13a. reunion del comite del acuerdo de viÑa del mar. 19-22 septiembre 2006 intertanko

15
13a. REUNION DEL COMITE DEL ACUERDO DE VIÑA DEL MAR. 19-22 SEPTIEMBRE 2006 INTERTANKO Organizacion y Control de Buques. Carlos Juan Madinabeitia TRADEWIND TANKERS Chairman, INTERTANKO Panel de América Latina

Upload: katina

Post on 04-Jan-2016

35 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

13a. REUNION DEL COMITE DEL ACUERDO DE VIÑA DEL MAR. 19-22 SEPTIEMBRE 2006 INTERTANKO Organizacion y Control de Buques. Carlos Juan Madinabeitia TRADEWIND TANKERS Chairman, INTERTANKO Panel de América Latina. Una Introducción a INTERTANKO - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: 13a. REUNION DEL COMITE DEL ACUERDO DE  VIÑA DEL MAR.  19-22 SEPTIEMBRE 2006 INTERTANKO

13a. REUNION DEL COMITE DEL ACUERDO DE

VIÑA DEL MAR. 19-22 SEPTIEMBRE 2006

INTERTANKO Organizacion y Control de Buques.

Carlos Juan MadinabeitiaTRADEWIND TANKERSChairman, INTERTANKOPanel de América Latina

Page 2: 13a. REUNION DEL COMITE DEL ACUERDO DE  VIÑA DEL MAR.  19-22 SEPTIEMBRE 2006 INTERTANKO

Una Introducción a INTERTANKO

INTERTANKO – Ha venido siendo la voz de los armadores independientes de tanqueros desde 1970, asegurándo que el petróleo que mantiene girando al mundo sea transportado de una manera segura, responsable y competitiva.

Los armadores independientes operan alrededor del 80% de la flota de tanqueros mundial y la mayoría son miembros de INTERTANKO.

La organización se compone de 242 miembros, cuya flota

combinada asciende a 2160 tanqueros sumando un total de 160 millones dtw que representa más del 75% de la flota mundial de tanqueros independientes de más de 10.000 dwt.

Page 3: 13a. REUNION DEL COMITE DEL ACUERDO DE  VIÑA DEL MAR.  19-22 SEPTIEMBRE 2006 INTERTANKO

MISIÓN de INTERTANKO

Liderar la industria de los buques tanque sirviendo al mundo con un transporte marítimo de petróleo, gas y productos químicos seguro, respetuoso con

el medio ambiente y efectivo.

VISIÓN DEL SECTOR DE BUQUES TANQUE SEGÚN INTERTANKO

Una industria de buques tanque responsable, sostenible y respetada, comprometida a una mejora

continua que influencie de forma constructiva en su propio futuro.

Page 4: 13a. REUNION DEL COMITE DEL ACUERDO DE  VIÑA DEL MAR.  19-22 SEPTIEMBRE 2006 INTERTANKO

Nuestros miembros son los que hacen INTERTANKO :

•14 Comites

• 4 Paneles Regionales

INTERTANKO está representado geográficamente a través de nuestras oficinas en:

•Oslo

•Londres

•Singapore

•Washington

Page 5: 13a. REUNION DEL COMITE DEL ACUERDO DE  VIÑA DEL MAR.  19-22 SEPTIEMBRE 2006 INTERTANKO

La membresía de pleno derecho está abierta a los armadores independientes de tanqueros y a

los operadores de tanqueros petroleros y químiqueros, es decir, a las compañías no-petroleras y a las no-controladas estatalmente,

que cumplan con los criterios de afiliación:

Page 6: 13a. REUNION DEL COMITE DEL ACUERDO DE  VIÑA DEL MAR.  19-22 SEPTIEMBRE 2006 INTERTANKO

Criterios de Afiliación a INTERTANKO

1. Registro con INTERTANKO.Todo buque perteneciente o dirigido por un miembro o candidato a miembro de INTERTANKO, incluyendo los tanqueros dirigidos o propiedad de compañías afiliadas y asociadas, deberá estar registrado con INTERTANKO.

2. IACS Sociedad Clasificadora.Todos los buques de miembros de INTERTANKO tienen que ser clasificados por una Sociedad Clasificadora que sea miembro con derecho pleno de IACS.

3. Cobertura del Seguro.Todos los tanqueros miembros de INTERTANKO tienen que estar registrados en un Club P&I International o deben tener otro acuerdo adecuado que cubra el seguro a terceros y que incluya una cobertura apropiada por responsabilidad en caso de contaminación de petróleo.

4. Certificado ISM. Todos los miembros de INTERTANKO deben tener un Sistema Certificado ISM, debidamente implementado.

Page 7: 13a. REUNION DEL COMITE DEL ACUERDO DE  VIÑA DEL MAR.  19-22 SEPTIEMBRE 2006 INTERTANKO

5. Control de Propiedad.Cada uno de los miembros de INTERTANKO debe suministrar información referente al/a los propietario(s) (ó a la(s) compañía(s) de propietario(s)),operador(es), gerente(s) técnico(s) de los buques miembros, así como también notificar cuál de ellos posee el DOC de la compañía. Esta información deberá constar en el área de socios del sitio web de INTERTANKO. 6. Criterio de Detención.INTERTANKO deberá monitorear las detenciones de sus miembros durante un periodo ininterrumpido de 12 meses. La base de datos central sobre las detenciones de los miembros se mantendrá en Secretaría. Si una detención, o repetidas detenciones dan lugar a preocupación, entonces la detención será derivada a la Junta de Revisión.

Page 8: 13a. REUNION DEL COMITE DEL ACUERDO DE  VIÑA DEL MAR.  19-22 SEPTIEMBRE 2006 INTERTANKO

7. Requisitos de Mantenimiento.Los miembros de INTERTANKO reconocen que ellos, como dueños/operadores, tienen la máxima responsabilidad sobre el mantenimiento de sus buques incluyendo la asignación de recursos suficientes para permitir que el buque cumpla con las normas y regulaciones existentes según el país de la bandera y la Sociedad Clasificadora incluyendo ISM. Los miembros de INTERTANKO se comprometen a cumplir con este requisito.

8. Informe de Deficiencias en la Clasificación.Los miembros de INTERTANKO reconocen que ellos, en sus contratos con la(s) Sociedad(es) Clasificadora(s) se han comprometido a informar de las eventuales deficiencias del buque a la Sociedad Clasificadora, y como condición de membresía a INTERTANKO se comprometen a cumplir esta premisa.

9. Respuesta de Emergencia por Daños en la Estabilidad.Todos los tanqueros de los miembros de INTERTANKO deberan tener un Servicio de Respuesta en Emergencias auditado para determinar la estabilidad y resistencia del buque en condiciones adversas.

Page 9: 13a. REUNION DEL COMITE DEL ACUERDO DE  VIÑA DEL MAR.  19-22 SEPTIEMBRE 2006 INTERTANKO

NUESTRO TRABAJO Y OBJETIVOS PARA EL CONTROL DE BUQUES POR PARTE DEL ESTADO

• INTERTANKO anima al PSC a utilizar sistemas de control comunes a todos los MoUs como herramientas efectivas para identificar a buques de bajo estándar. El USCG y el MoU de Paris ya utilizan estos sistemas de control promovidos por INTERTANKO. Nosotros también creemos que un mejor control de los buques de bajo estándar sería una recompensa para los buenos propietarios teniendo como resultado un descenso en sus propias inspecciones. 

• A INTERTANKO le gustaría ver que estos sistemas de control se

extienden armoniosamente a otros MoUs y en este aspecto empezamos a tener cierto éxito.

  • A INTERTANKO le gustaría que se hiciera constar tanto el nombre

del fletador como el del propietario cuando un buque es detenido. La idenificación del fletador de bajo estándar es igual de importante que la identificación del propietario de bajo estándar.

Page 10: 13a. REUNION DEL COMITE DEL ACUERDO DE  VIÑA DEL MAR.  19-22 SEPTIEMBRE 2006 INTERTANKO

• INTERTANKO está considerando la posibilidad de crear un cuerpo independiende dentro de cada MoU para que en el caso de que el propietario piense que una detención sea injustificada se lleve a cabo una investigación y luego se tome la decisión. Este cuerpo independiente podría recomendar a las autoridades responsables de la detención la suspensión de ésta y la recuperación de los registros del buque.(Hemos visto mucho éxito en este área por parte del MoU de Paris que ha instigado su propio proceso independiente de revisión de detenciones, seguido del MoU de Tokio y recientemente del Mou del Mediterráneo, y ahora esperamos que pase lo mismo con el de Viña del Mar).

• INTERTANKO cree que el compartir registros de inspección entre Mous sería beneficioso.

• INTERTANKO cree en el diálogo continuado y abierto entre los Armadores, las Asociaciones Industriales y los Oficiales del PSC .

• INTERTANKO cree que se pueden aprender grandes lecciones mediante el análisis de rendimiento y los registros del PSC.

Page 11: 13a. REUNION DEL COMITE DEL ACUERDO DE  VIÑA DEL MAR.  19-22 SEPTIEMBRE 2006 INTERTANKO

• INTERTANKO considera que la implementación de “Mejores Prácticas” en los procedimientos del PSC redundará en un gran beneficio, y estamos satisfechos al comprobar la aplicación de dichas guías por algunos MoUs, en particular por el MoU de Paris.

• INTERTANKO también cree que es imperativo mantener la integridad del PSC y anima a sus miembros a mantenernos informados en los casos que esto no sea así. Consecuentemente deben desarrollarse mecanismos para garantizar la confidencialidad de dicha información. 

Page 12: 13a. REUNION DEL COMITE DEL ACUERDO DE  VIÑA DEL MAR.  19-22 SEPTIEMBRE 2006 INTERTANKO

Necesidad de Asegurar la Integridad de los Sistemas :

Inspectores ”Demasiado Entusiastas” Controles ”Selectivos” Las opciones ”Compasivas” o ”Controles Fáciles” ”Negligencias”

Pero nosotros reconocemos que NO todos los propietarios están ”exentos de culpa”.

Page 13: 13a. REUNION DEL COMITE DEL ACUERDO DE  VIÑA DEL MAR.  19-22 SEPTIEMBRE 2006 INTERTANKO

Ideas para Asegurar la Integridad del Sistema:

Dialogo frecuente y abierto entre los armadores, las Asociaciones del Sector y los Oficiales del PSC.

Desarrollo de ”Mejores Prácticas” dentro de los procedimientos del PSC.

Mecanismos apropiados para la confidencialidad de las observaciones.

Informar a IMO de la actuación del PSC.

Page 14: 13a. REUNION DEL COMITE DEL ACUERDO DE  VIÑA DEL MAR.  19-22 SEPTIEMBRE 2006 INTERTANKO

Port State-Parte de la Cadena de Port State-Parte de la Cadena de SeguridadSeguridad

PROPIETARIOARMADOR

ASTILLEROS

COMPAÑÍAS ASEGURADORAS

BANCOS &INVERSORES

PROPIETARIOS DE LA CARGA

FLETADOR

PUERTOS &TERMINALES

SOCIEDADESCLASIFICADORAS

BANDERAPORT STATE

Page 15: 13a. REUNION DEL COMITE DEL ACUERDO DE  VIÑA DEL MAR.  19-22 SEPTIEMBRE 2006 INTERTANKO

Gracias

www.intertanko.com