18/24/30kw - termolife.rotermolife.ro/wp-content/uploads/2017/05/manual-termosimineu-_18... · de...
TRANSCRIPT
21
Instrucțiuni de montare și exploatare șemineu pe peleți
18/24/30Kw
Acest șemineu este proiectat și confecționat în conformitate cu
Standarde:
BDS EN 14785-2006
Respectarea regulilor prezentelor instrucțiuni este în interesul utilizatorului și reprezintă una
din condițiile de garanție.
22
Acest dispozitiv nu este destinat a fi utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu capacități
fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau cu experiență și cunoștințe insuficiente.
Montarea trebuie efectuată de către specialiști calificați în domeniul instalațiilor de
încălzire sau de către un service autorizat de firma noastra. Locul amplasării și
modalitatea de conectare a șemineului trebuie alese foarte atent, respectând instrucțiunile
de securitate. Montați la distanță de obiecte inflamabile!
Niciodată nu încercați a aduce modificări șemineului! Este interzisă folosirea lichidelor
inflamabile pentru aprinderea focului! Deservirea șemineului pe peleți trebuie efectuată
de către persoane adulte, care au luat cunoștință cu condițiile de exploatare. Introducerea
unor lichide inflamabile și vaporizabile în încăperea șemineului în stare în funcționare
este strict interzisă. Copii nu trebuie lăsate fără supraveghere în încăperea instalației de
ardere. Suprafețele fierbinte nu trebuie atinse. Ușa șemineului obligatoriu trebuie să fie
închisă în timpul funcționării.
Distanțe de siguranță:
La montarea șemineului trebuie respectate distanțe de siguranță de minim 600 mm,
dacă nu este aplicată vată minerală pentru izolarea peretelui și a placării. Această
distanță este valabilă pentru șemineele și coșurile de fum situate în apropierea unor
materiale cu grad de combustibilitate В și С. Distanța de siguranță se dublează dacă
camera este situată în apropierea unor materiale cu grad de combustibilitate СЗ.
1. Destinație
Șemineul este destinat încălzirii încăperilor menajere și publice prin utilizarea peleílor.
Șemineul este dotat cu ”mantă cu apă” din oțel, pentru sisteme de încălzire cu temperatura apei de
până în 90º C, cu tiraj maxim de 20 Ра.
Șemineul este proiectat și confecționat a funcționa doar cu peleți clasă А
( DIN plus 51731 ) cu următoarele caracteristici:
23
- Material 100% material lemnos conifer sau foios;
- Diametru Φ6/8 mm;
- Lungime 20-30 mm;
- Putere calorică 5.2 kW/kg;
- Conținut de cenușă < 8%;
Folosirea unor peleți cu caracteristici diferite de cele recomandate poate cauza scăderea
puterii, funcționare nestabilă și neregulată a șemineului.
Ce reprezintă peleții
Peleții sunt produși prin presarea rumegușului din lemn, resturilor din confecționarea
mobilelor, resturilor din ferăstraie și altele. Acest tip de combustibil este corespunzător d.p.d.v.
ecologic întrucât la fabricarea sa nu sunt utilizate elemente adezive (adezivi, rășini și alte). De fapt
integritatea peletelor este garantată de lignitul – componență naturală conținută în lemn. Dacă
puterea calorifică a lemnului este de 4.4 kW/kg (15% umiditate cu 18 luni uscare), cea a peletelor
este de 5.2 kW/kg
Info
Pentru garantarea funcționării fără probleme a șemineului, peleții trebuie păstrate la locuri
uscate!
Reîncărcarea peleților se poate realiza în timpul funcționării șemineului, respectând
următoarea succesiune:
1. Deschideți capacul buncărului (se află în partea superioară din spatele șemineului);
2. Completați buncărul, cu ajutorul unui recipient necombustibil;
3. Închideți capacul buncărului;
Atenție!!!
Folosiți mănuși! Feriți-Vă de suprafețele fierbinti!
2.Date tehnice
24
3.Montare
3.1 Condiții generale.
La montarea și exploatarea trebuie respectate toate cerințele naționale, regionale și Europene
legate de funcționarea în condiții de siguranță a aparatului.
Înaintea montării trebuie asigurată capacitatea de suportare a greutății a locului respectiv,
pentru care este destinat șemineul. Masa șemineului este indicată în tabelul cu datele tehnice (pag.
4).
Pentru asigurarea funcționării corecte și în condiții de siguranță a șemineului trebuie
respectate următoarele condiții:
Montarea șemineului și a accesoriilor sale trebuie realizată de către persoane autorizate.
Podeaua, pe care va fi poziționat șemineul trebuie să fie plană și orizontală, confecționată din
materiale necombustibile, cu dimensiuni de minim 400 mm în fața șemineului și minim 200 mm
în ambele părți și în spatele șemineului față de perete.
Distanțele minime de la peretele până la șemineul pe peleți trebuie să fie de minim 600 mm.
Spațiul minim în fața șemineului trebuie să fie de 1000 mm. La prezența unor materiale și
construcții combustibile, șemineul trebuie să fie la o distanță de minim 800 mm față de ele.
Ușa șemineului trebuie închisă ermetic în timpul funcționării. Deschiderea ușii în timpul
funcționării șemineului este strict interzisă.
La montarea șemineului, racordurile între hornurile și rozeta trebuie să fie bine etanșate.
La aprinderea inițială a șemineului se formează un miros în rezultatul arderii vopselei.
Șemineul este vopsit cu vopsea rezistentă la căldură, care dobândește rezistența sa finală
după câteva aprinderi și încălziri. DIN ACEST MOTIV NU TREBUIE SĂ ATINGEȚI SUPRAFEȚELE
EXTERIOARE, pentru a nu defecta acoperirea. 3.2 Reguli și recomandări principale.
25
Șemineul cu mantă cu apă funcționează după principiul cazanului de încălzire cu apă.
Avantajul acestui tip de sisteme de încălzire constă în utilizarea maximă a căldurii, amânate
în procesul de ardere. La această metodă căldura din camera de ardere se transferă la încăperi
distanțate și greu accesibile schimbului de căldură obișnuit în vederea menținerii unei temperaturi
uniforme și a unui confort termic.
1. Pentru asigurarea deaerisirii fiecărui element și secțiune din instalația în orice moment din
exploatarea sa.
2. Toate elementele ale instalației trebuie asigurate împotriva înghețului, mai ales dacă
rezervorul de expansiune sau alte piese ale sale sunt situate în încăperi neîncălzite.
3. Pompa de circulație poate fi selectată cu debitul necesar după formula:
G=0,043. P , (m³/h) , unde:
P, kW este puterea termică a mantei cu apă. Pompa de circulație se poate porni și opri cu
termostat, dublat cu întrerupător electric manual.
5. Prima curățire de service a filtrului pompei trebuie efectuată imediat după testarea
instalației.
6. Dacă se folosește o instalație veche, această trebuie spălată de mai multe ori de murdăriile
acumulate, care s-ar depune de suprafețele mantei cu apă.
7. A nu se scoate apă circulantă din instalația pe durata sezonului fără încălzire.
8. Nu se recomandă procesarea chimică a apei circulante.
Schema 1 este o schemă combinată de principiu pentru încălzire cu șemineu pe combustibil
solid, boiler electric cu serpentină de apă și panou solar. Pentru eficiență economică a sistemului și
disponibilitatea permanentă de apă caldă ieftină, este necesară montare calificată a automaticii de
control al fluxurilor de căldură de la și până la panoul solar și boilerul.
Schemă 2 prezintă încălzirea de un etaj cu circulație forțată. Avantajul acestei scheme constă
în posibilitatea a fi ascunse elementele instalației sanitare.
Rezervorul de expansiune trebuie să fie deschis spre atmosfera, cea ce înseamnă că poziția sa
va fi în cel mai înalt punct din sistem. Volumul său se poate defini ca 0,1 parte din volumul
instalației întregi.
Umplerea sau golirea sistemelor se realizează prin furtun printr-un robinet, montat în cea
mai joasă zonă. Se admite și montarea unui rezervor de expansiune cu membrane la construirea
sistemelor de tip închis.
În timpul primelor 3-4 aprinderi este posibilă formarea condensării pe suprafețele mantei cu
apă, care în funcție de umiditatea combustibilului și temperatura apei de intrare poate ajunge 0,3
litri la o aprindere. Zgura formată reduce diferență de temperatură și cantitatea condensării.
- Firma menține serviciul de service în perioada de garanție și după această perioadă și
înlocuirea mantelor cu apă.
26
- Garanția nu se recunoaște pentru mante cu apă umflate, fapt rezultat din creșterea
presiunii în sistem în caz de legare incorectă.
- Mantele cu apă sunt testate la presiunea de 4 Bar.
Se recomandă montarea să fie realizată de specialist calificat.
Schemă 1
Schemă 2
27
3.3 Montarea coșului și a corpurilor coșului
Corpurile coșului și hornuri
La montarea corpurilor coșului obligatoriu trebuie folosite materiale necombustibile,
rezistente produselor de ardere și a condensării eventuale. Montarea trebuie efectuată astfel încât
să garanteze etanșeitatea ermetică a acestora și prevenirea formării condensării. Montarea unor
zone orizontale trebuie evitată. Schimbarea direcțiilor se realizează cu ajutorul unor coturi cu
unghi de maxim 45˚. Șemineurile cu peleți sunt dotate cu ventilator de fum și trebuie respectate următoarele
instrucțiuni:
Zonele orizontale trebuie să prezinte o inclinare în sus de minim 3°;
Lungimea zonelor orizontale trebuie să fie cât se poate de scurtă, dar nu mai lungă de 3
m;
Nu sunt admise mai mult de patru schimbări ale direcției, inclusiv cele pentru care se
folosește element ”Т”;
Corpurile de coș trebuie etanșate ermetic și trebuie izolate dacă iasă în afara încăperii, în
care este instalat șemineul;
Corpurile de coș trebuie să permită curățirea de funingine;
Corpurile de coș trebuie să aibă o secțiune constantă. Modificarea secțiuni este permisă
numai la conexiunea cu coșul;
Se admite racordarea corpurilor de coș la un coș comun;
Coș
Coșul sau corpul de coș trebuie să fie izolat în mod corespunzător și să fie confecționat din
materiale rezistente la sarcina mecanică normală, precum și la căldura și produsele de ardere
și de condensare.
A se amplasa la distanță corespunzătoare de materiale inflamabile.
Tiraj recomandabil la funcționarea coșului – de la 2 Ра la 20 Ра.
Atenție!!!
În caz de pericol de incendiu opriți șemineul pe peleți din controler-ul. Astfel se
oprește fluxul de oxigen.
28
4. Curățire
Curățirea șemineului trebuie efectuată doar când este rece. Curățirea camerei de ardere
trebuie efectuată zilnic. În acest scop trebuie să vă asigurați că șemineul nu funcționează și s-
a răcit complet. Trageți oala de ardere în sus, scoateți-o din șemineul, curățați-o de zgură.
Când scoateți oala de ardere, pe fundul camerei de ardere se descoperă o deschidere,
destinată cenușii acumulate. Colectați cenușa în cenușiera și puneți oala de ardere pe loc,
închideți ușa. Șemineul este gată de utilizare.
Curățirea tuburilor de evacuare fum și a coșului se face la fiecare 2 tone combustibil utilizat.
Curățirea tuburilor de evacuare fum:
1. Deschideți capacul superior al șemineului, trageți-l în sus;
2. Deșurubați șuruburile capacului de curățire cu cheie număr 10;
29
3. Scoateți capacele laterale decorative;
4. Deșurubați șuruburile orificiului de vizitare mic și a celui mare;
5. Curățați tuburile de evacuare fum:
- scoateți turbolatoarele din canele, curățați le
- curățați tuburile de evacuare fum cu instrumentul potrivit
- curățați cenușa, căzută prin orificiul mic și din cel mare de vizitare (o parte din cenușa cade
și în camera de ardere);
6. După finalizarea curățirii, închideți orificiile de vizitare și capacul de curățire. Verificați dacă
bolțurile sunt bine strânse. La fiecare deschidere verificați dacă etanșările sunt afectate. La
constatarea defectării etanșărilor este interzisă aprinderea șemineului până la înlocuirea
acestora;
5.Securoitate și riscuri imprevizibile
Condiții de pericol pot apare în următoarele cazuri:
30
• Șemineul pe peleți automatizat este folosit necorespunzător;
• Dispozitivul a fost instalat de personal necalificat;
• Instrucțiunile de utilizare în condiții de siguranță, descrise în acest manual, nu au fost
respectate;
Riscuri imprevizibile
Șemineul pe peleți automatizat este construit și confecționat în conformitate cu cerințele
principale de securitate prevăzute în cerințele naționale, regionale și Europene. Deși sunt luate în
considerare situațiile de risc posibile, rezultate din exploatarea necorespunzătoare, este posibilă
apariția următoarelor riscuri:
• Riscuri de răspândirea a arderii în afara șemineului - la deschiderea ușii camerei
șemineului pot cade particule fierbinte/aprinse (cenușă încinsă, precum și particule mici
de cărbuni aprinși), cea ce ar putea cauza incendiu în încăperea încălzită. Din acest motiv
șemineul trebuie să funcționeze întotdeauna cu ușa închisă. Ea se poate deschide doar când
dispozitivul este răcit până la temperatura mediului;
• Riscuri de ardere, cauzate de temperatura ridicată în rezultatul procesului de ardere
din camera de ardere și/sau accesului la ușa acestei camere, la capace fierbinte, în procesul
de curățire din zona oalei de ardere sau din cauza unui material nears în întregime din
containerul de colectare a resturilor de cenușă;
La pericol de incendiu dispozitivul trebuie oprit din controler-ul și din alimentarea și să fie
constatată cauza.
31
Manual de programare a conducerii la
Controler la sistemul de combustibil pe peleti
UniPelGD
Manualul este destinat utilizatorului
Panel de fata
UnipelGD
Panelul de fata este format ca modul separat cu Display şi cinci butoane de conducere.
Descriere a panelul de conducere:
Număr. Unipel GD
1 Display
2 Scădere ("-") / săgeata în jos
3 Creştere ("+") / săgeata în sus
32
4 Alegeţi gradul dorit de lucru
5 Pornire / oprire şi ieşire Pornire / oprire şi confirmare
"OK"
6 Confirmare"OK" Ieşire şi alegere grad intern.
Ventilator. In regim H2O nu se
foloseşte
Descriere a ecranelor
Ecranul principal este realizat în doua variante de scoatere a informaţiei-alese de la utilizator.
-de baza
-de serviz/diagnosticare
Suplimentar mesajele de text se schimba în funcţie de limba selectată.
Ecranele suplimentare se folosesc pentru setare si verificare a sistemului la:
- Pornire/Oprire - Setare temperatura dorită în termo centrală - Setare temperatura dorită în Apa Caldă - Alegeţi gradul maxim dorit de lucru - Ceas - Activare timere - Setare temperatura dorită pentru ventil de amestecare - numai pentru EasyPel - Verificare starea sistemului - Meniul principal pentru setări de baza - Meniul serviz pentru setarea parametrilor a sistemului
1. Ecran principal #1.
33
Număr de
ordine
Descriere Vizualizare Explicaţie
1 Stare sistemului PORNIT Stare"pornit"
OPRIT Stare"oprit"
2 Icoana pentru regimul de funcţionare
15 Mesaj de text pentru regimul de funcţionare
2 / 15
Regim de funcţionare şi mesaje Descriere
Mesaj de text În simbol grafic
STOP
funcţionarea sistemului este
oprită
PAUZA
Sistemul este în regim de
aşteptare pe:
- temperatura atinsă pentru oprire
34
- termostat de camera oprit
- BAC a atins temperatura dorită
(în regim Vara)
ALARMA /
Alarmă este activată-problemă în
activitate sistemului, informaţii
amănunte pentru felul de alarmă
este prezent pe ecran-alarme
ARDERE FINALA/RESTART
Ventilare în camera de lucru,cu
urmare de-activare, restart
CURATARE
Sistemul de curăţare este activat
APRINDE
Aprindere
APRINDE2
Aprindere secundară
STABILIZARE.
Stabilizare arderii
ARDERE
Ardere
Ardere finală /
Ardere finală a combustibilul cu
urmare oprire
ARDE/CURATA /
Curăţare în timp de lucru
3/4 Indicaţii pentru starea
momentană a flacării
La foto senzor-luminare.
La gaze arse-temperatura.
5 Temperatura la gaze arse -
eficienţa la acţiune 120’с Indicatii suplimentare pentru
temperatura si gaze arse la
functionare cu foto senzor.
6 Temperatura dorita in
cazan 65’с
6a Timer
În stare de funcţionre pe timere
simbolul clipeşte, la timere oprite
acest simbol nu este prezent.
35
6b Ceas 12:23
7
Vizualizarea functionarii elementelor separate in regim diagnostic, cod=1
Putere a ventilatorului
În caz de probleme se schimbă cu
Surub de alimentare
Pompa de tirculare
Aprindere
Curatare
8
Gradul maxim de
functionare setat si gradul
momental a sistemului
Jos-gradul maxim-4, sus-
gradul de functionare 2
9 Temperatura momentala
in camera de ardere 23’с
-temperatura
- ‘SC’ : senzor circuit scurt
- ‘NO’ : senzor intrerupt
10 Grad de lucru a
ventilatorul intern - numai
pentru camera de aer
11 Alarma exterioara este
activata
12 Temperatura in Apa Calda 45’с -temperatura Apa Calda
36
- ‘SC’ : senzor circuit scurt
La lipsa de senzor valoare nu se
vizualizeaza
13 Functionarea pompei
pentru Apa Calda
Cand lucreaza - simbolul clipeste,
la lipsa de senzor Apa Calda nu se
vizualizeaza
14 Stare la intrarea pentru
termostat de camera
ESTE CALD
Simbol pentru termostat de
camera, alternativ clipeşte cu
"ESTE CALD" când termostatul de
camera a oprit.
2. Ecran #2 pentru pornire/oprire
Prin apasare a butonului de pornire/oprire se vizualizeaza acest ecran ca sa arate , ca vor fi schimbari in
funcíonarea sistemului din PORNIT catre OPRIT sau invers.
Pozitie 16 - Conditii noi
37
3. Ecran #3 pentru schimbare temperatura dorita.
Alegeti acest ecran prin apasarea butoanelor "+" / "-" (B2/B3).
Apasati butonul OK in acest ecran ca sa activati schimbul de temperatura dorita - valoarea va incepe sa
clipeasca , cu butoanele "+" / "-" (B2/B3) setati temperatura dorita si comfirmati cu "OK"
Pozitie 17- Temperatura dorita in cazan
Pozitie 17a - temperatură la care se opreşte.
La regim vara scrie "Vara"
4. Ecran#4 pentru schimbare temperatura dorita pentru Apa Calda
Alegeti acest ecran prin apasarea butoanelor "+" / "-" (B2/B3).
Apasati butonul OK in acest ecran ca sa activati schimbul de temperatura dorita - valoarea va incepe sa
clipeasca , cu butoanele "+" / "-" (B2/B3) setati temperatura dorita si comfirmati cu "OK"
Pozitie 18- Temperatura dorita Apa Calda
38
5. Ecran#5 pentru chimbare gradul de munca dorit la vntilatorul la centrala de aer
Pozitie 19 - Gradul de functionare dorit
6. Ecran#6 pentru setarea funcţionării timerelor
#20: Interval de timp pentru funcţionare setat din timer 1 şi timer
2
#21: Funcţionare după timere - pornit/oprit
La funcţionare după timere simbolul este activ
La operare după timere peste simbolul clipeşte simbolul „Х”
39
7. Ecran#7 pentru setarea ceasului
8. Ecran#8 pentru setarea funcţionării ventilului de amestecare
#23: Temperatura de ieşire setată
#24: Temperatura de ieşire măsurată
#25: Poziţia clapei
#26: Temperatura de intrare (Temperatura cazan)
9. Ecran#9 pentru verificare integritatea sistemului
40
COD Mesaj Descriere
CORECT Toate setarile corecte
Е1 SENZOR H2O Problema cu senzorul de H2O
Е2 SENZOR FUM Problema cu senzorul de fum din ardere
Е3 PORNIRE NEREUSITA Pornire nereusita
Е4 ALIMENTARE 230V Problem cu alimentare 230V
Е5 INTRARE ALARMA Intrare pentru alarma este activat
Е6 FUM SUPRAINCALZIT Temperatura prea înaltă, raportată de la
senzorul de gaze
Е7 ACTUATOR Alarma suplimentară *
* Nu este disponibil pentru toate sistemele
PORNIRE SI OPRIRE A SISTEMULUI
1. Apasati si tineti butornul PORNIT/OPRIT(B5) pentru 4-5 sec (pana selectati regimul dorit).
* va fi vizualizat ecran #2.
SCHIMBARE TEMPERATURA DORITA IN CAZAN
41
1. Selectati ecran #3 prin apasare butonul "+" (B 3) o data 2. Apasati buton "OK" 3. Corectati valorile cu butoanele "+" si "-" (B2/B3) 4. Confirmati schimbarea cu "OK" 5. Intoarceti-va la ecranul principal , prin apasare la buton "-" (B2) o data
SCHIMBARE TEMPERATURA DORITA PENTRU APA CALDA
1. Selectati ecran #4 prin apasare butonul "+" (B 3) doua ori 2. Apasati buton "OK" 3. Corectati valorile cu butoanele "+" si "-" (B2/B3) 4. Confirmati schimbarea cu "OK" 5. Intoarceti-va in ecranul principal , prin apasare la buton "-" (B2) doua ori
SCHIMBARE TEMPERATURA DORITA PENTRU VENTILATOR INTERN
1. Selectaţi ecran #5 prin apasare butonul "+" (B 3) trei ori 2. Apasati buton "OK" 3. Corectati valorile cu butoanele "+" si "-" (B2/B3) 4. Confirmati schimbarea cu "OK" 5. Intoarceti-va in ecranul principal , prin apasare la buton "-" (B2) trei ori
SCHIMBAREA FUNCŢIONĂRII TIMERELOR
1. Selectaţi ecran #6 prin apasare butonul "+" (B 3) de câteva ori 2. Apăsaţi butonul "OK" pentru selectarea elementului care trebuie modificat (fus orar de la timerelor sau
funcţionarea timerelor) 3. Corectati valorile cu butoanele "+" si "-" (B2/B3) 4. Confirmaţi fiecare schimbare cu "OK"
Întoarceţi-va în ecranul principal , prin apasare pe buton "-" (B2) de câteva ori
* Acest meniu este vizualizat numai în prezenţa elementului opţional - ceas.
SCHIMBAREA OREI EXACTE
5. Selectaţi ecran #7 prin apasare butonul "+" (B 3) de câteva ori 6. Apăsaţi butonul "OK" pentru alegerea elementului care trebuie modificat (ceas sau minute) 7. Corectati valorile cu butoanele "+" si "-" (B2/B3) 8. Confirmaţi fiecare schimbare cu "OK"
42
Întoarceţi-va în ecranul principal , prin apasare pe buton "-" (B2) de câteva ori
* Acest meniu este vizualizat numai în prezenţa elementului opţional - ceas.
SCHIMBARE TEMPERATURA DORITA DE LA VENTILUL DE AMESTECARE
9. Selectaţi ecran #8 prin apasare butonul "+" (B 3) de câteva ori 10. Apăsaţi "OK" pentru modificarea temperaturii dorite 11. Corectati valorile cu butoanele "+" si "-" (B2/B3) 12. Confirmati schimbarea cu "OK"
Întoarceţi-va în ecranul principal , prin apasare pe buton "-" (B2) de câteva ori
* Acest meniu este vizualizat numai în prezenţa elementului opţional - ventil de amestecare.
RECUPERARE DIN ALARMA
1. Eliminati sursa de alarma 2. Apasati buton "OK"
10. Ecran de seriviz #7
Alegeti acest ecran prin apasare butoanele "+" si "-" (B2/B3).
43
Selectati elementul dorit cu butoanele "+" si "-" (B2/B3), comfirmati alegerea prin "OK", corectati valorile cu
butoanele "+" si "-" (B2/B3) si comfirmati schibarea cu "OK", pentru iesire din acest regim selectati 'IESIRE'
MENIU PRINCIPAL / SETARE Descriere
100/100
PELETI/AER Elementul selectat este - Combustibil/Aer
Corectie raportul combustibil/aer la ardere
PELETI MANUAL
LIMBA
COD 01-JUN14
PARAMETRE
IESIRE
PRIORITATE
SETARE PEL.
MENIU PRINCIPAL / SETARE Descriere
0.0с
PELETI/AER Elementul selectat este - Incarcare manuala de
combustibil
Incarcare manuala de combustibil la sistem oprit
PELETI MANUAL
LIMBA
COD 01-JUN14
PARAMETRE
IESIRE
PRIORITATE
SETARE PEL.
MENIU PRINCIPAL / SETARE Descriere
PELETI/AER Elementul selectat este - Limba - Romana
Schimbare limbajul pentru mesaje de text
PELETI MANUAL
LIMBA
COD 01-JUN14
44
RO PARAMETRE
IESIRE
PRIORITATE
SETARE PEL.
MENIU PRINCIPAL / SETARE Descriere
001
PELETI/AER Elementul selectat este - Cod de acces
Setare codul de acces , verificare versiune
softuerului
PELETI MANUAL
LIMBA
COD 01-JUN14
PARAMETRE
IESIRE
PRIORITATE
SETARE PEL.
MENIU PRINCIPAL / SETARE Descriere
PELETI/AER Elementul selectat este - Intrare catre parametre -
este necesar codul corect
Intrare catre perametrii sistemului
PELETI MANUAL
LIMBA
COD 01-JUN14
PARAMETRE
IESIRE
PRIORITATE
SETARE PEL.
MENIU PRINCIPAL / SETARE Descriere
PELETI/AER Elementul selectat este - iesire din meniul principal
45
PELETI MANUAL
Iesire din ecranul principal LIMBA
COD .
PARAMETRE
IESIRE
PRIORITATE
SETARE PEL.
MENIU PRINCIPAL / SETARE Descriere
PELETI/AER Elementul selectat este - "PRIORITATE"
Setarea priorităţilor sistemului de încălzit, setarea
regim "Vara"
PELETI MANUAL
LIMBA
COD .
PARAMETRE
IESIRE
PRIORITATE
SETARE PEL.
MENIU PRINCIPAL / SETARE Descriere
PELETI/AER Elementul selectat este - "SETARE PELEŢI"
Corecţie rapidă a combustibilului potrivit cantitatea
folosită
PELETI MANUAL
LIMBA
COD .
PARAMETRE
IESIRE
PRIORITATE
46
SETARE PEL.
11. Setarea priorităţilor şi tip de mecanism executoriu la BAC (Boiler apa caldă)
Vă rog alegeţi mecanismul potrivit în conformitate cu instalaţia de încălzire realizată. Din acesta depinde
funcţionarea corectă şi posibilitatea setării priorităţilor.
Flexibilitate maximă se poate realiza la sisteme, realizate cu pompă separată (P2)
PRIORITATE Descriere
VARA Elementul selectat este - "VARA"
Simbolul „” arată prioritatea aleasă - în acest caz
"VARA" .
Încălzire BAC, fără încălzirea sistemului, poate
aprinde/stinge sistemul.
1. BAC 2. ÎNC
ÎNCĂLZ. + BAC
СМ BAC=P2/
IESIRE
Notă:
La regim "VARA" sistemul funcţionează în următorul fel:
- Se reduce în mod automat nivelul maxim - la niv. 1 - Temperatura dorită în cazan se modifică în conformitate cu cea dorită pentru BAC + 5’С - Funcţionarea termostatului de cameră este ignorată. - Temperatura la BAC şi temperatura cazanului definesc condiţiile de aprindere/stingere a cazanului. - În caz de conectare a unei pompe separate (P2) pentru apa caldă la ieşirea potrivită, pompa de circulaţie (cea
primară) nu este activă, ci se activează doar P2. - În caz de conectare, la ieşirea pentru apa caldă, a unui ventul electric pompa de circulaţie (cea primară) se
activează împreună cu ventilul menţionat, este necesar circulaţia spre centura de încălzire a fi oprită manual.
PRIORITATE Descriere
VARA Elementul ales este - 1 BAC 2 ÎNC
Simbolul „” arată prioritatea aleasă - în acest caz
"VARA" .
1. BAC 2. ÎNC
ÎNCĂLZ. + BAC
47
BAC=P2/
Încălzirea apei calde de prioritate, încălzirea este cu
prioritate mai mică. IESIRE
Notă:
La alegerea regimului 1. "BAC 2 ÎNC" încălzirea de prioritate a apei calde - sistemul funcţionează în următorul fel:
- Funcţionarea termostatului de cameră este luată în calcul pentru funcţionarea cazanului - La scăderea temperaturii BAC şi în cazan sub temperatura dorită pentru BAC este posibil aprinderea
cazanului. - În caz de conectare a unei pompe separate (P2) pentru apa caldă la ieşirea potrivită, pompa de circulaţie (cea
primară) se activează la T.Cazan > Т.Pompă - În caz de conectare, la ieşirea pentru apa caldă, a unui ventul electric pompa de circulaţie (cea primară) se
activează împreună cu ventilul menţionat. În acest caz alegerea acestei "priorităţi" coincide cu logica funcţionării fără prioritate, iar P.C. este posibil a se porni la T.Cazan < T. Pompă.
PRIORITATE Descriere
VARA Elementul ales este - 1 BAC 2 ÎNC
Simbolul „” arată prioritatea aleasă - în acest caz
"ÎNCĂLZ + BAC" .
Încălzirea apei calde de prioritate, încălzirea este cu
prioritate mai mică.
1. BAC 2. ÎNC
ÎNCĂLZ. + BAC
BAC=P2/
IESIRE
Notă:
La alegerea regimului "ÎNCLZ+BAC" - nu este definită prioritate la încălzire, iar sistemul lucrează în următorul fel:
- Funcţionarea termostatului de cameră este luată în calcul pentru funcţionarea cazanului - Aprinderea/stingerea cazanului se efectuează după temperatura dorită în cazan. - În caz de conectare a unei pompe separate (P2) pentru apa caldă la ieşirea potrivită, pompa de circulaţie (cea
primară) se activează la T.Cazan > Т.Pompă - În caz de conectare, la ieşirea pentru apa caldă, a unui ventul electric pompa de circulaţie (cea primară) se
activează împreună cu ventilul menţionat. În cazul acesta este posibil P.C. a se starta la T.Cazan < T. Pompa!
PRIORITATE Descriere
VARA Elementul ales este - "Tipul mecanismului
executoriu, folosit pentru controlul BAC". 1. BAC 2. ÎNC
48
ÎNCĂLZ. + BAC
Variantele posibile sunt pompă (P2) sau valvă BAC=P2/
IESIRE
Notă:
- În caz de setare a unei pompe separate (P2) pentru apa caldă la ieşirea potrivită, pompa de circulaţie (cea primară) se activează indiferent de ieşire pentru BAC.
- În caz de setare, la ieşirea pentru apa caldă, a unui ventul electric ( ) pompa de circulaţie (cea primară) se activează împreună cu ventilul menţionat.
PRIORITATE Descriere
VARA Elementul selectat este - "IEŞIRE"
Ieşire spre ecranul precedent.
1. BAC 2. ÎNC
ÎNCĂLZ. + BAC
BAC=P2/
IESIRE
12. Corecţie a combustibilului
49
SETARE PEL. Descriere
4500 KCAL/KG Elementul selectat este - "VARA"
Simbolul „” arată prioritatea aleasă - în acest caz
"VARA" .
Încălzire BAC, fără încălzirea sistemului, poate
aprinde/stinge sistemul.
0.100 KG. /1 MIN
20 PERIOADA (S)
0.250 KG. DOZĂ INIŢIALĂ
5 KW MAX
25 KW MIN
SALVARE
IESIRE
S = 30 P1 = 2.5 P5 = 4.5
Notă:
13. Parametri de lucru
PARAMETRE Descriere
Nume de parametrul [numar] Selectati parametrul doritcu butoanele "+" si "-" (B2/B3) -
numarul parametrul va fi schimbat.
Comfirmati prin buton "B6"
Corectati VALOAREA cu butoanele "+" si "-" (B2/B3)
Comfirmati corctia prin buton "B6"
Pentru IESIRE apasati butonul "B5"
VALOARE
Notă:
1. Este necesar a fi setat regimul de operare la intrarea pentru termostat de cameră în conformitate cu modul de operare a sistemului dorit.
50
- Nu se foloseşte (NOT USED) - Controlează funcţionarea cazanului (Cazan normal închis) - dacă nu este legătură - cazanul se stinge - Controlează funcţionarea pompei de circulaţie (Pompă normal închis) - dacă nu este legătură - pompa de
circulaţie se opreşte.
51
CERTIFICAT DE
CALITATE ȘI GARANȚIE
Produs / Model……………………………………………………
Serie fabricație ……………………………………………………
Cumpărator……………………………………………………….
Adresa………………………………………………………………
Unitatea vânzătoare………………………………………………
Adresa………………………………………………………………
Facture nr……………………din date de…………………………. Data P.I.F (punere în funcțiune)…………………………………..
Prin Centrul Srevice…………………………..Tel………………...
GARANȚIA SE ACORDĂ DOAR DACĂ UTILIZATORUL PREZINTĂ FACTURA SI CERTIFICATUL DE GARANȚIE
COMPLETAT INTEGRAL.
ATENTIE!
PIERDEREA CERTIFICATULUI DE GARANȚIE DUCE LA
ANULAREA GARANȚIEI PRODUSULUI.
IMPORTATOR CENTRU SREVICE CUMPĂRĂTOR
Dcarto Instal SRL Am luat la cunostință precizarile
făcute în prezentul certificate
L.S. Atorizare ISCIR
Semnătura Semnătura
52
CERTIFICAT DE GARANȚIE
Garanția se aplică în conformitate cu O.G. 21/1992, O.G. 174/2008
O.G. 58/2000, H.G. 786/1996, Legea 11/1994 și Legea 449/2003
I.Condiții generale de Garanție
Beneficiarul, împreună cu vânzătorul, este obligat ca în momentul cumpărării să verifice daca ambalajul
conține toate accesoriile și subansamblele și dacă aparatul este în stare bună.
1. Produsul a fost predat cumpărătorului împreună cu:
- facture originală
- avizul de însoțire a mărfii
- documentația tehnică
- certificatul de garanție complectat ți semnat de reprezentantul Karmek One Romania ți unitatea vânzătoare.
2. Dacarto Instal SRL nu-și asumă r ăspunderea pentru alegerea greșita a echipamentului. Pentru
o dimensionare corectă apelați la o firmă autorizată, fie pentru un calcul, fie pentru un Proiect
Tehnic.
3. Documentația tehnică, Certificatul de Garanție, Factura de Cumpărare se vor păstra la locul de instalare al echipamentului.
4. Durata medie de utilizare si garanția acordată pentru produsele TermoLife acoperite de prezentul Certificat sunt precizate in tabelul de mai jos:
Echipament Durata medie de viață Termen de garanție
Sobe cu peleți 15 ani 2 ani
Termo-sobe cu peleți 15 ani 2 ani
Cazane cu peleți 15 ani 2 ani
Notă: Garanția și durata medie de viață specificate în table se referă la corpul cazanului. Pentru restul
componentelor cazanelor (electronice, dispozitive de măsurat, component provenite de la terți furnizori, etc.)
garanția este de 2 ani.
53
5. Garanția se derulează de la data punerii în funcțiune, dar nu mai tărziu de 2 luni de la
achiziționare. Dacă punerea în funcțiune se realizează după trecerea celor 2 luni de la achiziție,
perioada de garanție începe de la data facturii.
6. Prezentul CERTIFICAT DE GARANȚIE confirm calitatea produselor TermoLife limitându-se numai asupra defectelor de material sau de execuție datorate producătorului, înțelegăndu-se prin aceasta repararea sau furnizarea gratuită a oricărei piese care prezintă vicii de fabricație, constatate numai de către unul din centrele de service autorizate de S.C. Dacarto Instal S.R.L. Se garantează
funcționalitatea și păstrarea performanțelor termice pe perioada sus menționată, în condițiile montării si exploatării în condiții normale, în conformitate cu normativele, prescripțiile tehnice și legislația în
vigoare. Orice inconvenient ce decurge din nerespectarea acestora, cade în sarcina exclusivă a
utilizatorului.
7. În situția în care se constată că defecțiunea reclamată se datorează unei exploatări sau întreținerii incorecte a echipamentului, beneficiarul va suporta integral atăt contravaloarea pieselor înlocuite, căt si manopera de reparație și cheltuielile de deplasare la intervenție.
8. Pentru a putea beneficia de avantajele oferite de garanție, în această perioadă, pentru orice intervenție trebuie să apelați exclusiv la firme de service autorizate. În caz contrar produsul își va pierde garanția. Dacarto Instal prin unitațile de service autorizate, asigură efectuarea activităților de service atăt în perioada de garanție căt și în postgaranție pe toată durata de utilizare a echipamentului. Garanția se acordă în condițiile respectării conținutului prezentului CERTIFICAT DE GARANȚIE, a documentației tehnice însoțitoare și a prescripțiilor din legislația în vigoare.
9. În situția în care se constată că defecțiunea reclamată se datorează unei exploatări sau întreținerii incorecte a echipamentului, beneficiarul va suporta integral atăt contravaloarea pieselor înlocuite, căt si manopera de reparație și cheltuielile de deplasare la intervenție.
10. Pentru a putea beneficia de avantajele oferite de garanție, în această perioadă, pentru orice intervenție trebuie să apelați exclusiv la firme de service autorizate. În caz contrar produsul își va pierde garanția. Dacarto Instal prin unitațile de service autorizate, asigură efectuarea activităților de service atăt în perioada de garanție căt și în postgaranție pe toată durata de utilizare a echipamentului. Garanția se acordă în condițiile respectării conținutului prezentului CERTIFICAT DE GARANȚIE, a documentației tehnice însoțitoare și a prescripțiilor din legislația în vigoare.
11. La apariția si reclamarea unei defecțiuni, firma de service agreată are obligația de a asigura intervenția în maxim 10 zile lucrătoare de la data înregistraării solicitării.
12. Garanția este valabilă numai pe teritoriul Romăniei și numai pentru produsele importate si distribuite de S.C. Dacarto Instal S.R.L.
54
II. OBLIGAȚIILE UTILIZATORULUI
- Să păstreze in stare bună documentele echipamentului (cartea tehnică, certificate de garanție, facture de achiziție) pe toată durata de viață a acestuia;
- Să instaleze echipamentele numai prin prestatori de specialitate (personae juridice) autorizați ISCIR în domeniu, altfel pierd dreptul de garanție a produselor cumpărate în cazul nerespectării acestor prevederi legale;
- Să solicite prestatorului care a instalat echipamentul Procesul verbal de recepție a lucrarilor de montaj/instalare si a probei de presiune a instalației;
- Să prezinte prestatorului de specialitate care execută punerea în funcțiune;
a) Procesul verbal de recepție a lucrarilor de montaj și instalare;
b) Procesul verbal de recepție a lucrarilor de racordare la rețeaua de combustibil;
c) Proiectul instalației (dacă este cazul)
Inexistența acestor documente va conduce la imposibilitatea efectuării punerii în funcțiune.
- Să supuna echipamentul lucrărilor de verificare tehnică periodoca la interval maximum de 2 ani, conform PAT-A1 2010 Colecția ISCIR;
- Să solicite prestatorului de specialitate care efectueaza punerea în funcțiune explicații și demonstrații practice cu privire la modul de exploatare și intreținere a aparatului (în conformitate cu instrucțiunile fabricantului)
Este strict interzisă încredințarea aparatului unor persoane sau agenți economici neautorizați de
ISCIR pentru a efectua intervenții și reparații la acesta, deoarece siguranța dvs. și a celorlalți este
pusă astfel în pericol, iar echipamentul îsi pierde garanția.
Toate lucrările care necesită autorizare se vor executa prin societăți autorizate ISCIR la tarifele
acestora.
Nerespectarea acestor condiții, care ar face imposibilă punerea în funcțiune la data stabilită, obligă
utilizatorul la plata costurilor de deplasare și intervenție aferente punerii în funcțiune.
III. OBLIGAȚIILE SOCIETĂȚII DE SERVICE
1. Echipamentele nominalizate în prezentul Certificate de Garanție vor fi puse în funcțiune de către un specialist al unei firme agreate de S.C. Dacarto Instal S.R.L. și autorizate ISCIR, care va efectua următoarele operații:
Verificarea respesctării condițiilor de punere în funcțiune;
Verificarea corectitudini execuției montajului echipamentului;
Verificarea eficienței dispozitivelor de siguranță și control ale echipamentului;
Efectuarea reglajelor;
Pornirea echipamentului
Verificarea funcționării echipamentului la parametric nominali.
2. Verificările effectuate de specialistul ce efectuază punerea în funcțiune privesc în exclusivitate buna funcționare a echipamentului ce urmează a fi pus în funcțiune.
3. Orice nereguli existente în instalația la care acesta este racordat (inclusiv referitore la instalația de alimentare electrică si de evacuare a gazelor arse) se vor consemna în Procesul Verbal de Punere în Funcțiune și duce la sistarea operațiunilor de P.I.F. , echipamentul rămânând oprit până la remedierea
55
defecțiunilor.
4. S.C. Dacarto Instal S.R.L. îsi declină orice răspundere cu privire la eventualele daune material
sau civile provocate de punerea în funcțiune și exploatarea echipamentului în mod neautorizat
sau în afara prevederilor legale și prescripțiilor tehnice în vigoare. 5. La Punerea în Funcțiune, specilalistul ce o realizează are următoarele obligații:
Complectarea Raportului de Verificări, Încercări și Probe, și a Procesului Verbal de Punere în Funcțiune din prezentul certificate.
Instruirea utilizatorului sau a personalului desemnat de acesta pentru a respecta cu strictețe instrucțiunile de exploatare si intreținere cuprinse în documentația tehnică a echipamentului.
IV. LIMITELE GARANȚIEI
SUNT EXCLUSE DIN GARANȚIE echipamentele și părțile acestora avariate din cause independente de
producător, respective:
a) Prin instalare, punere în funcțiune sau reparare incorecte, executate de centre service neagregate de S.C. Dacarto Instal S.R.L., neconforme instrucțiunilor producătorului sau în afara legilor, normativelor și
prescripțiilor tehnice în vigoare.
b) Datorită distrugerilor provocate de descărcări electrice sau alte calamitați natural (cutremure, inundații, alunecări de teren, etc.), a manipulărilor neglijente sau a accidentelor care produc zgărieturi, spărturi, deteriorări ale echipamentelor.
c) La transport sau dacă depozitarea și instalarea echipamentelor nu se fac în spațiu închis, ferit de acțiunea agenților atmosferici (temperature foarte scăzute sau ridicate, umiditate ridicată, contact cu razele soarelui, vănt, praf, ploaie).
d) Variații ale tensiunii electrice în rețea (peste limita de 220 V± 10%) sau lipsa nulului de lucru, etc.
Dacă tensiunea de alimentare are fluctuații devine obligatorie montarea unei surse
stabilizatoare de tensiune;
Nu se acordă garanție pentru echipamentele alimentate de la generatoare care nu au sursă
stabilizatoare de tensiune, care nu asigură o frecvență constant de 50 Hz sau care dezvoltă
system bifazic:
U fază-nul =110 V și U nul-împământare =110 V
ATENȚIE!
Defectarea plăcii electronice sau a altor componente ale centralei termice datorită
supratensiunii, nu face obiectul garanției.
e) Datorită intervenției utilizatorului sau a personalului neautorizat asupra aparatului, reglajelor și modului de funcționare a echipamentului, sau a utilizării neconforme cu instrucțiunile de exploatare a acestuiaȘ
f) Nereguli ale instalațiilor hidraulice, electrice, de alimentare cu combustibil;
g) Incorecta tratare a apei de alimentare / umplere / adaos; duritatea apei trebuie să fie cuprinsă între 15
și 2 adăugiri de apă sau goliri și reumpleri din motive de intreținere. Este obligatorie dedurizarea apei
în cazul în care duritatea acesteia depășește 25ºFr;
56
Nu sunt admise la garanție componentele ale echipamentelor care s-au deteriorate datorită
depunerilor de calcar și a impurităților din agentul termic. h) Coroziune datorată condensului; i) Utilizarea altor combustibili decăt cel/cei precizați în instrucțiunile de utilizare a echipamentului sau
utilizarea de combustibil cu caracteristici diferite de cele precizate în normativele în vigoare;
j) Nerespectarea instrucțiunilor de exploatare sau utilizarea echipamentului în alte scopuri decăt cele cărora a fost destinat;
k) Explotarea incorectă, avănd drept rezultat înghețarea apei în instalație, lipsa combustibilului, crearea de șocuri termice prin introducerea de apă rece de adaos în instalație, tirajul necorespunzător al sistemului de evacuare a gazelor arse;
l) Utilizarea de piese de schimb de la alți producători decât cei agreati de Dacarto Instal.
m) Instalarea și funcțoinarea echipamentului în încăperi cu temperatură mai mică de 10ºC
n) Presiunea apei din instalație și cea a combustibilului depăseste valorile maxime admise specificate în cartea tehnică;
o) Scurgerea condensului de pe coș în cazan duce la anularea garanției.
ATENȚIE!
Cosul de fum trebuie să aibă înălțimea suficientă asigurării tirajului necesar funcționării (vezii
manual de utilizare/instalare)
Utilizării unor combustibili de calitate necorespunzătoare ori cu umiditate > 20%
Utilizarea peleților care în urma arderii produc reziduri sticloase (siliciu) datorită impurităților conținute sau a peleților cu dimensiuni mai mari decăt cele precizate în cartea tehnică duce la blocarea arzătorului. Curățarea arzătorului nu este acoperită de garanție fiind o operație de întreținere.
Dacă nu sunt respectate condițile de mai sus cazanul va funcționa defectuos și cu un randament
scăzut.
OPERAȚIILE DE ÎNTREȚINERE
Operațiile de intreținere nu fac obiectul garanției și sunt contracost.
CURĂŢAREA VASULUI DE SUB ARZĂTOR: Eliminaţi cenuşa care s-a depozitat în interiorul vasului. CUM
TREBUIE PROCEDAT: Îndepărtaţi arzătorul; utilizând un aspirator de praf pentru a eliminai toate
particulele acumulate, cu grijă deosebită pentru conducta de admisie a aerului pentru combustie şi de izolare
a bujiei CURĂŢAREA REZERVORULUI PENTRU PELEŢI : Eliminaţi reziduurile de peleţi din interiorul
rezervorului pentru peleţi.
CUM TREBUIE PROCEDAT: Folosind un aspirator, îndepărtaţi toate particulele acumulate pe partea de
jos, cu ajutorul extensiilor de cap.
CURĂŢAREA VANEI VENTILATORULUI DE FUM / A COŞULUI DE FUM: Apelaţi la personal
calificat.
INTERVENȚII ÎN PERIOADA DE GARANȚIE
DATA DEFECȚIUNE
ÎNLOCUIRI SITUAȚIA DUPA
SEMNĂTURA
PERSONALULUI
57
Extrase din PT A1 – 2010
Instalarea aparatelor
Art. (9)
(1) Instalarea aparatelor se efectuează sub supravegherea RSL, cu respectarea legislației în vigoare. În situațiile în care, conform legii, este necesară obținerea unor avize suplimentare, această obligație revine deținătorului/utilizatorului aparatului.
(2) La instalare se efectuează amplasarea aparatelor pe poziție si racordarea aparatelor la utilități după
caz: circuitele de apă, combustibil, energie electric și gaze arse, conform documentației de instalare.
Condiții pentru efectuarea verificărilor
Art. (14)
În vederea efectuării punerii în funcțiune, deținătorul/utilizatorul aparatului are obligația de a pune la
dispoziția persoanei juridice autorizate cel puțin urmatoarele documente:
a) Declarație conformitate montaj
b) Instrucțiunile de instalare, montare, reglare, utilizare și întreținere livrate împreună cu aparatul, redactate sau traduse în limba română;
c) Avizul privind furnizarea gazelor natural, unde este cazul;
d) Autorizarea instalației de alimentare cu gaz petrolier lichefiat, unde este cazul;
e) Schema termomechanică a centralei termice avizată de către RADTI atunci cănd este echipată cu cazane având puterea nominal mai mare de 70 kw.
Verificări tehnice efectuate
Art. (15)
La punerea în funcțiune a aparatelor se respect instrucțiunile aplicabile elaborate de producător, specific
fiecărui tip de aparat și prevederile prezentei prescripții tehnice șe efectuează cel puțin următoarele verificări
tehnice:
- Verificarea integrității aparatului.
OBLIGAȚII SI RESPONSABILITĂȚI
Prevederi generale
Art. (38) Deținătorii/utilizatorii aparatelor precum și persoanele juridice autorizate, trebuie să respecte
prevederile Legii 64/2008 ( Legea privind funcționarea în condiții de siguranță a instalaților sub presiune,
instalațiilor de ridicat și a aparatelor consumatoare de combustibil).
Obligațiile și responsabilitățile deținătorilor/utilizatorilor aparaterol
Art. (39) Deținătorul/utilizatorul de aparate are următoarele obligații și responsabilități:
a) Să nu permită modificarea datelor stabilite prin instucțiunile de instalare/montare;
b) Să nu utilizeze aparate pentru care nu s-a obținut admiterea funcționării;
c) Să efectueze verificările tehnice periodice la intervale stabilite de prezența prescripție tehnică; Art. (40) Deținătorul/utilizatorul este responsabil pentru eventualele avarii sau accidente produse prin
exploatarea necorespunzătoare a aparatelor.
Art. (41) În cazul transferului dreptului de proprietate asupra aparatului deținătorul este obligat să furnizeze
aparatul împreună cu instrucțiunile date de producător.