17.12.2009 analyse und interpretation von schriften der questione della lingua 1
TRANSCRIPT
![Page 1: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/1.jpg)
17.12.2009
Analyse und Interpretation von Schriften der Questione
della lingua1
![Page 2: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/2.jpg)
Programm
Ergänzungen zur letzten StundeDie Questione della lingua im 18. Jahrhundert
2
![Page 3: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/3.jpg)
3
„Varietätenlinguistische Hinweise in Buonmatteis
Grammatik“
ZUR DIASTRATISCHEN, DIATOPISCHEN UND DIAPHASISCHEN MARKIERUNG BESTIMMTER
MORPHOLOGISCHER FORMEN
![Page 4: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/4.jpg)
B. Buommattei, Della lingua toscana
4Soziolinguistische Markierung grammatischer Formen
![Page 5: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/5.jpg)
5
„Varietätenlinguistische“Kommentare
ENE (statt È) = diatopisch markierte Form ländlicher Gebiete („E le persone rustiche dicono anche E‘NE, ma non è imitabile“)
B. Buommattei, Della lingua toscana
In moderner linguistischer Begrifflichkeit
![Page 6: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/6.jpg)
6
„Varietätenlinguistische“Kommentare
ENNO = archaische Form, z.B. bei Dante („…si lasciò … trasportar all‘antichità…“)
sowie (scheinbar seltene) diatopisch markierte Form ländlicher Gebiete („in pochi luoghi del nostro contado“)
ERA (Pendente = Imperfekt) = korrekte Form, aber im (mündlichen) Sprachgebrauch dominiert ERO („ma l‘uso si va sempre introducendo a finirla in O“) = diaphasische Markierung
B. Buommattei, Della lingua toscana
In moderner linguistischer Begrifflichkeit
![Page 7: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/7.jpg)
7
„Varietätenlinguistische“ Kommentare
Diaphasische Markierung NOI ERAVAMO =
Korrekt, aber unüblich Fam. = NOI ERAMO VOI ERAVATE = korrekt,
aber im fam. Bereich (familiarmente) weniger üblich als VOI ERI (auch schriftsprachlich = scritture domestiche)
B. Buommattei, Della lingua toscana
In moderner linguistischer Begrifflichkeit
![Page 8: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/8.jpg)
8
„Varietätenlinguistische“ Kommentare
ABBIARE = diastratische Markierung
(„…le persone basse…“) = Substandard
B. Buommattei, Della lingua toscana
In moderner linguistischer Begrifflichkeit
![Page 9: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/9.jpg)
Anhänge in den Ausgaben des 18. Jahrhunderts
9
![Page 10: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/10.jpg)
10
Carlo Dati, Dell‘obligo di ben parlare la propria lingua
Kann man lebendige Sprachen in feste Regeln fassen?
Bezugnahme auf Lionardo Salviati
Diejenigen, die das verneinen, führen folgende Gründe an:
Das Volk ist Herr über die Sprache und lässt sich nicht kommandieren
![Page 11: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/11.jpg)
EIN DIALOG ZW. COSIMO BARTOLI, DIPLOMAT UNTER COSIMO I. DE‘ MEDICI, UND GIAMBATTISTA
GELLI (PUBLIZIERT IN GIAMBULLARIS GRAMMATIK)
11
Das Problem wurde bereits gegen Mitte des 16. Jhs.
diskutiert…
![Page 12: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/12.jpg)
Die Regulierung lebendiger Sprachen
12
![Page 13: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/13.jpg)
IM 18. JAHRHUNDERT
Die Questione della lingua 13
![Page 14: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/14.jpg)
GIROLAMO GIGLI
Kritik an der Accademia della Crusca aus
Siena14
![Page 15: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/15.jpg)
Girolamo Gigli – Biographische Daten
Girolamo Gigli (Siena, 1660 – Rom, 1722)
15
![Page 16: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/16.jpg)
Girolamo Gigli16
![Page 17: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/17.jpg)
Girolamo Gigli17
![Page 18: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/18.jpg)
Girolamo Gigli
Piazza S. Apollinare, Florenz
Hier wurde Giglis Vocabolario cateriniano symbolisch von einem Henker auf dem Scheiterhaufen verbrannt
18
![Page 19: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/19.jpg)
Girolamo Gigli - Vocabolario cateriniano - 1717
19
![Page 20: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/20.jpg)
Girolamo Gigli - Vocabolario cateriniano - 1717
Hinweis auf die „GORGIA TOSCANA“
20
![Page 21: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/21.jpg)
Girolamo Gigli - Vocabolario cateriniano - 1717
21
![Page 22: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/22.jpg)
1721 1722
Girolamo Gigli22
![Page 23: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/23.jpg)
GIROLAMO GIGLI
Regole per la lingua toscana (1721)
23
![Page 24: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/24.jpg)
Girolamo GigliAbhandlung
grammatischer Phänomene als Frage-und Antwort-Spiel zwischen Schüler und Lehrer (übernommen aus der spätantiken lat. Tradition)
24
![Page 25: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/25.jpg)
Girolamo GigliDer Lehrer beginnt
mit der Frage nach den Quellen der Regeln
Der Schüler verweist auf die Schriftsteller des „guten Jahrhunderts“, d.h. zw. 1300 und 1400
Der Lehrer fragt nach dem Buchstaben…
25
![Page 26: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/26.jpg)
Girolamo Gigli26
![Page 27: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/27.jpg)
GIROLAMO GIGLI
Lezioni di lingua toscana (1722)
27
![Page 28: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/28.jpg)
Girolamo GigliBUON SECOLO =
1300-1400Bezugnahme auf
Salviati und Bartoli
28
![Page 29: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/29.jpg)
Girolamo GigliDas Problem des
Polymorphismus Auch der Gebrauch bei
den „guten Autoren“ ist nicht eindeutig
Hinweis auf Bartolis Analyse der Trecentisten
29
![Page 30: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/30.jpg)
Girolamo GigliLUI und LEI werden
gelegentlich im Casus rectus verwendet
Hinweis auf die Trecentisten
30
![Page 31: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/31.jpg)
Girolamo GigliTrotz der
Variationsbreite bei den Trecentisten hat sich kein moderner Schriftsteller darauf berufen
31
![Page 32: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/32.jpg)
Girolamo GigliUnterteilung
morphologischer Varianten in die vier Kategorien CORRETTO ANTICO POETICO COROTTO
32
![Page 33: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/33.jpg)
Girolamo Gigli33
![Page 34: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/34.jpg)
Girolamo Gigli
[…]
34
![Page 35: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/35.jpg)
Girolamo Gigli
[…]
35
![Page 36: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/36.jpg)
Girolamo Gigli36
![Page 37: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/37.jpg)
Die Crusca im Zeitalter der Aufklärung
37
![Page 38: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/38.jpg)
Aufklärung und Französische RevolutionDer soziokulturelle Kontext
Pietro Verri e Alessandro Verri (Polemik gegen die Accademia della Crusca)
1783: Leopold löst die Crusca auf
1811: Napoleone Bonaparte stellt die Accademia della Crusca wieder her
38
![Page 39: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/39.jpg)
CRUSCAKRITISCHE ARTIKEL IN DER ZEITSCHRIFT IL CAFFÈ
Die Kritik der Aufklärer am Modell der Accademia della
Crusca39
![Page 40: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/40.jpg)
Crusca-Kritik in Il Caffè
Kritik an sprachlichen Einschränkungen
Berufung auf Dante, Boccaccio u.a., die ebenfalls sprachlich kreativ sein konnten
40
![Page 41: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/41.jpg)
[FRANCESCO ARIZZI / BENEDETTO MARCELLO]
Il Toscanismo e la Cruscao sia, Il Cruscante impazzito : tragicomedia
giocosa e novissima.(Anonymus)41
![Page 42: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/42.jpg)
Die Crusca in der Kritik – Il Toscanismo
42
![Page 43: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/43.jpg)
Il Toscanismo Diskussion über Genus und Artikel
„il periodo“ vs. „la periodo“
Die Crusca in der Kritik – Il Toscanismo
43
![Page 44: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/44.jpg)
Il Toscanismo Diskussion über Genus und Artikel
„la Periodo“„la Metodo“
Die Crusca in der Kritik – Il Toscanismo
44
![Page 45: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/45.jpg)
Il Toscanismo Der internationale Erfolg der Crusca
„per addottrinar nella Crusca que‘ Forastieri?“
Die Crusca in der Kritik45
![Page 46: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/46.jpg)
Il Toscanismo Die Ausländer und Crusca
VenezianerGenuesenFriaulerBergamaskenFranzosenDeutsche(…)
Die Crusca in der Kritik46
![Page 47: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/47.jpg)
Die Crusca in der Kritik – Il Toscanismo
47
![Page 48: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/48.jpg)
Die Crusca in der Kritik48
![Page 49: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/49.jpg)
SALVADORE CORTICELLI
Anhänger des Crusca-Modells
49
![Page 50: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/50.jpg)
Corticelli als Crusca-Anhänger
Während die Kritik an der Accademia della Crusca in Italien im 18. Jahrhundert immer lauter wurde, vertrat Corticelli das Trecento-Modell uneingeschränkt in seiner didaktisch orientierten Grammatik, die immer wieder neu aufgelegt wurde
50
![Page 51: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/51.jpg)
Corticelli, Regole ed Osservazioni…51
• Beginn der • Schulgrammatiken
• Salvadore Corticelli– Regole ed Osservazioni
della lingua toscana (1745). • Der weitgehend konservative
Charakter des Werkes wird z.B. bei den Pronomina deutlich.
• Für den Singular nennt der Autor die Varianten egli, ei und e’, für den Plural hingegen egli, e’ und eglino.
• Diese Formen gelten jedoch lediglich für den Rectus, während im Obliquus lui und loro zu setzen sind, die im umgangssprachlichen Gebrauch sowie sporadisch bei einigen Autoren an der Stelle von egli und eglino verwendet werden.
![Page 52: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/52.jpg)
Corticelli, Regole ed Osservazioni…
Eine sehr erfolgreiche Grammatik bis weit ins 19. Jahrhundert hinein
52
![Page 53: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/53.jpg)
Corticelli, Regole ed Osservazioni…
Zielgruppe:Schüler des Seminars
von BolognaBezugnahme auf
Grammatiker der Vergangenheit…
53
![Page 54: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/54.jpg)
Corticelli, Regole ed Osservazioni…
…deren Werke für die Zielgruppe allerdings zu kompliziert sind
54
![Page 55: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/55.jpg)
Corticelli, Regole ed Osservazioni…
Die jugendliche Zielgruppe wird direkt angesprochen: „Ed ecco, o virtuosi
giovani…“Hinweise auf die
Entstehungsgeschichte Das Werk ist aus
privaten Notizen hervorgegangen
Corticelli wurde von seinen Vorgesetzten gebeten, sie zu veröffentlichen
55
![Page 56: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/56.jpg)
Corticelli, Regole ed Osservazioni…
Die Gliederung der Grammatik 1. Buch
Die Wortarten 2. Buch
Der Satzbau Aussprache und
Rechtschreibung
56
![Page 57: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/57.jpg)
Corticelli, Regole ed Osservazioni…
Methodische Kriterien Kürze der Regel Hilfreich bei der
Memorisierung Aufrechterhaltung des
cruscanischen Trecento-Modells
57
![Page 58: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/58.jpg)
Corticelli, Regole ed Osservazioni…
Die von vielen frühen Grammatikern vernachlässigte Syntax wird ausführlich behandelt
58
![Page 59: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/59.jpg)
Corticelli, Regole ed Osservazioni…
Unterscheidung von zwei Arten der Konstruktion COSTRUZIONE SEMPLICE
(= REGOLARE) COSTRUZIONE FIGURATA
(= IRREGOLARE)
59
![Page 60: 17.12.2009 Analyse und Interpretation von Schriften der Questione della lingua 1](https://reader036.vdocuments.mx/reader036/viewer/2022062502/55204d6349795902118b91ee/html5/thumbnails/60.jpg)
Corticelli, Regole ed Osservazioni…
Aufstellung knapper Regeln
60