sunroof se abrirá automática-mente de cualquier posición. El sunroof seabrirá completamente y luego se detendráautomáticamente. Esto se denomina �Aperturadirecta�. Durante el funcionamiento de la aper-tura directa, cualquier movimiento del switchdel sunroof lo detendrá.

Apertura del sunroof - Modo manualPara abrir el sunroof, pulse y mantenga elswitch hacia atrás hasta que se abra porcompleto. Si suelta el switch en cualquier mo-mento, se detendrá el movimiento y el sunroofpermanecerá en la posición de apertura par-cial hasta que se vuelva a pulsar y mantener elswitch hacia atrás.

Cierre del sunroof - DirectoPulse el switch hacia adelante y suéltelo enmedio segundo y el sunroof se cerrará automá-ticamente desde cualquier posición. El sunroofse cerrará completamente, luego se detendráautomáticamente. Esto se denomina �cierre

directo�. Durante el funcionamiento del cierredirecto, cualquier movimiento del switch delsunroof lo detendrá.

Cierre del sunroof - Modo manualPara cerrar el sunroof, mantenga el switch en laposición hacia adelante. Si suelta el switch encualquier momento, se detendrá el movimientoy el sunroof permanecerá en la posición deapertura parcial hasta que se vuelva a pulsar ymantener el switch hacia adelante.

Función de protección contraobstruccionesEsta función detecta una obstrucción en laapertura del sunroof durante el cierre directo.Si se detecta una obstrucción, el sunroof seretractará automáticamente. Si esto sucede,retire la obstrucción. Después, pulse el switchhacia adelante y suéltelo para que funcione elcierre directo.

NOTA:Si tres intentos consecutivos para cerrar elsunroof resultan en cambio de rumbo de lafunción de protección contra obstruccio-nes, el cuarto intento para cerrarlo será un

169

Page 174: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

movimiento manual con la función de pro-tección contra obstrucciones inhabilitada.

Ventilación del sunroof - DirectaPulse y suelte el botón �Vent� y el sunroof seabrirá a la posición de ventilación. Esto sedenomina Ventilación directa y ocurrirá encualquier posición del sunroof. Durante el fun-cionamiento de ventilación directa, cualquiermovimiento del switch del sunroof lo detendrá.

Operación de la viseraLa visera puede abrirse manualmente. Sin em-bargo, la visera se abrirá automáticamente altiempo que se abre el sunroof.

NOTA:La visera no puede cerrarse si el sunroofestá abierto.

Ruido de vibraciones del vientoEsta percepción de ruido de viento puededescribirse como la percepción de presión enlos oídos o de un sonido similar al que produceun helicóptero. Es posible que en su vehículose perciba un ruido de vibraciones de vientocuando las ventanas están abiertas o cuandoel sunroof (si está equipado) se encuentre en

ciertas posiciones, ya sea abierto o parcial-mente abierto. Es una condición normal ypuede minimizarse. Si la percepción de ruidoen los oídos se produce con las ventanastraseras abiertas, abra las ventanas delanterasy traseras a la vez para minimizar dicha sen-sación. Si se percibe ruido de viento con elsunroof abierto, regule la abertura del sunroof oabra una ventana para minimizar la percepciónde ruido.

Mantenimiento del sunroofUtilice solamente un limpiador no abrasivo y unpaño suave para limpiar el panel de cristal.

Funcionamiento con la ignición enOFFPara vehículos que no están equipados con elCentro de información electrónica del vehículo(EVIC), el switch del sunroof automático semantendrá activo durante 45 segundos des-pués de girar el switch de ignición a la posiciónLOCK. Cuando se abra una de las puertasdelanteras, se cancelará esta función.

NOTA:• Para vehículos equipados con EVIC, el

switch del sunroof automático se manten-drá activo durante aproximadamente diezminutos después de girar el switch deignición a la posición LOCK. Cuando seabra una de las puertas delanteras, secancelará esta función.

• El tiempo de apagado de ignición sepuede programar con el sistemaUconnect Touch™. Consulte �Ajustes deUconnect Touch™� en �Entendimiento desu panel de instrumentos� para obtenermás información.

170

Page 175: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

ENCHUFES DE TENSIÓNELÉCTRICA — SI ESTÁ EQUIPADOEn el panel de instrumentos inferior, debajo delos controles de climatización, hay un enchufede tensión de 12 voltios (13 amperios). Elenchufe dispone de tensión cuando el switchde ignición se encuentra en las posicionesACC o RUN. El enchufe de tensión hará fun-cionar también una unidad de encendedor decigarrillos convencional (si está equipado conel Paquete para fumadores opcional).

NOTA:Para asegurar una operación apropiada, sedebe usar un juego de perilla y elementopara cigarrillos MOPAR�.

¡PRECAUCIÓN!• No exceda la potencia máxima de 160

vatios (13 amperios) a 12 voltios. Si seexcede de 160 vatios (13 amperios) depotencia nominal, el fusible que protege elsistema deberá reemplazarse.

• Los enchufes de tensión están diseñadospara enchufar accesorios solamente. Noinserte ningún otro objeto en los enchufesde tensión, puesto que podrá dañar elenchufe y quemar el fusible. El uso inco-rrecto del enchufe de tensión puede causardeterioros no cubiertos por su Garantíalimitada del vehículo nuevo.

Hay también un enchufe de 12 voltios en laconsola central. Este enchufe dispone de ten-sión solo cuando el la ignición se encuentra enlas posiciones ACC o RUN.

Enchufe del panel de instrumentos

Enchufe de la consola central

171

Page 176: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!Para evitar lesiones graves e incluso fatales:• En cualquier enchufe de 12 voltios, solo

deben insertarse dispositivos diseñadospara el uso en este tipo de enchufes.

• No los toque con las manos mojadas.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Cierre la tapa cuando no esté en uso y

mientras conduce el vehículo.• Si este enchufe se manipula de forma

incorrecta puede provocar un electrocho-que y una falla.

¡PRECAUCIÓN!• Muchos accesorios que pueden enchu-

farse consumen tensión de la batería delvehículo, aun cuando no se usen (porejemplo, teléfonos celulares, etc.). Even-tualmente, si están enchufados por muchotiempo, la batería del vehículo se descar-gará lo suficiente como para degradar suvida útil o no permitir el encendido delmotor.

• Los accesorios que consuman mayor can-tidad de tensión (por ejemplo, coolers, as-piradoras, luces, etc.) descargarán la bate-ría aun más rápidamente. Solo utilícelos demodo intermitente y con gran precaución.

(Continuacion)

¡PRECAUCIÓN! (Continuacion)• Después de usar accesorios que consu-

man alta tensión o de no arrancar elvehículo durante períodos prolongados(con los accesorios aun enchufados), elvehículo deberá marchar el tiempo sufi-ciente como para permitir que el alternadorrecargue la batería.

• Los enchufes de tensión están diseñadospara enchufar accesorios solamente. Nocuelgue ningún tipo de accesorio ni soportede accesorios del enchufe. El uso inapro-piado del enchufe de tensión puede provo-car deterioros.

Fusibles debajo del bonete (fusibles delenchufe de tensión)

1 - F84 Fusible de 20 A amarillo, encendedor decigarrillos2 - F30 fusible de 20 A amarillo, enchufe de laconsola central

172

Page 177: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

PORTAVASOS

Portavasos del asiento delanteroLos portavasos se encuentran en la consolacentral, delante del apoyabrazos entre losasientos delanteros.

Portavasos iluminados— Si está equipadoEn algunos vehículos, los portavasos delante-ros están equipados con un anillo de luz queilumina los portavasos de los pasajeros delan-teros. El anillo de luz se controla desde elcontrol del dimmer. Consulte �Luces� en �En-tendimiento de las funciones de su vehículo�para obtener más información.

Portavasos del asiento traseroLos portavasos del asiento trasero están situa-dos en el apoyabrazos entre los asientos tra-seros. Los portavasos están posicionados ha-cia adelante en el apoyabrazos y de lado alado con el objeto de brindar un buen acceso alas latas o botellas de bebida y a la vez permitirel descanso de los codos de las personassentadas atrás.

Portavasos delanteros

Anillo de luz en el portavasos delanteroPortavasos del asiento trasero

173

Page 178: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

COMPARTIMIENTOS DEALMACENAMIENTO

Compartimiento de la guanteraEl compartimiento de la guantera está situadoen el lado del pasajero del panel de instrumen-tos. Hale de la manija de desenganche paraabrir el compartimiento de la guantera.

Funciones de la consolaEn la consola central hay un área abierta dealmacenamiento, o cubículo, delante de lapalanca de cambios.

Hay un compartimiento para accesorios si-tuado debajo del apoyabrazos de la consolacentral. Además, aquí se encuentran el en-chufe de 12 voltios, el puerto USB y el enchufeauxiliar.

Hale hacia arriba de la manija de de-senganche, situada en la parte frontal delapoyabrazos, para abrir el compartimientopara accesorios.

Compartimiento de carga de la guantera

Apertura del compartimiento de carga de laguantera

Consola central

174

Page 179: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!No opere este vehículo con la tapa del com-partimiento de la consola en la posiciónabierta. Los teléfonos celulares, reproducto-res de música y otros dispositivos electróni-cos manuales deben estar guardados durantela conducción. El uso de estos dispositivosdurante la conducción puede provocar unaccidente producto de la distracción, conriesgo de producir lesiones o la muerte.

Almacenamiento en la puertaLos paneles de la puerta contienen áreas dealmacenamiento.

Compartimiento de almacenamientodel asiento del pasajero - Si estáequipadoAlgunos modelos pueden estar equipados conun área de almacenamiento debajo del cojíndel asiento del pasajero delantero. Tire haciaarriba de la correa del asiento para abrir elcompartimiento de carga.

Compartimiento del tapizado de la puerta delantera

Compartimiento del tapizado de la puertatrasera

Corra del cojín del asiento del pasajero

Compartimiento de carga del cojín del asientodel pasajero

175

Page 180: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Almacenamiento del apoyabrazosdel asiento trasero - Si estáequipadoHay un anaquel de almacenamiento situado enel apoyabrazos para los pasajeros traseros.Levante el pestillo para abrir el compartimientode carga.

CARACTERÍSTICAS DE LA ZONADE CARGA

Zona de carga — Vehículosequipados con asiento traseroplegable dividido 60/40Los asientos traseros divididos plegables60/40 brindan gran versatilidad para acarrearla carga. Los respaldos se pliegan fácilmentehalando los lazos del respaldo del asientosituados entre los respaldos y los cojines.Cuando los asientos están plegados haciaabajo proporcionan una extensión del suelocontinua y casi plana.

NOTA:Estos lazos pueden quedar ocultos cuandono están en uso.

Después de desenganchar el respaldo delasiento, éste se puede plegar hacia adelante.

Almacenamiento en el apoyabrazos trasero

Lazos del respaldo del asiento trasero

Respaldo del asiento trasero plegado

176

Page 181: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Cuando el respaldo se pliega a su posiciónvertical, asegúrese de engancharlo con unempujón fuerte sobre la parte superior delrespaldo arriba de la correa del asiento.

¡ADVERTENCIA!• Asegúrese de que el respaldo esté perfec-

tamente bloqueado en su sitio. De no serasí, el asiento no contará con la estabilidadapropiada para instalar asientos para niñoso para que se sienten pasajeros. Unasiento bloqueado incorrectamente podríaprovocar lesiones graves.

• La zona de carga en la parte trasera delvehículo (con los respaldos de los asientostraseros en la posición vertical trabados oabatidos) no debe usarse como lugar dejuego para los niños cuando el vehículoesté en movimiento. En caso de colisión,los niños podrían sufrir lesiones graves.Los niños deben viajar sentados y con elsistema de sujeción apropiado.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Para protegerse contra accidentes, los

ocupantes no deben sentarse en la zonatrasera de carga. El espacio de carga tra-sero sirve para el solo propósito de trans-portar cargas y no pasajeros, quienes de-ben ir sentados en los asientos y con loscinturones de seguridad abrochados.

¡ADVERTENCIA!El peso y la posición de la carga y losocupantes pueden cambiar el centro de gra-vedad y la capacidad de maniobra delvehículo. Para evitar la pérdida de control ylas lesiones personales como consecuenciade ello, se recomienda tomar las precaucio-nes que se detallan a continuación relativas ala carga de su vehículo:

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Siempre distribuya la carga uniformemente

en el suelo de carga del vehículo. En lamayor medida de lo posible, ponga losobjetos más pesados planos y hacia laparte delantera.

• Coloque la mayor cantidad de carga posi-ble delante del eje trasero. El peso exce-sivo o mal distribuido por encima o detrásdel eje trasero puede inclinar la parte tra-sera del vehículo.

• No apile equipaje o carga por encima de laaltura del asiento trasero, ya que los mis-mos podrían obstruir la visibilidad o trans-formarse en un peligroso proyectil en unaparada repentina o una colisión.

Alfombrilla del baúl — Si estáequipadoUna alfombrilla del baúl cubre la parte inferiorde la zona de carga. La alfombrilla del baúl seutiliza para proteger el interior del baúl delbarro, la nieve y los residuos.

177

Page 182: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Amarres de cargaEn cada lado de la zona de carga trasera haypuntos de amarre de carga.

Acceso directo al skiExiste una puerta de acceso directo al ski, lacual se ubica detrás del apoyabrazos delasiento trasero y permite que elementos máslargos, como skis para nieve, puedan guar-darse en la zona de carga trasera. Baje elapoyabrazos y hale hacia abajo el pestillo paraabrir la puerta de acceso directo al ski.

FUNCIONES DE LA VENTANATRASERA

Desempañador de ventana traseraEl botón del desempañador de la ven-tana trasera está situado en el panelde control de climatización. Pulse ese

botón para encender el desempañador de laventana trasera y los espejos exteriores térmi-cos (si está equipado). Un indicador en elbotón se ilumina cuando el desempañador dela ventana trasera está encendido. El desem-pañador de la ventana trasera se apaga auto-máticamente después de unos 15 minutos.

Para que funcione 15 minutos adicionales,pulse el botón una segunda vez.

¡PRECAUCIÓN!Si no se acatan estas precauciones podríandeteriorarse los elementos de calefacción:• Tenga cuidado al lavar el interior de la

ventana trasera. No use limpiadores decristales abrasivos en la superficie interiorde la ventana. Con un paño suave y unasolución jabonosa suave, estriegue conmovimientos paralelos a los elementos decalefacción. Después de remojar con aguacaliente, se pueden despegar las etique-tas.

• No use rasquetas, instrumentos con filo nilimpiadores de cristales abrasivos en lasuperficie interior de la ventana.

• Mantenga cualquier objeto a una distanciasegura de la ventana.

Amarres de carga

Acceso directo al ski

178

Page 183: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

4

ENTENDIMIENTO DEL PANEL DEINSTRUMENTOS• FUNCIONES DEL PANEL DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . 182• GRUPO DE INSTRUMENTOS - BASE . . . . . . . . . . . . . . 183• GRUPO DE INSTRUMENTOS - PREMIUM ANALÓGICO . . . . 184• GRUPO DE INSTRUMENTOS - PREMIUM DIGITAL . . . . . . . 185• DESCRIPCIONES DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . 186• CENTRO DE INFORMACIÓN ELECTRÓNICA DEL VEHÍCULO

(EVIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195• Sistema indicador de cambio de aceite del motor . . . . . 196• EVIC de dos botones - si está equipado . . . . . . . . . . 196• EVIC de cuatro botones - si está equipado . . . . . . . . . 200

• AJUSTES de Uconnect Touch™ . . . . . . . . . . . . . . . . . 211• Teclas físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211• Teclas virtuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212• Funciones programables por el cliente - Ajustes del

sistema Uconnect Touch™ 8.4 . . . . . . . . . . . . . . . . 212

179

Page 184: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• MEDIA CENTER 200 (CÓDIGO DE VENTAS RAE) — RADIOAM/FM ESTÉREO CON CD PLAYER (MP3 ENCHUFEHEMBRA AUX) Y RADIO SiriusXM™ . . . . . . . . . . . . . . . 220

• Instrucciones de funcionamiento – Modo de radio . . . . 220• Instrucciones de funcionamiento - MODO CD para

reproducción de audio de CD y MP3 . . . . . . . . . . . . 223• Notas con respecto a la reproducción de archivos

MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224• Botón Enter/Browse – (Modo CD para la reproducción de

MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226• Botón INFO

(modo CD para reproducción de MP3/WMA) . . . . . . . . 226• Instrucciones de funcionamiento – Modo auxiliar . . . . . 226• Instrucciones de funcionamiento - Bus Serial Universal

(USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227• Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227

• REPRODUCTOR DE CD - SI ESTÁ EQUIPADO . . . . . . . . . 227• Instrucciones de funcionamiento del reproductor

de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227• CONTROL DE iPod�/USB/MP3 CON COMANDO DE VOZ DE

Uconnect™ - SI ESTÁ EQUIPADO . . . . . . . . . . . . . . . . 228• Conexión del iPod� o dispositivo USB externo . . . . . . 228• Uso de esta función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

180

Page 185: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Control del iPod� o dispositivo USB externo utilizandolos botones de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

• Modo reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229• Modo Lista o Explorador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230• Transmisión de audio vía Bluetooth (BTSA) . . . . . . . . 231

• CONTROLES DE AUDIO SITUADOS EN EL VOLANTE DEDIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

• Funcionamiento de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232• CD player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

• MANTENIMIENTO DE DISCOS CD/DVD . . . . . . . . . . . . . 232• FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO Y TELÉFONOS

CELULARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233• CONTROLES DE CLIMATIZACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . 233

• Calefacción manual y aire acondicionado — Si estáequipado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233

• Controles de climatización Uconnect Touch™ - si estáequipado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

• Funciones del control de climatización . . . . . . . . . . . 239• Control automático de temperatura (ATC) . . . . . . . . . 240• Consejos para el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 241

181

Page 186: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

FUNCIONES DEL PANEL DE INSTRUMENTOS

1 — Desempañador de aire 5 — Guantera 9 — Desenganche del baúl2 — Salida 6 — Controles físicos del control de climatización/

Controles físicos del sistema Uconnect Touch™10 — Desenganche del bonete

3 — Grupo de instrumentos 7 — Enchufe de tensión 11 — Control del dimmer4 — Radio/Sistema Uconnect Touch™ 8 — Switch de ignición 12 — Switch de faros

182

Page 187: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

GRUPO DE INSTRUMENTOS - BASE

183

Page 188: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

GRUPO DE INSTRUMENTOS - PREMIUM ANALÓGICO

184

Page 189: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

GRUPO DE INSTRUMENTOS - PREMIUM DIGITAL

185

Page 190: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

DESCRIPCIONES DEL GRUPO DEINSTRUMENTOS1. TacómetroEste indicador mide las revoluciones por mi-nuto (rpm x 1000) del motor.

2. Luz del indicador de monitoreo depresión de las gomas — Si está equipado

Cada goma, incluida la de re-puesto (si se provee), debe revi-sarse todos los meses cuandoestá fría e inflarse a la presión deinflado recomendada por el fabri-cante en la etiqueta del vehículo o

en la etiqueta de presión de inflado de lasgomas. (Si su vehículo tiene gomas de untamaño diferente al indicado en la etiqueta delvehículo o la etiqueta de presión de inflado delas gomas, debe determinar la presión deinflado correcta para esas gomas.)

Como una característica de seguridad adi-cional, su vehículo ha sido equipado con unsistema de monitoreo de presión de las gomas(TPMS) que ilumina un indicador de baja pre-sión de las gomas cuando una o más gomasestán considerablemente desinfladas. Por con-

siguiente, cuando el indicador de baja presiónde las gomas se ilumina, usted debe detener elvehículo y revisar sus gomas tan pronto comosea posible, e inflarlas según la presión apro-piada. Si conduce con una goma muy desin-flada, esta podrá recalentarse con la posibleconsecuencia de una falla. El inflado insufi-ciente también reduce la eficiencia en el con-sumo de gasolina y en la vida útil de la bandade la goma, y podría afectar tanto la capacidadde maniobra del vehículo como su capacidadde frenado.

Tenga en cuenta que el TPMS no reemplaza elmantenimiento apropiado de las gomas y esresponsabilidad del conductor mantener lapresión correcta, aun cuando no se haya al-canzado el nivel de inflado insuficiente quedispara la iluminación del indicador de bajapresión de las gomas del TPMS.

Su vehículo está equipado también con unindicador de funcionamiento incorrecto delTPMS para señalar cuando el sistema no fun-ciona correctamente. El indicador de funciona-miento incorrecto del TPMS se combina con elindicador de baja presión de las gomas.Cuando el sistema detecta un funcionamiento

incorrecto, el indicador destella durante aproxi-madamente un minuto y después permaneceiluminado en forma permanente. Esta secuen-cia se mantiene en los siguientes arranquesdel vehículo, mientras exista esta condición defuncionamiento incorrecto. Cuando el indica-dor de funcionamiento incorrecto se ilumina, elsistema tal vez no pueda detectar o indicar lapresión baja de las gomas según está progra-mado. Los funcionamientos incorrectos delTPMS pueden ocurrir por una variedad derazones, incluidas la instalación de repuestos ola rotación de gomas o ruedas en el vehículoque impiden que el TPMS funcione correcta-mente. Compruebe siempre el indicador defuncionamiento incorrecto de TPMS despuésde reemplazar una o más gomas o ruedas desu vehículo, a fin de asegurar que las gomas yruedas de repuesto o alternativas permiten queel TPMS siga funcionando correctamente.

186

Page 191: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡PRECAUCIÓN!El sistema TPMS se ha optimizado para lasgomas y ruedas del equipo original. Se hanestablecido las presiones y advertencia delsistema TPMS para el tamaño de goma conque está equipado su vehículo. Se puedeproducir un funcionamiento del sistema nodeseado o un deterioro de los sensorescuando se utiliza equipo de reemplazo que noes del mismo tamaño, tipo o estilo. Las rue-das del mercado de piezas de repuesto pue-den provocar el deterioro del sensor. No uti-lice sellante de gomas de una lata ni rebordesde contrapeso cuando su vehículo esté equi-pado con el sistema TPMS, puesto que pue-den deteriorarse los sensores.

3. Indicadores direccionalesLa flecha destellará con la señal de virajeexterior cuando se opere la palanca deseñales de viraje.

Si el sistema electrónico del vehículo detectaque conduce por más de 1 milla (1,6 km) conalguna de las señales de viraje encendidas, seoirá un timbre continuo que le alertará para quelas apague. Si algún indicador destella másdeprisa, revise que no haya bombillas exterio-res defectuosas.

4. Indicador de temperaturaEl indicador de temperatura señala la tempe-ratura del coolant del motor. Una lectura queesté dentro del rango normal indica que elsistema de enfriamiento funciona de modosatisfactorio.

Es posible que la aguja del indicador señaleuna temperatura mayor cuando se conducecon clima caluroso, se conduce en zona mon-tañosa o cuando se remolca un tráiler. No debedejar que se excedan los límites máximos delrango normal de funcionamiento.

¡PRECAUCIÓN!Si conduce con un sistema de enfriado demotor caliente podría deteriorarse el vehículo.Si en el indicador de temperatura se lee H(alta), detenga su vehículo al costado delcamino. Haga funcionar en baja el motor conel aire acondicionado apagado hasta que laaguja indicadora baje nuevamente al rangonormal. Si la aguja permanece en la "H" y seoyen timbres continuos, apague el motor in-mediatamente, y llame a un concesionarioautorizado para solicitar servicio.

187

Page 192: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!Un sistema de enfriamiento de motor calientees peligroso. Usted u otras personas podríansufrir quemaduras por el vapor o el coolanthirviendo. Probablemente querrá llamar a unconcesionario autorizado solicitando serviciosi su vehículo se recalienta. Si decide mirarusted mismo dentro del bonete, consulte lasección "Mantenimiento de su vehículo". Sigalas advertencias del párrafo referido a la Tapaa presión del sistema de enfriado.

5. Luz indicadora de activación/funcionamiento incorrecto del control deestabilidad electrónico (ESC) - Si estáequipado

La luz indicadora de activación/funcionamiento incorrecto del ESCen el grupo de instrumentos seencenderá cuando el switch deignición se gire a la posición ON/RUN. Debería apagarse con el

motor en marcha. Si la luz indicadora deactivación/funcionamiento incorrecto del ESCse enciende en forma continua mientras el

motor está en marcha, quiere decir que se hadetectado un funcionamiento incorrecto en elsistema ESC. Si esta luz se mantiene encen-dida después de varios ciclos de ignición y elvehículo ha sido conducido varios kilómetros avelocidades superiores a 30 mph (48 km/h),concurra cuanto antes a su concesionarioautorizado para que diagnostiquen y corrijan elproblema.

NOTA:• La luz indicadora ESC desactivado y la

luz indicadora de activación/funcionamiento incorrecto del ESC se en-cenderán momentáneamente cada vezque el switch de ignición se gire a laposición ON/RUN.

• Cada vez que el switch de ignición secoloque en la posición ON/RUN, se acti-vará el sistema ESC incluso si se desac-tivó previamente.

• El sistema ESC emitirá zumbidos o chas-quidos cuando esté activo. Esto es nor-mal; los sonidos se detendrán cuando el

control ESC quede inactivo después de lamaniobra que haya provocado su activa-ción.

6. Indicador de luz de faros antiniebla —Si está equipado

Este indicador se ilumina cuando losfaros antiniebla están encendidos.

7. Luz de advertencia de temperatura delmotor

Esta luz advierte de una condición desobrecalentamiento del motor. Si latemperatura del coolant del motor esdemasiado alta, este indicador se ilu-

minará y sonará un solo timbre.

Si la luz se enciende durante la conducción,hágase a un lado de la carretera con seguridady detenga el vehículo. Si el sistema de aireacondicionado (A/A) está encendido, apá-guelo. Asimismo, cambie la transmisión a NEU-TRO y permita que el motor funcione en baja.Si la lectura de temperatura no vuelve a laescala normal, apague el motor y solicite ser-vicio inmediatamente. Para obtener más infor-

188

Page 193: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

mación, consulte �Cuando el motor se reca-lienta� en la sección �Cómo actuar enemergencias�.

Para los vehículos equipados con un panelpremium, este indicador aparecerá en el Cen-tro de información electrónica del vehículo(EVIC). Para obtener más información, refié-rase a �Centro de información electrónica delvehículo (EVIC) - Si está equipado�.

8. Indicador de luces altasEste indicador avisa que los faros de-lanteros de luz alta están encendidos.Empuje hacia adelante la palanca mul-

tifunción para situar los faros en luz ALTA yhálela hacia usted (posición normal) para vol-ver a la luz BAJA.

9. Luz recordatoria de cinturón deseguridad

Cuando el switch de ignición se colocapor primera vez en la posición ON/RUN, esta luz se encenderá entrecinco y ocho segundos como prueba

de la bombilla. Durante esta prueba, si elcinturón de seguridad del conductor no estáabrochado, sonará un timbre. Después de la

prueba de bombilla o durante la conducción, siel cinturón de seguridad del conductor perma-nece desabrochado, se iluminará la Luz recor-datoria de cinturón de seguridad. Para obtenermás información, consulte �Ajustes del ocu-pante� en la sección �Observaciones previas alarranque de su vehículo�.

10. Luz de advertencia de frenosEsta luz monitorea las distintasfunciones de los frenos, incluido elnivel de líquido de frenos y laaplicación del freno de parqueo.Si se enciende la luz de freno, estopuede indicar que el freno de par-

queo está aplicado, que el nivel del líquido defrenos es bajo, o que existe un problema con eldepósito del sistema de frenos anti-lock.

Si la luz se mantiene encendida una vez sol-tado el freno de parqueo y el nivel del líquidose encuentra en la marca de lleno en el depó-sito del cilindro maestro, esto indica un posibledesperfecto en el sistema hidráulico de frenoso que el sistema de frenos anti-lock (ABS)/Control de estabilidad electrónico (ESC) hadetectado un problema con el reforzador defreno. En este caso, la luz permanecerá ilumi-

nada hasta que se corrija el problema. Si elproblema está relacionado con el reforzadorde freno, la bomba del ABS funcionará alaplicarse el freno y puede sentirse una pulsa-ción del pedal del freno durante cada parada.

El sistema doble de frenos permite contar conuna capacidad de frenado de reserva en casode que se produzca un fallo en una parte delsistema hidráulico. Un derrame en cualquiermitad del sistema doble de frenos se indicamediante la luz de advertencia de sistema defrenos, que se enciende siempre que el niveldel líquido de frenos en el cilindro maestrocaiga por debajo del nivel especificado.

La luz permanecerá encendida hasta que secorrija la causa.

NOTA:La luz puede destellar momentáneamenteen el caso de maniobras de virajes pronun-ciados, que hacen que cambien las condi-ciones del nivel de líquido. Se deberá reali-zar el servicio del vehículo y revisar el nivelde líquido de frenos.

Si se indica una falla del freno, es necesaria lareparación inmediata.

189

Page 194: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!La conducción de un vehículo con la luz delos frenos roja encendida es peligrosa. Esposible que exista un fallo en una parte delsistema de frenos. Se tardará más tiempo enparar el vehículo. Podría tener una colisión.Haga revisar el vehículo de inmediato.

Los vehículos equipados con el sistema defrenos anti-lock (ABS) también están equipa-dos con el sistema de Distribución de la fuerzade frenado electrónico (EBD). En caso de unafalla del EBD, se enciende la luz de adverten-cia del sistema de frenos junto con la luz deABS. Se requiere la reparación inmediata delsistema ABS.

El funcionamiento de la luz de advertencia defrenos se puede chequear cambiando el switchde ignición de la posición OFF a la posiciónON/RUN. La luz debe encenderse durante unosdos segundos. A continuación, la luz debe apa-garse a menos que se aplique el freno de par-queo o se detecte un defecto en los frenos. Si laluz no se enciende, haga inspeccionarla por unconcesionario autorizado.

Esta luz también se encenderá si se aplica elfreno de parqueo con el switch de ignición enla posición ON/RUN.

NOTA:Dicha luz solo indica que el freno de par-queo está aplicado. No muestra el grado deaplicación del freno.

11. Luz indicadora de apagado del controlde estabilidad electrónico (ESC) - Si estáequipado

Esta luz indica que el control deestabilidad electrónico (ESC) estádesactivado.

12. Medidor de gasolinaLa aguja indicadora muestra el nivel de gaso-lina en el tanque de gasolina cuando el switchde ignición está en la posición ON/RUN.

13. VelocímetroIndica la velocidad del vehículo.

14. Advertencia del sistema de direcciónasistida

Esta luz se utiliza para administrarla advertencia eléctrica del sis-tema de dirección asistida (EPS).Para mayor información, consulte�Dirección asistida� en la sección�Encendido y Funcionamiento�.

15. Luz del Control electrónica de lamariposa del acelerador (ETC)

Esta luz le informa de un problemacon el sistema de control electró-nico de la mariposa del acelerador(ETC). Si se detecta un problema,la luz se encenderá mientras elmotor está en marcha. Rote la

llave de encendido cuando el vehículo hayaparado completamente y la palanca de cam-bios esté en la posición NEUTRO. La luz debe-ría apagarse. Si la luz permanece encendidacon el motor en marcha, su vehículo normal-mente podrá conducirse; sin embargo, concu-rra a un concesionario autorizado para realizarel servicio tan pronto como sea posible. Si laluz está destellando mientras el motor estáfuncionando, se requiere un servicio inmedia-

190

Page 195: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

tamente, además, podrá experimentar ya seauna reducción en el rendimiento, una marchaen baja del motor elevada o brusca, o que elmotor se pare; es posible que su vehículonecesite ser remolcado. La luz se iluminarácuando la ignición se mueva por primera vez ala posición ON/RUN y permanecerá encendidabrevemente como prueba de la bombilla. Si laluz no se ilumina durante el encendido delmotor, haga revisar el sistema por un conce-sionario autorizado.

16. Luz de advertencia de airbagEsta luz se encenderá de cuatro aocho segundos como prueba dela bombilla cuando el switch deignición se gira por primera vez ala posición ON/RUN. Si la luz no seenciende durante el arranque, se

mantiene encendida o se enciende mientrasconduce, haga que su concesionario autori-zado inspeccione el sistema cuanto antes.Para obtener más información, consulte �Ajus-tes del ocupante� en la sección �Observacio-nes previas al arranque de su vehículo�.

17. ALARMA DE SEGURIDAD DELVEHÍCULO - SI ESTÁ EQUIPADO

Esta luz destellará rápidamentedurante unos 15 segundoscuando la alarma de seguridaddel vehículo se está armando, ydespués destellará lentamentehasta que se desarme el vehículo.

18. Recordatorio de puerta de gasolinaLa flecha en este símbolo consti-tuye un recordatorio de que lapuerta de la boca de llenado degasolina está situada en el ladoizquierdo del vehículo.

19. Luz de control de velocidad electrónicoEsta luz se encenderá cuando elcontrol de velocidad electrónicoestá activado.

20. Luz de bajo nivel de gasolinaCuando el nivel de gasolina alcanzaaproximadamente los 11 litros (3 galo-nes), esta luz se enciende y permaneceencendida hasta agregar gasolina.

21. Indicador de faros encendidos/parqueo- Si está equipado

Este indicador se iluminarácuando se prendan las luces deparqueo o los faros.

22. Pantalla del odómetro/Pantalla deCentro electrónico de información delvehículo (EVIC)

Pantalla del odómetroLa pantalla del odómetro muestra la distanciatotal que se ha conducido el vehículo.

Al transferirse la propiedad de un vehículo, lanormativa federal de EE. UU. requiere que elvendedor certifique al comprador el correctomillaje del vehículo. Si el odómetro necesitauna reparación o un servicio, el técnico debedejar la lectura del odómetro igual que comoestaba antes de la reparación o el servicio. Sino puede hacerlo, el odómetro debe ponerseen cero y, en el marco de la puerta, debepegarse una etiqueta que indique el millajeexistente antes de la reparación o el servicio.Es conveniente anotar la lectura del odómetro

191

Page 196: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

antes de la reparación o el servicio, paraasegurarse de que esté reiniciado apropiada-mente o que la etiqueta del marco de la puertasea exacta si el odómetro debe ponerse encero.

El indicador de la palanca de cambios estáincorporado en la pantalla del EVIC. Muestra laposición de marcha de la transmisión automá-tica.

NOTA:Debe aplicar los frenos antes de hacer elcambio de la posición de PARQUEO.

Pantalla del Centro de informaciónelectrónica del vehículo (EVIC)El Centro de información electrónica delvehículo (EVIC) dispone de una pantalla inter-activa con el conductor, situada en el grupo deinstrumentos. Para obtener más información,consulte �Centro de información electrónicadel vehículo (EVIC)�.

23. Luz de advertencia del sistema decarga

Muestra el estado del sistema decarga eléctrica. La luz debe iluminarsecuando se coloca por primera vez el

switch de ignición en la posición ON/RUN ypermanecer encendida brevemente a modode prueba de la bombilla. Si la luz se mantieneencendida o se enciende durante la conduc-ción, apague algunos de los dispositivos eléc-tricos no esenciales del vehículo (por ej. laradio) o aumente ligeramente la velocidad delmotor (si está en baja). Si la luz se mantieneencendida, esto significa que el sistema decarga tiene un problema. Acuda a su conce-sionario autorizado local para obtener servicioinmediatamente.

Si necesita realizar un arranque con puente,consulte �Procedimientos de arranque conpuente� en la sección �Cómo actuar en emer-gencias�.

24. Luz de advertencia de presión deaceite

Esta luz indica que el nivel de presiónde aceite del motor es bajo. La luzdebería encenderse momentánea-

mente cuando se pone en marcha el motor. Encaso de encenderse la luz mientras está con-duciendo, detenga el vehículo y apague el

motor tan pronto como sea posible. Cuandoesta luz se enciende se oirá un timbre durantecuatro minutos.

No opere el vehículo hasta que se corrija lacausa. Esta luz no muestra la cantidad deaceite que hay en el motor. Se debe revisar elnivel de aceite del motor debajo del bonete.

25. Luz del sistema de frenos anti-lock(ABS)

Esta luz monitorea el sistema defrenos anti-lock (ABS). La luz seencenderá cuando el switch deignición se gire a la posición ON/RUN y puede permanecer encen-dida hasta un máximo de cuatrosegundos.

Si la luz de ABS permanece encendida o seenciende durante la conducción, significa quela parte anti-lock del sistema de frenos no estáfuncionando y se requiere servicio. Sin em-bargo, el sistema de frenos convencional se-guirá operando normalmente si la luz de adver-tencia del sistema de frenos no estáencendida.

192

Page 197: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Si la luz de ABS está encendida, debe reali-zarse el servicio del sistema de frenos tanpronto como sea posible para recuperar losbeneficios que brindan los frenos anti-lock. Sila luz de ABS no se enciende cuando el switchde ignición se gira a la posición ON/RUN, hagainspeccionar la luz por un concesionario autori-zado.

26. Luz indicadora de funcionamientoincorrecto (MIL)

La luz indicadora de funcionamientoincorrecto (MIL) forma parte del sis-tema de diagnóstico a bordo, cono-cido como OBD, que monitorea lossistemas de control del motor y la

transmisión automática. La luz se enciendecuando la llave está en la posición ON/RUNantes de poner en marcha el motor. Si labombilla no se enciende cuando se gira la llavede OFF a ON/RUN, haga chequear esta con-dición inmediatamente.

Ciertas condiciones, como un combustible demala calidad, etc., pueden hacer que se ilu-mine la MIL después de poner en marcha elmotor. Debe realizarse el servicio del vehículosi la luz permanece encendida a través devarios ciclos de conducción característicos. Enla mayoría de los casos, el vehículo se condu-cirá normalmente y no requerirá remolque.

¡PRECAUCIÓN!La conducción prolongada con la MIL (luzindicadora de funcionamiento incorrecto) en-cendida podría deteriorar el sistema de con-trol del motor. Puede afectarse también elconsumo medio de combustible y la conduc-ción. Si la MIL destella, en poco tiempo ocu-rrirá un deterioro del convertidor catalítico yuna pérdida de potencia. Se necesita servicioinmediato.

¡ADVERTENCIA!Un convertidor catalítico que no funciona co-rrectamente, como se indicó anteriormente,puede alcanzar temperaturas más altas queen condiciones normales de funcionamiento.Esto puede causar un incendio si usted con-duce lentamente o estaciona sobre sustan-cias inflamables, como plantas secas, ma-dera, cartón, etc. Esto podría ocasionarlesiones graves o fatales al conductor, a losocupantes o a otros.

27. Luz de advertencia de temperatura dela transmisión - Si está equipado

Esta luz indica que la temperaturadel líquido de la transmisión estásubiendo demasiado. Esto puedeser consecuencia de un uso rigu-roso, como cuando se remolca untráiler. Si esta luz se enciende du-

rante la conducción, hágase a un lado de lacarretera con seguridad y detenga el vehículo.Después, cambie la transmisión a la posición deNEUTRO y haga funcionar el motor en baja o amayor velocidad hasta que se apague la luz.

193

Page 198: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡PRECAUCIÓN!La conducción continua con la luz de adver-tencia de temperatura de la transmisión ilumi-nada finalmente causará deterioro grave ouna falla a la transmisión.

¡ADVERTENCIA!Si la luz de advertencia de temperatura detransmisión está encendida y usted continúahaciendo funcionar el vehículo, podría provo-car que el líquido entre en ebullición, tomecontacto con el motor o los componentes delescape calientes y se produzca un incendio.

28. Información del EVIC seleccionableEsta área del grupo mostrará la informaciónseleccionable, como la brújula, la temperaturaexterior, etc.). Consulte �Centro de informaciónelectrónica del vehículo (EVIC) - Si está equi-pado� para obtener más información.

29. Indicador del Control de velocidadelectrónico

Este indicador se iluminará en ám-bar cuando el control de velocidadelectrónico esté activado. Para ob-tener más información, refiérase a�Control de velocidad electrónicoactivado� en �Entendimiento de las

funciones de su vehículo�.Este indicador se iluminará enverde cuando el control de veloci-dad electrónico esté en la posiciónSET. Para obtener más informa-ción, refiérase a �Control de velo-cidad electrónico activado� en

�Entendimiento de las funciones de suvehículo�.

30. Indicadores reconfigurables ámbar delCentro de información electrónica delvehículo (EVIC)Esta área muestra los indicadores reconfigura-bles ámbar (combustible bajo, nivel bajo dellíquido del lavaparabrisas, advertencia de tem-peratura de la transmisión). Para obtener másinformación, consulte �Centro de informaciónelectrónica del vehículo (EVIC)�.

31. Indicadores reconfigurables rojos delCentro de información electrónica delvehículo (EVIC)Esta área muestra los indicadores reconfigura-bles rojos (puertas entreabiertas, advertenciade presión de aceite, sistema de carga, controlelectrónico de la mariposa del acelerador(ETC), advertencia de temperatura del motor,funcionamiento incorrecto de la dirección asis-tida eléctrica). Para obtener más información,consulte �Centro de información electrónicadel vehículo (EVIC)�.

32. ECO (indicador de consumo degasolina) - Si está equipadoEl indicador ECO se ilumina cuando su manerade conducir muestra eficiencia en el consumode gasolina y puede usarse para modificar loshábitos de conducción a fin de disminuir elconsumo medio de combustible. ECO conmu-tará entre ON y OFF según los hábitos deconducción y el uso del vehículo.

194

Page 199: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

CENTRO DE INFORMACIÓNELECTRÓNICA DEL VEHÍCULO(EVIC)El Centro de información electrónica delvehículo (EVIC) dispone de una pantalla inter-activa con el conductor, situada en el grupo deinstrumentos.

El área de la pantalla principal mostrará nor-malmente el menú principal o las pantallas de

una función seleccionada del menú principal.El área de la pantalla principal también mues-tra los mensajes emergentes que comprendenaproximadamente 60 mensajes posibles deadvertencia o información. Estos mensajesemergentes entran en varias categorías:

• Mensajes almacenados de cincosegundos

Cuando se producen las condiciones apropia-das, este tipo de mensaje ocupa el área de lapantalla principal durante cinco segundospara luego volver a la pantalla previa. La ma-yoría de los mensajes de este tipo se almace-nan (siempre que la condición que lo activópermanezca activa) y se pueden revisar desdeel elemento �Messages� (mensajes) del menúprincipal. Siempre que haya un mensaje alma-cenado, se mostrará una �i� en la línea debrújula/temperatura exterior del EVIC. Ejem-plos de este de tipo mensaje son �Right FrontTurn Signal Lamp Out� (Luz de la señal deviraje delantera derecha apagada) y �Low TirePressure� (Baja presión de las gomas).

• Mensajes no almacenadosEste tipo mensaje se muestra indefinidamenteo hasta que se borre la condición que activó el

mensaje. Ejemplos de este de tipo mensajeson �Turn Signal On� (Señal de viraje encen-dida) (si quedara encendida una señal deviraje) y �Lights On� (Luces encendidas) (si elconductor deja el vehículo).

• Mensajes no almacenados hasta laposición RUN

Estos mensajes se relacionan principalmentecon la función de arranque remoto. Este tipomensaje se muestra hasta que la ignición estéen el estado RUN. Ejemplos de este de tipo demensaje son �Remote Start Aborted - DoorAjar� (Arranque remoto omitido — Puerta entre-abierta) y �Press Brake and Push Button toStart� (Oprima el freno y el botón para poner enmarcha).

• Mensajes no almacenados de cincosegundos

Cuando se producen las condiciones apropia-das, este tipo de mensaje ocupa el área de lapantalla principal durante cinco segundospara luego volver a la pantalla previa. Unejemplo de este tipo de mensaje es �AutomaticHigh Beams On� (Luces altas automáticas en-cendidas).

Centro de información electrónica del vehículo(EVIC)

1 - Controles del EVIC montados en el volantede dirección2 - Pantalla del EVIC

195

Page 200: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Sistema indicador de cambio deaceite del motorSe requiere cambio de aceiteSu vehículo está equipado con un sistemaindicador de cambio de aceite del motor. Elmensaje �Se requiere cambio de aceite� des-tella en la pantalla del EVIC durante aproxi-madamente 10 segundos, después de quesuena un solo timbre para indicar el siguienteintervalo de cambio de aceite programado. Elsistema indicador de cambio de aceite delmotor se basa en el ciclo de servicio, lo quesignifica que el intervalo de cambio de aceitedel motor puede fluctuar según su estilo per-sonal de manejo.

A menos que se resetee, este mensaje seguirávisualizándose cada vez que se gire el switchde ignición a la posición ON/RUN o se cicle laignición a la posición ON/RUN, si está equi-pado con Keyless Enter-N-Go™. Para que estemensaje desaparezca temporalmente, pulse ysuelte el botón MENU. Para resetear el sistemaindicador de cambio de aceite (después derealizar el mantenimiento programado), con-sulte el procedimiento a continuación.

Vehículos equipados con KeylessEnter-N-Go™

1. Sin pisar el pedal del freno, presione elbotón ENGINE START/STOP y cicle la ignicióna la posición ON/RUN (No arranque el motor).

2. Pise a fondo el pedal del acelerador lenta-mente tres veces antes de 10 segundos.

3. Sin pisar el pedal del freno, presione elbotón ENGINE START/STOP una vez para de-volver la ignición a la posición OFF/LOCK.

Vehículos no equipados con KeylessEnter-N-Go™

1. Coloque el switch de ignición en la posiciónON/RUN (no ponga en marcha el motor).

2. Pise a fondo el pedal del acelerador lenta-mente tres veces antes de 10 segundos.

3. Gire el switch de ignición a la posiciónOFF/LOCK.

NOTA:Si el mensaje del indicador se iluminacuando arranca el vehículo, el sistema indi-cador de cambio de aceite no se reinició. Sifuese necesario, repita este procedimiento.

EVIC de dos botones - si estáequipadoEste sistema permite al conductor seleccionaruna variedad de información de utilidad pul-sando los switches montados en el volante dedirección. El EVIC comprende lo siguiente:

• Odómetro

• Velocidad digital del vehículo

• Información de viaje

• Alcance a depósito vacío

• Información de consumo de combustible

• Información de control de velocidad de cru-cero

• Mensajes almacenados

• Presión de las gomas

• Configuraciones

• Unidades

• Idioma

196

Page 201: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

El sistema permite al conductor seleccionarinformación pulsando los siguientes botonesmontados en el volante de dirección:

Botón de flecha arribaPulse y suelte el botón de flechaarriba para desplazarse haciaarriba por los menús principales(odómetro, velocidad digital delvehículo, información de viaje, al-cance para vaciar, promedio de

combustible, consumo medio de combustible,mensajes almacenados, Configuración).

Botón de flecha derechaPulse y suelte el botón de flechaderecha para obtener acceso alas pantallas de submenús de unelemento del menú principal. Man-tenga pulsado el botón de flechaderecha durante dos segundos

para resetear las funciones seleccionadas quese puedan resetear.

Mensajes del Centro de informaciónelectrónica del vehículo (EVIC)

• Nivel bajo de batería de la llave a distancia

• Llave a distancia incorrecta

• Llave a distancia dañada

• Llave en la ignición

• Señal de viraje izquierda defectuosa

• Señal de viraje derecha defectuosa

• Señal de viraje encendida

• Luces encendidas

• Faro de luz baja defectuoso

• Faro de luz alta defectuoso

• Luz de tablilla defectuosa

• Luz de reversa apagada

• Luz de frenos apagada

• Luz de parqueo apagada

• Servicio al sistema de airbags

• Luz de advertencia de servicio del airbag

• Líquido de lavado bajo

• Freno de parqueo activado

• Nivel de líquido de frenos bajo

• Servicio al sistema de frenos electrónico

• Temperatura del motor alta

• Tensión de la batería baja

• Presión de aceite baja

• Nivel de combustible bajo

• Dar servicio al sistema de frenos anti-lock

• Control de la mariposa del acelerador elec-trónico de servicio

• Transmisión demasiado caliente

• Servicio a la dirección asistida

Botones del EVIC montados en el volante dedirección (controles del EVIC de dos botones)

197

Page 202: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Temperatura del aceite alta

• Revise la tapa de combustible

• Se requiere cambio de aceite

• Servicio del sistema de presión de las go-mas

• Inflar las gomas a XX

• Bajo nivel de coolant

• Error del sensor de lluvia

• Control de tracción desactivado

• Motor calentándose, espere para arrancar

• Demasiado frío, conecte el calentador

• Crucero desactivado

• Velocidad de crucero lista

• Velocidad de crucero establecida en XXXMPH

• Velocidad de crucero establecida en XXXkm/h

• Cinturón de seguridad del conductor desa-brochado

• Cinturón de seguridad del pasajero desa-brochado

• Cinturones de seguridad delanteros desa-brochados

• Puerta abierta

• Puertas abiertas

• Baúl abierto

• Arranque remoto omitido, bajo nivel de com-bustible

• Arranque remoto inhabilitado, arranque pararesetear

• Arranque remoto activo, llave en Run

• Arranque remoto omitido, puerta abierta

• Arranque remoto omitido, bonete abierto

• Arranque remoto omitido, tiempo agotado

• Arranque remoto omitido, muy frío

• Arranque remoto activo, pulse el botón dearranque

Menú principal del EVICPara pasar por cada función del menú princi-pal pulse y suelte el botón UP una vez por cadapaso. Un paso después del último elemento enla lista hará que se muestre el primer elementoen la lista de funciones. Las siguientes funcio-nes se encuentran en el menú principal:

• Odómetro

• Visualización de la temperatura exterior

• Velocidad digital del vehículo

• Información de viaje

• Alcance a depósito vacío

• Información de consumo de combustible

• Información de control de velocidad de cru-cero

• Mensajes almacenados

• Presión de las gomas

• Configuraciones

• Unidades

• Idioma

198

Page 203: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:Para las funciones en el EVIC que puedenresetearse (Consumo promedio de gaso-lina), el EVIC indica el reseteo con un indi-cador gráfico de botón de flecha derecha yla palabra RESET al lado.

Información de viajePulse y suelte el botón de flecha arriba hastaque se resalte el ícono de Información de viajeen el EVIC. Pulse y suelte el botón de flechaderecha para mostrar las siguientes tres fun-ciones de viaje en la próxima pantalla:

• Viaje A

• Viaje B

• Tiempo transcurrido

Pulse los botones de ascenso para despla-zarse por todas las funciones de la computa-dora de viaje.

El modo Funciones de viaje visualiza lo si-guiente:

Viaje AMuestra la distancia total recorrida en el viaje Adesde el último reseteo.

Viaje BMuestra la distancia total recorrida en el viaje Bdesde el último reseteo.

Tiempo transcurridoMuestra el tiempo transcurrido total del reco-rrido desde el último reseteo. El tiempo trans-currido se incrementará cuando la igniciónesté en la posición ON o START.

Reseteo de una función de información deviajePara resetear cualquiera de las tres funcionesde Información de viaje, seleccione la funciónque desea resetear utilizando el botón de as-censo. Oprima el botón de flecha derechahasta que la función muestre cero.

Alcance a depósito vacío (RTE)Muestra la distancia estimada que puede re-correrse con el resto de gasolina que queda enel tanque. La distancia estimada se determinamediante un promedio calculado del consumoinstantáneo y promedio de gasolina, conformeal nivel actual del tanque de gasolina. RTE nopuede resetearse.

NOTA:Los cambios significativos en el estilo deconducción o en la carga del vehículo afec-tarán en gran medida la distancia real que sepuede guiar el vehículo, independiente-mente del valor de RTE en pantalla.

Cuando el valor de RTE sea inferior a unadistancia de conducción estimada de 30 millas(48 km), la pantalla de RTE cambiará paramostrar el texto �LOW FUEL�. Esta pantalla semantendrá hasta que el vehículo se quede singasolina. Si se agrega una cantidad significa-tiva de gasolina al vehículo, el texto LOW FUEL(gasolina baja) desaparecerá y se visualizaráun nuevo valor de RTE.

Consumo promedio de gasolinaMuestra el consumo promedio de gasolinadesde el último reseteo. El Consumo promediode gasolina puede restablecerse si se pulsa yse mantiene pulsado el botón de flecha dere-cha (como se indica en la pantalla del EVIC).Después del restablecimiento, se borrará lainformación histórica y se calculará el prome-dio a partir de la última lectura promedio degasolina antes del reseteo.

199

Page 204: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Millas actuales por galón (MPG) o litrospor cada 100 kilómetros (l/100 km)Esta pantalla muestra las millas por galón alinstante en forma de gráfico de barras mientrasconduce. Esto le permitirá llevar un control entiempo real mientras conduce, y puede ayu-darle a modificar los hábitos de conducciónpara aumentar la eficiencia en el consumo decombustible.

PSI de gomasPulse y suelte el botón UP hasta visualizar �TirePressure� (presión de las gomas).

La información de la presión de las gomas semuestra de la siguiente manera:

• Si la presión de las gomas está bien paratodas las gomas se muestra un indicadorgráfico del vehículo con los valores de pre-sión de gomas en cada esquina del gráfico.

• Si una o más gomas tienen baja presión, semuestra Inflar las gomas a XX y un indicadorgráfico del vehículo con los valores de pre-sión de gomas en cada esquina del gráfico.Los valores de presión de las gomas quesean demasiado bajos se mostrarán deste-llando.

• Si el sistema de Presión de gomas requiereservicio, se muestra �Service TPM System�(Chequear sistema TPM). Presión de gomases una función solo de información y no sepuede resetear.

Mensajes almacenados

Cuando está presente un mensajede advertencia almacenado, esteícono se muestra en la parte infe-rior izquierda del menú de presiónde las gomas. Esta función mues-tra el número de mensajes de ad-

vertencia almacenados. Pulsando el botón deflecha derecha (Seleccionar) podrá ver quémensajes están almacenados.

Configuración - Unidades del EVIC yselección de idiomaMuestra las unidades utilizadas para las fun-ciones de Temperatura exterior, Consumo pro-medio y actual de gasolina, Distancia a depó-sito vacío y Presión de las gomas. Pulse ysuelte el botón de flecha derecha para alternarentre unidades de medida �US� y �METRIC�.

Pulse el botón de flecha arriba hasta que semuestre el idioma, y a continuación presione el

botón de flecha derecha para seleccionar In-glés, Francés o Español en función de ladisponibilidad.

EVIC de cuatro botones - si estáequipadoEste sistema permite al conductor seleccionaruna variedad de información de utilidad pul-sando los switches montados en el volante dedirección. El EVIC comprende lo siguiente:

• Información de radio

• Información de consumo de combustible

• Configuración de pantalla

• Velocidad digital del vehículo

• Velocidad analógica del vehículo

• Información de viaje

• Presión de las gomas

• Información del vehículo

• Mensajes de advertencia almacenados

El sistema permite al conductor seleccionarinformación pulsando los siguientes botonesmontados en el volante de dirección:

200

Page 205: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Botón de flecha arribaPulse y suelte el botón de flechaarriba para desplazarse haciaarriba en el menú principal y lossubmenús (consumo de combus-tible, Viaje A, Viaje B, Mensajesalmacenados, Configuración depantalla).

Botón de flecha abajoPulse y suelte el botón de flechaabajo para desplazarse haciaabajo en el menú principal y lossubmenús (consumo de combus-tible, Viaje A, Viaje B, Mensajesalmacenados, Configuración depantalla).

Botón de flecha derechaPulse y suelte el botón de flechaderecha para obtener acceso alas pantallas de información o lasde submenús de un elemento delmenú principal. Mantenga pul-sado el botón de flecha derecha

durante dos segundos para resetear las fun-ciones seleccionadas que se puedan resetear.

Botón de flecha izquierdaPulse el botón de flecha izquierdapara volver al menú principaldesde una pantalla de informacióno desde el elemento de un sub-menú.

Pantallas del Centro de informaciónelectrónica del vehículo (EVIC)Las pantallas del EVIC se encuentran en laparte central del grupo y constan de ochosecciones:

Botones del EVIC montados en el volante dedirección (controles del EVIC de cuatro

botones)

201

Page 206: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

1. Velocímetro (digital o analógica) (km/h omph)

2. Pantalla principal - El anillo interior de lapantalla se ilumina en color gris en condicionesnormales, en color amarillo para advertenciasno críticas, en rojo para advertencias críticas yen blanco para información a petición.

3. La información seleccionable (Brújula, Tem-peratura, Alcance a depósito vacío, Viaje A,Viaje B, promedio de MPG)

4. Títulos de menú/odómetro

5. Ajuste de menú (íconos seleccionables)

6. Estado de la palanca de cambios (PRNDL)

7. Indicadores reconfigurables

8. Información de audio/teléfono

9. Posición actual en el submenú - Cuandohay submenús disponibles, la posición dentrode los submenús se muestra aquí.

Mensajes del Centro de informaciónelectrónica del vehículo (EVIC)

• Cinturones de seguridad delanteros desa-brochados

• Cinturón de seguridad del conductor desa-brochado

• Cinturón de seguridad del pasajero desa-brochado

• Servicio al sistema de airbags

• Control de tracción desactivado

• Líquido de lavado bajo

• Presión de aceite baja

• Se requiere cambio de aceite

• Nivel de combustible bajo

• Dar servicio al sistema de frenos anti-lock

• Control de la mariposa del acelerador elec-trónico de servicio

• Servicio a la dirección asistida

• Crucero desactivado

• Velocidad de crucero lista

• Velocidad de crucero establecida en XXXMPH

• Pantalla de presión de gomas con gomasbajas �Inflar goma a XX�

• Servicio del sistema de presión de las go-mas

• Freno de parqueo activado

• Nivel de líquido de frenos bajo

• Servicio al sistema de frenos electrónico

• Temperatura del motor alta

• Tensión de la batería baja

• Control de la mariposa del acelerador elec-trónico de servicio

• Luces encendidas

• Luz de señal de viraje derecha defectuosa

• Luz de señal de viraje izquierda defectuosa

• Señal de viraje encendida

• Vehículo no en parqueo

• Llave en la ignición

• Luces de llave en la ignición encendidas

• Arranque remoto activo, llave en Run

• Arranque remoto activo, pulse el botón dearranque

202

Page 207: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Arranque remoto omitido, bajo nivel de com-bustible

• Arranque remoto omitido, muy frío

• Arranque remoto omitido, puerta abierta

• Arranque remoto omitido, bonete abierto

• Arranque remoto omitido, baúl abierto

• Arranque remoto omitido, tiempo agotado

• Arranque remoto inhabilitado, arranque pararesetear

• Servicio al sistema de airbags

• Luz de advertencia de servicio del airbag

• Cinturón de seguridad del conductor desa-brochado

• Cinturón de seguridad del pasajero desa-brochado

• Cinturones de seguridad delanteros desa-brochados

• Puerta abierta

• Puertas abiertas

• Baúl abierto

• Cambios No Disponibles

• Cambio no permitido

• Cambie a Neutro, luego a Marcha o Reversa

• Autostick no disponible, se requiere servicio

• Automático no disponible, usar Autostick serequiere servicio

• Transmisión caliente, presione el freno

• Transmisión caliente, pare cuando sea se-guro, ponga en Parqueo, espere a que seenfríe

• Transmisión fría, listo para conducir

• Servicio a la transmisión

• Servicio al cambiador

• Poner freno de parqueo para evitar roda-mientos

• Transmisión demasiado fría, poner motor enmarcha lenta

• Líquido de lavado bajo

La sección de indicadores reconfigurablesestá dividida en el área de indicadores blancos

a la derecha, indicadores ámbar en el centro eindicadores rojos a la izquierda.

Indicadores ámbar del EVICEsta área mostrará indicadores de precauciónámbar reconfigurables. Estos indicadores in-cluyen:

• Indicador de bajo combustibleCuando el nivel de gasolina alcanzaaproximadamente 2 galones (7,5 L),esta luz se enciende y permanece en-cendida hasta agregar gasolina.

• Indicador de nivel bajo del líquido dellavaparabrisas

Este indicador se enciende paraindicar que el nivel del líquido dellavaparabrisas es bajo.

• Indicador de advertencia de temperaturade la transmisión - Si está equipado

Este indicador indica que la tem-peratura del líquido de la transmi-sión está subiendo demasiado.Esto puede ser consecuencia deun uso riguroso, como cuando se

203

Page 208: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

remolca un tráiler. Si el indicador se enciende,hágase a un lado de la carretera con seguridady detenga el vehículo. Después, cambie latransmisión a la posición de NEUTRO y hagafuncionar el motor en baja o a mayor velocidadhasta que se apague la luz.

¡PRECAUCIÓN!La conducción continua con el indicador deadvertencia de temperatura de la transmisióniluminado finalmente causará deterioro graveo una falla a la transmisión.

¡ADVERTENCIA!Si el indicador de advertencia de temperaturade transmisión se ilumina y usted continúahaciendo funcionar el vehículo, podría provo-car que el líquido entre en ebullición, tomecontacto con el motor o los componentes delescape calientes y se produzca un incendio.

Indicadores rojos del EVICEsta área mostrará indicadores rojos reconfigu-rables. Estos indicadores incluyen:

• Puerta abiertaEste indicador se enciendecuando una o más puertas estánentreabiertas. El indicador mos-trará las puertas que están entre-abiertas.

• Indicador de advertencia de presión deaceite

Este indicador indica presión baja deaceite del motor. En caso de encen-derse la luz mientras está condu-

ciendo, detenga el vehículo y apague el motortan pronto como sea posible. Un timbre suenacuando la luz se enciende.

No opere el vehículo hasta que se corrija lacausa. Esta luz no muestra la cantidad deaceite que hay en el motor. Se debe revisar elnivel de aceite del motor debajo del bonete.

• Indicador del sistema de cargaEste indicador muestra el estado delsistema de carga eléctrica. Si el indi-cador permanece encendido o se en-

ciende durante la conducción, apague algu-nos de los dispositivos eléctricos del vehículoque no sean esenciales o aumente la veloci-

dad del motor (si funciona en baja). Si elindicador del sistema de carga permaneceencendido, quiere decir que el vehículo tieneun problema con dicho sistema. Realice unSERVICIO DE INMEDIATO. Concurra a un con-cesionario autorizado.

Si necesita realizar un arranque con puente,consulte �Procedimientos de arranque conpuente� en la sección �Cómo actuar en emer-gencias�.

• Indicador del control electrónico de lamariposa del acelerador (ETC)

Este indicador le informa de unproblema con el sistema de con-trol electrónico de la mariposa delacelerador (ETC). Si el indicadorse enciende durante la conduc-ción, haga revisar el sistema por

un concesionario autorizado.

Si se detecta un problema, el indicador seencenderá mientras el motor está en marcha.Rote la llave de encendido cuando el vehículohaya parado completamente y la palanca decambios esté en la posición de PARQUEO. Elindicador debe apagarse.

204

Page 209: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Si el indicador permanece encendido con elmotor en marcha, por lo general su vehículoaun podrá conducirse. No obstante, acuda aun concesionario autorizado en busca de ser-vicio cuanto antes. Si el indicador está deste-llando con el motor en marcha, se requiereservicio inmediato. Es posible que se percibaun rendimiento reducido, una velocidad enbaja elevada o irregular o que se pare el motor;en ese caso es posible que su vehículo debaser remolcado.

• Indicador de advertencia de temperaturadel motor

Este indicador advierte de una condi-ción de sobrecalentamiento del motor.A medida que sube la temperatura y elindicador se aproxima a la H, este

indicador se iluminará y se oirá un solo timbrecuando se alcance el umbral establecido.

Si el indicador se enciende durante la conduc-ción, hágase a un lado de la carretera conseguridad y detenga el vehículo. Si el sistemade aire acondicionado (A/A) está encendido,apáguelo. Asimismo, cambie la transmisión aNEUTRO y permita que el motor funcione enbaja. Si la lectura de temperatura no vuelve a la

escala normal, apague el motor y solicite ser-vicio inmediatamente. Para obtener más infor-mación, consulte �Cuando el motor se reca-lienta� en la sección �Cómo actuar enemergencias�.

• Funcionamiento incorrecto de ladirección asistida eléctrica

Este indicador se activa cuando ladirección asistida eléctrica no fun-ciona y necesita servicio.

Indicadores blancos del EVIC

• Control de velocidad electrónicoactivado

Este indicador se iluminará en ám-bar cuando el control de velocidadelectrónico esté activado. Para ob-tener más información, refiérase a�Control de velocidad electrónicoactivado� en �Entendimiento de las

funciones de su vehículo�.

Indicadores verdes del EVIC

• Control de velocidad electrónicoseleccionado

Este indicador se iluminará enverde cuando el control de veloci-dad electrónico esté en la posiciónSET. Para obtener más informa-ción, refiérase a �Control de velo-cidad electrónico activado� en

�Entendimiento de las funciones de suvehículo�.

Velocímetro analógico o digital completo,selección de pantalla

Ícono de velocímetro analógicocompleto

Ícono de velocímetro digital com-pleto

205

Page 210: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Pulse y suelte el botón de flecha arriba o abajohasta que se resalte el ícono de pantalla ana-lógica o digital en el EVIC. Pulse y suelte elbotón de flecha derecha para alternar la pan-talla entre analógica y digital.

Velocidad del vehículo MPH / km/h

Pulse y suelte el botón de flechaarriba o abajo hasta que se resalteel ícono de velocidad del vehículoen el EVIC. Pulse el botón de fle-cha derecha para ver una pantalladigital de la velocidad actual en

MPH o km/h. Si pulsa el botón de flechaderecha una segunda vez se cambiarán lasunidades de medida entre mph y km/h. Pulse elbotón de flecha izquierda (Volver) para volveral menú principal.

NOTA:Si se cambian las unidades de medida en elmenú Velocidad del vehículo no se cambia-rán las unidades de medida en el EVIC.

Información del vehículo (Funciones deinformación del cliente)

Pulse y suelte el botón de flechaarriba o abajo hasta que se resalteel ícono de información delvehículo en el EVIC. Pulse y suelteel botón de flecha derecha y semostrará la temperatura del cool-

ant. Pulse el botón de flecha de ascenso odescenso para desplazarse a través de lossiguientes submenús de información.

Presión de las gomasPulse y suelte el botón de flecha de ascenso odescenso (UP/DOWN) hasta que se resalte�Presión de gomas� en el EVIC. Pulse y suelteel botón de flecha derecha y se mostraráalguna de las siguientes indicaciones:

• Si la presión de las gomas está bien paratodas las gomas se muestra un ÍCONO devehículo con los valores de presión de go-mas en cada esquina del ÍCONO.

• Si una o más gomas tienen la presión baja,�Inflar goma a XX� se muestra con el íconodel vehículo y los valores de presión de lasgomas en cada esquina del ícono con elvalor de presión de la goma baja mostradoen un color diferente de los otros valores depresión de las gomas.

• Si el sistema de Presión de gomas requiereservicio, se muestra �Service Tire PressureSystem� (Servicio del sistema de presión degomas).

Pantalla analógica de la presión de las gomas

206

Page 211: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

PSI de gomas es una función solo de informa-ción y no se puede resetear. Pulse y suelte elbotón de flecha izquierda (Volver) para volveral menú principal.

Consulte �Sistema de monitoreo de presión degomas (TPMS)� en la sección �Puesta en mar-cha y funcionamiento� para obtener más infor-mación.

Temperatura del coolantPulse y suelte el botón de flecha de ascenso odescenso (UP/DOWN) hasta que se resalte�Temperatura del coolant� en el EVIC. Pulse ysuelte el botón de flecha derecha y se mostrarála temperatura del coolant.

Consumo medio de combustible

Pulse y suelte el botón de flechaDOWN hasta que se resalte elícono de �Consumo de combus-tible�. Pulse el botón de flechaderecha y la próxima pantallamostrará lo siguiente:

• Consumo promedio de gasolina/Millas porgalón (Gráfico de barras de MPG)

• Alcance a depósito vacío (RTE)

• Millas actuales por galón (MPG)

Pantalla digital de la presión de las gomas Pantalla analógica de consumo decombustible

Pantalla digital de consumo de combustible

207

Page 212: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

El EVIC puede mostrar una flor interactiva en elsubmenú de consumo de combustible quesumará un pedal de flor por cada 2.5 millas porgalón (MPG) de incremento. Una vez que elvehículo llegue a 30 MPG, el EVIC mostraráuna flor completa.

Consumo medio de combustible - Si estáequipadoEsta función muestra el consumo promedio degasolina desde el último reseteo. Cuando se-leccione Consumo promedio de gasolina, lapalabra �RESET>� (con flecha hacia la dere-cha) aparece junto a esa selección. Pulsar elbotón de flecha derecha reseteará Consumopromedio de gasolina y se mostrará �0� inme-diatamente después. A continuación, se bo-rrará la información del historial, y el promediocontinuará desde la última lectura promedio degasolina antes del reseteo.

Alcance a depósito vacío (RTE)Muestra la distancia estimada que puede re-correrse con el resto de gasolina que queda enel tanque. La distancia estimada se determinamediante un promedio calculado del consumoinstantáneo y promedio de gasolina, conformeal nivel actual del tanque de gasolina. RTE nopuede resetearse mediante el botón de flechaderecha.

NOTA:Los cambios significativos en el estilo deconducción o en la carga del vehículo afec-tarán en gran medida la distancia real que sepuede guiar el vehículo, independiente-mente del valor de RTE que se muestra.

Cuando el valor RTE es menor de 30 millas(48 km) para la distancia de conducción esti-mada, la pantalla RTE cambiará a un mensaje de�BAJO COMBUSTIBLE�. Esta pantalla se man-tendrá hasta que el vehículo se quede sin gaso-lina. Si se agrega una cantidad significativa degasolina al vehículo, el texto LOW FUEL (gaso-lina baja) desaparecerá y se visualizará un nuevovalor de RTE. Pulse el botón de flecha izquierda(Volver) para volver al menú principal.

Consumo de combustible MPG, Flor pantallaanalógica

Consumo de combustible MPG, Flor pantalladigital

208

Page 213: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Millas por galón (MPG)La función de millas por galón (MPG) muestrainstantáneamente el consumo medio de com-bustible en un gráfico de barras debajo de laRTE; esta función no se puede resetear. Pulseel botón de flecha izquierda (Volver) para vol-ver al menú principal.

Información de viaje

Pulse y suelte el botón de flechade ascenso o descenso hasta quese resalte �Información de viaje�en el EVIC. Pulse y suelte el botónde flecha derecha para mostrarlas siguientes tres funciones de

viaje en la próxima pantalla:

• Viaje A

• Viaje B

• Tiempo transcurrido

Pulse el botón de ascenso o descenso paradesplazarse por todos las funciones de la

Computadora de viaje o pulse el botón deflecha izquierda (Volver) para volver al menúprincipal.

El modo Funciones de viaje visualiza lo si-guiente:

Viaje AMuestra la distancia total recorrida en el viaje Adesde el último reseteo.

Viaje BMuestra la distancia total recorrida en el viaje Bdesde el último reseteo.

Tiempo transcurridoMuestra el tiempo transcurrido total del reco-rrido desde el último reseteo. El tiempo trans-currido se incrementará cuando la igniciónesté en la posición ON o START.

Reseteo de una función de información deviajePara resetear cualquiera de las tres funcionesde Información de viaje, seleccione la funciónque desea resetear utilizando los botones deascenso y descenso. Oprima el botón de fle-cha derecha hasta que la función muestrecero.

Información de viaje, pantalla analógica

Información de viaje, pantalla digital

209

Page 214: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Mensajes almacenados

Pulse y suelte el botón de flechaarriba o abajo hasta que se resalteel ícono de pantalla de mensajesen el EVIC. Esta función muestra elnúmero de mensajes de adverten-cia almacenados. Pulsando el bo-

tón de flecha derecha (Seleccionar) podrá verqué mensajes están almacenados. Pulse elbotón de flecha izquierda (Volver) para volveral menú principal.

Configuración de pantalla

Configuración de pantalla, mostrarícono analógico

Configuración de pantalla, mostrarícono digital

Pulse y suelte el botón de flecha arriba o abajohasta que se resalte el ícono de configuración

de pantalla en el EVIC. Pulse y suelte el botónde flecha derecha para ingresar en el submenúde configuración de pantalla. La función deconfiguración de pantalla permite cambiar lainformación que se muestra en el grupo deinstrumentos, así como la ubicación en la quese muestra la información.

Pulse y suelte el botón de flecha arriba o abajohasta que se resalte el ícono de configuraciónde pantalla en el EVIC. Pulse y suelte el botónde flecha derecha para ingresar en el submenúde configuración de pantalla. La función deconfiguración de pantalla permite cambiar laubicación en la que se muestra la informaciónen el grupo de instrumentos. Utilice los boto-nes arriba y abajo para resaltar una ubicaciónde configuración de pantalla (superior iz-quierda, superior derecha, etc.) y luego pre-sione el botón de flecha derecha para selec-cionar la ubicación y hacer cambios. Pulse losbotones arriba y abajo para seleccionar lainformación que desea mostrar en esa ubica-ción (fecha, hora, temperatura exterior, etc.) ypulse el botón de flecha derecha para guardarla configuración de la pantalla. Puede presio-

nar el botón de flecha izquierda en cualquiermomento para salir de una selección del sub-menú.

NOTA:Los elementos de la configuración de pan-talla solo están disponibles a velocidadesde menos de 5 mph (8 km/h). Todos los otroselementos del menú no están activoscuando en el modo de configuración depantalla. Si el vehículo se pone en marcha,esta función se bloquea y la pantalla princi-pal mostrará el mensaje �Configuración depantalla no disponible mientras el vehículoestá en movimiento�.

Elementos de configuración de pantallaseleccionables por el conductor

Velocímetro

• Analógica 1

• Analógica 2

• Digital 1 (opción predeterminada)

• Digital 2

210

Page 215: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Pantalla de cambios

• Estándar (PRND -/+) (opción predetermi-nada)

• Carácter único (D)

• Palabra (Marcha)

Superior izquierdo

• Ninguno

• Brújula

• Temperatura exterior (opción predetermi-nada)

• Hora

• Alcance a depósito vacío (RTE)

• MPG en promedio

• MPG actuales

• Viaje A

• Viaje B

Superior derecho

• Ninguno

• Brújula (opción predeterminada)

• Temperatura exterior

• Hora

• Alcance a depósito vacío (RTE)

• MPG en promedio

• MPG actuales

• Viaje A

• Viaje B

Inferior izquierdo

• Ninguno (opción predeterminada)

• Brújula

• Temperatura exterior

• Hora

Inferior derecho

• Ninguno (opción predeterminada)

• Brújula

• Temperatura exterior

• Hora

Restaurar opciones predeterminadas(Restaura todos los ajustes a laconfiguración predeterminada)

• Cancelar

• Bueno

AJUSTES de Uconnect Touch™El sistema Uconnect Touch™ utiliza una com-binación de teclas virtuales y físicas situadasen el centro del panel de instrumentos que lepermiten acceder y cambiar las funciones pro-gramables por el cliente.

Teclas físicasLas teclas físicas están situadas debajo delsistema Uconnect Touch™ en el centro delpanel de instrumentos. Además, hay una peri-lla de control de desplazamiento/selección ubi-cada en el lado derecho de los controles declimatización en el centro del panel de instru-mentos. Gire la perilla de control para despla-zarse por los menús y cambiar los ajustes (esdecir, 30, 60, 90), pulsa el centro de la perillade control una o más veces para seleccionar ocambiar un ajuste (es decir, ON, OFF).

211

Page 216: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Teclas virtualesLas teclas virtuales son accesibles en la pan-talla Uconnect Touch™.

Funciones programables por elcliente - Ajustes del sistemaUconnect Touch™ 8.4Pulse la tecla virtual More (Más) y pulse la teclavirtual Settings (Ajustes) para mostrar la pan-talla de ajustes del menú. En este modo, elsistema Uconnect Touch™ le permite accedera funciones programables como Pantalla, Re-loj, Seguridad/Asistencia, Luces, Puertas y se-guros, Confort de encendido automático yarranque remoto, Funcionamiento con el motorapagado, Ajustes de brújula, Audio, Teléfono/Bluetooth y Ajustes SIRIUS.

NOTA:Se puede seleccionar una zona de la panta-lla táctil por vez.

Al hacer una selección, pulse la tecla virtualpara acceder al modo deseado. Una vez en elmodo deseado, pulse y suelte el ajuste prefe-rido hasta que aparezca una marca de verifi-cación junto al ajuste, lo que indica que se haseleccionado ese ajuste.

Una vez completado el ajuste, pulse la teclavirtual de flecha de retorno para volver al menúanterior o pulse la tecla virtual X para cerrar lapantalla de ajustes. Si pulsa las teclas virtualesde flecha hacia arriba o hacia abajo en el ladoderecho de la pantalla podrá desplazarse ha-cia arriba o hacia abajo por los ajustes dispo-nibles.

PantallaDespués de pulsar la tecla virtual de pantalla,estarán disponibles los ajustes siguientes.

• Modo de pantallaEn esta pantalla, puede seleccionar uno de losajustes automáticos de la pantalla. Para cam-biar el estado de modo, pulse y suelte la teclavirtual de día, noche o automático. Luego to-que la tecla virtual de flecha de retorno.

• Intensidad de pantalla con los farosencendidos

En esta pantalla, puede seleccionar el brillocon los faros encendidos. Ajuste la intensidadcon las teclas virtuales �+� y �–� o seleccio-nando cualquier punto en la escala entre lasteclas virtuales �+� y �–�. Luego toque la teclavirtual de flecha de retorno.

• Intensidad de pantalla con los farosapagados

En esta pantalla, puede seleccionar el brillocon los faros apagados. Ajuste la intensidadcon las teclas virtuales �+� y �–� o seleccio-nando cualquier punto en la escala entre lasteclas virtuales �+� y �–�. Luego toque la teclavirtual de flecha de retorno.

• Definir idiomaEstando en esta pantalla puede seleccionaruno de los cinco idiomas para toda la nomen-clatura de las pantallas, incluidas las funcionesde viaje y el sistema de navegación (si estáequipado). Pulse la tecla virtual de idiomadefinido y pulse la tecla virtual del idiomadeseado hasta que aparezca una marca deverificación junto al idioma, lo que indica quese ha seleccionado ese ajuste. Pulse la teclavirtual de flecha de retorno para volver al menúanterior.

• UnidadesEn esta pantalla, puede seleccionar que lasunidades del EVIC, el odómetro y el sistema denavegación (si está equipado) se muestren elsistema inglés o métrico. Pulse US (Inglés) oMetric (Métrico) hasta que aparezca una

212

Page 217: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

marca de verificación junto al ajuste, lo queindica que se ha seleccionado ese ajuste.Pulse la tecla virtual de flecha de retorno paravolver al menú anterior.

• Duración de la respuesta de vozEn esta pantalla, puede cambiar los ajustes dela duración de la respuesta de voz. Para cam-biar la duración de la respuesta de voz, pulsela tecla virtual de respuesta breve o larga hastaque aparezca una marca de verificación juntoal ajuste, lo que indica que se ha seleccionadoese ajuste. Pulse la tecla virtual de flecha deretorno para volver al menú anterior.

• Pitido de pantalla táctilEn esta pantalla, puede encender o apagar elsonido oído cuando se pulsa un botón (teclavirtual) de la pantalla táctil. Pulse la tecla virtualde pitido de pantalla táctil hasta que aparezcauna marca de verificación junto al ajuste, lo queindica que se ha seleccionado ese ajuste.Pulse la tecla virtual de flecha de retorno paravolver al menú anterior.

• Navegación viraje a viraje en el panelCuando se selecciona esta función, las direc-ciones viraje a viraje aparecerán en la pantalla

a medida que el vehículo se aproxima a unviraje designado en una ruta programada. Pararealizar su selección, pulse la tecla virtual denavegación viraje a viraje en el panel hasta queaparezca una marca de verificación junto alajuste, lo que indica que se ha seleccionadoese ajuste. Pulse la tecla virtual de flecha deretorno para volver al menú anterior.

RelojDespués de pulsar la tecla virtual de reloj,estarán disponibles los ajustes siguientes:

• Sincronización de hora con GPSEn esta pantalla, puede programar la radiopara que ajuste la hora automáticamente. Paracambiar los ajustes de sincronización de hora,pulse la tecla virtual de sincronización con horade GPS hasta que aparezca una marca deverificación junto al ajuste, lo que indica que seha seleccionado ese ajuste. Pulse la teclavirtual de flecha de retorno para volver al menúanterior.

• Ajuste de tiempo: horasEn esta pantalla, puede ajustar las horas. Latecla virtual de sincronización con hora de GPSno debe estar seleccionada. Para realizar su

selección pulse las teclas virtuales �+� o �–�para aumentar o reducir el número de la hora.Pulse la tecla virtual de flecha de retorno paravolver al menú anterior o pulse la tecla virtual Xpara cerrar la pantalla de ajustes.

• Ajuste de tiempo: minutosEn esta pantalla, puede ajustar los minutos. Latecla virtual de sincronización con hora de GPSno debe estar seleccionada. Para realizar suselección pulse las teclas virtuales �+� o �–�para aumentar o reducir el número de losminutos. Pulse la tecla virtual de flecha deretorno para volver al menú anterior o pulse latecla virtual X para cerrar la pantalla de ajustes.

• Formato de horaEn esta pantalla, puede seleccionar los ajustesde visualización del formato de hora. Pulse latecla virtual de formato de hora hasta queaparezca una marca de verificación junto alajuste de 12 horas o 24 horas, lo que indicaque se ha seleccionado ese ajuste. Pulse latecla virtual de flecha de retorno para volver almenú anterior.

213

Page 218: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Mostrar hora en la barra de estadoEn esta pantalla, puede encender o apagar elreloj digital en la barra de estado. Para cambiarel ajuste de mostrar el estado de hora, pulse latecla virtual de mostrar hora en la barra deestado hasta que aparezca una marca deverificación junto al ajuste, lo que indica que seha seleccionado ese ajuste. Pulse la teclavirtual de flecha de retorno para volver al menúanterior.

Seguridad/AsistenciaDespués de pulsar la tecla virtual deseguridad/asistencia estarán disponibles losajustes siguientes.

• Asistencia para parqueoEl sistema de asistencia para parqueo en re-versa buscará si hay objetos detrás delvehículo cuando la palanca de cambios de latransmisión está en la posición REVERSA y lavelocidad del vehículo es inferior a 11 mph(18 km/h). El sistema puede estar habilitadocon sonido solamente, sonido y pantalla oapagado. Para cambiar el estado de la asis-tencia para parqueo, pulse y suelte el botón deapagado, sonido solamente o sonido y panta-lla. Luego toque la tecla virtual de flecha de

retorno. Consulte �Asistencia para parqueo enreversa ParkSense�� en la sección �Entendi-miento de las funciones de su vehículo� paraobtener información sobre el funcionamiento ylas funciones del sistema.

• Alerta de punto ciegoCuando se selecciona esta función, la funciónde alerta de punto ciego se puede ajustar aapagada, luces o luces y timbre. La función dealerta de punto ciego también se puede activaren el modo �Luces�. Cuando se seleccionaeste modo, se activa el sistema Monitoreo depunto ciego (BSM) y solo mostrará una alertavisual en los espejos exteriores. Cuando elmodo �Luces y timbre� está activado, el sis-tema de Monitor de punto ciego (BSM) mos-trará una alarma visual en los espejos exterio-res, además de una alarma sonora cuando laseñal de viraje está activada. Cuando se se-lecciona �Apagado�, se desactiva el sistemade Monitor de punto ciego (BSM). Para cam-biar el estado de la Alerta de punto ciego,toque la tecla virtual Off (Apagado), Lights(Luces) o Lights & Chime (Luces y timbre).Luego toque la tecla virtual de flecha de re-torno.

NOTA:Si su vehículo se llegara a dañar en el áreadonde se ubica el sensor, aun si no sedañara la cubierta protectora, es posibleque el sensor no esté bien alineado. Llevesu vehículo al concesionario autorizadopara verificar la alineación del sensor. Unsensor mal alineado resultará en el funcio-namiento impreciso del BSM.

• Cámara para reversa de ParkView�Su vehículo puede estar equipado con cámaratrasera para reversa ParkView�, que le permitever en la pantalla una imagen de la partetrasera de su vehículo cada vez que la palancade cambios se coloca en REVERSA. La imagense mostrará en la pantalla táctil de la radio juntocon la nota de advertencia �check entire su-rroundings� (compruebe todos los alrededo-res) en la parte superior de la pantalla. La notadesaparecerá al cabo de cinco segundos. Lacámara de ParkView� está situada en la partetrasera del vehículo, arriba de la tablilla trasera.Para realizar su selección, pulse la tecla virtualde cámara para reversa de ParkView� hastaque aparezca una marca de verificación juntoal ajuste, lo que indica que se ha seleccionado

214

Page 219: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

ese ajuste. Pulse la tecla virtual de flecha deretorno para volver al menú anterior.

• Limpiaparabrisas sensibles a la lluviaautomáticamente

Cuando se selecciona esta función, el sistemaactivará automáticamente los limpiaparabrisassi detecta humedad en el parabrisas. Pararealizar su selección, pulse la tecla virtual dedetección de lluvia hasta que aparezca unamarca de verificación junto al ajuste, lo queindica que se ha seleccionado ese ajuste.Pulse la tecla virtual de flecha de retorno paravolver al menú anterior.

LucesDespués de pulsar la tecla virtual de luces,estarán disponibles los ajustes siguientes.

• Iluminación de faros al acercarseCuando se selecciona esta función, los farosse activarán y permanecerán encendidos du-rante 0, 30, 60 o 90 segundos cuando sedesbloquean las puertas con el transmisor deapertura a distancia (RKE). Para cambiar elestado de acercamiento iluminado, pulse latecla virtual de �+� o �–� para seleccionar el

intervalo de tiempo deseado. Pulse la teclavirtual de flecha de retorno para volver al menúanterior.

• Faros con limpiaparabrisas - Si estáequipado

Cuando se selecciona esta función, y el switchde los faros está en la posición AUTO, los farosse encenderán aproximadamente 10 segun-dos después de que se activen los limpiapa-rabrisas. Los faros también se apagan cuandolos limpiaparabrisas se apagan si se habíanencendido mediante esta función. Para realizarsu selección, pulse la tecla virtual de faros conlimpiaparabrisas hasta que aparezca unamarca de verificación junto al ajuste, lo queindica que se ha seleccionado ese ajuste.Pulse la tecla virtual de flecha de retorno paravolver al menú anterior.

• Luces altas con intensidad de luzautomática �SmartBeam™� - Si estáequipado

Cuando se selecciona esta función, los farosde luces altas se desactivarán automática-mente bajo ciertas condiciones. Para realizarsu selección, pulse la tecla virtual de lucesaltas automáticas hasta que aparezca una

marca de verificación junto al ajuste, lo queindica que se ha seleccionado ese ajuste.Pulse la tecla virtual de flecha de retorno paravolver al menú anterior. Para obtener más infor-mación, refiérase a �Luces/SmartBeam™ - Siestá equipado� en �Entendimiento de las fun-ciones de su vehículo�.

• Funcionamiento diurno, luces deCuando se selecciona esta función, los farosse encienden cuando el motor arranca. Pararealizar su selección, pulse la tecla virtual deluces de funcionamiento diurno hasta que apa-rezca una marca de verificación junto al ajuste,lo que indica que se ha seleccionado eseajuste. Pulse la tecla virtual de flecha de re-torno para volver al menú anterior.

• Destello de faros con bloqueoCuando se selecciona, destellarán los faroscuando se bloqueen o desbloqueen las puer-tas con el transmisor de apertura a distancia(RKE). Puede seleccionarse esta función con osin el sonido de la bocina en la función debloqueo seleccionada. Para realizar su selec-ción, pulse la tecla virtual de destello de faroscon bloqueo hasta que aparezca una marca deverificación junto al ajuste, lo que indica que se

215

Page 220: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

ha seleccionado ese ajuste. Pulse la teclavirtual de flecha de retorno para volver al menúanterior.

Puertas y segurosDespués de pulsar la tecla virtual de puertas yseguros estarán disponibles los ajustes si-guientes.

• Función de apertura automática delseguro al salir del vehículo

Cuando se selecciona esta función, todas laspuertas se desbloquearán cuando el vehículoesté detenido y la transmisión se encuentre enla posición PARQUEO o NEUTRO y se abra lapuerta del conductor. Para realizar su selec-ción, pulse la tecla virtual de apertura automá-tica del seguro al salir del vehículo hasta queaparezca una marca de verificación junto alajuste, lo que indica que se ha seleccionadoese ajuste. Pulse la tecla virtual de flecha deretorno para volver al menú anterior.

• Destello de faro con bloqueoSi esta función está seleccionada, destellaránlos faros cuando las puertas se bloqueen odesbloqueen con el transmisor de apertura adistancia (RKE). Para realizar su selección,

pulse la tecla virtual de destello de luces conbloqueo hasta que aparezca una marca deverificación junto al ajuste, lo que indica que seha seleccionado ese ajuste. Pulse la teclavirtual de flecha de retorno para volver al menúanterior.

• Sonido de bocina con bloqueoCuando se selecciona esta función, la bocinasonará cuando se activa el arranque remoto.Para realizar su selección, pulse la tecla virtualde sonido de bocina con bloqueo hasta queaparezca una marca de verificación junto alajuste, lo que indica que se ha seleccionadoese ajuste. Pulse la tecla virtual de flecha deretorno para volver al menú anterior.

• Sonido de bocina con arranque remotoCuando se selecciona esta función, la bocinasonará cuando se activa el arranque remoto.Para realizar su selección, pulse la tecla virtualde sonido de bocina con arranque remotohasta que aparezca una marca de verificaciónjunto al ajuste, lo que indica que se ha selec-cionado ese ajuste. Pulse la tecla virtual deflecha de retorno para volver al menú anterior.

• Desbloqueos con la primera pulsaciónde la llave a distancia

Cuando se selecciona Desbloqueos con laprimera pulsación del llavero, solo se desblo-queará la puerta del conductor con la primerapulsación del botón UNLOCK del transmisorde apertura a distancia (RKE). Cuando seselecciona Desbloqueos con la primera pulsa-ción de la llave a distancia, para desbloquearlas puertas de los pasajeros debe pulsar dosveces el botón UNLOCK del transmisor deRKE. Cuando se selecciona Desbloquear to-das las puertas con la primera pulsación, sedesbloquearán todas las puertas con la pri-mera pulsación del botón de DESBLOQUEOdel transmisor de apertura a distancia (RKE).

NOTA:Si el vehículo está programado con desblo-queos con la primera pulsación de la llave adistancia, todas las puertas se desbloquea-rán independientemente de la manija de lapuerta equipada con entrada pasiva que setome. Si Desbloqueos con la primera pulsa-ción del llavero están programados, solo lapuerta del conductor se desbloquearácuando se tome su manilla. Con la entrada

216

Page 221: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

pasiva, si se programa Desbloqueos con laprimera pulsación del llavero tocando lamanilla más de una vez, solo se abrirá lapuerta del conductor. Si se selecciona lapuerta del conductor primero, una vez quese abra la puerta del conductor, el switch debloqueo/desbloqueo de puerta interiorpuede utilizarse para desbloquear todas laspuertas (o use el transmisor de RKE).

• Entrada pasivaCon esta función podrá bloquear y desblo-quear las puertas del vehículo sin necesidadde pulsar los botones de bloqueo y desblo-queo del transmisor de apertura a distancia(RKE). Para realizar su selección, pulse la teclavirtual de entrada pasiva hasta que aparezcauna marca de verificación junto al ajuste, lo queindica que se ha seleccionado ese ajuste.Pulse la tecla virtual de flecha de retorno paravolver al menú anterior. Para obtener más infor-mación, consulte �Keyless Enter-N-Go™� en�Observaciones previas al arranque de suvehículo�.

Confort de encendido automático yarranque remotoDespués de pulsar la tecla virtual de confort deencendido automático y arranque remoto, es-tarán disponibles los ajustes siguientes.

• Bocina con arranque remotoCuando se selecciona esta función, la bocinasonará cuando se activa el arranque remoto.Para realizar su selección, pulse la tecla virtualde sonido de bocina con arranque remotohasta que aparezca una marca de verificaciónjunto al ajuste, lo que indica que se ha selec-cionado ese ajuste. Pulse la tecla virtual deflecha de retorno para volver al menú anterior.

• Asiento del conductor y volante térmicode encendido automático con elarranque del vehículo — Si estáequipado

Cuando se selecciona esta función, el asientotérmico del conductor y el volante térmico seactivarán automáticamente si la temperaturaestá por debajo de 40 °F (4,4 °C). Para realizarsu selección, pulse la tecla virtual de asientostérmicos automáticos hasta que aparezca unamarca de verificación junto al ajuste, lo queindica que se ha seleccionado ese ajuste.

Pulse la tecla virtual de flecha de retorno paravolver al menú anterior.

Opciones con motor apagadoDespués de pulsar la tecla virtual de opcionescon motor apagado estarán disponibles losajustes siguientes.

• Demora de tensión con apagado delmotor

Cuando se selecciona esta función, losswitches de ventanas eléctricas, radio,Uconnect™ Phone (si está equipado), sistemade video DVD (si está equipado), sunroof au-tomático (si está equipado) y enchufes detensión se mantendrán activos durante unmáximo de 10 minutos después de girar elswitch de ignición a la posición OFF. Cuandose abra una de las puertas delanteras, secancelará esta función. Para cambiar el estadode demora de tensión con apagado del motor,pulse la tecla virtual de 0 segundos, 45 segun-dos, 5 minutos o 10 minutos. Luego toque latecla virtual de flecha de retorno.

• Demora de desactivación de faroCuando se selecciona esta función, el conduc-tor puede escoger que los faros permanezcan

217

Page 222: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

encendidos durante 0, 30, 60 ó 90 segundoscuando salga del vehículo. Para cambiar elestado de demora de desactivación de faro,pulse la tecla virtual de �+� o �–� para seleccio-nar el intervalo de tiempo deseado. Pulse latecla virtual de flecha de retorno para volver almenú anterior.

Ajustes de la brújulaDespués de pulsar la tecla virtual de ajustes dela brújula, estarán disponibles los ajustes si-guientes.

• VarianzaLa varianza de la brújula es la diferencia entreel norte magnético y el norte geográfico. Paracompensar la diferencia, la varianza se debefijar para la zona donde se conduce elvehículo, según lo indicado en el mapa dezonas. Cuando esté ajustada correctamente, labrújula compensará automáticamente las dife-rencias y entregará los rumbos más precisosde la brújula.

NOTA:Mantenga todos los materiales magnéticosapartados de la parte superior del panel deinstrumentos, tales como iPod, teléfonos

celulares, laptops y detectores de radares.Aquí se sitúa el módulo de la brújula y sepuede producir interferencia con el sensorde la brújula, lo que entregaría lecturasfalsas.

• Realización de la calibración de labrújula

Pulse la tecla virtual de calibración para cam-biar este ajuste. Esta brújula se autocalibra,con lo cual se elimina la necesidad de resete-arla manualmente. Cuando el vehículo esnuevo, la brújula puede parecer errática, encuyo caso el EVIC muestra CAL, hasta que labrújula sea calibrada. También se puede cali-

brar la brújula pulsando la tecla virtual deactivación y completando uno o más virajes de360° (en una zona libre de objetos grandes demetal o metalizados) hasta que se apague elmensaje �CAL� visualizado en el EVIC. Ahora labrújula funcionará normalmente.

AudioDespués de pulsar la tecla virtual de audio,estarán disponibles los ajustes siguientes.

• Balance/atenuaciónEn esta pantalla, puede ajustar el balance/atenuación.

• EcualizadorEn esta pantalla, puede ajustar los ajustes debajos, medios y agudos. Ajuste los valores conlas teclas virtuales �+� y �–� o seleccionandocualquier punto en la escala entre las teclasvirtuales �+� y �–�. Luego toque la tecla virtualde flecha de retorno.

NOTA:Los bajos/medios/agudos permite que sepuedan ajustar simplemente deslizando eldedo hacia arriba/abajo para cambiar elajuste o pulsando directamente en el ajustedeseado.

Mapa de varianza de la brújula

218

Page 223: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Ajuste de volumen según la velocidadEsta función aumenta o disminuye el volumencon respeto a la velocidad del vehículo. Paracambiar el ajuste de volumen según la veloci-dad, pulse la tecla virtual de apagado, 1, 2 ó 3.Luego toque la tecla virtual de flecha de re-torno.

• Limpieza de información de músicaEsta función ayuda a organizar los archivos demúsica para una navegación optimizada por lamúsica disponible. Para realizar su selección,pulse la tecla virtual de limpieza de informaciónde música, seleccione activación o desactiva-ción seguido de una pulsación de la teclavirtual de flecha de retorno.

• Sonido envolventeEsta función proporciona un modo de sonidoenvolvente. Para realizar su selección, pulse latecla virtual de sonido envolvente, seleccioneactivación o desactivación seguido de unapulsación de la tecla virtual de flecha de re-torno.

Teléfono/BluetoothDespués de pulsar la tecla virtual de ajustes deteléfono/Bluetooth, estarán disponibles losajustes siguientes.

• Dispositivos acopladosEsta función muestra qué teléfonos están aco-plados al sistema de teléfono/Bluetooth. Paraobtener más información, consulte el suple-mento de Uconnect Touch™.

Configuración de SiriusXM™Después de pulsar la tecla virtual de ajustesSiriusXM™, estarán disponibles los ajustes si-guientes.

• Salto de canalSiriusXM™ puede programarse para designarun grupo de canales como los más deseablespara escuchar o excluir los canales no desea-bles al buscar. Para realizar su selección, pulsela tecla virtual de salto de canal y seleccionelos canales que desea omitir, seguido de unapulsación de la tecla virtual de flecha de re-torno.

• Información de suscripciónLos nuevos compradores o arrendatarios delvehículo recibirán una suscripción por untiempo limitado a SiriusXM™ Satélite Radio consu radio. Tras el vencimiento de los servicioslibres, será necesario acceder a la informaciónen la pantalla de información de suscripciónpara continuar con la suscripción.

Toque la tecla virtual de información de sus-cripción para acceder a la pantalla de informa-ción de suscripción.

Anote los números de identificación deSiriusXM™ para su receptor. Para reactivar suservicio, llame al número indicado en la panta-lla o visite al proveedor en línea.

NOTA:SiriusXM™ Travel Link es una suscripciónindependiente.

219

Page 224: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

MEDIA CENTER 200 (CÓDIGO DEVENTAS RAE) — RADIO AM/FMESTÉREO CON CD PLAYER (MP3ENCHUFE HEMBRA AUX) Y RADIOSiriusXM™

Instrucciones de funcionamiento –Modo de radioNOTA:El switch de ignición debe estar en la posi-ción ON/RUN o ACC para que funcione laradio.

Switch de ignición y control de volumen(giratorio)Pulse la perilla de control ON/VOLUMEpara encender la radio. Pulse la perilla decontrol ON/VOLUME una segunda vezpara apagar la radio.

Control electrónico de volumenEl control electrónico de volumen gira en formacontinua (360 grados) en cualquiera de las dosdirecciones sin detenerse. Girando la perilla decontrol ON/VOLUME hacia la derecha se subeel volumen y hacia la izquierda se baja.

Cuando se enciende el sistema de audio, elsonido se fijará en el mismo nivel de volumenque se usó la última vez.

Botones SEEKPulse y suelte los botones SEEK parabuscar la estación siguiente sintonizable en elmodo AM/FM. Pulse el switch derecho parabuscar hacia adelante y el switch izquierdopara buscar hacia atrás. La radio permanecerásintonizada con la nueva estación hasta queusted haga otra selección. Si algún botón se

mantiene pulsado, las estaciones se pasaránpor alto sin detenerse hasta que usted suelte elbotón.

Botón TIME (hora)Pulse el botón TIME (hora) para cambiar entrela pantalla de hora y la de frecuencia de radio.

Procedimiento para el ajuste del reloj

1. Mantenga pulsado el botón TIME hasta quela hora quede resaltada.

2. Ajuste las horas girando la perilla de controlTUNE/SCROLL del lado derecho.

3. Después de ajustar las horas, pulse la peri-lla de control ENTER/BROWSE del lado dere-cho para fijar los minutos. Se resaltarán losminutos.

4. Ajuste los minutos usando la perilla de con-trol TUNE/SCROLL del lado derecho.

5. Para salir, pulse el botón TIME (hora) y pulseel botón BACK (Atrás) para regresar al menúanterior.

El reloj también puede fijarse presionando elbotón MENU (configuración). Para vehículosequipados con radio satelital, pulse el botón

Media Center 200 (Código de ventas RAE)

220

Page 225: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

MENU hasta que aparezca CLOCK (reloj) en lapantalla. Usando el botón ENTER/BROWSE(Intro/Exploración) seleccione SET TIME (ajus-tar hora) y, a continuación, siga el procedi-miento anterior, a partir del paso 2.

NOTA:El formato de hora tiene las opciones de12 h o 24 h. Al seleccionar una de estasopciones, cambia la forma de visualizacióndel reloj.

Botón INFOPulse el botón INFO para obtener una estaciónRDS (una que muestra letras en la pantalla). Laradio entregará un mensaje de radio en texto,emitido por una emisora FM (modo FM sola-mente).

RW/FFAl pulsar el botón RW (rebobinado) o FF(avance rápido) el sintonizador busca lapróxima frecuencia en la dirección de las fle-chas. Esta característica funciona en las fre-cuencias AM o FM.

Control TUNEGire la perilla de control giratoria TUNE/SCROLL hacia la derecha para aumentar lafrecuencia o hacia la izquierda para dismi-nuirla.

Ajuste de graves, rango medio, agudos,balance o atenuaciónPara ajustar los graves, rango medio, agudos,balance o atenuación, pulse el botón AUDIOpara acceder al submenú de audio.

También se puede acceder al submenú deaudio pulsando el botón MENU hasta queaparezca AUDIO en la pantalla. Pulse el botónENTER/BROWSE (Intro/Exploración) para se-leccionar el menú de audio y use la perillaTUNE/SCROLL (Sintonización/Desplazamiento) para resaltar y seleccionargraves, rango medio, agudos, balance y ate-nuación. Una vez que la selección esté resal-tada, pulse el botón ENTER/BROWSE (Intro/Exploración) para seleccionar el elemento yuse la perilla TUNE/SCROLL (Sintonización/Desplazamiento) para ajustar la configuración.

Pulse el botón ENTER/BROWSE (Intro/Exploración) y se mostrará BASS (Graves).

Gire la perilla de control TUNE/SCROLL haciala derecha para aumentar los tonos bajos ohacia la izquierda para disminuirlos.

Pulse el botón ENTER/BROWSE (Intro/Exploración) una segunda vez y se mostraráMID RANGE (Rango medio). Gire la perilla decontrol TUNE/SCROLL hacia la derecha paraaumentar los tonos medios o hacia la izquierdapara disminuirlos.

Pulse el botón de ENTER/BROWSE una terceravez y aparecerá TREBLE (BALANCE) en lapantalla. Gire la perilla de control TUNE/SCROLL hacia la derecha para aumentar lostonos agudos o hacia la izquierda para dismi-nuirlos.

Pulse el botón de ENTER/BROWSE una cuartavez y aparecerá BALANCE (BALANCE) en lapantalla. Gire la perilla de control TUNE/SCROLL hacia la derecha o hacia la izquierdapara ajustar el nivel de sonido de los altavocesdel lado derecho o izquierdo.

Pulse el botón de ENTER/BROWSE una quintavez y aparecerá FADE (BALANCE) en la pan-talla. Gire la perilla de control TUNE/SCROLL(Sintonización/Desplazamiento) hacia la dere-

221

Page 226: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

cha o izquierda para ajustar el nivel de sonidoentre los altavoces delanteros y traseros.

Pulse el botón BACK (Volver) para salir degraves, rango medio, agudos, balance y ate-nuación.

Botón MENUAl pulsar el botón MENU, puede desplazarseentre los submenús de configuración. Una vezque la configuración del submenú esté resal-tada, pulse la perilla TUNE/SCROLL(Sintonización/Desplazamiento) para seleccio-nar la configuración. Los siguientes elementosse pueden seleccionar:

Modo de radio

• Audio - La selección del submenú de audiole permitirá ajustar los graves, rango medio,agudos, balance y atenuación, igual que sipulsara el control de audio físico. Si se pulsael botón BACK (Volver), el equipo volverá almenú principal.

• Reloj - La selección del reloj le permitiráajustar el reloj. Ajuste las horas girando laperilla de control TUNE/SCROLL. Despuésde ajustar las horas, pulse el botón ENTER/

BROWSE para fijar los minutos. Se resalta-rán los minutos. Ajuste los minutos usando laperilla de control TUNE/SCROLL del ladoderecho. Pulse el botón ENTER/BROWSE(Intro/Exploración) para guardar los cambiosde hora.

Modo de reproductor

• Exploración del reproductor - La selecciónde Exploración del reproductor lo llevará almenú de navegación adecuado en funcióndel dispositivo que se está reproduciendo(funciona igual que al presionar el botón deexploración en ese modo). Solo apareceráen el menú si el dispositivo que está repro-duciendo actualmente admite estas carac-terísticas.

• Selección aleatoria (SHFL) - Esta funciónmezcla (cambia aleatoriamente el orden delos archivos). Solo aparecerá en el menú siel dispositivo que está reproduciendo ac-tualmente admite estas características.

• Repetir (RPT) - Cuando está activada estafunción, la canción que se está reprodu-ciendo se iniciará de nuevo al terminar.Seguirá repitiéndose la misma canción

hasta que se desactive la repetición. Larepetición se apagará una vez que se cum-pla alguno de los siguientes requisitos: 1) Lafuente se expulsa, 2) Una lista de pistasdiferente dentro de esa fuente se inicia, 3) Elbotón REPEAT (Repetir) cambia a apagado.Solo aparecerá en el menú si el dispositivoque está reproduciendo actualmente admiteestas características.

• Audio - La selección del submenú de audiole permitirá ajustar los graves, rango medio,agudos, balance y atenuación, igual que sipulsara el control de audio físico. Si se pulsael botón BACK (Volver), el equipo volverá almenú principal.

• Reloj - La selección del reloj le permitiráajustar el reloj. Ajuste las horas girando laperilla de control TUNE/SCROLL. Despuésde ajustar las horas, pulse el botón ENTER/BROWSE para fijar los minutos. Se resalta-rán los minutos. Ajuste los minutos usando laperilla de control TUNE/SCROLL del ladoderecho. Pulse el botón ENTER/BROWSE(Intro/Exploración) para guardar los cambiosde hora.

222

Page 227: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Información del sistema

• La selección de información del sistemamostrará la versión de software, el númerode serie y el ID de SIRIUS.

Botón RADIOPulse el botón para seleccionar entre AM, FM yel modo satelital, si está equipado.

Botones 1 - 5Estos botones sintonizan la radio en las esta-ciones que asignó a la memoria de botones deajuste AM (A, B, C), FM (A, B, C) y satelital —15 AM, 15 FM y 15 SAT.

Para fijar la memoria de botonesCuando se recibe una emisora que deseaagregar a la memoria de botones, presione ymantenga presionado el botón (1-5) al quedesea asignar esta estación durante 3 segun-dos.

Puede agregar una segunda o tercera estacióna cada botón de ajuste repitiendo el procedi-miento anterior con esta excepción: Pulse elbotón A-B-C para seleccionar el modo A, B oC. Cada botón se puede configurar para hasta3 estaciones en AM, FM y . Esto permite que se

almacene un total de 15 estaciones de AM, 15de FM y 15 de SAT en la memoria de botones.

Botón del reproductorAl pulsar el botón para reproducir podrá cam-biar de los modos AM/FM al modo de repro-ductor (CD USB/iPod, AUX, Bluetooth).

Instrucciones de funcionamiento -MODO CD para reproducción deaudio de CD y MP3NOTA:• El switch de ignición debe estar en la

posición ON/RUN o ACC para que fun-cione la radio.

• Esta radio es capaz de reproducir discoscompactos (CD), discos compactos gra-bables (CD-R), discos compactos regra-bables (CD-RW), discos compactos conpistas MP3 y discos compactos multise-sión con pistas MP3 y CD.

Inserción de los discos compactosInserte suavemente un CD en el CD player conla etiqueta del disco mirando hacia arriba. ElCD será arrastrado automáticamente dentrodel CD player y el ícono de CD se iluminará en

la pantalla de la radio. Si un CD no entra en laranura más de 2,5 cm (1 pulgada), es posibleque ya haya un disco cargado que deberáexpulsarse antes de cargar el nuevo disco.

Si usted inserta un disco con la ignición enposición ON/RUN y la radio encendida, launidad cambiará de modo de radio a CD yempezará a reproducir el disco. La pantallamostrará el número de pista y el tiempo enminutos y segundos. La reproducción co-mienza al inicio de la pista 1.

¡PRECAUCIÓN!• Este CD player solo aceptará discos de

12 cm (4–3/4 pulgadas). El uso de discosde otro tamaño puede deteriorar el meca-nismo del CD player.

• No use etiquetas adhesivas. Estas etique-tas pueden desprenderse y atascar el me-canismo del player.

• El Centro de medios RAE es un CD playerde un solo disco. No intente insertar unsegundo CD si ya hay uno cargado.

223

Page 228: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Botón de expulsión – Expulsión de un CD

Pulse el botón de expulsión paraexpulsar el CD.

Si ha expulsado un disco y no lo retira antes deque transcurran 10 segundos, éste volverá acargarse. Si no se retira el CD, la radio loreinsertará pero no lo reproducirá.

El disco puede expulsarse con la radio apa-gada y la ignición en OFF.

Botón SEEK (búsqueda)Pulse el botón SEEK derecho para obtener lasiguiente selección del CD. Pulse el botónSEEK izquierdo para volver al comienzo de laselección actual o al comienzo de la selecciónanterior, si el CD se encuentra dentro delprimer segundo de la selección actual. Si sepulsa y mantiene pulsado el botón SEEK sepodrá recorrer más rápidamente las pistas enlos modos CD y MP3/WMA.

Botón TIME (hora)Pulse este botón para cambiar la pantalla deuna visualización grande de tiempo de repro-

ducción de CD a una visualización pequeña detiempo de reproducción de CD.

RW/FFMantenga pulsado FF (avance rápido) y el CDPlayer iniciará un avance rápido hasta quesuelte FF o pulse RW u otro botón de CD. Elbotón RW (reversa) funciona de forma similar.

Selección aleatoria (SHFL) y Repetir (RPT)Esta función reproduce al azar las seleccionesen el disco compacto, con lo cual se puedecambiar el orden de reproducción de unaforma interesante. Pulse el botón MENU paravisualizar el menú del reproductor. Utilice laperilla TUNE/SCROLL (Sintonización/Desplazamiento) para desplazarse hasta elsubmenú de selección aleatoria o repetición.Una vez que se haya resaltado el submenú deselección aleatoria o de repetición, pulse elbotón ENTER/BROWSE (Intro/Exploración)para seleccionar el ajuste y vuelva a encendero apagar.

La selección aleatoria y la repetición no pue-den estar activas al mismo tiempo. Si se selec-ciona uno cuando el otro está activo en esemomento, el que esté activo cambiará a OFF.

Estas opciones dependerán de la fuente ac-tual. Si la selección aleatoria está en un iPod�,mover a CD no activará la selección aleatoria amenos que se haya establecido previamenteen ON.

Pulse el botón SEEK derecho para pasar a lasiguiente pista seleccionada al azar.

Notas con respecto a lareproducción de archivos MP3/WMALa radio puede reproducir archivos MP3; sinembargo, los medios y formatos de grabaciónde archivos MP3 aceptables son limitados.Cuando se graben archivos MP3, tome encuenta las siguientes restricciones.

Medios compatibles (tipos de discos)Los medios de grabación de archivos MP3soportados por la radio son CDDA, CD-R,CD-RW, MP3, WMA y CDDA+MP3.

Formatos de medios compatibles(sistemas de archivo)Los formatos de los medios compatibles con laradio son ISO 9660 Nivel 1 y Nivel 2 e incluyenla extensión Joliet. Cuando se lean discosgrabados con formatos que no sean los ante-riores, es posible que la radio no lea los archi-

224

Page 229: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

vos correctamente y sea incapaz de reprodu-cirlos normalmente. Los formatos UDF y HFSde Apple no son compatibles.

La radio usa los siguientes límites para lossistemas de archivo:

• Número máximo de niveles de directorio: 8

• Número máximo de archivos: 255

• Número máximo de carpetas. (La visualiza-ción de la radio de nombres de archivos ynombres de carpetas es limitada. Si hay unagran cantidad de archivos y/o carpetas, esposible que la radio no pueda visualizar elnombre del archivo y el nombre de la car-peta, asignando en su lugar un número. Conun número máximo de archivos, si se supe-ran las 20 carpetas se visualizará esto. Con200 archivos, si se superan las 50 carpetasse visualizará esto.)

• Número máximo de caracteres en los nom-bres de archivos y carpetas:

• Nivel 1: 12 (incluye un separador �.� y unaextensión de tres caracteres)

• Nivel 2: 31 (incluye un separador �.� y unaextensión de tres caracteres)

La radio admite formatos de disco multisesión.Los discos multisesión pueden contener com-binaciones de pistas de CD de audio normalesy archivos de computación (incluidos los archi-vos MP3). Los discos creados con una opcióntal como �mantener el disco abierto despuésde grabar� son seguramente discos multise-sión. El uso de la multisesión para el CD deaudio o la reproducción de MP3 puede influiren que el tiempo de carga sea mayor.

Formatos de archivo MP3 compatiblesLa radio solo reconocerá archivos con la ex-tensión *.MP3 como archivos MP3. Los archi-vos que no sean MP3 denominados con laextensión *.MP3 pueden producir problemasen la reproducción. La radio está diseñadapara que reconozca el archivo como archivoMP3 no válido y no lo reproduce.

Cuando use el codificador MP3 para comprimirdatos de audio en un archivo MP3, observe latabla siguiente con la velocidad de bits y lasfrecuencias de muestreo aceptadas. Además,también se admiten velocidades variables de

bit (VBR). La mayoría de los archivos MP3 usanuna velocidad de muestreo de 44,1 kHz yvelocidades de bit de 192, 160, 128, 96 o VBR.

Especifica-ción MPEG

Frecuenciade muestreo

(kHz)

Velocidad debits (kbps)

MPEG-1Capa de au-

dio 348, 44,1, 32

320, 256,224, 192,160, 128,

112, 96, 80,64, 56, 48,

40, 32

MPEG-2Capa de au-

dio 324, 22,05, 16

160, 128,144, 112, 96,80, 64, 56,48, 40, 32,24, 16, 8

Información ID3 Tag (rótulo de identidad) delartista, título del tema y título del álbum sonaceptados en los rótulos ID3 versión 1. Lasradios no admiten ID3 versión 2.

Los archivos Playlist no son compatibles. Losarchivos MP3 Pro no son compatibles.

225

Page 230: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Reproducción de archivos MP3/WMACuando se carga un disco que contiene datosMP3, la radio chequea todos los archivos deldisco. Si el disco contiene muchas carpetas oarchivos, la radio se demorará más en empe-zar a reproducir los archivos MP3.

Los tiempos de carga para reproducir archivosMP3 pueden verse afectados por lo siguiente:

• Medios (discos) – los CD-RW pueden demo-rarse más en cargarse que los CD-R

• Formatos de medios – Los discos multise-sión pueden demorarse más en cargarseque los que no son multisesión.

• Número de archivos y carpetas – El tiempode carga aumenta cuando el disco contienemuchos archivos y carpetas.

Para aumentar la velocidad de carga del disco,se recomienda usar CD-R y discos de sesiónsimple. Para crear un disco de sesión simple,habilite la opción �Disc at Once� (disco a disco)antes de grabar en el disco.

Botón Enter/Browse – (Modo CDpara la reproducción de MP3/WMA)Pulsando el botón Enter/Browse se obtendráuna lista de todas las carpetas del disco. Pararecorrer la lista hacia arriba o hacia abajo debegirarse la perilla de control TUNE/SCROLL.Seleccionando una carpeta pulsando el botónENTER/BROWSE, se comenzarán a reproducirlos archivos contenidos en esa carpeta (o en lacarpeta siguiente por orden, si la selección nocontiene archivos reproducibles).

La lista de carpetas desaparecerá al cabo decinco segundos.

Botón INFO (modo CD parareproducción de MP3/WMA)Pulsando repetidamente el botón INFO seavanzará recorriendo la información de eti-queta siguiente: Título de canción, Artista,Nombre de archivo y Nombre de carpeta (siestá disponible).

Pulse el botón INFO una vez más para volver almodo prioritario de tiempo transcurrido.

Mantenga pulsado el botón INFO durante tressegundos o más y la radio visualizará los títulosde canciones para cada archivo.

Mantenga pulsado el botón INFO nuevamentedurante tres segundos para volver a la pantallade �tiempo transcurrido�.

Instrucciones de funcionamiento –Modo auxiliarEl enchufe hembra auxiliar (AUX) es un en-chufe de entrada de audio que permite alusuario enchufar un aparato portátil como unMP3 player y utilizar el sistema de audio delvehículo para amplificar la fuente y realizar lareproducción a través de los altavoces delvehículo.

Pulsando el botón PLAYER se cambiará elmodo a dispositivo auxiliar, si el enchufe hem-bra AUX está conectado.

NOTA:• La unidad de cabeza no tiene control del

dispositivo AUX. Solo se puede controlarel volumen en la unidad de cabeza. No semostrará información acerca de la can-ción.

226

Page 231: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• El dispositivo AUX debe estar encendidoy el volumen del dispositivo debe fijarseen el nivel correcto. Si el audio de AUX noes suficientemente alto, suba el volumendel dispositivo. Si el audio de AUX suenadistorsionado, baje el volumen del dispo-sitivo y suba el volumen del radio.

Instrucciones de funcionamiento -Bus Serial Universal (USB)El enchufe de audio USB permite al usuarioenchufar una unidad portátil y utilizar el sis-tema de audio del vehículo para amplificar lafuente y realizar la reproducción a través de losaltavoces del vehículo.

Al pulsar el botón PLAYER se cambiará elmodo a USB si está conectado un iPod ounidad USB externa.

Al pulsar el botón ENTER/BROWSE (Intro/Exploración) en el modo USB, aparecerá unalista de categorías disponibles en el USB. Lascategorías son: Listas de reproducción, Artista,Álbum, Todas las canciones y Género. La ex-ploración de las categorías funciona igual quela exploración en un iPod. USB no tiene explo-ración de carpetas.

Si el dispositivo USB conectado no tiene nin-gún tipo de archivos de audio y el usuarioselecciona USB como el dispositivo para re-producir audio, la pantalla mostrará �No hayarchivos de audio en el dispositivo�. Este men-saje se mostrará para todos los dispositivosque no cuenten con archivos de audio cuandose conectan y seleccionan.

SeguridadSi esta radio está instalada en un vehículo queno tenga un Número de identificación delvehículo (VIN) que no coincida, el concesiona-rio deberá ingresar un código de seguridad.

REPRODUCTOR DE CD - SI ESTÁEQUIPADOEl reproductor de CD de disco sencillo seencuentra en la consola central.

NOTA:• El switch de ignición debe estar en la

posición ON o ACC para que el reproduc-tor de CD pueda operar.

• El reproductor de CD es parte de la radiode Media Center 200 (Código de ventasRAE).

Instrucciones de funcionamiento delreproductor de CDCargaPara insertar el disco en el reproductor, siga lasinstrucciones que se detallan:

1. Inserte suavemente el disco con la etiquetahacia la parte trasera del vehículo al tiempoque la luz de abajo de la ranura de carga seilumina. El disco automáticamente entrará alCD player.

2. Una vez insertado, el disco empezará asonar y la luz de abajo de la ranura de carga seapagará.

CD player

227

Page 232: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Botón EJECT (EXPULSAR)Si hay un disco en el reproductor de CD, pulseel botón EJT y se expulsará el disco. Si noextrae el disco dentro de 10 segundos, éstevolverá a cargarse.

Uconnect Touch™ - si está equipadoSi está equipado con Uconnect Touch™, con-sulte el manual de Uconnect Touch™ paraobtener más información.

CONTROL DE iPod�/USB/MP3 CONCOMANDO DE VOZ DE Uconnect™ -SI ESTÁ EQUIPADOEsta función permite conectar un iPod� o dis-positivo USB externo en el puerto USB.

El control de iPod� admite dispositivos Mini,4G, Photo, Nano, 5G iPod� y iPhone�. Algunasversiones de software de iPod� podrían noadmitir todas las funciones de control de iPod�.Visite el sitio web de Apple para buscar lasactualizaciones de software.

Si está equipado con Uconnect Touch™, con-sulte el manual del usuario de UconnectTouch™ para obtener más información sobre eluso de iPod�, USB y MP3.

Conexión del iPod� o dispositivoUSB externoUtilice el cable de conexión para conectar undispositivo USB externo o iPod� al puerto delconector USB/AUX del vehículo que está si-tuado en la consola central.

NOTA:La consola central tiene una posición dondeel cable del iPod� o del dispositivo de audiopuede pasarse sin dañarse al cerrar la tapa.Un espacio cortado de fábrica para pasar elcable puede estar situado en la base de laconsola central, en la parte delantera o late-ral. Esto permite pasar el cable sin dañarloal cerrar la tapa. Si no está disponible uncorte o cortes en la base de la consolacentral, aleje el cable de la cerradura de latapa hacia un lugar que permita que la tapase cierre sin dañar el cable.

Puerto del conector USB/AUX de la consolacentral

Ruteo de cables del puerto del conectorUSB/AUX de la consola central

228

Page 233: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Cuando el dispositivo de audio se conecta ysincroniza con el sistema de control de iPod�/USB/MP3 del vehículo (el iPod� o dispositivoUSB externo puede tardar algunos minutos enconectarse), el dispositivo de audio comienzaa cargarse y queda listo para utilizarse pul-sando los switches de la radio, como se des-cribe más adelante.

NOTA:Si la batería del dispositivo de audio estátotalmente descargada, podría no comuni-carse con el sistema de control de iPod�/USB/MP3 hasta que tenga un nivel mínimode carga. Si deja el dispositivo de audioconectado al sistema de control de iPod�/USB/MP3 puede recargarse hasta el nivelrequerido.

Uso de esta funciónSi se utiliza un cable de iPod� o dispositivoUSB externo para conectar al puerto USB:

• El dispositivo de audio puede reproducirseen el sistema de sonido del vehículo, propor-cionando información relativa a datos delmedio (artista, título de la pista, álbum, etc.)en la pantalla de la radio.

• El dispositivo de audio se puede controlarutilizando los botones de la radio para Re-producir, Explorar y Enumerar el contenidodel iPod�.

• La batería del dispositivo de audio se cargacuando está enchufada en el conector deUSB/AUX (si así lo admite el dispositivo deaudio específico).

Control del iPod� o dispositivo USBexterno utilizando los botones de laradioPara entrar en el modo de control de iPod�/USB/MP3 y acceder a un dispositivo de audioconectado, pulse el botón �AUX� en la placafrontal de la radio o pulse el botón VR y diga�USB� o �Cambiar a USB�. Una vez en el modode control de iPod� /USB/MP3, la pista deaudio (si está disponible en el dispositivo deaudio) comenzará a reproducirse a través delsistema de audio del vehículo.

Modo reproducciónCuando se cambia al modo de control deiPod�/USB/MP3, el iPod� o el dispositivo deaudio USB se inicia automáticamente en elmodo Reproducción. En el modo Reproduc-

ción, se pueden utilizar los siguientes botonesde la placa frontal de la radio para controlar eliPod� o el dispositivo USB externo y los datosde la pantalla:

• Use la perilla de control TUNE/SCROLL paraseleccionar la pista siguiente o anterior.

• Si se gira hacia la derecha (hacia ade-lante) un chasquido, mientras se estáreproduciendo una pista, se salta a lasiguiente pista; también se puede pulsarel botón VR y decir �Siguiente pista�.

• Si se gira hacia la izquierda (hacia atrás)un chasquido, se saltará a la pista ante-rior de la lista; también se puede pulsar elbotón VR y decir �Pista anterior�.

• Puede saltar hacia atrás de la pista encurso si pulsa y mantiene pulsado elbotón << RW. Si se mantiene pulsado elbotón << RW el tiempo suficiente, saltaráal principio de la pista en curso.

• Puede saltar hacia adelante de la pista encurso si pulsa sin soltar el botón << FF.

229

Page 234: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Si pulsa una vez hacia atrás << RW o haciaadelante FF >>, saltará 5 segundos haciaatrás o hacia adelante, respectivamente.

• Utilice el botón << SEEK durante el modode reproducción para saltar al principio de lapista actual. Si se pulsa el botón SEEK >>durante el modo de reproducción se saltaráa la siguiente pista de la lista; también sepuede pulsar el botón VR y decir �Siguientepista o Pista anterior�.

• Mientras se reproduce una pista, pulse elbotón INFO para ver la información aso-ciada (artista, título de la pista, álbum, etc.)de esa pista. Si pulsa el botón INFO denuevo, pasará a la siguiente pantalla dedatos para esa pista. Una vez que se hayanmostrado todas las pantallas, la última pul-sación del botón INFO lo llevará a la pantallade modo de reproducción de la radio.

• Si se pulsa el botón REPEAT se cambiará elmodo del dispositivo de audio para que serepita la pista que se está reproduciendoactualmente; también se puede pulsar elbotón VR y decir �Activar repetir� o �Desac-tivar repetir�.

• Pulse el botón SHUFFLE (selección aleato-ria) para reproducir las selecciones del dis-positivo USB/iPod en orden aleatorio paraproporcionar un cambio interesante deritmo. Para detener el modo ESCANEAR einiciar la reproducción de la pista deseada,al estarse reproduciendo la pista, vuelva apulsar el botón SHUFFLE.

Modo Lista o ExploradorDurante el modo Reproducción, si pulsa cual-quiera de los botones que se describen acontinuación, entrará en el modo Explorador. Elmodo Lista permite desplazarse a través de lalista de menús y pistas en el dispositivo deaudio.

• En el modo Explorador, los botones PRESETse utilizan como acceso directo a las si-guientes listas del iPod� o del dispositivoUSB externo.

• Botón prefijado 1 – Listas de reproduc-ción

• Botón prefijado 2 – Artistas

• Botón prefijado 3 – Álbumes

• Botón prefijado 4 – Géneros

• Botón prefijado 5 – Podcasts

• Después de pulsar un botón PRESET, semostrará la lista actual en la línea superior yel primer elemento de esa lista en la se-gunda línea.

• Para salir del modo Explorador sin realizaruna selección, vuelva a pulsar el mismobotón prefijado para volver al modo Repro-ducción.

• Botón Explorador: Si se pulsa el botónBrowse se mostrará el menú de nivel supe-rior del iPod� o del dispositivo USB externo.Presione y gire la perilla de control TUNE/SCROLL (Sintonización/Desplazamiento)para ver el elemento del menú superior aseleccionar y pulse la perilla de control�TUNE/SCROLL� (Sintonización/Desplazamiento) para seleccionar. Estomostrará el siguiente elemento de la lista desubmenús del dispositivo de audio y luegopodrá seguir los mismos pasos para ir a lapista deseada de esa lista. No todos losniveles de submenús del iPod� o del dispo-sitivo USB externo están disponibles en estesistema.

230

Page 235: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡PRECAUCIÓN!• Si deja el iPod� o el dispositivo USB ex-

terno (o cualquier dispositivo compatible)en el vehículo en condiciones de calor ofrío extremos, se puede alterar el funciona-miento del dispositivo o éste se puededañar. Siga las recomendaciones del fabri-cante.

• Si coloca artículos sobre el iPod� o dispo-sitivo USB externo, o sobre las conexionesal iPod� o dispositivo USB externo delvehículo, se puede dañar el dispositivo y/olos conectores.

¡ADVERTENCIA!No conecte ni desconecte el iPod� o disposi-tivo USB externo mientras conduce. De notener en cuenta esta advertencia, podría pro-ducirse un accidente.

Transmisión de audio vía Bluetooth(BTSA)La música se puede transmitir desde su telé-fono celular a Uconnect™ Phone.

Control de la BTSA utilizando los botonesde la radioPara ingresar al modo BTSA, pulse el botón�AUX� de la radio o pulse el botón VR y diga�Transmisión de audio vía Bluetooth�.

Modo reproducciónCuando se cambian al modo BTSA, algunosdispositivos de audio pueden comenzar lareproducción de música a través del sistemade audio del vehículo, pero algunos dispositi-vos requieren que se inicie la reproducción demúsica primero en el dispositivo para podertransmitirla a Uconnect™ Phone. Se puedenacoplar siete dispositivos a Uconnect™ Phone,pero solo se puede seleccionar y reproduciruno de ellos.

Selección de un dispositivo de audiodiferente

1. Pulse el botón PHONE para empezar.

2. Después del mensaje �Listo� y el siguientepitido, diga �Configurar� y luego �Seleccionardispositivos de audio�.

3. Diga el nombre del dispositivo de audio opida a Uconnect™ Phone que liste los dispo-sitivos de audio.

Siguiente pistaUtilice el botón SEEK UP, o pulse el botón VRde la radio y diga �Siguiente pista� para saltar ala siguiente pista de su teléfono celular.

Pista anteriorUtilice el botón SEEK DOWN o pulse el botónVR en la radio y diga �Pista anterior� paraempezar en el principio de la pista de músicaactual.

ExplorarLa función de exploración no está disponibleen un dispositivo BTSA. Únicamente se des-plegará información de la canción que se estáreproduciendo actualmente.

231

Page 236: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

CONTROLES DE AUDIO SITUADOSEN EL VOLANTE DE DIRECCIÓNLos controles del sistema remoto de sonidoestán situados en la cara trasera del volante dedirección. Acceda a los switches por detrás delvolante.

El control manual derecho es un switch tipooscilante que tiene un botón en el centro paracontrolar el volumen y el modo del sistema desonido. Si pulsa la parte superior del switch delbalancín aumentará el volumen, en tanto que sipulsa su parte inferior, disminuirá.

Al pulsar el botón central, la radio conmutaráentre los distintos modos disponibles (AM/FM/SAT/CD/HDD/AUX, etc.).

El control manual izquierdo es un switch tipooscilante con un botón en el centro. La funcióndel control manual izquierdo es diferente se-gún en qué modo se encuentre.

A continuación se describe el funcionamientodel control manual izquierdo en cada modo.

Funcionamiento de la radioCuando se pulsa la parte superior del switch,se busca la siguiente estación radial en ordenascendente, en tanto que cuando se pulsa laparte inferior, se busca la siguiente estaciónradial en orden descendente.

El botón situado en el centro del control manualizquierdo sintonizará la siguiente estación pre-fijada que usted haya programado en la radiocon los botones para prefijar.

CD playerCuando se pulsa la parte superior del switchuna vez, se irá a la siguiente pista en el CD. Alpulsar la parte inferior del switch una vez, se iráal comienzo de la pista actual o al comienzo de

la pista anterior, si esta se encuentra en elprimer segundo después de que empiece areproducirse la pista actual.

Si pulsa el switch hacia arriba o hacia abajodos veces, se reproduce la segunda pista; tresveces, la tercera y así sucesivamente.

El botón del centro en el lado izquierdo delswitch de balancín no tiene una función en elCD player de un solo disco. Sin embargo,cuando en el vehículo está instalado un CDPlayer de múltiples discos, el botón del centroselecciona el próximo CD disponible en elplayer.

MANTENIMIENTO DE DISCOSCD/DVDPara mantener los CD/DVD en buenas condi-ciones, tome las precauciones siguientes:

1. Sostenga el disco por el borde; evite tocar lasuperficie.

2. Si el disco está manchado, limpie la super-ficie con un paño suave, deslizándolo desde elcentro hacia el borde.

Controles remotos del sistema de sonido(vista trasera del volante de dirección)

232

Page 237: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

3. No aplique papel ni cinta al disco; eviterayarlo.

4. No utilice solventes, como benceno, thinner,limpiadores o sprays antiestáticos.

5. Guarde el disco en su caja después deusarlo.

6. No exponga el disco a la luz solar directa.

7. No guarde el disco donde pueda habertemperaturas muy altas.

NOTA:Si experimenta alguna dificultad para repro-ducir un disco en particular, es posible queesté dañado (es decir, rayado, sin la capareflectora, con un pelo, humedad u hongos),excedido en tamaño o que tenga codifica-ción de protección. Pruebe reproducir unbuen disco conocido antes de considerar elservicio del disc player.

FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO YTELÉFONOS CELULARESBajo ciertas condiciones, un teléfono celularencendido en su vehículo puede provocar unfuncionamiento errático o ruidoso de la radio.

Esta condición se puede disminuir o eliminarcambiando de lugar la antena del teléfonocelular. Dicha condición no es peligrosa para laradio. Si el funcionamiento de la radio no essuficientemente �claro� después de cambiar laantena de posición, se recomienda bajar elvolumen de la radio o apagarla mientras seutiliza el teléfono celular cuando no estéusando Uconnect™ (si está equipado).

CONTROLES DE CLIMATIZACIÓNEl sistema de aire acondicionado y calefacciónestá diseñado para brindarle confort en todoslos tipos de climas. Este sistema se puedeoperar a través de los controles de climatiza-ción automáticos en el panel de instrumentos ola pantalla del sistema Uconnect Touch™ siestá equipado.

Cuando el sistema Uconnect Touch™ está endiferentes modos (radio, reproductor, ajustes,más, etc.) los ajustes de temperatura del con-ductor y el pasajero se indican en la partesuperior de la pantalla.

Calefacción manual y aireacondicionado — Si está equipadoLos Controles de temperatura manuales con-sisten en una serie de diales giratorios exter-nos y perillas internas.

1. Control del blowerGire este control para regular la cantidad deaire que es forzado a través del sistema deventilación en cualquier modo. La velocidaddel blower aumenta a medida que se mueve elcontrol hacia la derecha desde la posición �O�(OFF). El blower dispone de siete velocidades.

Control manual de temperatura

233

Page 238: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:En el caso de los vehículos equipados consistema de arranque remoto, los controlesde climatización no funcionan durante elfuncionamiento del arranque remoto si elcontrol de blower se deja en la posición �O�(OFF).

2. Control de recirculaciónSi pulsa el botón de control de recirculación,pondrá el sistema temporalmente en modo derecirculación. Esto se puede utilizar cuando enlas condiciones exteriores hay humo, olores,polvo o mucha humedad. La activación de larecirculación provocará que se ilumine el LEDen el botón del control.

NOTA:• El uso continuado del modo Recircula-

ción puede hacer que se vicie el aireinterior y que se empañen las ventanas.No se recomienda el uso prolongado dedicho modo.

• El uso del modo de recirculación contiempo frío o húmedo provocará que seempañe el interior de las ventanas, de-bido a la acumulación de humedad dentro

del vehículo. Seleccione la posición deaire exterior para obtener un desempa-ñado máximo.

• El A/A se acoplará automáticamente paraimpedir el empañado cuando se pulse elbotón de recirculación y el control demodo está fijado en panel o bi-nivel.

• La recirculación de aire no está permitidaen los modos de desempañador. Si sepulsa el botón de recirculación mientrasel control está en este modo, el indicadorLED destellará varias veces y luego seapagará. La recirculación se desactivaráde forma automática si se selecciona estemodo.

• La selección del A/A puede anularse ma-nualmente sin obstaculizar la selecciónde control de modo.

• Cuando el switch de ignición se gira a laposición LOCK, la función de recircula-ción quedará cancelada.

3. Control de la temperaturaGire este control para regular la temperaturadel aire interior en el compartimiento del pasa-jero. Girar el control hacia la izquierda, a la

zona azul de la escala, indica temperaturasmás frescas, mientras que girar el control haciala derecha, a la zona roja, indica temperaturasmás cálidas.

NOTA:Si el funcionamiento del aire acondicionadoparece inferior al esperado, revise la partedelantera del condensador del aire acondi-cionado, situado en la parte frontal del ra-diador, y verifique que no haya acumulaciónde tierra o insectos. Limpie rociando suave-mente con agua detrás del radiador y através del condensador. Los protectores detela frontales pueden reducir el flujo de aireal condensador y, por lo tanto, el rendi-miento del aire acondicionado.

4. Control del aire acondicionadoPulse este botón para conectar el aire acondi-cionado. Cuando esté conectado el sistema deaire acondicionado, se iluminará una luz. Girarel control hacia la izquierda, a la zona azul dela escala, indica temperaturas más frescas,mientras que girar el control hacia la derecha,a la zona roja, indica temperaturas más cáli-das.

234

Page 239: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:El compresor del aire acondicionado no seacopla hasta que el motor haya estado fun-cionando unos 10 segundos.

• A/A MAX.Para obtener una refrigeración máxima utilicelos botones del A/A y de recirculación al mismotiempo.

• MODO AHORROSi desea usar el modo Ahorro, pulse el botóndel A/A para apagar la luz del indicador y elcompresor del A/A. A continuación, mueva elcontrol de la temperatura a la temperaturadeseada y seleccionar solo los modos panel,bi-nivel o suelo.

5. Control del modo (dirección del aire)Gire este control para escoger entre diversospatrones de distribución de aire. Puede selec-cionar, ya sea un modo primario, identificadopor los símbolos, o una mezcla de dos de estosmodos. Cuanto más cerca esté el ajuste de unmodo en particular, mayor será la distribuciónde aire que usted reciba de dicho modo.

• PanelEl aire fluye por las salidas situadas en elpanel de instrumentos. Estas salidas pue-den regularse para dirigir el flujo de aire.

NOTA:Las salidas centrales del panel de instru-mentos pueden orientarse de forma quedirijan el aire hacia los pasajeros del asientotrasero para que el flujo de aire hacia atrássea el máximo.

• Bi-nivelEl aire sale por las salidas del panel y elsuelo.

NOTA:Para todos los ajustes, excepto frío máximoy calor máximo, existe una diferencia detemperatura entre las salidas superiores einferiores. El aire más cálido va a las salidasdel suelo. Esta función proporciona mayorconfort en días soleados pero frescos.

• SueloEl aire sale por las salidas del suelo, conuna menor cantidad por las salidas deldesempañador y del desempañador de

las ventanas laterales.

• MezcladoEl aire sale por las salidas del suelo, deldesempañador y del desempañador delas ventanas laterales. Este ajuste fun-ciona mejor en condiciones climáticas

de mucho frío o cuando nieva, puesto que serequiere mayor calor en el parabrisas. Dichoajuste es bueno para mantener el nivel declimatización en tanto se reduce la humedaden el parabrisas.

• Desempañado delanteroEl aire sale por las salidas de los desempaña-dores del parabrisas y de las ventanas latera-les. Utilice este modo con los ajustes máximosdel blower y de temperatura para el mejordesempañado del parabrisas y de las venta-nas laterales.

235

Page 240: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:El compresor del aire acondicionado fun-ciona en los modos de Mezclado y Desem-pañado, o en una combinación de estosmodos, incluso si el botón del aire acondi-cionado (A/A) no está pulsado. Esto deshu-medece el aire para ayudar a secar el para-brisas. Para mejorar el consumo degasolina, use estos modos solo cuando seanecesario.

6. Desempañador eléctrico de ventanatraseraPulse ese botón para encender el desempaña-dor de la ventana trasera y los espejos exterio-res térmicos (si está equipado). Un indicadoren el botón se ilumina cuando el desempaña-dor de la ventana trasera está encendido. Eldesempañador de la ventana trasera se apagaautomáticamente después de unos 10 minu-tos. Para que funcione 15 minutos adicionales,pulse el botón una segunda vez.

NOTA:• La función de espejos térmicos puede

desactivarse en cualquier momento pul-

sando por segunda vez el switch del de-sempañador de la ventana trasera.

• Para evitar la descarga excesiva de labatería, utilice el desempañador de laventana trasera únicamente cuando elmotor esté en funcionamiento.

¡PRECAUCIÓN!Si no se acatan estas precauciones podríandeteriorarse los elementos de calefacción:• Tenga cuidado al lavar el interior de la

ventana trasera. No use limpiadores decristales abrasivos en la superficie interiorde la ventana. Con un paño suave y unasolución jabonosa suave, restriegue conmovimientos paralelos a los elementos decalefacción. Después de remojar con aguacaliente, se pueden despegar las etique-tas.

• No use rasquetas, instrumentos con filo nilimpiadores de cristales abrasivos en lasuperficie interior de la ventana.

• Mantenga cualquier objeto a una distanciasegura de la ventana.

Controles de climatización UconnectTouch™ - si está equipadoTeclas físicasLas teclas físicas están situadas debajo de lapantalla de Uconnect Touch™, en el centro delpanel de instrumentos.

Controles de climatización automáticos —Teclas físicas

236

Page 241: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Teclas virtualesLas teclas virtuales son accesibles en la pan-talla del sistema Uconnect Touch™.

Descripciones del botón (correspondetanto a las teclas físicas como a las teclasvirtuales)

1. Botón A/CPulse y suelte para cambiar el ajuste actual delaire acondicionado (A/A); el indicador se ilu-mina cuando el A/A está encendido. Si se

realiza esta función, la operación automáticacambiará al modo manual y el indicador AUTOse apagará.

2. Botón de recirculaciónPulse y suelte para cambiar el ajuste actual; elindicador se ilumina cuando está activado.

3. Control del blowerEl control del blower se utiliza para regular lacantidad de aire forzado por el sistema declimatización. Hay siete velocidades delblower disponibles. Al ajustar el blower, elmodo automático cambiará a funcionamientomanual. Las velocidades se pueden seleccio-nar mediante teclas físicas o virtuales de lasiguiente manera:

NOTA:En el caso de los vehículos equipados consistema de arranque remoto, los controlesde climatización no funcionan durante elfuncionamiento del arranque remoto si elcontrol de blower se deja en la posición �O�(OFF). El control del blower se debe dejar enla posición �ON� para permitir al control declimatización calentar o refrescar elvehículo.

Tecla físicaLa velocidad del blower aumenta a medidaque se gira el control hacia la derecha desde elajuste más bajo del blower. La velocidad delblower disminuye a medida que se gira laperilla hacia la izquierda.

Tecla virtualUtilice el ícono del blower pequeño para redu-cir el ajuste del blower y el ícono grande delblower para aumentar el ajuste del blower. Elblower también puede seleccionarse pulsandoel área de la barra del blower entre los íconos.

4. Botón de desempañado delanteroPulse y suelte para cambiar el ajuste actual delflujo de aire al modo de desempañado. Elindicador se ilumina cuando esta función estáactivada. Si se realiza esta función, el ATCcambiará al modo manual. La velocidad delblower puede aumentar cuando está seleccio-nado el modo de desempañado. Si el modo dedesempañado delantero está apagado, el sis-tema de climatización volverá al ajuste anterior.

5. Botón de desempañado traseroPulse ese botón para encender el desempaña-dor de la ventana trasera y los espejos exterio-

Controles de temperatura automáticos delsistema Uconnect Touch™ 8.4 - Teclas

virtuales

237

Page 242: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

res térmicos (si está equipado). Un indicadorse ilumina cuando está encendido el desem-pañador de ventana trasera. El desempañadorde la ventana trasera se apaga automática-mente después de unos 10 minutos.

¡PRECAUCIÓN!Si no se acatan estas precauciones podríandeteriorarse los elementos de calefacción:• Tenga cuidado al lavar el interior de la

ventana trasera. No use limpiadores decristales abrasivos en la superficie interiorde la ventana. Con un paño suave y unasolución jabonosa suave, estriegue conmovimientos paralelos a los elementos decalefacción. Después de remojar con aguacaliente, se pueden despegar las etique-tas.

• No use rasquetas, instrumentos con filo nilimpiadores de cristales abrasivos en lasuperficie interior de la ventana.

• Mantenga cualquier objeto a una distanciasegura de la ventana.

6. Botón de ascenso del control detemperatura del pasajeroLe proporciona al pasajero un control de tem-peratura independiente. Oprima el botón paraajustes más cálidos de temperatura.

NOTA:Al pulsar este botón en el modo de sincro-nización se sale automáticamente del modode sincronización.

7. Botón de descenso del control detemperatura del pasajeroLe proporciona al pasajero un control de tem-peratura independiente. Oprima el botón paraajustes más fríos de temperatura.

NOTA:Al pulsar este botón en el modo de sincro-nización se sale automáticamente del modode sincronización.

8. Botón de apagado del control declimatizaciónPulse y suelte este botón para encender yapagar el control de climatización.

9. Botón de funcionamiento automáticoControla automáticamente la temperatura inte-rior de la cabina ajustando la distribución y lacantidad de flujo de aire. Si realiza esta fun-ción, el ATC cambiará entre el modo manual ylos modos automáticos. Para obtener más in-formación, refiérase a �Funcionamiento auto-mático�.

10. Botón de descenso del control detemperatura del conductorLe proporciona al conductor un control detemperatura independiente. Oprima el botónpara ajustes más fríos de temperatura.

NOTA:En el modo de sincronización, este botóntambién adaptará automáticamente el ajustede la temperatura de pasajero al mismotiempo.

11. Botón de ascenso del control detemperatura del conductorLe proporciona al conductor un control detemperatura independiente. Oprima el botónpara ajustes más cálidos de temperatura.

238

Page 243: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:En el modo de sincronización, este botóntambién ajustará automáticamente el ajustede la temperatura de pasajero al mismotiempo.

12. ModosEl modo de distribución de flujo de aire puedeajustarse de modo que salga aire de las sali-das del panel de instrumentos, las salidas delsuelo y las salidas del desempañador. Losajustes de modo son los siguientes:

• Modo PanelEl aire sale de las tomas del panel deinstrumentos. Cada una de estas salidaspuede regularse de forma individual para

dirigir el flujo de aire. Las aletas de aire de lassalidas centrales y de las salidas externas sepueden mover hacia arriba y hacia abajo o delado a lado para regular la dirección del flujode aire. Debajo de las aletas de aire hay unarueda de cierre para bloquear o ajustar lacantidad de flujo de aire de estas salidas.

• Modo de bi-nivelEl aire sale tanto por las salidas delpanel de instrumentos como por las

salidas del suelo. Un poco de aire se dirige porlas salidas del desempañador y del desempa-ñador de las ventanas laterales.

NOTA:El modo de bi-nivel está diseñado bajo con-diciones de confort para proporcionar airefresco desde las salidas del panel y aire máscaliente desde las salidas del suelo.

• Modo SueloEl aire sale de las tomas del suelo. Unpoco de aire se dirige por las salidasdel desempañador y del desempaña-

dor de las ventanas laterales.

• Modo MezcladoEl aire sale de las salidas del suelo, eldesempañador y las salidas de desem-pañador de las ventanas laterales. Estemodo trabaja mejor con condiciones

climáticas de frío o nieve.

• Modo DesempañadoEl aire sale de las salidas del parabrisas y deldesempañador de las ventanas laterales. Paraun mejor desempañado del parabrisas y de lasventanas laterales, utilice el modo de desem-pañado con los ajustes máximos de tempera-

tura. Cuando está seleccionado el modo dedesempañado, el nivel del blower puedeaumentar.

13. SINCRONIZACIÓNPulse la tecla virtual de sincronización paraencender y apagar la función de sincroniza-ción. El indicador de sincronización se iluminacuando esta función está habilitada. La sincro-nización se utiliza para sincronizar el ajuste dela temperatura del pasajero con el ajuste de latemperatura del conductor. Al cambiar el ajustede la temperatura del pasajero en sincroniza-ción se sale automáticamente de esta función.

Funciones del control declimatizaciónA/A (Aire acondicionado)El botón A/C de aire acondicionado (A/A) lepermite al operador activar o desactivar enforma manual el sistema de aire acondicio-nado. Cuando el sistema de aire acondicio-nado está activado, sale aire fresco deshume-decido por las salidas a la cabina. Para unmejor consumo de combustible, pulse el botón

239

Page 244: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

de A/A para apagar el aire acondicionado yajuste manualmente el modo de blower y flujode aire.

NOTA:• Si hubiera humedad o niebla en el para-

brisas o la ventana lateral, seleccione elmodo de desempañado y aumente la ve-locidad del blower.

• Si el rendimiento del aire acondicionadoparece inferior al esperado, revise la partefrontal del condensador del A/A (situadoen la parte frontal del radiador), verifi-cando que no haya acumulación de tierrao insectos. Limpie rociando suavementecon agua detrás del radiador y a travésdel condensador. Los protectores de telafrontales pueden reducir el flujo de aire alcondensador y, por lo tanto, el rendi-miento del aire acondicionado.

Recirculación

Cuando el aire exterior contienehumo, olores, o mucha humedad,o si se desea un enfriado rápido,quizás sea aconsejable recircularel aire interior pulsando el botón

del control de recirculación. El indicador derecirculación se iluminará cuando se selec-cione este botón. Presione una segunda vez elbotón para apagar el modo Recirculación ypermitir la entrada de aire exterior al vehículo.

NOTA:En un clima frío, el uso del modo de recir-culación puede provocar un exceso de em-pañado en las ventanas. En sistemas conControles de climatización Manuales, elmodo de recirculación no se permite en elmodo Desempañado para mejorar la opera-ción de despejado de las ventanas. La recir-culación será desactivada automáticamentesi se selecciona este modo. Si trata de usarla recirculación en este modo, el LED delbotón de control parpadeará y después seapagará.

Control automático de temperatura(ATC)Las teclas físicas del ATC están situadas en elcentro del panel de instrumentos.

Las teclas virtuales son accesibles en la pan-talla del sistema Uconnect Touch™.

Funcionamiento automático

1. Pulse la tecla física AUTO o el botón detecla virtual (9) en el panel de Control automá-tico de temperatura (ATC).

2. Luego, ajuste la temperatura que desearíaque el sistema mantenga ajustando los boto-nes de control físicos o virtuales de tempera-tura del conductor y del pasajero (6, 7, 10, 11).Cuando se visualice la temperatura deseada,el sistema alcanzará y mantendrá el nivel deconfort automáticamente.

3. Cuando el sistema está configurado para elnivel de climatización deseado, no es nece-sario modificar los ajustes. Podrá experimentaruna eficacia óptima con solo dejar que elsistema funcione automáticamente.

NOTA:• No es necesario mover el ajuste de tem-

peratura en los vehículos con muy baja omuy alta temperatura. Automáticamente,el sistema regulará la temperatura, elmodo y la velocidad del blower para pro-porcionar confort tan pronto como seaposible.

240

Page 245: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• La temperatura puede visualizarse en me-didas de EE.UU. o métricas seleccio-nando la función programable por elcliente US/M (EUA/unidades métricas).Consulte �Ajustes del sistema UconnectTouch™� en esta sección del manual.

Para brindarle mayor confort en el modo auto-mático, el ventilador del blower permaneceráencendido en baja durante las puestas enmarcha en frío hasta que el motor se caliente.El blower aumentará la velocidad y transiciónen el modo Automático.

Funcionamiento manualEl sistema permite la selección manual develocidad del blower, el modo de distribuciónde aire, el estado del A/A y el control derecirculación.

La velocidad del ventilador del blower sepuede configurar en cualquier velocidad fijaajustando el control del blower. El ventiladorahora funcionará a una velocidad fija hasta quese seleccionen otras velocidades. Esto permitea los ocupantes delanteros controlar el volu-men de aire que circula en el vehículo y can-celar el modo Auto.

El operador también puede seleccionar la di-rección del flujo de aire seleccionando uno delos ajustes de modo disponibles. El funciona-miento del A/A y el control de recirculacióntambién pueden seleccionarse manualmenteen el funcionamiento manual.

Consejos para el funcionamientoNOTA:Consulte el cuadro que se ofrece al final deesta sección para informarse de los ajustesde controles sugeridos para las distintascondiciones meteorológicas.

Funcionamiento en veranoEl sistema de enfriado del motor en los vehícu-los con aire acondicionado debe protegersecon coolant anticongelante de alta calidad, afin de brindar la protección correcta contra lacorrosión y evitar el sobrecalentamiento delmotor. Se recomienda el uso de una soluciónde 50% de coolant anticongelante de glicole-tileno y 50% de agua. Consulte �Procedimien-tos de mantenimiento� �Mantenimiento de suvehículo� para la selección apropiada del cool-ant.

Funcionamiento en inviernoNo se recomienda el uso del modo Recircula-ción de aire durante los meses de invierno,puesto que se pueden empañar las ventanas.

Vehículo guardado durante las vacacionesToda vez que guarde su vehículo o lo man-tenga fuera de servicio (por ejemplo, durantelas vacaciones) por un período de dos sema-nas o más, haga funcionar en baja el sistemade aire acondicionado durante unos cinco mi-nutos, con el ajuste de aire fresco y blower aalta velocidad. De ese modo se asegurará lalubricación adecuada del sistema para minimi-zar la posibilidad de un deterioro en el com-presor cuando el sistema vuelva a ponerse enmarcha.

241

Page 246: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Ventanas empañadasEl empañado interior del parabrisas puedeeliminarse rápidamente girando el selector demodo a la posición de desempañador. Sepuede usar el modo de desempañador/suelopara mantener despejado el parabrisas y su-ministrar suficiente calor. Cuando el empañadode las ventanas se torna un problema, au-mente la velocidad del blower. Las ventanasdel vehículo tienden a empañarse en el interiorcuando el tiempo está lluvioso o hay humedad.

NOTA:• No debe usarse la recirculación sin A/A

durante períodos prolongados puestoque pueden empañarse las ventanas.

• Los controles de temperatura automáti-cos (ATC) adaptarán automáticamente losajustes del control de climatización parareducir o eliminar el empañado de la ven-tana en el parabrisas delantero.

Toma de aire exteriorAsegúrese de que la toma de aire, situadadirectamente en frente del parabrisas, notenga ninguna obstrucción, como puede ser elcaso de hojas. Las hojas que se juntan en lasalida de aire pueden reducir el flujo de aire y,si entran a la cámara impelente, se podríantaponar los drenajes de agua. En los meses delinvierno, asegúrese de que la salida de aire notenga hielo, fango o nieve.

Filtro de aire del A/AEl sistema de control de climatización filtra elpolvo, polen y algunos olores del aire exterior.Los olores fuertes no pueden filtrarse total-mente. Consulte �Procedimientos de manteni-miento� en �Mantenimiento de su vehículo�para informarse de las instrucciones de susti-tución del filtro.

242

Page 247: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

5

ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO• PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . 248

• Transmisión manual — Si está equipado . . . . . . . . . . 248• Transmisión automática — Si está equipado . . . . . . . . 248• Keyless Enter-N-Go – Si está equipado . . . . . . . . . . . 248• Arranque normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248• Clima extremadamente frío

(por debajo de �34 °C o �30 °F) . . . . . . . . . . . . . . . 249• Arranque después de un parqueo prolongado . . . . . . . 250• Si el motor falla en el arranque . . . . . . . . . . . . . . . . 250• Después del encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250• �Enfriamiento� del turbocompresor - si está equipado . . 250

• calefactor DEL BLOQUE DEL MOTOR — SI ESTÁEQUIPADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

• TRANSMISIÓN MANUAL - SI ESTÁ EQUIPADO . . . . . . . . 251• Cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251• Cambio a una marcha inferior . . . . . . . . . . . . . . . . 251

243

Page 248: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA - SI ESTÁ EQUIPADO . . . . . . 252• Mecanismo de interbloqueo de la llave de encendido y la

posición de parqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254• Sistema de interbloqueo de la palanca de cambios con

el pedal del freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254• Transmisión automática de seis velocidades

(Solo motor 1.4L Turbo — DDCT) . . . . . . . . . . . . . . . 254• Posiciones de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255• Transmisión automática de seis velocidades

(Solo motor 2.0L y 2.4L — 6F24) . . . . . . . . . . . . . . . 261• Posiciones de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262

• AUTOSTICK� . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266• Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266

• CONDUCCIÓN EN SUPERFICIES RESBALOSAS . . . . . . . . 267• Aceleración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267• Tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267

• CONDUCCIÓN A TRAVÉS DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . 267• Agua en movimiento o en crecida . . . . . . . . . . . . . . 268• Agua estancada poco profunda . . . . . . . . . . . . . . . 268

• FRENO DE PARQUEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269• DIRECCIÓN ASISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270• SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO DE FRENOS . . . . . 271

• Sistema de frenos anti-lock (ABS) . . . . . . . . . . . . . . 271

244

Page 249: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Sistema de servomecanismo de frenos (BAS) . . . . . . . 273• Sistema de control de tracción (TCS) . . . . . . . . . . . . 273• Atenuación de vuelco electrónica (ERM) . . . . . . . . . . 274• Control de balanceo de tráiler (TSC) . . . . . . . . . . . . . 274• Asistencia para el arranque en cuestas (HSA) . . . . . . . 275• Control de estabilidad electrónico (ESC) . . . . . . . . . . 276

• INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS GOMAS . . . . 278• Marcado de las gomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278• Número de identificación de la goma (TIN) . . . . . . . . . 281• Terminología y definiciones sobre gomas . . . . . . . . . 282• Carga y presión de las gomas . . . . . . . . . . . . . . . . 283

• GOMAS — INFORMACIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . 286• Presión de las gomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286• Presiones de inflado de las gomas . . . . . . . . . . . . . 286• Presiones de las gomas para funcionamiento a alta

velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287• Radiales, gomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288• Goma de repuesto coincidente con la goma y rueda del

equipo original – Si está equipado . . . . . . . . . . . . . . 288• Goma de repuesto compacto – Si está equipado . . . . . 288• Repuesto de tamaño natural - Si está equipado . . . . . . 289• Goma de repuesto de uso limitado - Si está equipado . . 289

245

Page 250: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Giro libre de gomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290• Indicadores del desgaste de la banda . . . . . . . . . . . . 290• Vida útil de la goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290• Gomas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291

• CADENAS PARA GOMAS (DISPOSITIVOS DE TRACCIÓN) . . 292• GOMAS PARA LA NIEVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293• RECOMENDACIONES DE ROTACIÓN DE LAS GOMAS . . . . 293• SISTEMA DE MONITOREO DE PRESIÓN DE

GOMAS (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294• Sistema básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296• Sistema Premium – Si está equipado . . . . . . . . . . . . 297• Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300

• REQUERIMIENTOS DE LA GASOLINA . . . . . . . . . . . . . . 300• Motor turbo 1.4L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300• Motor de 2,0L y de 2,4L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300• Gasolina reformulada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300• Mezclas de gasolina y sustancias oxigenadas . . . . . . . 301• Uso de E-85 en vehículos con combustible no

flexibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301• MMT en la gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301• Materiales agregados al combustible . . . . . . . . . . . . 302• Precauciones del sistema de combustible . . . . . . . . . 302

246

Page 251: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Advertencias sobre el monóxido de carbono . . . . . . . 303• CÓMO AGREGAR COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . 303

• Tapa de la boca de llenado de combustible(tapa de gasolina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303

• CARGA DEL VEHÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305• Etiqueta de certificación del vehículo . . . . . . . . . . . . 305

• REMOLQUE DEL TRÁILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306• Definiciones comunes de remolque . . . . . . . . . . . . . 306• Clasificación del enganche del tráiler . . . . . . . . . . . . 307• Pesos de remolque de tráiler

(Estipulaciones máximas de peso de tráiler) . . . . . . . . 308• Tráiler y saliente de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309• Requisitos para el remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 309• Consejos para el remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312

• REMOLQUE CON FINES RECREATIVOS(MOTORHOME POSTERIOR, ETC) . . . . . . . . . . . . . . . . 314

• Remolque de este vehículo detrás de otro . . . . . . . . . 314

247

Page 252: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUEAntes de arrancar el vehículo, regule el asiento,ajuste los dos espejos interior y exterior yabróchese el cinturón de seguridad.

¡ADVERTENCIA!• Cuando abandone el vehículo, retire siem-

pre la llave a distancia de la ignición, y dejeel vehículo cerrado con seguro.

• Nunca deje niños solos en un vehículo nideje que tengan acceso a un vehículodesbloqueado.

• Por muchas razones resulta peligroso de-jar niños en un vehículo desatendido. Unniño u otras personas podrían sufrir lesio-nes graves o fatales. Debe advertirse a losniños que no toquen el freno de parqueo, elpedal del freno ni la palanca de cambios.

• No deje la llave a distancia en el vehículo nicerca de él, y no deje un vehículo equipadocon Keyless Enter-N-Go en el modo ACCni ON/RUN. Un niño podría operar lasventanas eléctricas, otros controles o mo-ver el vehículo.

Transmisión manual — Si estáequipadoAntes de poner en marcha el motor apliquetotalmente el freno de parqueo, pise el pedaldel cloche hasta el suelo y coloque la palancade cambios en NEUTRO.

NOTA:• El motor no arrancará a menos que se

presione el pedal del cloche hasta elsuelo.

• Si la llave no gira y el volante de direcciónestá bloqueado, gire le volante en cual-quier dirección para aliviar la presión enel mecanismo de bloqueo, y después girela llave.

Transmisión automática — Si estáequipadoPara poder poner en marcha el motor, la pa-lanca de cambios debe estar en la posiciónPARQUEO o NEUTRO. Aplique los frenos antesde cambiar a cualquier marcha de conduc-ción.

NOTA:Debe pisar el pedal del freno antes de cam-biar a algo que no sea PARQUEO.

Keyless Enter-N-Go – Si estáequipado

Esta función permiteque el conductor opereel switch de igniciónpulsando un botón,siempre y cuando el bo-tón ENGINE START/STOP esté instalado yel transmisor de aper-tura a distancia (RKE)esté en el comparti-

miento del pasajero.

Arranque normalMediante el botón ENGINE START/STOP

NOTA:El arranque normal, ya sea de un motorcaliente o frío, se realiza sin bombear niapretar el pedal del acelerador.

248

Page 253: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Para poner en marcha el motor, la transmisióndebe estar en PARQUEO o NEUTRO. Pulse sinsoltar el pedal del freno a la vez de pulsar elbotón ENGINE START/STOP una vez. El sis-tema toma el control e intenta poner en marchael vehículo. Si el vehículo no arranca, el motorde arranque se desacoplará automáticamentedespués de 10 segundos. Si desea detener elaccionamiento del encendido del motor antesde ponerlo en marcha, vuelva a pulsar el botón.

Para apagar el motor mediante el botónENGINE START/STOP

1. Coloque la palanca de cambios en PAR-QUEO y pulse y suelte el botón ENGINESTART/STOP.

2. El switch de ignición regresará a la posiciónOFF.

3. Si la palanca de cambios no está en PAR-QUEO, el botón ENGINE START/STOP deberámantenerse apretado durante dos segundos yla velocidad del vehículo debe ser superior a8 km/h (5 mph) antes de que el motor seapague. La posición del switch de igniciónpermanecerá en la posición ACC hasta que lapalanca de cambios esté en PARQUEO y el

botón se pulse dos veces para dejarlo en laposición OFF. Si la palanca de cambios no estáen PARQUEO y el botón ENGINE START/STOPse pulsa una vez, el EVIC (si está equipado)mostrará el mensaje �Vehicle Not In Park� (elvehículo no está en parqueo) y el motor conti-nuará en marcha. Nunca deje un vehículo fuerade la posición PARQUEO ya que podría co-menzar a rodar.

NOTA:Si el switch de ignición se deja en la posi-ción ACC o RUN (el motor no está en mar-cha) y la transmisión está en la posición dePARQUEO, el sistema se apagará automáti-camente después de 30 minutos de inactivi-dad y la ignición cambiará a la posición OFF.

Funciones de Keyless Enter-N-Go: con elpie del conductor fuera del pedal del freno(en posición de PARQUEO o NEUTRO)La función Keyless Enter-N-Go opera de formasemejante a un switch de ignición. Tiene cuatroposiciones, OFF, ACC, RUN y START. Paracambiar las posiciones del switch de igniciónsin arrancar el vehículo y utilizar los accesorios,siga estos pasos.

• Arranque con el switch de ignición en laposición OFF.

• Pulse el botón ENGINE START/STOP unavez para cambiar el switch de ignición a laposición ACC (el EVIC muestra �IGNITIONMODE ACCESSORY�).

• Pulse el botón ENGINE START/STOP unasegunda vez para cambiar el switch deignición a la posición RUN (el EVIC muestra�IGNITION MODE RUN� [modo de igniciónrun]).

• Pulse el botón ENGINE START/STOP unatercera vez para cambiar el switch de igni-ción a la posición OFF (el EVIC muestra�IGNITION MODE OFF�).

Clima extremadamente frío (pordebajo de �34 °C o �30 °F)Para asegurarse de un encendido confiablecon estas temperaturas, se debe utilizar uncalefactor eléctrico del bloque de motor conalimentación externa (disponible en su conce-sionario autorizado) para los motores 1.4LTurbo y 2.4L, y se recomienda para el motor2.0L.

249

Page 254: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Arranque después de un parqueoprolongadoNOTA:La condición de parqueo prolongado seproduce cuando el vehículo no se ha arran-cado o conducido en por lo menos 35 días.

1. Instale un cargador de baterías o cables dearranque a la batería para asegurar una cargacompleta de la batería durante el ciclo dearranque.

2. Simplemente gire el switch de ignición a laposición START (arranque) y suéltelo cuando elmotor se pone en marcha.

3. Si el motor no arranca en los primeros25 segundos, ponga el switch de ignición enSTOP (OFF/LOCK), espere 60 segundos paradejar que el motor de arranque se enfríe yluego repita el procedimiento de arranque des-pués de un parqueo prolongado.

Si el motor falla en el arranqueSi el motor no se pone en marcha después deseguir los procedimientos de puesta en mar-cha normal o de clima extremadamente frío, esposible que esté ahogado. Pise el pedal del

acelerador a fondo hasta el suelo y manténgaloallí. Accione el encendido del motor durante nomás de 15 segundos. Eso debería despejarcualquier exceso de gasolina en caso de queel motor estuviese ahogado. Deje la llave deencendido en la posición ON, suelte el pedaldel acelerador y repita el procedimiento deARRANQUE NORMAL.

¡ADVERTENCIA!Nunca vierta gasolina ni ningún otro líquidoinflamable dentro de la abertura de admisiónde aire del cuerpo de la mariposa en unintento por poner en marcha el vehículo. Estopodría provocar una llamarada con riesgo decausar lesiones personales de gravedad.

¡PRECAUCIÓN!Para evitar deterioros en el motor de arran-que, no accione continuamente el encendidodel motor durante más de 25 segundos cadavez. Espere 60 segundos antes de volver aintentarlo.

Después del encendidoLa velocidad en baja disminuirá automática-mente a medida que el motor se caliente.

�Enfriamiento� del turbocompresor -si está equipadoEste vehículo está equipado con una bombade funcionamiento retardado para enfriar elturbocargador después de apagarse el motor.Dependiendo del tipo de conducción y de lacantidad de carga, la bomba funcionará hasta10 minutos después de apagarse el motor parahacer circular el coolant a través del turbocar-gador. Aunque la bomba está instalada sobrecaucho para que sea silenciosa, es normalescuchar su funcionamiento durante ese perí-odo.

calefactor DEL BLOQUE DELMOTOR — SI ESTÁ EQUIPADOEl calefactor del bloque del motor calienta elmotor y permite que el vehículo arranquecuando el clima está frío. Conecte el cable a unenchufe de tensión estándar de 110-115 vol-tios CA con un cable de extensión de tres hiloscon conexión a tierra.

250

Page 255: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Para que el calefactor del bloque de motorpueda brindar un efecto calefactor adecuadoal motor debe mantenerse enchufado al menosuna hora.

¡ADVERTENCIA!No olvide desconectar el cable del calefactordel bloque de motor antes de conducir. Eldeterioro en el cable eléctrico de 110-115 vol-tios podría provocar una electrocución.

TRANSMISIÓN MANUAL - SI ESTÁEQUIPADO

¡ADVERTENCIA!Usted u otros podrían resultar con lesiones sideja el vehículo desatendido sin el freno deparqueo totalmente aplicado. El freno de par-queo se debe aplicar siempre cuando el con-ductor no está en el vehículo, en especial si elvehículo está en pendiente.

¡PRECAUCIÓN!Nunca conduzca con el pie apoyado en elpedal del cloche ni intente mantener elvehículo en una cuesta con el pedal delcloche parcialmente acoplado, puesto queeso provocará un desgaste anormal del clo-che.

NOTA:En los días fríos, es posible que el cambiode velocidades requiera un mayor esfuerzohasta que se caliente el líquido de la trans-misión. Eso es normal.

CambiosPise a fondo el pedal del cloche antes de hacerlos cambios de marcha. A medida que sueltadicho pedal, pise ligeramente el pedal delacelerador.

Debe utilizar siempre la primera velocidadcuando arranque con el vehículo detenido.

Velocidades recomendadas de los cambiosdel vehículoPara utilizar la transmisión estándar en formaeficiente en lo que se refiere a consumo medio

de combustible y a rendimiento, deberán rea-lizarse cambios a velocidades superiorescomo se recomienda en el cuadro de veloci-dades de cambio. Cambie a las velocidadesdel vehículo enumeradas para la aceleración.Con carga pesada o al halar un tráiler, estasvelocidades recomendadas de cambios supe-riores podrían no aplicarse.

Velocidades de cambio para la transmisiónestándar en MPH (KM/H).

Motor Veloci-dades

1 a2

2 a3

3 a4

4 a5

5 a6

Motores1.4L,2.0L y2.4L

Ace-lera-ción

24(15)

39(24)

55(34)

76(47)

90(56)

Veloci-dad decrucero

16(10)

31(19)

43(27)

60(37)

66(41)

Cambio a una marcha inferiorSe recomienda el cambio de una marcha alta aotra inferior para preservar los frenos, cuandose conduce bajando una cuesta empinada.Asimismo, el cambio a una marcha inferiorpermite una mejor aceleración cuando deseerestablecer la velocidad. Cambie a una marcha

251

Page 256: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

inferior poco a poco. No se salte velocidadespara evitar un exceso de velocidad del motor ydel cloche.

¡ADVERTENCIA!No haga cambios a una marcha inferior paraobtener mayor frenado del motor en unasuperficie resbaladiza. Las ruedas con trac-ción podrían perder el agarre y el vehículopodría patinar.

¡PRECAUCIÓN!Al descender una cuesta, tenga sumo cui-dado de cambiar a una marcha inmediata-mente inferior a la vez para evitar un excesode velocidad del motor y provocar el deteriorode las válvulas y/o deterioro del disco delcloche incluso cuando esté oprimido el pedaldel cloche.

Velocidades máximas recomendadas parahacer cambios a una velocidad inferior

¡PRECAUCIÓN!Si no se observan las velocidades máximasrecomendadas para hacer cambios a unamarcha inferior se puede averiar el motor porun exceso de velocidad y/o deteriorar el discodel cloche incluso cuando esté oprimido elpedal del cloche.

Velocidades para cambios a una marchainferior de la transmisión estándar en

KM/H (MPH).Selecciónde mar-cha

6 a 5 5 a 4 4 a 3 3 a2

2 a1

Velocidadmáxima

129(80)

113(70)

81(50)

48(30)

24(15)

TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA - SIESTÁ EQUIPADO

¡PRECAUCIÓN!Es posible que se deteriore la transmisión sino se observan las precauciones siguientes:• Cambie a PARQUEO únicamente después

de que el vehículo se haya parado total-mente.

• Cambie o salga del cambio REVERSA solodespués de que el vehículo esté totalmenteparado y el motor marche en baja.

• No cambie entre PARQUEO, REVERSA,NEUTRO o MARCHA cuando el motor estépor encima de la velocidad en baja.

• Antes de cambiar a cualquier marcha, ase-gúrese de que su pie pise firme el pedal delfreno.

NOTA:DEBE pisar sin soltar el pedal de frenomientras cambia saliendo de la posiciónPARQUEO.

252

Page 257: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!• Es peligroso mover la palanca de cambios

a una posición que no sea PARQUEO oNEUTRO si la velocidad del motor es supe-rior a la velocidad en baja. Si no aprieta confuerza el pedal de freno, el vehículo puedeacelerarse rápidamente en marcha ade-lante o en reversa. Podría perder el controldel vehículo y chocar contra alguien oalgún objeto. Solo realice el cambio a unamarcha cuando el motor esté normalmenteen baja y tenga el pie firme contra el pedalde freno.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• El movimiento no intencionado de un

vehículo podría lesionar a las personasdentro del vehículo o en los alrededores.Como en todos los vehículos, nunca debebajarse cuando el motor está en marcha.Antes de salir del vehículo, siempre apliqueel freno de parqueo, cambie la transmisióna PARQUEO, apague el motor y extraiga lallave a distancia. Cuando la ignición estáen la posición OFF, la palanca de cambiosqueda bloqueada en PARQUEO, asegu-rando de este modo que el vehículo no semueva inadvertidamente.

• Cuando abandone el vehículo, retire siem-pre la llave a distancia y deje el vehículocerrado con seguro.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Nunca deje niños solos en un vehículo ni

deje que tengan acceso a un vehículodesbloqueado. Por muchas razones re-sulta peligroso dejar niños en un vehículodesatendido. Un niño u otras personaspodrían sufrir lesiones graves o fatales.Debe advertirse a los niños que no toquenel freno de parqueo, el pedal del freno ni lapalanca de cambios.

• No deje la llave a distancia en el vehículo nicerca de él, y no deje un vehículo equipadocon Keyless Enter-N-Go en la posiciónACC ni ON/RUN. Un niño podría operar lasventanas eléctricas, otros controles o mo-ver el vehículo.

253

Page 258: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Mecanismo de interbloqueo de lallave de encendido y la posición deparqueoEste vehículo está equipado con un meca-nismo de interbloqueo de la llave de ignición yla posición de parqueo que requiere que lapalanca de cambios esté colocada en PAR-QUEO antes de que se pueda girar el switchde ignición a la posición OFF. La llave a distan-cia solo puede extraerse de la ignición cuandola ignición está en la posición APAG y lapalanca de cambios en la posición PARQUEO.

NOTA:Si se produce un funcionamiento inco-rrecto, el sistema atrapará la llave a distan-cia en el switch del cilindro de ignición paraadvertirle que esta característica de seguri-dad no está operativa. El motor puede po-nerse en marcha y apagarse, pero la llave adistancia no podrá extraerse hasta que ob-tenga servicio.

Sistema de interbloqueo de lapalanca de cambios con el pedal delfrenoEste vehículo está equipado con un sistema debloqueo de la palanca de la transmisión accio-nada por el freno (BTSI) que mantiene la pa-lanca de cambios en la posición PARQUEO amenos que se apliquen los frenos. Para sacarla palanca de cambios de la posición PAR-QUEO, se debe colocar el switch de igniciónen la posición ON/RUN (con el motor en mar-cha o no) y pisar el pedal del freno.

Transmisión automática de seisvelocidades (Solo motor 1.4L Turbo— DDCT)La pantalla de posición de la palanca decambios (ubicada en el grupo de instrumen-tos) indica el rango de los cambios de trans-misión. Para mover la palanca de cambiossacándola de la posición PARQUEO debe pi-sar el pedal de freno (consulte �Sistema debloqueo de la palanca de cambios de la trans-misión accionado por el pedal del freno� enesta sección). Para conducir, presione el botónen la parte delantera de la palanca de cambios

y mueva la palanca de cambios de la posiciónPARQUEO o NEUTRO a la posición MARCHA.

La transmisión con regulador electrónico per-mite un programa de cambios preciso. El sis-tema electrónico de la transmisión se autocali-bra; por lo tanto, los primeros cambios que sehagan en un vehículo nuevo pueden ser dealgún modo abruptos. Se trata de una condi-ción normal y la precisión de los cambios irámejorando en unos pocos cientos de millas(kilómetros).

Esta transmisión está programada para evitarque se cambie de REVERSA a MARCHA o deMARCHA a REVERSA si la velocidad delvehículo es superior a 6 mph (10 km/h). Estacaracterística de seguridad ayuda a protegerla transmisión de daños.

El cambio de MARCHA a PARQUEO o a RE-VERSA solo debe realizarse cuando se hayasoltado el pedal del acelerador y el vehículoesté detenido. Asegúrese de mantener el pieen el pedal del freno al cambiar entre estasmarchas.

254

Page 259: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

La palanca de cambios de la transmisión tienelas posiciones de cambio: PARQUEO, RE-VERSA, NEUTRO, MARCHA y AutoStick�. Loscambios manuales pueden hacerse utilizandoel control de cambios Autostick� (consulte�Autostick�� en esta sección para ver informa-ción adicional). Al mover la palanca de cam-bios hacia atrás (+) o hacia adelante (-) en laposición AutoStick� (junto a la posición deMarcha) se seleccionará manualmente la mar-cha de la transmisión, y se mostrará la marchaen el grupo de instrumentos como 6, 5, 4, 3, 2,1.

Posiciones de marchaNO acelere el motor cuando cambie de PAR-QUEO o NEUTRO a otra posición de marcha.

NOTA:Después de seleccionar cualquier posiciónde marcha, espere un momento para permi-tir que se acople el engranaje seleccionadoantes de acelerar. Esto es especialmenteimportante cuando el motor está frío.

PARQUEOEsta posición complementa al freno de par-queo bloqueando la transmisión. El motorpuede arrancar en esta posición. Nunca utilicela posición PARQUEO mientras el vehículo estáen movimiento. Aplique el freno de parqueocuando salga del vehículo en esta posición.

Cuando se estacione sobre una superficieplana, puede colocar primero la palanca decambios en la posición PARQUEO y luegoaplicar el freno de parqueo.

Cuando estacione en una cuesta, aplique elfreno de parqueo antes de colocar la palancade cambios en PARQUEO, de lo contrario, lacarga en el mecanismo de bloqueo de la

transmisión puede dificultar mover la palancade cambios fuera de dicha posición. Comoprecaución adicional, gire las ruedas delante-ras hacia el bordillo en una cuesta en bajada yen dirección opuesta cuando la cuesta es ensubida.

¡ADVERTENCIA!• Nunca use la posición PARQUEO en reem-

plazo del freno de parqueo. Siempre apli-que totalmente el freno de parqueo cuandodeje estacionado el vehículo, a fin de evitarun movimiento que podría provocar lesio-nes o daños.

• Su vehículo podría moverse y provocarlesiones, a usted o a otras personas, si noestá completamente en la posición PAR-QUEO. Verifique esto tratando de mover lapalanca de cambios hacia atrás (con elpedal del freno sin pisar) después de ha-berla colocado en PARQUEO. Asegúresede que la transmisión esté en la posiciónde PARQUEO antes de salir del vehículo.

(Continuacion)

Palanca de cambios

255

Page 260: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Es peligroso mover la palanca de cambios

a una posición que no sea PARQUEO oNEUTRO si la velocidad del motor es supe-rior a la velocidad en baja. Si no aprieta confuerza el pedal de freno, el vehículo puedeacelerarse rápidamente en marcha ade-lante o en reversa. Podría perder el controldel vehículo y chocar contra alguien oalgún objeto. Solo realice el cambio a unamarcha cuando el motor esté normalmenteen baja y tenga el pie firme contra el pedalde freno.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• El movimiento no intencional de un

vehículo podría lesionar a las personasdentro del vehículo o en los alrededores.Como en todos los vehículos, nunca debebajarse cuando el motor está en marcha.Antes de salir del vehículo, siempre apliqueel freno de parqueo, cambie la transmisióna PARQUEO, apague el motor y extraiga lallave a distancia. Cuando la ignición estáen la posición OFF, la palanca de cambiosqueda bloqueada en PARQUEO, asegu-rando de este modo que el vehículo no semueva inadvertidamente.

• Cuando abandone el vehículo, retire siem-pre la llave a distancia y deje el vehículocerrado con seguro.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Nunca deje niños solos en un vehículo ni

deje que tengan acceso a un vehículodesbloqueado. Por muchas razones re-sulta peligroso dejar niños en un vehículodesatendido. Un niño u otras personaspodrían sufrir lesiones graves o fatales.Debe advertirse a los niños que no toquenel freno de parqueo, el pedal del freno ni lapalanca de cambios.

• No deje la llave a distancia en el vehículo nicerca de él, y no deje un vehículo equipadocon Keyless Enter-N-Go en la posiciónACC ni ON/RUN. Un niño podría operar lasventanas eléctricas, otros controles o mo-ver el vehículo.

256

Page 261: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡PRECAUCIÓN!• Antes de quitar la palanca de cambios de la

posición PARQUEO, debe girar el switchde ignición de la posición OFF a ON/RUN,y pisar el pedal del freno y presionar elbotón en la parte delantera de la perilla decambios. De no hacerlo así, podría ave-riarse la palanca de cambios.

• NO acelere el motor cuando cambie dePARQUEO o NEUTRO a otra posición demarcha, ya que esto podría deteriorar eltren de potencia.

Los siguientes indicadores deberán utilizarsepara asegurar que la palanca de cambios estéacoplada en la posición PARQUEO.

• Cuando cambie a PARQUEO, mueva firme-mente la palanca de cambios hasta ade-lante hasta que se detenga y se asiente porcompleto.

• Consulte la pantalla de posición de la pa-lanca de cambios y compruebe que indiquela posición PARQUEO.

• Con pedal del freno suelto, verifique que lapalanca de cambios no se salga de PAR-QUEO.

REVERSAEste rango sirve para mover el vehículo haciaatrás. Cambie a REVERSA únicamente des-pués de que el vehículo se haya detenidototalmente.

NEUTROUtilice este rango cuando el vehículo estédetenido por largos períodos con el motorfuncionando. El motor podría arrancar en estaposición. Aplique el freno de parqueo y cambiela transmisión a la posición de PARQUEO sidebe salir del vehículo.

¡ADVERTENCIA!No realice rodaje libre en NEUTRO y nuncaapague el motor al descender una cuesta.Estas son prácticas peligrosas que limitan sureacción ante condiciones variables de trán-sito o de la carretera. Podría perder el controldel vehículo y sufrir una colisión.

¡PRECAUCIÓN!Si se conduce con la transmisión en NEU-TRAL (Neutro) para remolcar el vehículo orodar libremente, o por cualquier otro motivo,se pueden producir averías graves en latransmisión. Para obtener más información,consulte "Remolque con fines recreativos" en"Arranque y funcionamiento" y "Remolque deun vehículo averiado" en "Qué hacer en casode emergencia".

MARCHADebe utilizar esta posición para casi toda laconducción en ciudad y autopista. Proporcionacambios más suaves a marchas inferiores osuperiores, además de un consumo de gaso-lina óptimo. La transmisión cambia automática-mente a la velocidad superior en todas lasmarchas de avance. La posición MARCHAproporciona características de conducción óp-timas bajo todas las condiciones normales defuncionamiento.

Para maximizar el ahorro de combustible, latransmisión automática de doble cloche enseco utiliza un arreglo de tren de engranajes

257

Page 262: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

similar al de una transmisión manual. Por lotanto, debe familiarizarse con algunas de lascaracterísticas normales de funcionamiento dela DDCT:

• En condiciones de conducción de baja ve-locidad en primera marcha, los cambios deimpulso del vehículo pueden sentirse exage-rados en respuesta a los cambios en laposición del pedal del acelerador. Este com-portamiento es normal y es similar al de losvehículos equipados con transmisión ma-nual.

• A bajas velocidades es posible que escucheruidos mecánicos similares a los de unatransmisión manual cuando la transmisióncambia de engranajes. Estos ruidos sonnormales y no dañan la transmisión.

• Un estilo de conducción muy agresivopuede dar lugar a cierto olor del clochesimilar al de una transmisión manual. Semostrará un mensaje de advertencia activaen el grupo de instrumentos si se requierenacciones de enfriamiento.

• Cuando se detenga en una pendiente, man-tenga siempre el vehículo en su lugar

usando los frenos. En pendientes pronuncia-das, la Asistencia para el arranque en cues-tas (HSA) mantendrá temporalmente el au-tomóvil en su posición cuando se libere elpedal del freno. Si el pedal del acelerador nose aplica después de un breve período detiempo, el coche se irá para atrás. Vuelva aaplicar el freno (para detener el vehículo) opresione el acelerador para subir la cuesta.

• Antes y después de arrancar el motor,puede oír una bomba hidráulica durante unperíodo corto de tiempo. Este ruido es nor-mal y no dañará la transmisión.

Cuando se producen cambios frecuentes de latransmisión (como cuando el vehículo funcionaen condiciones de carga pesada, en terrenomontañoso o circulando con vientos de frentefuertes, utilice el control de cambios AutoStick�(consulte �AutoStick�� en esta sección paraobtener más información) para seleccionar unamarcha más baja. En estas condiciones, lautilización de una marcha más baja mejorará elrendimiento y prolongará la vida útil de latransmisión, reduciendo los cambios excesivosy la acumulación de calor.

En temperaturas extremadamente bajas, latransmisión no funcionará si la temperatura delaceite es de -22 °F (-30 °C) o menos. Dejebrevemente el motor en baja con la transmisiónen PARQUEO para calentar el líquido. El fun-cionamiento normal se reanudará una vez queel aceite de la transmisión esté lo suficiente-mente caliente.

Mensajes del grupo de instrumentosLos mensajes se muestran en el grupo deinstrumentos para alertar al conductor de cier-tas condiciones inusuales. Estos mensajes sedescriben a continuación.

MENSAJE DESCRIPCIÓNMARCHA NO DIS-

PONIBLEEn el modo AutoStick�,la marcha seleccionadapor el conductor noestá disponible debidoa una condición de fa-lla. Concurra a su con-cesionario autorizadopara diagnóstico y ser-vicio.

258

Page 263: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

MENSAJE DESCRIPCIÓNCAMBIO NO PER-

MITIDOLa posición de marchasolicitada por el con-ductor está actual-mente bloqueada. Estoocurre si se solicitaNEUTRO mientras semueve (con el ace-lerador abierto), si sesolicita INVERSA mien-tras se mueve (6 mph[10 km/h] o más rá-pido), si se solicitaMARCHA mientras semueve hacia atrás (a6 mph [10 km/h] o másrápido), o si se solicitatercera marcha o másmientras está detenido.Asegúrese de que elvehículo esté detenidoantes de iniciar MAR-CHA o REVERSA.

MENSAJE DESCRIPCIÓNCAMBIE A

NEUTRO - LUEGOD o R

La transmisión ha cam-biado a NEUTRO (de-bido a una condiciónde falla o sobrecalenta-miento debido a un ex-ceso de motor en bajaal estar detenido enMARCHA sin presionarel freno), pero la pa-lanca de cambios estápuesta en una marcha.Cambie a NEUTRO yluego a MARCHA otravez para conducir demanera continua. Si latransmisión sigue blo-queada, consulte consu concesionario auto-rizado.

MENSAJE DESCRIPCIÓNAUTOSTICK NO

DISPONIBLEEl modo AutoStick� noestá disponible debidoa una falla de la pa-lanca de cambios. Con-curra a su concesiona-rio autorizado paradiagnóstico y servicio.

MODO AUTOMÁ-TICO NO DISPO-

NIBLE

La transmisión nopuede cambiarse auto-máticamente debido auna condición de falla.Utilice el modoAutoStick� para cam-biar la transmisión ma-nualmente. Concurra asu concesionario auto-rizado para diagnósticoy servicio.

259

Page 264: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

MENSAJE DESCRIPCIÓNREDUCIR LOSCAMBIOS DE

MARCHA

La bomba de la trans-misión se está sobre-calentando. En el modoAutoStick�, trate deconducir en una solamarcha tanto como seaposible, evitando loscambios de marchafrecuentes. En MAR-CHA, la transmisiónmodificará automática-mente su programa decambios para reducir elnúmero de cambios.

MENSAJE DESCRIPCIÓNTRANSMISIÓN

CALIENTE, PRE-SIONE EL FRENO

El cloche de conduc-ción de la transmisiónse está sobrecalen-tando, por lo generaldebido a arranquesrepetidos en tráfico quese detiene constante-mente. Detenga elvehículo y deje que latransmisión se enfríeen NEUTRO hasta queaparezca "Transmisiónfría, listo para condu-cir".

TRANSMISIÓNCALIENTE, PARECUANDO SEA SE-

GURO, PONGAEN PARQUEO

El cloche de conduc-ción de la transmisiónse ha sobrecalentado.Detenga el vehículo yponga la transmisiónen PARQUEO y dejeque el vehículo se en-fríe hasta que semuestre "Transmisiónfría, listo para condu-cir".

MENSAJE DESCRIPCIÓNSERVICIO A LATRANSMISIÓN

Se ha detectado unafalla de la transmisión.Concurra a su conce-sionario autorizadopara diagnóstico y ser-vicio.

SERVICIO ALCAMBIADOR

Se ha detectado unafalla de la palanca decambios. Concurra asu concesionarioautorizado para diag-nóstico y servicio.

PONER ELFRENO DE PAR-

QUEO

El sensor que confirmael parqueo no está fun-cionando correcta-mente. Aplique el frenode parqueo para ase-gurarse de que elvehículo no rodará enPARQUEO.

260

Page 265: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Modo de funcionamiento limitado de latransmisiónEl funcionamiento de la transmisión se monito-rea electrónicamente en busca de condicionesanormales. Si se detecta una condición quepodría dar como resultado un daño de latransmisión, se activa el Modo de funciona-miento limitado de la transmisión. En estemodo, algunas marchas no están disponibles.La transmisión solo funcionará en un determi-nado grupo de marchas (como primera, se-gunda, tercera y reversa, o primera, tercera,quinta y marcha atrás, o segunda, cuarta ysexta [sin reversa]). PARQUEO y NEUTRO se-guirán disponibles. Es posible que se ilumine laLuz indicadora de funcionamiento incorrecto(MIL). El Modo de funcionamiento limitado per-mite conducir el vehículo hasta un concesiona-rio autorizado para realizar el servicio, sin de-teriorar la transmisión.

Si el problema es momentáneo, la transmisiónpuede reiniciarse para volver a obtener todaslas marchas de avance efectuando los pasossiguientes:

1. Detenga el vehículo.

2. Cambie la transmisión a PARQUEO.

3. Apague el motor.

4. Espere aproximadamente 10 segundos.

5. Vuelva a arrancar el motor.

6. Cambie a la posición de marcha deseada.Si ya no se detecta el problema, la transmisiónvolverá a su funcionamiento normal.

NOTA:Aun cuando la transmisión pueda reini-ciarse, recomendamos que acuda a su con-cesionario autorizado lo más pronto posi-ble. Su concesionario autorizado cuentacon equipos de diagnóstico para determinarsi el problema podría volver a suceder.

Si la transmisión no puede reiniciarse, se re-quiere el servicio del concesionario autorizado.

Transmisión automática de seisvelocidades (Solo motor 2.0L y 2.4L— 6F24)La pantalla de posición de la palanca decambios (ubicada en el grupo de instrumen-tos) indica el rango de los cambios de trans-misión. Para mover la palanca de cambios

sacándola de la posición PARQUEO debe pi-sar el pedal de freno (consulte �Sistema debloqueo de la palanca de cambios de la trans-misión accionado por el pedal del freno� enesta sección). Para conducir, presione el botónen la parte delantera de la palanca de cambiosy mueva la palanca de cambios de la posiciónPARQUEO o NEUTRO a la posición MARCHA.

La transmisión con regulador electrónico per-mite un programa de cambios preciso. El sis-tema electrónico de la transmisión se autocali-bra; por lo tanto, los primeros cambios que sehagan en un vehículo nuevo pueden ser dealgún modo abruptos. Se trata de una condi-ción normal y la precisión de los cambios irámejorando en unos pocos cientos de millas(kilómetros).

Solo cambie de MARCHA a PARQUEO o aREVERSA cuando se ha soltado el pedal delacelerador y el vehículo está detenido. Asegú-rese de mantener el pie en el pedal del freno alcambiar entre estas marchas.

La palanca de cambios de la transmisión tienelas posiciones de cambio: PARQUEO, RE-VERSA, NEUTRO, MARCHA y AutoStick�. Los

261

Page 266: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

cambios manuales pueden hacerse utilizandoel control de cambios Autostick� (consulte�Autostick�� en esta sección para ver informa-ción adicional). Al mover la palanca de cam-bios hacia atrás (+) o hacia adelante (-) en laposición AutoStick� (junto a la posición deMarcha) se seleccionará manualmente la mar-cha de la transmisión, y se mostrará la marchaen el grupo de instrumentos como 6, 5, 4, 3, 2,1.

Posiciones de marchaNO acelere el motor cuando cambie de PAR-QUEO o NEUTRO a otra posición de marcha.

NOTA:Después de seleccionar cualquier posiciónde marcha, espere un momento para permi-tir que se acople el engranaje seleccionadoantes de acelerar. Esto es especialmenteimportante cuando el motor está frío.

PARQUEOEsta posición complementa al freno de par-queo bloqueando la transmisión. El motorpuede arrancar en esta posición. Nunca utilicela posición PARQUEO mientras el vehículo está

en movimiento. Aplique el freno de parqueocuando salga del vehículo en esta posición.

Cuando se estacione sobre una superficieplana, puede colocar primero la palanca decambios en la posición PARQUEO y luegoaplicar el freno de parqueo.

Cuando estacione en una cuesta, aplique elfreno de parqueo antes de colocar la palancade cambios en PARQUEO, de lo contrario, lacarga en el mecanismo de bloqueo de latransmisión puede dificultar mover la palancade cambios fuera de dicha posición. Comoprecaución adicional, gire las ruedas delante-ras hacia el bordillo en una cuesta en bajada yen dirección opuesta cuando la cuesta es ensubida.

¡ADVERTENCIA!• Nunca use la posición PARQUEO en reem-

plazo del freno de parqueo. Siempre apli-que totalmente el freno de parqueo cuandodeje estacionado el vehículo, a fin de evitarun movimiento que podría provocar lesio-nes o daños.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Su vehículo podría moverse y provocar

lesiones, a usted o a otras personas, si noestá completamente en la posición PAR-QUEO. Verifique esto tratando de mover lapalanca de cambios hacia atrás (con elpedal del freno sin pisar) después de ha-berla colocado en PARQUEO. Asegúresede que la transmisión esté en la posiciónde PARQUEO antes de salir del vehículo.

• Es peligroso mover la palanca de cambiosa una posición que no sea PARQUEO oNEUTRO si la velocidad del motor es supe-rior a la velocidad en baja. Si no aprieta confuerza el pedal de freno, el vehículo puedeacelerarse rápidamente en marcha ade-lante o en reversa. Podría perder el controldel vehículo y chocar contra alguien oalgún objeto. Solo realice el cambio a unamarcha cuando el motor esté normalmenteen baja y tenga el pie firme contra el pedalde freno.

(Continuacion)

262

Page 267: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• El movimiento no intencional de un

vehículo podría lesionar a las personasdentro del vehículo o en los alrededores.Como en todos los vehículos, nunca debebajarse cuando el motor está en marcha.Antes de salir del vehículo, siempre apliqueel freno de parqueo, cambie la transmisióna PARQUEO, apague el motor y extraiga lallave a distancia. Cuando la ignición estáen la posición OFF, la palanca de cambiosqueda bloqueada en PARQUEO, asegu-rando de este modo que el vehículo no semueva inadvertidamente.

• Cuando abandone el vehículo, retire siem-pre la llave a distancia y deje el vehículocerrado con seguro.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Nunca deje niños solos en un vehículo ni

deje que tengan acceso a un vehículodesbloqueado. Por muchas razones re-sulta peligroso dejar niños en un vehículodesatendido. Un niño u otras personaspodrían sufrir lesiones graves o fatales.Debe advertirse a los niños que no toquenel freno de parqueo, el pedal del freno ni lapalanca de cambios.

• No deje la llave a distancia en el vehículo nicerca de él, y no deje un vehículo equipadocon Keyless Enter-N-Go en el modo ACCni ON/RUN. Un niño podría operar lasventanas eléctricas, otros controles o mo-ver el vehículo.

¡PRECAUCIÓN!• Antes de quitar la palanca de cambios de la

posición PARQUEO, debe girar el switchde ignición de la posición OFF a ON/RUN,y pisar el pedal del freno y presionar elbotón en la parte delantera de la perilla decambios. De no hacerlo así, podría ave-riarse la palanca de cambios.

• NO acelere el motor cuando cambie dePARQUEO o NEUTRO a otra posición demarcha, ya que esto podría deteriorar eltren de potencia.

Los siguientes indicadores deberán utilizarsepara asegurar que la palanca de cambios estéacoplada en la posición PARQUEO.

• Cuando cambie a PARQUEO, mueva firme-mente la palanca de cambios hasta ade-lante hasta que se detenga y se asiente porcompleto.

• Consulte la pantalla de posición de la pa-lanca de cambios y compruebe que indiquela posición PARQUEO.

263

Page 268: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Con pedal del freno suelto, verifique que lapalanca de cambios no se salga de PAR-QUEO.

REVERSAEste rango sirve para mover el vehículo haciaatrás. Cambie a REVERSA únicamente des-pués de que el vehículo se haya detenidototalmente.

NEUTROUtilice este rango cuando el vehículo estédetenido por largos períodos con el motorfuncionando. El motor podría arrancar en estaposición. Aplique el freno de parqueo y cambiela transmisión a la posición de PARQUEO sidebe salir del vehículo.

¡ADVERTENCIA!No realice rodaje libre en NEUTRO y nuncaapague el motor al descender una cuesta.Estas son prácticas peligrosas que limitan sureacción ante condiciones variables de trán-sito o de la carretera. Podría perder el controldel vehículo y sufrir una colisión.

¡PRECAUCIÓN!Si se conduce con la transmisión en NEU-TRAL (Neutro) para remolcar el vehículo orodar libremente, o por cualquier otro motivo,se pueden producir averías graves en latransmisión. Para obtener más información,consulte "Remolque con fines recreativos" en"Arranque y funcionamiento" y "Remolque deun vehículo averiado" en "Qué hacer en casode emergencia".

MARCHADebe utilizar esta posición para casi toda laconducción en ciudad y autopista. Proporcionacambios más suaves a marchas inferiores osuperiores, además de un consumo de gaso-lina óptimo. La transmisión cambia automática-mente a la velocidad superior, desde submar-cha de primera, segunda, tercera y cuarta,quinta directa y sexta en sobremarcha. Laposición MARCHA proporciona característicasde conducción óptimas bajo todas las condi-ciones normales de funcionamiento.

Cuando se producen cambios frecuentes de latransmisión (como cuando el vehículo funciona

en condiciones de carga pesada, en terrenomontañoso, circulando con vientos de frentefuertes o remolcando tráilers pesados, utilice elcontrol de cambios AutoStick� (consulte�AutoStick�� en esta sección para obtener másinformación) para seleccionar una marcha másbaja. En estas condiciones, la utilización deuna marcha más baja mejorará el rendimiento yprolongará la vida útil de la transmisión, redu-ciendo los cambios excesivos y la acumula-ción de calor.

Si la temperatura de la transmisión excede loslímites de funcionamiento normales, el regula-dor del mecanismo de transmisión modificarála programación de los cambios de la transmi-sión y ampliará el rango de acoplamiento delcloche del convertidor de torque. Tal cosa sehace para impedir que se dañe la transmisiónpor sobrecalentamiento. Si la temperatura de latransmisión aumenta mucho, es posible que seilumine la �Luz de advertencia de temperaturade la transmisión� y la transmisión puede fun-cionar de manera diferente hasta que se enfríe.

Durante el funcionamiento en temperaturasmuy frías (-20 °C [-4 °F] o menos), el funciona-miento de la transmisión puede variar, depen-

264

Page 269: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

diendo de la temperatura del motor y la trans-misión, así como de la velocidad del vehículo.El funcionamiento normal se restablecerácuando la temperatura de la transmisión sehaya elevado a un nivel adecuado.

Modo de funcionamiento limitado de latransmisiónEl funcionamiento de la transmisión se monito-rea electrónicamente en busca de condicionesanormales. Si se detecta una condición quepodría dar como resultado un daño de latransmisión, se activa el Modo de funciona-miento limitado de la transmisión. En estemodo, la transmisión permanece en 4a sinimportar la marcha de avance que se selec-cione. PARQUEO, REVERSA y NEUTRO segui-rán funcionando. El Modo de funcionamientolimitado permite conducir el vehículo hasta unconcesionario autorizado para realizar el servi-cio, sin deteriorar la transmisión.

Si el problema es momentáneo, la transmisiónpuede reiniciarse para volver a obtener todaslas marchas de avance efectuando los pasossiguientes:

1. Detenga el vehículo.

2. Cambie la transmisión a PARQUEO.

3. Apague el motor.

4. Espere aproximadamente 10 segundos.

5. Vuelva a arrancar el motor.

6. Cambie a la posición de marcha deseada.Si ya no se detecta el problema, la transmisiónvolverá a su funcionamiento normal.

NOTA:Aun cuando la transmisión pueda reini-ciarse, recomendamos que acuda a su con-cesionario autorizado lo más pronto posi-ble. Su concesionario autorizado cuentacon equipos de diagnóstico para determinarsi el problema podría volver a suceder.

Si la transmisión no puede reiniciarse, se re-quiere el servicio del concesionario autorizado.

Funcionamiento de la sobremarchaLa transmisión automática incluye una sobre-marcha (sexta velocidad) controlada electróni-camente. La transmisión pasará automática-mente a Sobremarcha si existen las siguientescondiciones:

• la palanca de cambios está en la posiciónMARCHA,

• el líquido de la transmisión ha alcanzadouna temperatura adecuada,

• el coolant del motor ha alcanzado una tem-peratura adecuada,

• la velocidad del vehículo es lo suficiente-mente alta y

• el conductor no está pisando excesivamenteel acelerador.

Cloche convertidor de torqueEn la transmisión automática de su vehículo seha incluido una función, diseñada para mejorarel consumo de gasolina. Un cloche en elconvertidor de torque se acopla automática-mente a velocidades calibradas. Esto puedeproducir una sensación o respuesta ligera-mente diferente durante el funcionamiento nor-mal en velocidades superiores. El cloche sedesacopla de manera automática cuando lavelocidad del vehículo disminuye o duranteciertas aceleraciones.

265

Page 270: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:La aplicación del cloche del convertidor depar se inhibe a temperaturas muy bajas.Debido a que la velocidad del motor essuperior cuando el cloche del convertidorde torque no se acopla, es posible queparezca que la transmisión no cambia aSOBREMARCHA cuando hace frío. Eso esnormal. El cloche del convertidor de parfuncionará con normalidad una vez que latransmisión esté lo suficientemente ca-liente.

AUTOSTICK�AutoStick� es una característica de la transmi-sión interactiva con el conductor, que propor-ciona mayor control del vehículo. AutoStick� lepermite maximizar el frenado del motor, elimi-nar los cambios a marchas inferiores y supe-riores no deseados y mejorar el rendimientogeneral del vehículo.

Este sistema puede también permitirle un ma-yor control cuando deba adelantarse a otrovehículo, en la conducción en tráfico de ciu-dad, en condiciones resbaladizas a conse-

cuencia del clima frío, en la conducción enterreno montañoso y en muchas otras situacio-nes.

FuncionamientoCuando la palanca de cambios está en laposición AutoStick� (junto a la posición deMARCHA), se puede mover hacia adelante yhacia atrás. Esto permite al conductor selec-cionar manualmente el cambio de la transmi-sión que será utilizado. Si la palanca de cam-bios se desplaza hacia adelante (-) se generaun cambio a una marcha inferior y si lo hacehacia atrás (+), se genera un cambio a unamarcha superior. La velocidad actual se mues-tra en el grupo de instrumentos. En el modo deAutoStick�, la transmisión cambiará a una mar-cha superior o inferior cuando el conductormueva la palanca de cambios hacia atrás (+) ohacia adelante (-), a menos que se produzcauna condición de esfuerzo o sobrerrevolucióndel motor. Se mantendrá la marcha seleccio-nada hasta que se cambie a otra marchasuperior o inferior, salvo lo descrito más ade-lante.

• La transmisión automáticamente cambia aprimera velocidad cuando llega a una pa-

rada. Después de una parada, el conductordebe manualmente cambiar a una marchasuperior (D +) a medida que se acelera elvehículo.

• Puede empezar, después de una parada, enprimera o en segunda. Al tocar rápidamente(+) (en una parada) el motor podrá arrancaren segunda marcha. Es útil el arranque ensegunda en condiciones de nieve o hielo.

• La transmisión cambiará automáticamente auna marcha superior cuando sea necesariopara evitar un exceso de velocidad del mo-tor.

• Si un cambio solicitado a una marcha inferiorpuede provocar un exceso de velocidad delmotor, ese cambio no se producirá.

• Evite usar el control de velocidad cuandotiene acoplado el AutoStick�.

• Los cambios de la transmisión son másnotorios cuando el AutoStick� está activado.

• Si el sistema detecta un sobrecalentamientodel mecanismo de transmisión, la transmi-

266

Page 271: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

sión regresa al modo de cambio automáticoy permanece en ese modo hasta que el trende potencia se enfríe.

• Si el sistema detecta un problema, se inha-bilita el modo AutoStick� y la transmisiónvuelve al modo automático hasta que elproblema se corrija.

Para desacoplar el modo AutoStick�, devuelvala palanca de cambios a la posición de MAR-CHA. Puede entrar o salir de la posiciónAutoStick� en cualquier momento sin necesi-dad de quitar el pie del acelerador.

¡ADVERTENCIA!No haga cambios a una marcha inferior paraobtener mayor frenado del motor en unasuperficie resbaladiza. Las ruedas con trac-ción podrían perder su agarre y el vehículopodría patinar provocando una colisión o le-siones personales.

CONDUCCIÓN EN SUPERFICIESRESBALOSAS

AceleraciónLa aceleración rápida en superficies resbala-dizas o cubiertas de nieve o agua puedenhacer que las ruedas se desvíen de formaerrática hacia la derecha o izquierda. Estefenómeno ocurre cuando hay una diferencia enla superficie de tracción debajo de las ruedasdelanteras (impulsión).

¡ADVERTENCIA!La aceleración rápida sobre superficies res-baladizas es peligrosa. La tracción desigualpuede provocar un desvío repentino de lasruedas delanteras. Podría perder el controldel vehículo y sufrir una colisión. Acelere lentay cuidadosamente siempre que exista la po-sibilidad de tener una tracción reducida (hielo,nieve, agua, lodo, arena floja, etc.).

TracciónCuando se conduzca en caminos mojados oenlodados, es posible que se forme una resis-tencia de agua entre la goma y la superficie de

la carretera. Esto se conoce como hidroplane-ado y puede provocar la pérdida parcial o totaldel control del vehículo y la capacidad dedetención. Para reducir esta posibilidad, de-berá tener las siguientes precauciones:

1. Reduzca la velocidad durante las tormentaso cuando los caminos estén cubiertos de nievefangosa.

2. Reduzca la velocidad si en el camino hayagua estancada o charcos.

3. Reemplace las gomas cuando los indicado-res del desgaste de la banda sean visibles porprimera vez.

4. Mantenga las gomas infladas correcta-mente.

5. Guarde una distancia suficiente entre suvehículo y el que marche delante, a fin de evitaruna colisión en caso de una parada repentina.

CONDUCCIÓN A TRAVÉS DE AGUASi se conduce a través de agua con unaprofundidad de más de unas pocas pulgadas/centímetros, se deberá tener especial cuidadopara garantizar la seguridad y prevenir dete-rioros de su vehículo.

267

Page 272: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Agua en movimiento o en crecida

¡ADVERTENCIA!No conduzca ni atraviese una carretera osenda en donde fluya agua o donde se pro-duzca una crecida (como un torrente provo-cado por un temporal). El agua en movimientopuede erosionar la superficie de la carretera osenda y provocar que el vehículo se hunda enagua profunda. Además, el agua en movi-miento o en crecida puede arrastrar suvehículo rápidamente. Si no se acata estaadvertencia tanto usted como sus pasajeros yotros en su entorno podrían sufrir lesionesgraves o fatales.

Agua estancada poco profundaAunque su vehículo está capacitado para atra-vesar agua estancada poco profunda, antesde hacerlo tenga en consideración la precau-ción y advertencia siguiente.

¡PRECAUCIÓN!• Compruebe siempre la profundidad del

agua estancada antes de atravesarla.Nunca conduzca a través de agua estan-cada cuya profundidad sea superior a laparte inferior de los aros de gomas monta-dos en el vehículo.

• Antes de atravesar agua estancada, deter-mine el estado de la carretera o la sendaque se encuentra bajo el agua y la existen-cia de obstáculos en el camino.

• Cuando conduzca atravesando agua es-tancada no supere las 5 mph (8 km/h). Estominimizará el efecto de las olas.

(Continuacion)

¡PRECAUCIÓN! (Continuacion)• La conducción a través de agua estancada

puede deteriorar componentes del tren depotencia de su vehículo. Después de con-ducir a través de agua estancada, inspec-cione siempre los líquidos de su vehículo(es decir, aceite del motor, transmisión,ejes, etc.) en busca de signos de contami-nación (por ej. líquido con aspecto lechosoo espumoso). No siga operando el vehículosi algún líquido presenta contaminación, yaque esto puede provocar mayores daños.Tales daños no están cubiertos por la Ga-rantía limitada del vehículo nuevo.

• Si entra agua al motor de su vehículo, estepodría bloquearse y pararse, y sufrir ave-rías internas graves. Tales daños no estáncubiertos por la Garantía limitada delvehículo nuevo.

268

Page 273: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!• La conducción a través de agua estancada

limita las capacidades de tracción de suvehículo. Cuando conduzca atravesandoagua estancada no supere las 5 mph(8 km/h).

• La conducción a través de agua estancadalimita las capacidades de frenado de suvehículo y aumenta las distancias de fre-nado. Por lo tanto, después de conducir através de agua estancada, conduzca len-tamente y presione levemente el pedal defreno varias veces para secar los frenos.

• Si entra agua al motor de su vehículo, estepodría bloquearse y pararse, quedandofuera de servicio.

• Si no se acatan estas advertencias tantousted como sus pasajeros y otros en suentorno podrían sufrir lesiones graves ofatales.

FRENO DE PARQUEOAntes de dejar el vehículo, asegúrese de que elfreno de parqueo está completamente apli-

cado. Asimismo, asegúrese de dejar la trans-misión automática en PARQUEO y la transmi-sión estándar en REVERSA o primera marcha.

La palanca del freno de parqueo está situadaen la consola central. Para aplicar el freno deparqueo, hale la palanca hacia arriba con lamayor firmeza posible. Para soltar el freno deparqueo, hale un poco la palanca, pulse elbotón central y luego baje completamente lapalanca.

Cuando el freno de parqueo está aplicado conel switch de ignición en la posición ON se

encenderá la luz de advertencia de frenos enel grupo de instrumentos.

NOTA:• Cuando el freno de parqueo está aplicado

y la transmisión automática está colo-cada en velocidad, la �luz de advertenciade freno (Brake)� destellará. Si se detectaalguna velocidad del vehículo, sonará untimbre para poner sobre aviso al conduc-tor. Suelte completamente el freno de par-queo antes de intentar mover el vehículo.

• Dicha luz indica solo que el freno deparqueo está aplicado. No muestra elgrado de aplicación del freno.

Cuando estacione en una cuesta, gire las rue-das delanteras hacia el borde de la vía en unacuesta en bajada y en dirección opuestacuando la cuesta es en subida. Para vehículosequipados con transmisión automática, apli-que el freno de parqueo antes de colocar lapalanca de cambios en PARQUEO; de lo con-trario, la carga sobre el mecanismo de bloqueode la transmisión puede dificultar el movi-miento de la palanca de cambios fuera de

Freno de parqueo

269

Page 274: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

PARQUEO. El freno de parqueo siempre debeaplicarse cuando el conductor no está en elvehículo.

¡ADVERTENCIA!• Cuando abandone el vehículo, retire siem-

pre la llave a distancia de la ignición, y dejeel vehículo cerrado con seguro.

• Nunca deje niños solos en un vehículo nideje que tengan acceso a un vehículodesbloqueado.

• Por muchas razones resulta peligroso de-jar niños en un vehículo desatendido. Unniño u otras personas podrían sufrir lesio-nes graves o fatales. Debe advertirse a losniños que no toquen el freno de parqueo, elpedal del freno ni la palanca de cambios.

• No deje la llave a distancia en el vehículo,ni cerca de éste. Un niño podría operar lasventanas eléctricas, otros controles o mo-ver el vehículo.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Asegúrese de desactivar totalmente el

freno de parqueo antes de conducir elvehículo; de lo contrario, el freno podríafallar y provocar una colisión.

• Siempre aplique totalmente el freno deparqueo cuando salga del vehículo o éstepuede rodar y provocar daños o lesiones.Asimismo, asegúrese de dejar la transmi-sión automática en PARQUEO y la trans-misión estándar en REVERSA o primeramarcha. Si no lo hace, el vehículo podríarodar y provocar daños o lesiones.

¡PRECAUCIÓN!Si la luz de advertencia de frenos "Brake" semantiene encendida sin aplicar el freno deparqueo, esto indica un desperfecto en elsistema de frenos. Haga realizar el serviciodel sistema de frenos por un concesionarioautorizado inmediatamente.

DIRECCIÓN ASISTIDAEl sistema de dirección asistida eléctrica ledará a su vehículo una buena capacidad derespuesta y mayor facilidad para maniobrar enespacios apretados. El sistema variará su asis-tencia para proporcionar menor esfuerzo alestacionarse y excelente sensación al condu-cir. Si el sistema de dirección asistida eléctri-camente experimenta una falla que evita queproporcione asistencia, podrá de todas formasdirigir el vehículo de forma manual.

¡ADVERTENCIA!El funcionamiento continuado con una asis-tencia reducida podría poner en riesgo laseguridad tanto propia como de otras perso-nas. Deberá realizarse el servicio lo máspronto posible.

Si el ícono de la dirección destella en la pan-talla del EVIC, indica que es necesario llevar elvehículo al concesionario para servicio. Esprobable que el vehículo haya perdido asisten-cia de dirección asistida.

270

Page 275: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Si el ícono de la dirección se muestra y apa-rece el mensaje �POWER STEERING SYSTEMOVER TEMP� (sobrecalentamiento del sistemade dirección asistida) en la pantalla del EVIC,esto indica que pueden haber ocurrido manio-bras extremas que causaron una condición detemperatura alta en el sistema de la direcciónasistida. Una vez que las condiciones deguiado sean seguras, deténgase al costadodel camino y deje el vehículo en baja hasta queel ícono y el mensaje se apaguen. Para obtenermás información, consulte �Centro electrónicode información del vehículo (EVIC)� en �Enten-dimiento de su panel de instrumentos�.

Si el ícono de dirección se muestra y apareceel mensaje �SERVICE POWER STEERING –ASSIST OFF� (Realizar servicio al sistema dedirección asistida, asistencia desactivada) enla pantalla del EVIC, esto indica que el vehículodebe llevarse al concesionario para que se ledé servicio. Para obtener más información,consulte �Centro electrónico de informacióndel vehículo (EVIC)� en �Entendimiento de supanel de instrumentos�.

NOTA:• El vehículo se puede guiar incluso si ya

no está disponible la asistencia de ladirección asistida. En estas condiciones,notará un importante aumento en el es-fuerzo de la dirección, en especial a velo-cidades bajas y durante las maniobras deestacionamiento.

• Si la condición persiste, consulte a suconcesionario autorizado para el servicio.

SISTEMA DE CONTROLELECTRÓNICO DE FRENOSSu vehículo está equipado con un avanzadosistema de control de frenado electrónico, nor-malmente conocido como ESC. Este sistemaincluye Sistema de frenos anti-lock (ABS), Sis-tema de asistencia de frenado (BAS), Sistemade control de tracción (TCS), Mitigación devuelco electrónica (ERM), Control de balanceodel tráiler (TSC), Asistencia para el arranque encuestas (HSA) y Control de estabilidad electró-nico (ESC). Estos sistemas funcionan de formacoordinada para mejorar tanto la estabilidadcomo el control del vehículo en diversas con-diciones de guiado.

Sistema de frenos anti-lock (ABS)El sistema de frenos anti-lock (ABS) permiteuna mayor estabilidad del vehículo y un mejorfuncionamiento del freno en la mayoría de lascondiciones de frenado. El sistema bombeaautomáticamente los frenos durante circuns-tancias de frenado severas para evitar que sebloqueen las ruedas.

Cuando se conduce el vehículo a más de7 mph (11 km/h), es posible que también seoiga un ligero chasquido, así como tambiénruidos de motor relacionados. Estos ruidoscorresponden al ciclo de autoverificación querealiza el sistema para asegurar que el ABSfunciona correctamente. Esta autoverificaciónse produce cada vez que el vehículo se poneen marcha y se acelera a más de 7 mph(11 km/h).

El ABS se activa durante el frenado bajo con-diciones de ciertos tipos de carretera o deparada del vehículo. Las condiciones que in-ducen al sistema ABS pueden incluir hielo,nieve, grava, baches, vías del ferrocarril, impu-rezas sueltas o frenado de emergencia.

271

Page 276: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Cuando el sistema se activa en anti-lock, esposible que experimente lo siguiente:

• El motor de ABS en marcha (es posible quesiga en marcha durante un período cortodespués de la parada),

• Chasquidos en las válvulas solenoides,

• Pulsaciones del pedal de freno, y

• Y una ligera caída o separación del pedaldel freno al final de la parada.

Estas son características normales del sistemaABS.

¡ADVERTENCIA!• El ABS contiene un sofisticado equipo elec-

trónico que puede ser susceptible de reci-bir interferencias causadas por equipos detransmisión de radio de alta salida o insta-lados incorrectamente. Dicha interferenciapuede provocar una posible pérdida de lacapacidad de frenado anti-lock. La instala-ción de este equipo debe estar a cargo deprofesionales cualificados.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• El bombeo de los frenos anti-lock reducirá

la eficacia de los mismos y puede llegar aprovocar una colisión. El bombeo hace quela distancia de frenado sea más larga.Simplemente, pise con firmeza el pedal delfreno cuando necesite reducir la velocidado parar.

• El ABS no puede impedir que actúen lasleyes naturales de la física sobre elvehículo, ni tampoco puede aumentar laeficacia del frenado o la dirección, más alláde lo que puedan soportar las condicionesde los frenos del vehículo o las gomas, ode lo que la tracción permita.

• El ABS no puede prevenir colisiones, inclui-das aquellas que se produzcan a conse-cuencia de velocidades excesivas en losvirajes, por ir muy cerca de otro vehículo opor hidroplaneado.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Las capacidades de un vehículo equipado

con ABS nunca deben explotarse de ma-nera imprudente o peligrosa, porque podríaponer en peligro la seguridad del usuario yde otras personas.

Todas las ruedas y gomas del vehículo debenser del mismo tipo y tamaño, además de contarcon la presión de inflado correcta, a fin depoder producir señales precisas para la com-putadora.

Luz de advertencia de frenos anti-lock

La Luz de advertencia de frenosanti-lock monitorea el ABS. Se en-ciende cuando el switch de igniciónse gira a la posición ON y puedepermanecer encendida hasta unmáximo de cuatro segundos.

272

Page 277: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Si la �Luz de advertencia de ABS� permaneceencendida o se enciende durante la conduc-ción, significa que la parte anti-lock del sistemade frenos no está funcionando y se requiere unservicio. Sin embargo, el sistema de frenosconvencional seguirá operando normalmentesi la �Luz de advertencia del sistema de frenos�no está encendida.

Si la �Luz de advertencia de ABS� está encen-dida, debe realizarse el servicio del sistema defrenos tan pronto como sea posible para recu-perar los beneficios que brindan los frenosanti-lock. Si la �Luz de advertencia de ABS� nose enciende cuando el switch de ignición segira a la posición ON, haga reparar la bombillatan pronto como sea posible.

Si la �Luz de advertencia del sistema de frenos�y la �Luz de advertencia de ABS� permanecenencendidas, los sistemas ABS y de Distribu-ción de fuerzas del frenado electrónico (EBD)no están funcionando. Se requiere la repa-ración inmediata del sistema ABS.

Sistema de servomecanismo defrenos (BAS)El BAS está diseñado para aumentar almáximo la capacidad de frenado del vehículodurante maniobras de frenado de emergencia.El sistema capta una situación de frenado deemergencia detectando el índice y la magnitudde aplicación del freno, y a continuación aplicala presión óptima a los frenos. Esto ayuda areducir las distancias de frenado. El BAS com-plementa el ABS. Si se aplican los frenos congran rapidez dará como resultado una asisten-cia óptima del BAS. Para contar con el benefi-cio del sistema, debe aplicar presión continuade frenado durante la secuencia de parada (nobombee los frenos). No reduzca la presiónsobre el pedal de freno a menos que ya noquiera frenar. Una vez que suelta el pedal defreno, el BAS se desactiva.

¡ADVERTENCIA!El BAS no puede impedir que las leyes natu-rales de la física actúen en el vehículo nipuede aumentar la tracción exigida por lascondiciones imperantes en la carretera. ElBAS no puede impedir las colisiones, inclusoaquellas que resulten del exceso de velocidaden las curvas, el guiado en superficies dema-siado resbaladizas o el hidroplaneado. Lascapacidades de un vehículo equipado conBAS nunca deben explotarse de manera im-prudente o peligrosa, porque podría poner enpeligro la seguridad del usuario y de otraspersonas.

Sistema de control de tracción(TCS)Este sistema monitorea el grado de giro librede cada una de las ruedas motrices. Si sedetecta giro libre, se aplica presión de freno ala rueda o ruedas con deslizamiento y sereduce la potencia del motor para mejorar laaceleración y estabilidad. Una función del sis-tema TCS actúa igual que un diferencial de

273

Page 278: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

deslizamiento limitado y controla la rotación derueda a lo largo de un eje impulsado. Si unarueda o eje impulsado está rotando más rápidoque el otro, el sistema aplicará el freno de larueda con rotación. Esto propiciará que seaplique más torque del motor a la rueda que noestá rotando. Esta función se mantiene activaincluso si el TCS y ESC se encuentran en elmodo de desactivación parcial. Para obtenermás información, consulte �Control de estabili-dad electrónico (ESC)� en esta sección.

Atenuación de vuelco electrónica(ERM)Este sistema anticipa el riesgo de elevación deruedas monitoreando la acción del conductorsobre el volante de dirección y la velocidad delvehículo. Cuando la ERM determina que elgrado de cambio del ángulo del volante dedirección y la velocidad del vehículo son sufi-cientes para que exista riesgo de elevación delas ruedas, aplica el freno apropiado y puedetambién reducir la potencia del motor paraaminorar las probabilidades de que se pro-duzca elevación de las ruedas. La ERM solointervendrá durante maniobras de conducciónmuy severas o evasivas. La ERM solo puede

reducir el riesgo de elevación de ruedas quepueda producirse durante maniobras de con-ducción muy severas o evasivas. No puedeprevenir la elevación de ruedas debido a otrosfactores como las condiciones de la carretera,el abandono de la vía de rodaje o la colisióncontra objetos u otros vehículos.

¡ADVERTENCIA!Muchos factores, tales como la carga delvehículo, condiciones de la carretera y condi-ciones de guiado, inciden en el riesgo de quese produzca elevación de ruedas o vuelco. LaERM no puede prevenir todos los levanta-mientos de rueda o los vuelcos, especial-mente aquellos que implican abandonar la víade rodaje o colisionar contra objetos u otrosvehículos. Las capacidades de un vehículoequipado con ERM nunca deben explotarsede manera imprudente o peligrosa, porquepodría poner en peligro la seguridad del usua-rio y de otras personas.

Control de balanceo de tráiler (TSC)El TSC usa sensores dentro del vehículo paradetectar un exceso de balanceo del tráiler. ElTSC se activa automáticamente cuando sedetecta un balanceo excesivo del tráiler.Cuando el TSC está funcionando, la �Luz indi-cadora ESC Off� destellará, la potencia delmotor disminuirá, y usted percibirá que el frenose aplica a cada una de las ruedas en unintento de detener el balanceo del tráiler.

NOTA:El TSC queda inhabilitado cuando el sis-tema ESC está en el modo de �Desactivaciónparcial�.

¡ADVERTENCIA!• El TSC no puede impedir el balanceo de

todos los tráilers. Cuando remolque untráiler sea siempre precavido y siga lasrecomendaciones respecto de la salientede carga. Para obtener más información,consulte Carga del vehículo y Arrastre deremolque en "Arranque y funcionamiento".

(Continuacion)

274

Page 279: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Si el TSC se activa mientras se remolca un

tráiler, detenga el vehículo en el lugar se-guro más cercano y regule la carga deltráiler para eliminar el balanceo del mismo.

• Si no se acatan estas advertencias podríaproducirse una colisión o sufrir lesionespersonales graves.

Asistencia para el arranque encuestas (HSA)El sistema HSA está diseñado para ayudar alconductor a darle arranque al vehículo desdeuna detención en una cuesta. El HSA manten-drá el nivel de la presión de frenado que elconductor aplique durante un tiempo corto unavez que retire su pie del pedal del freno. Si elconductor no acelera durante este período decorta duración, el sistema liberará la presión defrenado y el vehículo rodará cuesta abajo. Elsistema liberará la presión de frenado en pro-porción a la cantidad de aceleración que seaplique mientras el vehículo inicia el movi-miento en la dirección prevista.

Criterios para la activación de HSASe deben observar los siguientes criterios paraque se active el sistema HSA:

• El vehículo debe estar detenido.

• El vehículo debe estar en un grado aproxi-mado de 2-7% (dependiendo de la transmi-sión equipada).

• La selección de marcha coincide con ladirección cuesta arriba del vehículo (es de-cir, el vehículo que se encuentra cuestaarriba está en marcha de avance; el vehículoque se encuentra cuesta abajo está en RE-VERSA).

El HSA funciona en REVERSA y en todas lasmarchas de avance cuando el criterio de acti-vación es el correcto. El sistema no se activarási el vehículo se coloca en NEUTRO o PAR-QUEO.

¡ADVERTENCIA!Es posible que existan situaciones en pen-dientes menores (es decir, con menos del 7%de inclinación), con un vehículo cargado omientras se remolca un tráiler, en las cualesno se activará el sistema y quizá se produzcaun ligero rodaje. De esa forma se podríaproducir una colisión contra otro vehículo o unobjeto. Nunca olvide que el conductor es elresponsable del frenado del vehículo.

Remolque con HSAEl HSA proporcionara ayuda cuando searranca el vehículo en una pendiente al remol-car un tráiler.

275

Page 280: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!• Si utiliza un controlador de frenos de tráiler

con su tráiler, es posible que los frenos desu tráiler se activen y desactiven con elswitch de frenos. Si es así, cuando sesuelta el pedal del freno, es posible que nohaya suficiente presión de frenado paramantener el vehículo y el tráiler en unapendiente, con lo cual se podría produciruna colisión contra otro vehículo u objetodetrás de su vehículo. Para impedir que elvehículo ruede cuesta abajo mientras re-anuda la aceleración, active manualmenteel freno del tráiler antes de soltar el pedaldel freno. Nunca olvide que el conductor esel responsable del frenado del vehículo.

• El sistema HSA no es un freno de parqueo.Aplique siempre el freno de parqueocuando salga de su vehículo. Asimismo,asegúrese de dejar la transmisión en P(Parqueo).

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Si no observan estas advertencias, el

vehículo podría rodar hacia abajo y chocarcon otro vehículo, objeto o persona y cau-sar lesiones graves y hasta fatales. Nuncase olvide de utilizar el freno de parqueomientras estaciona en una pendiente; elconductor es responsable del frenado delvehículo.

Control de estabilidad electrónico(ESC)Este sistema mejora el control direccional y laestabilidad del vehículo en las diversas condi-ciones de conducción. El ESC corrige unacondición de dirección excesiva o direccióninsuficiente del vehículo aplicando el freno dela rueda apropiada. También puede reducirsela potencia del motor para contribuir a que elvehículo mantenga el recorrido deseado.

El ESC usa sensores dentro del vehículo paradeterminar el recorrido por el que el conductorquiere dirigir el vehículo y lo compara con elrecorrido real del vehículo. Cuando el recorrido

real del vehículo no coincide con el recorridodeseado, el ESC aplica el freno de la ruedaapropiada para ayudar a contrarrestar la con-dición de dirección excesiva o insuficiente.

• Dirección excesiva - cuando el vehículo estávirando más de lo apropiado para la posi-ción del volante de dirección.

• Dirección insuficiente - cuando el vehículoestá virando menos de lo apropiado para laposición del volante de dirección.

Luz indicadora �ESC Off�

La �Luz indicadora ESC Off� en elgrupo de instrumentos, comen-zará a destellar tan pronto comolas gomas pierdan tracción y seactive el sistema ESC. La luz indi-cadora �ESC Off� también destella

cuando el TCS está activo. Si la luz indicadora�ESC Off� empieza a destellar durante la ace-leración, reduzca la presión sobre el ace-lerador y aplique una aceleración tan levecomo sea posible. Asegúrese de adaptar suvelocidad y la conducción a las condicionesimperantes en la carretera.

276

Page 281: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!• El Control de estabilidad electrónico (ESC)

no puede impedir que las leyes naturalesde la física actúen sobre el vehículo nitampoco puede aumentar la tracción quese puede proporcionar en función de lascondiciones imperantes en la carretera.

• El ESC tampoco puede evitar colisionescausadas por la pérdida de control delvehículo debido a la interacción inade-cuada del conductor en las condiciones delmomento. Únicamente un conductor pru-dente, atento y hábil puede prevenir coli-siones.

• Las capacidades de un vehículo equipadocon ESC nunca deben explotarse de ma-nera imprudente o peligrosa, porque podríaponer en peligro la seguridad del usuario yde otras personas.

Luz indicadora de funcionamientoincorrecto del ESC

La luz indicadora de funciona-miento incorrecto del ESC amarillase enciende en el grupo de instru-mentos cuando el switch de igni-ción se gira a la posición ON.Debería apagarse con el motor en

marcha. Si la luz indicadora de funcionamientoincorrecto del ESC se enciende en forma con-tinua mientras el motor está en marcha, quieredecir que se ha detectado un funcionamientoincorrecto en el sistema ESC. Si esta luz semantiene encendida después de varios ciclosde ignición y el vehículo ha sido conducidovarios kilómetros a velocidades superiores a30 mph (48 km/h), concurra cuanto antes a suconcesionario autorizado para que diagnosti-quen y corrijan el problema.

NOTA:• La luz indicadora �ESC Off� y la luz indi-

cadora de funcionamiento incorrecto delESC se encenderán momentáneamentecada vez que el switch de ignición se giraa la posición ON.

• Cada vez que el switch de ignición secoloque en la posición ON, se activará elsistema ESC incluso si se desactivó pre-viamente.

• El sistema ESC emitirá zumbidos o chas-quidos cuando esté activo. Esto es nor-mal; los sonidos se detendrán cuando elcontrol ESC quede inactivo después de lamaniobra que haya provocado su activa-ción.

Modos de funcionamiento del ESCEl sistema ESC dispone de dos modos defuncionamiento.

Completamente activadoEste es el modo normal de funcionamiento delESC. Siempre que el vehículo se pone enmarcha el sistema se encontrará en este modo.Este modo debe usarse para la mayor parte delas situaciones de conducción. El ESC sola-mente debe cambiarse a �Desactivación par-cial� por los motivos específicos que se men-cionan. Para mayor información, consulte�Desactivación parcial�.

277

Page 282: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Desactivación parcialEl botón �ESC Off� está situado en la hilera deswitches, encima del control de climatización.Para entrar en el modo �Desactivación parcial�,pulse momentáneamente el botón �ESC Off� yse iluminará la �luz indicadora ESC Off�. Paravolver a activar el ESC, pulse momentánea-mente el botón �ESC OFF� y la �luz indicadoraESC Off� se apagará. De esta manera serestablece el modo de funcionamiento normal�ESC activado�.

¡ADVERTENCIA!Cuando está en el modo de desactivaciónparcial "Partial Off", la parte TCS (sistema decontrol de tracción) del ESC, excepto la fun-ción de giro libre que se describe en lasección de TCS, se ha desactivado y seiluminará la "luz indicadora ESC Off". Todaslas demás funciones de estabilidad del ESCfuncionan normalmente. Cuando se encuen-tra en el modo "Desactivación parcial", sereduce la mayor estabilidad del vehículo ofre-cida por el sistema de ESC.

NOTA:Para mejorar la tracción del vehículocuando se conduce con cadenas para nieveo cuando el vehículo se pone en movimientoen arena, gravilla o nieve profunda, quizássea aconsejable cambiar al modo de desac-tivación parcial, pulsando momentánea-mente el botón �ESC Off�. Una vez superadala situación que requiere la utilización delmodo de desactivación parcial, vuelva aactivar el ESC, pulsando momentáneamenteel botón �ESC Off�. Esto se puede hacercuando el vehículo está en movimiento.

INFORMACIÓN DE SEGURIDADSOBRE LAS GOMAS

Marcado de las gomas

1 — Código de Nor-mas de Seguridad delDepartamento deTransportación de losEstados Unidos (TIN)

4 — Carga máxima

2 — Designación detamaño

5 — Presión máxima

3 — Descripción deservicio

6 — Desgaste de labanda, tracción y ran-gos de temperatura

278

Page 283: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:• El tamaño de gomas P-Metric (P [pasa-

jero] – sistema métrico) se basa en lasnormas de diseño de los Estados Unidos.Las gomas P-Metric tienen la letra P mol-deada en la cara de la goma antes de ladesignación de tamaño. Ejemplo: P215/65R15 95H.

• El tamaño de gomas métrico europeo sebasa en las normas de diseño de Europa.Las gomas diseñadas con esta normatienen el tamaño moldeado en la cara dela goma empezando con el ancho de sec-ción. La letra P no está en esta designa-ción de tamaño de goma. Ejemplo: 215/65R15 96H.

• El tamaño de gomas LT-Metric (LT [ca-mión liviano] – sistema métrico) se basaen las normas de diseño de los EstadosUnidos. La designación de tamaño paralas gomas LT-Metric es la misma que paralas gomas P-Metric salvo por las letras LTque están moldeadas en la cara de lagoma antes de la designación de tamaño.Ejemplo: LT235/85R16.

• Las gomas de repuesto provisorias sonrepuestos diseñados exclusivamentepara uso temporal de emergencia. Lasgomas de repuesto provisorias de altapresión compactas tienen la letra �T� o �S�moldeada en la cara de la goma antes dela designación del tamaño. Ejemplo:T145/80D18 103M.

• El tamaño de gomas de alta flotación sebasa en las normas de diseño de losEstados Unidos y empieza con el diáme-tro de la goma moldeado en la cara de lamisma. Ejemplo: 31x10.5 R15 LT.

Cuadro de tamaño de las gomasEJEMPLO:

Designación de tamaño:

P = Tamaño de goma para vehículo de pasajeros según normas de diseño de EE.UU.�....en blanco....� = Goma para vehículo de pasajero basada en las normas de diseño europeasLT = Goma para camión liviano según normas de diseño de EE.UU.T o S = Goma de repuesto provisoria31 = Diámetro general en pulgadas (pulg.)215 = Ancho de sección en milímetros (mm)

279

Page 284: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

EJEMPLO:65 = Proporción dimensional en porcentaje (%)

— La proporción de la altura de sección al ancho de sección de la goma10.5 = Ancho de sección en pulgadas (pulg.)R = Código de construcción

— "R" significa construcción radial– "D" significa construcción diagonal o sesgada

15 = Diámetro del aro en pulgadas (pulg.)Descripción de servicio:

95 = Índice de carga— Código numérico asociado con la carga máxima que la goma puede transportar

H = Símbolo de velocidad— Símbolo que indica el rango de velocidades que soporta una goma para transportar una carga equivalente a su índicede carga, bajo ciertas condiciones de funcionamiento— La velocidad máxima correspondiente al Símbolo de velocidad únicamente se debe alcanzar en condiciones de funcio-namiento especificadas (por ej., presión de las gomas, carga del vehículo, condiciones de la carretera y límites de veloci-dad permitidos)

Identificación de la carga:�....en blanco....� = La falta de texto en la cara de la goma indica que es una goma de carga estándar (SL)Extra Load (XL) = Goma para carga extra (o reforzada)Light Load (LL) = Goma para carga livianaC, D, E, F, G = Rango de carga asociado con la carga máxima que una goma puede transportar con la presión especificada.

Maximum Load — La carga máxima indica precisamente la carga máxima que esta goma está diseñada para transportarMaximum Pressure — La presión máxima indica la presión de inflado en frío máxima permisible para esta goma

280

Page 285: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Número de identificación de lagoma (TIN)El TIN puede encontrarse en una o en ambascaras de la goma, pero el código de la fecha es

posible que solo esté en una de las caras. Lasgomas con caras de color blanco tendrán elTIN completo, incluido el código de fecha,situado en el lateral de la cara de la goma.Busque el TIN en el lado externo de la cara de

la goma de color negro, como esté instalada enel vehículo. Si no se encuentra el TIN en el ladoexterno, lo encontrará en el lado interno de lagoma.

EJEMPLO:DOT MA L9 ABCD 0301

DOT = Departamento de Transportación.— Este símbolo certifica que la goma cumple con las normas de seguridad para las gomas dispuesta por el Departamento de Trans-portación de los Estados Unidos, y están aprobadas para el uso en vías de rodaje

MA = Código que representa dónde se fabricó la goma (dos dígitos)L9 = Código que representa el tamaño de la goma (dos dígitos)ABCD = Código usado por el fabricante de la goma (uno a cuatro dígitos)03 = Número que representa la semana en la que se fabricó la goma (dos dígitos)

— 03 significa la tercera semana.01 = Número que representa el año en el que se fabricó la goma (dos dígitos)

— 01 significa el año 2001— Previo a julio de 2000, los fabricantes de gomas solo necesitaban un número para representar el año de fabricación de la goma.Ejemplo: 031 podría representar la tercera semana de 1981 o 1991

281

Page 286: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Terminología y definiciones sobre gomasTérmino Definición

Pilar B El pilar B del vehículo es el miembro estructural de la carrocería situado detrás de lapuerta delantera.

Presión de inflado de las gomas en frío La presión de inflado en frío se define como la presión de la goma después de que nose ha operado el vehículo por lo menos durante 3 horas o conducido menos de 1 milla(1.6 km) después de haber estado detenido por un período de 3 horas. La presión deinflado se mide en unidades de PSI (libras por pulgada cuadrada) o kPa (kilopascales).

Presión de inflado máxima La presión de inflado máxima es la presión de inflado en frío máxima permitida paraesta goma. La presión de inflado máxima está moldeada en la cara de la goma.

Presión de inflado recomendada de las gomas en frío Presión de inflado de las gomas en frío que recomienda el fabricante del vehículo, talcomo se muestra en la etiqueta de la goma.

Etiqueta de la goma Etiqueta de papel fijada permanentemente al vehículo que describe la capacidad decarga del vehículo, los tamaños de las gomas del equipo original y las presiones deinflado recomendadas en frío.

282

Page 287: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Carga y presión de las gomasUbicación de la etiqueta de información delas gomas y de carga

NOTA:La presión adecuada de inflado en frío de lasgomas está indicada en el pilar B del ladodel conductor o el borde trasero de la puertalateral del conductor.

Etiqueta de información de las gomas y decarga

Esta etiqueta contiene información impor-tante sobre:1) el número de personas que pueden viajaren el vehículo2) el peso total que su vehículo puede trans-portar3) el tamaño de goma diseñado para suvehículo4) las presiones de inflado en frío para lasgomas delanteras, traseras y de repuesto.

CargaLa carga máxima del vehículo sobre las gomasno debe exceder la capacidad de carga queposeen las gomas de su vehículo. No se exce-derá dicha capacidad de transporte de cargadel vehículo si observa las condiciones decarga, el tamaño de las gomas y la presión deinflado en frío especificada en la etiqueta deInformación de las gomas y de carga y en lasección �Carga del vehículo� de este manual.

NOTA:Con el vehículo en condiciones de cargamáxima, no se debe exceder la Estipulaciónde peso bruto del eje (GAWR) para los ejesdelantero y trasero. Para mayor informaciónsobre GAWR, carga del vehículo y remolquede tráiler, consulte �Carga del vehículo� enesta sección.

Para determinar las condiciones de cargamáxima de su vehículo, busque el enunciado�El peso combinado de pasajeros y de carganunca deberá exceder las XXX lbs o XXX kg�(The combined weight of occupants and cargoshould never exceed XXX lbs or XXX kg) en laetiqueta de información de las gomas y de

Ubicación de la etiqueta de las gomas

Etiqueta de información de las gomas y decarga

283

Page 288: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

carga. El peso combinado de los pasajeros, lacarga y equipaje, y el peso de la saliente deltráiler (si corresponde) nunca deberán excederel peso indicado en dicha información.

Pasos para determinar el límite de pesocorrecto

1. Localice el enunciado �El peso combinadode pasajeros y de carga nunca deberá exce-der las XXX lbs o XXX kg� en la etiqueta de suvehículo.

2. Determine el peso combinado del conduc-tor y los pasajeros que viajarán en el vehículo.

3. Reste el peso combinado del conductor ylos pasajeros de XXX lbs o XXX kg.

4. La cifra resultante es igual a la capacidadde carga disponible para la carga y el equi-paje. Por ejemplo, si �XXX� es igual a 1.400 lbs(635 kg) y en su vehículo habrá cinco pasaje-ros de 150 lb (68 kg) cada uno, la cantidad decapacidad de carga de equipajes y carga esde 650 lb (295 kg) (ya que 5 x 150 = 750, y1.400 – 750 = 650 lb [295 kg]).

5. Determine el peso combinado del equipajey la carga que transportará el vehículo. Paraseguridad, ese peso no debe exceder la capa-cidad de carga disponible para carga y equi-paje calculada en el paso 4.

6. Si su vehículo remolcará un tráiler, la cargade este será transferida a su vehículo. Consulteeste manual para determinar de qué maneraesto reduce la capacidad de carga disponiblepara carga y equipaje en su vehículo.

NOTA:• La tabla siguiente muestra ejemplos de

cómo calcular la carga total, la carga yequipaje y las capacidades de remolquede su vehículo, con diferentes configura-ciones de asientos y número y tamaño delos pasajeros. Esta tabla sirve única-mente a modo de ilustración y puede noser exacta en relación con los asientos yla capacidad de transporte de carga de suvehículo.

• Para el ejemplo siguiente, el peso combi-nado de los pasajeros y la carga nuncadeberá exceder las 865 lbs (392 kg).

284

Page 289: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

285

Page 290: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!La sobrecarga de las gomas es peligrosa. Lasobrecarga de las gomas puede producir unafalla de las mismas, afectar la conducción delvehículo y aumentar la distancia de frenado.Utilice gomas de la capacidad de carga reco-mendada para su vehículo. Nunca las sobre-cargue.

GOMAS — INFORMACIÓNGENERAL

Presión de las gomasLa presión adecuada de las gomas es esencialpara el funcionamiento seguro y satisfactoriodel vehículo. Tres áreas fundamentales se venafectadas por la presión inadecuada de lasgomas:

Seguridad

¡ADVERTENCIA!• Las gomas infladas incorrectamente son

peligrosas y pueden provocar colisiones.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• El inflado insuficiente aumenta la flexibili-

zación de la goma y puede causar sobre-calentamiento y una falla de la misma.

• El exceso de inflado reduce la capacidadde amortiguación de la goma. Los objetosen el camino y los baches pueden causardeterioro y provocar una falla de la goma.

• Las gomas con exceso de inflado o infladoinsuficiente pueden afectar la maniobrabi-lidad del vehículo y tener una falla repen-tina, lo que puede resultar en una pérdidade control del vehículo.

• La presión desigual de las gomas puedeprovocar problemas en la dirección. Podríaperder el control de su vehículo.

• Una presión desigual de las gomas entreun lado y otro del vehículo puede producirque éste se desvíe hacia la derecha o laizquierda.

• Siempre conduzca con cada una de lasgomas inflada con la presión de inflado enfrío recomendada.

EconomíaLas presiones de inflado incorrectas puedenser causa de la formación de patrones dedesgaste desiguales en la banda de la goma.Dichos patrones de desgaste anormal reduci-rán la vida útil de la banda, cuya consecuenciaserá la necesidad de hacer un reemplazo mástemprano de la goma. El inflado insuficientetambién aumenta la resistencia al rodamientode la goma y provoca un mayor consumo degasolina.

Comodidad para conducir y estabilidad delvehículoLa presión de inflado adecuada de las gomascontribuye a una conducción confortable delvehículo. El exceso de inflado provoca sacudi-das y una conducción poco confortable.

Presiones de inflado de las gomasLa presión adecuada de inflado en frío de lasgomas está indicada en el pilar B del ladoizquierdo o el borde trasero de la puerta lateraldel conductor.

Algunos vehículos pueden proporcionar Infor-mación sobre presión de las gomas comple-mentaria relacionada con cargas del vehículo

286

Page 291: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

que sean menores que la condición de cargamáxima. Encontrará estas condiciones de pre-sión en la sección �Información sobre presiónde las gomas complementaria� de este ma-nual.

Por lo menos una vez al mes, deberá revisarsey ajustarte la presión, así como también ins-peccionar si existen señales de desgaste delas gomas o deterioros evidentes. Utilice unindicador de bolsillo de buena calidad pararevisar la presión de las gomas. Cuando debadeterminar si la presión de inflado es correcta,no saque una conclusión después de realizaruna simple inspección visual. Es posible quelas gomas radiales parezcan estar infladascorrectamente incluso cuando el inflado seainsuficiente.

¡PRECAUCIÓN!Después de inspeccionar o ajustar la presiónde las gomas, siempre reinstale la tapa delvástago de válvula. Esto evitará que entrehumedad y suciedad al vástago de válvula, locual podría deteriorarlo.

Las presiones de inflado especificadas en laetiqueta son siempre �presión de inflado degomas en frío�. Dicha presión se define comola presión de la goma después de que elvehículo no se ha conducido por lo menosdurante 3 horas o se ha conducido menos de1,6 km (1 milla) después de un período de treshoras. La presión de inflado en frío no debeexceder los valores máximos moldeados en lacara de la goma.

Revise la presión más a menudo si el vehículoestá sometido a un amplio rango de tempera-turas exteriores, puesto que las presiones delas gomas varían con los cambios de tempe-ratura.

Las presiones de las gomas cambian aproxi-madamente 1 psi (7 kPa) por cada 7 °C (12 °F)de cambio en la temperatura del aire. Re-cuerde esto cuando revise la presión de lasgomas dentro de un garaje, en especial du-rante el invierno.

Ejemplo: Si la temperatura en el garaje es de20 °C (68 °F) y la temperatura exterior es de0 °C (32 °F), entonces la presión de inflado enfrío de las gomas debería aumentarse en 3 psi

(21 kPa), lo cual equivale a 1 psi (7 kPa) porcada 7 °C (12 °F) para la temperatura exteriorimperante.

Las presiones de las gomas pueden aumentarde 2 a 6 psi (13 a 40 kPa) durante la operacióndel vehículo. No reduzca la presión normalformada o la presión de la goma será dema-siado baja.

Presiones de las gomas parafuncionamiento a alta velocidadEl fabricante aboga por la conducción a velo-cidades seguras dentro de los límites de velo-cidad establecidos. Allí donde los límites develocidad o las condiciones son de tal natura-leza que permiten conducir el vehículo a altavelocidad, es muy importante que las gomastengan la presión correcta de inflado. Es posi-ble que se requiera una mayor presión de lasgomas y una menor carga en el vehículocuando se conduce a alta velocidad. Consulteal concesionario de gomas del equipo originalo a uno autorizado para conocer las velocida-des de funcionamiento, la carga del vehículo ylas presiones de inflado en frío recomendadas.

287

Page 292: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!La conducción de alta velocidad con suvehículo cargado al máximo de su capacidades peligrosa. La mayor tensión en las gomaspodría provocarles una falla. Podría sufrir unacolisión grave. No conduzca a velocidadesininterrumpidas que superen los 75 mph(120 km/h) si su vehículo está cargado almáximo de su capacidad.

Radiales, gomas

¡ADVERTENCIA!La combinación de gomas radiales con otrostipos de gomas puede afectar negativamente lamaniobrabilidad del vehículo. La inestabilidadpodría provocar una colisión. Siempre utilicegomas radiales en conjuntos de cuatro. Nuncadeben combinarse con otros tipos de gomas.

Los cortes y perforaciones en las gomas radia-les se pueden reparar solamente en la zona dela banda debido a la flexibilización de la carade la goma. Consulte a su concesionario de

gomas autorizado para realizar las re-paraciones de las gomas radiales.

Goma de repuesto coincidente conla goma y rueda del equipo original– Si está equipadoSu vehículo puede tener una goma de repuestocon rueda equivalente en apariencia y funcio-nalidad a la goma y rueda del equipo originalque se encuentra en la parte frontal o en el ejetrasero de su vehículo. Esta goma de repuestopuede utilizarse para la rotación de las gomasen su vehículo. Si su vehículo tiene esta op-ción, consulte a un concesionario autorizadode gomas para conocer el esquema de rota-ción de gomas recomendado.

Si su vehículo no está equipado con una gomay rueda del equipo original como repuesto, suvehículo puede estar equipado con un re-puesto de uso provisorio de emergencia nocoincidente. Los repuestos de uso provisorioestán diseñados únicamente para utilizarse ensu vehículo. Su vehículo puede estar equipadocon uno de los tipos de repuestos de usoprovisorio no coincidentes siguientes: com-pacto, de tamaño natural o de uso limitado. No

instale más de un repuesto de goma y ruedade uso provisorio no coincidente en el vehículoal mismo tiempo.

¡PRECAUCIÓN!Debido al menor despeje respecto del suelo,no lave su vehículo en un lavado automáticode automóviles cuando tenga instalado unrepuesto provisorio compacto, de tamaño na-tural o de uso limitado. Podría producirse eldeterioro del vehículo.

Goma de repuesto compacto – Siestá equipadoEl repuesto compacto sirve para un caso deemergencia provisorio únicamente. Puede de-terminar si su vehículo está equipado con unrepuesto compacto si ve la descripción de lagoma de repuesto en la Etiqueta de informa-ción de las gomas y de carga situada en laabertura de la puerta del conductor o en elperfil de la goma. Las descripciones de lagoma del repuesto compacto empiezan conlas letras �T� o �S� que preceden a la designa-ción del tamaño. Ejemplo: T145/80D18 103M.

288

Page 293: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

T, S = Goma de repuesto provisoria

Debido a que esta goma tiene una vida útil dela banda limitada, la goma del equipo originaldebe repararse (o reemplazarse) y volverse ainstalar en su vehículo en cuanto sea posible.

No instale un tapacubos ni intente montar unagoma convencional en la rueda de repuestocompacto, puesto que dicha rueda es especí-fica para las gomas de repuesto compactas.No instale más de un repuesto compacto(goma y rueda) en el vehículo al mismo tiempo

¡ADVERTENCIA!Los repuestos compactos son para uso pro-visorio de emergencia solamente. No con-duzca a una velocidad superior a 50 mph(80 km/h) con estos repuestos. Los repuestosde uso provisorio tienen una vida útil de labanda limitada. Cuando la banda está des-gastada hasta los indicadores de desgaste, lagoma de repuesto de uso provisorio necesitaser reemplazada. Asegúrese de observar lasadvertencias que correspondan a su re-puesto. De no hacerlo, se podría producir unafalla de la goma de repuesto y una pérdida delcontrol del vehículo.

Repuesto de tamaño natural - Siestá equipadoEl repuesto de tamaño natural sirve para uncaso de emergencia provisorio únicamente.Esta goma tiene la apariencia de la gomaoriginal instalada en el eje delantero o traserode su vehículo, pero no lo es. Esta goma derepuesto puede tener una vida útil limitada dela banda. Cuando la banda está desgastada

hasta los indicadores de desgaste, la goma derepuesto de tamaño natural de uso provisoriodebe reemplazarse. Puesto que se trata de unagoma diferente a la de su equipo original,reemplace (o repare) la goma del equipo ori-ginal y reinstálela en cuanto sea posible.

Goma de repuesto de uso limitado -Si está equipadoLa goma de repuesto de uso limitado es parauso provisorio en caso de emergencia sola-mente. Esta goma está identificada por unaetiqueta situada en la rueda de repuesto deuso limitado. Esta etiqueta contiene las limita-ciones de conducción de este repuesto. Estagoma tiene la apariencia de la goma originalinstalada en el eje delantero o trasero de suvehículo, pero no lo es. Cuando se instala estagoma de repuesto de uso limitado la maniobra-bilidad del vehículo se ve afectada. Puesto quese trata de una goma diferente a la de suequipo original, reemplace (o repare) la gomadel equipo original y reinstálela en cuanto seaposible.

289

Page 294: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!Los repuestos de uso limitado son para casosde emergencia solamente. Cuando se instalaesta goma de repuesto de uso limitado lamaniobrabilidad del vehículo se ve afectada.Con esta goma, no conduzca a velocidadessuperiores a las indicadas en la rueda derepuesto de uso limitado. Manténgala infladaa la presión de inflado en frío que aparece enla lista de la Etiqueta de información de lasgomas y de carga, situada en la abertura de lapuerta del conductor. Reemplace (o repare) lagoma del equipo original en cuanto sea posi-ble y vuelva a instalarla en su vehículo. Casocontrario, podría perder el control delvehículo.

Giro libre de gomasSi el vehículo está atascado en lodo, arena,nieve o hielo, no deje que las ruedas giren amás de 30 mph (48 km/h) ni más de 30 segun-dos en forma continua, sin detenerse.

Para obtener más información, consulte �Libe-ración de un vehículo atascado� en la sección�Cómo actuar en emergencias�.

¡ADVERTENCIA!Las gomas en giro libre a gran velocidadpueden ser peligrosas. Las fuerzas genera-das por la velocidad excesiva de las ruedaspueden provocar deterioros o fallas en lasgomas. Podría explotar una goma y herir aalguna persona. Cuando esté atascado, nopermita que las ruedas de su vehículo girenlibremente a más de 30 mph (48 km/h) odurante más de 30 segundos seguidos sindetenerse, y no permita que nadie se acerquea una rueda que gira, sin importar la veloci-dad.

Indicadores del desgaste de labandaLos indicadores del desgaste de la bandaestán incorporados a las gomas del equipooriginal para contribuir a que usted puedadeterminar cuándo debe reemplazar las go-mas.

Estos indicadores están moldeados en la parteinferior de las acanaladuras de la banda. Tie-nen la apariencia de tiras cuando la profundi-dad de la banda es de 1/16 pulg. (2 mm).Cuando la banda está desgastada hasta losindicadores de desgaste, la goma debería serreemplazada.

Vida útil de la gomaLa vida útil de una goma depende de diversosfactores entre los que se incluyen los si-guientes, sin carácter limitativo:

• Estilo de conducción

1 — Goma desgastada2 — Goma nueva

290

Page 295: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Presión de las gomas

• Distancia conducida

¡ADVERTENCIA!Las gomas, incluida la de repuesto, debenreemplazarse después de seis años sea cualsea el estado de la banda. De no tomar encuenta esta advertencia podría producirseuna falla repentina de la goma. Podría perderel control y sufrir una colisión que le provoquelesiones graves o fatales.

Mantenga las gomas desmontadas en un lugarfrío y seco con la menor exposición a la luz quesea posible. Proteja las gomas del contactocon aceite, grasa y gasolina.

Gomas de repuestoLas gomas en su nuevo vehículo permiten unbalance de muchas características. Deben ins-peccionarse periódicamente para determinarsi hay desgaste y si la presión de inflado de lagoma es correcta. Cuando sea necesario re-emplazarlas, el fabricante recomienda espe-cialmente usar gomas equivalentes a las origi-nales en tamaño, calidad y rendimiento.

(Consulte el párrafo relativo a �Indicadores dedesgaste de la banda�). Consulte la etiquetade información de las gomas y de carga paraconocer la especificación de tamaño para lasgomas de su vehículo. El índice de carga y elsímbolo de velocidad de su goma se encuen-tran en la cara de las gomas del equipooriginal. Consulte el ejemplo del Cuadro detamaño de las gomas que se encuentra en lasección Información de seguridad de gomasde este manual para ver más información rela-cionada con el índice de carga y el símbolo develocidad de una goma.

Se recomienda reemplazar las dos gomas de-lanteras o las dos gomas traseras en pares. Sisolo reemplaza una goma, puede afectarsegravemente la maniobrabilidad del vehículo. Sialguna vez reemplaza una rueda, asegúresede que las especificaciones de la rueda coin-cidan con las de las ruedas originales.

Se recomienda que se ponga en contacto consu concesionario de gomas del equipo originalo un concesionario autorizado para resolvercualquier inquietud que pueda tener sobre lasespecificaciones o capacidades de las gomas.No utilizar las gomas de repuesto equivalentes

puede tener un efecto adverso sobre la segu-ridad, la capacidad de maniobra y la marchade su vehículo.

¡ADVERTENCIA!• No utilice una goma, tamaño de rueda o

estipulación que no sea la especificadapara su vehículo. Algunas combinacionesde gomas y ruedas no aprobadas puedencambiar las dimensiones y característicasde rendimiento de la suspensión, con laconsecuencia de producir cambios en ladirección, la maniobrabilidad y el frenadode su vehículo. Dicha situación puede pro-vocar una capacidad de maniobra impre-decible, además de tensión en los compo-nentes de la dirección y la suspensión.Podría perder el control y sufrir una colisiónque le provoque lesiones graves o fatales.Utilice solamente los tamaños de gomas yruedas con las capacidades de carga apro-badas para su vehículo.

(Continuacion)

291

Page 296: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Nunca utilice una goma de un índice de

carga o capacidad menor que aquella quese instaló originalmente en su vehículo. Eluso de una goma de índice de carga menorpodría provocar una sobrecarga y la fallade las gomas. Podría perder el control ysufrir una colisión.

• Si no equipa su vehículo con gomas quetengan la capacidad de velocidad ade-cuada, podría sufrir una falla repentina dela goma y la pérdida de control delvehículo.

¡PRECAUCIÓN!El reemplazo de las gomas originales porotras de distinto tamaño puede hacer que laslecturas del velocímetro y el odómetro seanfalsas.

CADENAS PARA GOMAS(DISPOSITIVOS DE TRACCIÓN)El uso de dispositivos de tracción requieredespeje suficiente entre la goma y la carroce-ría. Siga estas recomendaciones para impedirel deterioro.

• El dispositivo de tracción debe ser del ta-maño apropiado para la goma, según lorecomendado por el fabricante del disposi-tivo de tracción

• Instalación en las gomas delanteras

• Debido al espacio limitado, se recomiendauna goma 225/45R17 con un dispositivo detracción de perfil bajo Security Chain Com-pany (SCC) Super Z6 o equivalente

¡ADVERTENCIA!Si utiliza gomas de diferente tamaño y tipo(M+S, Nieve) entre los ejes delantero y tra-sero, la capacidad de maniobra puede serimpredecible. Podría perder el control y sufriruna colisión.

¡PRECAUCIÓN!Para evitar deterioros en su vehículo o en lasgomas, observe las siguientes precauciones:

• Debido a la distancia restringida del dispo-sitivo de tracción entre las gomas y otroscomponentes de la suspensión, es impor-tante que solo se utilicen dispositivos detracción en buenas condiciones. Los dispo-sitivos rotos pueden provocar daños gra-ves al vehículo. Pare el vehículo de inme-diato, si oye un ruido que pudiese indicar larotura de un dispositivo. Retire las piezasdañadas del dispositivo antes de volver autilizarlo.

• Instale el dispositivo tan apretado comosea posible y vuelva a apretarlo despuésde conducir 0,5 millas (0,8 km) aproxi-madamente.

• No exceda de 30 mph (48 km/h).

(Continuacion)

292

Page 297: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡PRECAUCIÓN! (Continuacion)• Conduzca con precaución y evite hacer

virajes pronunciados y rebotes importan-tes, en especial, cuando el vehículo estécargado.

• No conduzca durante un período prolon-gado en el pavimento seco.

• Observe las instrucciones del fabricantedel dispositivo de tracción relacionadascon el método de instalación, la velocidadde funcionamiento y las condiciones deuso. Siempre mantenga la velocidad defuncionamiento sugerida por el fabricantedel dispositivo, si es menor de 30 mph(48 km/h).

• No utilice dispositivos de tracción en unagoma de repuesto compacto.

GOMAS PARA LA NIEVEEn algunas zonas del país se requiere el usode gomas para la nieve durante el invierno. Lasgomas para todas las estaciones pueden iden-tificarse por la designación M+S en la cara dela goma.

Si desea gomas para la nieve, seleccioneaquellas equivalentes en tamaño y tipo a lasgomas del equipo original. Use gomas para lanieve en conjuntos de cuatro; de no hacerlopuede afectar negativamente la seguridad ymaniobrabilidad de su vehículo.

En general, las gomas para la nieve tienenestipulaciones de velocidad menores queaquellas con las que se equipó en fábrica a suvehículo y no deberán usarse a velocidadesconstantes superiores a 75 mph (120 km/h).Para velocidades mayores de 75 mph(120 km/h), refiérase al distribuidor del equipooriginal o a un distribuidor de gomas autori-zado para conocer las velocidades de funcio-namiento seguras, las presiones de infladopara carga y las presiones de inflado en frío delas gomas recomendadas.

Aun cuando las gomas con tachones de aceromejoran el funcionamiento sobre el hielo, esposible que la capacidad de patinado y trac-ción en las superficies mojadas o secas seamenos eficaz que la de las gomas sin tacho-nes. En algunos estados se prohíbe el uso degomas con tachones de acero; por lo tanto,

deberían revisarse las leyes locales antes deusar este tipo de gomas.

RECOMENDACIONES DEROTACIÓN DE LAS GOMASLas gomas en la parte delantera y trasera desu vehículo operan con diferentes cargas ycumplen funciones de dirección, conducción yfrenado diferentes. Por estas razones, se des-gastan de manera dispareja.

Estos efectos pueden reducirse mediante larotación oportuna de las gomas. Las ventajasde la rotación son valederas, en especial paraaquellas gomas de diseños agresivos de labanda como las gomas para toda estación. Larotación aumentará la vida útil de la banda,ayudará a mantener los niveles de tracciónsobre el lodo, la nieve y el agua, y contribuirá auna marcha suave y silenciosa.

Consulte �Programa de mantenimiento� parainformarse sobre los intervalos apropiados demantenimiento. Las razones de cualquier des-gaste rápido o inusual deben corregirse antesde realizar la rotación.

293

Page 298: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

El método sugerido para la rotación es el�cruzado hacia atrás� que se muestra en eldiagrama siguiente. Este patrón de rotación nocorresponde para algunas gomas direcciona-les que no deben invertirse.

SISTEMA DE MONITOREO DEPRESIÓN DE GOMAS (TPMS)El Sistema de monitoreo de presión de lasgomas (TPMS) advertirá al conductor de unapresión de goma baja basándose en la presiónen frío de la etiqueta recomendada para elvehículo.

La presión de las gomas variará en función dela temperatura en aproximadamente 1 psi(6,9 kPa) cada 6,5 °C (12 °F). Esto significa quecuando la temperatura exterior disminuye, lapresión de las gomas también disminuirá. Lapresión de las gomas siempre deberá fijarsebasándose en la presión de inflado en frío. Estose define como la presión de la goma despuésde que el vehículo no ha sido conducidodurante al menos tres horas, o se ha conducidomenos de 1 milla (1.6 km) después de unperíodo de tres horas. La presión de inflado enfrío no debe exceder los valores máximosmoldeados en la cara de la goma. Consulte�Gomas – Información general� en la sección�Puesta en marcha y funcionamiento� para ob-tener información sobre la forma de inflar co-rrectamente las gomas del vehículo. La presiónde las gomas también aumentará a medidaque se conduce el vehículo; esto es normal yno debe realizarse ajuste alguno para esteincremento de presión.

El TPMS advertirá al conductor de una presiónde goma baja si la presión de la goma dismi-nuye por debajo del umbral de advertencia depresión baja por algún motivo, incluidos los

efectos de una temperatura baja, o la pérdidanatural de presión a través de la goma.

El TPMS seguirá advirtiendo al conductor deuna presión de goma baja mientras exista lacondición, y no dejará de hacerlo hasta que lapresión de la goma se encuentre en la presiónde inflado en frío recomendada en la etiqueta,o por encima de la misma. Una vez iluminadala advertencia de presión de goma baja (Luzdel indicador de monitoreo de presión de lasgomas), deberá incrementar la presión de lagoma hasta la presión en frío recomendada enla etiqueta para que se apague la Luz delindicador de monitoreo de presión de las go-mas. Una vez recibidas las presiones de lasgomas actualizadas, el sistema se actualizaráautomáticamente y la Luz del indicador demonitoreo de presión de las gomas se apa-gará. Para que el TPMS reciba esta informa-ción, es posible que el vehículo deba condu-cirse durante 20 minutos a más de 15 mph(24 km/h).

Por ejemplo, su vehículo puede tener unapresión en frío (estacionado durante más de3 horas) de las gomas recomendada en laetiqueta de 30 psi (207 kPa). Si la temperatura

Rotación de las gomas

294

Page 299: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

ambiente es de 68 °F (20 °C) y la presiónmedida de las gomas es de 27 psi (186 kPa),una disminución de temperatura a 20 °F (–7 °C)disminuirá la presión de las gomas a aproxi-madamente 23 psi (158 kPa). Esta presión delas gomas es suficientemente baja como paraque se encienda la Luz del indicador de moni-toreo de presión de las gomas. La conduccióndel vehículo puede hacer que la presión de lasgomas suba a aproximadamente 27 psi(186 kPa), pero la Luz del indicador de moni-toreo de presión de las gomas seguirá encen-dida. En esta situación, la Luz del indicador demonitoreo de presión de las gomas solamentese apagará después de que las gomas hayansido infladas según el valor de presión deinflado en frío de la etiqueta recomendado parael vehículo.

¡PRECAUCIÓN!• El sistema TPMS se ha optimizado para las

gomas y ruedas del equipo original. Se hanestablecido las presiones y advertenciasdel sistema TPMS para el tamaño de gomacon que está equipado su vehículo. Sepuede producir un funcionamiento del sis-tema no deseado o un deterioro de lossensores cuando se utiliza equipo de re-emplazo que no es del mismo tamaño, tipoo estilo. Las ruedas del mercado de piezasde repuesto pueden provocar el deteriorodel sensor. Si su vehículo está equipadocon TPMS, no use rebordes de contrapesoo sellantes de gomas del mercado de pie-zas de repuesto, ya que podrían deterio-rarse los sensores.

(Continuacion)

¡PRECAUCIÓN! (Continuacion)• Después de inspeccionar o ajustar la pre-

sión de las gomas, siempre reinstale latapa del vástago de válvula. Esto evitaráque entre humedad y suciedad al vástagode válvula, lo cual podría deteriorar elsensor de monitoreo de presión de lagoma.

NOTA:• El TPMS no tiene como finalidad reempla-

zar el cuidado y mantenimiento normal delas gomas, ni servir de advertencia parauna falla o condición de la goma.

• Dicho sistema no debe utilizarse comoindicador de presión cuando se regule lapresión de las gomas.

• Si conduce con una goma muy desin-flada, esta podrá recalentarse con la po-sible consecuencia de una falla. El infladoinsuficiente también reduce la eficienciaen el consumo de gasolina y en la vida útilde la banda de la goma, y podría afectartanto la capacidad de maniobra delvehículo como su capacidad de frenado.

295

Page 300: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• El TPMS no es un sustituto del correctomantenimiento de las gomas, y el con-ductor es responsable de mantener lasgomas con la presión correcta, em-pleando un indicador de presión de go-mas preciso, incluso si el inflado insufi-ciente no ha alcanzado el nivel necesariopara provocar la iluminación de la luzindicadora de monitoreo de presión delas gomas.

• Los cambios de temperatura estacionalesafectarán a la presión de las gomas, y elTPMS monitoreará la presión real en lagoma.

Sistema básicoEste es el indicador de advertencia deTPMS situado en el grupo de instru-mentos.

El TPMS emplea tecnología inalámbrica consensores emplazados en el aro de la ruedapara monitorear los niveles de presión de lasgomas. Los sensores, emplazados en cadarueda, como parte del vástago de válvula,transmiten las lecturas de presión de las go-mas al Módulo de receptáculo.

NOTA:Es particularmente importante revisar lapresión de todas las gomas de su vehículoregularmente y mantenerlas con el valor depresión correcto.

El TPMS está compuesto de los componentessiguientes:

• Módulo de receptáculo

• Cuatro sensores de monitoreo de presión delas gomas

• Luz indicadora de monitoreo de presión delas gomas

Advertencias de baja presión delmonitoreo de presión de las gomasCuando una o más de las cuatro gomas en usosobre la carretera tiene presión baja, se ilumi-nará la luz del indicador de monitoreo depresión de las gomas en el grupo de instru-mentos, el mensaje �Inflar las gomas a XX�aparecerá por un mínimo de cinco segundos ysonará un timbre. Si sucede esto, debe dete-nerse cuanto antes, revisar la presión de in-flado de cada goma de su vehículo, e inflarcada goma con el valor de presión en frío de la

etiqueta recomendado para las gomas delvehículo. El valor recomendado de presión enfrío de la etiqueta es el valor de presión en elmensaje �Inflar goma a XX�, que se muestra enel EVIC. Una vez recibidas las presiones de lasgomas actualizadas, el sistema se actualizaráautomáticamente y la luz del indicador demonitoreo de presión de las gomas y el men-saje �Inflar las gomas a XX� se apagarán. Pararecibir esta información, es posible que elvehículo deba conducirse por hasta 20 minu-tos a más de 15 mph (24 km/h).

Advertencia de servicio del TPMSLa Luz del indicador de monitoreo de presiónde las gomas destella durante 75 segundos yqueda encendida cuando se detecta un de-fecto del sistema. La falla del sistema tambiénhará sonar un timbre y se mostrará el mensaje�SERVICE TPM SYSTEM� (Chequear sistemaTPM) un mínimo de 5 segundos. Si se gira lallave de encendido, esta secuencia se repetirá,a condición de que el defecto en el sistemaaun exista. La luz indicadora de monitoreo depresión de las gomas se apagará cuando el

296

Page 301: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

defecto ya no exista. Un defecto en el sistemapuede producirse como consecuencia de losiguiente:

1. Interferencias producidas por dispositivoselectrónicos o por conducir cerca de instala-ciones que trasmiten en las mismas radiofre-cuencias que los sensores de TPM.

2. Instalación de algún tipo de ventanas tinta-das del mercado de piezas de repuesto queafecten a las señales de ondas de radio.

3. Nieve o hielo alrededor de las ruedas oguardalodos.

4. Utilización de cadenas para nieve en elvehículo.

5. Utilización de ruedas o gomas que no estánequipadas con sensores de TPM.

NOTA:Su vehículo está equipado con un conjuntode rueda y goma de repuesto compacta.

1. La goma de repuesto compacta no disponede un sensor de monitoreo de presión de lagoma. Por lo tanto, el TPMS no monitoreará lapresión de la goma de repuesto compacta.

2. Si instala la goma de repuesto compacta enlugar de una goma en uso sobre la carreteracon una presión por debajo del límite de ad-vertencia de presión baja, en el ciclo de la llavede encendido siguiente sonará un timbre y laluz del indicador de monitoreo de presión delas gomas y el mensaje �Inflar las gomas a XX�seguirán encendidos debido a la goma baja.

3. Sin embargo, después de conducir elvehículo durante hasta 20 minutos a más de15 mph (24 km/h), la luz del indicador demonitoreo de presión de las gomas destellarádurante 75 segundos y luego quedará encen-dida de forma permanente, y el mensaje �SER-VICE TPM SYSTEM� (Chequear sistema TPM)se mostrará un mínimo de 5 segundos.

4. Para cada ciclo posterior de la llave deencendido, sonará una campanilla y la luz delindicador de monitoreo de presión de las go-mas destellará durante 75 segundos y luegoquedará encendida de forma permanente, y elmensaje �SERVICE TPM SYSTEM� (Chequearsistema TPM) se mostrará un mínimo de 5 se-gundos.

5. Una vez reparada o reemplazada la gomaoriginal e instalada nuevamente en el vehículoen lugar de la goma de repuesto compacta, elTPMS se actualizará automáticamente, y seapagará la luz indicadora de monitoreo depresión de las gomas, siempre que ninguna delas cuatro ruedas en uso sobre la carreteratenga una presión por debajo del límite deadvertencia de presión baja. Para que el TPMSreciba esta información, es posible que elvehículo deba conducirse durante 20 minutosa más de 15 mph (24 km/h).

Sistema Premium – Si estáequipadoEl TPMS emplea tecnología inalámbrica consensores emplazados en el aro de la ruedapara monitorear los niveles de presión de lasgomas. Los sensores, emplazados en cadarueda como parte del vástago de válvula,transmiten las lecturas de presión de las go-mas al módulo de receptáculo.

297

Page 302: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:Es muy importante que usted revise perió-dicamente la presión de todas las gomas delvehículo y las mantenga con la presióncorrecta.

El TPMS está compuesto de los componentessiguientes:

• Módulo de receptáculo

• Cuatro sensores de monitoreo de presión delas gomas

• Distintos mensajes del sistema de monitoreode presión de gomas, que aparecen en lapantalla del Centro de información electró-nica del vehículo (EVIC)

• Luz indicadora de monitoreo de presión delas gomas

Advertencias de baja presión delmonitoreo de presión de las gomasCuando una o más de las cuatro gomas en usosobre la carretera tiene presión baja, la Luz delindicador de monitoreo de presión de las go-mas se iluminará en el grupo de instrumentos ysonará un timbre audible. El timbre se oirá unavez por cada ciclo de ignición para la primera

condición que se detecte. Además, el EVICmostrará el mensaje �Inflar las gomas a XX�durante un mínimo de cinco segundos y luegomostrará un gráfico de los valores de presióncon las gomas con presión baja destellando oen un color diferente. El valor recomendado depresión de inflado en frío de la etiqueta es elvalor de presión que aparece en el mensaje�Inflar goma a XX�, que se muestra en el EVIC.

En caso de producirse una condición de pre-sión baja en alguna de las cuatro ruedas enuso sobre la carretera, debe detenerse cuantoantes e inflar las gomas con presión baja queestén destellando en el gráfico con el valor depresión de inflado en frío de la etiqueta reco-mendado para el vehículo. El sistema se ac-tualizará automáticamente, el mensaje �Inflarlas gomas a XX� ya no aparecerá, el gráficocon el valor o los valores de presión dejará dedestellar o volverá a su color normal, y la luz demonitoreo de presión de las gomas se apagaráuna vez recibidos los valores de presión de lasgomas actualizadas. Para recibir esta informa-ción, es posible que el vehículo deba condu-cirse por hasta 20 minutos a más de 15 mph(24 km/h).

Mensaje de chequeo de TPMSLa Luz del indicador de monitoreo de presiónde las gomas destella durante 75 segundos yqueda encendida cuando se detecta un de-fecto del sistema. El defecto en el sistematambién hará sonar un timbre. El EVIC mostraráel mensaje �SERVICE TPM SYSTEM� (Che-quear sistema TPM) durante un mínimo decinco segundos. Este mensaje de texto vaseguido de un gráfico con �- -� en lugar delvalor o valores de presión que indica el sensoro sensores de monitoreo de presión de lasgomas que no se está recibiendo.

Si se cicla la llave de encendido, esta secuen-cia se repetirá, siempre que el defecto en elsistema aun exista. Si el defecto en el sistemaya no existe, la �luz indicadora de monitoreo depresión de las gomas� dejará de destellar, elmensaje �SERVICE TPM SYSTEM� (Chequearsistema TPM) ya no aparecerá y se visualizaráun valor de presión en lugar de los guiones. Undefecto en el sistema puede producirse comoconsecuencia de lo siguiente:

1. Interferencias producidas por dispositivoselectrónicos o por conducir cerca de instala-

298

Page 303: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

ciones que trasmiten en las mismas radiofre-cuencias que los sensores de TPM.

2. Instalación de algún tipo de ventanas tinta-das del mercado de piezas de repuesto queafecten a las señales de ondas de radio.

3. Nieve o hielo alrededor de las ruedas oguardalodos.

4. Utilización de cadenas para nieve en elvehículo.

5. Utilización de ruedas o gomas que no estánequipadas con sensores de TPM.

El EVIC mostrará también un mensaje �SER-VICE TPM SYSTEM� (Chequear sistema TPM)durante un mínimo de cinco segundos y la luzdel indicador de monitoreo de presión de lasgomas destellará durante 75 segundos y luegoquedará encendida de forma permanente ensólido cuando se detecta una falla del sistemarelacionada con una falla de ubicación delsensor incorrecta. En este caso, al mensaje�SERVICE TPM SYSTEM� (Chequear sistemaTPM) seguirá una pantalla gráfica mostrandotodavía los valores de presión. Esto indica quelos valores de presión todavía se reciben de los

sensores de TPM pero pueden no estar situa-dos en la posición correcta en el vehículo. Elsistema deberá repararse si todavía aparece elmensaje �SERVICE TPM SYSTEM� (Chequearsistema TPM).

NOTA:Su vehículo está equipado con un conjuntode rueda y goma de repuesto compacta.

1. La goma de repuesto compacta no disponede un sensor de monitoreo de presión de lagoma. Por lo tanto, el TPMS no monitoreará lapresión de la goma de repuesto compacta.

2. Si instala la goma de repuesto compacta enlugar de una goma en uso sobre la carreteracon una presión por debajo del límite de ad-vertencia de presión baja, en el ciclo de llavede encendido siguiente sonará un timbre y laluz indicadora de monitoreo de presión de lasgomas seguirá encendida debido a la gomabaja. Se mostrará el mensaje �Inflar goma a XX�y el gráfico con la presión de goma bajadestellando o en un color diferente.

3. Sin embargo, después de conducir elvehículo durante hasta 20 minutos a más de15 mph (24 km/h), la luz indicadora de moni-

toreo de presión de las gomas destellará du-rante 75 segundos y luego quedará encendidade forma permanente. Además, el EVIC mos-trará el mensaje �SERVICE TPM SYSTEM�(Chequear sistema TPM) durante un mínimo decinco segundos y luego mostrará guiones (- -)en lugar de los valores de la presión.

4. En cada ciclo subsiguiente de la llave deencendido, sonará un timbre y la luz del indi-cador de monitoreo de presión de las gomasdestellará encendiéndose y apagándose du-rante 75 segundos y luego se mantendrá en-cendida permanentemente, y el EVIC mostraráel mensaje �SERVICE TPM SYSTEM� duranteun mínimo de cinco segundos y luego mostraráguiones (- -) en lugar de los valores de presión.

5. Una vez reparada o reemplazada la gomaoriginal e instalada nuevamente en el vehículoen lugar de la goma de repuesto compacta, elTPMS se actualizará automáticamente, y seapagará la luz indicadora de monitoreo depresión de las gomas, siempre que ninguna delas cuatro ruedas en uso sobre la carreteratenga una presión por debajo del límite deadvertencia de presión baja. Para que el TPMSreciba esta información, es posible que el

299

Page 304: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

vehículo deba conducirse durante 20 minutosa más de 15 mph (24 km/h).

Información generalEste dispositivo cumple con el apartado 15 dela normativa de la FCC y con la norma RSS 210del Ministerio de industria de Canadá. El fun-cionamiento está sujeto a las condiciones si-guientes:

• Este dispositivo no puede causar ningunainterferencia dañina.

• Este dispositivo debe aceptar cualquier in-terferencia que reciba, incluida aquella quepueda provocar un funcionamiento no de-seado.

REQUERIMIENTOS DE LAGASOLINA

Motor turbo 1.4LEste motor está diseñadopara cumplir con las regula-ciones de emisiones y ofre-cer un consumo medio decombustible y rendimientosatisfactorios cuando se uti-

liza gasolina común sin plomo de alta calidadcon un octanaje de 87. Para un rendimiento yconsumo de combustible óptimos, se reco-mienda el uso de octanaje 91 o superior.

Motor de 2,0L y de 2,4LEste motor está diseñadopara cumplir con las regula-ciones de emisiones y ofre-cer un excelente consumomedio de combustible y ren-dimiento cuando se utilizagasolina común sin plomo dealta calidad con un octanaje

de 87. No se recomienda utilizar gasolina pre-mium ya que no proporciona beneficio algunosobre la gasolina normal en estos motores.

Los golpes suaves de la chispa de encendidoa bajas velocidades del motor no son perjudi-ciales para su motor. Sin embargo, un conti-nuado golpe fuerte de la chispa de encendidoa altas velocidades puede provocar deterioro yse requerirá servicio inmediato. La gasolina debaja calidad puede provocar problemas comodificultad en el arranque, paradas y vacilacio-nes. En caso de que sufra estos problemas,

pruebe con otra marca de gasolina comúnantes de considerar la posibilidad de realizar elservicio del vehículo.

Más de 40 fabricantes de automóviles delmundo entero han emitido y avalado especi-ficaciones consistentes en materia de gasolina(World Wide Fuel Charter o WWFC) para definirlas propiedades de la gasolina necesarias conel fin de obtener de su vehículo el máximorendimiento en materia de emisiones, rendi-miento y durabilidad. El fabricante recomiendautilizar gasolinas que respondan a las especi-ficaciones WWFC, siempre que estén disponi-bles.

Gasolina reformuladaEn muchas zonas del país se exige el uso degasolina de combustión más limpia conocidacomo �gasolina reformulada�. Esta gasolinacontiene sustancias oxigenadas que se mez-clan específicamente para reducir las emisio-nes del vehículo y mejorar la calidad del aire.

El fabricante respalda el uso de gasolinasreformuladas. La gasolina reformulada con lamezcla correcta proporcionará un excelente

300

Page 305: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

rendimiento además de durabilidad del motor yde los componentes del sistema de combus-tible.

Mezclas de gasolina y sustanciasoxigenadasAlgunos proveedores de gasolina mezclan ga-solina sin plomo con sustancias oxigenadascomo el etanol. Su vehículo puede utilizargasolinas mezcladas con sustancias oxigena-das.

¡PRECAUCIÓN!NO utilice gasolina que contenga metanol nigasolina que contenga más de 10% de eta-nol. El uso de estas mezclas puede provocarproblemas en el encendido y la conducción,deteriorar componentes críticos del sistemade gasolina, causar emisiones que excedanlas normas vigentes o hacer que se ilumine laluz indicadora de funcionamiento incorrecto.Las etiquetas de la bomba deben comunicarclaramente si un combustible contiene másde 10% de etanol.

Los problemas resultantes de utilizar gasolinaque contiene metanol o gasolina que contienemás del 10% de etanol no son responsabilidaddel fabricante y pueden no estar cubiertos porla garantía.

Uso de E-85 en vehículos concombustible no flexiblesEste tipo de vehículos no flexibles son compa-tibles con gasolina que contenga 10% deetanol (E10). La gasolina con mayor contenidode etanol puede dejar nula la garantía delvehículo.

Si a un vehículo con combustible no flexible sele pone combustible E-85 por error, el motorpresentará alguno o todos estos síntomas:

• Funcionar en modo de combustión defi-ciente

• Luz indicadora de funcionamiento incorrectoOBD II encendida;

• Rendimiento deficiente del motor

• Arranque y conducción en frío deficientes

• Mayor riesgo de corrosión de los componen-tes del sistema de combustible

Para reparar un vehículo con combustible noflexible que recibe gasolina E-85 de formainadvertida una vez realice lo siguiente:

• cambie el aceite y filtro del motor;

• desconecte y vuelva a conectar la batería;

• drene el tanque de gasolina (consulte a suconcesionario autorizado).

Se requerirán reparaciones más exhaustivasen caso de una exposición más prolongada acombustible E-85.

MMT en la gasolinaEl manganeso-tricarbono-metil-ciclopentadieno(MMT) es un aditivo metálico que contiene man-ganeso y que se mezcla en algunas gasolinaspara aumentar el octanaje. Las gasolinas conmezcla de MMT no brindan ninguna ventaja en elrendimiento si se comparan con las gasolinas delmismo octanaje que no contienen MMT. En algu-nos vehículos, estas gasolinas con mezcla deMMT reducen la vida útil de las bujías y reducenel funcionamiento del sistema de emisiones. Elfabricante recomienda usar gasolinas sin MMT ensu vehículo. Es posible que el contenido de MMTen la gasolina no esté indicado en la bomba de

301

Page 306: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

gasolina; por lo tanto, debe preguntar en laestación de servicio si la gasolina contiene o noMMT. En Canadá, es aun más importante buscargasolina sin MMT, puesto que dicho compuestopuede usarse a niveles más elevados que lospermitidos en los Estados Unidos de América. ElMMT está prohibido en las gasolinas reformula-das de los estados federales y de California.

Materiales agregados al combustibleTodas las gasolinas vendidas en Estados Uni-dos y en Canadá deben contener aditivosdetergentes efectivos. El uso de detergentesadicionales u otros aditivos no es necesariobajo condiciones normales y podrían resultaren un costo adicional. Por lo tanto, no debeagregar nada a la gasolina.

Precauciones del sistema decombustible

¡PRECAUCIÓN!Siga estas recomendaciones para mantenerel funcionamiento de su vehículo:• El uso de gasolina con plomo está prohi-

bido conforme a la ley federal. El uso degasolina con plomo puede deteriorar elrendimiento del motor y dañar el sistemade control de emisiones.

• El motor desafinado o ciertos funciona-mientos incorrectos del combustible o laignición pueden provocar el sobrecalenta-miento del convertidor catalítico. Si percibeun penetrante olor a quemado o la presen-cia ligera de humo, su motor puede estardesafinado o funcionando mal y tal vezrequiera un servicio inmediato. Contacte asu concesionario autorizado para recibirasistencia de servicio.

(Continuacion)

¡PRECAUCIÓN! (Continuacion)• No se recomienda el uso de aditivos para

combustible, que se venden actualmentecomo mejoradores del octanaje. La mayo-ría de esos productos contienen altas con-centraciones de metanol. El deterioro delsistema de combustible o los problemas derendimiento del vehículo derivados del usode esos combustibles o aditivos no sonresponsabilidad del fabricante.

NOTA:La manipulación intencional del sistema decontrol de emisiones podría provocar laaplicación de penalizaciones civiles en sucontra.

302

Page 307: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Advertencias sobre el monóxido decarbono

¡ADVERTENCIA!El monóxido de carbono (CO) contenido enlos gases de escape es letal. Siga las precau-ciones siguientes para evitar el envenena-miento por monóxido de carbono:• No inhale gases de escape. Dichos gases

contienen monóxido de carbono, un gasincoloro e inodoro que puede matar. Nuncahaga funcionar un motor en un lugar ce-rrado, como un garaje, y nunca se quedesentado dentro de un vehículo estacionadocon el motor en marcha, durante un perí-odo prolongado. Si detiene el vehículo enuna zona abierta con el motor en marchadurante más que un período corto, ajuste elsistema de ventilación y fuerce a que entreaire fresco del exterior al vehículo.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Protéjase contra el monóxido de carbono

con un mantenimiento apropiado. Hagainspeccionar el sistema de escape cadavez que se levante el vehículo. Haga repa-rar con prontitud las condiciones anorma-les de operación. Hasta que se realice lareparación, conduzca con las ventanas to-talmente abiertas.

• Mantenga el baúl cerrado cuando con-duzca su vehículo, para evitar que el mo-nóxido de carbono y otros gases veneno-sos del escape entren al vehículo.

CÓMO AGREGAR COMBUSTIBLE

Tapa de la boca de llenado decombustible (tapa de gasolina)La tapa de la gasolina está situada detrás de lapuerta de la boca de llenado de la gasolina,del lado derecho del vehículo. Si la tapa degasolina se pierde o daña, asegúrese de quela tapa de repuesto sea para este vehículo.

1. Pulse el switch de desenganche de lapuerta de la boca de llenado de la gasolina(situado en el tapizado de la puerta del ladodel conductor).

2. Abra la puerta de la boca del llenado degasolina, y quite el tapón de la boca de llenadode la gasolina.

3. Cuelgue la tapa del asa en la puerta derelleno para evitar daños a la carrocería.

Tapa de la boca de llenado de combustible

303

Page 308: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡PRECAUCIÓN!• El uso incorrecto de una tapa de gasolina

podría causar el deterioro del sistema decombustible o del sistema de control deemisiones. Una tapa de conexión defi-ciente podría dejar entrar impurezas alsistema de combustible. Además, una tapaadquirida en el mercado secundario que noencaje bien puede hacer que la "Luz indi-cadora de funcionamiento incorrecto (MIL)"se ilumine debido a vapores de combus-tible que escapan del sistema.

• Una tapa de gas que no encaje bien puedehacer que el MIL se encienda.

• Para evitar derrames y llenado en exceso,no llene el tanque de gasolina hasta eltope.

¡ADVERTENCIA!• Nunca tenga colillas encendidas en o cerca

del vehículo cuando no esté puesta la tapade gasolina o se esté llenando el tanque.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• No agregue gasolina con el motor en mar-

cha. Esto viola la mayoría de las regulacio-nes federales y estatales sobre incendios yhará que se encienda la luz indicadora defuncionamiento incorrecto.

• Se puede producir un incendio si se bom-bea gasolina dentro de un contenedor por-tátil que se encuentre dentro de unvehículo. Podría quemarse. Siempre colo-que los contenedores de gasolina en elsuelo mientras los llena.

NOTA:• Cuando el surtidor de gasolina hace un

chasquido o se apaga, el tanque de gaso-lina está lleno.

• Ajuste la tapa del gas alrededor de uncuarto giro hasta que escuche un clic.Esto indica que la tapa está correcta-mente apretada.

• Si la tapa de gasolina no está correcta-mente ajustada, se encenderá la MIL. Ase-gúrese de apretar la tapa de gasolinacada vez que vuelva a cargar el tanque.

Desenganche manual de la puerta dellenado de gasolinaSi no puede abrir la puerta de llenado degasolina, utilice el desenganche manual de lapuerta de llenado de gasolina.

1. Abra el baúl.

2. Hale el lado derecho de los burletes deltapizado de la alfombra del baúl.

3. Tire hacia atrás de la alfombra para teneracceso al cable de liberación de combustibledetrás de la alfombra.

4. Hale el cable de desenganche.

304

Page 309: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

CARGA DEL VEHÍCULOPor imperativo de las regulaciones de la Admi-nistración nacional de seguridad del tráfico envías de rodaje, su vehículo tiene fijada unaetiqueta de certificación en la puerta del ladodel conductor o en el pilar B.

Etiqueta de certificación delvehículoSu vehículo tiene una Etiqueta de certificacióndel vehículo fijada a la puerta del conductor.

La etiqueta contiene la siguiente información:

• Nombre del fabricante

• Mes y año de fabricación

• Estipulación del peso bruto del vehículo(GVWR)

• Número de identificación del vehículo (VIN)

• Tipo de vehículo

• Mes, día y hora de fabricación (MDH)

El código de barra permite que un escáner decomputadora lea el Número de identificacióndel vehículo (VIN).

Estipulación del peso bruto del vehículo(GVWR)La GVWR corresponde al peso total permitidopara su vehículo. Dicho peso incluye al con-ductor, los pasajeros y la carga. La carga totaldebe limitarse de modo tal que no se exceda laGVWR.

Tamaño de las gomasEl tamaño de gomas que figura en la Etiquetade certificación del vehículo representa el ta-maño de goma real de su vehículo. Las gomasde repuesto deben ser iguales a la capacidadde carga de este tamaño de goma.

Tamaño del aroEste es el tamaño de aro apropiado para eltamaño de goma que se enumera.

Presión de infladoÉsta es la presión de inflado de gomas en fríopara su vehículo en todas las condiciones decarga.

Peso en vacíoSe define como peso en vacío de un vehículo elpeso total del vehículo con todos los líquidos,incluida la gasolina, con sus capacidades dellenado completas, y sin ocupantes ni carga enel vehículo. Los valores del peso en vacíodelantero y trasero se determinan pesando suvehículo en una báscula comercial sin que elvehículo lleve ocupantes ni carga.

Exceso de cargaLos componentes de transporte de carga (re-sortes, gomas, ruedas, etc.) de su vehículopermitirán que su vehículo le brinde un serviciosatisfactorio, siempre y cuando no exceda laGVWR.

La mejor forma de calcular el peso total de suvehículo es pesándolo cuando esté con cargacompleta y listo para su funcionamiento. Pé-selo en una báscula comercial para asegu-rarse de que no se excede la GVWR.

El exceso de carga puede representar riesgosen cuanto a la seguridad y acortar la vida útildel vehículo. Los componentes de la suspen-sión más pesados no aumentan necesaria-mente la GVWR del vehículo.

305

Page 310: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

CargaPara cargar su vehículo correctamente, pri-mero calcule su peso vacío. Guarde los objetosmás pesados en la parte baja y asegúrese dedistribuir el peso del modo más uniforme posi-ble. Sujete todos los elementos flojos antes deconducir. La distribución incorrecta del pesopuede provocar un efecto adverso sobre ladirección y maniobrabilidad del vehículo, y elfuncionamiento de los frenos.

¡PRECAUCIÓN!No cargue su vehículo más que lo que indicala GVWR. Si lo hace, las piezas de suvehículo pueden romperse o puede cambiarla maniobrabilidad de su vehículo. Eso podríahacerle perder el control. El exceso de cargatambién puede acortar la vida útil de suvehículo.

REMOLQUE DEL TRÁILEREn esta sección encontrará consejos de segu-ridad e información acerca de las limitacionescon respecto al tipo de remolque que razona-blemente puede hacer con su vehículo. Antes

de remolcar un tráiler, repase detenidamenteesta información para remolcar la carga contanta eficacia y seguridad como sea posible.

A fin de mantener la cobertura de la garantía,cumpla con los requisitos y siga las recomen-daciones de este manual en lo relativo a losvehículos que utilizan remolque de tráiler.

Definiciones comunes de remolqueLas siguientes definiciones relacionadas con elremolque de tráiler ayudarán a entender lainformación que sigue:

Estipulación del peso bruto del vehículo(GVWR)La GVWR corresponde al peso total permitidopara su vehículo. Incluye al conductor, lospasajeros, la carga y la saliente de carga. Lacarga total debe limitarse de modo tal que nose exceda la GVWR. Para obtener más infor-mación, consulte �Carga del vehículo/Etiquetade certificación del vehículo� en �Arranque yfuncionamiento�.

Peso bruto del tráiler (GTW)El GTW es el peso del tráiler más el peso detoda la carga, de los bienes consumibles yequipos (permanente o temporal) cargados

dentro o sobre el tráiler en su condición de�cargado y listo para el funcionamiento�.

La forma recomendada para medir el GTW escolocar el tráiler totalmente cargado sobre unabáscula para vehículos. La báscula debe sos-tener todo el peso del tráiler.

Estipulación de peso bruto combinado(GCWR)La GCWR es el peso total permitido de suvehículo y tráiler cuando se pesan de formacombinada.

NOTA:Las estipulaciones de GCWR incluyen unatolerancia de 150 lb (68 kg) correspondientea la presencia de un conductor.

Estipulación del peso bruto del eje (GAWR)La GAWR es la capacidad máxima de los ejesdelantero y trasero. Distribuya la carga sobrelos ejes delantero y trasero de manera uni-forme. Asegúrese de que no exceda la GAWRdelantera ni trasera. Para obtener más informa-ción, consulte �Carga del vehículo/Etiqueta decertificación del vehículo� en �Arranque y fun-cionamiento�.

306

Page 311: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!Es importante que no exceda la GAWRmáxima del eje delantero o trasero. En casode exceder cualquiera de las estipulaciones,es posible que se produzcan condiciones deconducción peligrosas. Podría perder el con-trol del vehículo y sufrir una colisión.

Saliente de carga (TW)La saliente de carga (TW) es la fuerza descen-dente ejercida por el tráiler sobre la bola deenganche. En la mayoría de los casos nodebiera ser inferior a un 10% o superior al 15%de la carga del tráiler. Debe considerarla comoparte de la carga del vehículo.

Zona delanteraEl área frontal es la altura máxima multiplicadapor la anchura máxima de la parte frontal deltráiler.

Control de balanceo del tráilerEl control de balanceo del tráiler es un enlacetelescópico que se puede instalar entre elreceptáculo del enganche y la saliente deltráiler, y que tiene la característica de propor-

cionar una fricción regulable asociada al movi-miento telescópico, para amortiguar los balan-ceos innecesarios del tráiler durante el viaje.

Enganche de acarreo de cargaEl enganche de acarreo de carga soporta lasaliente de carga, igual que si fuera equipajesituado en una bola de enganche o en otropunto de conexión del vehículo. Actualmente,estos tipos de enganches son los más popula-res del mercado y por lo general se utilizanpara remolcar tráilers de tamaño pequeño ymediano.

Enganche de distribución de pesoEl sistema de distribución de peso funcionaaplicando un efecto de palanca a través de lasbarras de resorte (carga). Se utilizan típica-mente para cargas más pesadas, a fin dedistribuir la saliente de carga del tráiler en eleje delantero del vehículo de remolque y el ejeo ejes del tráiler. Cuando se utiliza según lasinstrucciones del fabricante, se puede contarcon un guiado de mayor nivel, ofreciendo unadirección más constante y mayor control defrenado, con lo cual se mejora la seguridad deremolque. El agregado de un control defricción/hidráulico del balanceo amortigua tam-

bién la oscilación provocada por el tráfico y losvientos de costado, y contribuye positivamentea la estabilidad del vehículo de remolque y eltráiler. El control de balanceo de tráiler y elenganche de distribución de peso (equili-brante de carga) se recomiendan para salien-tes de carga (TW) más pesadas y pueden sernecesarios según la configuración/carga devehículo y tráiler, a fin de cumplir con losrequisitos de (GAWR).

Clasificación del enganche deltráilerEl cuadro siguiente proporciona el estándar dela industria para el peso máximo de tráiler queuna clase determinada de enganche puederemolcar; y podrá usarlo como ayuda a fin deseleccionar el enganche de tráiler correctopara lo que pretende remolcar. Consulte elcuadro de Pesos de remolque de tráiler (esti-pulaciones de peso máximo de tráiler) a fin desaber el GTW máximo remolcable por su trende potencia

307

Page 312: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Definiciones de clasificación de engan-ches de tráiler

ClaseNormas máx. de laindustria de engan-

ches de tráilerClase I - Servicio li-viano

907 kg (2.000 lb)

Clase II - Serviciomediano

1.587 kg (3.500 lb)

Clase III - Serviciopesado

2.268 kg (5.000 lb)

Definiciones de clasificación de engan-ches de tráiler

ClaseNormas máx. de laindustria de engan-

ches de tráilerClase IV - Servicioextra pesado

4.540 kg (10.000 lb)

Consulte el cuadro de "Pesos de remolquede tráiler (Estipulaciones máximas de pesode tráiler)" para informarse del Peso brutomáximo de tráiler (GTW) remolcable por sutren de potencia.

Todos los enganches para el remolque debenestar instalados en su vehículo de modo pro-fesional.

Pesos de remolque de tráiler (Estipulaciones máximas de peso de tráiler)El cuadro siguiente proporciona las estipulaciones de peso máximo de tráiler remolcable por su tren de potencia.

Motor turbo 1.4L

No se recomienda remolcar un tráiler.

Motor/Transmisión Zona delantera GTW máx. (peso bruto de tráiler) Saliente de carga máx. (ver Nota)2.0L y 2.4L Auto/Man 2,04 m cuad. (22 pies cuad.) 450 kg (1.000 lb) 50 kg (150 lb)Consulte las leyes locales para saber las velocidades máximas para el remolque de tráiler.NOTA: El peso de la saliente del tráiler debe considerarse como parte del peso combinado de los ocupantes y la carga y nunca debe ex-ceder el peso de referencia de la etiqueta de información de las gomas y de carga. Para obtener más información, consulte �Informaciónde seguridad de gomas� en �Arranque y funcionamiento�.

308

Page 313: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Tráiler y saliente de cargaSiempre cargue un tráiler con el 60% al 65%del peso en su parte delantera. Eso coloca del10% al 15% del GTW sobre el enganche deltráiler de su vehículo. Las cargas equilibradassobre las ruedas o con mayor peso en la partetrasera pueden provocar que el tráiler se ba-lancee extremadamente de lado a lado, cau-sando la pérdida de control del vehículo y deltráiler. Muchas colisiones se producen por nocargar lo más pesado en la parte delantera deltráiler.

Nunca exceda el máximo de saliente de cargaestampado en el bumper o en el enganche detráiler.

Tenga en cuenta lo siguiente cuando calcule elpeso sobre el eje trasero del vehículo:

• El peso de la saliente de carga del tráiler.

• El peso de cualquier tipo de carga o equipoque transporte dentro o sobre el vehículo.

• El peso del conductor y de todos los pasa-jeros.

NOTA:Recuerde que todo lo que coloque dentro osobre el tráiler agrega carga a su vehículo.También, tenga en cuenta que las opcionesadicionales instaladas en fábrica o las op-ciones instaladas por el concesionario de-ben considerarse como parte de la cargatotal de su vehículo. Consulte �Etiqueta deinformación de las gomas y de carga� en lasección �Información de seguridad sobrelas gomas� para conocer el peso máximocombinado de los ocupantes y la cargacorrespondiente a su vehículo.

Requisitos para el remolquePara fomentar un rodaje adecuado de los com-ponentes del tren de potencia de su vehículonuevo se recomienda seguir las pautas si-guientes:

¡PRECAUCIÓN!• No remolque tráiler alguno durante las pri-

meras 500 millas (805 km) de conducciónde un vehículo nuevo. El motor, el eje uotras piezas podrían deteriorarse.

• Luego, durante las primeras 500 millas(805 km) que remolque un tráiler, no con-duzca a más de 50 mph (80 km/h) y noarranque con la posición de mariposa to-talmente abierta. Esto ayuda a que el mo-tor y otras piezas del vehículo se desgas-ten con cargas más pesadas.

Realice el mantenimiento que figura en la pro-gramación de mantenimiento. Para mayor in-formación, consulte �Programación de mante-nimiento�. Cuando remolque un tráiler, nuncaexceda las estipulaciones GAWR o GCWR.

309

Page 314: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!El remolque inadecuado puede producir unacolisión. Siga estas recomendaciones pararemolcar un tráiler con la mayor seguridadposible:• Cerciórese de sujetar la carga en el tráiler y

que ésta no se desplace durante el viaje.Cuando la carga de un tráiler no puede ircompletamente fija, se producirán cambiosdinámicos de la misma que el conductortendrá dificultad en controlar. Podría perderel control del vehículo y sufrir una colisión.

• Al transportar una carga o remolcar untráiler, no sobrecargue su vehículo ni eltráiler. El exceso de carga puede ser lacausa de una pérdida de control, de unbajo nivel de rendimiento o del deterioro delos frenos, el eje, el motor, la transmisión,la dirección, la suspensión, la estructuradel chasís o las gomas.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Las cadenas de seguridad siempre deben

usarse entre su vehículo y el tráiler. Siem-pre conecte las cadenas al bastidor o losretenedores de gancho del enganche delvehículo. Cruce las cadenas debajo de lasaliente de carga y deje suficiente holgurapara el viraje en las esquinas.

• Los vehículos con tráilers no deben apar-carse en pendientes. Cuando estacione,aplique el freno de parqueo en el vehículode remolque. Coloque la transmisión auto-mática del vehículo de remolque en PAR-QUEO. Con la transmisión manual, cambiela transmisión a REVERSA. Siempre blo-quee o "acuñe" las ruedas del tráiler.

• No se debe exceder la relación de pesobruto combinado (GCWR).

• El peso total debe distribuirse entre elvehículo que efectúa el remolque y eltráiler de manera que no se excedan lossiguientes cuatro índices:

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)1. GVWR (estipulación del peso bruto delvehículo)2. GTW (peso bruto del tráiler)3. GAWR4. La estipulación de la saliente de cargapara el enganche de tráiler utilizado (esterequisito puede limitar la posibilidad de lograrsiempre el margen de 10% a 15% de salientede carga como porcentaje del peso total deltráiler).

Requisitos del tráiler – Gomas

− No intente remolcar un tráiler mientras utiliceuna goma de repuesto compacto.

− La presión adecuada de las gomas es esen-cial para el funcionamiento seguro y satis-factorio del vehículo. Para obtener más in-formación sobre los procedimientosapropiados para el inflado de las gomas,consulte �Gomas – Información de seguri-dad� en �Puesta en marcha y funciona-miento�.

310

Page 315: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

− Además, revise si las gomas del tráiler tie-nen la presión de inflado correcta antes deutilizarlo.

− Revise si hay señales de desgaste en lasgomas o deterioros visibles antes de remol-car un tráiler. Para obtener más informaciónsobre los procedimientos de inspección co-rrectos, consulte �Gomas – Información deseguridad� en la sección �Puesta en marchay funcionamiento�.

− Cuando reemplace las gomas, consulte�Gomas – Información general� en la sec-ción �Puesta en marcha y funcionamiento�para informarse de los procedimientos ade-cuados para el reemplazo de gomas. Si sereemplazan las gomas por unas de mayorcapacidad de carga no se aumentarán loslímites de la GVWR y la GAWR del vehículo.

Requisitos para el remolque – Frenos deltráiler

− No interconecte el sistema hidráulico defrenos ni el sistema de vacío del vehículocon el del tráiler. Podría provocar un frenadoinadecuado y posibles lesiones personales.

− Se requiere un controlador de frenos detráiler accionado electrónicamente cuandose remolca un tráiler con frenos accionadoselectrónicamente. Cuando se remolca untráiler equipado con un sistema de frenosaccionado en forma hidráulica, no se re-quiere un controlador de freno electrónico.

− Se recomiendan frenos para los trailers cuyopeso supere los 450 kg (1.000 lb) y seexigen para aquellos que excedan los907 kg (2.000 lb).

¡PRECAUCIÓN!Si la carga del tráiler pesa más de 1.000 lb(450 kg), debe estar equipado con frenospropios que deberán ser adecuados a sucapacidad. De no observar esta recomenda-ción, se podría acelerar el desgaste de losforros del freno, aumentar el esfuerzo delpedal del freno y alargar las distancias defrenado.

¡ADVERTENCIA!• No conecte los frenos del tráiler a los tubos

de freno hidráulico de su vehículo. Puedesobrecargar su sistema de frenos y hacerque éste falle. Podría no disponer de losfrenos cuando los necesite y sufrir unacolisión.

• El remolque de cualquier tipo de tráileraumentará la distancia de frenado de suvehículo. Cuando remolca debe dejar unespacio adicional entre su vehículo y el queva adelante. Si no lo hace podría sufrir unacolisión.

Requisitos para el remolque - Luces ycableado del tráilerSiempre que remolque un tráiler, sea cual seasu tamaño, se recomienda la utilización deluces de freno y señales de viraje en el tráilercomo medida de seguridad en la conducción.

El conjunto de remolque de tráiler puede incluirun mazo de cableado de cuatro y siete pines.Use un mazo de cables y conector aprobadoen fábrica.

311

Page 316: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NOTA:No corte o empalme el cableado con el mazodel cableado del vehículo.

Las conexiones eléctricas son todas integralesal vehículo, pero usted debe enchufar el mazoa un conector del tráiler. Consulte las si-guientes ilustraciones.

Consejos para el remolqueAntes de salir de viaje, practique los virajes, elfrenado y el retroceso con el tráiler en una zonaalejada de tráfico.

Transmisión manual — Si está equipadoSi usa un vehículo con transmisión estándarpara el remolque de tráiler, todos los arranquesdeben hacerse en PRIMERA marcha para evi-tar el deslizamiento excesivo del cloche.

Transmisión automática — Si estáequipadoPuede seleccionarse la posición de MARCHApara remolcar. Sin embargo, si ocurren cam-bios frecuentes de marcha o en la velocidaddel motor mientras se encuentra en esta posi-ción, utilice el control de cambios AutoStick�para seleccionar una relación de engranajeinferior.

NOTA:Si se utiliza una relación de marcha inferiormientras el vehículo funciona en condicio-nes de carga rigurosas, se mejorará el ren-dimiento y extenderá la vida útil de la trans-misión cuando se reduzca la cantidadexcesiva de cambios y la acumulación decalor. Esta acción también brindará mejorfrenado del motor. Si remolca REGULAR-MENTE un tráiler durante más de 45 minutosde funcionamiento continuo, cambie el filtro

Conector de cuatro pines

1 - Pines hembra 4 - Parqueo2 - Pin macho 5 - Freno/viraje iz-

quierdo3 - Masa 6 - Freno/viraje dere-

cho

Conector de siete pines

1 - Batería 5 - Masa2 - Luces de reversa 6 - Freno/viraje iz-

quierdo3 - Freno/viraje dere-cho

7 - Luces de funciona-miento

4 - Frenos eléctricos

312

Page 317: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

y el líquido de la transmisión automáticasegún se especifica para �vehículos de po-licía, taxis, flotas comerciales o remolquefrecuente de tráilers�. Consulte �Programa-ción de mantenimiento� para ver los interva-los de mantenimiento apropiados.

AutoStick�Cuando utilice el control de cambiosAutoStick�, seleccione la velocidad más altaque permite un rendimiento adecuado y evitereducciones de marcha frecuentes. Por ejem-plo, escoja la 4ta posición si con ésta se puedemantener la velocidad deseada. Elija la 3ra o2da posición si fuese necesario para mantenerla velocidad deseada.

Debe evitar conducir con alto nivel de rpmdurante períodos prolongados para evitar lageneración excesiva de calor. Es posible quedeba reducir la velocidad del vehículo paraevitar conducir con elevado número de rpmdurante períodos prolongados. Vuelva a unrango de posición de marcha superior o a unamayor velocidad del vehículo cuando las con-diciones de la carretera y del nivel lo permitan.

Control de velocidad electrónico – Si estáequipado

− No lo use en terreno montañoso o con car-gas pesadas.

− Cuando use el control de velocidad, si ex-perimenta que la velocidad cae a más de10 mph (16 km/h), suelte hasta que puedavolver a la velocidad de crucero.

− Use el control de velocidad en terrenosplanos y con cargas livianas para optimizarel rendimiento de gasolina.

Sistema de enfriadoPara reducir el posible sobrecalentamiento delmotor y la transmisión, tome las siguientesmedidas:

− Conducción en ciudadCuando se detenga por cortos períodos detiempo, cambie la transmisión a NEUTRO yaumente la velocidad del motor en baja.

− Conducción en autopistaReduzca la velocidad.

− Aire acondicionadoApáguelo temporalmente.

313

Page 318: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

REMOLQUE CON FINES RECREATIVOS (MOTORHOME POSTERIOR, ETC.)

Remolque de este vehículo detrás de otroCondición de remolque Ruedas ELEVADAS del suelo Transmisión manual Transmisión automática

Remolque al mismo nivel Ninguno • Transmisión en NEUTRO NO PERMITIDO

Remolque DollyDelantero NO PERMITIDO NO PERMITIDOTrasero NO PERMITIDO NO PERMITIDO

En tráiler Todas CORRECTO CORRECTO

NOTA:Los vehículos equipados con transmisionesmanuales pueden remolcarse con fines re-creativos (remolque al mismo nivel) a cual-quier velocidad permitida de vías de rodajey durante cualquier distancia, si la transmi-sión manual está en NEUTRO y el switch deignición en la posición ACC.

314

Page 319: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

6

QUÉ HACER EN CASO DE EMERGENCIA• LUCES INTERMITENTES DE PELIGRO . . . . . . . . . . . . . 317• CUANDO EL MOTOR SE RECALIENTA . . . . . . . . . . . . . 317• CAMBIO DE GOMAS Y UTILIZACIÓN DEL GATO . . . . . . . 318

• Ubicación del gato/Compartimiento para la goma derepuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318

• Preparativos para elevar con gato . . . . . . . . . . . . . . 319• Uso del gato y cambio de una goma . . . . . . . . . . . . 320• Instalación de la goma de la carretera . . . . . . . . . . . . 322

• JUEGO DE PIEZAS TIREFIT — SI ESTÁ EQUIPADO . . . . . . 323• Almacenamiento de TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . . . . 324• Componentes y funcionamiento del juego de

herramientas TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324• Precauciones en el uso de TIREFIT . . . . . . . . . . . . . 325• Sellado de una goma mediante TIREFIT . . . . . . . . . . . 326

• PROCEDIMIENTOS DE ENCENDIDO CON PUENTE . . . . . . 330• Preparativos para hacer arrancar con puente . . . . . . . 330• Procedimiento para arrancar con puente . . . . . . . . . . 331

315

Page 320: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• LIBERACIÓN DE UN VEHÍCULO ATASCADO . . . . . . . . . . 332• ANULACIÓN DE LA PALANCA DE CAMBIOS . . . . . . . . . . 333• REMOLQUE DE UN VEHÍCULO AVERIADO . . . . . . . . . . . 335

• Transmisión automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335• Transmisión manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335• Todas las transmisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336

316

Page 321: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

LUCES INTERMITENTES DEPELIGROEl switch de la luz destellante de advertenciade peligro está situado en el centro del panelde instrumentos.

Presione el switch para encender lasintermitentes de peligro. Cuando seactiva el switch, todas las direccionalesdestellarán para advertir al tráfico cer-

cano que existe una situación de emergencia.Pulse el switch otra vez para apagar las inter-mitentes de peligro.

Se trata de un sistema de advertencia deemergencia y no debe utilizarse cuando elvehículo está en movimiento. Utilícelo cuandosu vehículo esté averiado y pueda de esemodo avisar a los demás conductores sobre unpeligro a la seguridad.

Cuando salga del vehículo para buscar asis-tencia, las luces destellantes de advertenciade peligro continuarán funcionando, incluso siel switch de ignición está en la posición OFF.

NOTA:El uso prolongado de las luces destellantesde advertencia de peligro puede descargarla batería.

CUANDO EL MOTOR SERECALIENTAEn cualquiera de las situaciones que se enu-meran a continuación, usted puede reducir unposible sobrecalentamiento si toma la medidaapropiada.

• En las vías de rodaje, aminorar la velocidad.

• En tráfico de ciudad – mientras está dete-nido, coloque la transmisión en NEUTRO,pero no aumente la velocidad del motor enbaja.

NOTA:Hay pasos que puede seguir para atemperaruna inminente condición de sobrecalenta-miento:• Si el aire acondicionado (A/A) está encen-

dido, apáguelo. El sistema de A/A añadecalor al sistema de enfriamiento del motory, al apagarlo, se ayuda a eliminar esecalor.

• Puede también colocar el control de tem-peratura en la posición de calor máximo,el control de modo en suelo y el controldel blower en alta velocidad. Todo esopermite que el núcleo del calefactor actúecomo complemento del radiador y contri-buya a eliminar el calor del sistema deenfriamiento del motor.

¡PRECAUCIÓN!Si conduce con un sistema de enfriamiento demotor caliente, podría deteriorarse elvehículo. Si la lectura del indicador de tempe-ratura es "H", hágase a un lado de la carreteracon seguridad y detenga el vehículo. Hagafuncionar en baja el motor con el aire acondi-cionado apagado hasta que la aguja indica-dora baje nuevamente al rango normal. Si laaguja indicadora permanece en la posición"H", apague inmediatamente el motor y llameal servicio.

317

Page 322: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!Usted u otras personas pueden quemarsecon el coolant (anticongelante) del motor ca-liente o con el vapor del radiador. Si observau oye un silbido de vapor procedente delinterior del bonete, no lo abra hasta que elradiador se haya enfriado. Nunca intente abrirla tapa a presión del sistema de enfriamientocuando el radiador o el depósito de coolantestén calientes.

CAMBIO DE GOMAS Y UTILIZACIÓNDEL GATO

¡ADVERTENCIA!• No intente cambiar una goma del lado del

vehículo que está próximo a la circulaciónde los automóviles. Cuando esté usando elgato o cambiando la rueda, apártese losuficiente de la calzada para evitar el peli-gro de ser atropellado.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Es peligroso ponerse debajo de un

vehículo elevado con gato. El vehículopodría resbalar del gato y caer sobre usted.Podría quedar aplastado. Jamás tenga nin-guna parte del cuerpo debajo de unvehículo sostenido por un gato. Si necesitacolocarse debajo de un vehículo levantado,es preferible llevarlo a un centro de serviciodonde lo puedan levantar sobre un eleva-dor.

• Jamás arranque o haga funcionar el motormientras el vehículo está sobre un gato.

• El gato se diseñó para usar solamentecomo herramienta para el cambio de go-mas. No debe utilizarse el gato para levan-tar el vehículo con fines de servicio. Elvehículo debe levantarse con el gato sobreuna superficie plana solamente. Evite ha-cerlo sobre hielo o zonas resbaladizas.

Ubicación del gato/Compartimientopara la goma de repuestoTanto el gato como la goma de repuesto estánguardados debajo de una tapa de acceso en elbaúl. Para acceder al gato y la goma derepuesto, siga estos pasos.

1. Abra el baúl.

2. Levante la tapa de acceso mediante la tirade halado.

Apertura del panel de acceso

318

Page 323: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

3. Retire el dispositivo de fijación que sujeta elgato y la goma de repuesto.

4. Extraiga el gato de tijera y la llave parapernos de la rueda de repuesto como unconjunto. Gire el tornillo extractor hacia la iz-quierda para aflojar la llave para pernos, yextraiga la llave del conjunto del gato.

5. Retire la goma de repuesto.

¡ADVERTENCIA!• Una goma o un gato suelto proyectado

hacia adelante, en caso de colisión o fre-nado repentino, podría lesionar a los ocu-pantes del vehículo. Guarde siempre laspiezas del gato y de la goma de repuestoen los lugares provistos para tal fin.

• Lleve a reparar la goma desinflada (baja) oreemplácela inmediatamente.

Preparativos para elevar con gato1. Estacione el vehículo sobre una superficieplana y firme, tan alejado de la vía como seaposible. Evite las zonas congeladas o resbala-dizas.

¡ADVERTENCIA!No intente cambiar una goma del lado delvehículo que está próximo a la circulación deltráfico; cuando esté operando con el gato ocambiando la rueda, apártese lo suficiente delpavimento para evitar el peligro de ser atro-pellado.

2. Encienda la luz destellante de advertenciade peligro.

3. Aplique el freno de parqueo.

4. Coloque la palanca de cambios en PAR-QUEO.

5. Gire la ignición a OFF.

6. Bloquee la parte de-lantera y trasera de larueda, de forma diago-nalmente opuesta a laposición del gato. Porejemplo, si cambia lagoma delantera dere-cha, bloquee la ruedatrasera izquierda.

NOTA:Los ocupantes no deben permanecer en elvehículo cuando éste está siendo elevadocon un gato.

Gato y dispositivo de fijación de la goma derepuesto

319

Page 324: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Uso del gato y cambio de una goma

¡ADVERTENCIA!Siga cuidadosamente estas advertenciaspara cambiar las gomas a fin de evitar lesio-nes personales o daños al vehículo:• Siempre estacione sobre una superficie

firme, plana y suficientemente alejada delborde de la calzada antes de levantar elvehículo.

• Encienda la luz destellante de advertenciade peligro.

• Bloquee la rueda diagonalmente opuesta ala rueda que se va a levantar.

• Aplique firmemente el freno de parqueo yponga la transmisión automática en la po-sición PARQUEO y la transmisión manualen REVERSA.

• Nunca arranque o haga funcionar el motorcon el vehículo sobre un gato.

• No permita que nadie permanezca en elvehículo cuando está sobre el gato.

• No se coloque debajo de un vehículo ele-vado sobre un gato.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Utilice el gato únicamente en las posicio-

nes indicadas y para levantar este vehículopara cambiar una goma.

• Si trabaja cerca de la calzada o en ella, seaextremadamente cuidadoso con el tráficocirculante.

¡PRECAUCIÓN!No intente levantar el vehículo colocando elgato en otros lugares que no sean los indica-dos en las instrucciones para elevar con gatode este vehículo.

1. Retire la goma de repuesto, el gato y la llavepara pernos.

2. Si está equipado con ruedas de aluminio enlas que los tapacubos cubren los pernos de larueda, antes de elevar el vehículo use la llavepara pernos para sacar mediante palanca eltapacubos con cuidado.

3. Antes de levantar el vehículo, use la llavepara pernos para aflojar, pero sin retirar, lospernos de la rueda con la goma baja. Gire unavuelta los pernos de la rueda hacia la izquierdacuando la rueda aun está en el suelo.

Etiqueta de advertencia para el gato

Puntos de colocación del gato

320

Page 325: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

4. Coloque el gato debajo de la zona deelevación que se encuentre más cerca de lagoma baja. Gire el tornillo del gato a la derechapara acoplar con firmeza el carro del gato en lazona de elevación de la pestaña de la viga,centrando el soporte del gato entre las mues-cas de fijación de la pestaña de la viga.

5. Eleve el vehículo lo suficiente como pararetirar la goma explotada e instalar la goma derepuesto.

¡ADVERTENCIA!Si se levanta el vehículo más alto que lonecesario, es posible que se pierda estabili-dad. Podría deslizarse del gato y lesionar aalguna persona que se encuentre cerca.Eleve el vehículo justo lo suficiente como parapoder extraer la goma.

6. Quite los pernos y la goma.

7. Monte la goma de repuesto.

¡PRECAUCIÓN!Asegúrese de montar la goma de repuestocon el vástago de válvula mirando haciaafuera. El vehículo podría dañarse si no semonta correctamente la goma de repuesto.

NOTA:• Para vehículos que los tengan instalados,

no intente instalar un tapacubos o unatapa de rueda en la goma de repuestocompacta.

Ubicación del lugar de elevación delantero

Ubicación del lugar de elevación trasero

Montaje de la goma de repuesto

321

Page 326: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Para obtener mayor información, asícomo advertencias y precaucionesacerca de la goma de repuesto, su uso yfuncionamiento, consulte �Goma de re-puesto compacta� y �Goma de repuestode uso limitado� en �Gomas — Informa-ción general� en �Arranque y funciona-miento�.

8. Instale los pernos con el extremo roscadohacia la rueda. Apriete levemente los pernosde la rueda.

¡ADVERTENCIA!Para evitar riesgos de que el vehículo resbaledel gato, no apriete los pernos completa-mente mientras no se haya bajado elvehículo. Si no se sigue esta advertenciapueden producirse lesiones personales.

9. Baje el vehículo al suelo haciendo girar lamanilla del gato hacia la izquierda.

10. Termine de apretar los pernos de la rueda.Empuje hacia abajo la llave en el extremo delmango para aumentar la eficacia de la pa-lanca. Apriete los pernos de la rueda en unpatrón de estrella hasta que cada uno se hayaapretado dos veces. El torque correcto paracada perno es de 128 N·m (95 pies/lb). Si tienedudas sobre el torque correcto, hágalas revisarcon una llave de torque en su concesionario oen una gasolinera.

11. Guarde el gato, las herramientas y la gomabaja. Instale el gato con la base orientadahacia la parte delantera del vehículo antes deapretar el dispositivo de fijación.

¡ADVERTENCIA!• Una goma o un gato suelto proyectado

hacia adelante, en caso de colisión o fre-nado repentino, podría lesionar a los ocu-pantes del vehículo. Guarde siempre laspiezas del gato y de la goma de repuestoen los lugares provistos para tal fin.

• Lleve a reparar la goma desinflada (baja) oreemplácela inmediatamente.

Instalación de la goma de lacarreteraVehículos equipados con tapas de ruedas

1. Monte la goma en uso sobre la carretera enel eje.2. Para facilitar el proceso de instalación deruedas de acero con tapacubos, instale dospernos en la rueda a cada lado del vástago deválvula. Instale los pernos de la rueda con elextremo en forma de cono hacia la rueda.Apriete levemente los pernos de la rueda.

Goma y tapa de rueda o tapacubos

1 - Vástago de válvula 4 - Tapa de rueda2 - Escotadura de válvula 5 - Rueda para carretera3 - Perno de la rueda

322

Page 327: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

3. Alinee la escotadura de la válvula en eltapacubos con el vástago de válvula en larueda. Instale el tapacubos con la mano, en-cajándolo encima de los dos pernos de larueda. No utilice un martillo ni haga muchafuerza para instalar el tapacubos.

4. Instale los pernos que quedan con el ex-tremo roscado hacia la rueda. Apriete leve-mente los pernos de la rueda.

¡ADVERTENCIA!Para evitar riesgos de que el vehículo resbaledel gato, no apriete los pernos completa-mente mientras no se haya bajado elvehículo. Si no se sigue esta advertenciapueden producirse lesiones personales.

5. Baje el vehículo al suelo haciendo girar lamanija del gato hacia la izquierda.

6. Termine de apretar los pernos de la rueda.Empuje hacia abajo la llave en el extremo de lamanija para aumentar la eficacia de la palanca.Apriete los pernos de la rueda en un patrón deestrella hasta que cada uno se haya apretadodos veces. El torque correcto para cada tuerca

de rueda es de 128 N·m (95 lb/pie). Si tienedudas sobre el torque correcto, hágalas revisarcon una llave de torque en su concesionario oen una estación de servicio.

7. Después de 25 millas (40 km) verifique elpar de apriete del perno con una llave detorque para asegurarse de que todos los per-nos estén ajustados apropiadamente en larueda.

Vehículos sin tapas de ruedas

1. Monte la goma en uso sobre la carretera enel eje.

2. Instale los pernos que quedan con el ex-tremo roscado hacia la rueda. Apriete leve-mente los pernos de la rueda.

¡ADVERTENCIA!Para evitar riesgos de que el vehículo resbaledel gato, no apriete los pernos completa-mente mientras no se haya bajado elvehículo. Si no se sigue esta advertenciapueden producirse lesiones personales.

3. Baje el vehículo al suelo haciendo girar lamanija del gato hacia la izquierda.

4. Termine de apretar los pernos de la rueda.Empuje hacia abajo la llave en el extremo de lamanija para aumentar la eficacia de la palanca.Apriete los pernos de la rueda en un patrón deestrella hasta que cada uno se haya apretadodos veces. El torque correcto para cada tuercade rueda es de 128 N·m (95 lb/pie). Si tienedudas sobre el torque correcto, hágalas revisarcon una llave de torque en su concesionario oen una estación de servicio.

5. Después de 25 millas (40 km) verifique elpar de apriete del perno con una llave detorque para asegurarse de que todos los per-nos estén ajustados apropiadamente en larueda.

JUEGO DE PIEZAS TIREFIT — SIESTÁ EQUIPADOLas perforaciones pequeñas de hasta 0.25pulg. (6 mm) en la banda de rodamiento de lagoma pueden sellarse con TIREFIT. Los obje-tos extraños (por ej., tornillos o clavos) nodeben retirarse de la goma. TIREFIT puede

323

Page 328: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

usarse con temperaturas exteriores bajas dehasta aproximadamente -4° F (-20° C).

Este juego proporcionará un sellado de gomaprovisorio, que le permite conducir su vehículohasta 100 millas (160 km) a una velocidadmáxima de 55 mph (88 km/h).

Almacenamiento de TIREFITEl juego de herramientas TIREFIT se ubicadebajo del asiento delantero del conductor.

Componentes y funcionamiento deljuego de herramientas TIREFIT

1. Depósito de sellante

2. Botón de desinflado

3. Indicador de presión

4. Botón de alimentación

5. Perilla de selección de modo

6. Manguera de sellante (transparente)

7. Manguera de la bomba de aire (negra)

8. Enchufe eléctrico

Uso de la perilla de selección de modo ylas manguerasEl juego de herramientas TIREFIT está equi-pado con los siguientes símbolos para indicarel modo Aire o Sellante.

Selección del modo AireGire la perilla de selección demodo (5) a esta posición para quefuncione la bomba de aire sola-mente. Cuando seleccione estemodo use la manguera negra de labomba de aire (7).

Selección del modo SellanteGire la perilla de selec-ción de modo (5) a estaposición para inyectarsellante TIREFIT e inflarla goma. Cuando selec-cione este modo use lamanguera del sellante(manguera transpa-rente) (6).

Uso del botón de encendidoPulse y suelte una vez el botón deencendido (4) para activar el juegode herramientas TIREFIT. Pulse ysuelte nuevamente el botón de en-cendido (4) para desactivar el juegode herramientas TIREFIT.

Uso del botón de desinfladoPulse el botón de desinflado (2)para reducir la presión de aire enla goma en caso de que se pro-duzca un exceso de inflado.

324

Page 329: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Precauciones en el uso de TIREFIT• Para garantizar un óptimo funcionamiento

del sistema, reemplace el depósito del se-llante TIREFIT (1) y la manguera del sellante(6) antes de la fecha de caducidad (impresaen la etiqueta de la botella). Consulte �Se-llado de una goma empleando TIREFIT�,sección (F) �Reemplazo de la botella y de lamanguera del sellante�.

• El depósito del sellante (1) y la manguera delsellante (6) son para aplicación en una solagoma. Después de cada uso, reemplaceinmediatamente estos componentes en unconcesionario autorizado.

• Cuando el sellante TIREFIT se encuentra enforma líquida, con agua limpia y un pañohúmedo podrá eliminarse el material delvehículo o los componentes de la goma yrueda. Cuando el sellante está seco, puededesprenderse con facilidad y eliminarse de-bidamente.

• Para obtener un rendimiento óptimo, antesde conectar el juego de herramientas TIRE-FIT asegúrese de que el vástago de válvulaen la rueda no está sucio.

• La bomba de aire de TIREFIT puede usarsepara inflar gomas de bicicletas. El juego deherramientas también incluye dos agujas,ubicadas en el compartimiento de carga deaccesorios (en la parte inferior de la bombade aire) para inflar balones deportivos, bal-sas u objetos inflables similares. No obs-tante, use únicamente la manguera de labomba de aire (7) y asegúrese de que laperilla de selección de modo (5) esté en elmodo Aire cuando infle esos elementos paraevitar inyectar sellante en los mismos. Elsellante TIREFIT está destinado exclusiva-mente para sellar pequeñas perforacionesde un diámetro menor de 0.25 pulg. (6 mm)en la banda de las gomas de su vehículo.

• No levante ni lleve el juego de herramientasTIREFIT de las mangueras.

¡ADVERTENCIA!• No intente sellar una goma del lado del

vehículo que está más próximo a la circu-lación del tráfico. Apártese lo suficiente dela carretera para evitar el peligro de seratropellado cuando use el juego de herra-mientas TIREFIT.

• No use el juego de herramientas TIREFITni conduzca el vehículo bajo las circunstan-cias siguientes:− Si el tamaño de la perforación en la

banda de la goma es de 0.25 pulg.(6 mm) o más grande.

− Si la goma presenta deterioros en lacara.

− Si la goma ha sufrido deterioros porconducir con una presión de goma ex-tremadamente baja.

− Si la goma tiene algún deterioro porconducir con esta desinflada.

− Si la rueda tiene algún deterioro.− Si no está seguro del estado de la goma

o la rueda.

(Continuacion)325

Page 330: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Mantenga el juego de herramientas TIRE-

FIT apartado de llamas o fuentes de calor.• Un juego de herramientas TIREFIT suelto,

proyectado hacia adelante en caso de co-lisión o frenado repentino, podría lesionar alos ocupantes del vehículo. Guarde siem-pre el juego de herramientas TIREFIT en ellugar provisto. Si no se acatan estas adver-tencias tanto usted como sus pasajeros yotros en su entorno podrían sufrir lesionesgraves o fatales.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• No permita que el contenido del juego de

herramientas TIREFIT entre en contactocon el cabello, los ojos o la ropa. TIREFITes perjudicial en caso de inhalación, inges-tión o absorción a través de la piel. Provocairritación de la piel, los ojos y las víasrespiratorias. Si se produce cualquier con-tacto con los ojos o la piel, enjuague lazona inmediatamente con abundanteagua. Si se produce cualquier contacto conla ropa, cámbiesela cuanto antes.

• La solución del sellante TIREFIT contienelátex. En caso de reacción alérgica o sar-pullido, consulte a un médico inmediata-mente. Mantenga el juego de herramientasTIREFIT fuera del alcance de los niños. Encaso de ingestión, enjuague la boca inme-diatamente con abundante agua y bebaasimismo mucha agua. ¡No provoque elvómito! Consulte a un médico inmediata-mente.

Sellado de una goma medianteTIREFIT(A) Siempre que detenga el vehículo parausar TIREFIT:

1. Deténgase en un lugar seguro y enciendalas intermitentes de peligro del vehículo.

2. Verifique que el vástago de válvula (en larueda con la goma desinflada) se encuentre enuna posición cercana al suelo. Esto permitiráque las mangueras de TIREFIT (6) y (7) lleguenal vástago de válvula y que el juego de herra-mientas TIREFIT se mantenga plano sobre elsuelo. Esto permitirá el mejor posicionamientodel juego de herramientas cuando se inyecte elsellante a la goma desinflada y un mejor fun-cionamiento de la bomba. Antes de comenzar,mueva el vehículo según sea necesario parasituar el vástago de válvula en esta posición.

3. Coloque la palanca de cambios en PAR-QUEO (transmisión automática) o en Marcha(transmisión manual) y gire la ignición a laposición OFF.

4. Aplique el freno de parqueo.

326

Page 331: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

(B) Preparativos para usar TIREFIT:

1. Gire la perilla de selección de modo (5) a laposición de modo Sellante.

2. Desenrolle la manguera del sellante (6) ydespués extraiga la tapa de la conexión en elextremo de la manguera.

3. Estire el juego de herramientas TIREFIT so-bre el suelo junto a la goma desinflada.

4. Extraiga la tapa del vástago de válvula ydespués enrosque la conexión del extremo dela manguera del sellante (6) al vástago deválvula.

5. Desenrolle el enchufe eléctrico (8) e inserteel enchufe macho en el enchufe de tensión de12 voltios del vehículo.

NOTA:No retire los objetos extraños (por ej., torni-llos o clavos) de la goma.

(C) Inyección de sellante TIREFIT dentrode la goma desinflada:

• Ponga siempre en marcha el motor antes deactivar el juego de herramientas TIREFIT.

NOTA:Los vehículos de transmisión manual debentener el freno de parqueo acoplado y lapalanca de cambios en NEUTRO.

• Después de presionar el botón de encen-dido (4), el sellante (líquido blanco) sale deldepósito del sellante (1) a través de lamanguera del sellante (6) y penetra en lagoma.

NOTA:Es posible que se produzca algún liqueo desellante a través de la perforación en lagoma.

Si el sellante (líquido blanco) no fluye dentrode 0 a 10 segundos por la manguera delsellante (6):

1. Presione el botón de encendido (4) paradesactivar el juego de herramientas TIREFIT.Desconecte la manguera del sellante (6) delvástago de válvula. Asegúrese de que el vás-tago de válvula no tenga suciedad. Vuelva aconectar la manguera del sellante (6) al vás-tago de válvula. Verifique que la perilla deselección de modo (5) esté en la posición de

modo Sellante y no en modo Aire. Presione elbotón de encendido (4) para activar el juegode herramientas TIREFIT.

2. Conecte el enchufe eléctrico (8) a otro en-chufe de tensión de 12 voltios de su vehículo ode otro vehículo, si está disponible. Asegúresede que el motor esté en marcha antes deactivar el juego de herramientas TIREFIT.

3. Es posible que el depósito del sellante (1)se haya vaciado en un uso anterior. Llame parasolicitar asistencia.

NOTA:Si la perilla de selección de modo (5) está enel modo Aire y la bomba está funcionando,el aire saldrá solamente por la manguera (7)de la bomba de aire, y no a través de lamanguera del sellante (6).

Si el sellante (líquido blanco) fluye por lamanguera del sellante (6):

1. Continúe operando la bomba hasta que yano fluya sellante por la manguera (suele tomar30 a 70 segundos). A medida que el sellantefluye por la manguera del sellante (6), el indi-cador de presión (3) puede mostrar una lectura

327

Page 332: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

tan alta como 70 psi (5 bar). El indicador depresión (3) disminuirá rápidamente de aproxi-madamente 70 psi (5 bar) a la presión de gomareal cuando el depósito del sellante (1) quedevacía.

2. La bomba comenzará a inyectar aire a lagoma inmediatamente después de que el de-pósito del sellante (1) se vacíe. Continúe ope-rando la bomba e infle la goma con la presiónindicada en la etiqueta de presiones de lasgomas situada en el pilar de anclaje de lapuerta del conductor (presión recomendada).Revise la presión de la goma, observando elindicador de presión (3).

Si la goma no se infla a por lo menos 26 psi(1.8 bar) antes de 15 minutos:

• La goma está muy deteriorada. No intenteseguir conduciendo el vehículo. Llame parasolicitar asistencia.

NOTA:Si se produce un exceso de inflado de lagoma, pulse el botón de desinflado parareducir la presión de la goma al nivel deinflado recomendado antes de continuar.

Si la goma se infla a la presión recomendadao tiene por lo menos 26 psi (1.8 bar) depresión antes de 15 minutos:

1. Presione el botón de encendido (4) paradesactivar el juego de herramientas TIREFIT.

2. Retire la etiqueta de limitación de velocidadde la parte superior del depósito del sellante(1) y colóquelo sobre el panel de instrumentos.

3. Desconecte inmediatamente la mangueradel sellante (6) del vástago de válvula, vuelva aponer la tapa en la conexión del extremo de lamanguera y coloque el juego de herramientasTIREFIT en el lugar de almacenamiento delvehículo. Rápidamente proceda con el paso(D) �Conducir el vehículo�.

¡PRECAUCIÓN!• La conexión de metal del extremo del en-

chufe eléctrico (8) puede calentarse des-pués del uso, de modo que debe tratarsecon cuidado.

(Continuacion)

¡PRECAUCIÓN! (Continuacion)• Si no vuelve a poner la tapa de la conexión

en el extremo de la manguera del sellante(6), el sellante puede entrar en contactocon la piel, la ropa y el interior del vehículo.También puede entrar en contacto con loscomponentes del juego de herramientasTIREFIT interno y causar un deterioro per-manente al juego.

(D) Conducir el vehículo:Inmediatamente después de inyectar sellantee inflar la goma, conduzca el vehículo 5 millas(8 km) o 10 minutos para asegurar la distribu-ción del sellante TIREFIT dentro de la goma. Noexceda de 55 mph (88 km/h).

328

Page 333: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!TIREFIT no sirve para reparar de forma per-manente una goma desinflada. Después deusar TIREFIT, haga inspeccionar y reparar oreemplazar la goma. No supere los 55 mph(88 km/h) hasta que no se haya reparado oreemplazado la goma. Si no se acata estaadvertencia tanto usted como sus pasajeros yotros en su entorno podrían sufrir lesionesgraves o fatales.

(E) Después de conducir:Detenga el vehículo en un lugar seguro. Antesde continuar, consulte �Siempre que detenga elvehículo para usar TIREFIT�.

1. Gire la perilla de selección de modo (5) a laposición de modo Aire.

2. Desenrolle el enchufe eléctrico e inserte elenchufe macho en el enchufe de tensión de12 voltios del vehículo.

3. Desenrolle la manguera de la bomba de aire(7) (negra) y después enrosque la conexión delextremo de la manguera (7) en el vástago deválvula.

4. Revise la presión de la goma, observando lalectura del indicador de presión (3).

Si la presión es inferior a 19 psi (1.3 bar)significa que la goma está muy deteriorada. Nointente seguir conduciendo el vehículo. Llamepara solicitar asistencia.

Si la presión de la goma es 19 psi (1.3 bar) osuperior:

1. Pulse el botón de encendido (4) para activarTIREFIT e inflar la goma a la presión indicadaen la etiqueta de carga e información de lasgomas que se encuentra en la abertura de lapuerta del conductor.

NOTA:Si se produce un exceso de inflado de lagoma, pulse el botón de desinflado parareducir la presión de la goma al nivel deinflado recomendado antes de continuar.

2. Desconecte el juego de herramientas TIRE-FIT del vástago de válvula, vuelva a poner latapa en el vástago de válvula y desconecte elenchufe de 12 voltios.

3. Coloque el juego de herramientas TIREFITen su lugar de almacenamiento correspon-diente dentro del vehículo.

4. Haga inspeccionar y reparar o reemplazarla goma cuanto antes en un concesionarioautorizado o en un centro de reparación deneumáticos.

5. Sustituya cuanto antes el conjunto del de-pósito del sellante (1) y la manguera del se-llante (6) en su concesionario autorizado. Con-sulte �(F) Reemplazo de la botella y lamanguera del sellante�.

NOTA:Cuando realice el mantenimiento de lagoma, advierta al concesionario autorizadoo al centro de servicio que la goma fuesellada utilizando el juego de servicio TIRE-FIT.

(F) Reemplazo de la botella y la mangueradel sellante.

1. Desenrolle la manguera del sellante (6)(transparente).

329

Page 334: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

2. Localice el botón circular que libera el de-pósito del sellante en el área hacia adentro queestá debajo de la botella.

3. Pulse el botón de liberación del depósito delsellante. El depósito del sellante (1) se liberará.Retire la botella y elimínela apropiadamente.

4. Limpie el sellante que quede en la caja delTIREFIT.

5. Coloque el nuevo depósito del sellante (1)en la caja para que la manguera del sellante (6)quede alineada con la ranura de la manguerafrente a la caja. Empuje el depósito hacia lacaja. Se oirá un chasquido que indica que eldepósito está en su sitio.

6. Verifique que la tapa esté instalada en laconexión en el extremo de la manguera delsellante (6) y devuelva la manguera a su com-partimiento de almacenamiento (ubicado en laparte inferior de la bomba de aire).

7. Devuelva el juego de herramientas TIREFITa su lugar de almacenamiento dentro delvehículo.

PROCEDIMIENTOS DE ENCENDIDOCON PUENTESi su vehículo tiene la batería descargada, selo puede hacer arrancar usando un cable depuente y la batería de otro vehículo o utilizandouna batería auxiliar portátil. El arranque conpuente puede ser peligroso si se hace inco-rrectamente; por lo tanto, siga con cuidado losprocedimientos detallados en esta sección.

NOTA:Cuando use una batería auxiliar portátil,observe las precauciones y las instruccio-nes de funcionamiento del fabricante.

¡PRECAUCIÓN!No use una batería auxiliar portátil ni ningunaotra fuente auxiliar con un voltaje del sistemasuperior a los 12 voltios o podrían deterio-rarse la batería, el motor de arranque, elalternador o el sistema eléctrico.

¡ADVERTENCIA!No intente el arranque con puente si la bateríaestá congelada. Podría romperse o estallar ycausar lesiones.

Preparativos para hacer arrancarcon puenteLa batería de su vehículo está situada en laparte delantera del compartimiento del motor,detrás del conjunto de faro izquierdo.

NOTA:El borne positivo de la batería está cubiertocon una tapa protectora. Para tener accesoal borne positivo de la batería, levante latapa.

330

Page 335: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!• Tenga cuidado de no acercarse al venti-

lador de enfriado del radiador siempre quese levante el bonete. El ventilador puedearrancar en cualquier momento en que secoloque en ON el switch de ignición. Podríalastimarse si mueve la aletas del ventilador.

• Quítese todas las alhajas metálicas, comocorreas de reloj o brazaletes, que pudiesenproducir un contacto eléctrico inadvertido.Podría sufrir lesiones graves.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Las baterías contienen ácido sulfúrico, que

puede quemarle la piel o los ojos, y generargas de hidrógeno, que es inflamable yexplosivo. Mantenga cualquier llama ochispa lejos de la batería.

1. Ponga el freno de parqueo, cambie la trans-misión automática a PARQUEO (transmisiónestándar en NEUTRO) y gire la ignición a laposición LOCK.

2. Apague el calefactor, la radio y todos losaccesorios eléctricos innecesarios.

3. Si usa otro vehículo para hacer arrancar labatería con puente, estacione el vehículo alalcance de los cables de puente, ponga elfreno de parqueo y asegúrese de que la igni-ción esté en OFF.

¡ADVERTENCIA!No deje que los vehículos se toquen entre sí,puesto que eso podría establecer una co-nexión a tierra y provocar lesiones perso-nales.

Procedimiento para arrancar conpuente

¡ADVERTENCIA!Si no se sigue este procedimiento, podríanproducirse lesiones personales o dañosmateriales como resultado de la explosión dela batería.

¡PRECAUCIÓN!Si no se siguen estos procedimientos, po-drían producirse un deterioro del sistema decarga del vehículo auxiliar o el vehículo des-cargado.

1. Conecte el extremo positivo (+) del cable depuente al borne positivo (+) del vehículo des-cargado.

2. Conecte el extremo opuesto del cable depuente positivo (+) al borne positivo (+) de labatería auxiliar.

3. Conecte el extremo negativo (–) del cablede puente al borne negativo (–) de la bateríaauxiliar.

Borne positivo de la batería

331

Page 336: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

4. Conecte el extremo opuesto del cable depuente negativo (–) a un buen contacto en lamasa del motor (una parte metálica expuestadel motor del vehículo descargado) lejos de labatería y el sistema de inyección de combus-tible.

¡ADVERTENCIA!No conecte el cable al borne negativo (–) dela batería descargada. La chispa eléctricaresultante podría causar que la batería estalley tener como resultado lesiones personales.

5. Arranque el motor del vehículo que tiene labatería auxiliar, deje que el motor funcione enbaja durante unos minutos, y después arran-que el motor del vehículo con la batería des-cargada.

Una vez que el motor arranque, extraiga loscables de puente en el orden inverso:

6. Desconecte el cable de puente negativo (-)de la masa del motor del vehículo con labatería descargada.

7. Desconecte el extremo negativo (–) del ca-ble de puente del borne negativo (–) de labatería auxiliar.

8. Desconecte el extremo opuesto del cablede puente positivo (+) del borne positivo (+) dela batería auxiliar.

9. Desconecte el extremo positivo (+) del ca-ble del puente del borne positivo (+) delvehículo descargado.

Si el arranque con puente es necesario confrecuencia, debe hacer inspeccionar la bateríay el sistema de carga en su concesionarioautorizado.

¡PRECAUCIÓN!Los accesorios que se conectan a los enchu-fes de tensión consumen corriente de la bate-ría del vehículo, aun cuando no estén en uso(es decir, los teléfonos celulares, etc.). A final,si están enchufados por mucho tiempo, labatería del vehículo se descargará lo sufi-ciente como para degradar su vida útil y/o nopermitir el encendido del motor.

LIBERACIÓN DE UN VEHÍCULOATASCADOSi un vehículo de transmisión manual se atascaen lodo, arena o nieve, a menudo se puededesatascar con un movimiento de balanceo.Gire el volante de dirección hacia la derecha yla izquierda para despejar la zona alrededor delas ruedas delanteras. Luego, alterne entreMARCHA (transmisión automática) o primera(transmisión manual) y REVERSA. Resulta máseficaz ejercer la menor presión posible sobre elpedal del acelerador a fin de mantener elmovimiento de balanceo sin que den vuelta lasruedas.

NOTA:Los vehículos de transmisión automática nopueden alternarse de esta manera, porque latransmisión no permite cambios entre MAR-CHA y REVERSA mientras las ruedas estángirando.

332

Page 337: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡PRECAUCIÓN!Si se acelera mucho el motor o se giran lasruedas demasiado rápido, la transmisión o elcloche se sobrecalentarán y se dañarán.Cada cinco ciclos de balanceo, deje que elmotor funcione en baja con la palanca decambios en NEUTRO durante un minutocomo mínimo. Esto minimizará el sobrecalen-tamiento y disminuirá el riesgo de fallas de latransmisión o el cloche durante los repetidosesfuerzos por liberar el vehículo atascado.

NOTA:Desactive el Programa de estabilidad elec-trónica (ESP), si está equipado, o el Sistemade control de tracción (TCS), si está equi-pado, antes de mover el vehículo. Para ob-tener más información, consulte �Control defrenado electrónico� en �Arranque y funcio-namiento�.

¡PRECAUCIÓN!• Al "balancear" un vehículo atascado cam-

biando entre MARCHA (transmisión auto-mática) o 1ra (transmisión manual) y RE-VERSA, no haga girar las ruedas a más de15 mph (24 km/h) ya que podría dañarse eltren de potencia.

• Acelerar mucho el motor o hacer que lasruedas giren demasiado rápido puede pro-vocar el sobrecalentamiento y la falla de lacaja de cambios. Además, pueden deterio-rarse las gomas. No haga girar librementelas ruedas a más de 30 mph (48 km/h)mientras tenga seleccionada una marcha(cuando no haya cambio de transmisión).

¡ADVERTENCIA!Las gomas en giro libre a gran velocidadpueden ser peligrosas. Las fuerzas genera-das por velocidades excesivas de las ruedaspueden causar daño o, incluso, fallas del eje ylas gomas. Podría explotar una goma y herir aalguna persona. Cuando esté atascado, nopermita que las ruedas de su vehículo girenlibremente a más de 30 mph (48 km/h) odurante más de 30 segundos seguidos sindetenerse, y no permita que nadie se acerquea una rueda que gira, sin importar la veloci-dad.

ANULACIÓN DE LA PALANCA DECAMBIOSSi ocurre un funcionamiento incorrecto y lapalanca de cambios no puede moverse de laposición de PARQUEO, puede utilizar el si-guiente procedimiento para mover temporal-mente la palanca de cambios:

1. Apague el motor.

2. Aplique firmemente el freno de parqueo.

333

Page 338: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

3. Retire el forro de la bandeja de caucho de laconsola central y levante la parte delantera dela palanca de cambios/marco PRNDL, separecon cuidado el marco de la caja de la palancade cambios, y deslícelo hasta la parte superiorde la palanca de cambios.

4. Pise y mantenga una presión firme sobre elpedal del freno.

5. Inserte un destornillador pequeño o unaherramienta similar en la ranura de acceso enla parte delantera del conjunto de la palancade cambios, y empuje y mantenga empujadala palanca de desbloqueo de anulaciónblanca.

6. Mueva la palanca de cambios a la posiciónNEUTRO.

7. El vehículo podrá entonces arrancarse en�N� (Neutro).

8. Vuelva a colocar la palanca de cambios/marco PRNDL (tenga cuidado de no pellizcarel cableado) y el forro de la bandeja de cau-cho.

Palanca de cambios/marco PRNDL Anulación de la lengüeta de desenganche

Palanca de cambios

334

Page 339: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

REMOLQUE DE UN VEHÍCULOAVERIADONOTA:Esta sección describe los procedimientospara remolcar un vehículo averiado utili-zando un servicio de remolque con camióngrúa comercial.

Condición de remolque RuedasELEVADAS del suelo TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA TRANSMISIÓN ESTÁNDARRemolque al mismo nivel NINGUNA NO PERMITIDO Transmisión en NEUTRO

Remolque con las ruedas elevadaso en dolly

Trasero NO PERMITIDO NO PERMITIDODelantero CORRECTO CORRECTO

Plataforma plana TODOS MEJOR MÉTODO MEJOR MÉTODO

Se requiere un remolque o equipo de elevaciónapropiado para evitar el deterioro del vehículo.Utilice solo barras de remolque y otros equiposdiseñados para este propósito, siguiendo lasinstrucciones del fabricante del equipo. Esobligatorio el uso de cadenas de seguridad.Fije la barra de remolque u otro dispositivo deremolque a los miembros estructurales princi-pales del vehículo y no a los bumper ni a lossoportes asociados. Deben observarse las le-yes estatales y locales que se apliquen a losvehículos que deban ser remolcados.

Transmisión automáticaLos vehículos de transmisión automática pue-den remolcarse con las ruedas delanteras ele-vadas o en un camión de plataforma (lascuatro ruedas levantadas del suelo).

¡PRECAUCIÓN!NO remolque al mismo nivel ningún vehículoequipado con transmisión automática. Seaveriaría el mecanismo del tren de potencia.

Transmisión manual• Los vehículos de transmisión manual pue-

den remolcarse al mismo nivel (con las cua-tro ruedas en el suelo) con la transmisión enNEUTRO.

• Los vehículos de transmisión manual pue-den remolcarse también con las ruedas de-lanteras elevadas o en un camión de plata-forma (las cuatro ruedas levantadas delsuelo).

335

Page 340: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡PRECAUCIÓN!NO remolque al mismo nivel ningún vehículoaveriado si el problema se relaciona con elcloche, la transmisión o con componentes delsistema de transmisión. Se puede averiar eltren de potencia.

Todas las transmisionesSi debe usar los accesorios (limpiaparabrisas,desempañadores, etc.) mientras es remol-cado, la ignición debe estar en la posiciónON/RUN, no en ACC.

Si la llave a distancia no está disponible o labatería del vehículo está descargada, consultela sección �Anulación de palanca de cambios�en �Cómo actuar en emergencias� y vea lasinstrucciones para sacar la transmisión auto-mática de la posición de PARQUEO para elremolque.

¡PRECAUCIÓN!No utilice equipo de tipo cabestrillo para re-molcar. Cuando asegure el vehículo en uncamión de plataforma plana, no lo fije a loscomponentes de la suspensión delantera otrasera. El vehículo podría resultar dañado sise remolca de forma incorrecta.

336

Page 341: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

7

MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO• COMPARTIMIENTO DEL MOTOR — 1.4L TURBO . . . . . . . 339• COMPARTIMIENTO DEL MOTOR — 2.0L . . . . . . . . . . . . 340• COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.4L . . . . . . . . . . . . . 341• SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE A BORDO - OBD II . . . . . . 342

• Mensaje de tapa de la boca de llenado de combustiblefloja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342

• INSPECCIÓN SOBRE EMISIONES Y PROGRAMAS DEMANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342

• PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343• SERVICIO DEL CONCESIONARIO . . . . . . . . . . . . . . . . 344• PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . 344

• Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345• Filtro del aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347• Filtro del purificador de aire del motor . . . . . . . . . . . 347• Batería libre de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 347• Mantenimiento del aire acondicionado . . . . . . . . . . . 348• Lubricación de la carrocería . . . . . . . . . . . . . . . . . 350

337

Page 342: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Cuchillas del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . 351• Agregado de líquido de lavaparabrisas . . . . . . . . . . . 351• Sistema de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351• Sistema de enfriado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353• Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356• Transmisión automática — Si está equipado . . . . . . . . 358• Transmisión manual — Si está equipado . . . . . . . . . . 359• Cuidado de la apariencia y protección contra la

corrosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359• FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363

• Fusibles interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363• Fusibles de debajo del bonete . . . . . . . . . . . . . . . . 364

• GUARDAR EL VEHÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366• BOMBILLAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366• REEMPLAZO DE LA BOMBILLA . . . . . . . . . . . . . . . . . 367

• Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367• Luces de reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367• Luz de la tablilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368

• CAPACIDADES DE LÍQUIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369• LÍQUIDOS, LUBRICANTES Y PIEZAS ORIGINALES . . . . . . 370

• Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370• Chasís . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371

338

Page 343: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

COMPARTIMIENTO DEL MOTOR — 1.4L TURBO

1 — Depósito de coolant del motor 5 — Centro de distribución de tensión2 — Indicador del nivel de aceite del motor 6 — Depósito del líquido del limpiaparabrisas3 — Llenado de aceite del motor 7 — Batería4 — Depósito de líquido de freno 8 — Filtro del depurador de aire

339

Page 344: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

COMPARTIMIENTO DEL MOTOR — 2.0L

1 — Depósito de coolant del motor 5 — Depósito de líquido de frenos2 — Llenado de aceite del motor 6 — Batería3 — Depósito del líquido de frenos 7 — Indicador del nivel de aceite del motor4 — Módulo de alimentación integrado (Fusibles) 8 — Filtro del depurador de aire

340

Page 345: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.4L

1 — Depósito de coolant del motor 5 — Depósito de líquido de frenos2 — Llenado de aceite del motor 6 — Batería3 — Depósito del líquido de frenos 7 — Indicador del nivel de aceite del motor4 — Módulo de alimentación integrado (Fusibles) 8 - Filtro del depurador de aire

341

Page 346: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE ABORDO - OBD IISu vehículo está equipado con un sofisticadosistema de diagnóstico a bordo llamado OBDII. El sistema monitorea el funcionamiento delos sistemas de control de emisiones, motor ytransmisión automática. Cuando estos siste-mas funcionan correctamente, su vehículo leproporcionará un excelente rendimiento y con-sumo de combustible, así como también emi-siones del motor perfectamente encuadradasen las regulaciones gubernamentales actua-les.

Si alguno de estos sistemas requiere servicio,el sistema de OBD II hará que la �luz indica-dora de funcionamiento incorrecto� (MIL) seilumine. También almacenará códigos de diag-nóstico y otras informaciones para asistir altécnico de servicio cuando haga las re-paraciones. Si bien, por lo general, su vehículopodrá conducirse sin necesidad de ser remol-cado, acuda a su concesionario autorizadopara realizar el servicio tan pronto como seaposible.

¡PRECAUCIÓN!• La conducción prolongada con la MIL en-

cendida podría deteriorar el sistema decontrol de emisiones. Puede afectarsetambién el consumo de combustible y laconducción. Debe realizarse el servicio delvehículo antes de que se pueda hacercualquier prueba de emisiones.

• Si la MIL destella con el motor en marcha,significa que pronto se producirán averíasserias del convertidor catalítico y pérdidade potencia. Se necesita servicio inme-diato.

Mensaje de tapa de la boca dellenado de combustible flojaDespués de agregar gasolina, el sistema dediagnóstico del vehículo puede determinar si latapa de la boca de llenado de gasolina estáfloja o mal instalada. El mensaje gASCAP semostrará en el grupo de instrumentos. Aprietela tapa de la gasolina hasta escuchar un chas-quido. Ésta es una señal de que la tapa degasolina está correctamente apretada. Paraapagar el mensaje, pulse botón de reseteo del

odómetro para viajes. Si el problema continúa,el mensaje volverá a aparecer la próxima vezque ponga en marcha el vehículo. Esto podríaseñalar que la tapa está deteriorada. Si elproblema se detecta dos veces seguidas, elsistema iluminará la luz MIL. Al resolver elproblema, la luz MIL se apagará.

INSPECCIÓN SOBRE EMISIONES YPROGRAMAS DE MANTENIMIENTOEn ciertas localidades puede ser un requisitolegal aprobar una inspección del sistema decontrol de emisiones de su vehículo. La noaprobación podría impedir el registro delvehículo.

Para estados que requieren unaaprobación de inspección y manteni-miento (I/M), esta revisión verifica sila luz indicadora de funcionamientoincorrecto (MIL) esté funcionando,

que no esté encendida con el motor en marchay que el sistema OBD II esté preparado paralas comprobaciones.

Normalmente, el sistema OBD II estará prepa-rado. Es posible que el sistema OBD II no estépreparado si su vehículo recibió servicio re-

342

Page 347: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

cientemente, si su batería se agotó reciente-mente o si se reemplazó la batería. Si el sis-tema OBD II no está listo para la prueba deinspección y mantenimiento, el vehículo puedefallar la prueba.

Su vehículo tiene una prueba sencilla de ac-cionamiento de la llave de encendido quepuede utilizar antes de dirigirse al centro depruebas. Para revisar si el sistema OBD II de suvehículo está listo, se deben seguir los pasossiguientes:

1. Gire el switch de ignición a la posición ON,pero no accione el encendido del motor ni loponga en marcha.

2. Si acciona el encendido del motor o lo poneen marcha, tendrá que comenzar nuevamenteesta prueba.

3. En cuanto gire el switch de ignición a laposición ON, verá que se enciende el símboloMIL como parte de una prueba normal de labombilla.

4. Aproximadamente 15 segundos después,sucederá una de estas dos cosas:

a. La MIL destellará durante unos 10 se-gundos y luego volverá a estar continua-mente iluminada hasta que apague la igni-ción o se arranque el motor. Esto significaque el sistema OBD II de su vehículo noestá listo y que no debe dirigirse al centrode inspección y mantenimiento.

b. La MIL no destellará y permanecerá con-tinuamente iluminada hasta que se apaguela ignición o se arranque el motor. Estosignifica que el sistema OBD II de suvehículo está listo y que puede dirigirse alcentro de inspección y mantenimiento.

Si el sistema OBD II no está listo, debeponerse en contacto con el concesionario ocentro de reparación autorizado. Si el vehículofue recientemente sometido a servicio, o sisufrió una falla en la batería o esta fue reem-plazada, solo será necesario conducir elvehículo tal como lo haría normalmente, a finde que se actualice el sistema OBD II. Si seefectúa una nueva revisión con la rutina de

prueba detallada anteriormente, es posibleque indique que el sistema ahora está listo.

Independientemente de si el sistema OBD II desu vehículo está listo o no, si la MIL se en-ciende durante el uso normal del vehículo,deberá realizar el servicio del vehículo antesde dirigirse al centro de inspección y manteni-miento. El centro de inspección y manteni-miento puede no aprobar al vehículo debido aque la MIL está encendida con el motor enmarcha.

PIEZAS DE REPUESTOSe hace hincapié en la recomendación de usarpiezas MOPAR� originales para el manteni-miento normal o programado y las re-paraciones, con el fin de asegurar el rendi-miento para el cual fue diseñado el vehículo.Los daños o las fallas originadas por el uso depiezas que no sean MOPAR� para el manteni-miento o la reparación no serán cubiertas porla garantía del fabricante.

343

Page 348: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

SERVICIO DEL CONCESIONARIOSu concesionario posee el personal de serviciocualificado, las herramientas y equipos espe-ciales necesarios para realizar todas las ope-raciones de servicio de una manera experta.Tiene a su disposición los manuales de servi-cio, los cuales contienen información detalladapara el servicio de su vehículo. Consulte esosmanuales de mantenimiento antes de intentarcualquier procedimiento por su cuenta.

NOTA:La manipulación intencional de los sistemasde control de emisiones podría dejar nula lagarantía y tener como resultado la aplica-ción de penalidades civiles en su contra.

¡ADVERTENCIA!Puede sufrir lesiones graves si trabaja en ocerca de un vehículo a motor. Solamenterealice el trabajo de servicio para el cual ustedtenga conocimientos y el equipo apropiado. Sitiene alguna duda sobre su capacidad pararealizar un mantenimiento/servicio, lleve suvehículo a un mecánico competente.

PROCEDIMIENTOS DEMANTENIMIENTOLas páginas que siguen contienen los serviciosde mantenimiento requeridos que fueron de-terminados por los ingenieros que diseñaronsu vehículo.

Aparte de esos elementos de mantenimientoespecificados en el programa de manteni-miento fijo, hay otros componentes que pue-den requerir servicio o reemplazo en el futuro.

¡PRECAUCIÓN!• De no mantener apropiadamente su

vehículo o realizar las reparaciones y losservicios cuando sea necesario, podríanproducirse reparaciones más costosas,daño a otros componentes o un impactonegativo en el rendimiento del vehículo.Haga examinar de inmediato cualquier po-sible desperfecto en un concesionarioautorizado Chrysler Group LLC o centro dereparaciones calificado.

(Continuacion)

¡PRECAUCIÓN! (Continuacion)• Su vehículo ha sido construido con líquidos

mejorados que protegen el rendimiento y ladurabilidad de su vehículo y también per-miten intervalos de mantenimiento prolon-gados. No utilice soluciones químicas enestos componentes, ya que las sustanciasquímicas pueden dañar el motor, la trans-misión, la dirección asistida o el aire acon-dicionado. Tales daños no están cubiertospor la Garantía limitada del vehículo nuevo.Si se necesita alguna solución a causa dealgún desperfecto de un componente, usesolo el líquido especificado para el proce-dimiento de enjuague.

344

Page 349: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Aceite del motorVerificación del nivel de aceitePara asegurar la lubricación apropiada delmotor, debe mantenerse el aceite del motor alnivel correcto. Verifique el nivel de aceite enintervalos periódicos, como cada vez que car-gue combustible. El mejor momento para veri-ficar el nivel de aceite del motor es unos cincominutos después de apagar un motor comple-tamente calentado. No verifique el nivel deaceite antes de poner en marcha un motor quehaya estado apagado durante la noche. Si severifica el nivel de aceite cuando el motor estáfrío la lectura será incorrecta.

La verificación del aceite con el vehículo sobreun terreno nivelado y únicamente con el motorcaliente mejorará la precisión de las lecturasde nivel de aceite. Mantenga el nivel de aceiteentre las marcas de la varilla indicadora. Lasmarcas de la zona correcta consisten en unazona reticulada con la indicación SAFE (se-guro) o en una zona reticulada con la indica-ción MIN en el extremo inferior y MAX en elextremo superior. Si se agrega un cuarto degalón (1 litro) cuando la lectura se encuentra

en el extremo inferior del margen indicado, elnivel de aceite se situará en el extremo alto.

¡PRECAUCIÓN!No llene en exceso el motor. El llenado enexceso del motor provocará aireación delaceite, lo que puede dar lugar a una pérdidade presión y a un aumento de la temperaturadel aceite. Esto podría dañar su motor. Asi-mismo, después de agregar aceite asegúresede volver a colocar y apretar la tapa dellenado de aceite.

Cambio del aceite del motorEl sistema indicador de cambio de aceite lerecordará que es hora de llevar su vehículopara que le realicen el mantenimiento progra-mado. Consulte �Programa de mantenimiento�para informarse sobre los intervalos apropia-dos de mantenimiento.

NOTA:Bajo ninguna circunstancia los intervalosde cambio de aceite deben exceder de16.000 km (10.000 millas) o seis meses, loque ocurra primero.

Selección del aceite del motor - Motor 1.4LTurboPara un mejor rendimiento y máxima protec-ción en todo tipo de condiciones de funciona-miento, el fabricante recomienda únicamentelos aceites de motor certificados por API y quecumplen con los requisitos de la Norma demateriales MS-10896 de Chrysler.

Selección del aceite del motor - Motor 2.0Ly 2.4LPara un mejor rendimiento y máxima protec-ción en todo tipo de condiciones de funciona-miento, el fabricante recomienda únicamentelos aceites de motor certificados por API y quecumplen con los requisitos de la Norma demateriales MS-6395 de Chrysler.

345

Page 350: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Símbolo de identificación del aceite demotor del Instituto Americano del Petróleo(API)

Este símbolo sig-nifica que elaceite ha sido cer-tificado por el Ins-tituto Americanode Petróleo (API).El fabricante reco-mienda única-mente los aceitesde motor certifica-dos por API.

¡PRECAUCIÓN!No utilice soluciones químicas en el aceite delmotor, ya que los productos químicos puedendañar el motor. Tales daños no están cubier-tos por la Garantía limitada del vehículonuevo.

Viscosidad de aceite del motor (GradoSAE) — Motor 1.4L TurboEl aceite de motor SAE 5W-40 sintético serecomienda para todas las temperaturas defuncionamiento. Este aceite de motor mejora elarranque en temperaturas frías y el consumomedio de combustible. En la tapa del tubo dellenado de aceite del motor también figura elgrado de viscosidad de aceite recomendadopara su motor.

No deben utilizarse lubricantes que no tengantanto la marca de certificación del aceite delmotor como el número del grado de viscosidadSAE correcto.

Viscosidad del aceite del motor (gradoSAE) – Motor 2.0L y 2.4LEl aceite de motor SAE 0W-20 certificado porAPI se recomienda para todas las temperatu-ras de funcionamiento. Este aceite de motormejora el arranque en temperaturas frías y elconsumo medio de combustible. En la tapa deltubo de llenado de aceite del motor tambiénfigura el grado de viscosidad de aceite reco-mendado para su motor.

Si no hay disponible aceite del motor 0W-20,puede usarse SAE 5W-20 API certificado comouna alternativa temporal adecuada.

No deben utilizarse lubricantes que no tengantanto la marca de certificación del aceite delmotor como el número del grado de viscosidadSAE correcto.

Materiales agregados a los aceites delmotorEl fabricante recomienda especialmente noagregar ningún aditivo a la transmisión (fuerade las tinturas para detectar fugas) en el aceitede motor. El aceite de motor es un productotecnológico y su rendimiento puede verseafectado si se le agregan otros aditivos.

Eliminación del aceite de motor y losfiltros de aceite usadosDebe tener cuidado al eliminar el aceite demotor y los filtros de aceite usados de suvehículo. El aceite y los filtros de aceite usadosque se eliminen indiscriminadamente puedenpresentar un problema para el medio am-biente. Póngase en contacto con su concesio-nario autorizado, estación de servicio u orga-nismo de gobierno de su zona para recibir

346

Page 351: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

consejo sobre la forma y el lugar donde pue-den eliminarse con seguridad el aceite y losfiltros de aceite usados.

Filtro del aceite del motorEl filtro de aceite de motor deberá reempla-zarse por un filtro nuevo en cada cambio deaceite del motor.

Selección del filtro de aceite del motorTodos los motores del fabricante tienen un filtrode aceite desechable de flujo total. Utilice unfiltro de este tipo para el reemplazo. La calidadde los filtros de repuesto varía considerable-mente. Solo deben usarse filtros de alta calidadpara asegurar el servicio más eficaz. Se reco-miendan los filtros de aceite de motor deMopar� por su alta calidad.

Filtro del purificador de aire delmotorConsulte �Programa de mantenimiento� parainformarse sobre los intervalos apropiados demantenimiento.

¡ADVERTENCIA!El depurador de aire puede proporcionar unamedida de protección en caso de fallo delmotor. No extraiga el depurador de aire, amenos que dicho desmontaje sea necesariopara la reparación y el mantenimiento. Ase-gúrese de que no haya nadie cerca del com-partimiento del motor antes de arrancar elvehículo, cuando se ha desmontado el depu-rador de aire. Si no lo hace, podría sufrirlesiones personales graves.

Selección del filtro del purificador de airedel motorLa calidad de los filtros del purificador de airedel motor de repuesto varía de forma conside-rable. Solo deben usarse filtros de alta calidadpara asegurar el servicio más eficaz. Se reco-miendan los filtros del purificador de aire delmotor MOPAR�, que son de alta calidad.

Batería libre de mantenimientoSu vehículo está equipado con una bateríalibre de mantenimiento. Nunca tendrá queagregarle agua, ni se requiere el manteni-miento periódico.

¡ADVERTENCIA!• El líquido de la batería es una solución

ácida corrosiva y puede quemar o inclusiveprovocarle ceguera. Evite que el líquido debatería entre en contacto con los ojos, lapiel o la ropa. No se incline sobre la bateríacuando conecte las pinzas. Si se salpicaácido en los ojos o la piel, enjuague la zonade inmediato con grandes cantidades deagua. Para obtener más información, con-sulte "Procedimientos para arrancar conpuente" en "Qué hacer en caso de emer-gencia".

(Continuacion)

347

Page 352: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• El gas de la batería es inflamable y explo-

sivo. Mantenga las llamas o chispas aleja-das de la batería. No utilice una bateríaauxiliar o alguna otra fuente auxiliar conuna salida de corriente superior a 12 vol-tios. No deje que las pinzas de cable setoquen entre sí.

• Los bornes de la batería, los terminales ylos accesorios relacionados contienenplomo y compuestos de plomo. Lávese lasmanos después de manipularlos.

• En este vehículo la batería tiene una man-guera de ventilación que no debería des-conectarse y debería reemplazarse solopor una batería del mismo tipo (ventilada).

¡PRECAUCIÓN!• Es fundamental que cuando se reempla-

cen los cables de la batería, el cable posi-tivo esté conectado al borne positivo y elcable negativo al borne negativo. Los bor-nes de la batería están marcados con lossignos positivo (+) y negativo (–) y estánidentificados en la caja de la batería. Laspinzas de cable deben estar apretadas enlos bornes de los terminales y no presentarcorrosión.

• Si se utiliza un cargador rápido con labatería puesta en el vehículo, desconecteambos cables de la batería antes de co-nectar el cargador a la batería. No utilice uncargador rápido para suministrar voltaje deencendido.

Mantenimiento del aireacondicionadoPara un funcionamiento óptimo, debe hacerrevisar y realizar el servicio del aire acondicio-nado en un concesionario autorizado al co-mienzo de cada estación de calor. Este servi-cio debe incluir la limpieza de las aletas delcondensador y una prueba de funcionamiento.También debe revisar la tensión de la correa detransmisión en este momento.

¡PRECAUCIÓN!No utilice soluciones químicas en el sistemade aire acondicionado, ya que los productosquímicos pueden dañar los componentes deese sistema. Tales daños no están cubiertospor la Garantía limitada del vehículo nuevo.

348

Page 353: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!• Utilice únicamente coolant y lubricantes de

compresor aprobados por el fabricantepara su sistema de aire acondicionado.Algunos coolants no aprobados son infla-mables y pueden explotar, provocándolelesiones. Otros coolant no aprobados pue-den provocar que falle el sistema, lo queexigirá costosas reparaciones. Consulte elmanual de información de garantía, queestá en el DVD, para información adicionalsobre la garantía.

• El sistema de aire acondicionado contienerefrigerante sometido a alta presión. Paraevitar el riesgo de lesiones personales odeterioros del sistema, cuando se agreguerefrigerante o cuando sea necesaria cual-quier reparación en la que se requieradesconectar las tuberías, se debe recurrir aun técnico experimentado.

Recuperación y reciclaje de refrigeranteEl refrigerante para aire acondicionado R-134aes un hidrofluorocarbono (HFC) avalado por la

Agencia de protección medioambiental y setrata de un producto que protege la capa deozono. No obstante, el fabricante recomiendaque el servicio del aire acondicionado seaefectuado por concesionarios autorizados o enotros establecimientos de servicio que em-pleen equipos de recuperación y reciclaje.

Filtro de aire del A/AConsulte �Programa de mantenimiento� parainformarse sobre los intervalos apropiados demantenimiento.

¡ADVERTENCIA!No desmonte el filtro de aire del A/A mientrasel blower está funcionando ya que esto podríaprovocar lesiones personales.

El filtro de aire del A/A está situado en la tomade aire puro en la parte inferior derecha de laconsola central. Para reemplazar el filtro, rea-lice el procedimiento siguiente:

1. Retire la tapa de la consola del lado delpasajero. (situada del lado derecho de la con-sola central).

2. Desacople la lengüeta de retención queasegura la tapa del filtro a la caja de HVAC yretire la tapa.

349

Page 354: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

3. Extraiga el filtro de aire del A/A halándolorecto hacia afuera de la caja. Tome nota de losindicadores de posición del filtro de aire.

4. Instale el filtro de aire del A/A con losindicadores de posición del filtro de aire apun-tando en la misma dirección que al retirarlos.Cuando instale la tapa del filtro, asegúrese deque la lengüeta de retención acople completa-mente la tapa.

¡PRECAUCIÓN!El filtro de aire del A/A está identificado conuna flecha que indica la dirección del flujo deaire a través del filtro. Si el filtro no se instalacorrectamente, como consecuencia seránecesario reemplazarlo con mayor frecuen-cia.

5. Instale la tapa de la consola del lado delpasajero.

NOTA:Use únicamente productos aprobados porel fabricante en cuanto a selladores delsistema de aire acondicionado, productospara interrumpir liqueos, acondicionadoresde juntas, aceites del compresor o refrige-rantes.

Lubricación de la carroceríaLas cerraduras y todos los puntos de pivote dela carrocería, incluyendo los canales de desli-zamiento de los asientos, los puntos de pivotey rodillos de las bisagras de las puertas, lapuerta levadiza, la puerta trasera, las ventanascorredizas y las bisagras del bonete deben

lubricarse periódicamente usando grasa conlitio, como MOPAR� Spray White Lube (Lubri-cante blanco para rociar) o equivalente, a finde asegurar un funcionamiento armónico ysilencioso y una adecuada protección contra elóxido y el desgaste. Antes de la aplicación decualquier lubricante, deben limpiarse las pie-zas correspondientes para eliminar el polvo yla arena; después de la lubricación, debeeliminarse el exceso de aceite y grasa. Asi-mismo, debe prestarse particular atención alos componentes del pestillo del bonete paraasegurar su funcionamiento correcto. Cuandose realicen otros servicios debajo del bonete,deben limpiarse y lubricarse el pestillo delbonete, el mecanismo de apertura y el engan-che de seguridad.

Los cilindros de cerradura externos debenlubricarse dos veces al año, preferentementeen otoño y primavera. Aplique una cantidadpequeña de lubricante de alta calidad, como ellubricante para cilindros de cerradura deMOPAR� o un equivalente, directamente en elcilindro de cerradura.

350

Page 355: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Cuchillas del limpiaparabrisasLimpie periódicamente los bordes de cauchode las cuchillas del limpiaparabrisas y el para-brisas con una esponja o un paño suave y unlimpiador suave no abrasivo, o use el solventelavador. Esto eliminará las acumulaciones desal, cera o polvo de la carretera y ayudará areducir las rayas y las manchas.

El funcionamiento de los limpiaparabrisas so-bre cristal seco durante períodos prolongadospuede provocar el deterioro de las cuchillasdel limpiaparabrisas. Siempre utilice líquido delavaparabrisas cuando use los limpiaparabri-sas para eliminar la sal o tierra del parabrisasseco. Evite utilizar las cuchillas del limpiapara-brisas para eliminar escarcha o hielo del para-brisas. Asegúrese de que no estén congeladoscontra el cristal antes de activarlos para evitarque se dañen las cuchillas. Mantenga el cau-cho de las cuchillas fuera del contacto conproductos derivados del petróleo, como aceitedel motor, gasolina, etc.

NOTA:La vida útil de las cuchillas del limpiapara-brisas varía según el área geográfica y la

frecuencia de uso. Un bajo nivel de rendi-miento de las cuchillas puede quedar enevidencia por chirridos, marcas, líneas deagua o partes mojadas. Si se presenta al-guna de estas condiciones, limpie las cuchi-llas del limpiaparabrisas o reemplace segúnsea necesario.

Agregado de líquido delavaparabrisasEl tanque de líquido de lavado está en elcompartimiento del motor y el nivel del fluidodebería comprobarse a intervalos regulares.Llene el depósito con solvente de lavaparabri-sas solamente (no anticongelante de radiador).

Cuando vuelva a llenar el depósito de líquidode lavado, humedezca un paño o toalla con unpoco de líquido de lavado y limpie las cuchillasdel limpiaparabrisas, con lo cual mejorará surendimiento. Para evitar que se congele elsistema del lavaparabrisas en épocas de frío,seleccione una solución o mezcla que cumplao exceda el rango de temperaturas del climade su zona. Esta información relativa a laclasificación puede encontrarse en la mayoríade los contenedores de líquido de lavado.

¡ADVERTENCIA!Los solventes de lavaparabrisas de uso co-mercial son inflamables. Podrían inflamarse yprovocarle quemaduras. Debe tener cuidadocuando llene o trabaje cerca de una soluciónde lavaparabrisas.

Sistema de escapeLa mejor protección contra la entrada de mo-nóxido de carbono a la carrocería del vehículoes que el sistema de escape del motor tengaun mantenimiento apropiado.

Si observa un cambio en el sonido del sistemade escape; o si se detectan gases de escapeen el interior del vehículo; o cuando la parte deabajo o la parte trasera del vehículo estádeteriorada, haga inspeccionar todo el sistemade escape y las áreas adyacentes de la carro-cería por un técnico autorizado para que veri-fique la presencia de piezas rotas, dañadas,deterioradas o mal colocadas. Las soldadurasabiertas o las conexiones sueltas pueden dejarque los gases del escape se cuelen dentro delcompartimiento del pasajero. Inspeccioneademás el sistema de escape cada vez que se

351

Page 356: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

levante el vehículo para hacer la lubricación oel cambio de aceite. Reemplace según seanecesario.

¡ADVERTENCIA!• Los gases de escape pueden provocar

lesiones y hasta la muerte. Contienen mo-nóxido de carbono (CO) que es un gasincoloro e inodoro. Si lo inhala puede per-der el conocimiento e incluso podría provo-carle envenenamiento. Para evitar respirarmonóxido de carbono, consulte "Consejosde seguridad/Gases de escape" en la sec-ción "Observaciones previas al arranquede su vehículo".

• Un sistema de escape caliente puede serel comienzo de un incendio, si se estacionasobre materiales que puedan entrar encombustión. Dichos materiales podrían serpasto u hojas que entren en contacto con elsistema de escape. No estacione ni operesu vehículo en zonas donde su sistema deescape pueda tener contacto con algo quepueda quemarse.

¡PRECAUCIÓN!• El convertidor catalítico requiere el uso de

combustible sin plomo solamente. La ga-solina con plomo destruirá la eficacia delcatalizador como dispositivo de control deemisiones y puede reducir gravemente elrendimiento del motor y causar daño graveal motor.

• Si su vehículo no se mantiene en buenascondiciones de funcionamiento puedenproducirse daños en el convertidor ca-talítico. En caso de existir un funciona-miento incorrecto del motor, en particular,cuando se involucra una falla de encendidoo una pérdida aparente en el funciona-miento, lleve a servicio el vehículo conprontitud. El funcionamiento continuo de suvehículo con una falla grave de funciona-miento podría provocar el sobrecalenta-miento del convertidor, lo que ocasiona unposible deterioro al convertidor catalítico yal vehículo.

En condiciones de funcionamiento normales, elconvertidor catalítico no requerirá manteni-miento. Sin embargo, es importante mantenerel motor correctamente afinado para asegurarel funcionamiento correcto del convertidor ca-talítico y evitarle posibles deterioros.

NOTA:La manipulación intencional de los sistemasde control de emisiones podría provocar laaplicación de penalidades civiles en su con-tra.

En situaciones poco frecuentes en que seproduce un desperfecto importante del motor,el olor a quemado puede ser indicio de unfuerte y anormal sobrecalentamiento del con-vertidor catalítico. Si esto ocurre, detenga elvehículo, apague el motor y déjelo enfriar.Debe conseguir de inmediato un servicio queincluya una puesta a punto acorde con lasespecificaciones del fabricante.

A fin de minimizar la posibilidad de deteriorodel convertidor catalítico:

• No apague el motor ni interrumpa la ignicióncuando la transmisión está en marcha y elvehículo en movimiento.

352

Page 357: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• No intente poner en marcha el motor empu-jando o remolcando su vehículo.

• No haga funcionar el motor en baja conalguno de los cables de bujía desconecta-dos o retirados, como cuando se realiza unaprueba de diagnóstico o en períodos prolon-gados durante condiciones de funciona-miento incorrecto o de velocidad en bajamuy brusca.

Sistema de enfriado

¡ADVERTENCIA!• Cuando trabaje cerca del abanico de en-

friado del radiador, desconecte el cableaccionado por el motor del abanico o gire elswitch de ignición a la posición OFF. Elventilador posee control de temperatura ypuede ponerse en marcha en cualquiermomento cuando el switch de ignición estáen la posición ON.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Usted u otras personas pueden quemarse

con el coolant (anticongelante) del motorcaliente o con el vapor del radiador. Siobserva u oye un silbido de vapor proce-dente del interior del bonete, no lo abrahasta que el radiador se haya enfriado.Nunca trate de abrir la tapa a presión delsistema de enfriamiento estando caliente elradiador.

Revisiones del coolantRevise la protección del coolant del motor(anticongelante) cada 12 meses (antes de quecomiencen las heladas, donde corresponda).Si el coolant (anticongelante) del motor estásucio u oxidado en apariencia, se deberávaciar el sistema, enjuagarlo y volver a llenarlocon nuevo coolant (anticongelante) de motor.Revise la parte delantera del condensador delaire acondicionado para determinar la acumu-lación de insectos, hojas, etc. Si está sucio,límpielo suavemente rociando agua con una

manguera de jardín, de modo tal que el aguacorra verticalmente por la cara del condensa-dor.

Sistema de enfriado - Vaciado, enjuagado yllenadoConsulte �Programa de mantenimiento� parainformarse sobre los intervalos apropiados demantenimiento.

Si el coolant (anticongelante) del motor estásucio o contiene una cantidad considerable desedimento, limpie y enjuague con un limpiadordel sistema de enfriamiento de marca confia-ble. A continuación, enjuague a fondo paraeliminar todos los depósitos y productos quí-micos. Elimine correctamente el coolant (anti-congelante) usado.

Selección del coolantPara obtener más información, consulte �Líqui-dos, lubricantes y piezas originales� en �Man-tenimiento de su vehículo�.

353

Page 358: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡PRECAUCIÓN!• La mezcla de coolants (anticongelantes)

que no sean los que tengan la especifica-ción de Tecnología de aditivos híbridos(OAT) puede producir daños en el motor yuna disminución de la protección contra lacorrosión. El coolant de motor de tecnolo-gía de aditivos orgánicos (OAT) es dife-rente y no debería mezclarse con un cool-ant de motor (anticongelante) detecnología de aditivos orgánicos híbridos(HOAT). Si en caso de emergencia seintroduce un coolant o anticongelante queno sea OAT en el sistema de enfriamiento,debe reemplazarse con el coolant (anticon-gelante) especificado tan pronto como seaposible.

(Continuacion)

¡PRECAUCIÓN! (Continuacion)• No use agua sola o coolant del motor

(anticongelante) con base de alcohol. Noutilice inhibidores de óxido ni productosanticorrosivos adicionales, ya que puedenno ser compatibles con el coolant del ra-diador, en cuyo caso podrían taponarlo.

• Este vehículo no ha sido diseñado parautilizar coolant (anticongelante) del motor abase de glicol propileno. No se recomiendausar un coolant (anticongelante) de motorcon base de glicolpropileno.

Agregado de coolantSu vehículo ha sido fabricado con un coolant(anticongelante) de motor mejorado que per-mite intervalos de mantenimiento más extendi-dos. Este coolant (anticongelante) del motorpuede usarse hasta diez años o 240.000 km(150.000 millas) antes de reemplazarlo. Paraimpedir que se reduzca este período extendidode mantenimiento es importante que use siem-pre el mismo coolant (anticongelante) durantela vida útil de su vehículo.

Revise estas recomendaciones con respecto aluso del coolant (anticongelante) de tecnologíade aditivos orgánicos (OAT). Cuando agreguecoolant (anticongelante):

• El fabricante recomienda usar coolant/anticongelante de fórmula OAT (tecnologíade aditivos orgánicos) para 10 años/240.000 km (150.000 millas) de uso deMOPAR� o un equivalente.

• Mezcle una solución con un mínimo del 50%de coolant del motor OAT y agua destilada.Si se prevén temperaturas inferiores a -34°F(-37°C), se recomienda usar concentracio-nes más altas (nunca superiores al 70%).

• Utilice solo agua de alta pureza, como ladestilada o desionizada, cuando mezcle lasolución de agua y coolant (anticongelante)del motor. El uso de un agua de calidadinferior reducirá la protección contra lacorrosión en el sistema de enfriamiento delmotor.

354

Page 359: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Note que es responsabilidad del propietariomantener el nivel apropiado de protección con-tra el congelamiento, conforme a las tempera-turas que ocurran en la zona donde se opera elvehículo.

NOTA:No se recomienda la mezcla de diferentestipos de coolant (anticongelantes) para mo-tor , ya que puede provocar un daño en elsistema de enfriamiento. Vacíe, enjuague yvuelva a llenar el sistema para evitar que sedañe en caso de que distintos tipos decoolant se mezclen en una emergencia.

Tapa a presión del sistema de enfriamientoLa tapa debe estar completamente apretadapara evitar pérdidas de coolant (anticonge-lante) de motor.

La tapa debe inspeccionarse y limpiarse siexiste acumulación de materias extrañas en lassuperficies de unión.

¡ADVERTENCIA!• Las palabras de advertencia DO NOT

OPEN HOT (no abra si está caliente) gra-badas sobre la tapa a presión del sistemade enfriamiento representan una medidade seguridad. Nunca agregue coolant (an-ticongelante) de motor cuando el motoresté recalentado. No afloje ni retire la tapapara enfriar un motor recalentado. El calorhace que la presión aumente en el sistemade enfriamiento. Para evitar quemaduras olesiones, no retire la tapa a presión cuandoel sistema está caliente o bajo presión.

• No use una tapa a presión diferente que laespecificada para su vehículo. Podrán pro-ducirse lesiones personales o daños almotor.

Eliminación del coolant usado del motorEl coolant (anticongelante) de motor a partir deglicoletileno es una sustancia regulada querequiere una eliminación apropiada. Revisecon las autoridades locales cuáles son lasnormas de eliminación que se aplican en su

comunidad. Para evitar la ingestión por partede animales o niños, no guarde el coolant(anticongelante) del motor a partir de glicoleti-leno en contenedores abiertos ni permita queforme charcos en el suelo. Si lo ingiriera un niñoo una mascota, busque asistencia de emer-gencia inmediatamente. Limpie de inmediatotodos los derrames en el suelo.

Nivel del coolantEl depósito de expansión de coolant ofrece unmétodo visual rápido para determinar si el nivelde coolant es el adecuado. Con el motorapagado y frío, el nivel de coolant (anticonge-lante) del motor en el depósito debería estarentre la línea inferior y la superior marcadascomo �COLD FILL RANGE� (margen de llenadoen frío).

En tanto la temperatura de funcionamiento delmotor sea satisfactoria, se debe revisar solouna vez al mes el depósito de coolant.

Cuando, para mantener el nivel adecuado, senecesita agregar coolant (anticongelante) demotor, este se debe agregar en el depósito decoolant. No llene en exceso.

355

Page 360: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Puntos que debe recordar

NOTA:Cuando el vehículo está parado después deconducir unas pocas millas (kilómetros), esposible que observe la salida de vapor por laparte delantera del compartimiento del mo-tor. Es una condición que normalmente re-sulta de la humedad debido a la lluvia, lanieve o el alto porcentaje de humedad acu-mulado en el radiador, y que se evaporacuando se abre el termostato dejando queentre al radiador el coolant (anticongelante)caliente del motor.

Si cuando se examina el compartimiento delmotor no se observan liqueos del radiador o lasmangueras, es posible conducir el vehículo encondiciones de seguridad. El vapor pronto sedisipará.

• No llene en exceso el depósito de coolant.

• Revise el punto de congelamiento del cool-ant en el radiador y el depósito de expansiónde coolant. Si ha de agregarse coolant (an-ticongelante) del motor, también debe pro-tegerse el contenido del depósito de expan-sión de coolant contra la congelación.

• Si se requiere agregar coolant (anticonge-lante) del motor con frecuencia, deberá pro-barse la presión del sistema de enfriamientopara ver si existe pérdida.

• Mantenga la concentración al 50% de cool-ant (anticongelante) de motor OAT (comomínimo) y agua destilada para lograr unaadecuada protección contra la corrosión ensu motor el cual contiene componentes dealuminio.

• Asegúrese de que las mangas del depósitode coolant no estén retorcidas ni obstruidas.

• Mantenga limpia la parte frontal del radiador.Si su vehículo cuenta con aire acondicio-nado, mantenga limpia la parte delantera delcondensador.

• No cambie el termostato para el funciona-miento durante el verano o el invierno. Si esnecesario reemplazarlo, instale SOLA-MENTE el tipo correcto de termostato. Otrosdiseños pueden dar como resultado un ren-dimiento del coolant (anticongelante) insa-tisfactorio, un consumo de gasolina/kilometraje deficiente y un aumento de lasemisiones.

Sistema de frenosA fin de asegurar el funcionamiento del sistemade frenos, todos sus componentes deben ins-peccionarse de forma periódica. Consulte�Programa de mantenimiento� para informarsesobre los intervalos apropiados de manteni-miento.

¡ADVERTENCIA!Conducir el vehículo con el freno aplicadopuede producir una falla de los frenos yprovocar una colisión. Si conduce con el pieapoyado sobre el pedal del freno, puedenproducirse temperaturas anormalmente altasen los frenos, un desgaste excesivo de losforros y el posible deterioro de los frenos.Perdería la capacidad máxima de frenado encaso de una emergencia.

Cilindro maestro de los frenosEl nivel de líquido del cilindro maestro debechequearse cuando se realicen servicios de-bajo del bonete o, de inmediato si la luz deadvertencia del sistema de frenos está encen-dida.

356

Page 361: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Antes de retirar la tapa, asegúrese de limpiar laparte superior del cilindro maestro. Si es nece-sario, agregue líquido para completar el nivelsegún los requisitos descritos en el depósitode líquido de frenos. Es previsible que el nivelde líquido descienda a medida que se desgas-ten los pads. Al reemplazar los pads deberárevisar el nivel de líquido de los frenos. Sinembargo, el nivel de líquido bajo puede serconsecuencia de un liqueo y es posible que sedeba hacer una revisión.

NOTA:Si su vehículo está equipado con transmi-sión manual, el depósito de líquido de fre-nos suministra líquido al sistema de frenosy al sistema de desacople del cloche. Losdos sistemas están separados dentro deldepósito y si existe liqueo en uno no afec-tará al otro. El sistema de desacople delcloche en la transmisión manual no debieranecesitar cambio de líquido durante toda lavida útil del vehículo. Si el nivel del depósitode líquido de frenos es bajo, y el sistema defrenos no indica que haya liqueos u otrosproblemas, puede ser debido a una pérdidaen el sistema hidráulico de desacople del

cloche. Consulte a su concesionario autori-zado local para realizar un servicio.

Use únicamente el líquido de frenos recomen-dado por el fabricante. Para obtener más infor-mación, consulte �Líquidos, lubricantes y pie-zas originales� en �Mantenimiento de suvehículo�.

¡ADVERTENCIA!• Use únicamente el líquido de frenos reco-

mendado por el fabricante. Para obtenermás información, consulte "Líquidos, lubri-cantes y piezas originales" en "Manteni-miento de su vehículo". Utilizar el tipoequivocado de líquido de frenos puededañar gravemente el sistema de frenos y/operjudicar su rendimiento. El tipo apro-piado de líquido de frenos para su vehículotambién está identificado en el depósito delcilindro maestro del sistema de frenos ori-ginal instalado en fábrica.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• Para evitar contaminación de materias ex-

trañas o humedad, use únicamente líquidode frenos nuevo o líquido que haya estadoen un recipiente herméticamente cerrado.Mantenga la tapa del depósito del cilindromaestro bien cerrada en todo momento. Enun recipiente abierto, el líquido de frenosabsorbe la humedad del aire y en conse-cuencia tiene un punto de ebullición másbajo. Esto puede causar que hierva ines-peradamente durante una frenada fuerte oprolongada, teniendo como resultado unfallo repentino de los frenos. Esto podríatener como resultado una colisión.

(Continuacion)

357

Page 362: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• El llenado en exceso del depósito de lí-

quido de frenos puede provocar un de-rrame de líquido sobre las piezas calientesdel motor, ocasionando que se incendie ellíquido de frenos. El líquido de frenos tam-bién puede dañar las superficies pintadas yde vinilo; deberán tomarse precaucionespara evitar el contacto con esas superfi-cies.

• No permita que ningún líquido con base depetróleo contamine el líquido de frenos.Los componentes para sellado de los fre-nos podrían deteriorarse y así provocarfallo parcial o total de los frenos. Estopodría tener como resultado una colisión.

¡PRECAUCIÓN!El uso de líquidos de frenos inapropiadosafectará el rendimiento general del sistemadel cloche. Los líquidos de freno inapropiadospueden deteriorar el sistema del cloche yprovocar una pérdida de la función del clochey de la capacidad de cambiar la transmisión.

Transmisión automática — Si estáequipadoLa transmisión automática y el conjunto deldiferencial están contenidos en una sola caja.

El nivel de líquido en la transmisión automáticadebe revisarse siempre que se realice el servi-cio del vehículo. El funcionamiento con un nivelde líquido incorrecto reducirá en gran medidala vida útil de la transmisión y del líquido.

Selección del lubricanteEs importante utilizar en la transmisión el lubri-cante correcto para asegurar su funcionamientoóptimo. Use únicamente el líquido de transmisiónrecomendado por el fabricante. Para obtenermás información, consulte �Líquidos, lubricantesy piezas originales� en �Mantenimiento de su

vehículo�. Es importante que el líquido de latransmisión se mantenga en el nivel prescrito,usando el líquido recomendado.

¡PRECAUCIÓN!El uso de un líquido de transmisión distintodel recomendado de fábrica, puede provocarel deterioro de la calidad de los cambios de latransmisión. El uso de un líquido de transmi-sión distinto del recomendado de fábrica,requerirá cambios más frecuentes de líquido.Para obtener más información, consulte "Lí-quidos, lubricantes y piezas originales" en"Mantenimiento de su vehículo".

Aditivos especialesEl líquido de transmisión automática (ATF) esun producto tecnológico y su rendimientopuede verse afectado si se le agregan otrosaditivos. Por lo tanto, no agregue ningún aditivode líquido a la transmisión. La excepción a estapolítica es el uso de tintas especiales paraayudar a la detección de liqueos. Además,evite usar sellante de la transmisión, ya quepodrían afectar negativamente a los sellos.

358

Page 363: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡PRECAUCIÓN!No utilice soluciones químicas en la transmi-sión, ya que los productos químicos puedendañar los componentes de la transmisión.Tales daños no están cubiertos por la Garan-tía limitada del vehículo nuevo.

Revisión del nivel de líquidoNo se requieren verificaciones de nivel defluido de rutina. Sin embargo, si advierte pér-dida de líquido o mal funcionamiento de latransmisión, visite a su concesionario autori-zado de inmediato para que compruebe elnivel del líquido. El funcionamiento con un nivelde líquido incorrecto puede reducir en granmedida la vida útil de la transmisión.

Cambios de líquido de la transmisiónEn condiciones normales de funcionamiento, ellíquido instalado en fábrica proporciona lubri-cación satisfactoria durante toda la vida delvehículo. Sin embargo, si el vehículo se usapara remolque frecuente de tráilers, policía,flotilla, taxi, etc., cambie el líquido como seindica en el programa de mantenimiento. Con-sulte �Programación de mantenimiento� para

informarse sobre los intervalos apropiados demantenimiento. Además, si el líquido se conta-mina (con agua, etc.) o la transmisión se re-para, el líquido debe cambiarse.

Transmisión manual — Si estáequipadoSelección de lubricantesUse únicamente el líquido de transmisión reco-mendado por el fabricante. Para obtener másinformación, consulte �Líquidos, lubricantes ypiezas originales� en �Mantenimiento de suvehículo�.

Revisión del nivel de líquidoRevise el nivel de líquido retirando el tapón delorificio de llenado. El nivel de líquido debe estarentre la parte inferior del orificio de llenado y unpunto no inferior a 3/16 pulg (4.7 mm) por debajode la parte inferior del orificio.

Agregue líquido si fuese necesario, para man-tener el nivel apropiado.

Frecuencia del cambio de líquidoEn condiciones normales de funcionamiento, ellíquido instalado en fábrica proporciona lubri-cación satisfactoria durante toda la vida del

vehículo. No es necesario hacer cambios delíquido, salvo que el lubricante se haya conta-minado con agua.

NOTA:En tal caso, el líquido debe cambiarse deinmediato.

Cuidado de la apariencia yprotección contra la corrosiónProtección de la carrocería y la pinturacontra la corrosiónLos requisitos de cuidado de la carrocería delvehículo varían conforme a las ubicacionesgeográficas y el uso. Los productos químicosque hacen transitables los caminos con nieve ohielo y aquellos que se rocían en árboles ysuperficies de carretera durante otras estacio-nes son altamente corrosivos para el metal desu vehículo. El estacionamiento al aire libre,que expone a su vehículo a los contaminantesdel aire, las superficies de carretera sobre lasque opera su vehículo, las condiciones climá-ticas de extremo calor o frío u otras condicio-nes extremas afectarán negativamente la pro-tección de la pintura, los paneles tapizadosmetálicos y el chasís inferior.

359

Page 364: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Las recomendaciones de mantenimiento acontinuación le permitirán obtener un beneficiomáximo de la resistencia a la corrosión apli-cada a su vehículo.

¿Qué causa la corrosión?La corrosión es resultado del deterioro o laeliminación de la pintura y de las cubiertasprotectoras de su vehículo.

Las causas más comunes de corrosión son:

• Acumulación de sal, tierra y humedad delcamino.

• Impactos de piedras y grava.

• Insectos, savia vegetal y brea.

• Sal en el aire en zonas cercanas a la costamarítima.

• Contaminantes atmosféricos radiactivos eindustriales.

Lavado

• Lave su vehículo periódicamente. Siemprelave su vehículo a la sombra con el jabón delavado para automóviles MOPAR� Car Washo un jabón suave, y enjuague los panelespor completo con agua limpia.

• Si se han acumulado insectos, alquitrán uotros depósitos similares en su vehículo, useel removedor para insectos y alquitránMOPAR� Super Kleen Bug and Tar Remover,o un producto equivalente.

• Utilice una cera de limpieza de alta calidad,como la cera de limpieza MOPAR�, paraextraer polvo de la carretera, las manchas ypara proteger el acabado de la pintura.Tenga cuidado de nunca rayar la pintura.

• Evite el uso de compuestos abrasivos ypulidos en polvo que pueden reducir el brilloy acabado de la pintura.

¡PRECAUCIÓN!• No utilice materiales de limpieza abrasivos

o fuertes, como lana de acero o polvolimpiador, que rayaría las superficies metá-licas y pintadas.

• El uso de lavadores eléctricos que superenlos 1,200 psi (8,274 kPa) puede deterioraro eliminar pintura y adhesivos.

Cuidado especial

• Si conduce el vehículo por caminos en am-bientes salinos o de mucho polvo, o porzonas costeras marítimas, lave con unamanguera abajo del chasís, por lo menosuna vez por mes.

• Es importante que los orificios de vaciadosituados en los bordes inferiores de laspuertas, los paneles del balancín y el baúl semantengan limpios y abiertos.

• Si detecta cualquier melladura de piedras oraspaduras en la pintura, retóquelas de in-mediato. El costo de dichas reparaciones seconsidera responsabilidad del propietario.

360

Page 365: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Si su vehículo se daña debido a una colisióno causa similar que destruya la pintura y lacubierta protectora, repare su vehículo loantes posible. El costo de dichas re-paraciones se considera responsabilidaddel propietario.

• Si transporta una carga especial, como pro-ductos químicos, fertilizantes, sal desconge-lante, etc., asegúrese de que dichosmateriales estén perfectamente envasadosy sellados.

• Si se conduce mucho por caminos de grava,considere el uso de faldones o cubrelodosdetrás de cada rueda.

• Para las rayas use MOPAR� Touch Up Painto un equivalente lo más pronto posible. Suconcesionario autorizado tiene pintura deretoque del color de su vehículo.

Cuidado de las ruedas y de las tapas

• Todas las ruedas y tapas, en especial lastapas de aluminio o cromadas, deben lim-piarse periódicamente con un jabón suave yagua para prevenir la corrosión.

• Para quitar el exceso de lodo y/o el polvoexcesivo de los frenos, utilice limpiador pararuedas MOPAR� Wheel Cleaner o equiva-lente, o escoja un limpiador no abrasivo y sincontenido ácido.

¡PRECAUCIÓN!No utilice esponjas de raspar, lana de acero,cepillos de cerda o pulidores metálicos. Noutilice limpiadores de horno. Estos productospueden dañar el acabado protector de lasruedas. Evite el lavado de automóviles auto-mático que utiliza soluciones ácidas y cepillosduros que pueden dañar el acabado protectorde las ruedas. Se recomienda solamente eluso de limpiador de ruedas MOPAR� o equi-valente.

Procedimiento de limpieza de telasresistentes a las manchas – Si estáequipadoLos asientos con telas resistentes a las man-chas se pueden limpiar en la siguiente manera:

• Elimine todo lo que sea posible las manchasempleando un paño limpio y seco.

• Haga lo propio con las manchas restantescon un paño limpio húmedo.

• En el caso de manchas persistentes, apliquelimpiador Total Clean de MOPAR� o unasolución de jabón suave a un paño húmedolimpio y elimine la mancha. Para eliminar losrestos de jabón, use un paño nuevo hú-medo.

• Para manchas de grasa, aplique limpiadormultiuso MOPAR� Multi-Purpose Cleaner olimpiador equivalente de alta calidad a unpaño limpio y húmedo para eliminar la man-cha. Para eliminar los restos de jabón, useun paño nuevo húmedo.

• No utilice ningún solvente agresivo ni nin-guna otra forma de protector en los produc-tos resistentes a las manchas.

Cuidado del interiorUse el limpiador MOPAR� Total Clean o unequivalente para la limpieza de la tapicería detela y el alfombrado.

Use el limpiador MOPAR� Total Clean o unequivalente para limpiar la tapicería de vinilo.

361

Page 366: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Se recomienda especialmente el limpiadorMOPAR� Total Clean o equivalente para latapicería de cuero.

La tapicería de cuero se preserva de la mejorforma limpiándola con un paño suave húmedo.Las pequeñas partículas de tierra pueden ac-tuar como un abrasivo y deteriorar la tapiceríade cuero; deben eliminarse con prontitud conun paño húmedo. Las manchas rebeldes pue-den limpiarse fácilmente con un paño suave yMOPAR� Total Clean o equivalente. Debe tenercuidado de no mojar la tapicería de cuero concualquier líquido. Tenga a bien no utilizar lus-tradores, aceites, líquidos de limpieza, solven-tes, detergentes o limpiadores con base deamoniaco para limpiar la tapicería de cuero. Nose requiere la aplicación de ningún acondicio-nador de cueros para mantener el buen estadooriginal.

¡ADVERTENCIA!No utilice solventes volátiles para fines delimpieza. Muchos son inflamables y, si seemplean en lugares cerrados, pueden provo-car problemas respiratorios.

Limpieza de los farosSu vehículo está equipado con faros de plás-tico que son más livianos y menos susceptiblesde sufrir roturas por impacto de piedras que losfaros de cristal.

El plástico no es tan resistente a las ralladurascomo el cristal, razón por la cual deben se-guirse diferentes procedimientos para limpiarlos lentes.

Para minimizar la posibilidad de rayar los len-tes y como consecuencia reducir la potenciade la luz, evite frotar con un paño seco. Paraeliminar la tierra del camino, lave con unasolución jabonosa suave y luego enjuague.

No utilice componentes de limpieza abrasivos,solventes, lana de acero u otros materialesagresivos para limpiar los lentes.

Superficies de cristalTodas las superficies de cristal deberán lim-piarse periódicamente con limpiacristalesMOPAR� Glass Cleaner o cualquier productocomercial doméstico de limpieza de cristales.Nunca utilice un limpiador abrasivo. Tome pre-cauciones cuando limpie el interior de la ven-tana trasera equipada con desempañadores

eléctricos o la ventana del cuarto trasero dellado derecho que tiene la antena de radio. Noutilice rasquetas ni otros instrumentos filososque puedan rayar los elementos. Cuando lim-pie el espejo retrovisor, rocíe el limpiador sobrela toalla o el trapo que esté usando. No lo rocíedirectamente sobre el espejo.

Cubierta del panel de instrumentosLa cubierta del panel de instrumentos poseeuna superficie de brillo tenue que reduce almínimo el reflejo en el parabrisas. No utiliceprotectores ni otros productos que puedanprovocar un nivel de refracción no deseado.Use jabón y agua tibia para restaurar un nivelde brillo bajo en dicha superficie.

Marcos del panel de instrumentos

¡PRECAUCIÓN!Cuando instale en el vehículo desodorantesde ambiente colgantes, lea las instruccionescon cuidado. Algunos desodorantes de am-biente deterioran el acabado de la pintura olas piezas decoradas si tocan alguna superfi-cie.

362

Page 367: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Limpieza de las lentes de plástico delgrupo de instrumentosLas lentes de la parte frontal de los instrumen-tos de este vehículo están moldeadas en plás-tico transparente. Cuando limpie las lentes,debe tener cuidado para evitar rayar el plás-tico.

1. Limpie con un trapo suave húmedo. Puedeusar una solución jabonosa suave, pero noutilice limpiadores abrasivos o con alto conte-nido de alcohol. Si utiliza jabón, limpie con untrapo limpio húmedo.

2. Seque con un paño suave.

Mantenimiento de los cinturones deseguridadNo blanquee, tiña ni limpie los cinturones consolventes químicos ni limpiadores abrasivos.Esos productos debilitarán la tela. El deterioroproducido por el sol también puede debilitar latela.

Si las correas de los cinturones necesitan lim-pieza, utilice una solución jabonosa suave oagua tibia. No desmonte los cinturones delautomóvil para lavarlos. Seque con un pañosuave.

Reemplace los cinturones de seguridad si es-tán rozados o desgastados, o si las hebillas nofuncionan correctamente.

FUSIBLES

Fusibles interioresCavi-dad

Fusiblede car-tucho

Minifu-sible

Descripción

F1- 20 am-

periosamarillo

Asientos térmi-cos delanteros

F2

- 20 am-perios

amarillo

Asientos térmi-cos traseros,volante climati-zado

F3- 10 am-

periosrojo

PAM, cámaratrasera, LBSS,RBSS, brújula

F4- 15 am-

periosazul

IPC

Cavi-dad

Fusiblede car-tucho

Minifu-sible

Descripción

F5

- 10 am-periosrojo

HVAC, sensorde humedad,sensor de tem-peratura en elvehículo, con-junto del espejointerior

F18- 15 am-

periosazul

Radio

F19- 10 am-

periosrojo

Puerta de lagasolina

F20- 10 am-

periosrojo

SCCM, SAS,banco deswitches

F21- 10 am-

periosrojo

Puerto de diag-nóstico

F22- 10 am-

periosrojo

UGDO, EOM

363

Page 368: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Cavi-dad

Fusiblede car-tucho

Minifu-sible

Descripción

F23- 20 am-

periosamarillo

Sunroof

F24

- 5 am-perios,color

canela

Batería directapara PDC de-bajo del bonete(bobinas RLY)

F25

- 5 am-perios,color

canela

AlimentaciónDDCT #4

F26

- 5 am-perios,color

canela

Switch de luzde freno

F27

- 10 am-periosrojo

Soporte lumbarneumático (so-lenoide), so-porte lumbarneumático (mo-tor de labomba)

Fusibles de debajo del boneteEl módulo de potencia integrado está situadoen el lado derecho del compartimiento delmotor, detrás de la batería.

Cavi-dad

Maxifu-sible

Minifusi-ble

Descripción

F01 70 am-perios,color

canela

- Alimentaciónde batería di-recta #1 aBCM

Cavi-dad

Maxifu-sible

Minifusi-ble

Descripción

F02 60 am-periosazul

- Alimentaciónde batería di-recta #2 aBCM

F03 30 am-periosverde

- Salida del reléde arranque#1

F04 40 am-perios

anaran-jado

- Motor de labomba deESP

F05 40 am-perios

anaran-jado

- AlimentaciónDDCT #1(SDU)

F06 30 am-periosverde

- Alimentaciónde batería di-recta #3 aBCM

F07 40 am-perios

anaran-jado

- Bobina EBLRLY, bobinaRLY del motordel blower

Módulo de alimentación integrado

364

Page 369: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Cavi-dad

Maxifu-sible

Minifusi-ble

Descripción

F09 - 5 ampe-rios, co-lor ca-nela

RLY activ. ven-tilador del ra-diador, bobinaRLY activ. ven-tilador del ra-diador

F10 - 10 ampe-rios rojo

ORC

F11 - 20 ampe-rios ama-

rillo

ECM, EPS,Switch de luzde reversa

F14 - 15 ampe-rios azul

AlimentaciónDDCT #2

F15 - 15 ampe-rios azul

AlimentaciónDDCT #3

F16 - 15 ampe-rios azul

Bobinas deignición, con-densador de labobina

F17 - 15 ampe-rios azul

CES, switchdel pedal delfreno, OCM

Cavi-dad

Maxifu-sible

Minifusi-ble

Descripción

F18 - 20 ampe-rios ama-

rillo

ECM

F19 - 10 ampe-rios rojo

Cloche delcompresor deA/A

F20 - 30 ampe-rios

verde

EBL

F21 - 20 ampe-rios ama-

rillo

Bomba decombustible

F22 - 10 ampe-rios rojo

ORC

F23 - 25 ampe-rios natu-

ral

ESC

F24 - 20 ampe-rios ama-

rillo

ECM, inyecto-res de com-bustible, obtu-rador de rejillaactivo (AGS)

Cavi-dad

Maxifu-sible

Minifusi-ble

Descripción

F30 - 20 ampe-rios ama-

rillo

Enchufe detensión (con-sola)

F81 60 am-periosazul

- Alimentacióninterior bateríaPDC, Asientoseléctricos

F82 30 am-periosverde

- Amplificador

F83 40 am-perios

anaran-jado

- Motor delblower deHVAC

F84 - 20 ampe-rios ama-

rillo

Encendedorde cigarrillos

365

Page 370: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Cavi-dad

Maxifu-sible

Minifusi-ble

Descripción

F85 - 10 ampe-rios rojo

Sunroof,LRSM, en-chufe de ten-sión (consola),puerto UCI/AUX, encen-dedor de ciga-rros

F86 - 20 ampe-rios ama-

rillo

-

F87 - 10 ampe-rios rojo

Válvula dedescarga, so-lenoide depurga, válvulade ventilacióndel OBD, ca-lentadores delsensor de oxí-geno

F88 - 10 ampe-rios rojo

Espejos exte-riores con ca-lefacción

GUARDAR EL VEHÍCULOSi no piensa usar su vehículo durante más de21 días, es posible que desee tomar ciertospasos para preservar su batería.

• Desconecte el cable negativo de la batería.

• Toda vez que guarde su vehículo o lo man-tenga fuera de servicio (por ejemplo, du-rante las vacaciones) por un período de dossemanas o más, haga funcionar en baja elsistema de aire acondicionado durante unoscinco minutos, con el ajuste de aire fresco yblower a alta velocidad. De ese modo seasegurará la lubricación adecuada del sis-tema para minimizar la posibilidad de undeterioro en el compresor cuando el sistemavuelva a ponerse en marcha.

NOTA:Cuando el vehículo no se ha arrancado oconducido en por lo menos 35 días, serequiere de un procedimiento de arranquetras un parqueo prolongado para arrancar elvehículo. Consulte �Procedimientos dearranque� en la sección �Encendido y Fun-cionamiento� para la información adicional.

BOMBILLAS DE REPUESTO

Luces interiores Tipo de bombillaLuz de techo . . . . . . . . . . . . . . . . W5WLuces de la consola de techo . . . . . . W5W

Luces exteriores Tipo de bombillaLuz baja/Luz alta (Faro bi-halógeno). . . HIR2Luz baja/Luz alta (Faro bi-xenón) . . . . . D3SLuz delantera de parqueo/señal deviraje . . . . . . . . . . . . . . . . . 7442NALLLuz lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Faro antiniebla delantero. . . . . . . . . . H11Tercera luz de freno (CHMSL). . . . . . . LED

(Servicio en el concesionario autorizado)Luces traseras, de freno y señales deviraje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED

(Servicio en el concesionario autorizado)Luz de reversa . . . . . . . . . . . . . . . 7440Luz de la tablilla . . . . . . . . . . . . . . . 168

366

Page 371: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

REEMPLAZO DE LA BOMBILLA

FarosFaros de halógenoSe les puede dar servicio si se quita la tapa dela parte trasera del faro. Extraiga la bombillaHIR2 del conector y reemplace la bombilla.Vuelva a colocar la bombilla y la tapa.

Faros de descarga de alta intensidad (HID)Estos tipos de faros poseen un tubo de des-carga de alto voltaje. El alto voltaje puedepermanecer en el circuito incluso con el switchde faros apagado y sin la llave puesta. Poresta razón, no debe tratar de reemplazar unabombilla de faro usted mismo. Si falla labombilla de un faro, lleve su vehículo dondeun concesionario autorizado para que rea-lice el servicio.

¡ADVERTENCIA!En los enchufes de bombilla de los faros HIDse produce un alto voltaje pasajero cuando seenciende el switch de los faros. Puede produ-cir serios golpes de electricidad o electrocu-ción si no se hace el servicio correcto. Con-curra a su concesionario autorizado para elservicio.

NOTA:En los vehículos equipados con faros HID,cuando se encienden los faros, la luz es deuna tonalidad azul. Esta disminuye y sehace más blanca después de aproxi-madamente 10 segundos, a medida que secarga el sistema.

Luces de reversa1. Abra el baúl.

2. Quite la cubierta tapizada.

3. Gire el enchufe de la bombilla un cuarto devuelta hacia la izquierda para quitarlo.

367

Page 372: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

4. Reemplace la bombilla.

5. Gire el enchufe de la bombilla un cuarto devuelta hacia la derecha para instalarlo.

6. Instale la cubierta tapizada.

Luz de la tablilla1. Extraiga los tornillos que fijan la luz a lacubierta protectora trasera.

2. Extraiga el conjunto de bombilla y enchufe.

3. Desconecte la bombilla del conjunto deenchufe e instale la bombilla de repuesto.

4. Reinstale el conjunto de bombilla y enchufe.

5. Vuelva a fijar la luz a la cubierta protectoratrasera y luego instale los tornillos.

1 — Bombilla de luz de tablilla2 — Enchufe

368

Page 373: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

CAPACIDADES DE LÍQUIDOEE.UU. Sistema métrico

Combustible (solo modelo Aero 1.4L) 13.2 galones 50 litrosCombustible (todos los demás) 15.8 galones 59.8 litrosAceite del motor con filtroMotor 1.4L Turbo (SAE 5W-40 sintético, certificado por API) 6 cuartos de galón 5,7 litrosMotor 2.0L y 2.4L (SAE 0W-20, Certificado por API) 5 cuartos de galón 4,7 litrosSistema de enfriado*Motor 1.4L Turbo (Anticongelante/coolant MOPAR� OAT Antifreeze/Engine Cool-ant, fórmula de 10 años/150.000 millas o equivalente)

7,2 cuartos de galón 6,8 litros

Motor 2.0L y 2.4L Turbo (Anticongelante/coolant MOPAR� OAT Antifreeze/EngineCoolant, fórmula de 10 años/240.000 km (150.000 millas) o equivalente)

7,2 cuartos de galón 6,8 litros

* Incluye calefactor y depósito de recuperación de coolant llenado hasta el nivel MAX.

369

Page 374: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

LÍQUIDOS, LUBRICANTES Y PIEZAS ORIGINALES

MotorComponente Líquido, lubricante o pieza originalCoolant del motor Coolant/anticongelante MOPAR OAT con fórmula para 10 años/150.000 millas (tecnología de adi-

tivos orgánicos) o equivalente que cumpla con los requisitos de la norma de materiales MS-12106de Chrysler.

Aceite del motor - Motor 1.4L Turbo Use aceite de motor SAE 5W-40 sintético certificado por API, que cumpla con los requisitos de lanorma de materiales MS-10896 de Chrysler. Consulte en la tapa del tubo de llenado para infor-marse del grado SAE correcto.

Aceite del motor - Motor 2.0L y 2.4L Use aceite de motor SAE 0W-20 certificado por API, que cumpla con los requisitos de la normade materiales MS-6395 de Chrysler. Consulte en la tapa del tubo de llenado para informarse delgrado SAE correcto. Si no hay disponible aceite del motor 0W-20, puede usarse SAE 5W-20 APIcertificado como una alternativa temporal adecuada.

Filtro del aceite del motor Filtro de aceite del motor de MOPAR� o un equivalente.Bujías - Motor 1.4L turbo SIKR9A7 (0.025 pulg [0.65 mm] de holgura)Bujías – Motor 2.0L REC10WMPB (0.043 pulg [1.1 mm] de holgura)Bujías – Motor 2.4L REC10WMPB4 (0.047 pulg [1.2 mm] de holgura)Selección de combustible - Motor 1.4L Turbo Octanaje de 87 aceptable – octanaje de 91 recomendableSelección de combustible - Motor 2.0L y 2.4L 87 octanos

370

Page 375: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

ChasísComponente Líquido, lubricante o pieza originalTransmisión automática de seis velocidades(Motor 1.4L Turbo)- si está equipado

Líquido de transmisión MOPAR� C635 DDCT/MTX

Transmisión automática de seis velocidades(Motor 2.0L y 2.4L)- si está equipado

Líquido de la transmisión SK Energy ATF SP-4

Transmisión manual — Si está equipado Líquido de transmisión MOPAR� C635 DDCT/MTXCilindro maestro de los frenos Debe usarse DOT 3, SAE J1703 de MOPAR�. Si no hay líquido de frenos DOT 3, SAE J1703 dis-

ponible, puede usar DOT 4. Use solamente líquidos de freno recomendados o equivalentes.

371

Page 376: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

372

Page 377: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

8

PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO• PROGRAMA DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . 374

• Mantenimiento requerido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374• Tabla de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376

373

Page 378: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

PROGRAMA DE MANTENIMIENTOSu vehículo está equipado con un sistemaindicador de cambio de aceite automático. Elsistema indicador de cambio de aceite le re-cordará que es hora de llevar su vehículo paraque le realicen el mantenimiento programado.

Basándose en las condiciones de funciona-miento del motor, el mensaje indicador decambio de aceite se iluminará. Esto significaque su vehículo requiere servicio. Condicionesde funcionamiento como viajes cortos frecuen-tes, remolque de trailer, temperaturas ambien-tales extremadamente altas o bajas y el uso decombustible E85 influirán en el momento enque aparezca el mensaje �Cambio de aceite�.Las condiciones de operación severas puedenhacer que el mensaje de cambio de aceite seilumine desde las 3,500 millas (5,600 km) apartir del último reinicio. Haga realizar el servi-cio de su vehículo cuanto antes, dentro de laspróximas 500 millas (805 km).

NOTA:Bajo ninguna circunstancia los intervalosde cambio de aceite deben exceder de16.000 km (10.000 millas) o doce meses, loque ocurra primero.

Una vez al mes o antes de un viaje largo:

• Verifique el nivel de aceite del motor.

• Verifique el nivel de líquido del lavaparabri-sas.

• Revise las presiones de inflado de las go-mas y determine si hay desgaste o deterioroanormal.

• Revise los niveles de líquido del depósito decoolant y del cilindro maestro de los frenossegún sea necesario.

• Compruebe el funcionamiento de todas lasluces interiores y exteriores.

Mantenimiento requeridoConsulte los programas de mantenimiento enlas siguientes páginas para informarse sobre elmantenimiento necesario.

374

Page 379: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

En cada intervalo de cambio de aceite como se indica en el sistema indicador de cambio de aceite:

• Cambie el aceite y el filtro de aceite del motor.

• Gire las gomas. Rote al primer signo de desgaste irregular, incluso si ocurre antes de que encienda el sistema indicador de aceite.

• Inspeccione la batería, limpie y apriete los terminales según sea necesario.

• Inspeccione los pads de los frenos, las zapatas, los rotores, los tambores, las mangueras y el freno de parqueo.

• Inspeccione la protección y las mangueras del sistema de enfriamiento del motor.

• Inspeccione el sistema de escape.

• Inspeccione el filtro del depurador de aire del motor si se utiliza en condiciones polvorientas o fuera de la carretera.

375

Page 380: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Tabla de mantenimiento

Millaje o tiempo transcurrido (lo queocurra primero)

20.000 30.000 40.000 50.000 60.000 70.000 80.000 90.000 100.000 110.000 120.000 130.000 140.000 150.000

O años: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

O kilómetros: 32.000 48.000 64.000 80.000 96.000 112.000 128.000 144.000 160.000 176.000 192.000 208.000 224.000 240.000

Inspecciones adicionales

Inspeccione las fundas de las juntasde CV.

X X X X X

Inspeccione la suspensión delantera,los terminales del piñón y reempláce-los si fuese necesario.

X X X X X X X

Inspeccione los forros de freno, lafunción del freno de parqueo.

X X X X X X X

Mantenimiento adicional

Reemplace el filtro de la cabina/aireacondicionado.

X X X X X X X

Reemplace el filtro del purificador deaire del motor.

X X X X X

Reemplace las bujías (Motor 1.4LTurbo).**

X X X X X

Reemplace las bujías (motor 2.0L y2.4L).**

X

376

Page 381: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Millaje o tiempo transcurrido (lo queocurra primero)

20.000 30.000 40.000 50.000 60.000 70.000 80.000 90.000 100.000 110.000 120.000 130.000 140.000 150.000

O años: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

O kilómetros: 32.000 48.000 64.000 80.000 96.000 112.000 128.000 144.000 160.000 176.000 192.000 208.000 224.000 240.000

Enjuague y reemplace el coolant delmotor a los 10 años o 240.000 km(150.000 millas), lo que ocurra pri-mero.

X X

Cambie el líquido de la transmisión(manual o automática, solo motor1.4L Turbo) si usa el vehículo en cual-quiera de las siguientes condiciones:remolque de tráiler, carga pesada,taxi, policía, servicio de entrega (ser-vicio comercial), fuera de pavimento,conducción en el desierto o más del50% de la conducción a velocidadessostenidas durante clima cálido, amás de 32 °C (90 °F).

X X X

Cambie el líquido de la transmisiónautomática y el filtro (solo motores2.0L, 2.4L) si frecuentemente con-duce: en caminos ásperos o sin pavi-mentar, en caminos de montaña, endesplazamientos cortos, en tráficopesado de la ciudad en climas calien-tes, o cuando remolca un tráiler o siutiliza el vehículo para policía, taxi oen una flotilla comercial.

X X

377

Page 382: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Millaje o tiempo transcurrido (lo queocurra primero)

20.000 30.000 40.000 50.000 60.000 70.000 80.000 90.000 100.000 110.000 120.000 130.000 140.000 150.000

O años: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

O kilómetros: 32.000 48.000 64.000 80.000 96.000 112.000 128.000 144.000 160.000 176.000 192.000 208.000 224.000 240.000

Revise y reemplace la válvula dePCV, si fuese necesario.

X

Vuelva a colocar la correa de distribu-ción (Motor 1.4L Turbo).

X

** El intervalo de cambio de bujías solo estábasado en el millaje; no se aplican los interva-los anuales.

¡ADVERTENCIA!• Puede sufrir lesiones graves si trabaja en o

cerca de un vehículo a motor. Haga solo eltrabajo de servicio para el cual cuente conlos conocimientos y equipos apropiados. Sitiene alguna duda sobre su capacidad pararealizar un mantenimiento/servicio, lleve suvehículo a un mecánico competente.

(Continuacion)

¡ADVERTENCIA! (Continuacion)• De no inspeccionar apropiadamente y

mantener su vehículo, podría sufrir desper-fectos algún componente y afectar la ma-niobrabilidad y el rendimiento del vehículo.Esto podría causar un accidente.

378

Page 383: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

9

COMO OBTENER ASISTENCIA ALCLIENTE• SUGERENCIAS PARA OBTENER SERVICIO PARA SU

VEHÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383• Prepárese para la cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383• Prepare una lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383• Sea razonable en cuanto a sus pedidos . . . . . . . . . . . 383

• INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA(Vehículos de USA solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383

• PIEZAS MOPAR� . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383• REPORTE DE DEFECTOS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . 383

• En los 50 estados de los Estados Unidos y enWashington DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383

• En Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384• FORMULARIOS DE SOLICITUD DE PUBLICACIÓN . . . . . . 384• GRADOS DE CALIDAD UNIFORME DE LAS GOMAS DEL

DEPARTAMENTO DE TRANSPORTACIÓN . . . . . . . . . . . . 385• Desgaste de la banda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385

379

Page 384: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• Grados de tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385• Grados de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385

• CÓMO OBTENER ASISTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386• ARGENTINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386• AUSTRALIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386• AUSTRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386• CARIBE (EXCEPTO REPÚBLICA DOMINICANA) . . . . . . 387• BÉLGICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387• BOLIVIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387• BRASIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388• BULGARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388• CHILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388• CHINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388• COLOMBIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388• COSTA RICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388• CROACIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388• REPÚBLICA CHECA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388• DINAMARCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389• REPÚBLICA DOMINICANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389• ECUADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389• EL SALVADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389• ESTONIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389

380

Page 385: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• FINLANDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389• FRANCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390• ALEMANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390• GRECIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390• GUATEMALA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390• HONDURAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390• HUNGRÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391• IRLANDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391• ITALIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391• LETONIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391• LITUANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392• LUXEMBURGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392• PAÍSES BAJOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392• NUEVA ZELANDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392• NORUEGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393• PANAMÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393• PARAGUAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393• PERÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393• POLONIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393• PORTUGAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393• PUERTO RICO Y LAS ISLAS VÍRGENES DE EEUU . . . . 393• REUNIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393

381

Page 386: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

• RUMANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393• RUSIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394• ESLOVAQUIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394• ESLOVENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394• ESPAÑA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394• SUECIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394• SUIZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395• TAIWÁN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395• TURQUÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395• UCRANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395• REINO UNIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396• URUGUAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396• VENEZUELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396

382

Page 387: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

SUGERENCIAS PARA OBTENERSERVICIO PARA SU VEHÍCULO

Prepárese para la citaSi el trabajo a realizar corresponde a la garan-tía, asegúrese de llevar todos los documentoscorrectos. Lleve la carpeta de su garantía.Quizá no todo el trabajo que se haga estécubierto por la garantía. Converse con el ge-rente de servicios sobre los cargos adiciona-les. Mantenga un registro del historial de servi-cio de su vehículo. Muchas veces esto leayudará a encontrar la clave del problemaactual.

Prepare una listaEscriba una lista de los problemas de suvehículo o del trabajo específico que quiereque se realice. Si ha tenido un accidente, o seha hecho un trabajo que no se encuentra en suregistro de mantenimiento, hágaselo saber alasesor de servicio.

Sea razonable en cuanto a suspedidosSi usted enumera una cantidad de elementos ysu vehículo tiene que estar listo al final del día,analice esta situación con el asesor de servicioy haga la lista de los elementos en orden deprioridad. En muchos concesionarios autoriza-dos puede obtener un vehículo de arriendo aun precio diario mínimo. Si lo necesita, esaconsejable que lo solicite por adelantado,cuando pida la cita.

INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA(Vehículos de USA solamente)Consulte el manual de Información de garantíapara informarse de los términos y cláusulas delas garantías de Chrysler Group LLC aplica-bles a este vehículo.

PIEZAS MOPAR�En un concesionario autorizado encontrará dis-ponibles líquidos, lubricantes, piezas y acce-sorios MOPAR�. Son artículos recomendadospara su vehículo a fin de ayudar a mantenerloen el mejor estado de funcionamiento.

REPORTE DE DEFECTOS DESEGURIDAD

En los 50 estados de los EstadosUnidos y en Washington D.C.Si usted cree que su vehículo tiene un defectoque podría producir una colisión o causarlesiones o la muerte, debería informar inmedia-tamente a la Administración Nacional de Segu-ridad de Tráfico en Carreteras (NHTSA), ade-más de notificarlo al fabricante.

Si la NHTSA recibe quejas similares, puedeabrir una investigación y si descubre queexiste un defecto de seguridad en un grupo devehículos, puede exigir una campaña de retiroy reparación. Sin embargo, la NHTSA no puedeentrometerse en los problemas particularesentre usted, el concesionario autorizado y elfabricante.

Para contactarse con NHTSA, puede llamargratuitamente a Auto Safety Hotline al 1–888–327–4236 (teléfono de texto: 1–800–424–9153), entrar en el sitio Web http://www.safercar.gov; o escribir a: Administrator,NHTSA, 1200 New Jersey Avenue, SE., WestBuilding, Washington, D.C. 20590. También

383

Page 388: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

puede obtener otra información relativa a se-guridad de vehículos a motor en http://www.safercar.gov.

En CanadáSi usted piensa que su vehículo tiene un de-fecto de seguridad, deberá contactar inmedia-tamente al Departamento de Servicio alCliente. Los clientes canadienses que deseenreportar un defecto de seguridad al gobiernocanadiense deben ponerse en contacto conTransport Canada, Motor Vehicle Defect Inves-tigations and Recalls al 1-800-333-0510 o através de la página http://www.tc.gc.ca/roadsafety/

FORMULARIOS DE SOLICITUD DEPUBLICACIÓNPara solicitar los siguientes manuales, podráutilizar tanto la página Web como los númerosde teléfonos enumerados más adelante. Seaceptan pedidos a través de Visa, Mastercard,American Express y Discover. Si usted prefiereenviarnos su solicitud por correo, sírvase lla-mar para pedir un formulario.

NOTA:Cuando solicita los manuales es necesarioponer una dirección física (no casillas pos-tales).

• Manuales de servicio

Estos manuales de servicio completos pro-porcionan la información que los estudiantesy técnicos profesionales necesitan paradiagnosticar/reparar, resolver problemas,efectuar el mantenimiento, servicio y repa-ración de los vehículos de Chrysler GroupLLC. El conocimiento completo del vehículo,sistema o componentes está redactado enun lenguaje directo, con ilustraciones, dia-gramas y cuadros explicativos.

• Manuales de procedimiento de diagnóstico

Los manuales de procedimiento de diagnós-tico cuentan con diagramas, cuadros e ilus-traciones con detalles. Estos manualesprácticos facilitan la tarea de los estudiantesy los técnicos para encontrar y reparar losproblemas de los sistemas y funciones delos vehículos controlados por computadora.Muestran exactamente cómo encontrar ycorregir los problemas por primera vez, uti-

lizando procedimientos de resolución paso apaso y de conducción, pruebas de compro-bación de diagnóstico y una lista completade todas las herramientas y los equiposnecesarios.

• Manuales del propietario

Los manuales del propietario se han prepa-rado con la asesoría de especialistas deservicio e ingeniería para que usted se inte-riorice con los vehículos específicos deChrysler Group LLC. Aquí se incluyen losprocedimientos de arranque, funciona-miento, emergencia y mantenimiento asícomo las especificaciones, potencialidadesy consejos de seguridad.

Llame gratis al:

• 1–800–890–4038 (EE.UU.)

• 1–800–387–1143 (Canadá)

O bien,

visítenos en la World Wide Web en:

• www.techauthority.com

384

Page 389: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

GRADOS DE CALIDAD UNIFORMEDE LAS GOMAS DELDEPARTAMENTO DETRANSPORTACIÓNLas siguientes categorías de graduación delas gomas fueron establecidas por la Adminis-tración Nacional de Seguridad en Tráfico deCarreteras. En la cara de las gomas de suvehículo, se muestra la clasificación específicadel grado que el fabricante de gomas le asignaa cada categoría.

Todas las gomas de los vehículos de pasajerosdeben ajustarse a los requisitos de seguridadfederales además de que se ajusten a estosgrados.

Desgaste de la bandaEl grado de desgaste de la banda es unaclasificación comparativa basada en el coefi-ciente de desgaste de la goma comprobadaen condiciones controladas en el transcurso deuna prueba oficial especial. Por ejemplo, unagoma con grado 150 debería también desgas-tarse una vez y media en la prueba oficialespecial, igual que una goma con grado 100.El rendimiento relativo de las gomas depende

de las condiciones reales de su uso; sin em-bargo, puede alejarse en gran medida de lanorma debido a las variaciones en los hábitosde conducción, las prácticas de servicio y lasdistintas características de la carretera y elclima.

Grados de tracciónLos grados de tracción, de mayor a menor, sonAA, A, B y C. Estos representan la capacidadde la goma para detenerse en los pavimentosmojados según se mida en condiciones con-troladas por pruebas oficiales especificadassobre superficies de asfalto y concreto. Unagoma marcada C podría tener una traccióninsatisfactoria.

¡ADVERTENCIA!El grado de tracción asignado a la goma sebasa en pruebas de tracción para frenado enlínea recta y no incluye características deaceleración, tracción en trayectoria curva, hi-droplaneado o tracción máxima.

Grados de temperaturaLos grados de temperatura son A (el más alto),B y C, que representan la resistencia de lagoma a la generación de calor y su capacidadde disiparlo, cuando se comprueba en condi-ciones controladas en una rueda de pruebaespecificada al interior de un laboratorio. Lastemperaturas altas sostenidas pueden provo-car que el material de la goma se degenere yse reduzca la vida útil de la misma; y el excesode temperatura puede llevar a la explosiónrepentina de la goma. El grado C correspondea un nivel de rendimiento en el cual todas lasgomas de los vehículos de pasajeros debencumplir con la norma federal en materia deseguridad n° 109 para vehículos motorizados.Los grados B y A representan niveles superio-res de rendimiento en la rueda de prueba enlaboratorio que el mínimo exigido por la ley.

385

Page 390: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

¡ADVERTENCIA!El grado de temperatura para esta goma seestablece para una goma que esté correcta-mente inflada y no tenga sobrecarga. Lavelocidad excesiva, el inflado insuficiente o lacarga excesiva, separadamente o en combi-nación, pueden producir acumulación de ca-lor y una posible falla de la goma.

CÓMO OBTENER ASISTENCIALos distribuidores del fabricante están muyinteresados en lograr su satisfacción con losproductos y servicios que ofrecen. Si se pre-senta algún problema de servicio u otra dificul-tad, le recomendamos seguir los siguientespasos:

Analice el problema con el gerente de suconcesionario autorizado o con el gerente deservicios. El personal de gerencia de su con-cesionario está en óptimas condiciones pararesolver su problema.

Cuando se ponga en contacto con eldistribuidor, sírvase suministrarle lasiguiente información:

• Su nombre, dirección y número telefónico.

• Número de identificación del vehículo (estenúmero de 17 dígitos se encuentra grabadoen una placa o etiqueta situada en el ángulosuperior izquierdo del panel de instrumentosy puede verse a través del parabrisas. Tam-bién se encuentra en el registro o título depropiedad de su vehículo).

• Concesionario autorizado de venta y servi-cio.

• Fecha de entrega y distancia actual delodómetro del vehículo.

• Antecedentes de servicio de su vehículo.

• Una descripción detallada del problema yde las condiciones en las que se presenta.

ARGENTINAChrysler Argentina S.A.Boulevard Azucena Villaflor 435C1107CIIBuenos Aires, ArgentinaTel.: +54-11-4891 7900Fax: +54-11-4891 7901

AUSTRALIAAsistencia al cliente Chrysler*Chrysler Australia Pty. Ltd.ACN 124 956 505PO Box 4145, Dandenong South Vic. 3164Tel. (03) 9238–2600

AUSTRIAAsistencia al cliente Jeep*

Número gratuito globalTel: 00 800 0 426 5337

Número gratuito localTel: 0800 20 1741

Número internacionalTel: + 39 02 444 12 045

386

Page 391: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Asistencia al cliente Chrysler*

Número gratuito globalTel: 00 800 1692 1692

Número gratuito localTel: 0800 201745

Número internacionalTel: +39 02 444 12046

Asistencia al cliente Dodge*

Número gratuito globalTel: 00 800 36343 000

Número gratuito localTel: 0800 201747

Número internacionalTel: no disponible

CARIBE (EXCEPTO REPÚBLICADOMINICANA)Interamericana Trading CorporationWarrens, St. MichaelBarbados, Indias OccidentalesBB22026, P0 Box 98Tel.: 246–417–8000Fax: 246–425–2888

BÉLGICAAsistencia al cliente Jeep*

Número gratuito globalTel: 00 800 0 426 5337

Número gratuito localTel: 0800 55 888

Número internacionalTel: +39 02 444 12 045

Asistencia al cliente Chrysler*

Número gratuito globalTel: 00 800 1692 1692

Número gratuito localTel: 0800 18 142

Número internacionalTel: +39 02 444 12046

Asistencia al cliente Dodge*

Número gratuito globalTel: 00 800 36343 000

Número gratuito localTel: 0800 16 166

Número internacionalTel: no disponible

BOLIVIAOvando & Cia S.A.Av. Cristobal de Mendoza (2do Anillo) y CanalIsutoSanta Cruz, BoliviaC.P 6852Tel.: (591-3) 336 3100Fax: (591-3) 334 0229

(*) El Servicio al cliente ofrece información y asistencia para productos, servicios, concesionarios y asistencia en carretera las 24 horas. Puede comunicarse con el Servicio al clientedesde los principales países de Europa llamando al número gratuito universal. En caso de problemas, use el número gratuito local o el número internacional con costo.

387

Page 392: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

BRASILChrysler do BrasilRua Funchal, 418 - 16° andar CJ 1601/1602,Vila Olímpia04551-060 Sao Paulo – S.P., BrasilTel: +5511 4949 3900Fax: +5511 4949 3905

BULGARIABALKAN STARResbarska Str. 51510 SofíaTel.: 359 2 91988Fax: 359 2 945 40 14

CHILEComercial Chrysler S.A.Av. Américo Vespucio 1601, QuilicuraSantiago, ChileC.P 101931-7, 367 VTel.: +562 837 1300Fax: +562 6039196

CHINAChrysler Group (China) Sales Limited16F, Gemdale Plaza Tower ANo.91 Jian Guo RoadChaoyang DistrictBeijing 100022, P.R. ChinaTel. marca Chrysler: 400-650-1195Tel. marca Dodge: 400-650-0118

COLOMBIAChrysler Colombia S.A.Avenida Calle 26 # 70A-25C.P 110931Bogotá, ColombiaTel: +57 1 745 5777Fax: +57 1 410 5667

COSTA RICAAutoStarLa Uruca, frente al Banco NacionalSan José, Costa RicaC.P 705-1150Tel.: (506) 295 - 0000Fax: (506) 295 - 0052

CROACIAAutocommerce Hrvatska d.o.o.Jablanska 8010 000 ZagrebTel: 00 385 1 3869 001Fax: 00 385 1 3869 069

REPÚBLICA CHECAFiat CR s.r.o.Karolinska 650/1186 00 Praha 8 – KarlinRepública ChecaTel: +420 2 24806 111Fax: +420 2 24806 312

(*) El Servicio al cliente ofrece información y asistencia para productos, servicios, concesionarios y asistencia en carretera las 24 horas. Puede comunicarse con el Servicio al clientedesde los principales países de Europa llamando al número gratuito universal. En caso de problemas, use el número gratuito local o el número internacional con costo.

388

Page 393: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

DINAMARCAAsistencia al cliente Jeep*

Número gratuito globalTel: 00 800 0 426 5337

Número gratuito localTel: 80 20 5337

Número internacionalTel: +39 02 444 12 045

Asistencia al cliente Chrysler*

Número gratuito globalTel: 00 800 1692 1692

Número gratuito globalTel: 80 20 30 35

Número internacionalTel: +39 02 444 12046

Asistencia al cliente Dodge*

Número gratuito globalTel: 00 800 36343 000

Número gratuito globalTel: 80 20 30 36

Número internacionalTel: no disponible

REPÚBLICA DOMINICANAReid y CompañiaJohn F. Kennedy Casi Esq. Lope de VegaSanto Domingo, República DominicanaTel.: (809) 562–7211Fax: (809) 565-8774

ECUADORChrysler Jeep Automotriz del EcuadorAv. Juan Tanca Marengo km. 4,5Guayaquil, EcuadorTel.: +593 4 2244101Fax: +593 4 2244273

EL SALVADORGrupo Q del SalvadorAve. Las Amapolas (Autopista Sur)Blvd. Los Próceres y Avenida No. 1, Lomas deSan Francisco,San Salvador, El SalvadorC.P 152Tel.: +503 2248 6400Fax: +503 278 5731

ESTONIASilberauto ASJärvevana tee 1111314 TallinnTel.: +372 53337946Tel.: 06 266 072Fax: 06 266 [email protected]

FINLANDIAAutoFennicaRistipellontie 500390 HELSINKITel: 020 54771Fax: 020 5477 485

(*) El Servicio al cliente ofrece información y asistencia para productos, servicios, concesionarios y asistencia en carretera las 24 horas. Puede comunicarse con el Servicio al clientedesde los principales países de Europa llamando al número gratuito universal. En caso de problemas, use el número gratuito local o el número internacional con costo.

389

Page 394: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

FRANCIAAsistencia al cliente Jeep*

Número gratuito globalTel: 00 800 0 426 5337

Número gratuito localTel: 0800 0 42653

Número internacionalTel: +39 02 444 12 045

Asistencia al cliente Chrysler*

Número gratuito globalTel: 00 800 1692 1692

Número gratuito localTel: 0800 169216

Número internacionalTel: +39 02 444 12046

Asistencia al cliente Dodge*

Número gratuito globalTel: 00 800 36343 000

Número gratuito localTel: 0800 363430

Número internacionalTel: no disponible

ALEMANIAAsistencia al cliente Jeep*

Número gratuito globalTel: 00 800 0 426 5337

Número gratuito localTel: 0800 0426533

Número internacionalTel: +39 02 444 12 045

Asistencia al cliente Chrysler*

Número gratuito globalTel: 00 800 1692 1692

Número gratuito localTel: 0800 1692 169

Número internacionalTel: +39 02 444 12046

Asistencia al cliente Dodge*

Número gratuito globalTel: 00 800 36343 000

Número gratuito localTel: 0800 3634 300

Número internacionalTel: no disponible

GRECIAChrysler Jeep Dodge Hellas240-242 Kifisias Avenue15231 Halandri Atenas, GreciaTel.: +30 210 6700800Fax: +30 210 6700820

GUATEMALAGrupo Q del GuatemalaKm 16 carretera a El Salvador, Condado Con-cepciónCiudad de Guatemala, GuatemalaC.P 1004Tel.: +502 6685 9500

HONDURASGrupo Q de HondurasBlvd. Centro América frente a Plaza Miraflores,Tegucigalpa, HondurasTel.: +504 2290 3700Fax: +504 2232 6564

(*) El Servicio al cliente ofrece información y asistencia para productos, servicios, concesionarios y asistencia en carretera las 24 horas. Puede comunicarse con el Servicio al clientedesde los principales países de Europa llamando al número gratuito universal. En caso de problemas, use el número gratuito local o el número internacional con costo.

390

Page 395: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

HUNGRÍAFiat Hungary Co. Ltd.H-1123 BudapestAlkotás u. 53.Tel.:+36-1-458-3100Fax: +36-1-458-3148

IRLANDAAsistencia al cliente Jeep*

Número gratuito globalTel: 00 800 0 426 5337

Número gratuito localTel: 1800 505337

Número internacionalTel: +39 02 444 12 045

Asistencia al cliente Chrysler*

Número gratuito globalTel: 00 800 1692 1692

Número gratuito localTel: 1800 363463

Número internacionalTel: +39 02 444 12046

Asistencia al cliente Dodge*

Número gratuito globalTel: 00 800 36343 000

Número gratuito localTel: 1800 363430

Número internacionalTel: no disponible

ITALIAAsistencia al cliente Jeep*

Número gratuito globalTel: 00 800 0 426 5337

Número gratuito localTel: 800 0 42653

Número internacionalTel: +39 02 444 12 045

Asistencia al cliente Chrysler*

Número gratuito globalTel: 00 800 1692 1692

Número gratuito localTel: 800 1692 16

Número internacionalTel: +39 02 444 12046

Asistencia al cliente Dodge*

Número gratuito globalTel: 00 800 36343 000

Número gratuito localTel: 800 363430

Número internacionalTel: no disponible

LETONIATC MOTORS LTD.41 Krasta Str.LV-1003 RigaTel.: +37167812 313Mob.: +371 29498662Fax: +371 67812313SIA �Autobrava�G.Astras street 5,LV-1084 RigaTel.: +371 67812312Mob.: +371 29498662Fax +371 671 462 56

(*) El Servicio al cliente ofrece información y asistencia para productos, servicios, concesionarios y asistencia en carretera las 24 horas. Puede comunicarse con el Servicio al clientedesde los principales países de Europa llamando al número gratuito universal. En caso de problemas, use el número gratuito local o el número internacional con costo.

391

Page 396: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

LITUANIASilberauto ASPirklių g. 9LT-02300 VilniusTel +370 52 665956, GSM +370 698 24950Fax +370 52 [email protected]

LUXEMBURGOAsistencia al cliente Jeep*

Número gratuito globalTel: 00 800 0 426 5337

Número gratuito localTel: 8002 5888

Número internacionalTel: +39 02 444 12 045

Asistencia al cliente Chrysler*

Número gratuito globalTel: 00 800 1692 1692

Número gratuito localTel: 8002 8216

Número internacionalTel: +39 02 444 12046

Asistencia al cliente Dodge*

Número gratuito globalTel: 00 800 36343 000

Número gratuito localTel: 8002 8217

Número internacionalTel: no disponible

PAÍSES BAJOSAsistencia al cliente Jeep*

Número gratuito globalTel: 00 800 0 426 5337

Número gratuito localTel: 0031 203421760

Número internacionalTel: +39 02 444 12 045

Asistencia al cliente Chrysler*

Número gratuito globalTel: 00 800 1692 1692

Número gratuito localTel: 0031 203421758

Número internacionalTel: +39 02 444 12046

Asistencia al cliente Dodge*

Número gratuito globalTel: 00 800 36343 000

Número gratuito localTel: 0031 203421754

Número internacionalTel: no disponible

NUEVA ZELANDAChrysler New ZealandPrivate Bag 14907Panmure Nueva ZelandaTel: 09573 7800Fax: 09573 7808

(*) El Servicio al cliente ofrece información y asistencia para productos, servicios, concesionarios y asistencia en carretera las 24 horas. Puede comunicarse con el Servicio al clientedesde los principales países de Europa llamando al número gratuito universal. En caso de problemas, use el número gratuito local o el número internacional con costo.

392

Page 397: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

NORUEGARSA BILØvre Eikervei 77N-3048 DrammenTel.: +47 32 21 88 00Fax: +47 32 82 60 99

PANAMÁAutomotora Autostar S. A.Avenida Domingo Díaz, Vía Tocumen, Frente ala Urbanización El CrisolPanamá, PanamáTel.: +507 233 7222Fax: +507 233 2843

PARAGUAYGarden Autolider S.AAv. República de Argentina esq. Facundo Ma-chainAsunción, ParaguayTel.: +595 21 664 580Fax: +595 21 664 579

PERÚDivemotor S.A.Av. Canadá 1160, Urb. Sta. CatalinaLima, PerúC.P Lima 13Tel.: (51-1) 712 2000Fax: (51-1) 712 2002

POLONIAFiat Auto Poland S.A.ul. M. Grażyńskiego 141,43-300 Bielsko-BiałaTel: +48 (033) 813-21-00, 813-51-00

PORTUGALChrysler Portugal S.A.Qta. da Fonte – Edif. Da AméliaRua Victor Câmara, 2 1aA2770-229 Paço de ArcosPortugalTel: +351 (0)21 323 91 00Fax: +351 (0)21 323 91 99

PUERTO RICO Y LAS ISLASVÍRGENES DE EE.UU.Chrysler International Services, S.A.Calle 1 lote 1 Suite 205, Metro Office ParkGuaynabo, Puerto RicoApdo. postal 191857San Juan 009191857Tel.: 7877825757Fax: 7877823345

REUNIÓNCOTRANS AUTOMOBILES17 Bd du Chaudron, 97490 Sainte ClotildeTel: 0262920000Fax: 0262488443

RUMANIAAUTO ITALIA IMPEX SRLBd. Timisoara nr. 60/DBucuresti, RUMANIATel: +40 (0)21.444.333.4Fax: +40 (0)21.444.2779www.autoitalia.ro

(*) El Servicio al cliente ofrece información y asistencia para productos, servicios, concesionarios y asistencia en carretera las 24 horas. Puede comunicarse con el Servicio al clientedesde los principales países de Europa llamando al número gratuito universal. En caso de problemas, use el número gratuito local o el número internacional con costo.

393

Page 398: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

RUSIAChrysler Russia SAOTestovskaya street, 10123317 Moscú,Tel.: +7(495)-745-26-36Fax: +7(495)-745-26-37

ESLOVAQUIAFiat SR s.r.oDubravska cesta 2841 05 Bratislava 45EslovaquiaTel: +421 2 593099 901Fax: +421 2 593099 911

ESLOVENIAAvto Triglav d.o.o.Dunajska 1221000 LjubljanaTel: 01 5883 400Fax: 01 5883 487

ESPAÑAAsistencia al cliente Jeep*

Número gratuito globalTel: 00 800 0 426 5337

Número gratuito localTel: 900 10 5337

Número internacionalTel: +39 02 444 12 045

Asistencia al cliente Chrysler*

Número gratuito globalTel: 00 800 1692 1692

Número gratuito localTel: 900 1692 00

Número internacionalTel: +39 02 444 12046

Asistencia al cliente Dodge*

Número gratuito globalTel: 00 800 36343 000

Número gratuito localTel: 900 363430

Número internacionalTel: no disponible

SUECIAAsistencia al cliente Jeep*

Número gratuito globalTel: 00 800 0 426 5337

Número gratuito localTel: 020 5337 00

Número internacionalTel: +39 02 444 12 045

Asistencia al cliente Chrysler*

Número gratuito globalTel: 00 800 1692 1692

Número gratuito localTel: 020 303035

Número internacionalTel: +39 02 444 12046

(*) El Servicio al cliente ofrece información y asistencia para productos, servicios, concesionarios y asistencia en carretera las 24 horas. Puede comunicarse con el Servicio al clientedesde los principales países de Europa llamando al número gratuito universal. En caso de problemas, use el número gratuito local o el número internacional con costo.

394

Page 399: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Asistencia al cliente Dodge*

Número gratuito globalTel: 00 800 36343 000

Número gratuito localTel: 020 303036

Número internacionalTel: no disponible

SUIZAAsistencia al cliente Jeep*

Número gratuito globalTel: 00 800 0 426 5337

Número gratuito localTel: 0800 0426 53

Número internacionalTel: +39 02 444 12 045

Asistencia al cliente Chrysler*

Número gratuito globalTel: 00 800 1692 1692

Número gratuito localTel: 0800 1692 16

Número internacionalTel: +39 02 444 12046

Asistencia al cliente Dodge*

Número gratuito globalTel: 00 800 36343 000

Número gratuito localTel: 0800 3634 30

Número internacionalTel: no disponible

TAIWÁNChrysler Taiwan Co., LTD.13th Floor Union Enterprise Plaza1109 Min Sheng East Road, Section 3Taipei Taiwan R.O.C.Tel.: 080081581Fax: 886225471871

TURQUÍATofaș Türk Otomobil Fabrikasi A.S.Büyükdere Cad, No:145 Tofaș Han ZincirlikuyuESTAMBULTel: (0212) 444 5337Tel: (0212) 275 2960Telefax: (0212) 275 0357

UCRANIAPJSC “AUTOCAPITAL”Chervonoarmiyska Str. 15/201004 KievTel : +380 44 206 8888+380 44 201 6060Fax: +380 44 206 8889

(*) El Servicio al cliente ofrece información y asistencia para productos, servicios, concesionarios y asistencia en carretera las 24 horas. Puede comunicarse con el Servicio al clientedesde los principales países de Europa llamando al número gratuito universal. En caso de problemas, use el número gratuito local o el número internacional con costo.

395

Page 400: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

REINO UNIDOAsistencia al cliente Jeep*

Número gratuito globalTel: 00 800 0 426 5337

Número gratuito localTel: 0800 1692966

Número internacionalTel: +39 02 444 12 045

Asistencia al cliente Chrysler*

Número gratuito globalTel: 00 800 1692 1692

Número gratuito localTel: 0800 1692169

Número internacionalTel: +39 02 444 12046

Asistencia al cliente Dodge*

Número gratuito globalTel: 00 800 36343 000

Número gratuito localTel: 0800 1692956

Número internacionalTel: no disponible

URUGUAYSEVEL Uruguay S. A.Convenio 820Montevideo, UruguayC.P 11700Tel.: +598 220 02980Fax: +598 2209-0116

VENEZUELAChrysler de Venezuela LLCAvenida Pancho Pepe Croquer. Zona IndustrialNorteValencia, Estado CaraboroTel: +(58) 241-613 2400Fax: +(58) 241-613 2538Fax: (58) 241-6132602(58) 241-6132438PO BOX: 1960Servicios y piezasZona Industrial II, Av. Norte-Sur 5 C/C CalleEste-OesteC.C LD Center Local B-2Valencia, Estado CaraboboTel: (58) 241-6132757(58) 241-6132773Fax: (58) 241-6132743

(*) El Servicio al cliente ofrece información y asistencia para productos, servicios, concesionarios y asistencia en carretera las 24 horas. Puede comunicarse con el Servicio al clientedesde los principales países de Europa llamando al número gratuito universal. En caso de problemas, use el número gratuito local o el número internacional con costo.

396

Page 401: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

397

Page 402: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

398

Page 403: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

10

INDICE

399

Page 404: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Abrepuerta de garaje . . . . . . . . . . . 163ABS (sistema de frenos antibloqueo) . . 271Aceite del motor . . . . . . . . . . . 345,369

Capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . 369Comprobación . . . . . . . . . . . . . . 345Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . 346Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347Intervalo de cambio . . . . . . . . . . . 345Logotipo de identificación . . . . . . . 346Materiales agregados al . . . . . . . . 346Recomendación . . . . . . . . . . 345,369Viscosidad . . . . . . . . . . . . . . . . 346

Adelantamiento, luz . . . . . . . . . . . . 144Aditivos del combustible . . . . . . . . . 302Advertencia de emergencia,destellador . . . . . . . . . . . . . . . . . 317Advertencia, luces (Descripción delpanel de instrumentos) . . . . . . . . . . 186Advertencias y precauciones . . . . . . . . 6Agregado de combustible . . . . . . . . 303Agregado de coolant del motor(Anticongelante) . . . . . . . . . . . . . . 354Agregado de líquido lavador . . . . . . . 351Agua

Conducción a través de . . . . . . . . 267Ahorrador de gasolina . . . . . . . . . . 208Ahorrar combustible . . . . . . . . . . . . 208

Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,50Airbag de ventanilla(Cortina lateral) . . . . . . . . . . . . 43,44,50Airbag lateral . . . . . . . . . . . . . . . . 50Airbag, despliegue del . . . . . . . . . . . 51Airbag, luz del . . . . . . . . . . 45,53,63,191Airbag, mantenimiento . . . . . . . . . . . 52Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . 233Aire acondicionado, controles . . . . . . 233Aire acondicionado, coolant . . . . . 348,349Aire acondicionado, mantenimiento . . . 348Aire acondicionado, sistema . . 233,240,348Aire limpio, gasolina . . . . . . . . . . . . 300Ajuste del espejo retrovisor lateral . . . . . 72Alarma (Alarma de seguridad) . . . . . . . 15Alarma antirrobo (Alarma deseguridad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Alarma de emergencia . . . . . . . . . . . 19Alarma de seguridad antirrobo (Alarmaantirrobo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Almacenamiento . . . . . . . . . . . 174,366Almacenamiento del vehículo . . . . . . 241Alteraciones/modificaciones, vehículo . . . 6Anclaje de correas para sujecionespara niños . . . . . . . . . . . . . . . . 57,58Anclajes y ataduras inferiores paraniños (LATCH) . . . . . . . . . . . . . . 57,58

Animales domésticos . . . . . . . . . . . . 61Antibloqueo, luz deadvertencia . . . . . . . . . . . . 192,271,272Anticongelante(Coolant del motor) . . . . . . . 353,369,370

Capacidades . . . . . . . . . . . . . . 369Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . 355

Antiniebla, luces . . . . . . . . . . . 143,188Anulación de la palanca de cambios . . 333Anulación de la palanca de selecciónde marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 333Apertura a distancia sin llave (RKE) . . . . 17Apertura automática del seguro depuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . 137Arrastre de remolque . . . . . . . . . . . 306

Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . 311Consejo sobre el sistema derefrigeración . . . . . . . . . . . . . . . 313Enganches . . . . . . . . . . . . . . . . 307Peso de remolque y enganche . . . . 309Requisitos mínimos . . . . . . . . . . . 309

Asiento trasero plegable . . . . . . . . . 139Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . 133,135Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . 137Calefaccionados . . . . . . . . . . . . 136

400

Page 405: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Desenganche de respaldo . . . . 135,139Inclinación . . . . . . . . . . . . . . . . 135Plegable trasero . . . . . . . . . . . . . 139

Asientos térmicos . . . . . . . . . . . . . 136Asist. de cambo de línea . . . . . . . . . 144Asistencia al cliente . . . . . . . . . . . . 386Asistencia de remolque . . . . . . . . . . 87Aspecto interior, cuidados . . . . . . . . 361Aspecto, cuidados . . . . . . . . . . . . . 359Atascado, liberación . . . . . . . . . . . . 332Atenuador, conmutador de faros . . . . . 144Automática, atenuación de espejo . . . . 72Automáticas, cerraduras de puertas . . 23,24Automático, control de temperatura(ATC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Automáticos, faros . . . . . . . . . . . . . 141Automóvil, lavados . . . . . . . . . . . . . 360Autostick . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266

Bajada automática de elevalunaseléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Balanceo del vehículo cuando estáatascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Banda de rodamiento, indicadores dedesgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347

Reemplazo de transmisor deapertura a distancia (RKE) . . . . . . . 19

Batería sin mantenimiento . . . . . . . . 347Bebé, sujeción . . . . . . . . . . . . . . 54,55Bombillas de luz . . . . . . . . . . . . 64,366Bombillas de repuesto . . . . . . . . 366,367

Cabeza, apoyo . . . . . . . . . . . . . . . 137Cadenas, goma . . . . . . . . . . . . . . 292Caderas/hombros, cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Calefactor . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Calefactor, bloque del motor . . . . . . . 250Cámara trasera . . . . . . . . . . . . . . 161Cambio de carril y giro, señales . . . . . 144Cambio de un goma baja . . . . . . . . . 318Cambios

Transmisión manual . . . . . . . . . . . 251Capacidades de líquido . . . . . . . . . 369Capacidades, anticongelante(Coolant del motor) . . . . . . . . . . . . 369Carga del vehículo . . . . . . . . . . 305,306

Capacidades . . . . . . . . . . . . . . 306Gomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

Carrocería, lubricación delmecanismo . . . . . . . . . . . . . . . . . 350

CD (disco compacto) player . . . . . . . 227CD player . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Cerradero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Cerraduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Automáticas de puertas . . . . . . . . . 23Desbloqueo automático . . . . . . . . . 24Protección de niños . . . . . . . . . . . 24Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Cerraduras de puertas . . . . . . . . . . . 22Cerraduras de puertas automáticas . . . . 23Certificación del vehículo, etiqueta . . . 305CHECK ENGINE, luz (Luz indicadorade funcionamiento incorrecto) . . . . 193,342Cilindro maestro (Frenos) . . . . . . . . . 356Cinturón de hombro, anclaje superior . . . 36Cinturón de seguridad,mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 363Cinturones de seguridad . . . . . . 31,33,63

Anclaje superior de hombroajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Asiento delantero . . . . . . . . . . . 33,34Asiento trasero . . . . . . . . . . . . . . 33Extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . 63Instrucciones de funcionamiento . . . . 34Pretensores . . . . . . . . . . . . . . . . 39Procedimiento de destorcedura . . . . . 37

401

Page 406: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Sujeción de niños . . . . . . . 54,55,56,59Y mujeres embarazadas . . . . . . . . . 40

Climatización, control . . . . . . . . . . . 233Columna de dirección telescópica . . . . 149Combustible . . . . . . . . . . . . . . 300,370

Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302Ahorrador . . . . . . . . . . . . . . . . 208Aire limpio . . . . . . . . . . . . . . . . 300Capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . 369Capacidad del depósito . . . . . . . . 369Etanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301Gasolinas oxigenadas . . . . . . . . . 300Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . 191,203Materiales agregados . . . . . . . . . . 302Metanol . . . . . . . . . . . . . . . . . 301Modo ahorrador . . . . . . . . . . . . . 208Octanaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 300Puerta de la boca de llenado(Tapa de gasolina) . . . . . . . . . . . 191Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . 300Tapa del tubo de llenado(Tapa de gasolina) . . . . . . . . . . . 303

Compacto, goma de repuesto . . . . . . 288Compartimiento para anteojos de sol . . 163Comprobaciones de seguridad . . . . . . 62

Comprobaciones de seguridad de suvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Comprobaciones de seguridad en elexterior del vehículo . . . . . . . . . . . . 64Comprobaciones de seguridad en elinterior del vehículo . . . . . . . . . . . . . 63Computadora de viaje . . . . . . . . . . . 198Concesionario, servicio . . . . . . . . . . 344Conducción

A través de agua estancada, enmovimiento, en crecida, o pocoprofunda . . . . . . . . . . . . . . . . . 267Sobre superficies deslizantes . . . . . 267

Conector de interfaz de consumidoruniversal (UCI) . . . . . . . . . . . . . . . 228Conector de UCI . . . . . . . . . . . . . . 228Conmutador de selección de luz alta yluz baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Consola de techo . . . . . . . . . . . . . 162Consola, suelo . . . . . . . . . . . . . . . 174Contador de trayecto . . . . . . . . . . . 191Control de balanceo del trailer . . . . . . 274Control de velocidad (Control decrucero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Control remoto

Sistema de arranque . . . . . . . . . . . 20Controles de audio en el volante . . . . . 232

Controles del sistema de sonido(Radio) a control remoto . . . . . . . . . 232Controles del sistema de sonidoinstalados en el volante de dirección . . 232Coolant (Anticongelante) . . . . . . . 369,370Coolant de aire acondicionado . . . . . . 349Corriente eléctrica, tomas de . . . . . . . 171Corrosión, protección . . . . . . . . . . . 359Cortesía, espejos . . . . . . . . . . . . . . 74Cristales, limpieza . . . . . . . . . . . . . 362Cuadro, Tamaños de gomas . . . . . . . 279Cuidado de los adornos de las ruedasy las tapas . . . . . . . . . . . . . . . . . 361

Depurador de aire del motor(Filtro de depurador de aire del motor) . . 347Descongelador de luneta trasera . . . . 178Descongelador del parabrisas . . 63,235,239Desenganche de emergencia de latapa del baúl . . . . . . . . . . . . . . . . 31Desenganche de emergencia delmaletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Desenganche de maletero,emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Destelladores

Advertencia de emergencia . . . . . . 317

402

Page 407: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Señal de giro . . . . . . . . . . 64,144,187Destello para adelantar . . . . . . . . . . 144Dirección

Bloqueo de la columna . . . . . . . . . 149Columna inclinable . . . . . . . . . . . 149Controles de la columna . . . . . . . . 144Volante inclinable . . . . . . . . . . . . 149Volante térmico . . . . . . . . . . . . . 150

Dispositivo de apertura de puerta delgaraje (HomeLink®) . . . . . . . . . . . . 163

Eléctrico, descongelador de lunetatrasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Eléctrico/automático/servoasistido

Cerraduras de puertas . . . . . . . . . . 23Elevalunas . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Enchufe (Toma de corriente eléctricaauxiliar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Mecanismo de desenganche de latapa del baúl . . . . . . . . . . . . . . . 30Sunroof . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Eléctricos, espejos accionados adistancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Electrónico, centro de información delvehículo (EVIC) . . . . . . . . . . . . 161,195

Electrónico, control de velocidad(Control de crucero) . . . . . . . . . . . . 151Eliminación

Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . 346Anticongelante (Coolant del motor) . . 355

Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . 356Emergencia, en caso de

Arranque con puente . . . . . . . . . . 330Destellador de advertencia deemergencia . . . . . . . . . . . . . . . 317Elevación con gato . . . . . . . . . . . 318Liberación de un vehículoatascado . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Recalentamiento . . . . . . . . . . . . . 317Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . 335

Emergencia, luz intermitente deadvertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 317Empañado de ventanillas . . . . . . . . . 242Enganches

Arrastre de remolque . . . . . . . . . . 307Entrada iluminada . . . . . . . . . . . . . . 17Entrada iluminada, sistema de . . . . . . . 17Escape, sistema . . . . . . . . . . . . 62,351Especificaciones

Aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345Espejo retrovisor interior . . . . . . . . . . 72Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Atenuación automática . . . . . . . . . . 72Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Plegables exteriores . . . . . . . . . . . 73Remoto eléctrico . . . . . . . . . . . . . 73Retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Térmicos . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Espejos retrovisores exteriores . . . . . . . 72Estacionamiento, freno de . . . . . . . . 269Etanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301Etiqueta de información de carga ygomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283Exterior, iluminación . . . . . . . . . . . . 141Exteriores, espejos plegables . . . . . . . 73Exteriores, luces . . . . . . . . . . . . . . . 64

Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367Adelantamiento . . . . . . . . . . . . . 144Automáticos . . . . . . . . . . . . . . . 141Conmutador . . . . . . . . . . . . . . . 141Conmutador de selección de luz altay luz baja . . . . . . . . . . . . . . . . 144Ignicións con limpiadores . . . . . 141,148Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . 362Recordatorio de luces encendidas . . 143

403

Page 408: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Retardo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Filtro del aire acondicionado . . . . . 242,349Filtros

Aceite del motor . . . . . . . . . . 347,370Aire acondicionado . . . . . . . . 242,349Depurador de aire . . . . . . . . . . . 347Transmisión automática . . . . . . . . . 359

Freno de estacionamiento . . . . . . . . 269Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356Frenos, sistema de . . . . . . . . . . . . 356

Antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . 271Cilindro maestro . . . . . . . . . . . . . 356Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 269Luz de advertencia . . . . . . . . . . . 189

Fugas de líquidos . . . . . . . . . . . . . . 64Función de respuesta mejorada paraaccidentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Funcionamiento diurno, luces de . . . . . 143Funcionamiento incorrecto, luzindicadora de (CHECK ENGINE) . . 193,342

Garantía, información . . . . . . . . . . . 383Gases de escape, precauciones . . . 62,303Gasolina (Combustible) . . . . . . . . . . 369

Ahorrador . . . . . . . . . . . . . . . . 208Gasolina para un aire limpio . . . . . . . 300

Gasolina reformulada . . . . . . . . . . . 300Gato, emplazamiento . . . . . . . . . . . 318Gato, funcionamiento . . . . . . . . . . . 320General, mantenimiento . . . . . . . . . . 344Giro, señales . . . . . . . . . . . . . 144,187Goma baja, cambio . . . . . . . . . . . . 318Gomas . . . . . . . . . . . . . . . 64,286,385

Alta velocidad . . . . . . . . . . . . . . 287Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . 292Cambio . . . . . . . . . . . . . . . 318,320Cambio de gomas . . . . . . . . . . . 318Capacidad de carga . . . . . . . . . . 283Elevación con gato . . . . . . . . . 319,320Envejecimiento(Vida útil de las gomas) . . . . . . . . 290Giro libre . . . . . . . . . . . . . . . . . 290Goma de repuesto . . . . . . . . . . . 318Gomas de nieve . . . . . . . . . . . . . 293Grado de calidad . . . . . . . . . . . . 385Indicadores de desgaste de bandade rodamiento . . . . . . . . . . . . . . 290Información general . . . . . . . . . . . 286Luz de advertencia de presión . . . . 186Presión de aire . . . . . . . . . . . . . 286Presiones de inflado . . . . . . . . . . 286Radial . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . 291

Repuesto compacto . . . . . . . . . . 288Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . 293Seguridad . . . . . . . . . . . . . . 278,286Sistema de monitorización depresión (TPMS) . . . . . . . . . . . . . 294Tamaños . . . . . . . . . . . . . . . . . 279Vida útil de la goma . . . . . . . . . . 290

Grabadora de datos de lacircunstancia . . . . . . . . . . . . . . . . 53Grados de calidad de goma uniforme . . 385Grupo de instrumentos . . . . . . . . 183,186Guía para remolque de trailer . . . . . . 308Guiado para conseguir el mejorconsumo medio de gasolina . . . . . . . 208

Hombro, cinturones de . . . . . . . . . . . 33

IgniciónLlave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Inclinable, columna de dirección . . . . . 149Inclinación del respaldo de asiento delconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Indicador de cambio de aceite . . . 192,196Indicador de cambio de aceite,Restablecimiento . . . . . . . . . . . 192,196

404

Page 409: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

IndicadoresCombustible . . . . . . . . . . . . . . . 190Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . 186Temperatura de coolant . . . . . . . . 187Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . 190

Información de seguridad de gomas . . 278Información del vehículo, centro de . . . 195Información general . . . . 15,20,97,118,300Informe de defectos de seguridad . . . . 383Inmovilizador (Llave centinela) . . . . . . . 14Instrucciones para el gato . . . . . . . . 320Interior, luces . . . . . . . . . . . . . . . . 145Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Keyless Enter-N-Go . . . . . . . . . . 25,248

LATCH (Anclajes y ataduras inferiorespara niños) . . . . . . . . . . . . . . . . 57,58Lateral, airbag . . . . . . . . . . . . 42,44,50Lavado del vehículo . . . . . . . . . . . . 360Lavador, agregado de líquido . . . . . . 351Lavadores, parabrisas . . . . . . . . . . 147Lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . 146,147Liberación a distancia del maletero . . . . 30Liberación de un vehículo atascado . . . 332Limpiadores intermitentes . . . . . . . . . 146

Limpiadores, sensibles a la lluvia . . . . 148Limpiaparabrisas intermitentes(Retardo de limpiaparabrisas) . . . . . . 146Limpieza

Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 371Líquido de la dirección . . . . . . . . . . 371Líquido del embrague . . . . . . . . . . . 356Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370Líquidos, capacidades . . . . . . . . . . 369Líquidos, fugas . . . . . . . . . . . . . . . 64Líquidos, lubricantes y piezasoriginales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370Llave centinela (Inmovilizador) . . . . . . . 14Llave, programación . . . . . . . . . . . . 15Llave, recordatorio de llave puesta . . . . 13Llave, reemplazo . . . . . . . . . . . . . . 14Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Llaves de repuesto . . . . . . . . . . . . . 14Llenado de combustible, localización . . 191Lubricación de la carrocería . . . . . . . 350Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64,141

Adelantamiento . . . . . . . . . . . . . 144Advertencia (Descripción del panelde instrumentos) . . . . . . . . . . . . 186Advertencia de freno . . . . . . . . . . 189Airbag . . . . . . . . . . . . . 45,53,63,191

Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Alarma antirrobo(Alarma de seguridad) . . . . . . . . . 191Alarma de seguridad(Alarma antirrobo) . . . . . . . . . . . . 191Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . 192,272Antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 143,188Combustible bajo . . . . . . . . . 191,203Conmutador atenuador de faros . . . . 144Conmutador de faros . . . . . . . . . . 141Control de intensidad . . . . . . . . . . 145Control de tracción . . . . . . . . . . . 276Destellador de advertencia deemergencia . . . . . . . . . . . . . . . 317Entrada iluminada . . . . . . . . . . . . 17Espejo de cortesía . . . . . . . . . . . . 74Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Faros . . . . . . . . . . . . . . . . 141,367Faros automáticos . . . . . . . . . . . . 141Faros ignicións conlimpiadores . . . . . . . . . . . . . 141,148Funcionamiento diurno . . . . . . . . . 143Grupo de instrumentos . . . . . . . . . 141Indicador de funcionamientoincorrecto (CHECK ENGINE) . . . . . . 193Indicador de luz de carretera . . . 144,189

405

Page 410: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Indicador de programa deestabilidad electrónica (ESP) . . . . . 276Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Lectura . . . . . . . . . . . . . . . 145,163Luces interiores, intensidad . . . . . . 145Luces interiores, intensidad diurna . . 146Matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . 368Modo de desfile (Brillo diurno) . . . . . 146Monitoreo de presión de las gomas(TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Presión de aceite . . . . . . . . . . . . 192Recordatorio de cinturón deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 189Recordatorio de faros ignicións . . . . 143Recordatorio de luces encendidas . . 143Reemplazo de bombillas . . . . . . . . 367Selección de luz alta y luz baja . . . . 144Señal de giro . . . . . . . . . . . . . 64,144Servicio pronto del motor(Luz indicadora de funcionamientoincorrecto) . . . . . . . . . . . . . . . . 193SmartBeams . . . . . . . . . . . . . . . 142Voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Luneta trasera, características . . . . . . 178Luneta trasera, descongelador . . . . . . 178Luz, bombillas . . . . . . . . . . . . . 64,366

Maletero, control de liberación adistancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Mantenimiento de disco compacto(CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Mantenimiento general . . . . . . . . . . 344Mantenimiento, procedimientos . . . . . 344Mantenimiento, programa . . . . . . . . . 374Manual de servicio . . . . . . . . . . . . 384Manual del operador(Manual del propietario) . . . . . . . . . . . 4Manual del propietario(Manual del operador) . . . . . . . . . 4,384Marcas de gomas . . . . . . . . . . . . . 278Marcha sin llave . . . . . . . . . . . . . . . 12Mecanismo de arranque en cuestas . . . 275Mecanismo de freno asistido . . . . . . . 273Metanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301Minicomputadora de viaje . . . . . . . . 198Mitigación de vuelco electrónica(ERM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274Modificaciones/alteraciones, vehículo . . . 6Modo

Ahorrador de gasolina . . . . . . . . . 208Monitorización, sistema de presión delos gomas . . . . . . . . . . . . . . . . . 294Monóxido de carbono,advertencia . . . . . . . . . . . . . . . 62,303

Mopar®, piezas . . . . . . . . . . . . 343,383Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340,341

Aceite . . . . . . . . . . . . . 345,369,370Arranque con puente . . . . . . . . . . 330Calefactor del bloque . . . . . . . . . . 250Compartimiento . . . . . . . . . . . . . 339Comprobación del nivel de aceite . . . 345Filtro de aceite . . . . . . . . . . . . . . 370Indicador de temperatura . . . . . . . 187Intervalo de cambio de aceite . . . . . 345Precaución sobre gases deescape . . . . . . . . . . . . . . . . 62,303Recalentamiento . . . . . . . . . . . . . 317Recomendaciones de rodaje . . . . . . 61Refrigeración . . . . . . . . . . . . . . 353Requisitos de combustible . . . . . . . 300Selección del aceite . . . . . . . . . . 345Tapón de la boca de llenado deaceite . . . . . . . . . . . . . . 340,341,346

MTBE/ETBE . . . . . . . . . . . . . . . . 301Mujeres embarazadas y cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Multifunción, palanca de control . . . . . 144

Nieve, cadenas(Cadenas para las gomas) . . . . . . . . 292

406

Page 411: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Nieve, gomas . . . . . . . . . . . . . . . 293Niños, cerraduras de seguridad . . . . . . 24Nivel de líquido, comprobaciones de

Transmisión automática . . . . . . . . . 359Número de identificación de goma(TIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281Número de identificación del vehículo(VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Octanaje de la gasolina(Combustible) . . . . . . . . . . . . . . . 300Ocupantes, sujeciones . . . . . . . 31,44,51Ocupantes, sujeciones (Sedán) . 42,43,44,50Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Optimizar combustible . . . . . . . . . . 208

Parabrisas, descongelador . . . . . . 63,235Parabrisas, limpiadores . . . . . . . 146,351Peligro

A través de agua estancada, enmovimiento, en crecida, o pocoprofunda . . . . . . . . . . . . . . . . . 267

Peso bruto de eje, estipulación . . . . . 306Peso bruto del vehículo,estipulación . . . . . . . . . . . . . . 305,306Peso de enganche/Peso de remolque . . 309

Peso del trailer . . . . . . . . . . . . . . . 308Pestillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . 343Pintura, cuidados . . . . . . . . . . . . . 359Portamonedas . . . . . . . . . . . . . . . 174Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Posiciones de marcha . . . . . . 251,255,262Precaución de sistema de gasolina . . . 304Preparativos para elevar con gato . . . . 319Presión de aire de gomas . . . . . . . . 286Pretensores

Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 39Procedimiento para enderezar,Cinturón de seguridad . . . . . . . . . . . 37Procedimientos de ignición . . . . . . . . 248Programa de estabilidad electrónica(ESP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276Programa de mantenimiento . . . . . . . 374Programación de la llave centinela . . . . 15Programación de transmisor(Apertura a distancia) . . . . . . . . . . . . 17Puente, puesta en marcha con . . . . . . 330Puesta en marcha . . . . . . . . . . . 20,248

Arranque a distancia . . . . . . . . . . . 20El motor no arranca . . . . . . . . . . . 250Transmisión automática . . . . . . . . . 248

Transmisión manual . . . . . . . . . . . 248Puesta en marcha con el motorahogado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

Radiales, gomas . . . . . . . . . . . . . . 288Radio, funcionamiento . . . . . . . . . . . 233Recalentamiento del motor . . . . . 187,317Recambio de batería de transmisor(Apertura a distancia) . . . . . . . . . . . . 19Recordatorio del cinturón deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Recreativo, remolque . . . . . . . . . . . 314Reemplazo de gomas . . . . . . . . . . . 291Reemplazo de la llave centinela . . . . . . 14Refrigeración, sistema de . . . . . . . . . 353

Agregado de coolant(Anticongelante) . . . . . . . . . . . . . 354Eliminación de coolant usado . . . . . 355Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . 355Nivel de coolant . . . . . . . . . . 353,355Puntos a recordar . . . . . . . . . 355,356Selección del coolant(Anticongelante) . . . . . . . . . . . . . 353Tapón de presión . . . . . . . . . . . . 355Vaciado, limpieza y rellenado . . . . . 353

Reglaje del reloj . . . . . . . . . . . . . . 220

407

Page 412: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 306

Asistencia de remolque 24 horas . . . . 87Guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308Recreativo . . . . . . . . . . . . . . . . 314Vehículo averiado . . . . . . . . . . . . 335

Repuesto, goma . . . . . . . . . 288,289,318Restablecimiento de indicador decambio de aceite . . . . . . . . . . . . . 192Retardo de limpiadores (intermitente) . . 146Retardo, faros . . . . . . . . . . . . . . . 142Retrovisores, espejos . . . . . . . . . . . . 72Rodaje, recomendaciones para elvehículo nuevo . . . . . . . . . . . . . . . 61Rodillas, protector . . . . . . . . . . . . . . 40Rotación de gomas . . . . . . . . . . . . 293Ruedas y llantas . . . . . . . . . . . . . . 361

Seguridad alarma (Alarma antirrobo) . . . 15Seguridad, cinturones de . . . . . . . . 33,63Seguridad, consejos . . . . . . . . . . . . 62Seguridad, gases de escape . . . . . . . 62Seguridad, informe de defectos . . . . . 383Selección del aceite . . . . . . . . . . . . 345Señales de giro . . . . . . . . . . 64,144,187

Servicio, asistencia . . . . . . . . . . 383,386Servicio, manuales . . . . . . . . . . . . . 384Sin plomo, gasolina . . . . . . . . . . . . 300Sistema antirrobo (Alarma deseguridad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Sistema de alarma (Alarma deseguridad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Sistema de apertura a distancia . . . . . . 17Sistema de armado de alarmaantirrobo (Alarma de seguridad) . . . . . . 15Sistema de arranque a distancia . . . . . 20Sistema de bloqueo de la transmisiónaccionado por el pedal del freno . . . . 254Sistema de control de emisiones,mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 342Sistema de control de frenoselectrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

Mitigación de vuelco electrónica . . . 274Programa de estabilidadelectrónico . . . . . . . . . . . . . . . . 276Sistema de asistencia de freno . . . . 273Sistema de control de tracción . . . . 273

Sistema de detección deestacionamiento trasero . . . . . . . . . . 153Sistema de diagnóstico de a bordo . . . 342Sistema de diagnósticos de a bordo . . 342Sistema de frenos antibloqueo (ABS) . . 271

Sistema de navegación(uconnect™ gps) . . . . . . . . . . . . . 161Sistema de reconocimiento de voz(VR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Sistema de sujeción suplementario -Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Sistema limpiador sensible a la lluvia . . 148Sistemas de sujeción del pasajero . . . . 31SmartBeams . . . . . . . . . . . . . . . . 142Sujeción de niños . . . . . . . 54,55,56,58,59Sujeciones de niños . . . . . . . . . . . . 54Superficies deslizantes, conducciónsobre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267

Tablero de instrumentos y controles . . . 182Tablero de instrumentos, cubierta . . . . 362Tablero de instrumentos, limpieza deópticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Tapa de gasolina (Tapa de la boca dellenado de gasolina) . . . . . . . . . 303,342Tapa del baúl . . . . . . . . . . . . . . 30,31Tapa del baúl, desenganche deemergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Tapa del baúl, mecanismo dedesenganche eléctrico . . . . . . . . . . . 30

408

Page 413: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Tapones de llenadoAceite (Motor) . . . . . . . . . 340,341,346Combustible . . . . . . . . . . . . . . . 303

Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Techo, consola de . . . . . . . . . . . . . 162Teléfono celular . . . . . . . . . . . . . 79,233Teléfono manos libres (uconnect™) . . . . 79Temperatura de coolant del motor,indicador . . . . . . . . . . . . . . . 187,317Temperatura, control automático(ATC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Térmicos, espejos . . . . . . . . . . . . . . 74TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323Tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267Tracción, control . . . . . . . . . . . . . . 273Transmisión

Automática . . . . . . . . . . . 248,252,358Autostick . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 358Manual . . . . . . . . . . . . . 248,251,359

Transmisión automática . . . . . 248,252,358

Aditivos especiales . . . . . . . . . . . 358Agregado de líquido . . . . . . . . . . 359Cambios de líquido y filtro . . . . . . . 359Comprobación de nivel de líquido . . . 359Posiciones de marcha . . . . . . . 255,262Tipo de líquido . . . . . . . . . . . . . 358

Transmisión manual . . . . . . . 248,251,359Comprobación de nivel de líquido . . . 359Frecuencia de cambio de líquido . . . 359Selección del lubricante . . . . . . . . 359Velocidades de cambio . . . . . . . . 251

Transmisor de apertura a distancia sinllave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Transmisor dispositivo de apertura depuerta del garaje (HomeLink®) . . . . . 163Transmisor HomeLink® (Dispositivo deapertura de puerta del garaje) . . . . . . 163Transmisor universal . . . . . . . . . . . . 163Transporte de animales domésticos . . . . 61

Ubicación del pilar B . . . . . . . . . . . 283Uconnect™ (teléfono manos libres) . . . . 79

Varillas indicadorasTransmisión automática . . . . . . . . . 359

Vasos, portador . . . . . . . . . . . . . . 173Vehículo nuevo, período de rodaje . . . . 61Vehículo, alarma antirrobo(Alarma de seguridad) . . . . . . . . . . . 15Vehículo, almacenamiento . . . . . . 241,366Vehículo, carga del . . . . . . . 283,305,306Vehículo, modificaciones/alteraciones . . . 6Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Ventanas eléctricas con elevaciónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . 27Vibración producida por el aire . . . . 29,170Vida útil de la goma . . . . . . . . . . . . 290Visera, extensión . . . . . . . . . . . . . . 74

409

Page 414: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo
Page 415: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo
Page 416: 2013 Dodge Dart Owner Manual - Puerto Rico · niños que no toquen el freno de parqueo, el pedal del freno ni la palanca de cambios. • No deje la llave a distancia en el vehículo

Chrysler Group LLC MANUAL DEL PROPIETAR IO

2013

20

13

13PFD41-126-PRI-AA Primera edición Impreso en EE.UU.