12v or 24v dc electric winch guÍa de datos...
TRANSCRIPT
TECHNICAL DATA GUIDETALON 14.0, 14.0SR / 18.0, 18.0SR PERFORMANCE SPECIFICATIONS AND REPAIR PARTS FOR YOUR 12V or 24V DC Electric Winch
GUÍA DE DATOS TÉCNCOSEPSECIFICACIONES DE DESEMPECÑOY PARTES DE REPUESTO
12V o DC 24V Cabrestante Eléctrico
GUIDE DE DONNÉES TECHIQUESSPÉCIFICATIONS DE PERFORMANCE ET PIÈCES DERÉPARATION
12V ou 24V DC Treuil Electrique
90-14512 Rev D 7/30/12
359 Lake Road
SPECIFICATIONS TALON 14.0 / 18.0Working Load* - 14,000 lbs (6,350 kg) / 18,000 Ibs (8,165 kg)Motor - Sealed, 5.2 hp (3.8 kW) / Sealed, 6.0 hp (4.48 kW)Gearing Ratio - 346:1Freespool Clutch - Pull and Turn Drum Diameter - 3.5” (88.9 mm)Drum Length - 8.75” (222.25 mm)Installed Weight - 14.0: 170 lbs (58 kg) 14.0 SR: 145 Ibs (65.7 kg) 18.0: 172 lbs (78 kg) 18.0 SR: 147 lbs (66 kg) Switching Method - Sealed Handheld Controller Fairlead - 4-Way Roller (wire rope models) Aluminium Hawse (synthetic rope models)* PERFORMANCE BASED ON THE FIRST LAYER OF ROPE WRAPPED ON DRUM
EPSECIFICACIONES TALON 14.0 / 18.0
SPECIFICATIONS TALON 14.0 / 18.0
Carga de Trabajo* - 14,000 lbs (6,350 kg) / 18,000 Ibs (8,165 kg)Motor - Cerrado, 5.2 hp (3,8 kW) / Cerrado, 6.0 hp (4,48 kW)Relación de los Engranes - 346:1Embraque de Carrete Libre: - deslizamiento pin y corona dentada Diámetro del Tambor - 3.5” (88,9 mm)Longitud del Tambor - 8.75” (222,25 mm)Peso instalado - 14.0: 170 lbs (58 kg) 14.0 SR: 145 Ibs (65.7 kg) 18.0: 172 lbs (78 kg) 18.0 SR: 147 lbs (66 kg) Método de Interrupción - La Mano sellada tuvo ControladorJusto dirige - Rodillo de 4 Maneras (modelos de cuerda de alambre), el Aluminio Hawse - (cuerda sintética modela)* Desempeño basado en la primera capa de cuerda arrollado en el tambor.
* Performance basée sur la première couche de corde enveloppé sur le tambour.
Charge de travail* - 14,000 lbs (6,350 kg) / 18,000 Ibs (8,165 kg)Le moteur - Scellé, 5.2 hp (3,8 kW) /Scellé, 6.0 hp (4,48 kW)d’engrenage - 148:1Embrayage de décrabotage - Sliding broches Et CouronneDiametre de tanbour - 3.5” (88,9 mm)Lonqueur de tanbour - 8.75” (222,25 mm)Peso instalado - 14.0: 170 lbs (58 kg) 14.0 SR: 145 Ibs (65,7 kg) 18.0: 172 lbs (78 kg) 18.0 SR: 147 lbs (66 kg) La Méthode de commutation - de poche Contrôleur ScelléL’avance juste - Cylindre de 4 Façons (les modèles de corde de fil)Hawse d’aluminium - (la corde synthétique modèle)
11.5
7"
(294.2
1 mm)
8.4
6"
(215
.00 m
m)
6.5
"(165.10 m
m)
4.5
"(114
.30 m
m)
8.3
7"
(212
.50 m
m)
10.0
"(2
54.0
0 m
m)
8.7
8"
(223.0
0 m
m)
(14.0
/14.0
SR)
9.13"
(232.0
0 m
m)
(18.0
/18.0
SR)
27.15"
(689.5
0mm)
(14.0
/14.0
SR)
27.5
"
(698.5
0 m
m)
(18.0
/18.0
SR)
CAUTION! Talon Winch switching circuit is designed for use with the handheld controller that comes with the winch. It may not be compatible with other winch controllers, wired or wireless. Use only controls from Superwinch that are designed for use with TALON winch products. Use of any other manufacturer’s control system will void your warranty and may cause damage to the winch and/or accessory systems.
Le circuit
est conçu pour l'usage avec lcontrôleur de poche qui est fourni avec le treuil. Il le contrôleur qui est fourni avec le treuil. Il ne peut pasêtre compatible avec les autres contrôleurs de treuil, le système
seulement des contrôleurs de Superwinch qui sont conçus pour l'usage avec les produits de treuil de GRIFFE. L'usage d'aucun autre système de contrôle du fabricant annulera your warranty et peut causerdamageto le et/ou de treuil systèmes accessoires.
! ATTENTION
Elcir cuito de la conmutación del Cabrestante de la garra es diseñado para el uso coel controlador portátil que viene con el cabrestante. Controlador que viene con el cabrestante. No puede ser compatible con otros controladores de cabrestante, alambró ni sistema radiofónico. Utilice sólo de controladores Superwinch que son diseñados para el uso con productos de cabrestante de GARRA. El uso de sistema del control de cualquier otro fabricante vaciaráyour warranty y puede causard amageto el cabrestante y/o sistem asaccesorios.
CUIDADO!
PERFORMANCE / DESEMPEÑO / PERFORMANCE TexMex)Number of Max. Pulling Capacity Load *Speed *Motor Current
Wire Rope lb kg lb kg ft/min m/min Amps Layer(s)Capa de Capacidad de Jalado Máx. Carga *Velocidad *Corriente del Motor Cable de lb kg lb kg Pies/min m/min Amperios Alambre
Couche Capacité de traction max. Charge *Vitesse *Rendement du Motour de câble lb kg lb kg ft/min m/min Ampères métalliq
ROLLING LOAD CAPACITIESCAPACIDADES PARA CARGA RODANTECAPACITÉS DE CHARGE ROULANTE
** A 10% slope is a rise of one foot in ten feet. Slope in approximate degrees is also above.*** All loads shown are for single-line operation. Double-line operation with optional pulley block approximately doubles capacity of winch.
** Un pendiente del 10% es una subida de un metro diez metros. También se muestra arriba el pendiente en grados aproximados. *** Todas las cargas son para una operación de una linea sencilla. El uso de linea doble con bloque de poleas opcional aproximadamente duplica la capacidad del cabrestante.
Les charges nominales assument un facteur de roulement de 10%.** Une pente del 10% est une élévation d’un pied par dix pied. La pente en degrés approximatifs est aussi indiquée plus haut. *** Toutes les charges indiquée sont pour une opération à cáble unique. Opération à cáble double avec palan optionnel double approximativement la capacitè du treuil.
Slope** 10% (6°) 20% (11°) 40% (17°) 100% (45°)PendienteSlope
lb*** 70,349 47,591 30,157 17,999 kg** 31,910 21,587 13,679 8,164
lb*** 90,449 61,188 38,773 23,142 kg** 41,027 27,755 17,587 10,497
1234
14,000 6,35011,154 5,0599,270 4,2057,930 3,597
0 14,000
0 6,350
25 7.6 4.25 1.29
75 40 345 300
* Desempeño basado en la primera capa de Cable de alambre arrollado en el tambor.* La performance est établie selon la premère couche de câble métallique enroulée sur le tambour.
14,000
18,000
1234
18,000 8,16514,341 6,50511,918 5,40610,196 4,625
14,000
18,000
6
75 40415 345
12v 24v
Talon Series - 14.0 / 14.0 SR , 18.0 / 18.0 SRParts DiagramDespide EsquemaSépare le Diagramme Refer to the list on page 4, 5
Se référer au liste à la page 4, 5
Talo
n Se
ries
- 14
& 1
8 Pa
rts
Dia
gram
5
NU
MB
ER R
EQU
IRED
PER
WIN
CH
11
2
1
3
1
4
1
5
1
6 7 8
1
9 10 11
1
13 14
1
15
)
16 18 19 20S
ocke
t Ass
embl
y (in
clud
es w
iring
and
plu
g)La
Asa
mbl
ea d
el e
nchu
fe (i
nclu
ye a
lam
brar
y ta
pón)
L'A
ssem
blée
de
doui
lle (i
nclu
t l'in
stal
latio
n él
ectri
que
et le
bou
chon
)
1
21 22 23
1 1 1 1 1 11 1 1 1 1 1 1 1 11
Sun
Gea
r Sha
ft, 1
st s
tage
El T
únel
del
Eng
rana
je d
el s
ol, p
rimer
o et
apa
Arb
re d
'Eng
rena
ge d
e so
leil,
la p
rem
ière
éta
pe
NU
MB
ERN
UM
ERO
NO
MB
RE
Dru
m s
uppo
rt - m
otor
sid
eG
olpe
tee
apoy
o - l
ado
de m
otor
Joue
r du
tam
bour
le s
outie
n - l
e cô
té m
oteu
rG
olpe
tee
Apo
yo -
lado
de
caja
de
cam
bios
Joue
r du
tam
bour
le S
outie
n - l
e cô
té d
e bo
îte d
e vi
tess
esD
rum
sup
port
- gea
rbox
sid
e
Dru
m li
p se
al (p
air)
Gol
pete
e se
llo d
e la
bio
(el p
ar)
Joue
r du
tam
bour
le c
ache
t de
lèvr
e (la
pai
re)
Dru
m a
ssem
bly
Gol
pete
e la
asa
mbl
eaJo
uer d
u ta
mbo
ur l'
asse
mbl
ée
Driv
esha
ftA
rbol
mot
orA
rbre
de
trans
mis
sion
Pla
neta
ry G
earb
ox (i
nclu
des
2nd
and
3rd
stag
e rin
g ge
ars,
car
riers
, sna
p rin
g, a
nd g
aske
ts)
La C
aja
de c
ambi
os p
lane
taria
(inc
luye
2 y
eng
rana
jes
de a
nillo
, los
por
tado
res,
ani
llo d
e ci
erre
, y la
s ju
ntas
de
cula
ta d
el t
eatro
terc
eros
)La
Boî
te d
e vi
tess
es p
lané
taire
(inc
lut l
es d
euxi
èmes
et t
rois
ièm
es e
ngre
nage
s d'
anne
au d
'éta
pe, l
es tr
ansp
orte
urs,
l'an
neau
de
rete
nue,
et l
es jo
ints
)
Driv
esha
ft co
uplin
g - g
earb
ox s
ide
El á
rbol
mot
or q
ue a
soci
a - l
ado
de c
aja
de c
ambi
osL'
arbr
e de
tran
smis
sion
qui
cou
ple
- le
côté
de
boîte
de
vite
sses
Gea
rbox
Hou
sing
(inc
lude
s ba
ll be
arin
g, ro
ller b
earin
g, a
nd 6
scr
ews)
La c
aja
de c
ambi
os q
ue A
lber
ga (i
nclu
ye c
ojin
ete,
coj
inet
e de
rodi
llo, y
6 to
rnill
os)
Le L
ogem
ent d
e bo
îte d
e vi
tess
es (i
nclu
t le
roul
emen
t à b
illes
, le
rapp
ort d
e cy
lindr
e, e
t 6 v
is
Wire
Rop
e A
ssem
bly
(wire
rope
mod
els)
El á
rbol
mot
or q
ue a
soci
a - l
ado
de c
aja
de c
ambi
osL'
arbr
e de
tran
smis
sion
qui
cou
ple
- le
côté
de
boîte
de
vite
sses
Sol
enoi
Sol
enoi
deS
olén
oïde
Set
scr
ew, w
ire ro
pe
El t
orni
llo fi
jo, a
lam
bra
cuer
da
La v
is fi
xe, t
élég
raph
ier l
a co
rde
Syn
thet
ic ro
pe a
ssem
bly
(syn
thet
ic ro
pe m
odel
s) L
a as
ambl
ea s
inté
tica
de la
cue
rda
(cue
rda
sint
étic
a m
odel
a)
L'as
sem
blée
syn
thét
ique
de
cord
e (la
cor
de s
ynth
étiq
ue m
odèl
e)
Mot
or -
Talo
n 14
,000
24V
(inc
lude
s no
se b
earin
g)
El m
otor
- Ta
lon
14.0
00 2
4V (i
nclu
ye s
opor
tar d
e na
riz)
Le m
oteu
r - la
Tal
on 1
4.00
0 24
V (i
nclu
t por
ter d
e ne
z)
Mot
or -
Talo
n 14
000
12V
(inc
lude
s no
se b
earin
g) E
l mot
or -
Talo
n 14
.000
12V
(inc
luye
sop
orta
r de
nariz
)Le
mot
eur -
la T
alon
14.
000
12V
(inc
lut p
orte
r de
nez)
Mot
or -
Talo
n 18
,000
12V
(inc
lude
s no
se b
earin
g) E
l mot
or -
Talo
n 18
.000
12V
(inc
luye
sop
orta
r de
nariz
)Le
mot
eur -
la T
alon
18.
000
12V
(inc
lut p
orte
r de
nez)
Mot
or -
Talo
n 18
,000
24V
(inc
lude
s no
se b
earin
g) E
l mot
or -
Talo
n 18
.000
24V
(inc
luye
sop
orta
r de
nariz
)Le
mot
eur -
la T
alon
18.
000
24V
(inc
lut p
orte
r de
nez)
Sun
Gea
r Sha
ft, 2
nd s
tage
El T
únel
del
Eng
rana
je d
el s
ol, s
egun
da e
tapa
Arb
re d
'Eng
rena
ge d
e so
leil,
la d
euxi
ème
étap
e
Bra
ke A
ssem
bly
(incl
udes
bra
ke c
over
, bra
ke a
ssem
bly,
and
8 s
crew
s)
Fren
e la
Asa
mbl
ea (i
nclu
ye c
ober
tura
de
freno
, la
asam
blea
de
freno
, y 8
torn
illos
)Fr
eine
r l'A
ssem
blée
(inc
lut l
a co
uver
ture
de
frein
, l'a
ssem
blée
de
frein
, et 8
vis
)
Sol
enoi
d B
ox a
ssem
bly
(incl
udes
bra
cket
, box
top
and
botto
m, a
nd s
crew
s)La
asa
mbl
ea d
e la
Caj
a de
l sol
enoi
de (i
nclu
ye c
orch
ete,
par
te s
uper
ior d
e ca
ja y
fond
o, y
los
torn
illos
)L'
asse
mbl
ée d
e B
oîte
de
solé
noïd
e (in
clut
le c
roch
et, l
e so
mm
et d
e bo
îte e
t le
fond
, et l
es v
is)
Bus
s B
ars
(set
of 3
) Lo
s ca
mio
nes
Impi
den
(con
junt
o de
3)
Les
auto
bus
Bar
rent
(la
série
de
3)
Driv
esha
ft co
uplin
g - m
otor
sid
e E
l árb
ol m
otor
que
aso
cia
- lad
o de
mot
or L
'axe
d'e
ntra
înem
ent q
ui c
oupl
e - l
e cô
té m
oteu
r
Free
spoo
l kno
b as
sem
bly
(incl
udes
set
scre
w)
Libe
rte la
asa
mbl
ea d
e pe
rilla
de
carr
ete
(incl
uye
torn
illo
de p
resi
ón)
Libé
rer l
'ass
embl
ée d
e bo
uton
de
bobi
ne (i
nclu
t la
vis
de p
ositi
onne
men
t
90-4
1410
90-4
1409
90-4
1411
90-4
1412
90-4
1423
90-4
1424
90-2
4558
90-2
4559
90-4
1425
90-2
4544
90-2
4560
90-2
4570
90-4
1426
90-2
4569
90-4
1427
90-2
4561
90-2
4562
90-3
2478
90-1
2897
90-2
4563
90-2
4564
90-4
1419
90-2
4551
90-2
4552
90-3
2459
Sol
enoi
Sol
enoi
deS
olén
oïde
90-3
2483
12V
Dua
l Rel
ay a
ssem
bly
(incl
udes
bra
cket
), 12
V la
asa
mbl
ea D
oble
de
Rele
vo (i
nclu
ye c
orch
ete)
, 12V
ass
embl
ée d
e Re
lais
Dou
ble
(incl
ut le
cro
chet
),24
V D
ual R
elay
ass
embl
y (in
clud
es b
rack
et),
24V
la a
sam
blea
Dob
le d
e Re
levo
(inc
luye
cor
chet
e), 2
4V a
ssem
blée
de
Rela
is D
oubl
e (in
clut
le c
roch
et),
1 1 1
90-2
4566
90-3
2460
Dru
m b
ushi
ng (p
air)
Gol
pete
e bu
je (e
l par
) Jo
uer d
u ta
mbo
ur la
bag
ne (l
a pa
ire)
1212
1224
2424
dV
VV
VV
Vd
90-2
4553
29G
roun
d Ca
ble
Mot
or,
Mol
ió M
otor
de
Cabl
e, F
onde
r le
Mot
eur d
e Câ
ble,
30 31 32
1 1 1 1 1
Labe
ls, s
et (i
nclu
des
Sole
noid
box
labe
l, ge
arbo
x w
arni
ng la
bel,
mot
or la
bel,
and
rolle
r fai
rlead
war
ning
labe
l) 14
.0La
s et
ique
tas,
pon
en (i
nclu
ye e
tique
ta d
e ca
ja d
e So
leno
ide,
etiq
ueta
de
adve
rtenc
ia d
e ca
ja d
e ca
mbi
os, e
tique
ta d
e m
otor
, y fa
irlea
d de
rodi
llo q
ue a
dvie
rte e
tique
ta) 1
4,0
Les
étiq
uette
s, ré
gler
(inc
lut l
'étiq
uette
de
boîte
de
Solé
noïd
e, l'
étiq
uette
d'a
verti
ssem
ent d
e bo
îte d
e vi
tess
es, l
'étiq
uette
mot
eur,
et fa
irlea
d de
cyl
indr
e av
ertis
sant
l'ét
ique
tte) 1
4,0
Labe
ls, s
et (i
nclu
des
Sole
noid
box
labe
l, ge
arbo
x w
arni
ng la
bel,
mot
or la
bel,
and
rolle
r fai
rlead
war
ning
labe
l) 18
.0La
s et
ique
tas,
pon
en (i
nclu
ye e
tique
ta d
e ca
ja d
e So
leno
ide,
etiq
ueta
de
adve
rtenc
ia d
e ca
ja d
e ca
mbi
os, e
tique
ta d
e m
otor
, y fa
irlea
d de
rodi
llo q
ue a
dvie
rte e
tique
ta) 1
8,0
Les
étiq
uette
s, ré
gler
(inc
lut l
'étiq
uette
de
boîte
de
Solé
noïd
e, l'
étiq
uette
d'a
verti
ssem
ent d
e bo
îte d
e vi
tess
es, l
'étiq
uette
mot
eur,
et fa
irlea
d de
cyl
indr
e av
ertis
sant
l'ét
ique
tte) 1
8,0
Labe
ls, s
et (i
nclu
des
Sole
noid
box
labe
l, ge
arbo
x w
arni
ng la
bel,
mot
or la
bel,
and
rolle
r fai
rlead
war
ning
labe
l) 18
.0 S
RLa
s et
ique
tas,
pon
en (i
nclu
ye e
tique
ta d
e ca
ja d
e So
leno
ide,
etiq
ueta
de
adve
rtenc
ia d
e ca
ja d
e ca
mbi
os, e
tique
ta d
e m
otor
, y fa
irlea
d de
rodi
llo q
ue a
dvie
rte e
tique
ta) 1
8,0
SRLe
s ét
ique
ttes,
régl
er (i
nclu
t l'é
tique
tte d
e bo
îte d
e So
léno
ïde,
l'étiq
uette
d'a
verti
ssem
ent d
e bo
îte d
e vi
tess
es, l
'étiq
uette
mot
eur,
et fa
irlea
d de
cyl
indr
e av
ertis
sant
l'étiq
uette
) 18,
0 SR
Labe
ls, s
et (i
nclu
des
Sole
noid
box
labe
l, ge
arbo
x w
arni
ng la
bel,
mot
or la
bel,
and
rolle
r fai
rlead
war
ning
labe
l) 14
.0 S
RLa
s et
ique
tas,
pon
en (i
nclu
ye e
tique
ta d
e ca
ja d
e So
leno
ide,
etiq
ueta
de
adve
rtenc
ia d
e ca
ja d
e ca
mbi
os, e
tique
ta d
e m
otor
, y fa
irlea
d de
rodi
llo q
ue a
dvie
rte e
tique
ta) 1
4,0
SRLe
s ét
ique
ttes,
régl
er (i
nclu
t l'é
tique
tte d
e bo
îte d
e So
léno
ïde,
l'étiq
uette
d'a
verti
ssem
ent d
e bo
îte d
e vi
tess
es, l
'étiq
uette
mot
eur,
et fa
irlea
d de
cyl
indr
e av
ertis
sant
l'étiq
uette
) 14,
0 SR
33 34 35 36 37 39
Mou
ntin
g H
ardw
are
Kit
M
onta
r Jue
go d
e H
ardw
are
M
onta
nt la
Tro
usse
Mat
érie
l
Tie
rod
- rou
nd (1
, with
scr
ews)
A
te b
arra
- re
dond
o (1
, con
torn
illos
) L
a bi
elle
tte -
en ro
nd (1
, ave
c le
s vi
s)H
ands
aver
E
ntre
gue
a sa
lvad
or
Tran
smet
tre l'
épar
gnan
t
H
awse
fairl
ead
- alu
min
um (s
ynth
etic
rope
mod
els)
F
airle
ad d
e H
awse
- al
umin
io (c
uerd
a si
ntét
ica
mod
ela)
Haw
se l'
avan
ce ju
ste
- l'a
lum
iniu
m (l
a co
rde
synt
hétiq
ue m
odèl
e)
Ro
ller F
airle
ad (w
ire ro
pe m
odel
s) E
l rod
illo J
usto
diri
ge (m
odel
os d
e cu
erda
de
alam
bre)
Le
cylin
dre
avan
ce J
uste
(les
mod
èles
de
cord
e de
fil)
1 1
38
90-2
4565
90-3
2471
90-3
2479
90-3
2480
90-3
2472
90-3
2473
90-2
4507
1 1 1 11
Pow
er c
able
C
able
de
ener
gía
eléc
trica
A
limen
ter l
e câ
ble
Tie
rod
- eng
rave
d (p
air,
with
scr
ews)
Ate
bar
ra -
grab
ado
(el p
ar, c
on to
rnill
os)
La b
ielle
tte -
grav
é (la
pai
re, a
vec
les
vis)
90-2
4567
90-2
4554
90-3
2474
90-3
2475
90-3
2476
90-3
2477
Hand
hel
d co
ntro
ller
12V
La m
ano
tuvo
cont
rola
dor
12 V
La m
ain
a ten
u le
cont
rôle
ur
Hoo
k-ha
lf-lin
k w
ith la
tch
(syn
thet
ic ro
pe m
odel
s),
El l
azo
de la
mita
d de
l gan
cho
con
pica
porte
(viv
a m
odel
os d
e cu
erda
), L
e cr
oche
t-moi
tié-le
lien
ave
c le
loqu
et (v
it le
s m
odèl
es d
e co
rde)
,90
-245
57
Hoo
k-1/
2” c
levi
s ho
ok w
ith la
tch
(wire
rope
mod
els)
, E
l gan
cho
de c
levi
s H
ook-
3/8”
con
pic
apor
te (m
odel
os d
e cu
erda
de
alam
bre)
,
40
M
otor
Gas
ket (
pair)
Mot
o Ju
nta
(par
) M
oteu
r Joi
nt (p
aire
)
1
9
0-12
908
TALON 14.0/14.0 SR, 18.0/18.0 SR, PARTS LIST / Las PARTES LISTAN / LES PARTIES ENUMERENT
Rep
lacm
ent m
otor
bru
shes
-ass
embl
y-12
V (m
otor
ser
ial n
umbe
r sta
rting
with
“1”)
R
epue
sto
mot
or c
epill
os-m
onta
je-1
2V (n
úmer
o de
ser
ie d
el m
otor
que
com
ienz
a co
n "1
") R
empl
acem
ent d
u m
oteu
r des
bro
sses
-ass
embl
y-12
V (m
oteu
r num
éro
de s
érie
co
mm
ença
nt p
ar "1
")
1
90-2
4590
R
epla
cmen
t mot
or b
rush
es-a
ssem
bly-
12V
(mot
or s
eria
l num
ber s
tarti
ng w
ith “N
”) a
nd 2
4V a
ll R
epue
sto
mot
or c
epill
os-m
onta
je-1
2V
(núm
ero)
de
serie
del
mot
or q
ue c
omie
nza
con
"N")
y to
da 2
4V
Rem
plac
emen
t du
mot
eur d
es b
ross
es-a
ssem
bly-
12V
(mot
eur n
umér
o de
sér
ie
com
men
çant
par
"N")
et t
ous
24V
1
90-2
4591