20016107b mxs 5.0, manual east 8, print file 006 · krok 2 soft start prověří, zda je...
TRANSCRIPT
CZ
CZ • 9
MODE
RECOND 12V/5A
MXS 5.0
CTEK COMFORT CONNECT – eyelet M6
MODE
RECOND 12V/5A
MXS 5.0
CTEK COMFORT CONNECT
NAPÁJECÍ KABEL
CTEK COMFORT CONNECT – clamp
NABÍJECÍ KABEL
ZÁSTRČKA*
* Zástrčky se mohou lišit, aby odpovídaly vaší zásuvce. PROGRAM PRO MALÉ AKUMULÁ-
TORY
PORUCHOVÁ KONTROLKA
PROGRAM PRO BĚŽNÝ
AKUMULÁTOR
PLNĚ NABITÝPřIPRAVENO K
POUŽITÍ
PROGRAM PRO CHLAdNÉ
POČASÍ
PROGRAM RECONd
KONTROLKA NAPÁJENÍ
NABÍJENÍ1. Připojtenabíječkukakumulátoru.
2. Připojtenabíječkudozásuvky.Kontrolkanapájeníukazuje,žepřívodníkabeljepřipojendozásuvky.Poruchovákontrolkaukazuje,žesvorkyakumulátorujsounesprávnězapo-jeny.Ochranaprotiobrácenépolaritězajišťuje,ženedojdekpoškozeníakumulátoruaninabíječky.
3. StisknětetlačítkoMODEavyberteprogramnabíjení.
4. Běhemnapájenísledujtedisplejsosmikroky.KdyžserozsvítíKROK4,jeakumulátorpřipravennastartovatmotor.Akumulátorjeplněnabitý,kdyžserozsvítíKROK7.
5. Nabíjenílzekdykolivpřerušitodpojenímnapájecíhokabeluzezásuvky.
TLAČÍTKO MOdE
PřÍRUČKA
BLAHOPřEJEME VÁMkzakoupenívašínovéprofesionálnínabíječkyakumulátorůspřepínánímrežimůnabíjení.TatonabíječkajejednouzesérieprofesionálníchnabíječekodspolečnostiCTEKSWEDENABapředstavujenejnovějšítechnologiivoborunabíjeníakumulátorů.
2001
6107
B
20016107B MXS 5.0, Manual EAST 8, print file 006.indd 9 2011-10-11 14:37:45
10 • CZ
PřIPRAVENO K POUŽITÍTabulkazobrazujeodhadčasunutnéhoknabitívybitéhoakumulátoruna80%kapacity
NABÍJECÍ PROGRAMYNastaveníseprovádístisknutímtlačítkaMODE.Přibližněpo2sekundáchnabíječkaakti-vujezvolenýprogram.Zvolenýprogramseobnovípřidalšímpřipojenínabíječky.
Tabulka vysvětluje jednotlivé nabíjecí programy:
Program
Kapacita akumu-látoru (Ah)
Vysvětlení Rozsah teploty
1.2–14AhProgram pro malý akumulátor 14,4V/0,8APoužitípromaléakumulátory.
-20°C–+50°C (-4ºF–122ºF)
14–160Ah
Program pro běžný akumulátor 14,4V/5APoužitíproběžnéakumulátorys kapal-nýmelektrolytem,proakumulátoryCa/Ca,probezúdržbovéakumulátoryMF,gelovéakumulátoryařaduakumu-látorůstechnologiíAGM.
+5°C–+50°C (41ºF–122ºF)
14–160Ah
Program pro chladné počasí14,7V/5APoužitípronabíjenípřinízkýchteplo-táchaprovýkonnéakumulátoryAGMjakoOptimaneboOdyssey.
-20°C–+5°C (-4ºF–41ºF)
RECOND 14–160Ah
Program Recond 15,8V/1,5APoužitíkvráceníenergiedoběžnýchakumulátorůs kapalnýmelektrolytemadoakumulátorůCa/Ca.Jednouročněapohlubokémvybitíprovádějterekon-dicisvéhoakumulátoru,čímžzvýšítejehoživotnostakapacitunamaximum.ProgramRecondpřidákběžnému programu akumulátoruKROK6.PříliščastépoužíváníprogramuRecondmůževéstkeztrátěroztokuvbateriiakesníženíživotnostielektroniky.Chcete-lizískatdalšíinformace,kontaktujteprosímsvéhododavatelevozidlaaakumulátoru.
-20°C–+50°C (-4ºF–122ºF)
PORUCHOVÁ KONTROLKAVpřípaděrozsvíceníkontrolkyzkontrolujte:
1. Je kladná vidlice akumulátoru připojena ke kladnému pólu akumulátoru?
2. Je nabíječka připojena k 12V akumulátoru?
3. Bylo přerušeno nabíjení v KROKU 1, 2 či 5? RestartnabíječkyprovedetestisknutímtlačítkaMODE.Jestližejenabíjenístálepřerušováno,akumulátor...
KROK 1:...jeznačnězasulfátovanýamůžebýtnutnéjejvyměnit.KROK 2:...nepřijímánabíjeníamůžebýtnutnéjejvyměnit.KROK 5:...neudržínabitíamůžebýtnutnéjejvyměnit.
KAPACITA AKUMULÁTORU (Ah) ČAS dO 80% NABITÍ2 Ah 2 h8 Ah 8 h
20 Ah 4 h60 Ah 12 h
110 Ah 26 h
KONTROLKA NAPÁJENÍPokudkontrolkanapájenísvítí:
1. NEPřERUŠOVANĚ Napájecíkabeljezapojendozásuvky.
2. APřERUŠOVANĚ (BLIKÁ): Nabíječpřešeldoúspornéhorežimu.Ktomudojde,pokudnenínabíječkbateriipřipojenběhem2minut.
MODE
RECOND 12V/5A
MXS 5.0
MODE
RECOND 12V/5A
MXS 5.0
20016107B MXS 5.0, Manual EAST 8, print file 006.indd 10 2011-10-11 14:37:46
CZ
CZ • 11
1
VO
LTA
GE
(V)
PRO
UD
(A)
ANALYSE RECOND PULSEDESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION
15,8V 5A až 12,6V Zvýšení napětína 14,4V5A
1 7
Limit: Max 20h Max 10h 3 minuty30 min nebo 4h v závislosti na napětí baterie
Max 8h
15,8V
15,8V
5A až 12,6V
5A až 12,6V
Zvýšení napětína 14,7V5AZvýšení napětína 14,4V5A
14,4VKlesající proud
14,7VKlesající proud
14,4VKlesající proud
Max 15,8V1,5A
13,6V5A
13,6V5A
13,6V5A
12,7V‒14,4V5‒2A
12,7V‒14,7V5‒2A
12,7V‒14,4V5‒2A
Max 8h
2 3 4 5
FLOAT
6 8
RECOND
Zkontroluje, pokud napětí klesne na 12V
Zvýšení napětína 14,4V0,8A
15,8V 0,8A až 12,6V 14,4VKlesající proud
13,6V0,8A
12,7V‒14,4V0,8‒0,4A
Zkontroluje, pokud napětí klesne na 12V
Zkontroluje, pokud napětí klesne na 12V
Zkontroluje, pokud napětí klesne na 12V
10 dnůNabíjecí cyklus se obnovípři poklesu napětí
Nabíjecí cyklus se obnovípři poklesu napětí
NABÍJECÍ PROGRAM
KROK 1 dESULPHATIONZjistísulfataciakumulátorů.Pulsovánímprouduanapětíseodstranísulfátyzplechůvidliceakumulátoruaobnovísekapacitaakumulátoru.KROK 2 SOFT START Prověří,zdajeakumulátorschopnýnabíjení.Tímtokrokemsepředcházínabíjenísvadnýmakumulátorem.KROK 3 BULKNabíjenímaximálnímmožnýmproudempřibližnědo80 %kapacityakumulátoru.STEP 4 ABSORPTIONNabíjeníklesajícímproudemažnamaximum100 %kapacityakumulátoru.
KROK 5 ANALYSEPrověří,zdaseakumulátordokážeudržetnabitý.Akumulátory,kteréseneudržínabité,jetřebavyměnit.KROK 6 RECONdVolbouprogramuRecondpřidátekrokrekondicekprocesunabíjení.Přirekondicisezvýšínapětí,abyseakumulátorkontrolovanězaplynil.Přizaplyněnísepromíchákyselinavakumulátoru,kterýtímobnovísvouenergii.KROK 7 FLOATUdržovánínapětíakumulátorunamaximálníúrovnizajištěnímtrvaléhonabíjecíhonapětí.KROK 8 PULSEUdržováníakumulátoruna95–100 %jehokapacity.Nabíječkasledujenapětíakumulátoruavpřípaděnutnostivydáváimpulzkudrženíakumulátoruvplněnabitémstavu.
CZ
20016107B MXS 5.0, Manual EAST 8, print file 006.indd 11 2011-10-11 14:37:47
12 • CZ
TECHNICKÉ ÚdAJEModel nabíječky MXS5.0
Číslo modelu 1049
Jmenovité střídavé napá-jecí napětí
220–240VAC,50–60Hz
Nabíjecí napětí 14,4V, 14,7V,RECOND15,8V
Min. napětí akumulátoru 2,0V
Nabíjecí proud max.5A
Odběr proudu ze sítě 0,65Aef.(připlnémnabíjecímproudu)
Vybíjení zpětným proudem*
<1Ah/měsíc
Činitel zvlnění** <4%
Teplota prostředí -20°Caž+50°C;přivysokýchokolníchteplotáchseautoma-tickysnižujevýstupnívýkon
Typ nabíječky Plněautomatizovanýnabíjecícyklussosmikroky
Typy akumulátorů Všechnytypy12Volověnýchakumulátorů(skapalnýmelektro-lytem,bezúdržbovéMF,Ca/Ca,AGMaGEL)
Kapacita akumulátoru 1,2–110Ah,přiudržovacímdobíjeníaž160Ah
Rozměry 168×65×38mm(D׊×V)
Krytí IP65
Hmotnost 0,6kg
*)Vybíjenízpětnýmproudemjezpůsobenoproudem,kterýprotékápřipojenounabíječkou,kdyžjeodpo-jenaodnapájení.NabíječkyCTEKmajívelmimalýzpětnýproud.**)Kvalitanabíjecíhonapětíaproudujevelmidůležitá.Vysokézvlněníprouduzpůsobujezahříváníakumu-látoruaurychlujestárnutíkladnýchelektrod.Velkézvlněnínapětímůžetakérušitjinázařízenípřipojenákakumulátoru.NabíječkyCTEKdodávajínapětíaproudvysokékvality,s nízkýmčinitelemzvlnění.
+
+
–
–
ComfortConnect
MODERECOND
12V/5A
MXS 5.0
PřIPOJTE NABÍJEČKU K AKUMULÁTORU A OdPOJTE JI
ComfortConnect
ComfortConnect
INFOPokudbystekabelypřipojilikaku-mulátorunesprávně,ochranaprotipřepólovánízabránípoškozeníakumulátorunebonabíječky.
Nabíjení akumulátoru insta-lovaného ve vozidle1. Připojtečervenousvorkukekladnému
póluakumulátoru.2. Připojtečernousvorkukšasivozidla,
dalekoodpalivovéhopotrubíaakumulátoru.
3. Připojtenabíječkudozásuvky.4. Předodpojenímakumulátoruodpojte
nabíječkuvytaženímvidlicezezásuvky.
5. Odpojtenejdřívečernousvorku,potéčervenou.
Některá vozidla mají kladně uzemněné akumulátory1. Připojtečernousvorkukzápornému
póluakumulátoru.2. Připojtečervenousvorkukšasivozi-
dla,dalekoodpalivovéhopotrubíaakumulátoru.
3. Připojtenabíječkudozásuvky.4. Předodpojenímakumulátoruodpojte
nabíječkuvytaženímvidlicezezásuvky.
5. Odpojtenejdřívečervenousvorku,potéčernou.
20016107B MXS 5.0, Manual EAST 8, print file 006.indd 12 2011-10-11 14:37:48
CZ
CZ • 13
BEZPEČNOST• Nabíječ je konstruovánpronabíjení12Volověnýchakumulátorů.Nepoužívejtenabíječ
kjinémuúčelu.•Předpoužitímnabíječkyzkontrolujte kabely.Ujistětese,žekabelynejsounalomené
ajejichizolaceaniochranaprotinadměrnémuohybunemátrhlinky.Nabíječkuspoškoze-nýmikabelynepoužívejte.PoškozenýkabelmusíbýtvyměněnzástupcemspolečnostiCTEK.
• Nikdy nenabíjejtepoškozenýakumulátor.• Nikdy nenabíjejtezamrzlýakumulátor.•Přinabíjenínikdy nepokládejtenabíječkunaakumulátor.• Vždy zajistěteřádnévětráníběhemnabíjení.•Nabíječkuničím nezakrývejte.•Znabíjeného akumulátorusemohouuvolňovatvýbušnéplyny.Zabraňtejiskření
vblízkostiakumulátoru.Kdyžakumulátorydosáhnoukoncesvéživotnosti,můžedojítkvnitřnímujiskření.
•Každýakumulátordřívenebopozdějiztratí kapacitu.Díkyvyspělémukontrolnímusystémunabíječkaobvyklerozpozná,žejeakumulátorzanedbanýnebodosluhujeapřizpůsobípéčijehostavu.Vždysevšakmohouvyskytnouti určiténeobvyklézávady.Nabíjenýakumulátorneponechávejtebezdozorupodelšídobu.
• Ujistěte se,žekabelnenípřiskřípnutýnebožesenedotýkáhorkýchpovrchůčiostrýchhran.
• Elektrolyt akumulátoruježíravina(roztokH2SO4).Pokudseelektrolytdostanedostykuspokožkounebovniknedoočí,okamžitějejopláchnětevelkýmmnožstvímvodyavyhledejtelékaře.
•Nežponechátenabíječkubezdozoruapřipojenounadelšídobu, vždy zkontrolujte,zdaseskutečněpřepnuladorežimuudržovacíhodobíjení.PokudsenabíječkanepřepnenaKROK7do50hodin,jetoznámkouproblému.Nabíječkuodpojteručně.
•Běhemprovozuiběhemnabíjenísev akumulátoru spotřebovává voda.Uakumu-látorů,ukterýchlzevodudoplňovat,pravidelněkontrolujtehladinuelektrolytu.Pokudjehladinaelektrolytunízká,doplňtedestilovanouvodu.
• Nabíječkaneníurčenakpoužívánídětmineboosobami,kterésinedokážoupřečísttutopříručkuaporozumětjí;tytoosobynesmízařízenípoužívatbezdohleduosoby,kterámůžezaručitbezpečnýzpůsobpoužitínabíječky.Nabíječkuukládejteapoužívejtemimodosahdětíazajistěte,abysis nídětinemohlyhrát.
• Připojení k rozvodnésítimusíodpovídatpředpisůmanormámproelektrickéinstalaceplatnýmv danézemi.
OMEZENÁ ZÁRUKASpolečnostCTEKSWEDENABposkytujetutoomezenouzárukuprvnímumajitelivýrobku.Tatoomezenázárukanenípřenosnánajinéosoby.Zárukasevztahujenavýrobnívadyavadymateriáluaplatípodobu5letoddataprodeje.Zákazníkmusívrátitvýrobekspolusoriginálemdokladuokoupivmístěnákupu.Tatozárukazanikápřiotevřeníkrytunabíječky,přinedbalémzacházenís nabíječkounebov případěprovedeníopravyjinouosobounežspolečnostíCTEKSWEDENABnebojejímiautorizovanýmizástupci.Jedenzotvorůprošroubvespodníčástinabíječkyjezapečetěný.Odstraněnímnebopoškozenímpečetězanikánárokzezáruky.SpolečnostCTEKSWEDENABneposkytujejinézárukynežtutoomezenouzárukua neodpovídázažádnéjinénákladykroměvýšezmíněných,tj.zažádnénáslednéškody.KromětohospolečnostCTEKSWEDENABnenívázánažádnoujinouzárukounežtoutoomezenouzárukou.
POdPORASpolečnostCTEKposkytujesvýmzákazníkůmprofesionální podporu:www.ctek.com.Nejnovějšíverziuživatelsképříručkylzestáhnoutzadresywww.ctek.com.E-mailem:[email protected],potelefonu:+46(0)22535180,faxem+46(0)22535195.Poštou:CTEKSWEDENAB,Rostugnsvägen3,SE-77670VIKMANSHYTTAN,SWEDEN.
VIKMANSHYTTAN,SWEDEN2011-09-01
BengtHagander,prezidentCTEKSWEDENAB
20016107B MXS 5.0, Manual EAST 8, print file 006.indd 13 2011-10-11 14:37:49
14 • CZ
2001
6107
B
VÝROBKY SPOLEČNOSTI CTEK JSOU CHRÁNĚNY: 2011-09-19
Patenty Průmyslovými vzory Ochrannými známkamiEP10156636.2pending RCD509617 CTM669987US12/780968pending USD575225 CTM844303EP1618643 USD580853 CTM372715US7541778 USD581356 CTM3151800EP1744432 USD571179 CTM1461716pendingEP1483817pending RCD321216 CTM1025831SE524203 RCD000911839 CTM405811US7005832B2 RCD081418 CTM830545751pendingEP1716626pending RCD001119911-0001 CTM1475420pendingSE526631 RCD001119911-0002 CTM1935061pendingUS7638974B2 RCD081244 V28573IP00EP1903658pending RCD321198 CTM1082141pendingEP09180286.8pending RCD321197 CTM2010004118pendingUS12/646405pending ZL200830120184.0 CTM4-2010-500516pendingEP1483818 ZL200830120183.6 CTM410713SE1483818 RCD001505138-0001 CTM2010/05152pendingUS7629774B2 RCD000835541-0001 CTM1042686EP09170640.8pending RCD000835541-0002 CTM766840pendingUS12/564360pending D596126SE528232 D596125SE525604 RCD001705138pending
USD29/378528pendingRCD201030618223.7pendingUSRE42303USRE42230
20016107B MXS 5.0, Manual EAST 8, print file 006.indd 14 2011-10-11 14:37:49