172020597 kesalahan penggunaan bahasa malaysia

Upload: cva-raj

Post on 07-Jul-2018

525 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    1/30

    Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    2/30

    ‘MARTABATKAN BAHASA MELAYU’

    GUNAKANLAH BAHASA MELAYU DENGAN BETUL,TEPAT DANBERKESAN.

    Papan tanda hendaklah menggunakan aha!a keang!aan "ang etul dalam

    !emua a!pek tataaha!a.

    KESALAHAN dan kecelaruan penggunaan bahasa Melayu pada papan tanda dan

    papan iklan masih lagi ditemui di tempat-tempat awam.Situasi ini menggambarkan

    sikap peniaga atau pengiklan yang tidak prihatin terhadap penggunaan bahasa Melayu

    yang betul dan tepat.Sikap mereka yang mengabaikan penggunaan bahasa Melayu

    yang betul, tepat dan berkesan menyebabkan martabat bahasa Melayu seolah-olah

    diperlekehkan. Dalam hal ini, soal betul atau salah penggunaan bahasa Melayu pada

    papan tanda mahupun papan iklan bukan menjadi pertimbangan utama peniaga dan

    pengiklan, sebaliknya mereka hanya mementingkan bahasa yang digunakan pada

    papan tanda yang mereka anggap dapat difahami oleh pengguna. Justeru, terdapat

    segelintir peniaga dan pengiklan yang mencampuradukkan bahasa Melayu dan bahasa

    Inggeris atau menjadikan bahasa rojak! pada papan tanda premis mereka.

     

    Pada papa#an menu, e$aan makanan $uga pe#lu d%t%t%ke#atkan.

    Memandangkan kesalahan dan kecelaruan bahasa pada papan tanda ini semakin

    berleluasa, Majlis "andaraya Johor "ahru #M"J"$ telah berkerjasama dengan Dewan

    "ahasa dan %ustaka &ilayah Selatan #D"%&S$ bagi memartabatkan penggunaan

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    3/30

    bahasa Melayu yang betul dan tepat. 'asil kerjasama ini telah terjalin sejak tahun ())*

    dan masih berterusan sehingga sekarang.Dalam konteks kerjasama ini, usaha yang

    dijalankan adalah agar setiap papan tanda perniagaan perlu mendapat pengesahan

    bahasa daripada D"%&S terlebih dahulu. +anpa pengesahan bahasa daripada

    D"%&S, permohonan mahupun pembaharuan lesen bagi peniaga dan pengiklantersebut tidak akan diluluskan oleh pihak M"J".

    saha M"J" ini mendapat perhatian Majlis %erbandaran %asir udang #M%%$ dan

    mulai tahun (), M%% turut melaksanakan kaedah yang sama kepada pihak peniaga

    dan pengiklan yang ingin memohon atau memperbaharui lesen mereka agar

    mendapatkan pengesahan bahasa daripada D"%&S.

    Sesungguhnya usaha M"J" dan M%% ini merupakan usaha yang amat baik bagi

    meningkatkan martabat bahasa Melayu. Dalam hal ini, peniaga dan pengiklan akan

    sedar peri pentingnya penggunaan bahasa Melayu yang betul dan tepat, khususnya

    dalam papan tanda dan papan iklan.

    Papan tanda hendaklah menggunakan bahasa Melayu yang betul.

     Oleh Siti Hajar Elah

    /esalahan dan kecelaruan penggunaan bahasa Melayu pada papan tanda dan papan iklan masih

    lagi ditemui di tempat-tempat awam.Situasi ini menggambarkan sikap peniaga atau pengiklan yang

    tidak prihatin terhadap penggunaan bahasa Melayu yang betul dan tepat.Sikap mereka yang

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    4/30

    mengabaikan penggunaan bahasa Melayu yang betul, tepat dan berkesan menyebabkan martabat

    bahasa Melayu seolah-olah diperlekehkan.Dalam hal ini, soal betul atau salah penggunaan bahasa

    Melayu pada papan tanda mahupun papan iklan bukan menjadi pertimbangan utama peniaga dan

    pengiklan, sebaliknya mereka hanya mementingkan bahasa yang digunakan pada papan tanda

    yang mereka anggap dapat difahami oleh pengguna.Justeru, terdapat segelintir peniaga dan

    pengiklan yang mencampuradukkan bahasa Melayu dan bahasa Inggeris atau menjadikan bahasa

    rojak! pada papan tanda premis mereka.

     0ntara kesalahan tersebut yang biasa saya temui ialah1

    i. /onsortium "as 2kspress! yang sepatutnya adalah "as 2kspress /onsortium.!

    ii. oreng %isang %anas sepatutnya %isang oreng %anas

    iii. %erlantikan! sepatutnya %elantikan

    i3. /edai /erinting 4ambut! sepatutnya /edai /eriting 4ambut

    "egitu juga, mencedok perkataan asing untuk dimuatkan ke dalam sesuatu ayat bahasa Melayu

    memang tidak dihalang, malah memang benar seperti kata-kata %endeta 5a6ba dalam buku

    klasiknya Ilmu Mengarang Melayu bahawa dalam bahasa Melayu sedia terdapat sekian banyak

    perkataan yang asalnya adalah dari pelbagai punca1 Sanskrit, Inggeris, %ortugis, "elanda, %arsi,

     0rab, 7ina dan sebagainya. +idak perlu bagi saya menyatakan perkataan-perkataan itu kerana

    umum sudah pun

    Pada 22 Mac 2009, pelajar-pelajar kuliah HMT 329 telah mengadakan lawatan sambil belajar ke Lebuh

    urne! dan Pla"a urne! bersama dua #rang pengiring iaitu pengajar HMT 329, $r% &adiah dan se#rang

    pengajar bahasa '#rea dari Pusat Pengajian (ahasa Literasi dan Terjemahan iaitu )ik Helena% 'ami

    telah menaiki bas pada jam 9%30 pagi dari *ni+ersiti ains Mala!sia *M.%Tujuan lawatan kami adalah

    untuk melihat analisis k#ntrasti/ dari segi penjenamaan semula, bentuk h#rmat, kesalahan bahasa dan

    penggunaan kata panggilan%

    epanjang perjalanan dan lawatan kami telah menemui beberapa aspek !ang menjadi tumpuan kajian

    kami%spek pertama !ang ditemui adalah dari segi bentuk h#rmat%(entuk h#rmat ini telah ditunjukkan

    #leh dua #rang pelajar kursus HMT 329 iaitu 1asibah dan )han an i sewaktu berada di dalam

    bas%Mereka berdua telah bangun dari tempat duduk dan memberi ruang kepada g#l#ngan !ang lebih tua

    !ang menaiki bas tersebut apabila bas tersebut berhenti mengambil penumpang% Mereka juga bercakap

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    5/30

    secara s#pan kepada #rang tua tersebut, seperti Tak pe mak cik duduklah4%

    'ami tiba di Lebuh urne! sekitar jam 50%56 pagi dan melawat kawasan sekitarn!a%$alam perjalanan

    kami ke Lebuh urne! kami telah menemui aspek penjenamaan semula% Penjenamaan semula atau re-

    branding atau re-packagin, menurut 'amus $ewan 7disi ketiga membawa maksud 4Pemberian 8enama

    nama tertentu. kepada sesuatu barang !ang dihasilkan%4% Lantas penjenamaan semula itu mengikut

    /ahaman biasa adalah memberi nama baru kepada pr#duk !ang sama atau nama baru kepada pr#duk

    !ang telah mengalami penambahbaikan% ntara c#nt#h penjenamaan semula !ang ditemui ialah l! m

    !ang ditemui pada bahagian (as &apid Penang, penjenamaan M:;, H

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    6/30

    (agi aspek kesalahan bahasa, masih ban!ak kesalahan !ang dilakukan #leh pengguna bahasa

    Mela!u%)#nt#hn!a kesalahan penggunaan kata di4 sebagai kata sendi nama dan penggunaan kata di4

    sebagai imbuhan kata kerja% ntara kesalahan penggunaan kata di4 sebagai imbuhan kata kerja adalah

    seperti dalam a!at di bawah>-

    a. 'erja pembersihan sedang di jalankan

    b. $i larang masuk

    c. $i beri nama bersempena nama aben#r 1egeri-negeri elat?

    d. $i-larang meletakkan baisikel2 di-hadapan gudang ini%

    )#nt#h ini telah ditemui di tandas awam !ang terdapat di Padang '#ta Lama%Penggunaan kata di4

    dalam a!at di atas merupakan imbuhan kata kerja !ang mana ejaann!a perlu dirapatkan%1amun

    pengguna melakukan kesalahan apabila mengeja perkataan ini secara terpisah%elain itu kesalahanpenggunaan di4 sebagai imbuhan kata kerja ini juga telah ditemui di beberapa papan tanda !ang

    terdapat di sekitar Lebuh urne!%ebagai c#nt#h, dalam gambar papan tanda di bawah%

    ambar 5

    ambar 2

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    7/30

    ambar 3

    ambar @

    'ata di4 dalam penggunaan di papan tanda adalah merujuk kepada imbuhan kata kerja namun telah

    dieja secara terpisah #leh pengguna%

    (agi kesalahan penggunaan di4 sebagai kata sendi nama pula b#leh juga dilihat pada papan tanda

    !ang digunakan #leh penjual di kedai-kedai makan% ntara c#nt#h !ang dapat ditemui sewaktu berada

    dalam perjalanan ke Lebuh urne! ialah dalam a!at berikut>

    a. 'ari kepala ikan ada dijual disini%

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    8/30

    $alam a!at di atas penggunaan kata di4 ialah sebagai kata sendi nama iaitu untuk menunjukkan

    tempat dan sepatutn!a dieja secara terpisah, namun dalam a!at !ang ditemui, kata di4 dieja secara

    rapat dengan perkataan sini4 !ang menunjukkan tempat% Hal !ang sama juga dapat ditemui pada

    papan tanda !ang terdapat di '#ta )#rnwallis iaitu seperti di dalam a!at dan gambar di bawah >

    a. $ilarang memanjat% Temb#k diatas ber+#ltan tinggi%

    b. Perhentian bas ini telah ditempatkan semula ke tapak disebelah udang A%

    c. Menjadi !ang pertama di kalangan?

    ambar 6

    ambar B

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    9/30

    ambar C

    Penggunaan kata di4 dalam a!at di atas adalah sebagai kata sendi nama !ang sepatutn!a dieja

    terpisah tetapi pengguna mengejan!a secara rapat%

    elain itu, kami turut menemui kesalahan ejaan bagi ejaan kata majmuk%ebagai c#nt#h kata majmuk

    hak milik%Pengguna mengeja perkataan hak milik ini secara rapat iaitu hakmilik sedangkan perkataan

    hak milik ini merupakan kata majmuk !ang belum mantap dan sepatutn!a dieja secara terpisah%

    (uktin!a dapat dilihat dalam gambar di bawah >

    ambar A

    $i samping itu, terdapat juga kesalahan penggunaan kata !ang tidak sesuai !ang dapat dilihat pada

    papan iklan dan papan tanda seperti dalam a!at dan gambar di bawah>

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    10/30

    a. Happ! hair is beauti/ul hair

    !at ini diterjemahkan ke dalam bahasa Mela!u sebagai rambut !ang sihat ialah rambut !ang cantik4%

    Penggunaan kata happ!4 dilihat tidak bersesuaian dengan terjemahann!a%

    ambar 9

    elain itu, terdapat juga perkataan bahasa ;nggeris !ang tidak setara dengan terjemahan bahasa

    Mela!u !ang disertakan%ntaran!a ialah perkataan DmasukE dan wa! in4%=a! in4 jika diterjemahkan

    dalam bahasa Mela!u ialah jalan masuk4% elain itu, dalam a!at kawalan sprinkler injap dan pam4,

    diterjemahkan sebagai sprinkler c#ntr#l +al+es and pumps4 menunjukkan bahawa perkataan bahasa

    ;nggeris sprinkler4 dikekalkan dalam bahasa Mela!u% Perkataan bahasa Mela!u !ang sepatutn!a

    digunakan ialah perenjis4% )#nt#h-c#nt#h kesalahan lain !ang b#leh dilihat ialah>a. !at sumber,

    T7MPT L&11% $; L&1 M*' 8*' T;$ '7(71&1

    !at sasaran,

    P&

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    11/30

    ambar 55

    ambar52

    ambar 53

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    12/30

    $i samping itu, terdapat juga kesalahan penggunaan kata !ang dieja secara terbalik pada satu papan

    tanda iklan seperti ejaan !ang terdapat pada mbulans%'esalahan ini dapat dilihat pada perkataan

    L74 di sebuah kedai di Pla"a urne!%Malahan, terdapat juga kedai !ang menggunakan satu huru/

    untuk mewakili dua perkataan !ang berbe"a% )#nt#hn!a dapat dilihat dalam perkataan dan gambar di

    bawah >

    ambar5@

    ambar 56

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    13/30

    eterusn!a ialah analisis terhadap dapatan di Pla"a urne!% ecara keseluruhann!a, keban!akan premisdan kedai !ang terdapat di Pla"a urne! merupakan kedai !ang eksklusi/ dan para pekerjan!a dilihat

    berbangsa )ina%$ari segi penggunaan bahasa pula, mereka lebih ban!ak bertutur dalam bahasa )ina

    dan ada juga !ang bertutur di dalam bahasa ;nggeris dan Mela!u% 'ami mendapati, pekerja !ang sama

    bangsa seperti pekerja berbangsa )ina, mereka bertutur dengan rakan sekerja menggunakan bahasa

    )ina% pabila kami memasuki kedai, mereka menggunakan bahasa )ina untuk bercakap dengan uan

    dan mereka menggunakan bahasa ;nggeris untuk bercakap dengan pelajar berbangsa Mela!u%

    Terdapat juga pekerja )ina !ang /asih berbahasa Mela!u !ang ditemui seperti kedai Laser4 !ang

    menjual )$ dan F)$ !ang kami kunjungi%Pekerjan!a menuturkan bahasa Mela!u walaupun uan ada

    bersama kami%elain itu, terdapat juga pekerja !ang bertutur menggunakan percampuran k#d dan

    menggunakan bentuk panggilan ; dan !#u%ituasi ini dapat dilihat apabila pekerja Mela!u bercakap

    dengan pekerja berbangsa )ina%Mereka juga dilihat menggunakan percampuran k#d iaitu bahasa Mela!u

    dan bahasa ;nggeris%

    ambar 5B

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    14/30

    'edai )$ dan F)$ !ang menuturkan bahasa Mela!u dengan /asih%

    emasa kami memasuki kedai !ang menjual che#ngsam, kami disambut #leh pekerja berbangsa )ina

    separuh umur%(eliau bertutur dalam bahasa Mela!u dengan /asih%pabila diteliti, terdapat juga baju

    che#ngsam !ang dijual menggunakan elemen batik%

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    15/30

    Pekerjan!a menuturkan bahasa )ina dengan uan dan agak pelik apabila uan tidak memahami bahasa

    )ina%

    Terdapat juga penjual berbangsa )ina !ang sukar menterjemahkan bahasa ;nggeris kepada bahasa

    Mela!u%Hal ini telah berlaku di sebuah kedai pakaian ekslusi/ !ang telah dimasuki #leh Huda dan uan%

    Pekerjan!a pada mulan!a bercakap menggunakan bahasa ;nggeris tetapi apabila Huda men!atakan

    bahawa beliau tidak /aham, beliau cuba bercakap menggunakan bahasa Mela!u% 1amun, beliau dilihat

    agak sukar untuk menterjemahkan apa !ang dituturkann!a dalam bahasa ;nggeris sebelum ini kepada

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    16/30

    Huda apabila Huda bertan!a kepadan!a pa !ang awak cakapG a!a tak /ahamla%4;nt#nasi !ang

    digunakan agak lambat berbanding semasa bertutur menggunakan bahasa ;nggeris%Hal ini mungkin

    terjadi kerana kedai !ang kami masuki itu menjual pakaiaan-pakaian ekslusi/ !ang sesuai ke

    pejabat%

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    17/30

    kasut macam manaG4 dan want t# tr! it4%

    epanjang pemerhatian kami, kami juga tertarik kepada sekumpulan pelanc#ng rab !ang mengunjungi

    sebuah kedai di urne! Pla"a% 'ami menghampiri mereka untuk mengetahui bahasa !ang akan mereka

    gunakan% eperti biasa, kami menjangkakan mereka akan menggunakan bahasa ;nggeris% 1amun

    sangkaan kami agak meleset, mereka han!a menggunakan ungkapan h#w much4 dan thank !#u4

    sahaja dalam bahasa ;nggeris%Mereka tetap bertutur dalam bahasa ibunda dan menggunakan is!arat

    kepada penjual untuk mewakili ungkapan !ang ingin diujarkan%Penjual menggunakan kalkulat#r untuk

    menunjukkan harga selepas diskaun kepada mereka%Penjual itu juga dilihat tidak berk#munikasi secara

    lisan dengan mereka%

    s5B00-h$)00B@C%8PIJ

    ekumpulan pengunjung rab !ang dimaksudkan%1amun kami han!a

    sempat mengambil gambar di bahagian belakang%

    'esimpulann!a, ban!ak aspek dapat dikaji dan diper#lehi sepanjang lawatan ini%'eban!akan kesalahan

    !ang dilakukan #leh pengguna dalam menuturkan bahasa Mela!u adalah dari aspek penggunaan bentuk

    panggilan, dan kesalahan ejaan%Penggunaan bentuk panggilan !ang betul #leh pekerja kedai adalah

    penting untuk menunjukkan tanda h#rmat kepada pengunjung% (egitu juga dengan kesalahan ejaan, ia

    tidak sepatutn!a berlaku di tempat-tempat awam !ang sentiasa dikunjungi #leh #rang awam% 'esalahan

    bahasa ini perlu diperbaiki dan ditangani bagi memartabatkan bahasa Mela!u di persada dunia kerana

    ban!ak pelanc#ng asing !ang mengunjungi Pulau Pinang%'erajaan juga b#leh mengambil tindakan !ang

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    18/30

    sewajarn!a seperti mengenakan denda dan kempen bagi mengatasi kesalahan penggunaan bahasa ini%

    KEDUDUKAN BAHASA KEBANGSAAN

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    19/30

    Sejumlah 135 nama pusat perniagaan - dari yang kecil seperti warung makanan hinggalah yang besar

    seperti pasar raya - dikumpulkan di kedua-dua kawasan itu. Daripada data yang dikumpulkan itu,

    pelajar-pelajar berkenaan mendapati bahawa wujud tiga keadaan tentang penggunaan bahasa

    kebangsaan dalam kalangan pemilik pusat perniagaan. Keadaan yang pertama ialah bahasa

    kebangsaan digunakan, tetapi terdapat penggunaan yang betul dan yang salah. Yang kedua ialah hal

    sebaliknya, iaitu bahasa kebangsaan tidak digunakan langsung, diambil alih leh bahasa !nggeris.

    Keadaan ketiga ialah penggunaan bahasa bercampur, iaitu bahasa kebangsaan dengan bahasa

    !nggeris. Dengan hal yang demikian, data tersebut diasingkan mengikut empat aspek utama, iaitu

    penggunaan bahasa yang betul, penggunaan bahasa yang salah, penggunaan campuran kd, dan

    penggunaan bahasa !ngggeris sepenuhnya.

    "enggunaan bahasa yang tepat ialah yang menepati ciri pengejaan dan binaan #rasa."enggunaan

    ejaan yang betul ialah yang mengikut Sistem $jaan %umi &ahasa 'elayu &ahasa 'alaysia yang

     berkuat kuasa mulai tahun 1()*.&inaan #rasa yang betul pula bermaksud binaan yang mengikut

    +ukum D-', iaitu perkataan pertama ialah inti atau unsur yang diterangkan, dan perkataan yang

     berikutnya merupakan penerang atau unsur yang menerangkan, melainkan yang melibatkan

    kecualian peraturan D-'.*

    "enggunaan bahasa yang salah ialah penggunaan yang menyimpang daripada peraturan ejaan dan

     binaan #rasa bahasa kebangsaan.$jaan yang digunakan tidak mematuhi Sistem $jaan %umi &aharu

    &ahasa 'alaysia, khususnya bagi yang melibatkan sistem keselarasan huru# kal./rasa yang salah

    ialah yang tidak mengikut +ukum D-' melainkan yang melibatkan kecualian bagi hukum tersebut.

    "enggunaan bahasa !nggeris sepenuhnya ialah yang mengambil seluruhnya perkataan daripada

     bahasa !nggeris yang belum diterima dan disahkan penggunaannya leh 0awatankuasa !stilah, sama

    ada dari segi ejaan asal daripada bahasa sumber itu atau ejaan yang diubahsuai, serta penggunaan

    #rasa mengikut peraturan bahasa sumber tersebut.

    "enggunaan bahasa bercampur atau campuran kd pula bermaksud terjadinya campuran perkataan

    asli bahasa 'elayu atau perkataan daripada bahasa lain yang telah diterima pakai dalam bahasa

    'elayu mengikut ketetapan yang dibuat leh 0awatankuasa !stilah yang diwujudkan leh Dewan

    &ahasa dan "ustaka, dengan perkataan daripada bahasa lain, khususnya bahasa $rpah, yang belum

    diterima atau disahkan leh 0awatankuasa !stilah tersebut.

    Penggunaan Bahasa yang Tepat

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    20/30

    Daripada 135 dapatan, didapati 3) buah pusat perniagaan menggunakan bahasa yang tepat. ama-

    nama kedai tersebut ialah2

      aleri 4udung

      Kedai lat Slek 6 lat 0ahitan Yen Yun

      Kedai &arangan $lektrik 

      Kedai 7ermin 4an

      Kedai $mas ri##in

      Kedai $mas 7YS 87awangan9

      Kedai $mas Kwang Ya

      Kedai $mas 'ing

      Kedai $mas :ah +eng

    1;.  Kedai $mas :aja

    11.  Kedai ambar +llywd

    1*.  Kedai unting %ambut

    13.  Kedai 0am Kwam 'ing1.  'egah &erkat Sdn. &hd.

    1(.  irwana 'aju Sdn. &hd.

    *;.  ?ptik :angsa

    "erniagaan Daya &umi

    **. "erniagaan 0n

    *3. "erniagaan Kmunikasi 7K7

    *. "usat @atihan Kmputer &elta

    *(. "usat 4utrial %eesha

    3;. "ustaka Seri !ntan

    31. %estran K/7

    3*. %estran @ian /ng Yuen33. Sendayu 4inggi

    3

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    21/30

     

    $jaan AperabutB salah kerana perkataan itu dipinjam daripada bahasa !ndnesia yang tidak tertakluk 

    kepada pla keselarasan kal bahasa 'elayu, maka sepatutnya diejakan AperabtB seperti ejaan

    asalnya. Sebagai kata majmuk yang dieja secara terpisah, perkataan ApasarayaB sepatutnya diejakan

    Apasar rayaB. "erkataan AwarngB seharusnya diejakan AwarungB kerana bentuk ini terikat dengan

    ejaan pla keselarasan huru# kal bahasa 'elayu.

    4ujuh kesalahan #rasa terjadi kerana pengguna bahasa meletakkan unsur menerangkan 8'9 di

    hadapan, sedangkan mengikut peraturan binaan #rasa dalam bahasa kebangsaan, unsur yang

    diterangkan 8D9 hendaklah didahulukan, sebagaimana yang ditetapkan leh +ukum D-'. ?leh itu,

     bahagian yang bergaris sepatutnya diletakkan di hadapan sekali.

     

    "erkataan A$maskra#B mengalami dua kesalahan serentak."ertama, kesalahan ejaan, kerana

    sepatutnya perkataan itu diejakan secara terpisah, iaitu A$mas Kra#B.Kedua, dari segi #rasa, bentuk 

    A$mas Kra#B itu masih salah kerana perkataan AKra#B merupakan hal yang diterangkan, maka perludiletakkan di hadapan, iaitu AKra# $masB.

    Penggunaan Bahasa Bercampur

    Selain itu, *3 keping papan tanda menggunakan bahasa kebangsaan yang bercampur dengan bahasa

    !nggeris. "ercampuran ini melibatkan penggunaan ejaan dan binaan #rasa mengikut sistem bahasa

    !nggeris, suatu ciri yang tidak digunakan dalam bahasa 'elayu sebagai bahasa kebangsaan. 7nth

    penggunaan bahasa kebangsaan yang bercampur dengan bahasa !nggeris adalah seperti yang

     berikut2

      gensi "elancngan 'iracle 0urney

    etwrk Sdn. &hd.

      Dna 4rading Sdn. &hd.

      ah %ia $nterprise "eralatan 'emancing

      +wah 'bile Serice

      0se "enjual 6 Seris

      Kasturi Sprts 7entre Sdn &hd

      Kedai lat 4elekmunikasi Camain Dunter

    $nterprise  Kedai 7at

    0tun 'ulticlur"engkalan +ardware

    4rading

      Kedai "eralatan 4elekmunikasi 4echnic

    "int 7mmunicatin

    1;.  Kedai bat &an 7hn 7hea'edical +all

    11.  'itra Ealuers 6 "rperty 7nsultant Sdn &hd

    1*.  "erabt 7hing /urniture

    13.  "erniagaan %ck /ashin

    1.  "usat 0ubin "restige

    1(. 

    "usat Kmputer 'S+ 4ech $nterprise*;.  "usat "erslekan "rime &eauty 4herapy

    7entre

    *1.  Syarikat Dungun luminium4rading

    **.  4ukang 0ahit niseF 'dern

    *3.   :akil !nsurans Syarikat Seng +uat

    'tr 4rading

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    22/30

    Penggunaan Bahasa Inggeris Sepenuhnya

    Sejumlah =) penjenamaan didapati menggunakan bahasa !nggeris sepenuhnya, termasuk dari segi

    ejaan dan binaan #rasa, seperti yang berikut.

        !ndah 'aju $nterprise

       ida Cack $nterprise

       n %e#rigeratin 6 $lectrical Serice

       GaF Design

       Giela /ashin

       Gmiera &utiHue 7llectin

      &"D $nterprise

      7hin +in 4rading

      7K 'trsprt ccessries nd Serices

    1;.  7lick Sur# 7a#e11.  7nert pperal Shp

    1*.  D' &utiHue 7llectin

    13.  Dna 4rading Sdn. &hd.

    1.  $ emilang $nterprise

    1(.  /ei Yi 4rading

    *;.  race 7mputer 6 7mmunicatins*1.  +aGiH $nterprise

    **.  +ew /ng +ardware

    *3.  +use ?# +ealin

    *.  0.0. $nterprise

    *(.  0se 0aya $nterprise

    3;. 

    @an 7ushin Studi31.  '. !dris $nterprise

    3*.  'a 4hai $nterprise 4rading

    33.  'ainstech 7mputer

    3

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    23/30

    D%!"D dapatan kajian ini, dapatlah dirumuskan secara umum bahawa status penggunaan

     bahasa kebangsaan berada dalam keadaan yang berikut2

    Tahap Penggunaan Bahasa Keangsaan a!alah Aga" Bai" 

    Dari sudut penggunaan bahasa kebangsaan, jumlah kesalahan yang sangat kecil berbanding dengan

     jumlah penggunaan yang betul menunjukkan bahawa masyarakat telah dapat menguasai aspek 

    penggunaan bahasa dengan baik. Kesalahan yang terjadi melibatkan ejaan didapati disebabkan leh

    pengguna tidak menguasai sistem ejaan %umi baharu. Kesalahan penggunaan #rasa wujud daripada

    ketidak#ahaman tentang cara binaan #rasa nama yang betul mengikut sistem bahasa 'elayu yang

     berdasarkan +ukum D-'. ?leh itu, #rasa yang digunakan dipengaruhi leh bentuk bahasa !nggeris.

    Kecen!erungan untu" Ti!a" Mengguna"an Bahasa Keangsaan

    0umlah penggunaan bentuk bercampur atau percampuran kd dan bentuk bahasa !nggeris

    sepenuhnya yang sangat tinggi menunjukkan bahawa masyarakat masih lagi terpengaruh dengan

     bahasa asing, khususnya bahasa !nggeris dalam kmunikasi seharian. Kecenderungan ini

    merupakan sikap yang tidak baik untuk perkembangan bahasa kebangsaan. +al ini berlaku mungkin

    disebabkan aliran pendidikan yang diterima adalah dalam bahasa kedua, di samping kerana bahasa

    kebangsaan tidak menjadi bahasa kmunikasi dalam keluarga dan tugasan harian.

    #ADANGAN

    4K meningkatkan penggunaan dan mutu bahasa kebangsaan, beberapa tindakan perlu

    dilakukan. +al ini melibatkan penelitian dan kecaknaan yang tinggi pihak berkuasa tempatan yang

    meluluskan penamaan sesuatu premis perniagaan dan membenarkan nama itu dipamerkan kepada

    masyarakat.

    "ertama, pihak berkuasa tempatan perlu menasihati pemilik agar menamakan premis

    masing-masing menggunakan bahasa kebangsaan. Sangat perlu pihak berkuasa tempatan untuk 

    menguatkuasakan peraturan bahawa sekiranya nama premis tidak menggunakan bahasa

    kebangsaan sepenuhnya, penda#taran premis tersebut tidak diluluskan.

    Kedua, pihak berkuasa tempatan juga harus meneliti penggunaan bahasa kebangsaan supaya

    mematuhi peraturan ejaan yang berkuat kuasa semasa penilaian itu dilakukan, dan memastikanpenggunaan #rasa mengikut sistem bahasa 'elayu yang menjadi teras bahasa kebangsaan. Sekiranya

    pegawai yang terlibat dalam hal itu tidak menguasai bahasa kebangsaan dengan betul, pegawai

    tersebut wajar dihantar untuk mengikuti kursus pendek dengan pihak berkuasa bahasa kebangsaan.

    "egawai itu juga seharusnya merujuk kepada nit Khidmat &ahasa yang terdapat di Dewan &ahasa

    dan "ustaka untuk mendapat nasihat yang sewajarnya. "erkhidmatan itu bleh dibuat secara

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    24/30

    langsung dengan pegawai yang bertugas di Dewan &ahasa dan "ustaka, atau membuat rujukan

    melalui laman sesawang badan itu, www.dbp.g.my .

    PENUTUP

    "$ bahasa kebangsaan sebenarnya tidaklah menyusahkan. Sistem yang sedia wujud

    dalam bahasa kebangsaan negara kita lebih mudah jika dibandingkan dengan sistem dalam bahasa

    !nggeris. +al ini dapat dibuktikan dengan penguasaan bahasa kebangsaan dalam kalangan

    pelancng asing yang berkunjung ke 'alaysia yang dapat bertutur dengan baik dalam masa yang

    tidak panjang.

    Semua pihak pengguna bahasa atau masyarakat, pihak berkuasa tempatan, dan pihak 

     berkuasa bahasa kebangsaan harus bekerjasama. &ahasa kebangsaan ialah bahasa rasmi negara

     yang perlu diberi keutamaaan penggunaannya sekiranya melibatkan rang awam. "apan tanda

    nama pada premis perniagaan dapat dianggap sebagai hal yang rasmi kerana pameran itu dilakukan

    untuk panduan dan pengetahuan awam.

    4.1 Faktor-faktor Penyebab Kerancuan

    Banyak faktor yang menyebabkan kerancuan terjadi. Menurut Awang Sariyan ( 1994)

    ” Sala !atu "unca utama terjadinya kerancuan baa!a kita iala wujudnya manu!ia yang bukan

    ali tem"at yang menentukan na!ib baa!a Melayu itu !endiri. #ajarka kita menyalakan "ara

     "elajar yang lema dalam "engua!aan baa!a jika baa!a yang diajarkan memang baa!a yang

    kacau dan dijalankan "ula ole manu!ia yang belum benar$benar mair dalam !elok$belok

     baa!a%”

    4.1.1 &aktor yang "ertama iala gangguan dari"ada baa!a ibunda' dialek atau baa!a

    daera' !erta baa!a li!an atau baa!a "a!ar. idak dinafikan "enggunaan baa!a$baa!a ter!ebut

    !edikit !ebanyak mengganggu u!aa "embakuan baa!a Melayu kerana dengan "enggunaan

     baa!a$baa!a ter!ebut di dalam keidu"an !earian' "engguna baa!a Melayu !ukar untuk

    membandingkan baa!a baku yang betul dan tidak.

    4.1. *engaru baa!a a!ing juga meru"akan "enyebab "enutur baa!a Melayu

    melakukan ke!alaan. +e!alaan ini berlaku kerana "enggunaan i!tila yang tidak te"at.

    Sebagai conto' ole !ebab begitu gaira untuk menggunakan baa!a ,nggeri!' maka banyak

     "erkataan ,nggeri! tela cuba dimelayukan. *erkataan bajet ' mi!alnya' diambil dari"ada

     "erkataan ,nggeri!' budget ' dengan ala!an lebi te"at. Ala!an yang dikemukakan iala "erkataan

     belanjawan membawa makna yang negatif' iaitu orang yang !uka berbelanja.*engaru media

    http://www.dbp.gov.my/http://www.dbp.gov.my/

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    25/30

    ma!!a juga meru"akan faktor ter"enting yang menyebabkan kerancuan terjadi. Baa!a yang

    digunakan ole radio' tele-i!yen' atau akbar !ering menjadi ikutan "engguna baa!a. onto

    terbaru yang da"at kita liat iala "enggunaan i!tila infotainmen yang tela di"erkenalkan ole

    /M. *enggunaan i!tila ter!ebut ma!i diteru!kan "enggunaannya walau"un menerima

    kritikan toko baa!a. *enci"ta i!tila ini tidak mengetaui bagaimana i!tila baru dibentuk

    !e"erti yang diteta"kan ole 0B* dalam buku *edoman mum *embentukan ,!tila Baa!a

    Malay!ia ( 0B*' 1923) yang !uda menggari!kan tuju langka "embentukan i!tila.

    4.1. &aktor ketiga iala buku yang berbe5a uraian atau "egangan. 0i negara kita ini'

    ada "elbagai buku' baik buku tatabaa!a mau"un buku tek! Baa!a Melayu' yang digunakan di

    !ekola. Bagi "engguna baa!a yang mendalami bidang baa!a Melayu di in!titu!i "engajian

    tinggi' mereka "erna didedakan ke"ada buku tatabaa!a yang dituli! 6a7ba' A!ma 8mar dan

    lain$lain. *elajar !ekola "ula didedakan ke"ada a!"ek tatabaa!a berda!arkan buku tatabaa!a

     "egangan' iaitu atabaa!a 0ewan. +ekeliruan berlaku ber"unca dari"ada ketidak!eragaman

    uraian dari !egi ejaan' golongan kata dan tatabaa!a.

    4.1.4 &aktor !eteru!nya iala "engguna baa!a Melayu tidak mengetaui !i!tem

     baa!a. Setia" baa!a di dunia ini mem"unyai !i!temnya ter!endiri. 8le !ebab "engguna

     baa!a tidak mengetaui !i!tem ini' maka mereka melakukan ke!alaan. Sebenarnya' baa!a

    Melayu mem"unyai !i!tem' baik dari !egi ejaan' morfologi mau"un !intak!i!. iat !i!tem

     baa!a Melayu tentang "embentukan a"itan "e:an' !e"erti yang berikut;

    • ak!ana < melak!anakan$ pelak!anaan( bukan =perlak!anaan)

    • antik < melantik < pelantikan ( bukan =perlantikan)

    4.1.3 &aktor yang kelima iala kejailan dalam kalangan "engguna baa!a. Ada

    !e!etenga "iak yang mengaku tau' teta"i !ebenarnya tidak tau' mala a!"ek baa!a yang

    !ala dikatakan yang !ala dikatakan betul' manakala a!"ek baa!a yang betul dikatakan !ala.

    Banyak ko!a kata yang yang muncul !ejak akir$akir ini yang mema"arkan gejala ter!ebut.

    0alam kajian baa!a' gejala ini dikenali !ebagai kejailan baa!a. Mereka yang terlibat dalam

    gejala ini tidak mau mengambil kira "andangan ali baa!a atau badan yang

    di"ertanggungjawabkan untuk menangani ma!ala baa!a.

    4.2 Kesan Terhadap Proses Pembakuan Bahasa

    Berda!arkan conto$conto kerancuan yang tela dibincangkan' !uda "a!ti ia memberi ke!an

    terada" "ro!e! "embakuan baa!a Melayu. Antara ke!an$ke!an ter!ebut iala ;

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    26/30

    i) Mutu baa!a Melayu baku li!an dan tuli!an akan mero!ot.

    ii) +edudukan baa!a Melayu !ebagai baa!a ra!mi dan baa!a kebang!aan akan tergugat.

    iii) Baa!a Melayu yang inda akan di"inggirkan ole

    genera!i Melayu.

    i-) Ma!yarakat Melayu akan lebi mengagungkan baa!a

    a!ing dan bera!a malu untuk bertutur dalam baa!a

    Melayu.

    5.0 PE!T!P

    5.1 Kes"mpu#an

    0ari"ada "erbincangan di ata!' ke!im"ulan yang da"at diambil tentang al ini iala "engua!aan

     baa!a ole genera!i muda kita' dari murid !ekola renda ke"ada maa!i!wa yang akan menjadi

     "emim"in negara adala jau dari memua!kan. +elemaan baa!a da"at diliat dari bebera"a

    a!"ek dari ke!alaan ejaan ke"ada ke!alaan tatabaa!a dan ke"ada cara mengarang yang tidak

     berke!an dan tidak berjaya menyam"aikan mak!ud. !aa untuk menjernikan kekeliruan dan

    kekabutan "erlu !egera dilakukan untuk mengalang berlakunya kitaran kri!i! ilmu baa!a dalam

    kalangan ma!yarakat "engguna baa!a Melayu.

    5.2 $adan%an

    *enguatkua!aan dan "engawa!an !ecara ber!e"adu ole !emua "iak berwajib adala "erlu

    untuk mema!tikan baawa baa!a Melayu baku !ebagai baa!a kebang!aan diormati

     "enggunaannya "ada "a"an iklan' "a"an "erniagaan' nama tem"at' jalan' bangunan dan

    !ebagainya. 0emikian juga baa!a Melayu endakla ditega!kan "enggunaannya dalam !urat

    ra!mi' me!yuarat' uca"an' taklimat dan !ebagainya. Majli! ra!mi di "eringkat kebang!aan "erlu

    dilang!ungkan dengan menggunakan baa!a Melayu !ebagai baa!a kebang!aan dan baa!a

    ra!mi negara.

    0i !am"ing itu' media elektronik "erlu menyekat "enggunaan baa!a yang tidak mengikut

    !ebutan baku bagi mengelakkan kekeliruan dalam kalangan "endengar' "enutur dan "engguna

     baa!a Melayu. *engamal$"engamal media "erlu turut bekerja!ama memartabatkan baa!a

    Melayu yang bermutu tinggi.

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    27/30

    0B* juga "erlu diberi kua!a undang$undang untuk menegur dan mengambil tindakan ke"ada

     "iak$"iak yang melakukan ke!alaan baa!a.

    Bagi !yarikat$!yarikat "enerbitan majala "ula endakla mewujudkan !atu biro ka! berkaitan

    dengan baa!a baku agar makala yang diterbitkan diedit dan mengikut baa!a baku yang betul.

    Semoga dengan langka$langka ini' kerancuan baa!a Melayu

    da"at ditangani dan u!aa untuk memartabatkan baa!a Melayu akan lebi manta".

    Share this:

    8aktor-faktor yang mengundang kesilapan dalam penggunaan bahasa antaranya1

    i. 8aktor dialekii. 8aktor pengaruh mediaiii. 8aktor pengaruh bahasa laini3. 8aktor pencemuhan3. 8aktor bahasa slanga3i. 8aktor keanekaan latar belakang3ii. 8aktor kurang pemahaman tatabahasa3iii. 8aktor pengaruh bahasa iklan8aktor pertama pengaruh dialek.Dialek menurut 'artmab dan Stork #9*($, ialah sejenis kelainan bahasayang berbe:a daripada segi sebutan, tatabahasa dan kosa kata daripada bahasa standard.%engaruhbahasa dialek begitu menebal mempengaruhi sistem bunyi."ahasa dialek itu mempengaruhi penulisanterutamanya murid-murid di pantai timur."ahasa dialek sebenarnya ialah tradisi lisan tempatan. 0pabilamurid-murid bertutur menggunakan bahasa dialek, maka bukan ayat lengkap yang dipertuturkan tetapifrasa dan klausa atau struktur ayat yang hanya difahami oleh penutur asal dari daerah dialek yang sama."erikut ialah beberapa contoh ayat yang biasa digunakan oleh penutur di +erengganu.

    7ontoh *.0li menangkap ikang.7ontoh ;.0dik melukis bulang.7ontoh ayat * dan ; adalah ayat lengkap tetapi penggunaan perkataan ikan dan bulan dieja mengikutsebutan dialek yang menyebabkan kesalahan ejaan.7ontoh 9.0mbo suka makan di kedai bersih. Demo lagu mano< 0yat betul1 Saya suka makan di kedaibersih< 0wak macam mana<7ontoh ).7akna pendidikan /elantan tersohor. Di dalam /amus Dewan perkataan cakna bermaksudambil berat atau ambil tahu tetapi jarang digunakan dan menjadikan ayat tersebut janggal bagimasyarakat negeri lain. 0yat tersebut boleh diperbaiki menjadi Ibu bapa harus cakna pelajaran anaksupaya /elantan tersohor dalam bidang pendidikan!.7ontoh .Maghi pakat gi jale. Maksud ayat1 Jom kita pergi melancong.7ontoh (.Sudoh slaluh.0yat tersebut bermaksud siap dengan segera.7ontoh ayat 9 hingga ( adalah salah jika dinilai daripada sudut penggunaan perkataan yang dientrikan

    dalam kamus.%apan tanda dan kain rentang yang dipamerkan membuktikan bahawa bahasa dialek iniditerima pakai di negeri atau daerah tertentu.%ersoalannya, siapakah yang harus dipersalahkan merujuk kepada ibu atauemak di sabah tetapi tidak diterima dalam bahasa Melayu kerana kata mama sebenarnya mengikut

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    28/30

    /amus Dewan ialah bahasa percakapan bagi kata ibu. /ata jam di dalam ayat ?, merujuk /amusDewan edisi keempat adalah sejenis alat untuk menunjukkan waktu. /ata jam biasanya diganti denganpukul yang lebih jelas merujuk kepada waktu. Dalam bahasa Melayu, kata jamban membawa maknatempat membuang air atau tandas tetapi dalam dialek %ahang membawa maksud tempat mandi ataubasuh kain.Di /elantan dan +erengganu dialeknya lebih sukar difahami.7ontohnya kata bidas berertimemantul menurut /amus Dewan tetapi membawa maksud lastik mengikut fahaman dialek masyarakatdi negeri tersebut. /ata bahang yang bermaksud hawa panas akan berubah maksud menjadi bahagian,hal dan kepunyaan mengikut maksud dialek %erak. 4umusan daripada contoh di atas dapat disimpulkanbahawa pengguna kata dialek mendukung maksudnya sendiri yang tidak difahami oleh masyarakat luarlingkungannya dan membawa maksud berbe:a daripada maksud yang terdapat di dalam /amusDewan.Ini menimbulkan banyak kekeliruan dan kesalahan penggunaan kata bahasa Melayu.8aktorkedua, pengaruh media.Memang tidak dapat dinafikan bahawa media elektronik seperti radio dantele3isyen, memainkan peranan penting dalam perkembangan bahasa terutamanya kanak-kanak.Melaluiradio dan tele3isyen, mereka mempelajari aspek bahasa seperti sebutan, perbendaharaan kata, intonasidan sebagainya. "unyi 3okal dan konsonan dalam perkataan perlu dibunyikan dengan betul kerana jikatidak, akan timbul masalah. Di dalam bahasa Melayu banyak perkataan yang akan bertukar maksud jikasalah sebutannya. Misalnya tempoh dengan tempuh, dadah dengan dada, marah dengan mara, belotdengan belut, masakan dengan masakkan, mengubah dengan menggubah atau tumbuk dengan tembok.Salah sebutan akan merubah maksud yang ingin disampaikan. 'al ini terjadi terutamanya bagi penuturbukan Melayu.Selain itu, terdapat juga kesalahan pengulangan kata jamak seperti mereka menjadi

    mereka-mereka atau para penulis menjadi para penulis-penulis./esalahan bahasa yang dilakukan olehmedia turut menjadi ikutan khususnya bagi mereka yang tidak mendalami tatabahasa./adangkalapengguna bahasa Melayu, termasuk pelajar masih meyakini tatabahasa dan ejaan yang digunakan olehmedia meskipun salah. 7ontohnya17ontoh @.Aan yang mereka naiki telah terbabas.7ontoh *.0lya melaporkan dari Johor.7ontoh ;. Bain-lain perkara akan dibincangkan kemudian.7ontoh 9.saha memperluaskan jalan sedang dijalankan.7ontoh ()."agaimanapun ada perkara yang tidak jelas yang mana ramai orang tidak mengetahuinya."agi ayat @ dianggap tidak menepati struktur ayat pasif kata ganti nama diri ketiga. /esalahan di dalamayat *, /ata kerja transitif hendaklah diikuti oleh objek."agi ayat ; berlaku kesalahan hukum D-M. "agiayat 9, berlaku kesalahan kerana penggunaan apitan memperC.. kan pada kata adjektif. 0yat () yangtertulis pada akhbar 'arian Metro (= Januari , yang mana adalah terjemahan terus which dalam bahasa

    Inggeris. %ihak media massa sepatutnya lebih prihatin mengelak daripada melakukan kesalahan bahasa.Media perlu memainkan peranan mengetengahkan sesuatu kosa kata baharu dan menggunakan ayatyang betul untuk dimanfaatkan oleh pengguna. 8aktor ketiga, pengaruh bahasa lain. /esalahan bahasaturut berpunca daripada pengaruh bahasa Inggeris.'al ini berlaku kerana sesetengah anggotamasyarakat yang menguasai bahasa Inggeris kadangkala cenderung untuk menggunakan bahasaMelayu menurut peraturan bahasa Inggeris.Sebagai contoh penggunaan di mana #where$ dan yangmana #which$ sebagai kata hubung dalam ayat begitu meluas seolah-olah diterima dalam bahasaMelayu.Malah golongan intelektual dan indi3idu yang dianggap berpengetahuan dalam bahasa Melayuturut mengamalkan kesalahan tersebut.Demikian juga penggunaan frasa yang tidak mematuhi hukum D-M, misalnya lain-lain hal dan mini maraton.%engaruh bahasa Inggeris juga sering dicampur aduk dalambahasa Melayu sedangkan istilah tersebut telah sedia ada dalam bahasa Melayu. Sebagai contoh, ori#asli atau tulen$, li3e #langsung atau terus$, breakfast #sarapan$, lunch #makan tengah hari$ dan dinner#makan malam$. /ita bangga jika bangsa Malaysia boleh berbahasa Inggeris tetapi janganlah

    menggunakan bahasa rojak sesuka hati yang merosakkan imej bahasa kebangsaan.Sesetengah orangpula sukar menyebut sesuatu perkataan berdasarkan sebutan yang diseragamkan, terutamanya bagiperkataan pinjaman daripada bahasa Inggeris.leh sebab itu, masih banyak orang menyebut perkataantertentu seperti sebutan Inggeris walaupun dieja dalam bahasa Melayu. Misalnya, struktur #structure$,aktif #acti3e$,dan psikologi #psychology$. 0malan demikian akan menjadi ikutan generasi baharu./esalahan ejaan pasti berlaku jika salah sebutan.Misalnya, agenda dieja ajenda, unit dieja yunit danteknologi dieja teknoloji.%enguasaan bahasa Inggeris memang perlu dalam era globalisasi. Eamunmengagung-agungkan bahasa Inggeris akan menyukarkan usaha untuk mengatasi masalah kesalahanbahasa yang kerap berlaku. %enggunaan bahasa campuran atau rojak dalam pelbagai situasi

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    29/30

    termasuklah situasi rasmi menyebabkan kekeliruan.Selain pengaruh bahasa Inggeris, kesalahan bahasa juga sering berlaku akibat pengaruh bahasa 7ina dan India. 0ntara ayat yang sering kita dengar seperti17ontoh (.Jangan takut menderma dara #darah$.7ontoh ((.4amai pelajar sekarang yang ditangkap menghisap dada #dadah$.7ontoh (=.Jangan mara-mara #marah-marah$, nanti cepat tua.7ontoh (>.Saya mahu membeli telo #telur$.%enggunaan kata lain seperti senarai disebut senarai, cendekiawan disebut can-dia-kawan dan pengarah

    disebut pen-ga-rah. %ada kain rentang dan papan tanda gambar (,> dan ? terdapat kesilapan ejaan

    seperti salapan #sarapan$, negera #nagara$ dan memjual #menjual$. /esalahan ejaan sebegini kerap

    berlaku kerana dieja mengikut bahasa 7ina.7ampur aduk penggunaan bahasa Inggeris dan bahasa

    Melayu juga dapat dilihat. 7ontohnya bagi perkataan tingkat ( dan floor (, plumber paip air F tandas dan

    lori sewa (> hour dalam gambar , = dan @. 8aktor keempat, pencemuhan.%encemuhan menggunakan

    bahasa kasar dan lucah semakin mendapat tempat terutama dalam kalangan muda-mudi tanpa mengira

    kaum.%enggunaan bahasa ini sering kedengaran melalui lagu terutama mu:ik rap.Bagu adalah cabang

    seni.%enggunaan perkataan lucah bukan sahaja mencemarkan bahasa dan bangsa Melayu tetapi

    membunuh nilai seni budaya. 0pabila berlaku perkara yang tidak diingini, luahan nama 0llah sering

    kedengaran. "ahasa kesat biasanya digunakan untuk meluahkan emosi berang atau ingin bergurau.

    /ehalusan budaya bangsa akan lenyap jika budaya seperti ini yang dijunjung. /esedaran terhadap hala

    tuju bahasa amat penting dan kehadiran unsur tertentu perlu dihindari demi memartabatkan bahasa danmempertahankan tamadun budaya bangsa Malaysia.8aktor kelima, bahasa slanga."ahasa slanga adalah

    kelainan bahasa yang dicirikan oleh kosa kata yang baru digubal dan cepat berubah.Misalnya bahasa

    pelajar di uni3ersiti dan golongan muda mempunyai slanga tersendiri semasa bertutur dan ada kalanya

    kita sebagai golongan dewasa tidak memahami apa-apa yang diperkatakan oleh mereka. %enggunaan

    bahasa slanga atau frasa seperti 3ery fantastic di saluran 0stro, jika dibiarkan tanpa teguran akan

    menjadi sebati dengan bahasa Melayu. Ini akan mengancam bahasa kerana bermula dengan perkataan

    slanga lama kelamaan diterima oleh semua masyarakat. 7ontoh lain perkataan gay, sekitar 9@)-an

    digunakan tanpa sebarang masalah. Eamun begitu sekarang perkataan itu akan membawa erti yang

    agak negatif iaitu orang yang homoseksual. Sistem pesanan ringkas #SMS$ yang banyak meringkaskan

    perkataan hakikatnya merosakkan bahasa jika tidak dipantau penggunaannya dan dipraktikkan dalam

    situasi formal. %erkataan yang digunakan juga sama seperti bahasa slanga yang sering berubah

    mengikut peredaran :aman. Dahulu kita menggunakan perkataan kekasih, kini pelbagai perkataan

    baharu digunakan seperti makwe, cewek dan awek. Eamun maksudnya masih sama. /o pula digunakan

    untuk awak dan gua untuk saya..8aktor keenam keanekaan latar belakang./eanekaan latar belakang

    ialah warisan kita yang terdiri daripada berbilang kaum, agama dan kebudayaan. Ini merupakan keunikan

    bangsa Malaysia tetapi jika dilihat dari satu sudut yang lain, hal tersebut merupakan masalah dan

    cabaran untuk memastikan semua bangsa dapat menguasai dan menggunakan bahasa Melayu sebagai

    bahasa /ebangsaan dengan betul. Di peringkat awal iaitu melalui pembelajaran di sekolah dapat dikesan

    kesalahan berlaku dalam semua bidang kemahiran bahasa dan aspek bahasa.angguan bahasa ibunda

    berlaku kerana penggunaan bahasa 7ina, bahasa +amil, bahasa Jawa, bahasa Inggeris dan lain-lain

    sejak kecil.angguan sistem bunyi bahasa ibunda mereka boleh menyebabkan kesukaran dalam aspek

    sebutan dan intonasi bahasa Melayu yang dipelajari sebagai bahasa kedua.Masalah ini pernah

    dibicarakan oleh Jack 7 4ichards #9;)$ sebagai masalah antara bahasa! atau interlanguageproblems."agi kaum 7ina, masalah sebutan dan intonasi berlaku apabila bertutur dalam bahasa Melayu.

    Masalah ini boleh didengar di kelas, kedai, di pasar atau (;; melalui media elektronik seperti radio atau

    tele3isyen. Gang berikut adalah sebahagian contoh kesalahan sebutan yang kerap dilakukan oleh penutur 

    7ina.

    Semua pihak tidak menyangkal kepentingan tatabahasa dan sistem ejaan sesuatu bahasa, tetapi

    penguasaan bahasa Melayu di negara ini masih kurang memuaskan.Jika dilihat dengan teliti aspek

    tatabahasa bahasa Melayu memang sukar dikuasai dan perlu dipelajari oleh semua lapisan masyarakat.

  • 8/18/2019 172020597 Kesalahan Penggunaan Bahasa Malaysia

    30/30

    8aktor kelapan, laras iklan. Iklan berfungsi untuk mempromosikan sesuatu produk atau perkhidmatan

    kepada pengguna.%enguasaan bahasa merupakan komponen penting dalam sesebuah iklan kerana

    tanpa bahasa sesebuah iklan tidak mungkin terhasil.%enggunaan bahasa dalam iklan memberi pengaruh

    yang besar kepada pengguna dan sebagai pengguna kita sepatutnya berupaya memahami tugas penulis

    iklan di ruangan sempit. 7ontohnya slogan sehingga menjilat jari!. mum mengetahui slogan tersebut

    digunakan oleh H/entucky 8ried 7hicken! sebagai usaha melariskan jualan.%enghargaan seharusnya

    diberi kepada penulis yang kreatif dan berusaha menggunakan bahasa Melayu.aya penulisan iklan

    menitikberatkan bahasa yang betul dan gramatis.Eamun ramai penulis yang gagal memastikan ayat yang

    ditulis betul tatabahasanya.Salah guna bahasa iklan berlaku kononnya untuk menyesuaikan bahasa yang

    digunakan masyarakat semasa bertutur iaitu mengikut kesesuaian taburan demografinya.7ontohnya

    menyerapkan bahasa slanga golongan remaja dalam iklan."ahasa Melayu standard dan formal dianggap

    kaku dan ini berbe:a dengan kehendak D"%.Iklan bertujuan untuk memudahkan pemahaman dan ayat

    yang tergantung dalam iklan hanyalah taktik untuk menarik perhatian masyarakat.D"% sepatutnya dapat

    bekerjasama dengan pihak pengiklanan untuk memastikan bukan sahaja keuntungan yang terhasil tetapi

     juga dapat memartabatkan bahasa Melayu dalam bidang pengiklanan.