2011 catalogue sanimarin fr uk-esp bd

20
LA NOUVELLE GéNéRATION DU WC MARIN THE NEXT GENERATION OF MARINE TOILETS LA NUEVA GENERACIóN DEL WC MARINO LA RéFéRENCE DU WC AUTOMATIQUE THE BENCHMARK FOR AUTOMATIC TOILETS LA REFERENCIA DEL WC AUTOMÁTICO

Upload: dahlbergsa

Post on 13-Jul-2015

222 views

Category:

Technology


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: 2011 catalogue sanimarin fr uk-esp bd

L a n o u v e L L e g é n é r a t i o n d u W C M a r i nthe next generation of Marine toiLetS

La nueva generaCión deL WC Marino

L a r é f é r e n C e d u W C a u t o M a t i Q u et h e B e n C h M a r K f o r a u t o M a t i C t o i L e t S

L a r e f e r e n C i a d e L W C a u t o M Á t i C o

Page 2: 2011 catalogue sanimarin fr uk-esp bd

S A N I M A R I N , L e W C M a r i n a u t o M a t i Q u e S i g n é S f a .S a n i M a r i n , t h e a u t o M a t i C M a r i n e t o i L e t B Y S f a S a n i M a r i n , e L W C M a r i n o a u t o M Á t i C o f i r M a d o P o r S f a

Sfa, inventeur du Sanibroyeur® et leader mondial sur le marché des WC équipés d’un broyeur depuis 1958, met un point d’honneur à proposer des équipements sanitaires performants et fiables. une expertise dont Sanimarin, marque du groupe Sfa dédiée au monde de la navigation, bénéficie pour la conception de WC automatiques marins. ecologie, design, économie des ressources, silence… Sanimarin vous présente une nouvelle gamme répondant parfaitement aux contraintes liées à la plaisance moderne.

Sfa, inventor of the Saniflo® and world leader since 1958 in the market for toilets equipped with macerators, takes great pride in providing users with efficient, reliable sanitary equipment. its expertise is particularly well demonstrated in Sanimarin, the Sfa group’s brand dedicated to the world of cruising. it includes ecology, design, economy of resources, quietness, etc.Sanimarin is pleased to show you its new range that fully complies with the constraints linked to modern pleasure cruising.

Sfa, inventor del Sanitrit® y líder mundial en el mercado de los WC equipados con un triturador desde 1958, se enorgullece de proponer equipos sanitarios eficaces y fiables. una experiencia de la que Sanimarin, marca del grupo Sfa dedicada al mundo de la navegación, se beneficia para el diseño de WC automáticos marinos.ecología, diseño, economía de recursos, silencio…Sanimarin le presenta una nueva gama que responde perfectamente a las exigencias vinculadas a la navegación de recreo moderna.

fr

gB

es

Page 3: 2011 catalogue sanimarin fr uk-esp bd

S A N I M A R I N , L e W C M a r i n a u t o M a t i Q u e S i g n é S f a .S a n i M a r i n , t h e a u t o M a t i C M a r i n e t o i L e t B Y S f a S a n i M a r i n , e L W C M a r i n o a u t o M Á t i C o f i r M a d o P o r S f a

e n v i r o n n e M e n te n v i r o n M e n tM e d i o a M B i e n t e

adapté à la nouvelle réglementation marine. Complies with the new marine regulations. adaptado a la nueva regla-mentación marina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5

d e S i g nd i S e ñ o

d e S i g n

Produits et caractéristiques. Products and characteristics. Productos y características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 14

Q u i e t n e S SS i L e n C i o

S i L e n C e

Silencieux. Quiet. Silencioso.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

garanties Sfa. Sfa guarantees. garantías Sfa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

récapitulatif technique. Summary of the technical characteristics. Caracteristicas técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Contacts. Contacts. Contactos . . . . . . . 20

S av i n g Sa h o r r o S

é C o n o M i e S

installation hydraulique et électrique. Plumbing and hydraulic. instalación hidráulica y eléctrica . . . . . . . . . . . . . . 16 - 17

Page 4: 2011 catalogue sanimarin fr uk-esp bd

u n C a d r e r é g L e M e n t a i r e P o u r L e S e A u x N o I R e S

Pour accéder aux ports maritimes et fluviaux ainsi qu’aux zones de mouillages sans restrictions techniques, l’union européenne tente de faire adopter des directives uniformisées. des mesures et des standards communs doivent améliorer la qualité des eaux et la protéger durablement. La directive européenne 94/25 Ce sur les bateaux équipés de toilettes, précise qu’ils « doivent être munis soit de réservoirs, soit d’installations pouvant recevoir des réservoirs ».

Para acceder a los puertos marítimos y fluviales, así como a las zonas de náut, sin restricción técnica, la ue intenta tomar directivas comunes. Medidas comunes deben de mejorar la calidad de las aguas y protegerlas a largo plazo. La directiva europea 94-25 sobre las embarcaciones equipadas con aseos, precisa igualmente que « deben estar provistas, bien de depósitos o bien de instalaciones que puedan contener depósitos ».

to access sea and river ports and mooring zones without restriction due to onboard equipment requirements, the european union is moving towards standardized regulations. european standards and mesurements will be coming to restore and promote water quality. european directive 94/25 eC covering boats fitted with toilets states that they « must be fitted with tanks or with installations in which tanks can be fitted ».

4

fr gB es

a r e g u L a t o r Y f r a M e W o r K f o r B L A C K W A T e R u n M a r C o r e g L a M e n t a r i o Pa r a L a S A G u A S N e G R A S

Pompe de quai. Quayside pump out. Bomba del muelle del puerto.

Caisse à eaux noires. Black water tank. depósito de aguas negras.

Page 5: 2011 catalogue sanimarin fr uk-esp bd

S a n i M a r i n a d a P t é a u x n o u v e L L e S e x I G e N C e S e N v I R o N N e M e N T A L e SS a n i M a r i n f u L LY C o M P L i e S W i t h t h e n e W e N v I R o N M e N T A L R e Q u I R e M e N T S S a n i M a r i n , a d a P t a d o a L a S n u e v a S e x I G e N C I A S M e D I o A M B I e N T A L e S

u n e I N S T A L L A T I o N S I M p L I f I é ed e L a C a i S S e à e a u x n o i r e SS i M P L e i n S t a L L a t i o n o f a B L a C K W a t e r t a n Ku n a f Á C i L i n S t a L a C i ó n d e L d e P ó S i t o d e a g u a S n e g r a S

en accord avec la réglementation, le système automatique SaniMarin de Sfa permet le pompage parfait des effluents sanitaires dans une cuve à eaux noires, ou vers tout système d’épuration. il travaille par broyage et non pas seulement par refoulement.

in compliance with the regulations, the automatic SaniMarin system from Sfa enables full pumping of sanitary effluents into a black water tank, or to any type of treatment system. it features maceration, and not just pumping.

de acuerdo con la reglamentación, el sistema automático SaniMarin de Sfa permite la evacuación perfecta de los efluentes sanitarios hacia un depósito de aguas negras o hacia todo sistema de depuración. trabaja por trituración y no solamente por impulsión.

SaniMarin permet d’atteindre la caisse à eaux noires où qu’elle soit, grâce à sa hauteur de relevage de 3 m (30m horizontal). Son broyage très efficace facilite grandement la vidange et la maintenance de la caisse à eaux noires. enfin, l’autonomie de la caisse est améliorée grâce au contrôle de la quantité d’eau.

With its lifting height of 3 m (30 m horizontal distance), SaniMarin can reach the black water tank, whatever its location. the highly efficient maceration system considerably facilitates draining and maintenance of the black water tank. Lastly, tank autonomy is enhanced through control of the quantities of water used.

SaniMarin permite alcanzar la caja de aguas negras donde quiera que ésta se encuentre, gracias a su altura de impulso de 3 m (30 m horizontalmente). Su trituracion muy eficaz facilita enormemente el vaciado y el mantenimiento de la caja de aguas negras. finalmente, la autonomia de la caja se encuentra mejorada gracias al control de la cantidad de agua.

fr

fr

gB

es

es

3 m (h)

30 m (l)

Système performant permettant un refoulement vertical sur 3 m et horizontal jusqu’à 30 m. an efficient system enabling pumping over a height of up to 3 m and a horizontal distance of up to 30 m. eficaz sistema que permite un impulso vertical de 3 m y horizontal de hasta 30 m.

5

gB

Page 6: 2011 catalogue sanimarin fr uk-esp bd

6

N o u v e A u

N e W

N u e v o

Page 7: 2011 catalogue sanimarin fr uk-esp bd

S a n i M a r i n P r é S e n t e S a n o u v e L L e g a M M e e x C L u S I v eS a n i M a r i n P r e S e n t S i t S N e W e x C L u S I v e R A N G eS a n i M a r i n P r e S e n t a S u N u e v A G A M A e x C L u S I v e

avec exCLuSive, SaniMarin développe un design moderne aux lignes sobres. Ses 2 modèles proposent des volumes pratiques et adaptés à l’univers marin.With exCLuSive, SaniMarin has developed a modern design with sober lines. its 2 models provide handy volumes that are well suited to the marine world.Con exCLuSive, SaniMarin desarrolla un diseño moderno de líneas sobrias. Sus 2 modelos proponen volúmenes prácticos y adaptados al universo marino.

en pleine évolution, le système exCLuSive permet un rinçage intégral de la cuvette, quelles que soient les conditions de navigation ou l’assiette du bateau. exigez toujours plus de propreté et d’efficacité grâce à un rinçage optimisé.

the exCLuSive system ensures full flushing of the bowl during all manoeuvres, whatever the navigation conditions or the craft’s position.You can expect enhanced cleanness and efficiency thanks to its optimized pressure level.

en plena evolución, el sistema exCLuSive permite una limpieza íntegra de la taza, cualquiera que sean las condiciones de navegación o la posición de la embarcación. exija siempre una mayor limpieza y eficacia, gracias a una presión optimizada.

e l é g a n c e r i m e ave c p e r fo r m a n c e !e l e g a n c e r h y m es w i t h p e r fo r m a n c e ! - ¡ e l e g a n c i a r i m a c o n e f i c a c i a !

La nouvelle gamme exCLuSive intègre le système soft close qui ralentit la descente de l’abattant et de la lunette. finis les claquements intempestifs, votre confort est assuré.

the new exCLuSive range features the soft close system that brakes the seat and cover as they go down. no more incidents; full comfort is ensured.

La nueva gama exCLuSive integra el sistema soft close, el cual ralentiza el descenso de la tapa y del asiento. Se terminaron los accidentes, su confort está asegurado.

P l u s d e s oup l e s s e e t d e c o n fo r ten h a n c e d s a fe t y a n d c o mfo r t - M ay o r s e gu r i d a d y c o n fo r t

7

un rinçage 360° performant dans toutes les conditions, une exclusivité sanimarin.a 360° flushing system that is fully efficient under all conditions – exclusive to Sanimarin. un aclarado de 360°, eficaz en todas las condiciones, una exclusividad Sanimarin.

fr es

esfr

fr

es

gB

gB

gB

Page 8: 2011 catalogue sanimarin fr uk-esp bd

8

Page 9: 2011 catalogue sanimarin fr uk-esp bd

S a n i M a r i n e x C L u S I v e M e D I u MC o n f o r t a b l e e t m o d e r n eC o m f o r t a b l e a n d m o d e r n - C o n f o r t a b l e y m o d e r n o

S a n i M a r i n e x C L u S I v e S H o R TP r a t i q u e e t d e s i g nh a n d y a n d s m a r t - P r á c t i c o y d e d i s e ñ o

9

idéal pour la gestion des eaux noires.ideal for handling black water.ideal para la gestión de las aguas negras.

economie d’eau et d’électricité.reduced water and electricity consumption.economía de agua y de electricidad.

Les produits Sanimarin sont les plus silencieux des WC marins.Sanimarin products are the quietest marine toilets.Los productos Sanimarin son los más silenciosos de los WC marinos.

Produit garanti 2 ans avec une couverture internationale du Sav.Product covered by a 2-year guarantee featuring international after-sales service.Producto garantizado 2 años, con una cobertura internacional del servicio postventa.

nouvelle ligne épurée en taille standard.new clean lines for the standard size model.nueva línea depurada en tamaño estándar.

Modèle haut. grand confort. high model. extra comfort. Modelo alto. gran confort.

fr

es

2

fr

es

fr

fr

fr

es

es

es

idéal pour la gestion des eaux noires.ideal for handling black water.ideal para la gestión de las aguas negras.

economie d’eau et d’électricité.reduced water and electricity consumptioneconomía de agua y de electricidad

Les produits Sanimarin sont les plus silencieux des WC marins.Sanimarin products are the quietest marine toilets.Los productos Sanimarin son los más silenciosos de los WC marinos.

Produit garanti 2 ans avec une couverture internationale du Sav.Product covered by a 2-year guarantee featuring international after-sales service.Producto garantizado 2 años, con una cobertura internacional del servicio postventa.

nouvelle ligne épurée en petite taille.new clean lines for the smaller size model.nueva línea depurada en tamaño estándar.

Modèle court, qui s’adapte facilement. Ligne arrière verticale offrant une grande facilité d’installation. Short model that is easy to adapt. vertical rear alignment providing considerable ease of installation. Modelo corto, que se adapta fácilmente. Línea trasera vertical, que ofrece una gran facilidad de instalación.

2

fr

es

fr

es

fr

fr

fr

es

es

es

250

480

350

430

355520

355

250350

370

320

520

gB

gB

gB

gB

gB

gB

gB

gB

gB

gB

Page 10: 2011 catalogue sanimarin fr uk-esp bd

1 0

Page 11: 2011 catalogue sanimarin fr uk-esp bd

S a n i M a r i n S N 3 1 - S a n i M a r i n C o M f o R TS a n i M a r i n C o M f o R T p L u SL e p l u s p e t i t d e s W C a u t o m a t i q u e st h e s m a l l e s t a u t o m a t i c t o i l e t - e l m á s p e q u e ñ o d e l o s W C a u t o m á t i c o s

3 S Y S t è M e S d e C o M M A N D e S ,3 a P P r o C h e S p R A T I Q u e S3 C o N T R o L S Y S t e M S , 3 p R A C T I C A L a P P r o a C h e S3 S i S t e M a S d e M A N D o , 3 e n f o Q u e S p R á C T I C o S

SANIMARIN CoMfoRT pLuS : le bouton poussoir, simple et pratiqueLe bouton poussoir déclenche un cycle automatique de rinçage / broyage-évacuation / rinçage. La duréedu cycle est de 19 secondes pour une consommation de 2,2 L d’eau. il est piloté par une carte électronique.SANIMARIN CoMfoRT pLuS: a simple, handy pushbutton the pushbutton triggers an automatic flushing/maceration-evacuation/flushing cycle. the cycle lasts 19 seconds and consumes 2.2 L of water. it is controlled by an electronic board.SANIMARIN CoMfoRT pLuS: el pulsador, simple y práctico el pulsador activa un ciclo automático de enjuague/trituración-evacuación/enjuague. La duración del ciclo es de 19 segundos, con un consumo de agua de 2,2 L. está gestionado por una tarjeta electrónica.

SANIMARIN CoMfoRT : l’interrupteur électrique, à votre mainL’interrupteur électrique propose 2 positions : une position rinçage et une position broyage-pompage. La durée de chaque cycle est contrôlée par l’utilisateur et s’adapte à ses besoins.SANIMARIN CoMfoRT: a handy electric switch the electric switch features 2 positions: a flushing position and a maceration-pumping position. the duration of each cycle is controlled by the users to suit their requirements.SANIMARIN CoMfoRT: el interruptor eléctrico, al alcance de la mano el interruptor eléctrico propone 2 posiciones: una posición enjuague y una posición trituración-bombeo. La duración de cada ciclo es controlada por el usuario, adaptándose a sus exigencias.

SANIMARIN SN31 : le clavier électronique, confort et performanceSolution hi-tech au service de l’environnement, le clavier électronique est équipé de 2 cycles automatiques, eCo (1,2l) et norMaL (2,2L), ainsi que d’1 cycle de vidange et d’1 témoin de gestion de la caisse à eaux noires (voir détails page 13).SANIMARIN SN31: an electronic keyboard for comfort and performance.a high-tech solution at the service of the environment, the electronic keyboard features two automatic cycles, eCo (1.2 l) and norMaL (2.2L), together with a draining cycle and an indicator light to control the levels in the black water tank (see details on page 13).SANIMARIN SN31: el teclado electrónico, confort y altas prestaciones. Solución hi-tech al servicio del medio ambiente, el teclado electrónico dispone de 2 ciclos automáticos,eCo (1,2 L) y norMaL (2,2 L), así como de un ciclo de vaciado y un indicador de gestión de la caja de aguas negras (ver detalles en página 13).

Clavier électronique. electronic keyboard. teclado electrónico.

interrupteur électrique. electric switch. interruptor eléctrico.

Bouton poussoir. Pushbutton. Botón pulsador.

1 1

idéal pour la gestion des eaux noires.ideal for handling black water.ideal para la gestión de las aguas negras.

economie d’eau et d’électricité.reduced water and electricity consumption.economía de agua y de electricidad.

Les produits Sanimarin sont les plus silencieux des WC marins.Sanimarin products are the quietest marine toilets.Los productos Sanimarin son los más silenciosos de los WC marinos.

Produit garanti 2 ans avec une couverture internationale du Sav.Product covered by a 2-year guarantee featuring international after-sales services.Producto garantizado 2 años, con una cobertura internacional del servicio postventa.

remplace facilement les WC à pompe manuelle.easily replaces hand pump toilets.reemplaza fácilmente los inodoros manuales.

2

fr

es

fr

es

fr

es

430370

40

310

240

250

fr

es

fr

es

fr

fr

fr

es

es

es

gB

gB

gB

gB

gB

gB

gB

gB

Page 12: 2011 catalogue sanimarin fr uk-esp bd

1 2

Page 13: 2011 catalogue sanimarin fr uk-esp bd

L ’ é L e C T R o N I Q u e P o u r L a M e i L L e u r e d e S P r é C i S i o n Se L e C T R o N I C S f o r e n h a n C e d P r e C i S i o nL a e L e C T R Ó N I C A P a r a u n a M a Y o r P r e C i S i ó n

dernière innovation de SaniMarin Sfa, le clavier électronique permet un maximum de possibilités. Performant, le clavier électronique reste simple d’utilisation, à la portée des enfants. esthétique, il dispose d’options de couleurs pour son cadre. the latest innovation brought out by SaniMarin Sfa, the electronic keyboard provides a maximum amount of options. the electronic keyboard is efficient and yet easy to use, even for children. its smart design features colour options for the frame.Última innovación de SaniMarin Sfa, el teclado electrónico que permite un máximo de posibilidades. eficaz, el teclado electrónico es de utilización simple, al alcance de los niños. estético, dispone de opciones de color para su marco.

S es f o n c t i o n si t s f u n c t i o n s - Su s f u n c i o n es

1 3

> un témoin « power on » de mise sous tension

> un témoin « tank full » de caisse à eaux noires pleine (connexion facul-tative à votre jauge de caisse à eaux noires)

> une chasse éco de 1.2L d’eau> une chasse normale à 2.2L d’eau

avec possibilité de réglage jusqu’à 3L> une touche «empty », permettant de

vider complètement la cuvette en cas de mer agitée. elle sert égale-ment à démarrer et stopper le moteur pour maintenance sans lancer le cycle de chasse

> a “Power on” indicator light> a “tank full” indicator light showing

that the black water tank is full (optional connection to your black water tank gauge)

> an economical flushing cycle that uses just 1.2 litres of water

> a normal flushing cycle that uses 2.2 litres of water, adjustable up to 3 litres

> empty : key pressed to empty the bowl completely in rough seas. it can also be used to start and stop the motor for maintenance without triggering the flushing sequence

> un led «power on» de enciendo> un led «tank full» para el depósito de

aguas negras (conexión extra para el indicador de nivel del depósito de aguas negras)

> descarga económica de 1.2L> descarga normal a 2.2L con posibili-

dad de aumentarlo hasta 3L> un botón «empty» para vaciar

totalmente la taza en caso de mar agitada. Sirve también para encender o parar el motor para mantenimiento sin utilizar la cadena.

S a n i M a r i n e L I T eL e c o n f o r t d ’ u n W C t r a d i t i o n n e lt h e c o m f o r t o f a t r a d i t i o n a l W C - L a c o m o d i d a d d e u n W C t r a d i c i o n a l

idéal pour la gestion des eaux noires.ideal for handling black water.ideal para la gestión de las aguas negras.

economie d’eau et d’électricité.reduced water and electricity consumptioneconomía de agua y de electricidad

Les produits Sanimarin sont les plus silencieux des WC marins.Sanimarin products are the quietest marine toilets.Los productos Sanimarin son los más silenciosos de los WC marinos.

Produit garanti 2 ans avec une couverture internationale du Sav.Product covered by a 2-year guarantee featuring international after-sales service.Producto garantizado 2 años, con una cobertura internacional del servicio postventa.

Le plus grand WC de la gamme.the biggest wc in the range.el inodoro más grande de la gama.

Clavier électronique. electronic keyboard. teclado electrónico.

fr es

2

fr

es

555

490360

260

450

fr

es

fr

es

fr

fr

fr

es

es

es

gB

gB

gB

gB

gB

gB

gB

Page 14: 2011 catalogue sanimarin fr uk-esp bd

S a n i M a r i n p u M pL ’ o p t i m i s a t i o n d e v o t r e e s p a c eo p t i m i s a t i o n o f s p a c e - o p t i m i z a r e l e s p a c i o . . .

indispensable pour installer une douche ou un évier, SaniMarin PuMP assure la récupération des eaux usées à bord du bateau. d’un très faible encombrement, elle peut être installée sous le parquet. Sa conception permet également de réduire le nombre de vannes de coque..

essential to install a shower or a sink, Sanimarin Pump recovers grey water on board your boat and provides an ideal solution to reduce the number of hull valves. a very compact unit which can be fitted below floorboards.

indispensable para instalar una ducha o un fregadero, Sanimarin Pump asegura la recuperación de las aguas usadas a bordo del barco y permite reducir muy ventajosamente el número de válvulas del casco. Con medidas reducidas, se puede instalar debajo del parqué.

I n s t a l l a t i o n s o u s l e n i ve au d e l a m e ri n s t a l l a t i o n b e l o w s e a l e ve l - i n s t a l a c i ó n s o b re e l n i ve l d e l m a r

S

L

B

raccordements possibles : douche, évierPossible connections: shower, sinkConexiones posibles: ducha, fregadero

refoulement vertical jusqu’à : vertical pumping height up to: 4m evacuación vertical hasta:

diamètre de refoulement de : outlet diameter: 22 à/to/a 32 mmdiámetro de evacuación:

température des eaux usées maxi : Max waste water temperature: 35°Ctemperatura máxima de aguas usadas:

tension d’alimentation : Supply voltage: 12 v ou/or/ó 24 vPotencia de alimentación:

Consommation moteur : Motor power rating: 360 WConsumo de motor:

Clapet anti-retour extérieur démontable removable exterior check valve válvula exterior antiretorno desmontable

B

S

L

SaniMarin Pump

évier - Basin - fregadero

Clapet de ventilation - ventilation flapválvula de ventilación

1 4

fr

es

295

144162gB

Page 15: 2011 catalogue sanimarin fr uk-esp bd

L e P L u S S I L e N C I e u x d e S W C M a r i n S !t h e Q u I e T e S T o f a L L M a r i n e t o i L e t S !e L M Á S S i L e n C i o S o d e L o S W C n Á u t i C o S …

fruit d’un long travail de recherche et développement par nos ingénieurs, SaniMarin marque une réelle avancée technologique en efficacité, fiabilité et confort ! Le silence de nos équipements est au centre de nos priorités pour vous apporter plus de confort dans les mouillages tranquilles.

the fruit of long research and development work by our engineers, SaniMarin shows cutting edge technological progress in the fields of efficiency reliability and comfort! Quiet operation for our equipment is our core concern, to bring you enhanced comfort even in small spaces.

fruto de un largo trabajo de investigación y desarrollo por nuestros ingenieros, SaniMarin marca un verdadero avance tecnológico en eficacia, fiabilidad y confort. el silencio de nuestros equipos es el centro de nuestras prioridades para aportarle un mayor confort en espacios a veces restringidos.

A s s e m b l a g e m o te u r - p o m p eM o to r as s e m b l y - es qu e m a m o to r - d e t a l l e m o to r

1 5

fr

es

gB

Page 16: 2011 catalogue sanimarin fr uk-esp bd

L ’ e A u , P r i n C i P a L e r e S S o u r C e à é C o n o M i S e rW A T e R , t h e M a i n r e S o u r C e t o B e S a v e de L A G u A , P r i n C i P a L r e C u r S o P a r a e L a h o r r o

avec différents cycles manuels ou automatiques, vous réalisez d’importantes économies d’eau. Les cycles automatiques peuvent proposer des cycles très courts, avec 1,2L par chasse seulement. L’utilisation d’eau douce ou salée devient plus respectueuse de l’environnement !

With the various manual or automatic cycles, you can save a lot of water. the automatic cycles can be kept very short, with consumption levels of just 1.2 L per flushing cycle. the water used can be freshwater or seawater, to be even more environmentally friendly!

Con diferentes ciclos manuales o automáticos, realizará importantes ahorros de agua. Los ciclos automáticos pueden proponer ciclos muy cortos, con 1,2 L por cisterna solamente. ¡La utilización de agua dulce o salada es así más respetuosa con el medio ambiente!

1 6

i n s t a l l a t i o n hyd rau l i qu eH yd rau l i c i n s t a l l a t i o n - i n s t a l a c i o n h i d ráu l i c a

WC en dessous de la flottaison, caisse à eaux noires gravitaireWC below sea level, gravity draining of holding tankWC debajo de la flotación, depósito de aguas residuales por gravedad

Pompe eau de mer - Seawater pump - Bomba de aguas de mar

vanne de coque - Stop cock - válvula de casco

event - vent - Purgador

vanne 3 voies - 3 way valve - válvula de 3 vías

evacuation WC direct à la mer - discharge of the toilet direct to the sea -desagüe del WC directamente al mar

vidange caisse eaux noires à la mer par gravité - gravity drainage to the sea of holding tank - desagüe del depósito al mar por gravedad

1

2

3

4

5

6

fr

es

gB

Page 17: 2011 catalogue sanimarin fr uk-esp bd

u n e A u T o N o M I e é L e C t r i Q u e M a x i M i S é e !M a x i M u M e L e C t r i C a L A u T o N o M Y !¡ u n a A u T o N o M Í A e L é C t r i C a M a x i M i Z a d a !

Les solutions SaniMarin ne consomment que très peu d’électricité (0.02 a.h en mode éco/cycle). Le gain d’énergie réalisé permet une meilleure autonomie du bateau, pour toujours plus de possibilités de voyage !

the SaniMarin solutions consume very little electricity (0.02 a.h per cycle in eco mode). the energy savings enhance the craft’s autonomy, for even greater possibilities.

Las soluciones SaniMarin consumen muy poca electricidad (0,02 ah en modo eco/ciclo). el ahorro de energía realizado permite una mayor autonomía de la embarcación, con mayores posibilidades.

i n s t a l l a t i o n é l e c t r i qu ee l e c t r i c a l i n s t a l l a t i o n - i n s t a l a c i o n e l é c t r i c a

1

2

3

4

5

6

1

3 6

2

1 7

Boîtier électronique electronic control box Cajetín electrónico

Clavier Keyboard teclado

Pompe auxiliaire optional pump Bomba secundaria

Moteur Motor Motor

electrovanne Solenoid valve electroválvula

niveau de caisse tank level indicator indicador del nivel del depósito

Batterie Battery Batería

fr

es

7

7

4

5

gB

Page 18: 2011 catalogue sanimarin fr uk-esp bd

P o u r e n S A v o I R p L u St o f i n d o u t M o r e - P a r a S a B e r M Á S

retrouvez SaniMarin sur www.sanimarin.com. tous les détails sont disponibles en plusieurs langues. découvrez nos modèles en toute simplicité et accédez à bien d’autres avantages !

You can find out more about SaniMarin on www.sanimarin.com. all the details are available in several languages. an easy way to check out on our models and discover a full range of advantages!

encuentre SaniMarin en www.sanimarin.com. todos los detalles están disponibles en varios idiomas. ¡descubra nuestros modelos simplemente y acceda a muchas otras ventajas!

L’a ve n tu re é c o l o g i qu e a ve c Sa n i M a r i n e t l ’ ec o t ro l l th e e c o l o g i c a l a d ve n tu re w i t h Sa n i M a r i n a n d t h e ec o t ro l l La a ve n tu ra e c o l ó g i c a c o n Sa n i M a r i n y e l ec o t ro l l

L’ecotroll est un navire de 12 mètres, ultra résistant, construit selon des méthodes durables. il navigue en conditions extrêmes, avec un récent périple Lyon – groenland - La rochelle. L’installation d’un SaniMarin 35 a facilité le fonctionnement d’une mini-station d’épuration : leur association a permis un rejet d’eau écologique, neutre sur le plan bactériologique.

robuste, économe et ultra silencieux, le SaniMarin s’est imposé comme le compagnon idéal durant cette aventure de 5 mois.

the ecotroll is an ultra-resistant 12-metre craft built using sustainable methods.it can navigate under extreme conditions, as was shown by its recent trip from Lyon to La rochelle via greenland. the fact of installing a SaniMarin 35 facilitated operation of a small waste water treatment plant: their association ensured release of ecologically friendly water that was bacteriologically neutral.

Sturdy, economical and ultra-quiet, the SaniMarin proved an ideal companion during the five-month adventure.

el ecotroll es una embarcación de 12 metros, ultrarresistente, construida según métodos duraderos.

navega en condiciones extremas, con un reciente periplo Lyón – groenlandia - La rochelle. La instalación de un SaniMarin 35 ha facilitado el funcionamiento de una miniestación depuradora: la asociación de ambos sistemas ha permitido un vertido de agua ecológico, bacteriológicamente neutro.

robusto, económico y ultrasilencioso, el SaniMarin se ha impuesto como el compañero ideal durante esta aventura de 5 meses.

n o t re g a ra n t i e l o n gu e du ré e ou r l o n g - te r m gu a ra n te e - nu es t ra g a ra n t í a d e l a rg a du ra c i ó n

Les WC SaniMarin sont garantis 2 ans, preuve de leur performance et de leur robustesse. Leur système de broyage est breveté Sfa.

SaniMarin toilets are covered by a two-year guarantee, which shows just how efficient and sturdy they are. the maceration system has been patented by Sfa.

Los WC SaniMarin están garantizados 2 años, prueba de su rendimiento y de su robustez. Su sistema de trituración está patentado Sfa.

1 8

2

fr

es

fr

fr

es

es

gB

gB

gB

Page 19: 2011 catalogue sanimarin fr uk-esp bd

durée totale - total time required - tiempo total* eCo 10 s

norMaL 19 s

Consommation eau - Water consumption - Consumo de agua* eCo 1,2 l

norMaL 2,2 l

hauteur relevage - Pumping height - altura elevación eCo 3 m

norMaL 3 m

eMPtY 3 m

evacuation horizontale - horizontal pumping distance eCo 30 m

evacuación horizontal norMaL 30 m

eMPtY 30 m

Pression minimum - Minimum Pressure - Presión mínima 1,7 bar

intensité absorbée - Current consumption 12 v (260 W) 20 a

intensidad de absorción*

24 v (260 W) 10 a

Consommation électricité - electricity consumption eCo elec : 0,02 a.h (12 v)

Consumo eléctrico* 0,01 a.h (24 v)

norMaL elec : 0,03 a.h (12 v) 0,02 a.h (24 v)

Clavier électronique - electronic control - interruptor digital YeS except “Comfort”

“Comfort Plus”

PoidS - Weight - PeSo

SaniMarin® exclusive Short 21 Kg

SaniMarin® exclusive Medium 26 Kg

SaniMarin® 31 17 Kg

SaniMarin® Comfort 17 Kg

SaniMarin® Comfort Plus 17 Kg

SaniMarin® elite 28 Kg

* hors Comfort - except Comfort - salvo Comfort

C a r a C t é r i S t i Q u e S T e C H N I Q u e St e C h n i C a L C h a r a C t e r i S t i C S - C a r a C t e r í S t i C a S t é C n i C a S

1 9exclusive medium

exclusive short

Sn 31, Comfort,

Comfort plus

Sn eLite Sn PuMP

Page 20: 2011 catalogue sanimarin fr uk-esp bd

CANADA

ÉTATS-UNIS

SUÈDEIRLANDE BENELUX

ALLEMAGNEAUTRICHERÉPUBLIQUE TCHÈQUESLOVAQUIEROUMANIE

UNITED KINGDOM

ITALIEESPAGNE

FRANCEPORTUGAL

RUSSIE

TURQUIE

CHINE

Distributeurs exclusifsExclusive dealersDistribuidores exclusivos

FilialesSubsidiariesFiliales

AUSTRALIENOUVELLE-ZÉLANDE

MARTINIQUE

FINLANDENORVÈGE

DANEMARK

TUNISIE

EMIRATSARABES UNIS

SUISSE

GRÈCE

f i L i a L e SS u B S i d i a r i e S - f i L i a L e S

d i S t r i B u t e u r S e x C L u S I f Se x C L u S i v e d e a L e r S - d i S t r i B u i d o r e S e x C L u S i v o S

Sfa franCe www.sanimarin.com

SanifLo Ltd. uKwww.saniflo.co.uk

SaniriSh Ltd. ireLandwww.saniflo.ie

Sfa itaLiawww.sanitrit.it

Sfa Sanitrit eSPañawww.sfa.es

Sfa Lda PortugaLwww.sfa.pt

Sfa BeneLux B.v.www.sanibroyeur.bewwww.sanibroyeur.nl

Sfa SaniBroYdeutSChLandwww.sanibroy.de

Sfa Sanibroy aBSwitzerlandwww.sanibroy.ch

SanifLo aB Sverigewww.saniflo.se

Sfa SanifLo S.r.L.roMÂniawww.saniflo.ro

Sfa PoLandwww.sfapoland.pl

Sfa SaniBroY CZeCh rePuBLiC www.sanibroy.cz

Sfa turQuie www.sanihydro.com.tr

Sfa Chine www.saniflo.com.cn

Sfa ruSSiawww.sfa.ru

Sfa SaniLo inC. Canadawww.saniflo.ca

Sfa uSawww.saniflo.com

SaniPuMP PtY Ltd.auStraLiawww.saniflo.com.au

neW ZeaLandwww.saniflo.co.nz

Sfa SaniBroY auStriawww.sanibroy.at

Sfa SLovaKiawww.sanibroy.sk

finLand oy Maritim ab www.maritim.fi

greeCe eneq Ltd [email protected]

tuniSia Sotem www.sotem-tn.com

norWaY telmo Control a/S www.telmo.no

MartiniQue eurL Caraibe greement Martinique www.caraibe-greement

denMarK KJØLLer www.kjoeller.com

uea duBai Safe teChniCaL www.safetechnical.com

S a n i M A R I N S f a8 , r u e d ’ a b o u k i r 7 5 0 0 2 P a r i S - f r a n c e

w w w . s a n i m a r i n . c o m

L a r é f é r e n C e d u W C a u t o M a t i Q u et h e B e n C h M a r K f o r a u t o M a t i C t o i L e t S

L a r e f e r e n C i a d e L W C a u t o M Á t i C o