1500 mm - docdif.fr.grpleg.com

4
discharged Ir Im s tr tm xIr ON N s . . Ii 288 11 30 212 83,5 10 68,5 1500 mm 35 70 100 21 ø13 03/2014-01 GF Y3261E DMX 3 ® Bobine de Rogowski pour neutre externe Bobine de Rogowski voor Externe nul Rogowski coil for external neutral Bobina Rogowski per neutro externo Bobina Rogowski para neutro externo Πηνίο Rogowski για εξωτερικό ουδέτερο Внешний тор Роговского Przekładnik pomiarowy do bieguna N Harici nötr için Rogowski bobin Seulement pour 3P, en Taille I ou Taille II, en version fixe ou débrochable Alleen voor de driepolen versie Frame I - Frame II vast en uitneembaar Only for 3P Frame I - Frame II fixed and draw-out version Sólo para versión tripolar Frame I - Frame II fija y extraíble Somente para a versão tripolar Frame I – Frame II fixa e extraível Μόνο για τριπολική εκδοχή Frame I - Frame II σταθερή και εξαγωγής Только для трехполюсного выключателя типоразмера I - типоразмера II, стационарного и выкатного исполнений Tylko dla wyłączników 3P, Gabaryt I i II, stacjonarny i wysuwny Sadece sabit ve çıkartılabilir Frame I – Frame II üç kutuplu versiyon için Cet article n’est utilisable qu’avec un appareil prévu à cet effet (Taille I - II) Dit artikelnummer kan alleen gecombineerd worden met een automaat, voorbereid voor een externe nul (Frame I - II) This reference can work only with breaker get ready for external neutral (Frame I - II) Esta referência apenas pode ser utilizada com disjuntor configurado de fábrica para neutro externo (Armazón I - II) Esta referência apenas pode ser utilizada com disjuntor configurado de fábrica para neutro externo (Armação I - II) ο αρ. καταλ. μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε περίπτωση όπου ο διακόπτης ισχύος λειτουργεί με εξωτερικό ουδέτερο (Πλαίσιο I - II) Данный артикул может использоваться только с автоматическим выключателями с функцией внешней нейтрали (типоразмер I - II) Produkt ten może współpracować jedynie z wyłącznikiem fabrycznie do niego przystosowanym (Gabaryt I - II) Bu referans sadece şalterin harici nötrü hazır olduğunda çalışır (Çerçeve I - II)

Upload: others

Post on 04-Jul-2022

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 1500 mm - docdif.fr.grpleg.com

discharged

10

5

2

0.7

0.4

5

0.6

0.5

Ir

2

0.9

8

0.8

10xIr

3Im 64 5

s

xIn

0.1

0.0

0.01

20

510 @6Ir

30tr30 20

0.3

tm

0.2

0.3

0.2

0.1

I>1.05I>.90

xIr

ON

N

0.000.02

0.04

0.06

0.08 0.1

I2 t=

k@12Ir

MEM=OFF

s1.

.5

Ii

Icw4

32

86

1012

15

xIn

288 11

30

212

83,510

68,5

1500 mm

35

70

100

21

ø13

03/2014-01 GF

Y32

61E

DM

X3

®

• Bobine de Rogowski pour neutre externe

• Bobine de Rogowski voor Externe nul

• Rogowski coil for external neutral

• Bobina Rogowski per neutro externo

• Bobina Rogowski para neutro externo

• Πηνίο Rogowski για εξωτερικό ουδέτερο

• Внешний тор Роговского

• Przekładnik pomiarowy

do bieguna N

• Harici nötr için Rogowski bobin

Seulement pour 3P, en Taille I ou Taille II, en version fixe ou débrochableAlleen voor de driepolen versie Frame I - Frame II vast en uitneembaarOnly for 3P Frame I - Frame II fixed and draw-out versionSólo para versión tripolar Frame I - Frame II fija y extraíbleSomente para a versão tripolar Frame I – Frame II fixa e extraívelΜόνο για τριπολική εκδοχή Frame I - Frame II σταθερή και εξαγωγήςТолько для трехполюсного выключателя типоразмера I - типоразмера II, стационарного и выкатного исполненийTylko dla wyłączników 3P, Gabaryt I i II, stacjonarny i wysuwnySadece sabit ve çıkartılabilir Frame I – Frame II üç kutuplu versiyon için

• Cet article n’est utilisable qu’avec un appareil prévu à cet effet (Taille I - II)

• Dit artikelnummer kan alleen gecombineerd worden met een automaat, voorbereid voor een externe nul (Frame I - II)

• This reference can work only with breaker get ready for external neutral (Frame I - II)

• Esta referência apenas pode ser utilizada com disjuntor configurado de fábrica para neutro externo (Armazón I - II)

• Esta referência apenas pode ser utilizada com disjuntor configurado de fábrica para neutro externo (Armação I - II)

• ο αρ. καταλ. μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε περίπτωση όπου ο διακόπτης ισχύος λειτουργεί με εξωτερικό ουδέτερο (Πλαίσιο I - II)

• Данный артикул может использоваться только с автоматическим выключателями с функцией внешней нейтрали (типоразмер I - II)

• Produkt ten może współpracować jedynie z wyłącznikiem fabrycznie do niego przystosowanym (Gabaryt I - II)

• Bu referans sadece şalterin harici nötrü hazır olduğunda çalışır (Çerçeve I - II)

Page 2: 1500 mm - docdif.fr.grpleg.com

T

10.2507/10/20090

50

100

120

In1800A

1200A1500A

1500A

1,5 ÷ 2,5 mm²

C

B

A

515

ABC

CCC221

222224

CST211

212214

CUVR201

202204

CLINESL2

L3-

-

L1N

2

S’il est présentIndien aanwezigIf present

Si está presenteSe está presente εαν υπαρχει

Если представленыJeżeli obecneeger varsa

Obligatoire pour les disjoncteurs avec unité de protection MP6 Verplicht voor automaten voorzien van MP6 beveiligingsunitMandatory for breakers with MP6 protection unitObligatorio para los automáticos con unidad de protección MP6Obrigatório para os disjuntores com unidade de proteção MP6

Υποχρεωτικο για συσκευες εξοπλισμενες με μοναδα προστασιας ΜΡ6Обязательно для устройств, оборудованных блоком защиты MP6Wymagane dla wyłączników z wyzwalaczem MP6MP6 Koruma Ünitesi seçilen şalterler ile kullanılması zorunludur .

Page 3: 1500 mm - docdif.fr.grpleg.com

3

288 11

1500 mm

30

212

73,5 10

68,5

35

70

100

21

34

64

234

T

10.2507/10/20090

50

100

120

In1800A

1200A1500A

1500A

4

4

13

3

Seulement pour 3P, en Taille III, en version fixe ou débrochableAlleen voor de driepolen versie Frame III vast en uitneembaarOnly for 3P Frame III fixed and draw-out versionSólo para versión tripolar Frame III fija y extraíbleSomente para a versão tripolar Frame III fixa e extraívelΜόνο για τριπολική εκδοχή Frame III σταθερή και εξαγωγήςТолько для трехполюсного выключателя типоразмера III, стационарного и выкатного исполненийTylko dla wyłączników 3P, Gabaryt III, stacjonarny i wysuwnySadece sabit ve çıkartılabilir Frame III üç kutuplu versiyon için

• Cet article n’est utilisable qu’avec un appareil prévu à cet effet (Taille III)

• Dit artikelnummer kan alleen gecombineerd worden met een automaat, voorbereid voor een externe nul (Frame III)

• This reference can work only with breaker get ready for external neutral (Frame III)

• Esta referência apenas pode ser utilizada com disjuntor configurado de fábrica para neutro externo (Armazón III)

• Esta referência apenas pode ser utilizada com disjuntor configurado de fábrica para neutro externo (Armação III)

• ο αρ. καταλ. μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε περίπτωση όπου ο διακόπτης ισχύος λειτουργεί με εξωτερικό ουδέτερο (Πλαίσιο III)

• Данный артикул может использоваться только с автоматическим выключателями с функцией внешней нейтрали (типоразмер III)

• Produkt ten może współpracować jedynie z wyłącznikiem fabrycznie do niego przystosowanym (Gabaryt III)

• Bu referans sadece şalterin harici nötrü hazır olduğunda çalışır (Çerçeve III)

Page 4: 1500 mm - docdif.fr.grpleg.com

T

10.2507/10/20090

50

100

120

In1800A

1200A1500A

1500A

1,5 ÷ 2,5 mm²

C

B

A

515

ABC

CCC221

222224

CST211

212214

CUVR201

202204

CLINESL2

L3-

-

L1N

Obligatoire pour les disjoncteurs avec unité de protection MP6 Verplicht voor automaten voorzien van MP6 beveiligingsunitMandatory for breakers with MP6 protection unitObligatorio para los automáticos con unidad de protección MP6Obrigatório para os disjuntores com unidade de proteção MP6

Υποχρεωτικο για συσκευες εξοπλισμενες με μοναδα προστασιας ΜΡ6Обязательно для устройств, оборудованных блоком защиты MP6Wymagane dla wyłączników z wyzwalaczem MP6MP6 Koruma Ünitesi seçilen şalterler ile kullanılması zorunludur.

4

S’il est présentIndien aanwezigIf present

Si está presenteSe está presente εαν υπαρχει

Если представленыJeżeli obecneeger varsa