128 هراــــمش ناــــهاـــم ییاـــــمیپاوـــه ......no.128...

21
128 شمـارهی مـاهـانمـای هـواپیـه داخـل پـروازی مجل128 شمــــارهی مـــاهــــانمـــــای هـــواپیه داخــــل پـــــروازی مجـــــلMahan Inflight Magazin No.128

Upload: others

Post on 30-Jan-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 128

    ره مـا

    ش

    ن هـا

    مـای

    ـاییم

    واپهـ

    ی واز

    پـرل

    خـ دا

    ـه جل

    م

    128 ــــاره مـــاهــــان شم ـــــروازی هـــواپیمـــــایی مجـــــله داخــــل پM a h a n I n f l i g h t M a g a z i n N o . 1 2 8

  • www.Mahan.aero Documentary Works

    No.128 Mahan Inflight Magazine14

    Proprietor : Mahan Air Co.Under the Supervision of Editorial Boardand Policy CouncilCentral Office:4th Floor, Mahan Air Tower, Azadegan St.,Karaj High-way, Tehran,iranP.O.Box: 14515411Tel: (+98 21) 48386734

    Advertisement:Didehban Press GroupMaral SharifTel: (+98 21) 88 65 94 35Fax: (+98 21) 88 65 93 [email protected]

    w w w . m a h a n . a e r oTelegram.me/mahanairchannelInstagram.com/fly_mahanair

    Mahan Inf l ight Magazine

    16 English26 China30 Arabic

  • No.128 Mahan Inflight Magazine 15

    In the name of God

    Welcome on board. It is a great pleasure having you experience our services today. Mahan Air was introduced to aviation industry in 1992

    and we are extremely proud of steadily growing our presence and services over the past 26 years and look forward to exciting years ahead to continue

    investing in new aircrafts and new routes with specific focus on offering the highest standards of service and hospitality in the global airline industry.

    We consider Mahan Air contribution to the border community across Iran and other places in the world where we are well positioned to make a real difference by providing frequent flights for approximately 4.9 million passengers per year. Today, Mahan Air operates a fleet of more than 60 new Airbus and Boeing aircrafts from Tehran hub to more than 39 routes inside Iran and 50 routes internationally across Europe, Asia, Middle East, Far East and CIS (Commonwealth of Independent States).

    To join Mahan Air Frequent Flyer program, a loyalty program is offered to our customers to enjoy a range of exclusive privileges and courtesy services (including: lounge access, check-in priority, increased baggage allowance, guaranteed award seats and more) kindly fill the application forms available on our website or you can collect them at Mahan Air check-in counter or even on-board during your flight and immediately start collecting miles with the temporary card and take advantage of the benefits. For more information, Please visit (www.mahan.aero) to learn about the card benefits and services.

    In addition to facilitating the check in process, Mahan air has provided web check in (online check- in) in most of domestic airports. This service will be operational 24-1.5 hours before flight

    We are continually striving to provide high quality service to every one of our valued passengers. Hearing your ideas and feedback on what we do well and where we need to improve is fundamental to this. You can provide your feedback – good or bad – quickly and easily through the online “Feedback Form” that will be sent to you by text. The crew will also be handing out these forms, during your flight.

    We would like to thank you over and over for your continued support of Mahan and our services. Please sit back and enjoy our renowned Persian hospitality.

    Our crew is friendly, professional & trained and shares a passion for ensuring your journey is as comfortable as possible.

    Thank you once again for choosing to Fly with Mahan air.

    www.Mahan.aero Editorial

  • www.Mahan.aero

    No.128 Mahan Inflight Magazine16

    KashanWelcome to

    Kashan

  • www.Mahan.aero

    No.128 Mahan Inflight Magazine 17

    Many travellers opt to bypass Kashan on their journeys between Tehran, Esfahan and Yazd, but this delightful oasis city on the edge of the Dasht-e Kavir is one of Iran's most alluring destinations. It not only boasts a cluster of architectural wonders, an atmospheric covered bazaar and a Unesco recognised garden, but it also offers some of central Iran's best traditional hotels.During the Seljuk period (AD 1051–1220) Kashan became famous for its textiles, pottery and tiles, reaching high levels of accomplishment in each of these cottage industries. Currently local textile artisans are enjoying something of a renaissance of interest in their work, but mechanisation has largely led to the demise of this ancient craft. Today the town is more widely known as a major centre for the production of rose water, which is sold at outlets around the main tourist attractions and at dedicated stores in the bazaar.

    Kashan

  • www.Mahan.aero

    No.128 Mahan Inflight Magazine18

    Kashan

    Bagh-e FinDesigned for Shah Abbas I in the 16th century, this delightful garden with its symmetrical proportions, old cedars, spring-fed pools and fountains is renowned as being the very epitome of the Persian garden and its evocation of heaven. Given its influence in the planning of gardens as far afield as India and Spain, Fin Garden, which lies in the suburb of Fin, 9km southwest of central Kashan, has justly earned a place on the Unesco World Heritage list.In contrast to the arid location, the garden flows with crystal-clear warm water channelled from a natural spring through a series of turquoise-tiled pools and fountains and continuing along the main road in jubs (canals, pronounced ‘joobs’). The evergreen trees inside the garden are up to 500 years old, and the profusion of complementary deciduous trees contributes to a garden that works to please year-round.

    The highlights of the garden are two pavilions: the shotor gelou, a two-storey pool house with water running through the middle of the ground floor, and a recreational pavilion at the rear of the garden. Built in the later Qajar period, this delightful building sports an elaborate painted dome of outdoor vignettes. In the adjoining rooms, stalactite ceilings and coloured glass windows play a role in keeping visitors content with blue, white and green glass chosen to be cool and soothing and to make the room look bigger; in contrast, red, orange and yellow glass has the opposite effect, making the room seem warmer in winter. Interestingly, red and blue combined apparently confuses insects and wards off mosquitoes.Many Iranians head to the hammam complex along one side of the garden, famous as the place where the nationalist Mirza Taqi Khan, more commonly known as Amir Kabir, was murdered. Amir Kabir served as prime minister under Nasir od-Din Shah from 1848 to 1851. He was a moderniser who instituted significant changes, especially in the fields of education and administration, but his popularity was not appreciated in the royal court and the shah’s mother eventually persuaded her son that he had to go. Amir Kabir was imprisoned in Fin Garden and eventually murdered in the bathhouse. Inside, mannequins posed in scenes

  • www.Mahan.aero

    No.128 Mahan Inflight Magazine 19

    Kashan

    from the drama form the backdrop of many a selfie taken by those coming to pay homage to a hero.With extra time to spare, the modest Kashani National Museum, which occupies a small pavilion in the grounds, is worth a quick visit. It showcases some fine examples of Kashani velvet and brocade, and has some ceramics and calligraphy. A scale model of the garden helps to show its perfect proportions from an aerial perspective. Don't leave the garden without pausing at the Fin Garden teahouse, which is set within its own enchanted little garden. Located near the source of the spring, the current is thick with warm-water-loving fish and shaded with aged trees.

  • www.Mahan.aero

    No.128 Mahan Inflight Magazine20

    BazaarKashan’s historic bazaar is one of the best in Iran. Busy but not manic, traditional but with a nod at modern goods, large enough to surprise but not to get lost in, it’s a great place to wander for a couple of hours, especially in the late afternoon when the lanes are full of shoppers. The multi-domed roof of the bazaar dates from the 19th century, but the site has been the centre of trade in Kashan for almost 800 years. Two main alleys lead through the bazaar, one known as the 'Main Line', and the other as the 'Copper Line', which lives up to its name for at least part of its length. Step off either of these two thoroughfares, and there's a wealth of caravanserais, mosques, madrasehs and hammams (public bathhouses) to explore. Chief among the attractions is the fine Amin al-Dowleh Timche, a caravanserai with a soaring, beautifully decorated dome. Dating from 1868, the caravanserai has recently been restored by the Kashani Culture & Heritage Office and is home to carpet sellers and the odd curiosity shop. There’s a tea stand at one of its entrances where you can sit and watch a steady stream of shoppers pass by. An equally popular tea stop is the cosy 19th-century Hammam-e Khan, where three generations of hammami tend to the well-being of their customers – replacing the tea and towels of former times with the tea and talk of today.Other notable features of the bazaar include the Seljuk-era Masjed-e Soltani (Soltani Mosque), located on the Main Line and open only to men, and the 800-year-old Mir Emad Mosque, along the Copper Line.

    Kashan

  • www.Mahan.aero

    No.128 Mahan Inflight Magazine 21

    Hammam-eSultan Mir AhmadThis 500-year-old hammam is a superb example of an Iranian bathhouse. A recent restoration has stripped away 17 layers of plaster (note the wall inside the second room) to reveal the original sarough, a type of plaster made of milk, egg white, soy flour and lime that is said to be stronger than cement. Richly coloured tiles and delicate painting feature throughout, and a further highlight is the panorama of the town’s minarets and badgirs viewed from the roof.Twisting corridors is a feature of Kashani architecture, designed to maximise the privacy of the household; here in the bathhouse, the purpose was to keep in the steam. Visitors would have used the antechamber to disrobe and store their shoes (in the lit alcoves at floor level) and would have proceeded to the inner rooms for a scrub down. Bowls made of copper, used for its conductive properties, were used for heating the water and pipes channelled the water underground heating the floors. Hammams were never just about ablutions, though; they primarily functioned as a meeting place where politics would be discussed and marriages made and where men and women, assigned access at different times, could relax in their own company. Importantly, then, the glazed glass in the domes allowed light to filter in while keeping peeping toms out.

    Khan-e AbbasianBuilt by a wealthy glass merchant, this handsome set of six buildings (signposted from the hammam) is spread over several levels. The numerous courtyards, which are subterranean – excavated from the soil, not built on top of it – are designed to enhance the sense of space by increasing in size and depth as the complex unfolds. As a result and despite illusion, the multistorey buildings are no higher than neighbouring properties in the old district.The high porticos and reception halls are decorated with plaster reliefs and fine mirror work, but most of note are the exceptionally beautiful and detailed stained-glass windows, befitting of the house's original owner. The house’s khadameh (servants’ quarters) have been converted into a teahouse and restaurant selling delicious Iranian cuisine. For those interested in herbal remedies, there is a small shop in the gallery above the teahouse selling a range of infusions.

    Kashan

  • www.Mahan.aero

    No.128 Mahan Inflight Magazine22

    Khan-e BoroujerdiLegend has it that when Sayyed Jafar Natanzi, a samovar merchant known as Boroujerdi, met with carpet merchant Sayyed Jafar Tabatabaei to discuss taking his daughter’s hand in marriage, Mr Tabatabaei set one condition: his daughter must be able to live in a home at least as lovely as his own. The result – finished some 18 years later – was the Khan-e Boroujerdi. Made distinctive by its six-sided, domed badgirs, the house boasts frescoes painted by Kamal al-Molk, the foremost Iranian artist of the time.The home originally consisted of two sections, an andaruni (private part of a traditional home, where only immediate family are welcome) and a biruni (outer part of a traditional home, where guests are entertained), but today only the latter is open to the public. Ornately decorated, the courtyard is laid out around a central fountain pool, that sits well below ground level to help reduce the ambient temperature. At its far end is a two-storey iwan (open reception hall opening onto the courtyard) that is sumptuously decorated with splendid motifs above the entrance, intricate muqarnas (stalactite-type stone carving used to decorate doorways and window recesses), and fine glass and mirror work.Among the many delightful details to look out for is a samovar enshrined in the plaster work in honour of the owner, a medallion carpet of stucco in one of the adjoining rooms, and a man appearing to leap above a bridge following his two donkeys in an alcove painting. Finding exactly where each of these treasures is located is part of the fun of enjoying this wonderful building.

    Kashan

  • www.Mahan.aero

    No.128 Mahan Inflight Magazine 23

    Khan-e TabatabaeiBuilt around 1880, Seyyed Jafar Tabatabei’s house is renowned for its intricate stone reliefs, including finely carved cypress trees, delicate stucco, and striking mirror and glass work. The seven elaborate windows of the main courtyard (most houses sport

    only three or five) are a particular wonder, designed to illustrate the high social status of the owner. The house is arranged around four courtyards, the largest of which boasts a large pond with fountains, helping to keep the courtyard cool. From mid-afternoon (depending on the month), sunlight and stained glass combine to bathe some rooms in brilliant colour.

    Kashan

  • www.Mahan.aero

    The iran mall as a multifunctional complex of commercial, cul-tural, social, tourist and recreational facilities with an abun-dance of special features creates a space inspired by the nature and culture of Iranian people inside the country and makes Teh-ran a touristic destination. The construction of iran mall is a turning point in the construction of multi-purpose commercial complexes, improving the engineering and technical level of the country, espe-cially in the construction industry, improving the quality of manufac-tured goods of the country and increasing the export capacity and the ability of Iranian companies to compete with foreign competitors, development of tourism in the country.

    The lran mall is designed and implemented by utilizing and inte-grating the technical knowledge and expertise in the construction industry of commercial complexes. At completion, a multipurpose commercial complex will meet international standards to meet the di-verse needs of all segments of the Iranian community. This magnificent structure under the authority of the Islamic Republic of Iran, and using the technical and engineering capabilities of the

    descendants of this frontier and canvas, which has shown the strength and en-

    deavor of Iran during the period of cruel sanctions to the world and the best materials and equipment have been utilised. which means that

    70% of its space is comprised of entertainment, recreational, resi-dential, cultural, religious, sports, service, welfare and parking, and the largest non-leasing space is ranked first in the world.

    The great market of Iran, as one of several major construction projects of the present-day world, is a

    modern and attractive destination for the de-livery of applicants for interior fittings and deco-

    ration of commercial units, with priority for compa-

    The Iran MallReport

  • www.Mahan.aero

    The iran mall as a multifunctional complex of commercial, cul-tural, social, tourist and recreational facilities with an abun-dance of special features creates a space inspired by the nature and culture of Iranian people inside the country and makes Teh-ran a touristic destination. The construction of iran mall is a turning point in the construction of multi-purpose commercial complexes, improving the engineering and technical level of the country, espe-cially in the construction industry, improving the quality of manufac-tured goods of the country and increasing the export capacity and the ability of Iranian companies to compete with foreign competitors, development of tourism in the country.

    The lran mall is designed and implemented by utilizing and inte-grating the technical knowledge and expertise in the construction industry of commercial complexes. At completion, a multipurpose commercial complex will meet international standards to meet the di-verse needs of all segments of the Iranian community. This magnificent structure under the authority of the Islamic Republic of Iran, and using the technical and engineering capabilities of the

    descendants of this frontier and canvas, which has shown the strength and en-

    deavor of Iran during the period of cruel sanctions to the world and the best materials and equipment have been utilised. which means that

    70% of its space is comprised of entertainment, recreational, resi-dential, cultural, religious, sports, service, welfare and parking, and the largest non-leasing space is ranked first in the world.

    The great market of Iran, as one of several major construction projects of the present-day world, is a

    modern and attractive destination for the de-livery of applicants for interior fittings and deco-

    ration of commercial units, with priority for compa-

    The Iran MallReport

    www.Mahan.aero

    nies and reputable manufacturers of national goods. This set of comprehensive facilities has been created to allow different groups of peo-ple to attend, while their needs being met, to enjoy pleasant family time. According to preliminary studies in the design of this complex, it is anticipated that the needs of goods, services, cultural, recreational and tourism will be met by a significant percentage of the residents of large Teh-ran at the time of exploitation. It is es-timated in the preliminary assessment that 2% of the population of 15 million people in the provinces of Tehran and Alborz, at least 300,000 people, will be visiting daily. In regards to oper-ation and exploitation, about 20% of the project (service, tourism and recreation sectors) in Nowruz 1398 has averaged approximate-

    ly 80,000 people a day and nearly 1.280,000 people have visited it in 16 days . It is

    expected that more than 300,000 people will go to this multipur-pose complex every day when using the project. Another assump-tion of the design of this complex is that it can reverse the with-drawal process of the tourism and recreational currency and bring about changes in the field of distribution, marketing, sales of nation-al products and an example of a service with priority of consumer rights and citizenship rights. To realize this initial assumption, the necessary equipment costs are provided.

    Economy and Employment

    The complex hired more than 20,000 direct employees for 3 work shifts during the 7 year construction period, statisti-cally resulting in 51,000,000 man-days of employment stabil-ity. The direct employment rate has increased to a number of 18000 work staff and the indirect rate to 100,000 since the launch of the complex. The endogeneity strategy these rates provide would help achieve resilient economy goals, and leads to overcoming unemployment issues. Improving such infrastructures would result in attracting tourists from all over the world, avoinding currency withdrawal and a robust economic future for Islamic Iran.

    Report

  • www.Mahan.aero السیاحة في ایران

    حدیقة ارم في مدینة شــیراز، حدیقة ایرانیة تاریخیة تضم مبان وعمارات تراثیة عّدة وحدیقــة علم النباتات. ولم یصل إلینا ما یدّل بوضوح على تاریخ تشــیید هذه الحدیقة وأّول مــن قــام ببنائها؛ بید أن هنــاك أوصافاً لهذه الحدیقة وردت فــي كتب الرحالة خالل القرنین العاشــر والحادي عشــر الهجریین. التنوع النباتي في حدیقة ارم متعدد جداً. فقد زرعت فیها نباتات كثیرة من شــتى بقــاع المعمورة؛ ما جعل الحدیقة معرضاً للزهور والنباتات بمختلف أنواعها. وتشكل العمارة الواقعة في وسط الحدیقة، النواة األولى واألصلیة لها. وفیها أكثر أقســام الحدیقة جاذبیة تشــّد األنظار إلیها. بنیت هذه العمارة المزخرفة بتزئینات عدة من ثالثة طوابق. فقد شیدت جمیع الغرف الموجودة في طابقها األرضي، للترویج عن النفس في أیام الصیف الحاّرة. هذه الغرف مزخرفة بأنواع القاشاني الملون. أّما في الطابقین العلویین، فتوجد أعمدة بنیت اســتلهاماً من األعمدة الموجودة في تخت جمشــید. وفي ناصیة العمارة، یوجد قوســان في الجانبین، تتخللهما لوحات كبیرة من كتاب »الشاهنامة« للشاعر الملحمي الفردوسي وكذلك صوراً عن الحروب في

    عهد الملوك القاجاریین.

    حدیقة ارم

  • www.Mahan.aero السیاحة في ایران

    باســارغاد هو أول عاصمة لإلمبراطوریة األخمینیة والذي بني بأمر من الملك اإلیراني كوروش الثاني في القرن السادس قبل المیالد. وتعتبر مجموعة قصور باســارغاد وتصمیم حدائقه وكذلك مقبرة الملك كوروش، من أروع النماذج عن المرحلة األولى

    الكتمال الفن والعمارة الملكیة لدى األخمینیین، كما أنها شهادة فریدة على الحضارة اإلیرانیة.وقد شــید الملك األخمیني داریوش الكبیر عاصمته المثالیة أي مدینة »بارســه« على بعد سبعین كیلومتراً جنوب منطقة

    باسارغاد. )سمى شاعٌر یوناني مدینة »بارسه«، برسبولیس(.ظلت بارساغاد عاصمة قویة مهّمة للساللة األخمینیة لحین هاجمتها جیوش األسكندر المقدوني في السنة ال 320 قبل المیالد. ویعتبر جلوس الفرس على العرش وظهور الســاللة األخمینیــة )550-330 قبل المیالد( من األحداث المهمة في التاریخ القدیم. فقد أّســس األخمینیون إمبراطوریة عظیمة بســطت ســلطانها على العالم القدیم، ماعدا الثلثین من الیونان. وتعرف االمبراطوریة

    األخمینیــة بأنها أول امبراطوریة في تاریــخ العالم. وأهّم آثارها هو ألكتیبة األخمینیة، ألتي تبدو من أكثر الكتیبات ارتفاعاً والتي تعرف باســم كتیبة »بیستون« نســبة إلى »جبل بیستون« )في مدینة كرمانشــاه اإلیرانیة( المنحوتة علیه هذه الكتیبة. تحكي هذه الكتیبة بشــكل دقیق عدداً كبیراً من القضایا واألحداث التي مّرت بالملك داریوش األول في بدایات حكمه، والتي كانت من أصعب ســنوات حكمه. كل هذه الوثائق والشــواهد التاریخیة توضح لنــا أن ما كان یرمي إلیه كوروش من الحروب والفتوحات، هو التأســیس لمجتمع عالمي یسوده األمن والهدوء وبعیداً عن الحروب وویالتها. وفي غزوه للمناطق المختلفة في العالم وانتصاراته، كان كوروش یعامل الشعوب المنهزمة في غایة اإلحسان واإلحترام، فضاًل

    عن ذلك، انه كان یعفو عن المسؤولین الحكومیین السابقین ویبقیهم في مناصبهم. مقبرة كوروش هي من أروع العمارات في باســارغاد وهي باقیة حتى اآلن ســالمة آمنة. المقبرة هذه تّم

    تصمیمها بشــكل دقیق وجذاب ومتوازن یلفت اإلنظار الیها. كما أّن غرفة المقبرة بنیت على ســت منصات حجریة والمقبرة نفسها تقبع في الطابق السابع.

    أول عاصمة لإلمبراطوریة األخمینیة

  • www.Mahan.aero السیاحة في ایران

    مســجد نصیر الملك أحد المســاجد القدیمــة في مدینة شــیراز، وربما یمكن القول انه أجمل مسجد في المدینة من الناحیة المعماریة. ومن الالفت ان زیارة هذا المسجد المزدان بالنوافذ الزجاجیــة الملونة واألقواس والطیقان العالیة وكذلك زخارفه القاشانیة الرائعة هي من أطیب األماني التي یحلم بها كل سائح. بُني هذا المسجد بأمر من میرزا حسن علي الملقب بنصیر الملك، وهو من كبار رجال القاجاریین، واستغرق بناؤه نحو 12 عاماً. من ناحیة التزیین بالقاشاني والقاشاني المقرنص، یعّد مسجد نصیر الملك من أجمل مساجد ایران. المسجد فیه صحن واســع یقع على شماله. مدخل المسجد له قوس كبیر، یتزین ســقفه بقطع قاشانیة ملونة. المسجد له حرمان شرقي

    وغربي.زخارف الحرم الشرقي لمسجد نصیر الملك تضاهي مسجد الوكیل في شــیراز ومســتلهمة من تصامیمــه. قوس الحرم وجدرانــه تتزین بالزخارف القاشــانیة الجمیلــة، فیما تتزین أرضیته بالقاشــاني الفیروزجي؛ ناهیك عن ان ســقفه مزدان بالرسوم النباتیة واآلیات القرآنیة الشریفة. هذا الحرم في الواقع

    هو الحرم الصیفي للمسجد.اما في الجهة الشــمالیة لمســجد نصیر الملــك، یطالعنا قــوس یدعى »قوس مروارید« )اللؤلؤ(، حیث یتزین الســقف والواجهة الخارجیة له بقطع قاشــانیة ملونة، تعلوها آیات من الذكر الحكیم. أما الحرم الشرقي فهو حرم شتوي الیضاهي في الجمال الحرم الغربي. هذا الحرم قائم على ســبعة أعمدة دون

    تصمیم معماري یذكر؛ ویتوسط هذا الحرم.

    جامع العتیق أو مســجد آدینه، هو من أقدم المســاجد األثریة في شیراز، ویقع شرق مرقد السید شاهتشراغ، حیث ینتهي إلیه طریٌق من داخــل صحن المرقد المقدس وعبر سوق جدید. مبنى المســجد بمثابة النواة األولى التاریخیة لمدینة شــیراز، ویضم غرفاً وفناءات، ویشتمل بعض أقسامه على طابقین. للمسجد ستة أبواب؛ باٌب في الجانب الشمالي وهو صوب القبلة، وباب یقع في القســم الجنوبي وهو خلف القبلة، وبابان في الجانب الغربي صوب الشمس وبابان آخران یقعان في القسم الشرقي أي خلف الشمس. یعرف المدخل الشــمالي للمســجد ببوابة إالمام، حیث توجد كتیبة فوقها

    تعود الــى الحكم الصفوي وتاریخ ترمیم المســجد في عام 1031 هـــ. ق كما أن هناك أربع كتیبــات تّم نصبها فوق طرفي المدخل، وكتبت على القاشــاني أسماء األئمة إالثني عشــر. وفي وسط الجانب الشمالي للمسجد، نرى قوساً عالیاً تقع على طرفي ســطحه مأذنتان. ســقف المسجد مقرنٌس بالطوب، وكتبت على الحافة العلیاء لهذا القوس ســورة »هل أتى« المباركة بخط النســخ على القاشاني. كما كتبت آیاٌت قرآنیة بخط النســخ على ناصیة القوس المزخرف بالقاشاني. ونرى طابقین على جانبي فناءات المسجد، تّم بناء سقفهما

    بالطوب.

    مسجد آدینه

    مسجد نصیرالملك

    كلمل

    یرانص

    جد مس

  • www.Mahan.aero

    فــارس محافـظةالسیـاحة فـي ایـران

    محافظــة فارس هي مــن المحافظات الجنوبیــة في ایران ومركزها مدینة شــیراز التاریخیة وهــي من المناطق المهمة العشائریة في ایران والتي تشهد الترحال الدوري ألكبر عشیرة في البالد اال وهي العشــیرة القشــقائیة المتشــكلة من ست

    طوائف مختلفة.تشــتهر محافظة فارس بصناعات یدویــة منوعة نذكر منها على سبیل المثال حیاكة السجاد والطنفسة وتطعیم الخشب

    والنحت على الخشــب واألعمال الدقیقة والرسم على الخشب والصناعات الخزفیة والفسیفســاء وزخرفة القاشــاني باأللوان

    السبعة والرسم على الفخاریات وما الى ذلك.تستقطب مدینة شیراز عدداً كبیراً من السیاح من شتى بقاع المعمورة، وذلك بسبب وجود معالم أثریة عریقة ورائعة فیها، مثل معلم تخت جمشید األثري ومقبرتي الشاعرین العبقریین

    الكبیرین سعدي وحافظ الشیرازي وجامع وكیل التاریخي.

    السیاحة في ایران

    Jeld 0114-33 Chap Chin