1_hangtan
TRANSCRIPT
1
LENGYEL NYELVTAN
HANGTAN
A LENGYEL ÍRÁS ÉS KIEJTÉS
A lengyel nyelv írásrendszere:
Betű A betű neve a lengyel
betűrendszerben
Példa A hang leírása
1. A a a ta – ez, az; tak: igen;
da: ad; rada: tanács
Ajakréssel, hátul képzett, alsó
nyelvállású, rövid, nyílt hang
[röviden ejtett magyar á hangzó]
2. Ą ą ą mąż: férj; mąs: bajusz
wąski: keskeny;
mąka: liszt; są, wąs, idą
Ajakkerekítéssel, hátul képzett,
középső nyelvállású, rövid,
félig nyílt orrhang
3. B b be bal: bál; bar: bár Felpattanó zárhang, két ajakkal
képzett, zöngés szájhang
bi biały: fehér;
białko: fehérje
A [b] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a [b]-étől, hogy a nyelvhát középső
része erősen a szájpadlás felé
emelkedik
4. C c ce cały: egész; cukier: cukor Zár-réshang, a fogmeder és a
nyelvhát elülső részével képzett, zöngétlen, szájhang
5. Ch ch ceha chór: kórus; dach: tető Középréshang, a szájpadlás
hátulsó része és a nyelvhát
hátulsó része között képzett,
zöngétlen szájhang
chi Chiny: Kína A [χ] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a [χ]-
étől, hogy a nyelvhát középső
része erősen a szájpadlás felé
emelkedik
6. Cz cz cze czas: idő; czarny: fekete Zár-réshang, a fogmeder mögötti terület és a nyelvhát,
illetve a nyelvperem között
képzett, zöngétlen, szájhang
[valamivel hátrébb képzett magyar cs]
7. Ć ć cie śmieć: szemét, robić, być A [fs] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a
[fs]-étől, hogy a nyelvhát
középső része erősen a szájpadlás felé emelkedik
(selypített cs)
ci ciało: test
8. D d de dom: ház; dwa: kettő Felpattanó zárhang, a fog és a
nyelv elülső részével képzett,
zöngés szájhang
di dieta: diéta; dinar: dinár A [d] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a [d]-
étől, hogy a nyelvhát középső
része erősen a szájpadlás felé emelkedik
2
9. Dz dz dze dzwon: harang;
cudzy: idegen
bardzo: nagyon
Zár-réshang, a fogmeder és a nyelvhát elülső részével képzett,
zöngés, szájhang
10. Dź dź dzie dźwig: daru A [dz] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a
[dz]-étől, hogy a nyelvhát középső része erősen a
szájpadlás felé emelkedik
(selypített dzs)
dzi dziadek: nagyapa
11. Dż dż dże dżem: lekvár;
dżungla: dzsungel
Zár-réshang, a fogmeder
mögötti terület és a nyelvhát, illetve a nyelvperem között
képzett, zöngés szájhang
[valamivel hátrébb ejtett
magyar dzs]
12. E e e pole: mező; morze: tenger Ajakréssel, elöl képzett, középső nyelvállású, rövid,
félig nyílt hang
13. Ę ę ę kęs: falat; węże: kígyók;
gęś: liba; ręka: kéz
Ajakréssel, elöl képzett,
középső nyelvállású, rövid,
félig nyílt orrhang
14. F f ef fakt: tény; fala: hullám Középréshang, a felső fogsor és az alsó ajak között képzett,
zöngétlen szájhang
fi figura: alak; figa: füge Az [f] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a [f]-
étől, hogy a nyelvhát középső része erősen a szájpadlás felé
emelkedik
15. G g gie kogut: kakas; guma: gumi Felpattanó zárhang, a szájpadlás
hátulsó része és a nyelvhát
hátulsó része között képzett, zöngés szájhang
gi gigant: óriás;
giętki: rugalmas
A [g] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a [g]-
étől, hogy a nyelvhát középső
része is erősen a szájpadlás felé emelkedik
16. H h ha hala: épület; csarnok Középréshang, a szájpadlás
hátulsó része és a nyelvhát
hátulsó része között képzett,
zöngétlen szájhang
hi historia: történelem A [χ] hang lágy megfelelője, kiejtése abban különbözik a [χ]-
étől, hogy a nyelvhát középső
része erősen a szájpadlás felé
emelkedik
17. I i i idę: megyek; iść: menni
miły: kedves; nogi: lábak
Ajakréssel, elöl képzett, felső nyelvállású, rövid, zárt hang
18. J j jot jajo: tojás; ja: én Középrés, a szájpadlás elülső
része és a nyelvhát középső része között képzett, zöngés
szájhang
19. K k ka kot: macska; kawa: kávé Felpattanó zárhang, a szájpadlás
hátulsó része és a nyelvhát
hátulsó része között képzett, zöngétlen szájhang
ki kiedy: mikor; kim: kivel A [k] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a [k]-
étől, hogy a nyelvhát középső része is erősen a szájpadlás felé
emelkedik
3
20. L l el lampa: lámpa; lato: nyár;
plan: terv
Oldalrés, a fogmeder és a
nyelvhegy, illetve a nyelvperem
között képzett, zöngés szájhang
[lágy l hang]
li lipa: hársfa; liana: lián A [l] hang lágy megfelelője, kiejtése abban különbözik a [l]-
étől, hogy a nyelvhát középső
része erősen a szájpadlás felé
emelkedik
21. Ł ł eł [w] kółko: kerék; zły: rossz;
łódka: csónak
pałac: palota; tytuł: cím
ładny, robił
Zöngés, a nyelv a szájpadlás felé emelkedik, majd
széthúzódik [eu], az ínyvitorla a
garatüreg hátsó falához hajlik s
elzárja az orrüreget.
22. M m em matka: anya; rama: keret Orrhangú, két ajakkal képzett, zöngés zárhang
mi miara: mérce;
ziemia: föld
Az [m] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a
[m]-étől, hogy a nyelvhát
középső része erősen a szájpadlás felé emelkedik
23. N n en noc: éjszaka; noga: láb Orrhangú, az elülső fogmeder
és a nyelvperem között képzett,
zöngés zárhang
24. Ń ń eń koń: ló, koński, dzień Az [n] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a [n]-étől, hogy a nyelvhát középső
része is erősen a szájpadlás felé
emelkedik (selypített ny)
ni nie: nem
25. O o o oko: szem; on: ő;
okno: ablak; potok: patak
Ajakkerekítéssel, hátul képzett,
középső nyelvállású, rövid, félig nyílt hang [magyar a-ra
tartott ajakkal ejtett o]
26. Ó ó o kreskowane Akkor alkalmazzuk, ha u-
val váltakozik
kółko – koło: „kis kerék –
kerék”
„wóz – wozy”: kocsi –
kocsik
góra: hegy; Bóg, róg,
[Rövid magyar u hangzó]
27. P p pe pan: úr; potok: patak Felpattanó zárhang, két ajakkal
képzett, zöngétlen szájhang
pi piasek: homok;
piana: hab
A [p] hang lágy megfelelője, kiejtése abban különbözik a [p]-
étől, hogy a nyelvhát középső
része erősen a szájpadlás felé
emelkedik
28. (Q) (q) ku (idegen szavakban)
29. R r er mur: fal; kara: büntetés Az elülső fogmedernél a nyelv
hegyével képzett, zöngés
pengőhang
ri ring: ring;
psychiatria: pszichiátria
A [r] hang lágy megfelelője, kiejtése abban különbözik a [r]-
étől, hogy a nyelvhát középső
része erősen a szájpadlás felé emelkedik
30. Rz rz erzet rzeka: folyó; trzeba: kell;
przerwa: szünet;
Azonos a ż hanggal
31. S s es sala: terem; las: erdő;
kasa: pénztár
Középréshang, a fogmeder és a nyelvhát elülső része között
képzett, zöngétlen szájhang
4
32. Sz sz eszet szary: szürke; szum: zaj;
szoda: kár
Középréshang, a fogmeder hátulsó és a nyelvhát elülső
része, illetve pereme között
képzett, zöngétlen szájhang [valamivel hátrább képzett
magyar s hang]
33. Ś ś eś śmiały: bátor; kość: csont;
ktoś, coś
Az [s] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a [s]-
étől, hogy a nyelvhát középső része erősen a szájpadlás felé
emelkedik (selypített s)
si siano: széna
34. T t te tak: igen; tam: ott Felpattanó zárhang, a fog és a
nyelv elülső részével képzett,
zöngétlen szájhang
ti tiara: tiara; partia: párt A [t] hang lágy megfelelője, kiejtése abban különbözik a [t]-
étől, hogy a nyelvhát középső
része erősen a szájpadlás felé
emelkedik
35. U u u tu: itt ; mur: fal;
kura: tyúk
Ajakkerekítéssel, hátul képzett,
felső nyelvállású, rövid, zárt
hang
36. (V) (v) fau (idegen szavakban)
37. W w wu woda: víz; dwa: kettő;
kawa: kávé, Warszawa
Középréshang, a felső fogsor és az alsó ajak között képzett,
zöngés szájhang
wi wiara: hit; wiadro: vödör A [v] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a [v]-
étől, hogy a nyelvhát középső része erősen a szájpadlás felé
emelkedik
38. (X) (x) iks (idegen szavakban) Feliks
39. Y y igrek / ypsilon my: mi; ty: te; tyłko: csak
dym: füst
Ajakréssel, elöl képzett, i és ε közötti nyelvállású, rövid,
majdnem zárt hang
[hátrahúzott nyelvvel ejtett
(kemény) i ]
40. Z z zet ząb: fog; zegar: óra Középréshang, a fogmeder és a nyelvhát elülső része között
képzett, zöngés szájhang
41. Ź ź ziet woźny: hivatalsegéd;
późno: későn; źle
A [z] hang lágy megfelelője,
kiejtése abban különbözik a [z]-
étől, hogy a nyelvhát középső része erősen a szájpadlás felé
emelkedik (selypített zs)
zi ziemia: föld
42. Ż ż żet żona: feleség; żaba: béka
żart: tréfa; łóżko: ágy;
że, żandarm
Középréshang, a fogmeder
hátulsó és a nyelvhát elülső
része, illetve pereme között képzett, zöngés szájhang
[valamivel hátrább ejtett
magyar zs]
5
A lengyel mássalhangzók kiejtése
A lengyel nyelv mássalhangzóinak egy részét a magyar megfelelő hangokkal azonosan vagy azokhoz
nagyon hasonlóan ejtjük, más részük eltérő, sajátos lengyel hang. A lengyel nyelvben is fontos a
kemény és lágy mássalhangzók megkülönböztetése. A mássalhangzók lágyságát többféleképpen
jelölik:
1. Vesszővel (szó végén vagy mássalhangzó előtt), pl. iść (menni), dzień (nap);
2. –i-vel (magánhangzó előtt; ilyenkor az i-t nem ejtik), pl. nie (nem), dzień (nap);
3. i hang előtt külön nem jelölik, pl. nic (semmi), siwy (ősz hajú).
Néhány fontos kiejtési szabály
1. A lengyel nyelvben szó végén csak zöngétlen mássalhangzót estünk, pl.: róg (sarok) –
kiejtése: [ruk]; sad (gyümölcsöskert) – kiejtése: [sat]; chleb (kenyér) – kiejtése [chlep]
2. A prz- betűkapcsolatot a szó elején ps-nek ejtjük, pl. przez (át) – kiejtése: [psesz]; przerwa
(szünet) – kiejtése: [pserva]
3. A trz- betűkapcsolatot ts-nek ejtjük, pl. trzeba (kell) – kiejtése: [tseba]; powietrze (levegő) –
kiejtése: [powjetse].
4. A tw-, kw-, czw- betűkapcsolat kiejtése szó elején: tf-, kf-, csf-, pl. twój (a tied) – kiejtése
[tfuj]; kwiat (virág) – kiejtése [kwjat]; czwartek (csütörtök) – kiejtése [csfartek].
5. A hangsúly lengyel nyelvben állandó, s a szó utolsó előtti szótagján van, pl. czytamy
(olvasunk), pracować (dolgozni).
6
Felhasznált irodalom TANULJUNK NYELVEKET!: Varsányi – Lengyel Társalgási Zsebkönyv; Tankönyvkiadó, Budapest,
1972.
Varsányi István: KIS LENGYEL NYELVKÖNYV; Czy mówisz po polsku? – Beszélsz lengyelül?;
Varsó, 1978.
Bańczerowski Janusz – Szabó Dénes – Bakonyi Istvánné – LENGYEL NYELVKÖNYV;
Tankönyvkiadó, Budapest, 1980.
Władysław Miodunka: CZEŚĆ JAK SIĘ MASZ?; Podręcznik do nauki języka polskiego dla
początkujących – Instytut Studiów Polonijnich i Etnicznych Uniwersytetu
Jagiellońskiego; Kraków
Ewa Słaba Rónay: ILUSTROWANY SŁOWNIK JĘZYKA POLSKIEGO – LENGYEL KÉPES
SZÓTÁR; Budapest, 2002.
Bańczerowski Janusz – Bárkányi Zoltánné – Reiman Judit – LENGYEL TÁRSALGÁSI
ZSEBKÖNYV ; Tinta Könyvkiadó; Budapest, 2008