103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

138
traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 1 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen EST-CE QUE VOUS ETES TOUJOURS D'ACCORD DE COLLABORER LORS DE L'AUDITION ? Oui VOUS N'Y ETES PAS OPPOSEE QUE L'AUDITION SOIT FILMEE ? Non AU COURS DE LA SEMAINE NOUS AVONS EU UNE CONVERSATION TELEPHONIQUE LORS DE LAQUELLE VOUS M'AVEZ PARLE D'UN ARTICLE AVEC UNE PHOTO FIGURANT DANS LE HUMO [HEBDOMADAIRE FLAMAND]. NOUS AVONS PARLE DE LA PAGE 38, UNE PHOTO QUI Y FIGURAIT. NOUS VOUS MONTRONS CETTE PHOTO, EST-CE BEL ET BIEN DE CETTE PHOTO QUE VOUS AVONS PARLE ? Approuve de la tête (N.D.L.R.) CETTE PHOTO ? Hm, oui. C'EST BEL ET BIEN LA PHOTO DE L'AVOCAT MICHEL VAN DER ELST. POUVEZ-VOUS NOUS EXPLIQUER COMMENT VOUS AVEZ RECONNU MONSIEUR VAN DER ELST ET DANS QUELLES CIRCONSTANCES ? Réfléchit (N.D.L.R.) Euh … euh, pff, je l'ai vu plusieurs fois euh, il aimait beaucoup le SM et des choses comme ça. C'EST-A-DIRE, VOUS PARLEZ DE QUELLE PERIODE, QUEL AGE AVIEZ- VOUS ? J'avais entre 12 ou 13 et … 15 ans. VOUS AVIEZ ENTRE 12 ET 15 ANS. VOULEZ-VOUS DIRE OU VOUS L'AVEZ VU ? A des fêtes.

Upload: alaurans

Post on 31-Oct-2015

51 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 1 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

EST-CE QUE VOUS ETES TOUJOURS D'ACCORD DE COLLABORER LORS DE

L'AUDITION ?

Oui

VOUS N'Y ETES PAS OPPOSEE QUE L'AUDITION SOIT FILMEE ?

Non

AU COURS DE LA SEMAINE NOUS AVONS EU UNE CONVERSATION

TELEPHONIQUE LORS DE LAQUELLE VOUS M'AVEZ PARLE D'UN ARTICLE

AVEC UNE PHOTO FIGURANT DANS LE HUMO [HEBDOMADAIRE FLAMAND].

NOUS AVONS PARLE DE LA PAGE 38, UNE PHOTO QUI Y FIGURAIT. NOUS

VOUS MONTRONS CETTE PHOTO, EST-CE BEL ET BIEN DE CETTE PHOTO

QUE VOUS AVONS PARLE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

CETTE PHOTO ?

Hm, oui.

C'EST BEL ET BIEN LA PHOTO DE L'AVOCAT MICHEL VAN DER ELST.

POUVEZ-VOUS NOUS EXPLIQUER COMMENT VOUS AVEZ RECONNU MONSIEUR

VAN DER ELST ET DANS QUELLES CIRCONSTANCES ?

Réfléchit (N.D.L.R.)

Euh … euh, pff, je l'ai vu plusieurs fois euh, il aimait

beaucoup le SM et des choses comme ça.

C'EST-A-DIRE, VOUS PARLEZ DE QUELLE PERIODE, QUEL AGE AVIEZ-

VOUS ?

J'avais entre 12 ou 13 et … 15 ans.

VOUS AVIEZ ENTRE 12 ET 15 ANS. VOULEZ-VOUS DIRE OU VOUS L'AVEZ

VU ?

A des fêtes.

Page 2: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 2 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

A DES FETES ? OU EST-CE QU'ELLES AVAIENT LIEU, CES FETES ?

Je ne pourrais pas le dire exactement.

EST-CE QU'IL Y AVAIT DES AUTRES GENS PRESENTS QUE LES GENS

DONT VOUS AVEZ DEJA PARLE ?

Il y en avait, oui.

EST-CE QUE VOUS CONNAISSEZ LES NOMS DE CES GENS ?

Pas de tous.

DES PERSONNES QUE VOUS CONNAISSEZ, EST-CE QUE VOUS POUVEZ

DONNER LES NOMS ?

Toni et Nihoul étaient là et euh …

EST-CE QU'IL Y AVAIT ENCORE DES AUTRES GENS ?

Oui

TOUS DES HOMMES OU DES FEMMES, DES HOMMES ET DES FEMMES ?

Que des hommes.

QUE DES HOMMES. COMBIEN DE FOIS AVEZ-VOUS VU VAN DER ELST LORS

DE CES FETES ?

Entre six et douze fois.

EST-CE QUE CES FETES AVAIENT LIEU DANS LES ENVIRONS DE

BRUXELLES OU EST-CE QU'ELLES AVAIENT LIEU EN DEHORS DE

BRUXELLES ? OU EST-CE QUE VOUS POUVEZ NOUS EXPLIQUER OU ELLES

AVAIENT LIEU. SI VOUS NE POUVEZ PAS EXPLIQUER OU ELLES AVAIENT

LIEU, POUVEZ-VOUS ALORS NOUS EXPLIQUER POURQUOI VOUS NE POUVEZ

PAS DIRE OU ELLES AVAIENT LIEU ?

Cela variait, parfois nous allions au même endroit, parfois

c'était aussi chez un certain mec à la maison. Où est-ce que

c'était exactement ?

Page 3: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 3 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

VOUS NOUS AVEZ PARLE LA FOIS PRECEDENTE D'UNE SORTE DE CLUB DE

NUIT ICI A BRUXELLES. EST-CE LA QUE VOUS AVEZ ETE, OU VOUS

L'AVEZ RENCONTRE ?

Oui

ALORS NIHOUL ETAIT LA AUSSI ?

Oui, Nihoul y a aussi été, oui.

EST-CE QUE VOUS VOUS RAPPELEZ ENCORE DES AUTRES ENDROITS OU

VOUS AVEZ ETE CHEZ LUI OU AVEC LUI OU OU VOUS L'AVEZ VU ?

Pff, c'était euh, nous sommes allés à une fête …, c'était

probablement allez, oui, à son numéro privé. C'était

visiblement prévu pour des tas de choses car ils avaient une

cave comme ça qui était aménagée pour le SM.

DONC DANS UNE MAISON PRIVEE OU LA CAVE ETAIT DESTINEE AU SM.

Oui

LE MAITRE DE LA MAISON, EST-CE QUE C'ETAIT VAN DER ELST OU

EST-CE QUE C'ETAIT QUELQU'UN D'AUTRE ?

Je ne le sais pas car il y avait encore des autres gens aussi.

EST-CE QUE C'ETAIT UNE GRANDE MAISON ?

(incompréhensible, avion survolant) … grande ?

QUI VOUS A CONDUITE A CETTE MAISON ?

Pas tellement grande, pas plus grande que des autres …

QUI VOUS A CONDUITE A CETTE MAISON ?

Tony.

Page 4: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 4 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

TONY, QUAND VOUS PARLEZ DE TONY, C'EST EN EFFET ANTOINE VAN

DEN BOGAERT ?

Oui

AVEC QUELLE VOITURE ROULAIT-IL ALORS ?

Une Mercedes

AVEC UNE MERCEDES ? DE COULEUR BRUNE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

EST-CE QU'IL EST VENU VOUS CHERCHER CHEZ VOUS A LA MAISON OU

EUH ?

Oui

OU ?

Chez moi à la maison.

OU ?

A Sint-Amandsberg

ET IL VOUS A CONDUIT VERS ?

Vers là-bas.

VERS LA-BAS. AVEZ-VOUS PRIS LA ROUTE POUR BRUXELLES OU VERS UN

AUTRE ENDROIT QUE VOUS VOUS RAPPELEZ ?

L'autoroute.

L'AUTOROUTE. AVEZ-VOUS PU VOIR OU VOUS ROULIEZ ?

C'était en tout cas à une bonne distance, euh, je pense que

c'était en dehors de Bruxelles, cela durait plus longtemps

qu'ils roulaient, Bruxelles est à 30-35 minutes. C'était en

tout cas plus loin que ça.

Page 5: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 5 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

C'ETAIT PLUS LOIN ? EST-CE QUE TONY VOUS Y A CONDUITE TOUTE

SEULE ?

Qu'est-ce que vous voulez dire par toute seule ?

EST-CE QUE VOUS ETIEZ SEULE DANS LA VOITURE AVEC TONY ?

Oui

Lors de votre arrivée à cette maison, est-ce qu'il y avait des

autres gens ou des autres enfants ?

Il y avait déjà des autres gens, mais des enfants ? Cela

dépendait, cela est arrivé quelque fois que j'y étais première

et qu'il y avait encore des filles qui venaient par après, une

fois allez …

COMBIEN DE FILLES Y AVAIT-IL ALORS ?

A peu près deux, trois.

EST-CE QUE VOUS AVEZ RECONNU LES AUTRES FILLES ?

Une oui, CLO était là aussi.

CLO ETAIT AUSSI LA PARFOIS ?

Parfois oui.

DONC QUAND VOUS PARLEZ DE CLO, VOUS VOULEZ DIRE FLO EN FAIT ?

Oui

CLO ETAIT DEJA LA QUAND VOUS ARRIVIEZ OU EST-CE QU'ELLE VENAIT

AUSSI AVEC VOUS ET TONY ?

Non

ELLE ETAIT DEJA LA ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

Page 6: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 6 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

COMMENT EST-CE QUE CLO EST ARRIVEE LA-BAS ?

Elle est venu avec un des mecs hein.

EST-CE QU'IL Y A DES AUTRES FILLES, QUE VOUS AVEZ DEJA VUES

SUR UNE PHOTO ICI CHEZ NOUS, QUI Y ETAIENT AUSSI ? NOUS VOUS

RAPPELONS A VOTRE AUDITION PRECEDENTE.

Oui

DONT NOUS AVONS DES PHOTOS …

Encore un ou deux enfants, cette fille, je ne le sais pas,

mais je n'ai pas eu de contact avec elle, quand je la

rencontrais.

VOUS PARLEZ DE LA FILLE AVEC CES CHEVEUX NOIRS FRISES …

Des cheveux frisés.

DES CHEVEUX FRISES, NOIRS, DES CHEVEUX FRISES COURTS ET ELLE Y

ETAIT PRESENTE ?

Oui, mais j'ai tant allez, j'ai tant été déménagée.

OUI, POUVEZ-VOUS EVENTUELLEMENT DONNER UNE DESCRIPTION DE

CETTE MAISON OU DE LA SITUATION DE LA MAISON ? EST-CE QU'ELLE

ETAIT SITUEE A COTE D'UN CHAUSSEE OU A COTE D'UNE RUE

TRANQUILLE ? OU EST-CE QU'ELLE ETAIT SITUEE DANS UN PARC ?

C'était une route assez large avec une piste cyclable et euh

une piste cyclable comme ça, qui allez, simplement, allez, une

ligne avec des traits allez pour en tracer les limites, donc

quand vous, pff, de la direction dont nous venions, c'était à

droite et il fallait encore traverser une piste cyclable. Euh

EST-CE QUE VOUS POUVEZ ENCORE RECONNAITRE CETTE MAISON, VOUS

PENSEZ ?

La maison oui, mais comment y aller, je ne le sais pas.

Page 7: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 7 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

PENSEZ-VOUS QUE C'ETAIT LA MAISON DE MONSIEUR VAN DER ELST ?

Je ne le sais pas (fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)).

VOUS NE LE SAVEZ PAS. EN FAIT, EST-CE SUR QUE MONSIEUR VAN DER

ELST Y ETAIT PRESENT ?

Oui, il était effectivement là, oui.

EST-CE QU'IL Y A ENCORE DES PERSONNES QUE VOUS AVEZ RECONNUES

DANS LE PASSE SUR DES PHOTOS OU EUH ?

Il y avait des gens que j'avais déjà vus ailleurs ou que

j'avais simplement déjà vus, allez oui.

POUVEZ-VOUS ME DIRE OU VOUS AVEZ VU CES GENS OU EUH, JE SAIS

DONC …

A des fêtes d'autres personnes ou euh ou tout seul …

OU TOUT SEUL. SI VOUS LES AVEZ VUS LORS D'AUTRES SOIREES,

POUVEZ-VOUS LEUR DONNER UN NOM, OU EST-CE QUE VOUS POUVEZ

ASSOCIER UN NOM A UN VISAGE ?

Je ne sais pas si je connaissais déjà certaines personnes par

le prénom.

VOUS RAPPELEZ-VOUS ENCORE DES PRENOMS ?

Pas tellement beaucoup.

OU EST-CE QU'IL Y EN A ENCORE QUE VOUS VOUS RAPPELEZ ?

Il y a encore des prénoms que je connais, oui.

POUVEZ-VOUS EUH LES PRONONCER ?

Euh, il y avait un LEO, FREDERIK, allez FREDJE, euh, deux

MARK, un JOELLE, PHIL, de PHILIPPE sans doute.

EST-CE QUE DES FEMMES ETAIENT PRESENTES ?

Cela variait.

Page 8: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 8 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

VOUS PARLEZ TOUJOURS DE CETTE MAISON …

Oui, oui.

OU IL Y AVAIT DONC UNE CAVE AMENAGEE POUR …

Oui, oui.

PRATIQUER LE SM ?

Il y en avait oui, oui, il y avait parfois des femmes. Je

n'avais en fait pas beaucoup à faire avec elles.

NON, MAIS IL Y EN AVAIT ?

Il y en avait.

CONNAISSEZ-VOUS ENCORE UN NOM OU UN PRENOM DE CES FEMMES ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

ET QUOI EUH, QUEL ROLE EST-CE QU'ELLES JOUAIENT, CES FEMMES ?

Il y en avait en tout cas une qui jouait le rôle de maîtresse

EN QUOI CONSISTAIT SON ROLE DE JOUER LA MAITRESSE ? EST-CE

QU'ELLE AVAIT DE L'AUTORITE SUR VOUS ?

Sur les hommes avec lesquels elle s'occupait.

EST-CE QU'ELLE SE MELAIT AUSSI DE VOUS, DES FILLES, ALLEZ, DES

ENFANTS QUI ETAIENT LA ?

Parfois

EST-CE QU'ON LEUR DISAIT CELA ?

Je ne le sais plus du tout.

PAR VOTRE MERE ?

Je le pense bien.

Page 9: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 9 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

LA MAISON DONT VOUS PARLEZ, EST-CE QUE CELA VOUS PARAISSAIT

ETRE UNE MAISON PRIVEE OU EST-CE QUE CELA VOUS PARAISSAIT ETRE

UN CLUB DE COUPLES OU EUH UN CLUB PRIVE ?

Je ne le sais pas en fait, car je n'en ai pas vu beaucoup.

Euh, nous savions bien ce qu'on voulait dire, il y en avait

qui, allez, allez oui, si c'est de cette maison que nous

parlons, alors je ne pense pas qu'on y habitait aussi tout

simplement.

VOUS PARLEZ TOUJOURS DE LA MAISON OU VOUS AVEZ ETE CONDUITE

PAR TONY …

Oui

PLUSIEURS FOIS OU VOUS AVEZ VU VAN DER ELST ?

Je ne le sais pas, je ne le sais pas.

VOUS DITES QUE CETTE CAVE ETAIT AMENAGEE POUR LE SM. EUH, EST-

CE QUE TOUT LE MONDE ETAIT A LA CAVE OU EST-CE QUE TOUTE LA

MAISON ETAIT UTILISEE POUR EUH … ?

Non, ils avaient allez, un grand salon, comment est-ce qu'on

l'appelle

DANS LA CAVE ?

Non, non

EN HAUT ?

En haut

OUI ?

S'ils en avaient assez, les gars s'arrêtaient et ils allaient

en haut.

Page 10: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 10 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

QU'EST-CE QUI S'EST PASSE LA-BAS ? POUVEZ-VOUS DECRIRE UN DE

CES FAITS, UNE DE CES FETES AUXQUELLES VAN DER ELST ETAIT

PRESENT ?

Euh, quand j'y arrivais, la plupart était déjà … tout d'abord

je trouvais qu'il y avait là une atmosphère qu'on peut

comparer à une atmosphère une peu sentimentale, une atmosphère

de Noël comme ça. Tout le monde entre, bonjour, et euh oui,

alors euh, la plupart du temps ils parlent encore de tout et

n'importe pas, allez euh …

Silence bref (N.D.L.R.)

Euh, après une heure, une heure ou deux oui, quand tout le

monde était là, ils nous envoyaient à la cave ou nous y étions

déjà, cela dépendait.

VOTRE MERE PARTICIPE AUSSI ?

Oui

EST-CE QUE QUELQU'UN AVAIT L'AUTORITE DE VOUS ENVOYER A LA

CAVE OU EST-CE QUE TONY DEVAIT VOUS ACCOMPAGNER A LA CAVE OU

EST-CE QUE C'ETAIT QUELQUE CHOSE DONT QUELQU'UN D'AUTRE

PRENAIT SOIN, LA SUR PLACE ?

Euh, ou cela était décidé entre eux comme ça euh pff est-ce

qu'on va déménager ? Ou bien si nous y étions déménagés en

avance, c'était le plus souvent Tony qui nous accompagnait.

POUVONS-NOUS SUPPOSER QUE TONY CONNAISSAIT TOUS LES GENS QUI Y

ETAIENT SUR PLACE OU UNE PARTIE DES GENS ?

Je le suppose oui. Je ne sais pas qui il connaissait, mais il

restait la plupart du temps dans le salon.

Page 11: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 11 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

IL RESTAIT LA PLUPART DU TEMPS, TONY ? EST-CE QU'IL NE VENAIT

JAMAIS REGARDER EN BAS CE QUI SE PASSAIT ?

Parfois …

ET A PEU PRES AVEC COMBIEN DE PERSONNES ETIEZ-VOUS EN BAS,

EST-CE QUE C'ETAIT UNE CAVE GRANDE, EST-CE QUE C'ETAIT UNE

CAVE PETITE ?

Quelques … cela variait parfois un peu … c'est simplement

allez, ils ne venaient, vous savez, ils ne venaient pas tous à

la fois ou quelque chose comme ça.

EST-CE QUE CET ENDROIT ETAIT GRAND ?

Grand, …

Donc quand on le compare à ce bureau-ci, oui.

Oui, oui, je suis en train de le regarder. Allez, un peu plus

grand qu'ici, mais …

EST-CE QUE LES MURS ETAIENT, SI VOUS VOUS LE RAPPELEZ ENCORE,

PEINTS, TAPISSES OU EUH EST-CE QUE C'ETAIT EN PIERRE DURE OU …

Il y avait du tapis sur le sol, un tapis brun foncé, euh …

POUVEZ-VOUS PARLEZ UN PEU PLUS FORT SI C'EST POSSIBLE ?

Un tapis brun foncé et une sorte de papier peint comme ça,

dans une couleur foncée, bordeaux, ou quelque chose comme ça

et euh un peu avec des bords en velours ou quelque chose comme

ça, allez oui.

POUVEZ-VOUS …

Avec de l'éponge aux murs …

DE L'EPONGE AUX MURS ?

Eh bien oui, le plafond était en éponge et les murs aussi.

Page 12: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 12 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

POUVEZ-VOUS DECRIRE LES MEUBLES ?

Pff, qu'est-ce qu'il y avait ? Il y avait une armoire avec

leurs trucs dedans, qu'est-ce que j'en sais ce qu'il y avait

euh, qu'est-ce qu'il y en avait encore ?

Il y avait deux, comment est-ce qu'on l'appelle, comment est-

ce qu'on l'appelle nom de dieu, qu'est-ce que j'en sais, des

bancs, à peu près aussi grand que moi …

DECRIVEZ-LE AVEC LES MOTS QUE VOUS …

Oui, je suis en train d'essayer de euh, comment est-ce que je

vais le décrire. Deux bancs qu'on peut comparer à quelque

chose qu'on trouve chez le docteur, comme ça ///

DEUX BANCS ? DE QUOI ILS AVAIENT L'AIR ? DEUX TABLES ? DES

SORTES DE TABLES ?

Oui

DES TABLES DE DOCTEUR ?

Oui, quelque chose comme ça, oui, quelque chose qu'on peut

comparer à cela. C'était à peu près ça, je pense. Ah, encore

une petite table de salon en verre.

DANS CETTE CAVE ?

Oui.

UNE PETITE TABLE DE SALON EN VERRE ?

Oui.

SUR UN PIED ?

Euh, quatre pieds avec une tablette en verre.

Page 13: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 13 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

POUVEZ-VOUS CONTINUER A PARLER DE CE QUI S'EST PASSE DANS

CETTE CAVE ?

Non, non pas vraiment.

POUVEZ-VOUS PARLER DE CE QUE LES AUTRES ONT FAIT ?

Oui, oui.

Silence bref (N.D.L.R.)

Pff, il faut bien commencer un jour, allez oui, qu'est-ce que

se passait là-bas ? Euh …

LES ENFANTS QUI Y ETAIENT PRESENTS, EST-CE QU'ILS ETAIENT

HABILLES OU EST-CE QU'ILS DEVAIENT SE DESHABILLER OU QU'EST-CE

QUI SE PASSAIT ?

Cela dépendait de la sorte de jeux qu'ils voulaient jouer

hein. Euh, il y avait … euh, souvent, cela dépendait, mais ou

bien je ne portais pas de vêtements ou bien je portais les

trucs qu'il vous donnaient.

QUELS TRUCS EST-CE QUE C'ETAIENT ?

Oui, pff, qu'est-ce que c'était encore ? C'était une chemise,

une chemise mauve, qu'on peut un peu comparer à l'étoffe de

teintures.

Euh, un truc en cuir, un truc en caoutchouc, cela dépendait.

EST-CE QUE TOUS LES ENFANTS Y ETAIENT RASSEMBLES ?

Ce n'étaient pas spécialement nécessaire, je le dis, cela

dépendait. Il y en avait qui restaient en haut.

MAIS IL Y EN AVAIT TOUJOURS PLUS QUE … ?

Je pense que le minimum était deux.

Page 14: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 14 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

ET LE MAXIMUM ?

A peu près cinq.

ET COMBIEN DE PERSONNES Y ETAIENT PRESENTES ?

A peu près dix.

PARMI LESQUELLES DES COUPLES ?

Oui.

MONSIEUR VAN DER ELST SPECIFIQUEMENT, CAR VOUS L'AVEZ RECONNU

SUR LA PHOTO, POUVEZ-VOUS RACONTER QUEL ETAIT LE ROLE DE OU

QUEL ROLE VAN DER ELST JOUAIT LORS DE CES FETES DONT VOUS AVEZ

DIT QU'ELLES SE SONT REPETEES A PLUSIEURS REPRISES ET DONT

VOUS PENSEZ QU'ELLES ONT EU LIEU A DIX - DOUZE REPRISES ?

Pff, quel était son rôle, oui, il participait, allez oui.

IL PARTICIPAIT. JOUAIT-IL UN ROLE ACTIF LORS DE CES FETES ?

Cela dépendait de la façon de voir les choses, hein.

NON MAIS .

Un rôle atcif.

QU'EST-CE QU'IL FAISAIT ?

Non, il était plutôt passif, mais il demandait des tas de

choses.

DONC PASSIF, MAIS IL DEMANDAIT DES TAS DE …

Oui.

CHOSES ?

Est-il alors …, est-ce qu'il joue alors un rôle actif ou un

rôle passif, c'est difficile, hein.

Page 15: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 15 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

C'EST PASSIF COMME VOUS LE DITES. MAIS IL DEMANDE DONC

L'ACTIVITE DES AUTRES PERSONNES PRESENTES ?

Oui, oui.

ET CETTE ACTIVITE ETAIT EXERCEE PAR VOUS, PAR LES ENFANTS ?

Oui.

ET QU'EST-CE QU'IL DEMANDAIT ALORS AUX ENFANTS, D'ETRE ACTIF

AVEC LUI ?

Euh, je pense, quelque chose qu'il demandait souvent

(réfléchit, N.D.L.R.).

Il l'aimait donc quand on lui cousait avec du fil et une

aiguille, euh, oui, son scrotum, ça aussi.

AVEZ-VOUS DU LE FAIRE POUR LUI ?

Oui, j'étais à peu près la seule qui ne devenait pas malade.

C'ETAIT DONC AUSSI PROPOSE A DES AUTRES ENFANTS ?

Euh, je sais en tout cas que Clo ne voulait rien en savoir,

oui.

CLO NE LE VOULAIT PAS ?

Non, et parce que Clo ne voulait pas, ils m'en ont chargé.

EST-CE QUE C'ETAIT UNE QUESTION NORMALE ? EST-CE QUE C'ETAIT

ACCOMPAGNE DE VIOLENCE OU … JE NE SAIS PAS, JE PEUX M'IMAGINER

QU'UN ENFANT NE RAFFOLE PAS DE FAIRE DES CHOSES PAREILLES.

Je ne le sais pas. Je ne le sais pas. Ce qu'on me demandait,

je le faisais, ce n'est pas vraiment allez oui, être obligé de

le faire, non.

Page 16: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 16 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

LA PREMIERE FOIS QUE VOUS AVEZ DU LE FAIRE, EST-CE QUE C'ETAIT

CHEZ MONSIEUR VAN DER ELST ?

Oui

ET EST-CE QUE VOUS AVEZ AUSSI DU LE FAIRE CHEZ DES AUTRES

GENS?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

DONC VOUS PARLEZ BIEN DU FAIT DE COUDRE LE SCROTUM AVEC DU FIL

ET UNE AIGUILLE, HEIN ?

Oui, oui.

EST-CE QUE VOUS AVEZ DU LE FAIRE A PLUSIEURS REPRISES ?

Oui

POUVEZ-VOUS EXPLIQUER DAVANTAGE QUEL EN ETAIT LE RESULTAT ?

Le résultat ?

OUI, APRES VOS ACTIVITES DE COUTURE. QU'EST-CE QUI SE PASSAIT

ALORS ?

Il jouissait sûrement et c'était fini, oui.

DANS CETTE MAISON, DURANT CES FETES, AVEZ-VOUS ETE TEMOIN OU

AVEZ-VOUS ETE VICTIME D'ACTES DE VIOLENCE ENVERS LES ENFANTS ?

Oui

POUVEZ-VOUS EXPLIQUER QUELS ACTES DE VIOLENCE ONT ETE DIRIGES

CONTRE VOTRE PROPRE PERSONNE ET EVENTUELLEMENT CONTRE DES

AUTRES ENFANTS ?

silence (N.D.L.R.)

Pff, cela variait de battre à, euh, oh, attacher, battre, être

étranglé à moitié, euh, oh, parfois ils vous coupaient avec un

couteau ou quelque chose comme ça.

Page 17: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 17 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

EST-CE QUE VOUS EN PORTEZ ENCORE LES TRACES ?

Non, je ne le pense pas.

ETAIT-CE A UN ENDROIT SPECIFIQUE OU A DES ENDROITS SPECIFIQUES

QU'ILS VOULAIENT VOUS COUPER OU QU'ILS VOUS COUPAIENT ?

(soupire, N.D.L.R.) Euh, les bras, le côté intérieur des

jambes, le ventre, cela dépendait un peu.

VOUS AVEZ EN TOUT CAS ETE LA VICTIME DE LEURS COUPURES ?

Oui

EST-CE QUE VOUS EN AVEZ GARDE DES TRACES ?

Je ne le pense pas, non (se gratte au bras droite, N.D.L.R.)

EST-CE QUE VAN DER ELST L'A FAIT ?

Euh, non

NIHOUL ?

Nihoul était doué.

PARDON ?

Il était doué, oui.

MAIS EST-CE QUE NIHOUL VOUS A COUPEE ?

Quelques deux, trois fois.

EST-CE QU'IL Y A DES AUTRES GENS DONT VOUS VOUS SOUVENEZ ? QUI

VOUS ONT DONC COUPEE A CETTE ENDROIT, DANS CETTE CAVE ?

Dont je me souviens encore ?

OUI ?

Oui, je me les rappelle, oui.

Page 18: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 18 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

MAIS EST-CE QUE VOUS VOUS RAPPELEZ LES FIGURES OU EUH UN

ASPECT OU QUELQUE CHOSE OU POUVEZ-VOUS DONNER UN NOM OU DONNER

UNE DESCRIPTION DE CES GENS. OU EST-CE QUE VOUS AVEZ REVU CES

GENS ?

Cela dépendait hein, car parfois mes yeux étaient bandés et

alors je ne le savais pas.

PARDON ?

Non, parfois j'avais les yeux bandés et alors je ne le savais

pas, mais je les reconnaissais à la manière de me prendre ou à

l'after-shave qu'ils portaient, allez des choses comme ça, ça

oui mais …

L'AUTRE FILLE QUE VOUS AVEZ RECONNUE LORS DE L'AUDITION

PRECEDENTE COMME ETANT UNE FILLE TRES GRANDE QUI ETAIT DONC

PRESENTE LORS DE CES FETES, EST-CE QUE VOUS L'AVEZ AUSSI

RECONNUE DANS CETTE CAVE OU DANS CETTE MAISON ?

C'est ailleurs, allez, je n'étais pas là alors.

A COMBIEN D'ENDROITS AU ON PRATIQUAIT LE SADOMASOCHISME

PENSEZ-VOUS QUE VOUS ETES ALLEE ? MAIS SPECIFIQUEMENT EN

GROUPE ?

Quand même à des différents endroits, oui, oui. Pas toujours

tellement aménagé, mais allez oui, quand même des différents

endroits.

EST-CE QUE C'ETAIT TOUJOURS AVEC DES AUTRES PERSONNES ?

Le public variait aussi, mais il y avait souvent les mêmes

personnes, allez oui, qu'on ne voyait pas pendant quelques

mois et que tu vois réapparaître tout à coup.

Page 19: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 19 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

POUVONS-NOUS SUPPOSER QU'IL Y AVAIT EVENTUELLEMENT UN TRUC

COMME ÇA, UN JOUR CHEZ MONSIEUR X QUI INVITAIT OUI UN …

Un tour de rôle ?

OUI, UN TOUR DE ROLE. QUI ETAIT ETABLI ?

Oui.

DONC QUE LES PARTICIPANTS, ET NOUS POUVONS SUPPOSER QUAND MEME

QU'IL Y AVAIT UN TOUR DE ROLE POUR …

Oui.

DONC NOUS POUVONS DIRE AUSSI QUE CES GENS SE CONNAISSAIENT

TRES BIEN MUTUELLEMENT ?

Les gens qui y participaient, ils se connaissaient, allez

c'est comme je le dis, il y avait une atmosphère de réunion

comme ça. Allez oui.

EST-CE QU'IL Y A DES ENFANTS QUI ONT ETE VIOLES PAR VAN DER

ELST ?

Oui, sûrement.

VOUS-MEME ?

Oui.

EST-CE QUE DES PHOTOS OU DES FILMS ONT ETE FAITS LORS DE CES

SOIREES DANS CETTE CAVE, DANS LA CAVE ?

Je le pense bien, oui.

DES PHOTOS OU DES FILMS ?

Bon dieu, euh, sûrement des photos, des films, je ne le sais

vraiment pas, mais je le pense bien.

Page 20: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 20 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

VOUS ETES SURE DES PHOTOS ?

Ah, oui.

EST-CE QUE VOUS SAVEZ QUI OU EUH EST-CE QUE VOUS AVEZ REVU CES

PHOTOS ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

VOUS DITES QUE NIHOUL ETAIT AUSSI TOUJOURS PRESNET DANS CETTE

CAVE OU A CES FETES POUR LESQUELLES IL EXISTAIT UN TOUR DE

ROLE, EST-CE QUE NIHOUL PARTICIPAIT DE MANIERE ACTIVE A CES

CHOSES ?

Oui.

EST-CE QU'IL FAISAIT AUSSI DES VIOLS ?

Oui.

EST-CE QU'IL ETAIT VIOLENT ?

Oui

VOUS VENEZ D'EXPLIQUER QU'IL VOUS A COUPEE A PLUSIEURS

REPRISES. EST-CE QUE C'ETAIT AVEC UN COUTEAU OU EST-CE QUE

C'ETAIT AVEC QUELQUE CHOSE D'AUTRE OU … ?

C'était avec un couteau.

EST-CE QUE C'ETAIT SA FAÇON D'ETRE VIOLENT, LE FAIT DE COUPER

OU EST-CE QU'IL AVAIT ENCORE DES AUTRES ATTITUDES VIOLENTES ?

Il était relativement violent, allez oui, ce n'était pas

toujours le fait de couper. Mais régulièrement il battait

vraiment fort.

BATTRE REGULIEREMENT ?

Oui.

Page 21: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 21 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

AVEC SA MAIN OU AVEC SES POINGS ?

Avec sa main, avec une ceinture ou avec je ne sais plus quoi.

EST-CE QU'IL Y AVAIT CERTAINES LIMITES QUI ETAIENT IMPOSEES

LORS D'UNE FETE EN CE QUI CONCERNE LA VIOLENCE ?

Pff, c'est possible, mais en tout cas on n'en discutait pas

avec moi.

NON, MAIS EST-CE QU'IL Y AVAIT EN FAIT QUELQU'UN QUI …

Euh, …

ESSAYEZ DE VOUS L'IMAGINER.

Oui, oui, mais je vais essayer de vous l'expliquer. Euh, cela

dépendait de la période aussi.

EXPLIQUEZ CELA UN PEU MIEUX.

Oui.

CELA DEPENDAIT DE LA PERIODE ?

Pendant l'école.

OUI.

Alors ils en prenaient soin qu'il n'y avait pas trop de bleus

et des choses comme ça. Qu'on pouvait les camoufler. Durant

les petites vacances, oui, c'était la même chose, et durant

les grandes vacances, alors oui, alors cela ne jouait pas un

rôle aussi important.

QUI IMPOSAIT CES REGLES ?

Je ne le sais pas, ils l'avaient sûrement conclu entre eux.

PENSEZ-VOUS QUE NIHOUL JOUAIT UN ROLE ACTIF DANS CE PROCES ?

Oui.

Page 22: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 22 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

ET TOUT LE MONDE SE LIMITAIT A SON ROLE ?

A peu près.

N'Y AVAIT-IL PAS QUELQU'UN QUI DEVAIT INTERVENIR ?

Oui.

ET QUI INTERVENAIT ALORS ?

Cela dépendait aussi qui en faisait partie hein.

POUVEZ-VOUS DIRE QUE …

Il n'y avait pas vraiment un arbitre.

OUI, OU UN MAITRE DE MOEURS ?

Non.

SELON VOUS, SELON CE QUE VOUS VOUS RAPPELEZ ENCORE, QUI ETAIT

LE PLUS VIOLENT ?

Cela dépendait de l'humeur des personnes. S'ils n'étaient que,

allez, il y avait, allez, à certains moments on a pensé cette

chose-là, c'est possible, celui-là, il est OK. Mais cela ne

semblait pas être comme ça. Après tant de fois, mais le fait

d'être un jour de mauvais humeur, cela dépendait.

EST-CE QUE VOUS AVEZ PU CONSTATER UNE SORTE DE PROGRESSION

DANS L'ATTITUDE DES GENS, PAR EXEMPLE QUELQU'UN QUI N'EST PAS

TELLEMENT VIOLENT QUI DEVIENT APRES UNE CERTAINE PERIODE … ?

Euh, oui, en fait, allez, cela dépendait, car s'il y avait des

gens allez, s'il y avait des filles qui ne, qui ne pouvaient

pas bien s'en sortir, et qui sortaient complètement cinglées,

alors on ne les voyait plus par la suite.

Page 23: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 23 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

Donc à la longue, allez, tu avais une certaine fille à un

certain moment qui était pratiquement spécialisée et le plus

on est spécialisé, allez, le plus loin ils peuvent aller aussi

hein. C'est une évolution croissante, je dirais.

DONC EN FAIT, ILS S'Y RETROUVAIENT PARFOIS AVEC DES FILLES QUI

NE REVENAIENT PLUS PAR APRES ?

Non.

DONC QUI ETAIENT RETIREES DE CE MILIEU ?

Oui.

DONC VOUS RESTIEZ AVEC UN NOYAU DUR DE FILLES QUI POUVAIET

SUPPORTER DE PLUS EN PLUS ?

Oui.

POUVEZ-VOUS EVENTUELLEMENT DONNER DES NOMS OU DES PRENOMS OU

DES SURNOMS DE GENS, SAUF VOUS, QUI Y SONT RESTES, A PLUSIEURS

REPRISES … ?

Clo est restée, je suis restée, mais il y avait encore une

fille, mais je ne la connais. Elle, allez, elle ne venait pas

de chez Tony.

VOUS NE SAVEZ PAS DE QUI ELLE PROVENAIT ?

Non.

POUVEZ-VOUS EVENTUELLEMENT LA DECRIRE, JE NE SAIS PAS ?

C'était un eblonde, elle avait des cheveux longs raides, allez

oui, comme ça (indique son coude gauche de la main droite,

N.D.L.R.).

A peu près comme ça, des cheveux raides, elle était blonde,

euh, elle était terriblement maigre.

Page 24: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 24 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

QUEL Age A PEU PRES ?

Euh, je pense un peu plus âgée que moi, elle avait l'air

d'avoir à peu près seize ans.

ELLE AVAIT L'AIR D'AVOIR SEIZE ANS ?

Oui.

VOUS N'AVEZ JAMAIS ENTENDU UN PRENOM OU UN SURNOM OU UN NOM

D'APPEL ?

Non, en fait pas, c'était aussi un peu chacun pour soi, hein.

Oui, qu'est-ce qu'on doit faire.

DONC, MEME AVEC VOUS, CES HOMMES, LA VIOLENCE PRENAIT UNE

ENVOLEE CROISSANTE ?

Oui, euh, cela dépendait, hein, ce n'était pas plus grave à

chaque reprise, mais il y avait quand même une évolution,

hein.

UNE EVOLUTION ? VERS PLUS DE VIOLENCE ?

Oui.

VOUS VOULEZ DIRE ENVERS LES ENFANTS ?

Oui, oui.

AVEZ-VOUS VECU DES INCIDENTS AVEC DES ENFANTS ? DES VIOLENCES

GRAVES, JE PARLE DE … ?

DES VIOLENCES GRAVES POUR LESQUELLES ON AVAIT EVENTUELLEMENT

EUH BESOIN DE SOINS DE DOCTEUR OU EUH D'AUTRE AIDE, OU QUE DES

SOINS DEVAIENT ETRE ADMINISTRES AUX ENFANTS ?

Oui.

OUI ?

Oui.

Page 25: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 25 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

POUVEZ-VOUS LE DECRIRE UN PEU MIEUX OU LE DETAILLER ?

Hm, (silence, N.D.L.R.), euh, je pense, la chose la plus grave

que j'ai vécue, c'était, euh, il y avait une fille qui, euh,

ils l'ont déchirée, ils ont dû la recoudre. Il n'y avait pas

de problème, car il y avait quand même un docteur.

ELLE ETAIT DECHIREE ?

Oui, on peut un peu le comparer à une femme qui a eu un bébé,

qui vient d'accoucher.

VAGINAL ?

Oui.

DONC LE VAGIN ETAIT DECHIRE ?

Oui.

COMMENT CELA S'EST PASSE ?

Je ne le sais pas. Je ne l'ai pas vu.

ET LES GENS L'ONT SOIGNEE SUR PLACE ?

Oui.

LE DOCTEUR QUI Y ETAIT PRESENT, IL A PARTICIPE A …

Oui

ILS N'ONT DONC PAS DU L'APPELER DE L'EXTERIEUR ?

Non, non

PAS NECESSAIRE DE L'APPELER, DONC IL ETAIT PRESENT ?

Oui.

ET IL L'A RECOUSUE ?

Oui.

Page 26: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 26 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

EST-CE QU'ILS L'AVAIENT FAIT AVEC UN COUTEAU ?

Je ne le sais pas.

EST-CE QUE C'ETAIT SUR … QUE CELA S'EST PASSE ?

Pas vraiment.

PAS VRAIMENT. EST-CE QUE CELA EST ARRIVE DANS CETTE CAVE DONT

VOUS VENEZ DE PARLER ?

Maintenant je dois une fois bien réfléchir, hein. Oui, oui,

c'était là.

SAVEZ-VOUS QUI ETAIT CETTE FILLE ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

NON, QUEL AGE AVAIT-ELLE ?

A peu près dix ans.

EST-CE QUE VOUS AVEZ ENCORE REVU CETTE FILLE LORS D'AUTRES … ?

Non.

EST-CE QUE C'ETAIT LA PREMIERE FOIS QUE VOUS L'AVEZ VUE ?

Oui.

POUVEZ-VOUS ENCORE LA DECRIRE ?

(silence, N.D.L.R.) De quoi elle avait l'air, comme la plupart

des filles de cet âge, elle avait simplement des cheveux

châtains, pas raides, pas frisés, un peu entre les deux,

courts, des cheveux coupés courts, oui.

VOUS NE SAVEZ PAS QUI L'A CONDUITE LA-BAS ?

Non.

COMMENT EST-CE QU'ILS L'ONT SOIGNEE ? DONC ILS ONT DU LA

RECOUDRE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

Page 27: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 27 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

Page 28: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 28 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

AUSSI EUH … UNE INJECTION ? UNE INJECTION ?

Ils l'ont euh, selon moi, donné une anesthésie locale.

OUI, CAR JE SUPPOSE QUE CET ENFANT A PLEURE ?

Oui.

EST-CE QU'IL Y A EU QUELQU'UN QUI S'EST OCCUPE DE CET ENFANT ?

Moi.

C'ETAIT VOTRE TACHE ?

Oui.

Des enfants qui pleuraient perdaient de toute maniere les

bonnes graces, donc …

ET EST-CE QU'ELLE EST ENCORE RESTEE PAR APRES, APRES CET

INCIDENT OU EST-CE QU'ELLE A IMMEDIATEMENT DISPARUE ?

Non, non, elle est restée jusqu'à ce qu'elle, allez oui, pff,

jusqu'à ce que le dernier soit parti, je pense qu'il était

quatre heures du matin quand ils l'ont emmenée.

PENDANT CES EUH SOIREES DE SEXE LORS DESQUELLES DES ENFANTS

ETAIENT PRESENTS, EST-CE QUE CES ENFANTS ETAIENT UTILISES DES

LE DEBUT POUR CES SOIREES DE SEXE OU EST-CE QUE LES ENFANTS

ARRIVAIENT PLUS TARD ?

Je suis toujours arrivée avant que cela ne commence.

AVANT QUE CELA NE COMMENCE ?

Avant qu'ils ne commencent, il y avait des gens à l'intérieur,

mais ils étaient en train de bavarder et de boire du vin. Et

quand cela commençait effectivement, j'étais déjà là.

ET EST-CE QUE C'ETAIT AUSSI LE CAS POUR LES AUTRES ENFANTS ?

Je le dis, parfois elles y étaient déjà avant moi, parfois

elles arrivaient après moi. Euh, cela arrivait que, que,

Page 29: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 29 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

allez, quand ils nous avaient eu, que des autres filles

arrivaient encore.

EST-CE QU'IL Y AVAIT PARFOIS DES ENFANTS QUI ETAIENT PRESENTS

AVEC LEURS PARENTS ?

Je ne le sais pas.

LE DOCTEUR, CONNAISSEZ-VOUS SON NOM, SON NOM DE FAMILLE, SON

PRENOM, POUVEZ-VOUS LE DECRIRE ?

C'était un nom assez long, ça je le sais encore, c'est tout ce

que je peux dire.

ASSEZ LONG, QUEL AGE AVAIT-IL ?

Fin quarante, quelque chose comme ça.

GROS, MAIGRE ?

Un grand. Pas vraiment maigre, mais allez oui, je le dis.

LA MAISON DANS LAQUELLE CELA SE PASSAIT, EST-CE QU'ELLE AVAIT

UN GRAND PARKING ? CAR VOUS DITES QUE VOUS DEVIEZ, DONC QUE

VOUS ROULIEZ SUR UNE ROUTE AVEC UNE PISTE CYCLABLE …

Une allée.

OU IL Y AVAIT UNE PISTE CYCLABLE SUR CETTE ROUTE ?

Oui.

ET DONC VOUS AVEZ DIT DE TRAVERSER LA PISTE CYCLABLE DONC POUR

ACCEDER A LA MAISON ?

Oui.

DE LA DIRECTION DELAQUELLE VOUS VENIEZ. EST-CE QUE C'ETAIT UNE

ALLEE LONGUE OU UNE ALLEE GRANDE OU EST-CE QU'UN PARKING ETAIT

PREVU OU VOUS PARLEZ TOUJOURS DE … ?

Page 30: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 30 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

C'était une allée, nous devions en tout cas passer au garage.

Et sinon, combien de voitures on pouvait y garer.

NON, MAIS QUAND VOUS Y ARRIVIEZ, VOUS DITES QU'IL Y AVAIT DEJA

DES GENS PRESENTS ?

Il y avait quatre - cinq voitures qui pouvaient y être garées.

DONC VOUS PARLEZ D'A PEU PRES DIX PERSONNES, DONC IL ETAIT

POSSIBLE QU'IL N'Y AVAIT QUE QUATRE - CINQ VOITURES ?

Ah oui.

ET ELLES POUVAIENT TOUTES ETRE GAREES DANS CETTE ALLEE OU EUH

… ?

Oui, allez oui, l'un et l'autre, allez, l'un ne pouvait plus

partir à cause de l'autre, elles n'étaient pas bien garées.

Mais oui, on pouvait se mettre dans l'allée, il y avait un

double garage.

EST-CE QUE C'ETAIT UNE MAISON RECENTE, SELON VOUS, EST-CE QUE

C'ETAIT UNE MAISON DEJA PLUS VIEILLE ? EN AVEZ-VOUS UNE IDEE,

DANS CETTE PERIODE ?

Je ne me le rappelle pas, je n'y ai jamais fait attention,

(elle prend son pied droite dans sa main gauche, N.D.L.R.),

mais elle n'avait pas l'air tellement vieille, non.

VOUS RAPPELEZ-VOUS CETTE MAISON ?

Je me rappelle cette maison, oui.

DE QUOI AVAIT-ELLE L'AIR DE L'EXTERIEUR ?

Oui, je ne me la rappelle plus parfaitement, mais oui. C'était

un peu, comment est-ce qu'on l'appelle, c'était dans une forme

L.

Page 31: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 31 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

UNE MAISON AVEC DEUX GARAGES ?

Deux garages, oui. Et un jardin autour, allez comme ça,

comment est-ce qu'on l'appelle, une maison qui ne se trouve

pas à côté de la rue, mais …

OUI, OUI. EST-CE QUE VOUS NE VOUS SOUVENEZ DE RIEN DE

SPECIFIQUE EN CE QUI CONCERNE LA COULEUR DE CETTE MAISON ?

En ce qui concerne la couleur ?

OUI, QUELQUE CHOSE QUI VOUS EST VENU A L'ESPRIT EN CE QUI

CONCERNE LA COULEUR DE EUH, JE NE LE SAIS PAS, DES FENETRES,

DES GARAGES OU QUELQUE CHOSE EUH … ?

C'était comme une autre maison.

OUI, OUI, MAIS ON PEUT AVOIR UNE PORTE DE GARAGE EN BRUN, MAIS

TU PEUX AUSSI EN AVOIR UNE EN BLANC ?

Oui, oui, mais non.

VOUS POUVEZ AUSSI EN AVOIR UNE VERTE ?

C'était en brun foncé, allez une porte teintée comme ça.

EST-CE QUE VOUS ENTRIEZ DANS CE GARAGE OU EST-CE QUE VOUS

RESTIEZ DANS … ?

Non, non, non, non.

EST-CE QUE VOUS AVEZ ETE DANS CE GARAGE ?

Non.

NON, JE VOULAIS VOUS POSER LA QUESTION SUIVANTE : AVEZ-VOUS VU

UN VEHICULE, UNE VOITURE DANS CE GARAGE ?

Ah non. Non, car je n'ai pas été dans ce garage.

Page 32: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 32 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

MAIS CE N'ETAIT DONC PAS UNE VILLE PARTICULIEREMENT GRANDE OU

UNE MAISON GRANDE ?

Grand, pff. Ce n'était pas une maison énorme, mais cela valait

quand même déjà la peine, oui.

NON, CE N'ETAIT PAS UNE … QUAND VOUS ARRIVIEZ A CE PARKING,

N'AVEZ-VOUS JAMAIS REMARQUE UN SIGNE PARTICULIER SUR UNE

VOITURE ?

Je n'y ai en fait pas fait attention.

PARDON ?

Je n'y ai en fait jamais fait attention.

COMME UN AUTOCOLLANT SUR UN VEHICULE OU QUELQUE CHOSE OU EUH

UNE PLAQUE D'IMMATRICULATION SPECIALE OU UNE PLAQUE

D'IMMATRICULATION ETRANGERE ?

Fait un signe d'ignorance (N.D.L.R.)

TONY, EST-CE QU'IL RESTAIT SUR PLACE ? EST-CE QU'IL VOUS

ATTENDAIT ?

Pas nécessairement. Mais allez, oui, il restait parfois.

EST-CE QU'IL PARTICIPAIT ACTIVEMENT ?

Non, il n'était pas tellement partisan de ces choses-là.

LORS DE CES SOIREES, EST-CE QUE VOUS AVEZ VU DES ETRANGERS

PARMI LES ENFANTS PAR EXEMPLE ?

Des filles étrangères.

OUI.

Pas que je me le rappelle spécifiquement. Il y avait bien une

fille dont je me souviens, je le dis, je ne l'ai vue qu'une

fois et elle avait … Je n'ai jamais oublié son nom, SHANGRIA.

Page 33: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 33 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

PARDON ?

Shangria.

SHANGRIA.

Je suppose que c'est un nom étranger, mais sinon …

POUVEZ-VOUS …

Elle n'avait pas l'air tellement étranger.

POUVEZ-VOUS EVENTUELLEMENT LA DECRIRE, SHANGRIA ?

Elle avait aussi des cheveux longs, bruns foncés, légèrement

frisés, euh, je pense qu'elle avait à peu près douze - treize

ans ou quelque chose comme ça.

EST-CE QU'ELLE ETAIT DE TYPE ETRANGERE ?

Etrangère ?

EST-CE QU'ELLE ETAIT DE TYPE BASANEE OU EST-CE QU'ELLE ETAIT

BLANCHE COMME NOUS ?

Oui, oui, je pense qu'elle était un peu, je pense que c'était

un peu un mélange. Allez oui, ils étaient en train de, allez,

elle parlait le français, mais pas un mot …, allez elle

parlait donc bien le français.

LUI AVEZ-VOUS PARLE ?

Pas vraiment non, pas vraiment. Allez oui, qu'est-ce qu'on

peut appeler parler, je ne le sais pas.

MAIS JE NE SAIS PAS COMMENT VOUS … ?

Allez, pas vraiment, non.

Page 34: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 34 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

NON, NOUS ESSAYONS QUELQUE PART, NOUS AVONS BESOIN DE VOUS

POUR COMPRENDRE CE QUI SE PASSAIT.

Je le dis

NOUS NE L'AVONS JAMAIS VECU, VOUS DEVEZ LE COMPRENDRE.

Oui, oui, oui.

ET PUIS VOUS DITES, MAIS ENFIN VOUS NE LE SAVEZ PAS OU QUOI

Non, non, je le sais bien.

NOUS SOMMES COMPLETEMENT ETRANGERS EN CE QUI CONCERNE CES

AFFAIRES.

Elle n'avait pas l'air pûrement belge, allez elle n'avait pas

l'air d'être un enfant blanc, allez oui, je pense qu'elle

venait de parents mixtes.

DE CE QUE VOUS DITES, ON POURRAIT DIRE QUE SA MERE ETAIT PEUT-

ETRE MAROCAINE OU TUNESIENNE OU … ?

Non, non, non, nous ne nous sommes pas parlés dans ce sens.

NON, NON, NON, MAIS JE NE LE SAIS PAS. MAIS VOUS DITES QUE

VOUS ARRIVEZ EN DEBUT DE SOIREE DANS CETTE MAISON CAR VOUS

PARTEZ A QUATRE HEURES, EST-CE QU'ON VOUS A UTILISEE, VIOLEE

ET BATTUE EN PERMANENCE OU EST-CE QU'IL Y A EU DES PERIODES

PENDANT LESQUELLES LES CHOSES S'ARRETAIENT PENDANT UNE DEMIE

HEURE OU UNE HEURE ?

Oui, oui, mais ce n'était pas en permanence hein.

ET OU EST-CE QUE LES ENFANTS PASSAIENT ALORS ?

Oh, cela dépendait. Ou bien ils nous enfermaient ou bien ils

nous emmenaient en haut.

Page 35: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 35 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

OU EST-CE QU'ILS VOUS ENFERMAIENT ?

Et puis ils vous laissaient suspendue. Cela dépendait de leur

humeur. C'est, oh, si je dois décrire chaque fête séparément …

NON, JE NE VOUS ARRETE PAS.

Oui mais oui, cela dépendait? La plupart du temps ils vous

laissaient là suspendue ou assise, enfin oui.

EST-CE QU'IL Y A EU DES FETES LORS DESQUELLES VOUS AVEZ ETE

TELLEMENT BLESSEE QUE VOUS NE POUVIEZ PLUS ALLER A L'ECOLE ?

J'allais toujours à l'école.

NE VOUS ETES-VOUS JAMAIS ABSENTEE DE L'ECOLE PARCE QUE VOUS

ETIEZ MALADE OU PARCE QUE VOUS … ?

J'allais toujours à l'école, mais la plupart du temps j'étais

déjà complètement KO après une heure et alors je m'en allais,

oui ça oui.

OUI, OUI, MAIS EST-CE QU'IL Y A EU DES PERIODES PENDANT

LESQUELLES VOUS AVEZ NEGLIGE D'ALLER A L'ECOLE SUITE A DES

FETES PAREILLES ?

Oui, mais je le dis, j'y allais.

OUI, OUI.

J'allais toujours montrer mon visage et puis j'étais partie.

N'Y A-T-Il IL JAMAIS EU DES PROBLEMES AVEC L'ECOLE, AVEC VOS

PARENTS POUR … ?

Des problèmes avec moi oui, mais pas avec mes parents. J'étais

la personne qui, allez oui, mes parents n'ont jamais été

questionnés. J'étais ennuyeuse, une fainéante, qui oui, euh.

Page 36: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 36 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

OUI, MAIS Y A-T-IL EU DES PERIODES PENDANT LESQUELLES VOUS

AVEZ SECHE LES COURS, UNE SEMAINE OU DEUX SEMAINES SANS ALLER

A L'ECOLE ?

Oui.

SUITE À EUH ... ?

J’y allais tous les jours hein, j’allais chaque jour à

l’école. Ma ...

MAIS EST-CE QUE TU ENTRAIS À L’ÉCOLE ?

Oui, j’allais tous les jours à l’école, dix minutes, un quart

d’heure, une demie heure, parfois même une heure. Alors après

je m’en allais hein.

OUI, MAIS QUELQUE PART CES ABSENCES DEVAIENT ÊTRE REMARQUÉES ?

Oui, sûrement. Mais ils ne les envoyaient pas à la longue, ils

me les donnaient, car tu sais, on a comme ça des cartes

d’absence.

OUI.

Chaque fois que tu es absente, alors normalement ils

l’envoient, mais j’en avais tellement beaucoup qu’ils me les

donnaient simplement, ils ne les envoyaient plus.

ET CE DOCTEUR, QUELLE LANGUE PARLAIT-IL, QUELLE LANGUE

PARLAIT-IL ?

Je ne le sais plus.

QUE TU SAIS LORS DES FÊTES DANS CETTE MAISON ?

Principalement le néerlandais et le français, mais on y

parlait également l’anglais et l’allemand. Cela dépendait. Le

luxembourgeois.

Page 37: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 37 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

N’AVEZ-VOUS JAMAIS ÉTÉ DANS UNE MAISON OU DANS UNE VILLA OÙ ON

PARLAIT D’UN CERTAIN KAREL OU QUE TONY AURAIT DIT : “NOUS

ALLONS VERS KAREL OU NOUS ALLONS VERS ... “ ?

Il ne disait en fait jamais où nous allions.

OUI MAIS JE NE LE SAIS PAS. LES ENVIRONS D’OVERIJSE, CELA VOUS

DIT QUELQUE CHOSE ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

CERTAINES RÉGIONS À BRUXELLES ET DANS LES ALENTOURS DE

BRUXELLES VOUS DISENT-ELLES QUELQUE CHOSE ?

Non, non, allez oui. Partout où je venais, j’étais allez ...

OUI MAIS NON, DONC EUH ...

Cela me paraissait toujours être inconnu, partout donc ...

OUI MAIS, TU ES DONC ASSISE DANS UNE VOITURE, ILS VOUS

CONDUISENT QUELQUE PART, IL Y A DES JOURS QUE TES YEUX NE SONT

PAS BANDÉS ET QUE TU AS QUAND MÊME PAR EXEMPLE VU CERTAINES

INDICATIONS DE ROUTE OU QUELQUE CHOSE OU ... ?

Mais non, j’étais toujours en train de rêvasser, allez oui.

Pour vous donner un exemple, Tony me demandait un certain jour

est-ce que tu sais encore où nous sommes allés la semaine

passée. Et je répondais donc que oui et j’ai eu une raclée

énorme parce que je me le rappelais encore. Oui, on apprend

vite, hein.

NON MAIS CERTAINES RÉGIONS DONT VOUS VOUS SOUVENEZ PAR APRÈS

SANS QUE TONY SOIT LÀ ?

Qu’on roulait quelque part ?

Page 38: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 38 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

OUI

Euh, ce que je ... en tout cas euh, ce que je me rappelle

encore en tout cas, bon dieu, où est-ce que c’était encore, je

l’ai de nouveau oublié.

Euh, c’était en tout cas dans les environs d’Anvers, où je

devais un jour, allez, devais, où je suis allée et là, allez,

là, là des souvenirs me revenaient à l’esprit, je peux y,

allez, où est-ce que c’était encore ?

Non, euh, je devrais le vérifier en fait. J’ai encore euh,

vous voyez bien que je ne sais rien me rappeler hein ...

OUI

J’y suis encore allée l’année passée et je ne le sais déjà

plus.

MAINTENANT PAR EXEMPLE, DES RÉGIONS DONT TU ENTENDS PARLER EUH

À LA TÉLÉ OU QUELQUE CHOSE, JE NE SAIS PAS EUH ...

Spécialement en entendre parler non, la plupart du temps ...

VOUS ÊTES DONC ALLÉE DANS BEAUCOUP DE MAISONS, VOUS DITES OU

BIEN ILS NOUS LAISSAIENT SUSPENDUS COMME ÇA OU ASSIS OÙ ON

ÉTAIT ASSIS. ILS NOUS ENFERMAIENT DANS LA CHAMBRE, OU AILLEURS

DANS LE GARAGE.

JE NE SAIS PAS OÙ ILS VOUS ONT TOUJOURS ENFERMÉS, DONC LES

ENFANTS QUI ÉTAIENT PRÉSENTS. DES CHOSES QUE VOUS AURIEZ VUES,

DONC VOUS REGARDIEZ À TRAVERS UNE FENÊTRE OU QUELQUE CHOSE

COMME ÇA ET VOUS VOYEZ UN MOULIN OU VOUS VOYEZ CECI OU VOUS

VOYEZ EUH UN BÂTIMENT OU, OU UNE TOUR DONT TU DIS QU’EST-CE

QUE C’EST. VOUS COMPRENEZ CES CHOSES ?

Oui, oui

Page 39: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 39 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

DES POINTS DE REPÈRE D’ÉVENTUELLEMENT EUH ...

Pas vraiment, car quand ils me laissaient là, eh, je

disparaissais tout simplement ah oui. Je disparais tout de

suite et chez moi c’était comme ça, je regardais un peu autour

de moi et j’étais en train d’écouter, et je n’étais plus là,

simplement.

DEVIEZ-VOUS OU AVEZ-VOUS DÛ PRENDRE UN MÉDICAMENT DANS CETTE

MAISON LORS DES SOIRÉES ?

Oui et non, oui et non ...

POUVEZ-VOUS L’EXPLIQUER ?

Je pense que chez des autres plus que chez moi, car chez moi

allez oui ...

CELA N’AVAIT PAS D’EFFET ?

Cela n’avait pas d’effet, donc ...

MAIS EST-CE QUE TONY VOUS ADMINISTRAIT CES MÉDICAMENTS ?

Euh, non, Tony était plus malin que ça, je pouvais moi-même

aller les chercher.

VOUS LES CHERCHIEZ, OÙ ?

Oui, ...

JE NE LE SAIS PAS ... ?

J’allais moi-même chercher mes drogues vous savez.

COMMENT, VOUS PARLEZ DE DROGUES MAINTENANT, CAR D’ABORD VOUS

AVEZ PARLÉ DE MÉDICAMENTS ... ?

Des médicaments, pff ...

DANS LE PASSÉ VOUS AVEZ PARLÉ DE PROZAC ?

Valium, Demestan

Page 40: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 40 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

Page 41: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 41 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

EST-CE QU’IL APPORTAIT CES MÉDICAMENTS OU OÙ EST-CE QU’IL LES

CHERCHAIT ... ?

Ils étaient chez moi à la maison.

DE VOS PARENTS ?

Je le suppose oui, ou ce que Tony y déposait sans doute ?

Qu’est-ce que j’en sais.

IL Y AVAIT QUAND MÊME CERTAINES PÉRIODES DURANT LESQUELLES

VOUS AVEZ PRIS DES DROGUES ?

Oui

QU’EST-CE QUE VOUS AVEZ PRIS COMME DROGUE ?

Un peu de tout ...

SANS LA VIE QUE VOUS AVEZ VÉCUE, QUI VOUS A ÉTÉ IMPOSÉE, SOIT

PAR VOTRE GRAND-MÈRE SOIT PAR TONY, EST-CE QUE VOUS AURIEZ

PRIS DES DROGUES ALORS ?

C’est difficile à dire naturellement hein, euh, mais oh, je

pense que cela a été sérieusement provoqué, oui.

EST-CE QUE TONY VOUS A LIVRÉ DES DROGUES ?

Non, je devais les chercher moi-même.

ETAIT-CE À SA DEMANDE ?

Il me le demandait oui.

EST-CE QU’IL PRENAIT LUI-MÊME DES DROGUES ?

Non.

LES AUTRES PERSONNES QUI ÉTAIENT PRÉSENTES AUX SOIRÉES, EST-CE

QU’ILS PRENAIENT DES DROGUES ?

Cela arrivait, je pense, oui.

Page 42: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 42 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

VOUS LE PENSEZ, SAVEZ-VOUS QUELQUE CHOSE QUE VOUS AVEZ VU ?

Oui, principalement la cocaïne ...

EST-CE QU’ILS POUSSAIENT LES ENFANTS À PRENDRE DE LA DROGUE

LORS DE CES FÊTES ?

Cela arrivait, pas tout le temps, mais cela est arrivé.

EST-CE QUE VOUS AVEZ DÛ LE FAIRE ?

Oui

EST-CE QU’IL VOUS A PARFOIS MIS DANS UNE TELLE SITUATION QUE

VOUS NE SAVIEZ PLUS PAR LA SUITE CE QU’IL S’ÉTAIT PASSÉ ?

Très rarement, la drogue et les médicaments ont une toute

autre réaction sur moi, c’est comme les boissons, je battais

la plupart des autres gens en buvant.

CETTE TABLE EN VERRE DANS LA CAVE EST-CE QU’ELLE AVAIT QUELQUE

CHOSE DE SPÉCIAL ?

Oui, elle était aussi utilisée, sinon elle ne s’y aurait pas

trouvée.

ELLE ÉTAIT UTILISÉE POUR QUOI ?

Pour poser des tasses de café dessus. Oui, pour leurs jeux.

VOUS ALLEZ QUAND MÊME DEVOIR LE DÉCRIRE S’IL VOUS PLAÎT.

Pff, je le sais, euh, ..., ou bien tu devais te coucher dessus

...

QUOI ?

Ou bien tu devais te coucher dessus ou bien tu devais

t’asseoir sur les genoux devant la table.

Page 43: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 43 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

ETAIT-CE UNE TABLE LONGUE OU UNE TABLE DE SALON LONGUE ?

Quelque chose comme ça (désigne une table dans le bureau

d’audition, N.D.L.R.) Ou bien ils mettaient des gouttes de

sang ou de sperme et alors tu devais le lécher, des choses

comme ça ...

SUR LA TABLE ?

Oui, excusez-moi si je m’échauffe la bile, ce n’est pas contre

vous, vous savez.

NON, NON, NON, NON MAIS ...

Car tu as des tendances agressives

QUI ?

Quand tu le racontes comme ça, cela entraîne l'agression.

OUI, MAIS VOUS DEVEZ TENIR COMPTE DU FAIT QUE NOUS NE SAVONS

PAS CE QUI S’EST PASSÉ ?

Non, non, mais je veux allez, oui, je veux uniquement dire que

...

C’EST PLUS SIMPLE QUAND ON A UNE DEUXIÈME OU UNE TROISIÈME

PERSONNE QUI PEUT NOUS RACONTER CE QUI S’EST PASSÉ, MAIS VOUS

ÊTES LA SEULE POUR LE MOMENT QUI PEUT NOUS LE RACONTER.

ET UN BEAU JOUR, VOUS ALLEZ DEVOIR CONFRONTER DES GENS, DES

AUTRES GENS AVEC CELA QUI VONT ALORS PEUT-ÊTRE NOUS RACONTER

ENCORE D’AUTRES CHOSES.

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

MAIS NOUS ESSAYONS QUELQUE PART DE DÉTERMINER LES ACTIVITÉS

D’UNE SCÉANCE POUR SAVOIR CE QUI S’EST PASSÉ LÀ-BAS.

Oui, oui, mais je veux dire, je ne me fâche pas contre vous ou

quoi ...

Page 44: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 44 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

MAIS VOUS POUVEZ VOUS FÂCHER ...

Quand je donne une réponse assez sèche ...

OUI, NON, MAIS VOUS POUVEZ VOUS FÂCHER. CELA NE VA PAS

M’EMPÊCHER DE POSER DES QUESTIONS, J’AIMERAIS SAVOIR TOUT CE

QUI SE PASSAIT EN FAIT. COMME MAINTENANT AUSSI, VOUS PARLEZ DE

SANG, JE SAIS D’OÙ PROVIENT LE SPERME ...

Oui, oui.

MAIS D’OÙ PROVIENT LE SANG, JE NE LE SAIS PAS.

Ah

VOUS COMPRENEZ ?

Oui, oui ...

DONC IL Y A LÀ, OU BIEN IL Y A EU UNE PRÉPARATION AVANT QUE LA

FÊTE NE COMMENCE, OU BIEN QUELQUE CHOSE D’AUTRE ARRIVE.

Ou bien ils nous coupaient ; mais cela est arrivé une fois que

euh, qu’un lapin a été abattu ou quelque chose comme ça.

C’EST QUELQUE PART, NON, ESSAYEZ D’ÊTRE PLUS PRÉCISE, EST-CE

QU’ILS ABATTAIENT LE LAPIN DANS CETTE CAVE ?

Oui

OU UN AUTRE ANIMAL ?

Euh, ils ont une fois abattu quelques poules, et euh je pense

qu’un jour il y a aussi eu un veau ...

UN ... CHAT ?

Un veau ! ... un petit.

EST-CE QUE NOUS ALLONS NOUS ARRÊTER PENDANT CINQ MINUTES ?

Oui, mon propre lapin d’ailleurs.

Page 45: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 45 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

*** PAUSE DE 13.45 HEURES JUSQU’À 14.54 HEURES ***

NOUS NOUS SOMMES ARRÊTÉS LÀ TOUT À L'HEURE ET NOUS REPRENONS

MAINTENANT - QUELLE EST L'HEURE MAINTENANT - À TROIS HEURES

MOINS CINQ, QUATORZE HEURES CINQUANTE-CINQ. NOUS NOUS SOMMES

ARRÊTÉS À LA SCÈNE QUI SE DÉROULE LORS D'UNE SOIRÉE DE SEXE ET

LORS DE LAQUELLE VOUS COMMENCEZ À PARLER D'UN LAPIN, POUVEZ-

VOUS L'EXPLIQUER DAVANTAGE ?

Qu'est-ce que vous voulez savoir ?

VOUS AVEZ DIT QUE VOUS ÉTIEZ OBLIGÉE DE LÉCHER CERTAINES

CHOSES, DU SPERME ET DU SANG. ET QUAND NOUS ABORDONS LA

QUESTION DU SANG, NOUS VOUS DEMANDONS D'OÙ PROVIENT CE SANG ET

VOUS NOUS PARLEZ D'UN LAPIN.

Entre autres oui.

ENTRE AUTRES. POUVEZ-VOUS DÉTAILLER CES CHOSES, QU'EST-CE QUI

SE PASSAIT LÀ-BAS AVEC LES ANIMAUX ?

Ils étaient tués.

DE QUELLE MANIÈRE ?

Le lapin a été abattu, allez oui abattu, ... euh, coupé en

deux avec un couteau.

ET C'ÉTAIT CE SANG-LÀ QUI SERVAIT COMME SUBSTANCE QUE LES

ENFANTS DEVAIENT LÉCHER ?

Ce lapin servait plutôt pour le show, je dois dire, mais allez

...

POUR QUEL SHOW ?

Je pense que des enfants détestent de toute manière que ces

animaux ont mal ou qu'on leur fait du mal.

Page 46: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 46 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

ETAIT-CE LE BUT ?

C'était le but, oui. Allez ...

DONC EN FAIT NOUS POUVONS COMPRENDRE QU'ABATTRE LES ANIMAUX

SERVAIENT À INFLUENCER LES ENFANTS QUI ÉTAIENT PRÉSENTS. AFIN

DE FAIRE DU MAL AUX ENFANTS.

Oui.

UNE FORME DE DOULEUR MORALE ALORS ...

Oui ? C'était quand on ne voulait pas faire quelque chose ou

quand on ne pouvait pas faire quelque chose ou simplement pour

leur amusement, pour le kick.

POURQUOI ÊTES-VOUS TELLEMENT ... ?

C'était entre autres aussi mon lapin.

ET QUI A ALORS APPORTÉ VOTRE LAPIN ?

Eh bien, Tony me l'avait donné un jour, et il l'a apporté.

DONC EN FAIT C'ÉTAIT UN CADEAU QUE VOUS AVIEZ REÇU DE TONY ?

Oui, pour une fois que je recevais quelque chose, oui.

ET PUIS FINALEMENT, VOUS DEVEZ L'APPORTER AUX SOIRÉES DE SEXE?

Oui.

ET LÀ ILS SONT UTILISÉS POUR VOUS CONTRAINDRE À ...

Abattre oui.

POUR LES ABATTRE AFIN DE VOUS FAIRE DES AUTRES CHOSES SOUS

CONTRAINTE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

Page 47: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 47 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

ETAIT-CE UN DES MOYENS DE CONTRAINTE ALORS ?

Oui

Y AVAIT-IL ALORS QUELQUE CHOSE QUE VOUS N'AVEZ PAS VOULU FAIRE

ALORS QU'ILS VOUS L'AVAIENT DEMANDÉ PARCE QU'ILS ONT ALORS

PROCÉDÉ À ... ?

Oui, pas voulu faire ... (soupire, N.D.L.R.) ... je ne

montrais pas que j'avais du mal et cela ne pouvait pas, et si

des battements n'aidaient pas et des autres choses n'aidaient

pas non plus, alors ils n'avaient qu'à abattre ton lapin,

hein.

DONC AUTREMENT DIT, VOUS DITES ICI QUE CES FÊTES ÉTAIENT

DESTINÉES À FAIRE DU MAL AUX ENFANTS ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

ET PARCE QUE VOUS NE POUVIEZ PAS MONTRER QUE VOUS AVIEZ MAL,

ILS AVAIENT TROUVÉ COMME ALTERNATIVE DE ...

Cela a été une des raisons, oui.

C'ÉTAIT DONC UNE DES RAISONS, QUELQUE CHOSE QUE VOUS AIMEZ

BEAUCOUP, DE L'ABATTRE OU DE LE COUPER EN DEUX, DE LE COUPER

EN DEUX ALORS QUE C'EST ENCORE EN VIE ?

Oui

C'ÉTAIT UNE DES RAISONS, EST-CE QU'IL Y A ENCORE D'AUTRES

RAISONS ?

Oui, comme je l'ai dit, parfois c'était simplement pour la

sensation. Parfois c'était simplement pour dire : si jamais tu

en parles ou si jamais tu ouvres ta bouche, alors tu vois ce

qui peut se passer ?

Page 48: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 48 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

RÉPÉTEZ-CELA UNE FOIS ?

Simplement une menace, si jamais vous en parlez ou i jamais

vous montrer quelque chose ou vous montrez quelque chose à

quelqu'un de ce qui se passe ici, alors on fera ça avec vous.

On a tout de suite une image vive.

OUI, OUI, C'EST BIEN UNE IMAGE VIVE. ILS VOUS ONT QUAND MÊME

FAIT LÉCHER CE SANG ?

Entre autres, oui.

ENTRE AUTRES, QU'EST-CE QU'IL Y AVAIT ENCORE ?

Euh, que tu devais toi-même l'abattre.

QUE TU DEVAIS TOI-MÊME L'ABATTRE ?

Oui

AVEZ-VOUS ABATTU VOTRE LAPIN VOUS-MÊME ?

Non, pas cette fois-là.

PAS CETTE FOIS-LÀ ?

Ils ont essayé de me le faire faire, mais ...

ILS ONT ESSAYÉ DE VOUS FAIRE FAIRE QUOI ?

Mais j'étais aussi têtue, j'ai refusé.

ALORS ILS L'ONT ABATTU ?

Oui

EST-CE QU'À D'AUTRES OCCASIONS, ILS VOUS ONT OBLIGÉ DE LE

FAIRE ?

Oui

Page 49: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 49 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

DE NOUVEAU AVEC VOS ANIMAUX ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

DES ANIMAUX À VOUS ?

Aussi.

EST-CE QUE CELA S'EST PASSÉ DANS CETTE CAVE DE CETTE MAISON

QUE VOUS VENEZ DE DÉCRIRE ?

Aussi.

VAN DER ESLT ÉTAIT-IL PRÉSENT ?

Je ne sais pas qui y était présent.

Y AVAIT-IL DES PERSONNES PRÉSENTES DONT VOUS VOUS SOUVENEZ DU

NOM OU DONT VOUS AVEZ PARLÉ LORS DE VOTRE DÉCLARATION

PRÉCÉDENTE ?

Oui.

POUVEZ-VOUS ENCORE DONNER LEURS NOMS ?

C'était pratiquement toujours la même bande.

AH OUI ? EST-CE QUE NIHOUL Y ÉTAIT PRÉSENT ?

Il y était.

ENCORE DES AUTRES PERSONNES ?

Euh, il y avait encore des autres gens présents mais, pff ...

DES PERSONNES QUE VOUS CONNAISSEZ ?

Que je connais maintenant ?

OUI, LES NOMS AUSSI ?

Je le pense, je ne le sais pas vraiment, oh ...

Page 50: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 50 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

DES PERSONNES DONT VOUS AVEZ FAIT LA CONNAISSANCE PAR LA

SUITE, QUE VOUS N'AVEZ PAS CONNUES AU MOMENT MÊME, DONT VOUS

POUVEZ DIRE PLUS TARD JE L'AI VU LÀ OU JE L'AI ASSOCIÉ AVEC

CELA ?

Je fais de mon mieux, vous savez, mais à ce moment, allez,

l'environnement est un peu ... il n'y avait que les animaux

qui me restaient à la mémoire.

CE QU'ILS ONT FAIT AVEC DES ANIMAUX, EST-CE QU'ILS L'ONT

ÉGALEMENT FAIT AVEC DES ENFANTS ?

Il y a eu des exécutions, mais je ne sais pas si cela s'est

passé là-bas, mais il y a aussi eu des exécutions avec des

enfants, mais je n'en faisais pas partie. Je pouvais rester en

vie, allez oui, je n'étais pas encore, je n'étais pas encore

dans le circuit final.

MAIS EST-CE QU'ILS NE SONT PAS PASSÉS DES CHOSES PLUS GRAVES

LORS DESQUELLES VOUS ÉTIEZ PRÉSENTE, PLUS GRAVES QUE CELLES

QUE VOUS VENEZ D'ÉNUMÉRER ?

Silence (N.D.L.R.)

Je ne sais pas si je peux en parler.

PARDON ?

Je ne sais pas si je peux en parler.

EST-CE QUE VOUS EN AVEZ ÉCRIT ?

Non

Y A-T-IL EU DES CHOSES PLUS GRAVES ?

Oui

Page 51: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 51 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

AVEC VOUS OU AVEC DES AUTRES FILLES DONT VOUS AVEZ ÉTÉ TÉMOIN?

Pff ... pff ... mon bébé était presque né à terme, alors là on

le sait sûrement. Je pense que j'étais déjà enceinte depuis 38

semaines.

A UN CERTAIN MOMENT VOUS ÉTIEZ ENCEINTE ? QUEL ÂGE AVIEZ-VOUS

ALORS ?

Quatorze et demi.

VOUS AVEZ DÉCLARÉ QUE DONC QUE TONY VOUS A BATTUE ?

J'ai eu mes contractions, il n'était pas mort. Il est né

vivant.

VOUS LE PORTIEZ DÉJÀ PENDANT COMBIEN DE SEMAINES VOUS AVEZ

DIT?

Je pense 38 semaines.

COMBIEN ?

38 semaines, une grossesse dure 40 semaines.

DONC VOTRE GROSSESSE ÉTAIT PRESQUE TERMINÉE ?

Oui.

ET OÙ EST-CE QUE CELA S'EST PASSÉ ?

Je ne le sais plus.

ETAIT-CE CHEZ VOUS À LA MAISON ? OU EST-CE QU'IL N'Y A PAS EU

DES RACLÉES DE TONY ?

Si.

OÙ ?

Chez moi à la maison.

Page 52: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 52 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

ET LE BÉBÉ, QUAND EST-IL NÉ ?

Je ne le sais pas, je ne le sais plus.

QU'EST-CE QUI S'EST PASSÉ AVEC LE BÉBÉ ? ETAIT-CE UN GARÇON OU

UNE FILLE ?

Je pense que c'était un garçon, mais je ne suis pas certaine.

Je n'ai jamais pu le tenir dans mes bras.

DONC VOUS PENSEZ QUE C'ÉTAIT UN PETIT GARÇON ?

SILENCE ET CHIPOTE AVEC SES PIEDS (N.D.L.R.)

MAIS VOUS NE LE SAVEZ PAS ? VOUS N'AVEZ JAMAIS PU LE TENIR

DANS VOS BRAS.

SILENCE (N.D.L.R.)

QUI L'A ALORS TENU DANS SES BRAS ?

SILENCE (N.D.L.R.)

QUI EST PARTI AVEC L'ENFANT ?

SILENCE (N.D.L.R.)

Y AVAIT-IL QUELQU'UN D'AUTRE QUI ÉTAIT PRÉSENT LORS DE

L'ACCOUCHEMENT ?

SILENCE (N.D.L.R.)

EST-CE QUE VOTRE MÈRE ÉTAIT LÀ ?

Fait non de la tête (N.D.L.R.)

EST-CE QUE VOTRE PÈRE ÉTAIT LÀ ?

Fait non de la tête (N.D.L.R.)

EST-CE QUE TONY ÉTAIT LÀ ?

Ma grand-mère.

Page 53: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 53 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

Page 54: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 54 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

VOTRE GRAND-MÈRE ? CHEZ VOUS À LA MAISON OU EST-CE QUE C'ÉTAIT

DANS LA VILLA À KNOKKE ?

J'ai eu mes contractions à la maison.

OUI ?

Un accouchement, ça dure longtemps hein. Surtout le premier.

COMBIEN DE TEMPS L'ACCOUCHEMENT A DURÉ ?

15-16 heures.

EST-CE QUE VOUS ÊTES RESTÉE À GAND ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

QUI EST VENU VOUS CHERCHER ?

J'ai appelé Tony.

TONY EST VENU ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

EST-CE QUE TONY VOUS A EMMENÉE ?

Oui

EST-CE QUE VOTRE GRAND-MÈRE VOUS A ACCOMPAGNÉE ?

J'ai accouché dans sa chambre à coucher.

DANS SA CHAMBRE À COUCHER ?

Oui

OÙ EST-CE QUE C'ÉTAIT ?

A Knokke.

Page 55: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 55 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

A KNOKKE. AU REZ-DE-CHAUSSÉE ? TONY ÉTAIT LÀ, VOTRE GRAND-MÈRE

ÉTAIT LÀ, EST-CE QU'IL Y AVAIT ENCORE UNE AUTRE PERSONNE ?

Pas à ce moment-là.

PAS À CE MOMENT-LÀ. PLUS TARD OUI ? EST-CE QU'IL Y A DES GENS

QUI SONT ARRIVÉS ? OU EST-CE QU'IL Y A QUELQU'UN QUI EST

ARRIVÉ ? PARLES-EN ! LAISSEZ-VOUS ALLER, DITES-LE ! DIS CE

QU'IL Y A !!!

SILENCE (N.D.L.R.)

Pff ...

EST-CE QU'IL ONT PROFITÉ DE CETTE SITUATION POUR ORGANISER

ENCORE UNE DE LEURS SOIRÉES ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

QU'EST-CE QUI S'EST PASSÉ ? DITES-LE !

Elle hoche la tête (N.D.L.R.)

DITES CE QUI S'EST PASSÉ. PAS POUR VOUS MAIS POUR CE QUE LES

AUTRES ONT FAIT.

Je ne peux pas dire tout ce qui s'est passé, je ne le peux

pas.

ESSAYEZ-LE, VOUS LE SAVEZ ET MAINTENANT VOUS SAVEZ LE DIRE.

VOUS ÊTES ASSEZ FORTE, DITES-LE-NOUS.

SILENCE (N.D.L.R.)

EST-CE QUE DES FAITS SE SONT PRODUITS LORS DE VOTRE

ACCOUCHEMENT ?

VOUS ÉTIEZ À GAND, TONY EST VENU ET VOUS AVEZ ÉTÉ TRANSFÉRÉE À

KNOKKE.

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

Page 56: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 56 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

VERS LA VILLA ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

VOUS AVEZ ÉTÉ APPORTÉE DANS LA CHAMBRE DE VOTRE GRAND-MÈRE.

EST-CE EXACT ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

EST-CE QU'ILS SE SONT PASSÉS DES FAITS, PENDANT QUE VOUS ÉTIEZ

EN TRAIN D'ACCOUCHER, OU PENDANT QUE VOUS AVIEZ VOS

CONTRACTIONS ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

DANS LA PRÉSENCE D'AUTRE PERSONNES ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

DES PERSONNES DONT VOUS AVEZ DÉJÀ PARLÉ, DANS VOS DÉCLARATIONS

PRÉCÉDENTES ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

DES GENS DE VOTRE PREMIÈRE PÉRIODE DE VIE DE DEUX À NEUF ANS

ET DEMI OU DES GENS DE PLUS TARD, DE LA DEUXIÈME PÉRIODE ?

Deuxième période.

DEUXIÈME PÉRIODE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

EST-CE QU'IL Y AVAIT QUELQU'UN DONT VOUS VENEZ DE PARLER LÀ

TOUT À L'HEURE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

OUI ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

Page 57: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 57 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

EST-CE QUE C'ÉTAIT VAN DER ELST ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

VAN DER ESLT ÉTAIT-IL LÀ ? OUI ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

NIHOUL ÉTAIT-IL LÀ ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

EST-CE QU'IL Y AVAIT DES AUTRES PERSONNES DONT VOUS VOULEZ

PARLER ?

Je ne sais pas qui il y avait encore.

TONY ÉTAIT LÀ ? TONY EST RESTÉ ?

Il est resté là-bas ...

QUOI ?

Il est resté là-bas, il n'est pas sorti de la chambre, il est

allé manger quelque chose.

EST-CE QU'IL Y AVAIT DES DOCTEURS ? OU EST-CE QU'IL Y AVAIT UN

DOCTEUR ?

Je ne le sais pas.

EST-CE QU'IL Y AVAIT DES AUTRES PERSONNES QUE VOUS AVEZ DÉJÀ

VUES DANS LE PASSÉ ?

Je ne peux plus me le rappeler.

VOUS POUVEZ VOUS LE RAPPELER MAIS VOUS NE VOULEZ PAS EN

PARLER.

Je ne veux même pas me le rappeler.

Page 58: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 58 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

VOUS NE VOULEZ PAS VOUS LE RAPPELER ?

SILENCE (N.D.L.R.)

C'EST LA CHOSE LA PLUS GRAVE QUI EST ARRIVÉE, QUI VOUS EST

ARRIVÉE, N'EST-CE PAS ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

ET POURQUOI NE VOULEZ-VOUS PAS EN PARLER ? VOUS POUVEZ EN

PARLER. AIDEZ-VOUS !

Je veux continuer à vivre demain.

OUI, OUI, C'EST POUR CELA QUE VOUS DEVEZ CONTINUER À EN

PARLER. EST-CE QUE VOUS AVEZ DÉJÀ PARLÉ À QUELQU'UN DE CE QUE

VOUS ALLEZ RACONTER MAINTENANT OU CE QUE VOUS ÊTES EN TRAIN DE

RACONTER ... ?

Ele hoche la tête (N.D.L.R.)

A PERSONNE. ET CELA NE VOUS PÈSE PAS LOURD, CELA NE VOUS RESTE

PAS SUR L'ESTOMAC ? VOUS NE LE TROUVEZ PAS NÉCESSAIRE D'EN

PARLER ?

C'est tellement difficile.

OUI, C'EST SANS DOUTE LA CHOSE LA PLUS DIFFICILE QUE VOUS

PUISSIEZ VOUS IMAGINER ? VOUS NE LE PENSEZ PAS ? EST-CE QUE

VOUS ALLEZ CONTINUER À LE RACONTER ?

Je vais faire de mon mieux, hein.

NOUS AVONS COMMENCÉ, CONTINUEZ-MAINTENANT.

Je vais faire de mon mieux.

ET APRÈS-DEMAIN VOUS ALLEZ CONTINUER À VIVRE ET IL SERA PEUT-

ÊTRE MIEUX DE VIVRE.

Ou pire.

Page 59: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 59 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

CELA NE PEUT PAS DEVENIR PIRE, HEIN.

Je ne le sais pas.

RACONTEZ-MOI CE QUI S'EST PASSÉ ?

SILENCE (N.D.L.R.)

TOUT LE MONDE CONNAÎT LE RÉSULTAT FINAL DE CE QUE VOUS ALLEZ

RACONTER, N'EST-CE PAS VRAI ? MAIS NOUS DEVONS SAVOIR DANS

QUELLES CIRCONSTANCES. ET NOUS DEVONS SAVOIR QUI ÉTAIT PRÉSENT

ET CE QUI S'EST PASSÉ ? CE QU'ILS ONT FAIT CONTRE ELLE ET SON

ENFANT ?

Silence (N.D.L.R.)

COMMENT AVEZ-VOUS APPELÉ VOTRE PREMIER FILS ?

Mon premier fils ?

VOTRE PREMIER ENFANT, COMMENT L'AVEZ-VOUS APPELÉ ? DANS UNE DE

VOS DÉCLARATIONS PRÉCÉDENTES, DANS UNE DE VOS DÉCLARATIONS

PRÉCÉDENTES VOUS M'AVEZ DIT QUE VOUS AVEZ CINQ ENFANTS. EST-CE

CORRECT ? ET IL N'Y EN A QUE QUATRE À LA MAISON. DONC OÙ EST

LE PREMIER ?

Silence (N.D.L.R.)

QU'EST-CE QUI S'EST PASSÉ AVEC LUI ?

VOUS ÉTIEZ QUAND MÊME LÀ LORS DE L'ACCOUCHEMENT ?

Oui.

ET VOUS N'ÉTIEZ PAS SEULE ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

DONC VOTRE GRAND-MÈRE ÉTAIT LÀ, TONY ÉTAIT LÀ, VAN DER ELST

ÉTAIT LÀ ET NIHOUL ÉTAIT LÀ ?

Il y en avait encore.

Page 60: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 60 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

IL Y EN AVAIT ENCORE ET CONNAISSEZ-VOUS CES AUTRES GENS ?

Pas tous.

PAS TOUS ? A COMBIEN ÉTAIENT-ILS

A peu près huit.

A PEU PRÈS HUIT. VOUS AVEZ TOUT LE TEMPS POUR Y RÉFLÉCHIR ET

C'EST QUELQUE CHOSE QUI VOUS TOUCHE PROFONDÉMENT. ILS NE

PEUVENT PAS VOUS TOUCHER PLUS PROFONDÉMENT.

Si.

SI ? COMMENT EST-CE QU'ILS PEUVENT VOUS TOUCHER ENCORE PLUS

PROFONDÉMENT, DITES-LE-MOI ? EXPLIQUEZ CELA ?

En me laissant en vie.

N'ÊTES-VOUS PAS HEUREUSE DE CONTINUER À VIVRE ?

Pas vraiment. Pas vraiment, non. La vie est la punition la

plus grande qu'on m'a infligée un jour.

OUI, VOUS LE REGRETTEZ PEUT-ETRE OU POUR VOUS C'EST PEUT-ETRE

UNE PUNITION. MAIS ON NE PEUT PUNIR QUE QUELQU'UN QUAND IL A

FAIT QUELQUE CHOSE DE MAL. CE N'EST SUREMENT PAS LE CAS D'UN

ENFANT. CE N'EST QUAND MEME PAS UNE PUNITION QU'ILS VOUS ONT

INFLIGEE, C'EST DE LA MANIPULATION PURE. VOUS AVEZ DE NOUVEAU

DES REMORDS. EST-CE QUE NOUS POURRIONS ENCORE RETROUVER VOTRE

PREMIER ENFANT ?

Je ne sais pas où il est, je ne le sais pas. Allez oui, je

veux dire, je sais qu'il est mort, mais je ne sais pas où ils

l'ont emmené ou ce qui s'est passé avec lui.

L'ONT-ILS TUE ?

Je ne le sais pas.

Page 61: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 61 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

MAIS VOUS SAVEZ BIEN CE QUI S'EST PASSE AVEC LUI, DANS LA

VILLA A KNOKKE ? VOUS CONNAISSEZ TOUTES LES PERSONNES UI Y

ETAIENT PRESENTES, VOUS Y REFLECHISSEZ DEPUIS DES ANNEES ET

DES ANNEES ET DES ANNEES. DONC VOUS SAVEZ QUI Y ETAIT PRESENT?

Mais je ne les connais pas tous, hein.

MAIS CEUX QUE VOUS CONNAISSEZ, VOUS POUVEZ QUAND MEME LES

MENTIONNER ? ET EUX, TOT OU TARD, ILS VONT DEVOIR EN DONNER

UNE EXPLICATION.

Je l'espère.

VOUS L'ESPEREZ CAR SI VOUS …

Car sinon, ma vie aurait été un grand mensonge.

MAIS VOTRE VIE N'EST PAS UN MENSONGE. MAIS ALORS, VOUS DEVEZ

NOUS AIDER ET NOUS EXPLIQUER CE QUI S'EST PASSE ? COMME VOUS

L'AVEZ FAIT EN CE QUI CONCERNE DES AUTRES FAITS GRAVES.

Silence (N.D.L.R.)

DONC, VOUS AVIEZ QUATORZE ANS, VOUS ETIEZ ENCEINTE ?

Oui.

SAVEZ-VOUS DE QUI ?

Comment est-ce que je pourrais le savoir ?

VOUS NE LE SAVEZ PAS. ILS VOUS ONT SIMPLEMENT LAISSEE

ENCEINTE?

Oui.

EST-CE QUE CELA AVAIT UN BUT PRECIS ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

Page 62: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 62 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

EST-CE QUE CELA AVAIT UN BUT D'ETRE ENCEINTE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

EST-CE QUE C'ETAIT VOTRE SOUHAIT DE GARDER L'ENFANT ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

ET AVEC QUI VOUS ETES-VOUS MIS D'ACCORD SUR CE SOUHAIT ?

Avec Tony.

AVEC TONY, ET TONY ETAIT D'ACCORD ?

En premier lieu, oui.

EN PREMIER LIEU, OUI, PLUS PAR LA SUITE ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

MAIS QUAND EST-CE QU'IL NE L'ETAIT PLUS ?

A la fin.

A LA FIN, DONC EN FAIT VOUS AVEZ PRATIQUEMENT EU UNE GROSSESSE

COMPLETE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

DURANT LA PERIODE QUE VOUS ETES ENCEINTE, EST-CE QU'IL VOUS

DONNAIT ENCORE A DES AUTRES PERSONNES ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

A LA CLIENTELE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

EST-CE QUE C'ETAIT UNE AUTRE CLIENTELE OU EST-CE QUE C'ETAIT

LA MEME CLIENTELE ?

Non, non, pas de cette bande, mais bien de …

Rappelez-le-vous, rappelez-le-vous, j'ai le sentiment …

Attends

Page 63: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 63 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

OUI.

Il y avait des hommes que j'allais voir tout simplement, allez

OUI.

Et euh, quand j'avais euh, quand j'étais dans mon sixième

mois, alors je ne les voyais plus. Alors je commençais à

tomber dans le circuit de, allez, des mecs durs, de SM et des

choses comme ça.

DONC A PARTIR DE TON SIXIEME MOIS DE GROSSESSE, VOUS

ATTERRISSEZ DE NOUVEAU DANS UN AUTRE CIRCUIT ?

Uniquement là.

UNIQUEMENT LA ?

Avant aussi mais …

OUI OUI.

Presque uniquement là.

AVANT, QUAND VOUS ALLIEZ SEULE CHEZ CES HOMMES, ALORS TONY

VOUS METTAIT A LA DISPOSITION DE CES HOMMES ? COMMENT EST-CE

QUE VOUS VOUS SENTIEZ LA-BAS ? EST-CE QU'IL Y AVAIT DES HOMMES

QUE VOUS CONNAISSIEZ D'IL Y A QUELQUE TEMPS ? OU EST-CE QUE

C'ETAIT UNE NOUVELLE CLIENTELE ?

Il y en avait que je connaissais d'il y a longtemps, mais

généralement il y avait des nouveaux.

IL Y EN AVAIT DES NOUVEAUX. EST-CE QU'ON VOYAIT QUE VOUS ETIEZ

DEJA ENCEINTE DEPUIS SIX MOIS ?

A partir du sixième mois, on commençait à le voir, oui. Pas

avant, je n'ai jamais eu, allez oui, je pesais 52 kilos à la

fin, donc …

Page 64: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 64 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

HM

Donc, je n'étais pas tellement lourde.

A PARTIR DU SIXIEME MOIS, VOUS ALLEZ DE PLUS EN PLUS A LA

BANDE DES MECS DURS ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

PARMI CETTE BANDE DES MECS DURS QUI S'Y TROUVE LE PLUS SOUVENT

? OU QUI EST-CE QUE VOUS CONNAISSEZ ENCORE ?

Nihoul, Van der Elst et VDB y était aussi parfois. Il y en

avait un qui s'appelait KONINGS, c'était son nom de famille …

QUI ?

KONINGS ?

Konings, l'un ou l'autre baron, pff

L'UN OU L'AUTRE BARON ?

Oui.

C'ETAIENT TOUS DES GENS QUE TONY CONNAISSAIT ?

Oui, mais il ne participait pas.

OUI, MAIS LE FAIT QU'IL NE PARTICIPAIT PAS, EST HORS DE

QUESTION. MAIS IL VOUS CONDUIT QUELQUE PART ET IL DOIT QUAND

MEME AVOIR DES CONTACTS AVEC CES GENS ? IL NE VOUS CONDUIT

QUAND MEME PAS EN DISANT : "BON, ON VA UNE FOIS SONNER ICI

POUR VOIR SI ON NE POUVAIT PAS AVOIR BESOIN DE TOI "?

Je le suppose, mais je ne sais pas si c'est sûr … allez oui.

Oui, il connaissait naturellement ces personnes, mais oui.

ET CES MEMES PERSONNES EST-CE QU'ELLES SONT LA AU MOMENT QUE

VOUS ACCOUCHEZ ?

Ces types durs oui.

Page 65: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 65 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

DONC NIHOUL EST LA. VAN DER ELST EST LA AUSSI, CE BARON EST LA

AUSSI ?

Oui.

VDB, ETAIT-LA AUSSI ?

Oui.

CE KONINGS, ETAIT-IL LA AUSSI ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

CE KONINGS, OU EST-CE QUE VOUS L'AVEZ ENCORE VU DANS LE PASSE,

A PART A CES FETES DANS LA CAVE OU AVEC CETTE BANDE, EST-CE

QUE VOUS L'AVEZ DEJA VU DANS LE PASSE OU CONNU ?

J'étais encore chez ma grand-mère.

EST-CE QUE VOUS POUVEZ EN DIRE DAVANTAGE SUR KONINGS, EST-CE

QUE VOUS EN SAVEZ PLUS ? COMMENT CONNAISSEZ-VOUS SON NOM ?

Parce que je l'ai déjà entendu plusieurs fois.

PARCE QUE VOUS L'AVEZ DEJA PLUSIEURS FOIS ENTENDU, CE NOM ?

Oui, la plupart des gens s'adressaient par le prénom, mais ils

s'adressaient toujours à lui par le nom de famille. Pas lors

des soirées mêmes, mais plus tard quand ils allaient manger

quelque chose ou quelque chose comme ça.

ET COMMENT EST-CE QU'ILS L'APPELAIENT ALORS ?

Konings.

EST-CE QUE VOUS POUVEZ LE DECRIRE ?

A peine, ces gens avaient déjà abusé de Clo.

ETAIT-CE UN FRANCOPHONE, UN FLAMAND ?

C'était un, allez oui, il parlait …, il était néerlandophone,

il parlait le néerlandais.

Page 66: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 66 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

TOUS LES DEUX ALORS, IL PARLAIT LE NEERLANDAIS ET LE FRANÇAIS?

Il parlait le français aussi oui, mais c'était, allez …

MAIS C'ETAIT UN FLAMAND, C'EST UN FLAMAND ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

Si c'était un francophone qui connaissait le flamand, alors on

l'aurait entendu.

HM

EST-CE QUE VOUS AVEZ DEJA ECRIT QUELQUE CHOSE SUR LUI DANS UN

DE VOS LIVRES ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

EST-CE QUE VOUS N'AVEZ JAMAIS DECRIT CE QUI S'EST PASSE DANS

LA VILLA DURANT CETTE PERIODE, CE JOUR-LA, CE LONG JOUR OU

CETTE LONGUE NUIT ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

QUI A AVERTI TOUS CES GENS AFIN DE VENIR LA-BAS ?

Tony sûrement. Il a sûrement contacté ces personnes, je n'en

sais pas plus.

EST-CE QUE VOUS CROYEZ QU'IL VOUS A BATTUE AFIN DE VOUS FAIRE

ACCOUCHER ?

Alors il aurait pu trouver des méthodes plus simples que le

fait de me battre.

QU'EST-CE QUI A PROVOQUE LES CONTRACTIONS, ETAIT-CE LA PERIODE

DE VOTRE ACCOUCHEMENT ? OU EST-CE QU'IL Y A EU DES COUPS AU

PREALABLE ?

Je pense que je …, je ne le sais pas. Tous mes autres

accouchements n'ont duré que trois - quatre heures au maximum.

Page 67: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 67 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

Cela signifie donc que ce premier accouchement n'était

sûrement pas encore, il n'était pas encore temps de commencer.

Il paraît qu'il n'y avait même pas encore d'ouverture.

EST-CE QU'IL Y A EU DES BATTEMENTS PREALABLEMENT ?

Oui.

DE TONY ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

OU DE CES AUTRES PERSONNES ?

Des autres aussi.

ET CELA SE PASSAIT A KNOKKE ALORS ?

Oui, mais c'était après que j'avais mes contractions

naturellement.

VOS CONTRACTIONS ONT COMMENCE A CAUSE DES BATTEMENTS DE TONY ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

A GAND ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

Il est parti, alors je l'ai appelé.

DONC IL VIENT VOUS BATTRE, OU IL EST CHEZ VOUS, IL VOUS BAT,

IL PART, VOS CONTRACTIONS COMMENCENT ET VOUS L'APPELEZ DE

NOUVEAU ?

Oui, au début je ne sais pas combien de fois cela va se

passer, une fois tous les X minutes.

OUI, VOTRE GRAND-MERE LE SAVAIT QUAND MEME, VOTRE GRAND-MERE

ETAIT …, EST-CE QU'ELLE ETAIT DEJA LA VOTRE GRAND-MERE ?

A Gand ?

Page 68: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 68 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

OUI ?

Non.

NON, DONC VOUS RAPPELEZ TONY, OU EST-CE QUE VOUS L'AVEZ

APPELE?

Chez mois à la maison dans la chambre à coucher.

OUI MAIS, ET LUI, OU EST-CE QUE VOUS AVEZ PU LE JOINDRE ?

Chez lui à sa maison.

CHEZ LUI A LA MAISON. N'AVEZ-VOUS JAMAIS EU QUELQU'UN D'AUTRE

QUE TONY AU TELEPHONE ?

Alors je décrochais.

QUAND VOUS AVIEZ QUELQU'UN D'AUTRE AU TELEPHONE, VOUS

DECROCHIEZ. DONC VOUS AVEZ EU DES AUTRES PERSONNES AU

TELEPHONE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

QUI ?

Qu'est-ce que j'en sais.

DES AUTRES HOMMES ?

Pff, parfois une femme aussi, parfois.

PARFOIS, DONC VOUS RAPPELEZ TONY ET IL REVIENT A GAND. EST-CE

JUSTE ?

Oui.

EST-CE QU'IL VIENT SEUL ?

Oui.

ET VOTRE GRAND-MERE, EST-CE QU'ELLE EST VENUE LA-BAS, A GAND ?

Elle n'est pas venue à Gand, nous sommes allés à Knokke.

Page 69: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 69 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

DONC TONY EST VENU A VOTRE MAISON A GAND ET PUIS ?

Silence (N.D.L.R.)

Oh, il était d'un humeur terrible. J'ai encore attrapée une

raclée pour être certaine que j'étais …, que j'étais sûre que

cela allait commencer maintenant. Et alors je le savais bien.

Silence (N.D.L.R.)

EST-CE QU'ON APPELLE A KNOKKE ET QUI L'A FAIT ?

Je ne le sais pas. Il m'a laissée un peu seule dans ma chambre

et puis il a monté les escaliers et il a dit : "Est-ce que tu

y es presque ?"

ET PUIS VOUS MONTEZ DANS LA VOITURE, A L'AVANT OU A L'ARRIERE?

A l'avant.

ET PUIS VOUS ROULEZ VERS KNOKKE, TOUT DE SUITE ?

Oui.

VOUS NE VOUS ARRETEZ NUL PART ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

Non.

ET PUIS VOUS ARRIVEZ AU SUNNY CORNER A KNOKKE ? EST-CE

CORRECT?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

QUI EST DEJA LA ?

Ma grand-mère. Elle était encore plus fâchée que Tony.

VOTRE GRAND-MERE Y EST SEULE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

Page 70: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 70 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

Alors j'ai encore, je pense, été seule dans la chambre pendant

trois - quatre heures.

DONC VOUS ETES COUCHEE DANS UNE CHAMBRE, LA CHAMBRE DE VOTRE

GRAND-MERE AU REZ-DE-CHAUSSEE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

ET VOUS Y RESTEZ SEULE PENDANT TROIS - QUATRE HEURES ?

Allez seule, ils sont naturellement venus voir. Allez, je

pense qu'entre-temps des gens sont entrés. J'ai entendu la

sonnette à plusieurs reprises. J'entendais qu'ils parlaient de

moi.

Silence (N.D.L.R.)

ET ?

Silence (N.D.L.R.)

VOUS ENTENDEZ DES GENS QUI ARRIVENT ENTRE-TEMPS, VOUS ENTENDEZ

LA SONNETTE A PLUSIEURS REPRISES.

Après un certain temps, ils sont venus dans la chambre et Tony

entre chez moi et il dit :"Je vais vite aller manger quelque

chose."

DONC IL Y A QUELQUES GENS QUI ENTRENT DANS LA CHAMBRE, TONY Y

ENTRE AUSSI ET DIT : "JE VAIS ALLER MANGER." PAS PLUS, PAS

MOINS. ET CES GENS DANS LA CHAMBRE, EST-CE QU'ILS SONT RESTES

OU EST-CE QU'ILS SONT SIMPLEMENT VENUS REGARDER ?

Ils y sont restés pendant un certain temps, puis ils sont

partis à leur aise, je ne sais pas vers où.

ILS SONT RESTES PENDANT UN CERTAIN TEMPS. POUVONS-NOUS

SUPPOSER QUE C'ETAIT POUR VOUS TENIR LA MAIN ET POUR VOUS

DEMANDER COMMENT VOUS ALLIEZ OU POURQUOI SONT-ILS VENUS DANS

Page 71: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 71 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

LA CHAMBRE ? "TOUT VA BIEN, PETITE FILLE, VOUS AVEZ L'AIR

BIEN!"

Silence (N.D.L.R.)

"VOUS AVEZ L'AIR BIEN, CELA NOUS FAIT PLAISIR", EST-CE ÇA ?

*** Pause de 15:57:58 à 15:58:46 heures ***

JE CONNAIS PEU DE GENS QUI PLEURENT QUAND ELLES ACCOUCHENT.

Je le sais mais, ah oui, …

EST-CE QU'ON VA UN PEU SE REPOSER ?

Approuve de la tête.

Oui.

VOULEZ-VOUS CRIER TRES FORT ?

Non.

17:20 HEURES, VOULEZ-VOUS TOUJOURS CONTINUER AVEC L'AUDITION ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

JE NE VOUS ENTENDS PAS.

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

Oui.

VOULEZ-VOUS TOUJOURS QUE L'AUDITION SOIT FILMEE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

NOUS AVONS PRIS LE TEMPS DE FAIRE UNE BALADE. PENDANT CETTE

BALADE, NOUS N'AVONS PAS PARLE DE L'AFFAIRE A LAQUELLE NOUS

NOUS SOMMES ARRETES. VOULEZ-VOUS CONTINUER AVEC L'AFFAIRE A

LAQUELLE NOUS NOUS SOMMES ARRETES ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

Page 72: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 72 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

VOUS SENTEZ-VOUS BIEN ?

Qu'est-ce que c'est comme question, nom de dieu ?

LE DERNIER SUJET ETAIT VOTRE GROSSESSE, VOUS AVIEZ QUATORZE

ANS. VOUS AVIEZ EU DES BATTEMENTS A GAND DE VANDENBOGAERT

ANTHON, TONY. LES CONTRACTIONS ONT COMMENCE, VOUS AVEZ

TELEPHONE TONY.

Approuve constamment de la tête (N.D.L.R.)

IL EST RENTRE D'ANVERS. VOUS L'AVEZ APPELE CHEZ LUI A LA

MAISON. IL EST RENTRE A GAND. IL VOUS A DE NOUVEAU BATTUE ET

VOUS AVEZ ROULE ENSEMBLE EN DIRECTION DE KNOKKE, A LA VILLA

SUNNY CORNER DE VOTRE GRAND-MERE. LA, VOUS AVEZ ETE INSTALLEE

DANS UNE CHAMBRE, UNE CHAMBRE DE VOTRE GRAND-MERE. VOUS ETES

RESTEE PENDANT TROIS - QUATRE HEURES DANS CETTE CHAMBRE.

ENTRE-TEMPS VOUS AVEZ … CERTAINS GENS, OU PLUTOT DES GENS SONT

VENUS SONNER A LA VILLA. ILS SONT ENTRES. CERTAINS GENS SONT

VENUS CHEZ VOUS DANS LA CHAMBRE ET COMMENÇONS AVEC CE QUI

S'EST PASSE LA-BAS. DONC LES GENS QUI SONT ENTRES DANS LA

CHAMBRE, EST-CE QUE VOUS LES CONNAISSEZ ET QU'EST-CE QUI S'EST

PASSE LA-BAS ?

J'ai quand même déjà dit qui s'étaient. (Approuve de la tête,

N.D.L.R.) Si.

VOUS ETES COUCHEE LA-BAS. VOTRE GRAND-MERE, EST-CE QU'ELLE

ENTRE DANS LA CHAMBRE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

QUELS HOMMES ENTRENT DANS LA CHAMBRE, DES HOMMES QUE VOUS

CONNAISSEZ DU PASSE ?

Silence (N.D.L.R.)

Page 73: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 73 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

POUR BIEN LE COMPRENDRE, VOUS ETES EN TRAIN D'ACCOUCHER, VOUS

AVEZ DES CONTRACTIONS. EST-CE QUE TONY VOUS A DIT QUELQUE

CHOSE SUR CE QUI ALLAIT SE PASSER A KNOKKE QUAND IL VOUS A

CONDUIT LA-BAS ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

Silence (N.D.L.R.)

NON. QUI EST VENU DANS LA CHAMBRE D'APRES CE QUE VOUS VOUS

RAPPELEZ, DES NOMS ?

Silence (N.D.L.R.)

Euh, Nihoul et Van Der Elst sont venus là-bas.

NIHOUL EST ENTRE VOUS DITES ?

Van Der Elst.

VAN DER ELST ?

Van Der Elst, oui, euh, …

Silence (N.D.L.R.)

EST-CE QUE VANDENBOGAERT ENTRE AUSSI ?

Après qu'il a fini de manger ?

OU AVANT.

Avant, il est venu voir plusieurs fois, oui. Comme ça, montrer

sa tête.

NIHOUL, QU'EST-CE QUE NIHOUL VIENT FAIRE DANS LA CHAMBRE ?

Silence (N.D.L.R.)

Il vient me violer.

Page 74: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 74 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

SIMPLEMENT UN VIOL VAGINAL, EST-CE QU'IL COMMET ENCORE DES

AUTRES VIOLENCES ? EST-CE QUE NIHOUL EST DOUX OU EST-CE QU'IL

EST VIOLENT ?

Pas doux.

EST-CE QU'IL BAT ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

ET OU EST-CE QU'IL VOUS BAT ?

Pff, il m'a battue dans mon visage.

AVEC SON POING OU AVEC SA MAIN PLATE ?

Avec sa main.

AVEC SA MAIN PLATE ?

Oui

EST-CE QUE VOUS ETIEZ NUE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

QUI VOUS A DESHABILLEE ?

Personne.

VOUS-MEME ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

EST-CE QUE VOUS AVEZ ETE OBLIGEE DE VOUS DESHABILLER ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

PAR QUI ?

Par Tony.

EST-CE QUE VOUS ETES VIOLEE A UNE OCCASION PAR NIHOUL ?

Par des autres aussi.

Page 75: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 75 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

NON, NON, JE DEMANDE UNIQUEMENT CE QUI EN EST POUR NIHOUL ?

Attends

OUI ATTENDS.

J'ai encore une fois été violée par lui, mais pff, une heure

ou trois plus tard, je crois.

ENCORE UNE FOIS PAR LUI ?

Une heure ou trois plus tard, je crois.

ENCORE TOUJOURS AVANT QUE VOUS ACCOUCHIEZ ?

Cela a duré longtemps, hein.

EST-CE QUE NIHOUL S'EST DESHABILLE ?

Non

EST-CE QUE LES FAITS SE SONT PRODUITS SUR LE LIT ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

QUAND NIHOUL EST LA, EST-CE QU'IL Y A QUELQU'UN D'AUTRE QUI

ENTRE OU EST-CE QU'IL Y A EU UNE AUTRE PERSONNE ?

Silence (N.D.L.R.)

La deuxième fois, oui, je ne sais plus qui s'était, quelqu'un

m'a tenue et a tenu sa main devant ma bouche pour que je ne

puisse pas crier.

LORS DE LA DEUXIEME FOIS, LE DEUXIEME VIOL DE NIHOUL, TROIS

HEURES PLUS TARD, QUELQU'UN ENTRE ET VOUS TIENT PAR LES BRAS,

EST-CE UNE PERSONNE OU EST-CE QU'IL Y AVAIT PLUSIEURS

PERSONNES ?

Je ne le sais plus exactement.

Page 76: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 76 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

MAIS IL Y A SUREMENT UNE PERSONNE A L'INTERIEUR QUI VOUS TIENT

PAR LES MAINS ET QUI MET SA MAIN SUR VOTRE BOUCHE. EST-CE QUE

VOUS ETES VIOLEE PAR LE VAGIN ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

EST-CE QUE VOUS ETES DE NOUVEAU BATTUE PAR NIHOUL OU PAR CETTE

AUTRE PERSONNE OU PAR DES AUTRES PERSONNES ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

OUI ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

DE NOUVEAU AVEC LA MAIN OU AVEC LES POINGS ?

Silence (N.D.L.R.)

Oui. Ou avec la ceinture, je ne sais plus exactement ce que

c'était.

AVEC LES MAINS OU AVEC LA CEINTURE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

EST-CE QU'IL Y A DES AUTRES HOMMES QUI SONT VENUS VOUS VIOLER

PENDANT QUE VOUS ETIEZ LA DANS LA CHAMBRE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

HEIN ?

Quoi ?

EST-CE QU'IL Y A DES AUTRES HOMMES, SAUF NIHOUL, QUI SONT

VENUS VOUS VIOLER DANS CETTE CHAMBRE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

DES GENS QUE VOUS CONNAISSEZ DE NOM ?

Que, que j'ai déjà nommés.

Page 77: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 77 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

VOUS AVEZ PARLE DE VAN DER ELST. C'EST VAN DER ELST QUE VOUS

AVEZ INDIQUE DANS …

Oui

VAN DER ELST VIENT VOUS VIOLER, EST-CE QU'IL EST SEUL ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

IL N'EST PAS SEUL ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

QUI EST LA AVEC LUI ?

Les autres.

LES AUTRES ?

Pour l'encourager sans doute.

QUOI ?

Un peu l'encourager.

EST-CE QUE VOUS CONNAISSEZ DES GENS QUI ONT ACCOMPAGNE VAN DER

ELST CHEZ VOUS, DANS LA CHAMBRE ? EST-CE QUE VOUS POUVEZ LEUR

DONNER DES NOMS ?

Silence (N.D.L.R.)

Nihoul entre autres.

NIHOUL EST DE NOUVEAU ENTRE ?

Oui, et …

NIHOUL ET … ?

Vandenboeynants et encore quelques-uns, mais …

VANDENBOEYNANTS ETAIT ENCORE ACCOMPAGNE DE QUELQU'UN D'AUTRE ?

Oui, mais je ne le sais plus.

Page 78: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 78 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

UNE PERSONNE QUE VOUS AVEZ DEJA VUE, DANS LE PASSE ?

Silence (N.D.L.R.)

Je ne le sais vraiment pas. A ce moment-là je ne suis plus

consciente de qui y est et qui n'y est pas.

OUI, NOUS POUVONS LE COMPRENDRE. IL Y A UNE CERTAINE PERIODE

QUI EST PASSE ENTRE LES FAITS ET DONC LA PREMIERE FOIS QUE

VOUS EN PARLEZ, ON PEUT PRESUMER QUE C'EST LA PREMIERE FOIS

QUE VOUS EN PARLER. DONC ON PEUT PRESUMER QUE VOUS EN AVEZ

REFLECHI PENDANT LONGTEMPS ?

Au contraire, non.

AU CONTRAIRE.

EST-CE QU'IL Y AVAIT AUSSI DES PERSONNES QUI … DONT VOUS AVEZ

PARLE EN CE QUI CONCERNE LA PERIODE DE L'HIRONDELLE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

EST-CE QUE LIPPENS ETAIT PRESENT ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

non, mais bien quelqu'un de son entourage, mais je ne sais

pas, pff.

MAIS QUE VOUS AVEZ VU DANS LE PASSE EUH DANS LA VILLA DE

VANDENBOEYNANTS.

Oui.

DONC A L'HIRONDELLE ET DANS LA VILLA ?

Oui.

EST-CE QUE VOUS POUVEZ ENCORE LE DECRIRE PLUS OU MOINS OU …

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

Page 79: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 79 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

EST-CE QU'IL Y AVAIT ENCORE DES AUTRES PERSONNES PRESENTES AU

SUNNY CORNER ?

Je ne le sais plus.

VOUS NE LE SAVEZ PLUS ?

Je le sais, oui.

OUI NON. VOUS PARLEZ DE NIHOUL, DE VAN DER ELST, DE

VANDENBOEYNANTS, DE VOTRE GRAND-MERE, DE TONY PLUS ENCORE DES

PERSONNES CONNUES, PROBABLEMENT DE L'ENTOURAGE DE LIPPENS

PARCE QUE VOUS PENSEZ QUE VOUS LE … ?

Il y en avait huit ou dix. Je ne le sais pas. Parfois ils s'en

allaient, parfois ils ne revenaient plus, allez oui.

COMBIEN DE TEMPS CELA A DURE ?

Combien de temps ?

COMBIEN DE TEMPS.

UNE HEURE ?

Je ne le sais pas. Je n'avais plus vraiment une notion de

temps à ce moment. Combien de temps cela prend une chose comma

ça ?

EST-CE QUE C'ETAIT PENDANT LA JOURNEE ? EST-CE QUE C'ETAIT

PENDANT LA NUIT ?

Euh, je pense vers à peu près dix heures le soir, j'ai

commencé à avoir des contractions.

A GAND ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

Et c'est le jour suivant que j'ai accouché pendant la journée.

Page 80: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 80 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

ET VOUS AVEZ COMMENCE A AVOIR DES CONTRACTIONS VERS DIX

HEURES?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

VINGT-DEUX HEURES ?

VINGT-DEUX HEURES LE SOIR. VOUS APPELEZ TONY A SA MAISON, IL

REVIENT ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

DISONS QUE VOUS ETES ARRIVEE A KNOKKE VERS MINUIT OU VERS UNE

HEURE ?

Oui.

DONC, C'EST DANS CETTE MEME NUIT QUE CES PREMIERS FAITS SE

PRODUISENT ?

Oui.

DONC VOUS DITES QU'ENTRE TROIS ET CINQ HEURES VOUS AVEZ …

Oui, oui.

QUAND EST-CE QUE VOUS ACCOUCHEZ ALORS ? ET QUI EST PRESENT

QUAND VOUS ACCOUCHEZ ?

Réfléchit (N.D.L.R.)

Je ne le sais pas, j'ai accouchée, je pense, quelquepart vers

euh dans l'après-midi, je ne le sais pas. Ce doit être quelque

chose comme ça.

NOUS DISONS BIEN QUE LES GENS ARRIVENT A KNOKKE VERS MINUIT.

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

DONC CELA DURE TOUTE LA NUIT ET UNE PARTIE DE LA MATINEE ?

Oui.

Page 81: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 81 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

ET PUIS DURANT L'APRES-MIDI, IL DOIT QUAND MEME Y AVOIR UNE

PERIODE DURANT LAQUELLE TOUT S'ARRETE OU QUOI ?

S'arrête ?

OUI ?

Quoi s'arrêter, l'accouchement ? L'accouchement ?

NON, LES HOMMES QUI ARRIVENT ?

Ah oui, oui, euh, je pense que les contractions viennent

entre-temps pratiquement, pff, et qu'il n'y a plus de temps

entre deux contractions.

OUI

POUVEZ-VOUS MIEUX EUH SITUER CES PERIODES, QUAND EST-CE QUE

CES FAITS SE PASSENT AU JUSTE. VOUS DITES QUE VOUS AVEZ

QUATORZE ANS, EST-CE PENDANT LES VACANCES, EUH, EST-CE PENDANT

L'ANNEE SCOLAIRE ?

Quand j'ai accouchée ?

OUI.

J'ai accouchée le 16 juin.

DIX-NEUF CENT … QUATRE-VINGT-TROIS ?

Je ne le sais pas.

VOUS NE LE SAVEZ PLUS ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

Euh … je dois réfléchir, oui, je pense que c'est en quatre-

vingt-trois. Oui, 1983.

Page 82: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 82 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

A UN CERTAIN MOMENT ILS SONT PARTIS OU EST-CE QUE TOUT LE

MONDE EST RESTE ?

Non, ils sont allés manger ou boire quelque chose ou qu'est-ce

que j'en sais.

AU MOMENT QUE CES FAITS SE PRODUISENT, EST-CE QUE CES GENS

SONT IVRES ?

Pas vraiment, non.

EST-CE QU'ILS ONT BU ?

Du vin, je pense.

DU VIN ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

CHEZ VOTRE GRAND-MERE, AU LIVING OU AU SALON ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

QUAND VOUS AVEZ ACCOUCHE, COMMENT CELA S'EST PASSE ?

Comment cela s'est passé ?

ETIEZ-VOUS SEULE A CE MOMENT-LA ?

Réfléchit (N.D.L.R.)

TOUT D'ABORD EST-CE QUE VOUS ETIEZ BLESSEE ?

Quand j'avais mes contractions de l'expulsion, alors j'ai été

seule à parer trois ou quatre contractions de l'expulsion, et

j'ai commencé à crier.

Silence (N.D.L.R.)

VOUS ETIEZ SEULE A CE MOMENT ?

Oui, quand j'avais mes contractions de l'expulsion, oui.

Page 83: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 83 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

ET VOUS COMMENCEZ A CRIER, QUI EST-CE QUE VOUS APPELEZ ?

Je n'appelais personne, mais des contractions de l'expulsion,

c'est …

QUI EST VENU A CE MOMENT-LA ?

Euh, ma grand-mère est venue chez moi, elle est de nouveau

partie.

LA GRAND-MERE EST VENUE ET ELLE EST DE NOUVEAU PARTIE ?

Elle est partie et euh …

Silence (N.D.L.R.)

Euh, il y a encore à peu près quatre ou cinq personnes qui

sont entrées, ne me demandez pas qui ou quoi ou comment.

J'étais en train de …

OUI ?

En train d'accoucher.

MAIS SELON VOUS, QUATRE OU CINQ PERSONNES SONT ENTREES ?

Oui.

MAIS VOUS NE SAVEZ PLUS QUI ?

J'étais trop occupée à euh …

A ACCOUCHER ?

Oui, alors le monde s'estompe.

EST-CE QU'IL Y AVAIT D'APRES VOUS UN DOCTEUR OU UN INFIRMIER?

Je pense qu'il y avait, qu'il y avait un docteur, mais oui,

pff, quelqu'un qui a en tout cas … le cordon ombilical … euh,

allez euh …

Page 84: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 84 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

VOUS ACCOUCHEZ DANS LE LIT DE VOTRE GRAND-MERE ?

Oui

MAIS SELON VOUS IL Y AVAIT A CE MOMENT UN DOCTEUR ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

QUI A ACCUEILLI L'ENFANT LORS DE … ?

Quelqu'un qui savait en tout cas quelque chose

d'accouchements.

EST-CE QUE SA VOIX VOUS ETAIT FAMILIERE OU EST-CE QUE VOUS

POUVEZ VOUS LE RAPPELER ?

Oui, simplement les enfants oui, allez oui, il savait quelque

chose d'accouchements car … quand euh DOORTJE est née, il a

tiré le cordon ombilical au-dessus de la tête. Donc il faut

quand même savoir, il faut quand même s'y connaître en

accouchements ? Sinon on ne le fait quand même pas ?

ETAIT-IL HABILLE COMME UN DOCTEUR ?

Non

EST-CE QUE C'ETAIT QUELQU'UN QUE VOUS AVIEZ DEJA VU LA-BAS ?

MAIS AU MOMENT QUE VOUS ACCOUCHEZ, CET HOMME EST ENCORE DANS

LA CHAMBRE ?

Oui. Ma grand-mère est allée le chercher.

OUI ? MAIS CETTE PERSONNE EST-CE QU'IL APPARTIENT A LA

PREMIERE BANDE QUI EST LA QUAND VOUS AVEZ VOS CONTRACTIONS ?

Non, il est entré par la suite.

IL EST ENTRE PAR LA SUITE ?

Ah oui, il est peut-être déjà, il était peut-être déjà là-bas,

mais je ne l'ai pas …

Page 85: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 85 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

MAIS VOUS NE L'AVEZ PAS VU ?

Pas vu.

A CETTE PERIODE, VOUS LE VOYEZ BIEN QUAND IL ENTRE AVANT QUE

VOUS ACCOUCHIEZ ET VISIBLEMENT IL SE CONNAIT EN ACCOUCHEMENTS.

ALORS VOUS ACCOUCHEZ. EST-CE QU'IL VOUS A AIDEE ?

Aidée ? Pas vraiment, non.

Silence (N.D.L.R.)

EST-CE QUE VOUS AVIEZ DEJA VU CETTE PERSONNE A LA VILLA ? LORS

DE L'ACCOUCHEMENT EST-CE QUE VOUS AVEZ ENCORE ETE BATTUE ?

Pas durant l'accouchement même, non.

CELA A UNE RAISON POURQUOI VOUS ETES CONDUITE LA-BAS, EUH A LA

VILLA … PAR TONY, IL AURAIT AUSSI PU VOUS CONDUIRE VERS UN

HOPITAL DANS LES ENVIRONS DE GAND AFIN D'Y ACCOUCHER ?

Je ne le sais pas.

C'ETAIT QUAND MEME POSSIBLE ? EST-CE QU'UN DOCTEUR A CONSTATE

QUE VOUS ETIEZ ENCEINTE ?

Que j'étais enceinte ?

OUI ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

OU EST-CE QUE VOUS AVEZ VISITE UN DOCTEUR ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

EST-CE QUE VOUS N'AVEZ JAMAIS ETE SOUMISE A UN EXAMEN MEDICAL

A L'ECOLE ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

Page 86: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 86 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

Quand il y avait un examen médical, je recevais une note du

docteur.

DE QUEL DOCTEUR ?

D'un docteur, une note.

UNE NOTE, OUI, MAIS EXPLIQUEZ CELA CAR … PARCE QUE EUH … ?

Oui, euh, il peut y avoir un examen médical à l'école, mais

quand tu apportes une note du docteur, vous n'êtes pas obligé

de passer cet examen médical.

DE QUEL DOCTEUR PROVENAIT CETTE NOTE MEDICALE ?

Je ne le sais pas. Je recevais tout simplement une note.

DE QUI L'AVEZ-VOUS REÇUE ?

DE QUI ?

Tony me la donnait.

TONY VOUS DONNAIT CETTE NOTE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

Ces examens médicaux étaient déjà un désastre pour moi pendnat

des années. Je commençais déjà à crier du moment que je ne le

voyais. Ils n'ont jamais pu m'examiner convenablement …

Ils ont encore essayé de me traîner à l'intérieur avec trois

professeurs. Et cela n'avait déjà pas marché, donc …

OU EST-CE QUE VOUS DEVIEZ ALLER A L'EXAMEN MEDICAL, EST-CE QUE

C'ETAIT A L'ECOLE MEME OU EST-CE QUE VOUS DEVIEZ ALLER QUELQUE

PART ?

Cela dépendait, c'était à KNOKKE, quelque part à BREDENE

qu'ils allaient.

Page 87: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 87 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

ET DURANT LA PERIODE A GAND ?

Oui, alors c'était dans l'école même que nous allions ou

quelque chose comme ça. Je ne suis jamais allée plus loin que

le pèse-personnes. Une fois je suis arrivée jusque chez le

docteur et il saignait du nez après que je l'avais battu et il

n'avait plus envie de m'examiner.

COMMENT VOTRE ACCOUCHEMENT se PASSE-t-il, ETAIT-CE D'UNE

MANIERE NORMALE, JE PARLE DE L'ACCOUCHEMENT MEME ?

Oui

Silence (N.D.L.R.)

QUI A COUPE LE CORDON OMBILICAL ?

Un mec;

CE MEC, EST-CE QUE VOUS AVIEZ DEJA VU CE MEC PLUS TOT, LA DANS

CETTE VILLA ? EST-CE QUE C'ETAIT QUELQUE CHOSE DE NOUVEAU POUR

VOUS, EST-CE QUE C'ETAIT UNE NOUVELLE PERSONNE POUR VOUS OU

EST-CE QUE C'ETAIT LE MEDECIN DE FAMILLE DE VOTRE GRAND-MERE ?

Non, ce n'était pas le médecin de famille.

CE N'ETAIT PAS LE MEDECIN DE FAMILLE ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

EST-CE QUE VOUS AVIEZ DEJA VU CETTE PERSONNE AUPARAVANT ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

DANS LA VILLA ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

DURANT LA PREMIERE PERIODE DE VOTRE VIE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

Page 88: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 88 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

EST-CE QU'IL ENTRETENAIT AUSSI VOTRE JARDIN ?

Non

CE N'EST PAS LUI, CE N'EST PAS LUCIEN ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

EST-CE QUE VOUS L'AVEZ DEJA APPELE PAR SON NOM ?

Non, je ne sais pas qui c'est. Je sais bien que je, allez,

durant la période que je vivais à Knokke, il est venu quelques

fois pendant l'été.

DANS LA VILLA ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

EST-CE QU'IL Y OCCUPAIT UNE CHAMBRE DE TEMPS A AUTRE ? DONC

VOUS LE CONNAISSIEZ DEJA RELATIVEMENT TOT ?

Oui mais oui, pas vraiment, allez oui, qu'est-ce que c'est

connaître pff ?

ETAIT-CE UN CLIENT ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

EST-CE QU'IL VOUS AVAIT DEJA VIOLEE DANS LE TEMPS ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

ETAIT-IL PRESENT LORS DE VOTRE INITIATION AU SEXE ANAL ?

Silence (N.D.L.R.)

EST-CE QUE C'ETAIT TONY QUI A JOUE AU DOCTEUR ?

Non, ce n'était pas lui. Tony a tout le temps été pff …

MAIS VOUS CONNAISSEZ CELUI QUI COUPE LE CORDON OMBILICAL ?

Oui.

Page 89: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 89 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

EST-CE QUE VOUS LE CONNAISSEZ DE PRENOM OU EST-CE QUE VOUS LE

CONNAISSEZ DE NOM ?

Non, en fait je sais uniquement encore que je l'ai eu à

KNOKKE. Tony est entré par la suite.

QUI FAIT VENIR LE PLACENTA ?

Cela vient quand même automatiquement.

OUI ?

Pff

PAS TOUJOURS ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

EST-CE QUE VOUS AVEZ ETE SOIGNEE LA-BAS ?

Ma grand-mère a apporté un bassin d'eau et un gant de toilette

et du savon. C'était tout. J'ai en fait euh été couchée dans

le lit pendant un bon bout de temps allez oui, simplement,

j'étais en train de pleurer et pff, alors Tony est venu me

consoler.

EST-CE QUE L'ENFANT VIVAIT ?

Oui

VOUS PARLEZ EN FAIT D'UNE GROSSESSE PRATIQUEMENT COMPLETE ?

Oui

COMBIEN DE SEMAINES ?

Tous mes enfants sont nés à 38 semaines. Un bébé de 38

semaines est plus petit qu'un bébé de 40 semaines, mais c'est

un bébé normal.

EST-CE QU'IL ETAIT DE SEXE MASCULIN ?

Oui

Page 90: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 90 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

C'EST EXACT ?

Oui.

EST-CE QUE VOUS AVIEZ PREVU UN NOM POUR CET ENFANT ? OU EST-CE

QUE TONY AVAIT PREVU UN NOM ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

AVIEZ-VOUS PREVU UN NOM ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

QUEL NOM AVIEZ-VOUS PREVU ?

YVES pour un petit garçon et MILA pour une fille.

MILA ?

Oui.

DONC VOTRE ENFANT EST NE ET VOUS RESTEZ AU LIT ? ET OU EST-CE

QU'ILS SONT, LES GENS ? ILS SONT TOUJOURS LA ?

A ce moment-là, je ne suis plus consciente de ce que je sens

pff …

ET L'ENFANT OU EST-IL A CE MOMENT ?

Silence (N.D.L.R.)

VOUS AVEZ DIT QUE VOUS N'AVEZ PAS PU TENIR VOTRE PROPRE

ENFANT? EST-CE CORRECT ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

L'ENFANT, OU EST-CE QU'IL VA ? QUI PREND L'ENFANT ?

Silence (N.D.L.R.)

APRES L'ACCOUCHEMENT, APRES QUELQUES HEURES DE REPOS, EST

QU'IL Y A EU DES AUTRES FAITS QUI SE SONT PRODUITS ?

Silence (N.D.L.R.)

Page 91: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 91 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

SAUF TONY, ENTRE GUILLEMETS, EST-CE QU'IL Y A ENCORE QUELQU'UN

D'AUTRE QUI VIENT VOUS CONSOLER, ENTRE GUILLEMETS ?

Silence bref (N.D.L.R.)

Quand Tony est parti, je me suis levée. J'ai mis un T-shirt et

je suis allée au living et je suis allée demander ce que

c'était, si je pouvais encore le voir et là, ils ont commencé

à me tracasser.

Si tu me fais une pipe, je vais te dire ce que c'est et tu

peux le tenir, des choses comme ça, jouer des petits jeux.

Je pense qu'il était dans la cuisine. Au moment que j'étais

occupée, je l'ai entendu pleurer.

EST-CE QUE VOUS AVEZ PU LE VOIR OU LE TENIR ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

Silence (N.D.L.R.)

Parfois je me réveille et je l'entends encore.

QUOI ?

Parfois je me réveille et je l'entends encore. Quand j'entends

ma Clo maintenant, alors je doute parfois, quand je monte,

est-ce qu'il y a un bébé ou est-ce qu'il n'y en a pas un.

Des bébés peuvent toujours continuer à crier, du moment que je

puisse les tenir. Et le plus grave, le plus, plus grave, c'est

que je n'ai pas pu le tenir.

QUI VOUS TRACASSE DANS LE LIVING QUAND VOUS Y ENTREZ ?

Pff, tous.

Page 92: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 92 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

QUI EST-CE QUI S'Y TROUVE ? TONY EST LA ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

ET NIHOUL, IL EST LA AUSSI ? QUI ENCORE ? VAN DER ELST EST

AUSSI A L'INTERIEUR ? ET VANDENBOEYNANTS EST-IL ENCORE LA ?

Oui

VOTRE GRAND-MERE ?

Ma grand-mère était partie faire du café.

ELLE N'A QUAND MEME PAS FAIT DU CAFE PENDANT TOUT L'APRES-

MIDI?

Pff, elle était partie faire du café.

COMBIEN DE PERSONNES Y A-T-IL DANS LE LIVING ? CAR FINALEMENT,

ILS VOUS ONT IMPOSE UN BUT …

Je trouve que ce sont des mauvais gens. Je pense qu'ils y

étaient encore à six.

Silence (N.D.L.R.)

SIX PERSONNES ET VOTRE GRAND-MERE ? QUELQUE CHOSE COMME ÇA ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

LA PERSONNE QUI VOUS A AIDEE A ACCOUCHER, EST-CE QU'ELLE EST

ENCORE LA ?

Non, il est entré tout à l'heure et il a demandé : "Comment,

elle est déjà ici ?"

POUVEZ-VOUS DECRIRE LES PERSONNES QUE VOUS NE CONNAISSIEZ PAS

DE NOM OU DE PRENOM ?

Pas vraiment.

Silence (N.D.L.R.)

Page 93: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 93 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

L'ENFANT, OU EST-IL A CE MOMENT-LA ? DANS LA CUISINE ?

Je suppose dans la cuisine, oui.

VOUS DEVEZ LE SAVOIR.

AVEC VOTRE GRAND-MERE ?

Pff euh, ici, il y a le couloir, là, il y a le salon, de

l'autre côté il y avait la cuisine donc …

Ils m'ont alors attrapée et ils m'ont de nouveau mise dans la

chambre à coucher avec la porte fermée. J'ai commencé à crier

et à donner des coups de pied contre la porte.

Silence (N.D.L.R.)

Je pense que je, euh, je me suis endormie devant la porte.

ELLE ETAIT FERMEE OU QUOI ?

Je me suis endormie devant la porte.

Silence (N.D.L.R.)

QUAND VOUS AVEZ DU REGAGNER LA CHAMBRE, EST-CE QUE VOUS AVEZ

ENCORE ENTENDU L'ENFANT ?

Oui

VOUS AVEZ DU SATISFAIRE LES HOMMES QUI ETAIENT PRESENTS DANS

LE LIVING ? EST-CE QUE VOUS L'AVEZ FAIT ? DE QUELLE MANIERE ?

Avec la bouche.

TOUS ? OU QUI ?

Tony.

EST-CE QU'ILS ETAIENT IVRES A CE MOMENT-LA ?

Ils avaient un peu bu, oui. Ces hommes boivent tout le temps.

Page 94: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 94 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

ILS VOUS AVAIENT PROMIS DE VOUS MONTRER L'ENFANT ?

Oui.

MAIS VOUS N'AVEZ PAS PU VOIR L'ENFANT ? EST-CE CORRECT ?

Je n'étais pas assez bonne.

PARDON ?

Je n'étais pas assez bonne.

ILS VOUS L'ONT DIT ?

Oui

Silence (N.D.L.R.)

EST-CE QU'ILS VOUS ONT MENTI A CE MOMENT-LA ?

C'ETAIT ENCORE UN DE CES JEUX ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

EST-CE QU'ILS VOUS ONT MENTI A CE MOMENT-LA ?

Je ne le sais pas, à ce moment-là, je le croyais.

PARDON ?

A ce moment-là, je le croyais encore. Je croyais que je

n'étais pas bonne, que je ne faisais pas de mon mieux.

DONC ILS VOUS FONT CROIRE QUE VOUS N'AVEZ PAS FAIT DE VOTRE

MIEUX ALORS QUE VOUS DEVIEZ LEUR FAIRE UNE PIPE ET QUE VOUS

N'AVIEZ PAS LE DROIT DE VOIR VOTRE ENFANT ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

ET PUIS ILS VOUS ENFERMENT DANS LA CHAMBRE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

Page 95: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 95 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

ET VOUS VOUS ENDORMEZ. QUI VIENT VOUS CHERCHER DANS LA

CHAMBRE?

Tony

QUAND VOUS VOUS ETIEZ DEJA ENDORMIE ?

Silence bref (N.D.L.R.)

DONC TONY VIENT VOUS REVEILLER ? EST-CE QU'IL VIENT SEUL ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

QU'EST-CE QU'IL FAIT A CE MOMENT-LA ?

OU QU'EST-CE QU'IL DIT ?

Il m'a réveillée avec son pied.

QU'EST-CE QU'IL A FAIT ?

Il m'a poussée avec son pied, allez il m'a donné un coup de

pied, souvent avec le pied droit.

ET VOUS VOUS LEVEZ ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

EST-CE QUE VOUS RESTEZ DANS LA CHAMBRE ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

EST-CE QUE VOUS DESCENDEZ ?

Euh, je vais à la salle de bain qui se trouve juste à côté.

TONY, QU'EST-CE QU'IL VOUS DIT ?

A ce moment-là, en fait rien, il me met simplement dans le

bain, il m'a rincée avec la pomme de douche et il m'a donné

des vêtements propres.

Silence (N.D.L.R.)

Page 96: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 96 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

ET PUIS ?

Silence (N.D.L.R.)

EST-CE QUE VOUS ETES DESCENDUE ?

Descendue ?

Elle était en bas …

C'est au rez-de-chaussée.

AH, C'EST AU REZ-DE-CHAUSSEE. C'EST UN APPARTEMENT EN BAS,

HEIN, SELON VOUS. EST-CE QUE VOUS AVEZ ETE AU LIVING ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

DANS LA CHAMBRE ?

Non, nous sommes partis en voiture.

VERS ?

Je ne le sais plus, je me suis endormie.

EST-CE QUE VOUS AVEZ DEMANDE DANS LA SALLE DE BAIN DE VOIR

VOTRE ENFANT ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

POURQUOI PAS ?

Je n'étais plus capable de parler ou de dire quelque chose ou

de faire quelque chose.

VOUS N'OSIEZ PLUS ?

Ce n'était pas une question d'oser, c'était une question de

pff.

DE PEINE PERDUE ?

Non, ce n'était simplement pas pratique.

Page 97: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 97 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

NOUS POUVONS DONC EGALEMENT SUPPOSER QUE VOUS AVEZ PERDU DU

SANG ?

C'est pour cela qu'il me met dans le bain.

EST-CE QUE VOUS AVEZ REÇU DES SERVIETTES HYGIENIQUES OU

QUELQUE CHOSE COMME ÇA ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

DE TONY ?

Et il pouvait bien me soigner, s'il le voulait.

VOUS PARTEZ EN VOITURE? EST-CE QU'IL A ENCORE PARLE DU BEBE ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

**** PAUSE DE 18.31 HEURES A 18.59 HEURES ****

18.35 A 19.03, NOUS REPRENONS L'AUDITION, NOUS AVONS ARRETE

L'AUDITION EN LUI POSANT LA QUESTION QUAND ELLE S'EST

REVEILLEE DANS LA VOITURE DE TONY, QUI LA CONDUIT DE KNOKKE

VERS UNE DESTINATION INCONNUE. POUVEZ-VOUS NOUS DIRE QUAND

VOUS VOUS ETES REVEILLEE ET OU ?

Je me suis euh réveillée au moment qu'il était en train de

garer la voiture. Où ? Je ne peux pas le dire. Je ne le sais

pas.

A UN ENDROIT QUE VOUS AVIEZ DEJA VU ?

J'étais tellement bouleversée que je n'aurais même pas reconnu

ma propre maison, je le pense pff, je ne le sais pas.

EST-CE QUE VOUS AVEZ PRIS DES MEDICAMENTS A KNOKKE OU EST-CE

QUE VOUS EN AVEZ REÇU ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

Page 98: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 98 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

DONC VOUS ETES ARRIVEE A UNE MAISON QUELQUE PART, UN

APPARTEMENT, DANS LA VILLE, EN DEHORS DE LA VILLE, A LA

CAMPAGNE ?

Il faisait déjà noir entre-temps donc, pff, ce n'était pas

dans la ville, je le pense. C'était plutôt à l'extérieur.

PENSEZ-VOUS QUE VOUS AVEZ DORMI LONGTEMPS ?

Je ne le sais pas. Je n'en suis pas consciente.

COMBIEN DE TEMPS, ENTRE GUILLEMETS, EUH UNE HEURE, DEUX

HEURES?

Je ne le sais pas.

QUAND VOUS ETES PARTIE A KNOKKE, EST-CE QU'IL FAISAIT NOIR ?

Comme maintenant, je pense.

DONC VOUS PENSEZ QUE C'EST LE 17 JUIN, LE 17 JUIN 1984 ?

Qu'est-ce que c'est dans cette période de l'année pff. Quand

est-ce qu'il commence à faire noir ? Vers neuf heures sans

doute, quelque chose comme ça.

CET ENDROIT OU IL S'ARRETE, CETTE MAISON OU QUELQUE CHOSE

COMME ÇA, EST-CE QUE VOUS CONNAISSEZ CETTE MAISON DU PASSE OU

EST-CE QUE VOUS AVEZ DEJA VU CETTE MAISON ?

Je ne le sais pas car …

EST-CE QUE VOUS AVEZ UNE VUE CLAIRE ?

Euh, il fait assez noir et … dans la voiture il a bandé mes

yeux.

QUOI ?

Dans la voiture il a bandé mes yeux.

Page 99: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 99 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

DANS LA VOITURE, IL A BANDE VOS YEUX ?

A LA MAISON ?

A la maison.

EST-CE QU'IL Y A UN PARKING A CETTE MAISON ? OU EST-CE QUE

CETTE MAISON SE TROUVE A COTE D'UNE CHAUSSEE OU D'UNE RUE OU

…?

Je ne le sais pas.

IL VOUS BANDE LES YEUX AVEC … AVEC QUOI ?

Pff.

NON, MAIS DANS UNE DE VOS DECLARATIONS PRECEDENTES, VOUS AVEZ

DIT QU'IL VOUS BANDAIT LES YEUX AVEC UN TRUC ROUGE … ?

Oui, mais oui allez oui.

UN GRAND MOUCHOIR AVEC DES BOULES BLANCHES.

Oui.

OUI ?

Il est possible que c'était le même, mais à ce moment-là, cela

ne m'intéressait pas.

ET VOUS ENTREZ DANS CETTE MAISON OU EST-CE QUE VOUS ETES

PORTEE A L'INTERIEUR ?

Portée à l'intérieur ?

JE NE LE SAIS PAS.

Non

VOUS L'ACCOMPAGNEZ ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

Page 100: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 100 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

EST-CE QUE VOUS AVEZ TOUJOURS LES YEUX BANDES A L'INTERIEUR ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

EST-CE QUE VOUS DEVEZ MONTER OU DESCENDRE DES ESCALIERS AFIN

D'ENTRER DANS CETTE MAISON ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

EST-CE QUE VOUS SENTEZ LA PRESENCE D'AUTRES GENS DANS CETTE

MAISON OU EST-CE QUE VOUS ENTENDEZ DES GENS ?

J'entends des gens.

VOUS ENTENDEZ DES GENS ?

Oui. Il m'amène quelque part et il m'assied là-bas et il ferme

la porte. Et j'ai encore été assise toute seule là-bas pendant

tout un temps.

ET PUIS VOUS ETES LA TOUT SEULE ? VOUS ETES ASSISE, VOUS ETES

MISE DANS UNE CHAMBRE, TOUTE SEULE OU … ?

Oui.

DANS UN ENDROIT ?

Oui.

ET VOUS ENTENDEZ QUELQUE CHOSE ? VOUS ENTENDEZ DES GENS ?

Parfois, vaguement.

VAGUEMENT, MAIS BIEN DANS L'ENDROIT OU VOUS VOUS TROUVEZ ?

Non.

IL N'Y A PAS DE GENS. COMBIEN DE TEMPS EST-CE QUE VOUS Y

RESTEZ SEULE ?

Je n'ai pas de notion de temps.

Page 101: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 101 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

VOUS AVEZ TOUJOURS LES YEUX BANDES ?

Je ne fais même pas des efforts pour le défaire.

VOUS NE FAITES MEME PAS L'EFFORT D'ESSAYER DE VOIR QUELQUE

CHOSE ?

Pourquoi est-ce que je le ferais ?

EST-CE QUE VOUS SAVEZ CE QUI VA SE PASSER ?

Non.

EST-CE QUE TONY VOUS EN A PARLE ? NON, VOUS AVEZ DORMI DANS LA

VOITURE.

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

QUAND VOUS ARRIVEZ, EST-CE QUE TONY VOUS PARLE, EST-CE QU'IL

VOUS DIT QUELQUE CHOSE ?

Non.

PENDANT UN CERTAIN TEMPS VOUS ETES SEULE A CET ENDROIT ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

POUVEZ-VOUS … RACONTER CE QUI SE PASSE PAR APRES ?

Je ferai de mon mieux.

Silence (N.D.L.R.)

EST-CE QU'ON VIENT VOUS CHERCHER DANS LA CHAMBRE ?

Non.

EST-CE QU'IL Y A DES GENS DANS LA CHAMBRE ?

Je le pense.

DES HOMMES ?

Je ne le sais pas, je le pense.

Page 102: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 102 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

Silence (N.D.L.R.)

EST-CE QU'IL Y A AUSSI DES ENFANTS DANS LA CHAMBRE ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

EST-CE QUE VOUS SENTEZ OU EST-CE QUE VOUS ENTENDEZ QU'IL Y A

BEAUCOUP OU PEU DE PERSONNES ?

Pff, ils sont oui, à peu près cinq ou six, quelque chose comme

ça, je ne peux pas le dire exactement, c'était quelque chose

comme ça.

EST-CE QU'ILS VOUS PARLENT ?

Pas vraiment.

EST-CE QU'ILS PARLENT DE VOUS ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

EST-CE QU'ON PARLE DE QUELQUE CHOSE ? EST-CE QUE TONY EST

PRESENT ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

EST-CE QU'IL Y A DES GENS PRESENTS DONT VOUS RECONNAISSEZ LA

VOIX ?

Il y a des gens que j'ai reconnus, par leur odeur et par la

manière de toucher.

DONC ILS VOUS TOUCHAIENT ? QUI EST-CE QUE VOUS RECONNAISSEZ ?

Personne en particulier.

EST-CE QU'IL Y AVAIT AUSSI DES AUTRES PERSONNES AVEC QUI VOUS

ETIEZ DEJA ?

Oh, euh, à ce moment-là je ne suis plus tellement consciente,

plus tard, à des autres fêtes ou quand je les rencontre toute

seule, allez oui, je les reconnais.

Page 103: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 103 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

QUI ?

Je reconnaissais tout simplement. Je reconnaissais la manière

de …

LA MANIERE DE QUOI ?

Oh, allez, la manière de toucher.

QU'EST-CE QUI SE PASSE A CET ENDROIT AVEC CES GENS QUI

ENTRENT, TONY EST-IL LA ?

Silence (N.D.L.R.)

Ils jouent un peu avec moi. Des caresses, pff, des touchers.

Pousser de l'un vers l'autre, des choses comme ça.

PARDON ?

Pousser de l'un vers l'autre, des choses comme ça.

VOUS ETES TOUJOURS COMPLETEMENT HABILLEE ?

Entre-temps, ils me déshabillent, si c'est ça que vous voulez

dire.

NOUS VOUS DEMANDONS CE QUI S'EST EXACTEMENT PASSE. JE VOUS

DEMANDE D'ENTRER LE PLUS POSSIBLE DANS LES DETAILS, C'EST TRES

IMPORTANT.

Silence (N.D.L.R.)

EST-CE QUE VOUS AVEZ TOUJOURS LES YEUX BANDES ?

Oui.

CES GENS JOUENT AVEC VOUS ? ILS VOUS POUSSENT D'UN COTE VERS

L'AUTRE COTE ? ILS VOUS TOUCHENT ?

Silence (N.D.L.R.)

Page 104: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 104 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

A un certain moment, à un certain moment, Tony m'attrape, il

est derrière moi. Il prend ma main.

Il prend ma main et la pose sur quelque chose.

SUR QUOI POSE-T-IL VOTRE MAIN ?

Silence (N.D.L.R.)

Je sens mon bébé, ses cheveux, son nez.

Silence (N.D.L.R.)

Je m'évanouis presque de, euh, de soulagement, de …

VOUS ETES CONTENTE QUE VOUS SENTEZ VOTRE ENFANT ?

Approuve de la tête et pose sa tête sur la tête (N.D.L.R.)

Je ne peux pas le raconter.

Très émotionnelle (N.D.L.R.)

Et il demande, il me demande, il me demande qui doit mourir

moi … ou le bébé.

Elle commence à pleurer (N.D.L.R.)

IL VOUS DEMANDE QUI DOIT MOURIR, VOUS OU LE BEBE ?

Je dis, laissez-moi mourir s'il vous plaît, laissezmoi mourir,

laissez-moi mourir, laissez-moi mourir s'il vous plaît !!!

VOUS LUI SUPPLIEZ DE MOURIR ? C'EST ÇA ?

Oui, il répond, oui, tu as fait le mauvais choix.

Silence (N.D.L.R.)

Donc il a décidé pour moi.

Si j'avais dit laissez mourir le bébé, cela aurait été

l'inverse, et parce que j'avais dit que je voulais mourir,

c'était le bébé.

J'ai dit la mauvaise phrase. J'ai fait le mauvais choix.

Page 105: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 105 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

NE VOUS DIT-IL PAS, NE FAIT-IL PAS LE CHOIX ?

J'ai fait le mauvais choix.

DE TOUTE MANIERE, QUEL QUE SOIT LE CHOIX QUE VOUS AVEZ FAIT,

EST-CE QUE CELA AURAIT CHANGE QUELQUE CHOE A L'AFFAIRE ?

Je ne le sais pas, je ne le sais pas.

EST-CE QUE LES AUTRES PERSONNES SONT ENCORE PRESENTES ?

Le reste, je ne le sais pas, mais je sais uniquement que je me

suis terriblement fâchée.

AU MOMENT QU'IL PREND VOTRE MAIN ET QU'IL POSE VOTRE MAIN SUR

L'ENFANT, EST-CE QUE L'ENFANT AVAIT ENCORE CHAUD ? IL VIT ?

Oui, oui.

Silence (N.D.L.R.)

J'étais, j'ai commencé à me débattre et à crier.

QU'EST-CE QUE VOUS DISIEZ ?

J'ai commencé à me débattre et j'ai commencé à crier. Pff, il

a commencé à me battre.

IL A COMMENCE A VOUS BATTRE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

Je n'en peux plus.

Silence (N.D.L.R.)

Il m'a jetée contre le sol, oh, et puis ils m'ont violée avec

à peu près trois personnes.

DONC TONY VOUS A JETE CONTRE LE SOL ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

Page 106: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 106 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

VOUS ETES VIOLEE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

J'entends le bébé crier. Les cris, les cris de l'enfant. Cela

doit s'arrêter un jour, cela doit s'arrêter un jour.

La seule chose que j'entendais, c'était les cris, sinon je

n'entendais rien. Je ne sais pas comment je suis rentrée à la

maison.

Silence (N.D.L.R.)

Je suis alors restée dans mon lit pendant quelques jours, je

n'en sortais que pour manger et pour boire. Je ne voulais que

mourir. Après quelque jours, il est monté.

TONY ?

Il apportait un tasse de lait et je devais la boire contre mon

gré, il m'a relevée et il m'a habillée et c'était ça. Je

pouvais commencer à vivre.

EST-CE QUE VOUS N'AVEZ JAMAIS RACONTEE CES CHOSES A QUELQU'UN?

SAVEZ-VOUS CE QUI S'EST PASSE AVEC L'ENFANT ?

Non

EST-CE QUE VOUS AVEZ PU IDENTIFIER PAR LA SUITE DES GENS QUI Y

ETAIENT PENDANT CETTE SOIREE-LA ?

Non

PERSONNE ?

Silence (N.D.L.R.)

Je ne peux pas le dire avec certitude, je ne les ai jamais

vus. Par après, je suis encore allée chez des hommes dont, des

Page 107: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 107 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

détails, des manière de toucher, la manière de me prendre.

Alors je perdais complètement les pédales, pff, je ne connais

même pas leur noms, je ne les ai même pas vus.

DES GENS QUI VOUS COMPAREZ AUX GENS QUE VOUS AVEZ SENTIS, DONT

VOUS AVEZ SENTI QU'ILS VOUS TOUCHAIENT, CE SOIR-LA ? EST-CE

QUE VOUS AVEZ PU LES IDENTIFIER PAR LA SUITE OU EST-CE QUE

VOUS N'AVEZ JAMAIS PENSE ÇA C'EST QUELQU'UN QUI ETAIT LA ?

Après ce soir-là, j'ai arrêté de réfléchir. Quand je

reconnaissais quelque chose, je m'enfermais.

TONY EST RESTE TOUTE LA SOIREE CHEZ VOUS ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

C'ETAIT TONY QUI A TENU L'ENFANT ?

Tony qui a tenu l'enfant, non, il me tenait.

IL VOUS TENAIT ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

A UN CERTAIN MOMENT, IL PREND VOTRE MAIN ET IL POSE VOTRE MAIN

SUR LA TETE DE L'ENFANT ? L'ENFANT, EST-IL TENU PAR QUELQU'UN

D'AUTRE ?

Je le suppose.

VOUS LE SUPPOSEZ, VOUS NE LE SAVEZ PAS. VOUS AVIEZ LES YEUX

BANDES ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

ET VOUS RESTEZ LES YEUX BANDES ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

Page 108: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 108 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

EST-CE QUE VOUS N'AVEZ JAMAIS ESSAYE A CE MOMENT DE VOUS

DEBARRASSER DE CE BANDEAU ?

Je savais quand même déjà que je faisais quelque chose de

travers, je ne comprenais même pas ce que je faisais de

travers.

PAR APRES, EST-CE QUE VOUS N'AVEZ JAMAIS DEMANDE APRES VOTRE

ENFANT A TONY ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

JAMAIS ? NEVER [JAMAIS] ?

Par la suite, je n'ai plus jamais demandé quelque chose, non.

Parce que je savais, il voulait de moi que je faisais

simplement ce qu'on me demandait et c'était tout.

EST-CE QUE VOUS AVEZ AUSSI PU SENTIR L'ENFANT QUAND IL NE

PLEURAIT PLUS ?

Non, je n'ai pas pu dire adieu. Chez mes autres enfants, les

infirmières à l'hôpital devenaient pratiquement folles, elles

ne pouvaient pas les toucher, ils dormaient dans mon lit. les

premiers cinq jours je ne dormais pas du tout. Je ne faisais

que regarder.

DONC CE QUI S'EST PASSE CE SOIR-LA DANS CETTE MAISON, A CET

ENDROIT, CELA REVENT EN FAIT AU FAIT QU'ILS ONT ASSASSINE

VOTRE ENFANT. ET TONY EST-IL RESTE LA-BAS OU EST-CE QU'IL A

ACTIVEMENT PARTICIPE A CES FAITS ? EST-CE QUE TONY VOUS A

VIOLEE CE SOIR-LA ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

PENDANT CETTE SOIREE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

Page 109: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 109 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

Y A-T-IL QUELQUE CHOSE QUI NOUS PERMET DE LE VERIFIER ?

Je ne le sais pas.

N'AVEZ-VOUS JAMAIS, CAR VOUS EN AVEZ DEJA LONGTEMPS PENSE,

N'AVEZ-VOUS JAMAIS CHERCHE DES ELEMENTS, N'AVEZ-VOUS PAS

CHERCHE DES ELEMENTS OU DES POINTS OU ON PEUT EVENTUELLEMENT

RETROUVER QUELQUE CHOSE OU OU ON POURRAIT EVENTUELLEMENT

RETROUVER QUELQUE CHOSE ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

SAVEZ-VOUS SI DES PHOTOS ONT ETE PRISES AU COURS DE CETTE

SOIREE OU SI C'EST FILME ?

Je ne le sais pas, je ne le sais pas. J'ai pensé pendant un

certain temps d'aller sous hypnose afin de voir, mais jusqu'à

présent je ne l'ai pas encore fait.

MAIS SOUS HYPNOSE ILS NE VONT PAS TROUVER CE QUE VOUS N'AVEZ

PAS VU.

Oui mais oui, oui, ce n'est pas pour cela que je dois le voir.

Allez oui, il y a des choses, on a aussi des autres sens,

allez oui.

ET JAMAIS, JAMAIS, VOUS N'EN AVEZ PU PARLER A TONY ?

Non, pas un mot.

EST-CE QU'IL VOUS A OBLIGE OU EST-CE QUE VOUS AVEZ UN JOUR

COMMENCE A EN PARLER ?

Il ne fallait pas me l'imposer.

VOUS SAVIEZ TOUT SIMPLEMENT QUE VOUS NE POUVIEZ PLUS RIEN

DEMANDER. EST-CE QUE VOUS N'AVEZ JAMAIS DECRIT CE SOIR OU

CETTE SCENE ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

Page 110: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 110 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

C'EST LE FAIT LE PLUS GRAVE QUI VOUS EST ARRIVE AVEC TONY ?

Il y a des choses encore plus graves, mais …

EST-CE QUE VOUS AVEZ ASSISTE A DES SCENES, AILLEURS ?

Silence (N.D.L.R.)

Cela s'est sûrement encore passé, cela s'est sûrement encore

passé.

ET VOUS L'AVEZ VU ?

Silence (N.D.L.R.)

C'est la raison pour laquelle je me suis enfuie.

C'EST LA RAISON POUR LAQUELLE VOUS VOUS ETES ENFUIE ?

Oui

ENFUIE, VERS OU ?

Je me suis enfuie de lui. Parce que jamais, je … allez, je

suis …

QUOI ?

J'ai euh …

EST-CE QUE DES CHOSES SE SONT EFFECTIVEMENT PASSEES, DES

CHOSES DANS LESQUELLES ILS VOUS ONT IMPLIQUEE ?

Oui

EST-CE QUE VOUS VOULEZ EN PARLER ?

Je me suis enfuie.

VOUS VOUS ETES ENFUIE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

Page 111: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 111 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

EST-CE QUE VOUS POUVEZ EN PARLER, QU'EST-CE QUI S'EST PASSE,

POUVEZ-VOUS VOUS RAPPELER QUELQUE PART CE QUI S'EST PASSE ET

POURQUOI VOUS VOUS ETES ENFUIE ? POUVEZ-VOUS EN PARLER OU

POUVEZ-VOUS LE RACONTER ?

Si je peux d'abord m'arrêter, oui.

OUI, NOUS ALLONS NOUS ARRETER D'ABORD.

**** PAUSE DE REPOS DE 20.04 HEURES A 20.27 HEURES ****

NOUS AVONS INTERROMPU L'AUDITION A 20:04 HEURES ET NOUS

REPRENONS L'AUDITION A 20:27 HEURES. EST-CE QUE VOUS VOULEZ

TOUJOURS COLLABORER ET VOULEZ-VOUS TOUJOURS FAIRE VOTRE

TEMOIGNAGE SUR VIDEO ?

Oui.

NOUS AVONS ARRETE L'AUDITION AU MOMENT QUE NOUS VOUS AVONS

DEMANDE SI VOUS AVEZ ETE TEMOIN D'AUTRES FAITS TELS QUE

L'ASSASSINAT D'UN ENFANT OU LE SOUPÇON D'UN ASSASSINAT D'UN

ENFANT, VOTRE ENFANT, OU S'IL Y A DES AUTRES FAITS DONT VOUS

AVEZ ETE TEMOIN OU AUXQUELS ILS VEULENT VOUS IMPLIQUER AVEC

DES AUTRES ENFANTS ?

POUVONS-NOUS ESSAYER D'EN PARLER ? VOUS AVEZ DIT DANS UNE

PREMIERE REPONSE : "OUI, J'EN AI ETE TEMOIN, MAIS JE ME SUIS

ENFUIE." POUVEZ-VOUS LE DETAILLER DAVANTAGE, POUVEZ-VOUS LE

SITUER DANS LE TEMPS ? NOUS AVONS TROUVE UNE DATE, LE 16 JUIN

1984, A SAVOIR LE JOUR DE VOTRE ACCOUCHEMENT ?

83.

83, EXCUSEZ-MOI.

Euh …

Page 112: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 112 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

LES FAITS, EST-CE QU'ILS SE SONT PRODUITS AVANT OU APRES CETTE

DATE ?

Après.

APRES LES FAITS QUI VOUS SONT ARRIVES OU QUI SONT ARRIVES A

VOTRE ENFANT, IL Y A EU QUELQUES JOURS DE REPOS ET PUIS LES

JOURNEES ONT RECOMMENCE COMME AUPARAVANT.

EST-CE QUE TONY VENAIT ENCORE REGULIEREMENT VOUS CHERCHER A

L'ECOLE, EST-CE QU'IL VIENT VOUS CHERCHER A LA MAISON ET EST-

CE QU'IL VOUS MET A LA DISPOSITION DE SON CERCLE D'AMIS, DE

SON CERCLE DE CONNAISSANCES, DE SON CERCLE DE CLIENTS ?

Oui.

EST-CE QUE VOUS POUVEZ NOUS RACONTER LES FAITS OU LE FAIT

AUQUEL VOUS AVEZ ETE CONFRONTEE, TEL QUE CELA VOUS EST ARRIVE

AVEC VOTRE ENFANT ?

Je pense que euh, c'était un mois ou quatre - cinq plus tard,

c'était même déjà après tellement longtemps que … oui, après

un temps cela devient … pff, je commencais à trouver routinée.

Et euh, au moment qu'il venait me chercher …

TONY ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

Et euh, il prenait le bandeau.

POUVEZ-VOUS EVENTUELLEMENT DIRE OU IL LE GARDAIT, CE BANDEAU ?

Dans sa boîte à gants.

IL EST VENU VOUS CHERCHER A LA MAISON ?

Euh, oui.

Page 113: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 113 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

IL VOUS A EMMENEE ?

Oui.

VOUS AVIEZ LES YEUX BANDES, NON. PAS BANDES. AH, NON BANDES.

VOUS N'AVIEZ PAS TOUT DE SUITE LES YEUX BANDES ?

Je n'avais pas tout de suite les yeux bandés, non.

EST-CE QU'IL VOUS A CONDUITE LOIN ? EST-CE QUE VOUS PENSEZ QUE

VOUS ETES ALLEE A BRUXELLES OU AILLEURS ?

Silence (N.D.L.R.)

Il m'a bandé les yeux. Euh, enfin, il l'a simplement jeté sur

mes genoux et euh, et il a dit que je devais me le mettre.

DONC EN ROULANT ?

Oui.

IL VOUS JETTE LE MOUCHOIR, TOUJOURS CE MOUCHOIR ROUGE ?

Oui

SUR VOS GENOUX, ET VOUS DEVEZ VOUS LE METTRE VOUS-MEME ?

Oui.

EST-CE QUE VOUS RESTEZ ASSISE A COTE DE LUI COMME ÇA ?

Non.

QUAND VOUS AVEZ LES YEUX BANDES, QU'EST-CE QUE VOUS DEVEZ

FAIRE ?

Silence (N.D.L.R.)

Je dois satisfaire Tony avec la bouche.

DONC VOUS DEVEZ LE SATISFAIRE ORALEMENT, LES YEUX BANDES ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

Page 114: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 114 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

DONC EN FAIT, NOUS POUVONS EN CONCLURE QUE TOUTES LES FOIS

QU'IL VOUS BANDE LES YEUX, OU QUE VOUS VOUS BANDES LES YEUX,

QU'IL EN EPROUVE MEME DU PLAISIR ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

ET QU'IL EST SEXUELLEMENT EXCITE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

ET QUE VOUS DEVEZ LE SATISFAIRE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

OU EST-CE QU'IL VOUS A EMMENEE ?

Pff, je ne le sais pas.

POUVEZ-VOUS ENCORE REFLECHIR A LA DIRECTION, DANS QUELLE

DIRECTION ROULE-T-IL ?

Je pense que euh …

PARDON ?

Je pense que c'était dans les environs de Bruxelles, pas dans

la ville même, mais dans les environs.

Silence (N.D.L.R.)

VOUS ETES ARRIVEE A UNE MAISON OU A UN APPARTEMENT, SAVEZ-VOUS

ENCORE SI VOUS AVEZ PRIS UN ASCENSEUR OU I VOUS AVEZ DU MONTER

DES ESCALIERS ?

Oui, ils m'avaient euh, je pense que c'était simplement une

maison. Ils m'avaient enfermée, je pense qu'ils m'avaient

enfermée, dans la salle de bain ou quelque chose comme ça, et

je suis tout le temps restée assise là-bas. Et uniquement à

cause de ça, je commençais déjà à avoir des soupçons.

Page 115: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 115 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

EST-CE QUE VOUS ETIEZ SEULE DANS LA SALLE DE BAIN ?

Oui.

Silence (N.D.L.R.)

VOUS ETES RESTEE DANS LA SALLE DE BAIN PENDANT UNE CERTAINE

PERIODE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

TOUJOURS LES YEUX BANDES ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

VOUS N'AVEZ MEME PAS ESSAYE DE REGARDER ?

Fait un signe de tête négatif (N.D.L.R.)

Je ne l'osais pas à ce moment-là. La seule chose qui

t'intéresse c'est de, le plus vite possible, euh, oui, comment

est-ce que je dois le dire, d'entrer en transe. Pff, monsieur

était parti …

EST-CE QU'IL VOUS AVAIT DONNE DES MEDICAMENTS, TONY ?

Non.

EST-CE QUE VOUS AVIEZ PRIS DE LA DROGUE ?

Non.

LES FAITS, VOUS ESSAYEZ DE VOUS CONVAINCRE AFIN DE TOUT

OUBLIER, DE NE PENSER A PLUS RIEN ?

Oui, car je savais quand même ce qui allait se passer.

VOS SENTIMENTS VOUS L'APPRENAIENT OU EST-CE QUE TONY VOUS EN

AVAIT PARLE ?

Page 116: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 116 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

Non, le scénario était toujours le même, on les reconnaît tout

de suite hein. Du moment qu'il avait jeté le bandeau, allez,

sur mes genoux …

SAVIEZ-VOUS QUE QUELQUE CHOSE DE SPECIALE ALLAIT SE PASSER ?

Oui. Je me suis assise sur le sol de la salle de bain, je

pense que c'était la salle de bain, c'était une place avec des

dalles. Euh, des grandes beiges.

EST-CE QUE TONY EST VENU VOUS CHERCHER ?

Silence (N.D.L.R.)

EST-CE QUE VOUS ETIEZ TOUJOURS HABILLEE ?

A ce moment-là, oui.

ET APRES QUELQUE TEMPS, TONY EST VENU VOUS CHERCHER ?

Oui.

ET PUIS VOUS ETES QUELQUE PART … ?

Je ne sentais presque plus rien dans mes jambes, donc cela a

duré un certain temps hein, une heure je pense.

Puis oui, je pense, ou bien vers un garage ou une, comment

est-ce que cela s'appelle, une chaufferie.

UNE BUANDERIE ?

Une buanderie ou quelque chose comme ça.

ET VOUS AVEZ ETE CONDUITE LA-BAS ?

Oui, de temps à autre le chauffage s'allumait donc.

LE CHAUFFAGE ?

OUI ?

Oui.

Page 117: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 117 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

EST-CE QUE VOUS ENTENDIEZ DES AUTRES PERSONNES Y PRESENTES ?

C'étaient tous des hommes, oui. Ils y étaient tous

probablement, hein. Ceux qui y participaient en tout cas, euh.

Bon, au moment que j'entendais des voix et des choses comme ça

allez oui, des hommes qui me tenaient. A ce moment-là, j'étais

de nouveau …

DONC VOUS DITES QUE VOUS ENTENDEZ DES VOIX, AVEZ-VOUS RECONNU

CES VOIX ?

Je les ai reconnues comme étant les voix de quand cela m'est

arrivé.

VOUS AVEZ RECONNU LES MEMES VOIX DU PREMIER FAIT QUI S'EST

PRODUIT AVEC VOTRE PROPRE FILS ?

Oui.

Silence (N.D.L.R.)

QUELLE LANGUE PARLAIT-ON ?

Silence (N.D.L.R.)

Il y en avait un qui parlait principalement le limbourgeois.

Mais ils se parlaient principalement en français …

Silence (N.D.L.R.)

Enfin, bref, ils ont, d'après ce que je pense, introduit un

bébé, en pleurant, ce n'était pas un nouveau-né, car, leur cri

est différent. On entend la différence. Ce n'est plus ce

miaulement du début.

IL Y AVAIT UNE DIFFERENCE NETTE AVEC LES CRIS DE VOTRE ENFANT?

Oui.

Page 118: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 118 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

QUI ETAIT DONC UN NOUVEAU-NE ?

Oui.

SELON VOUS, IL ETAIT PLUS AGE ?

Oui.

MAIS TOUJOURS UN BEBE ?

Un bébé, oui. Ils l'ont mis chez moi, je ne sais pas ce qu'ils

attendaient de moi, ce que je devais faire, mais j'ai commencé

à me couper moi-même et toutes les personnes qui

s'approchaient de moi.

Le plus proche ils voulaient venir, j'ai marché vers l'arrière

et je me suis retrouvée contre le mur et j'ai continué à

couper, à crier jusqu'à ce qu'un, oui, soit venu vers moi,

qu'est-ce que j'en sais ce qu'ils ont tiré de mes mains, et en

me donnant des coups de pied, ils m'ont sortie en criant.

SIMPLEMENT A L'EXTERIEUR OU VERS UN AUTRE ENDROIT ?

Ils voulaient me traîner vers la voiture. Mais j'ai, je me

suis libérée d'une manière ou d'une autre, j'ai jeté mon

bandeau et j'ai commencé à courir.

VOUS ETIEZ TOUJOURS HABILLEE ?

A peu près. Tony m'a rattrapée, en jurant, car il s'était

foulé le pied, en courant et euh, enfin j'ai eu une telle

raclée, je suis un peu revenue consciente quand j'étais déjà

presque à Gand.

DONC VOUS N'ETES PLUS ENTREE DANS LA MAISON ?

Non.

TONY VOUS A BATTUE, LA SUR PLACE ?

Oui.

Page 119: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 119 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

AU PARKING OU … ?

Oui.

AU MOMENT QUE VOUS VOUS DEBARRASSEZ DU BANDEAU OU QUE VOUS

ETES RAMENEE, QU'IL NE VOUS BANDE DONC PLUS LES YEUX, EST-CE

QUE VOUS AVEZ VU LA MAISON ?

Pff, la maison, à peine, non, l'environnement, allez ou.

OUI OU L'ENVIRONNEMENT EST-CE QUE VOUS AVEZ VU QUELQUE CHOSE ?

C'était, je me suis enfuie et la direction que j'ai prise, il

y avait euh, des bois, un bois, des pins, pas un bois mais

enfin, il y avait des pins et euh, j'avais en fait l'intention

de courir jusque là, mais je n'y suis pas arrivée. C'était

euh, oh, un petit sentier, comme un chemin rural, je pense, je

n'en suis pas certaine hein, d'après moi, c'était comme une

propriété à la campagne ou quelque chose comme ça.

C'était un sentier qui n'était pas illuminé. Je n'ai pas non

plus vu des maison dans les environs qui étaient illuminées.

Aussi loin que je pouvais voir de la voiture, enfin quand

j'étais devenue plus consciente, c'était quand j'étais presque

à Gand.

MAIS QUAND VOUS VOUS ENFUYEZ, EST-CE QUE VOUS COUREZ VERS UN

POINT OU SIMPLEMENT AILLEURS ?

Ailleurs.

OU EST-CE QUE VOUS VOYEZ QUELQUE PART UNE LUMIERE ET VOUS

COUREZ JUSQUE LA ?

Ailleurs, ailleurs, ailleurs.

OU VERS UNE GRANDE ROUTE ?

Non, ailleurs.

Page 120: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 120 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

AILLEURS, AILLEURS. ET TONY VOUS ATTRAPE ?

Oui.

ET IL VOUS RAMENE ?

Il est, il a commencé à me battre au moment qu'il m'a

attrapée. Je ne sais pas contre quoi il a cogné ma tête mais,

oui, c'était un coup dur.

Silence (N.D.L.R.)

Depuis lors, j'ai toujours de la migraine.

MAIS VOUS NE VOYEZ RIEN AU LOIN QUI RESSEMBLE A QUELQUE CHOSE

DONT VOUS POUVEZ DIRE … ?

Non, non, c'est comme je le dis. Selon moi, c'était quelque

part, ou bois dans quelque chose, dans une sorte de bois,

enfin, allez oui comme ça, c'était en tout cas assez déserté.

UN BOIS OU UN PARC OU QUELQUE CHOSE COMME ÇA ?

Oui.

ET PAS DE BRUITS QUE VOUS VOUS RAPPELEZ ?

Je n'ai même pas eu le temps. Je me suis enfuie, j'avais

l'intention de courir vers ces, vers ces pins, pff et puis

euh, je pense qu'il, en fait il ne pouvait pas courir aussi

vite que ça, mais cette fois-là si.

Et je l'aurais battu mille fois, si je pouvais …, ah oui, je

ne portais même pas de chaussures. Et c'est dur quand on

commence à courir vite comme ça.

MAIS VOUS N'EN AVEZ AUCUNE IDEE OU C'ETAIT OU … ?

Non, c'était relativement déserté pour autant que je sache.

Page 121: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 121 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

PAR LA SUITE VOUS VOUS TROUVEZ DE NOUVEAU DANS LA VOITURE ?

Je ne m'en rappelle vraiment plus rien, je ne sais plus rien,

je le dis, je me suis à peu près réveillée, je pense, quand on

était presque à la sortie du Port maritime. Il m'a presque

littéralement poussé de la voiture.

Je suis en peu restée assise à ma porte, simplement restée

assise, je n'étais pas encore bien, pff, et à côté de mes

parents il y avait encore un jardin et à côté de ça,

maintenant on y a bâti, mais il y avait un terrain en friche,

je n'avais pas de clé ou rien, je ne voulais pas sonner.

Je suis donc entrée dans le terrain en friche, allez le

terrain là, j'ai grimpé au-dessus du mur de nos voisins, j'ai

continué à marcher et dans notre jardin il y avait une plaque

qui était fichue, donc il n'y avait que deux plaques au-dessus

desquelles je pouvais grimper.

Je suis alors entrée dans notre pavillon, j'ai dormi là-bas,

pff, je pense jusque dix - onze heures le matin.

Et quand j'entrais à la maison il était là, simplement

tranquillement en train de boire un petit café. Je n'ai rien

dit, je suis simplement montée. Je suis redescendue et euh, je

me suis un peu mis à l'extérieur, au jardin. Il faisait froid,

mais oui.

Alors il est venu chez moi. Il n'a rien dit de spécifique,

mais j'avais à ce moment-là un barzoï, c'est une sorte de

lévrier. Il a simplement dit : "Fillette, dit au revoir à

TARKA." Je l'ai regardé comme pour dire pff, je m'en fous,

fais-en ce que tu veux. Il l'a mis une laisse et il l'a

emporté.

Page 122: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 122 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

LE CHIEN ?

Oui. Comme pour dire chaque fois que tu fais quelque chose, je

te le rends. Essaie encore de le faire et je te le rends

encore une fois.

ET VOUS N'AVEZ PLUS JAMAIS REVU CE CHIEN ?

Non.

VOTRE MERE N'A-T-ELLE PAS REAGI ALORS ?

Non. Je ne sais pas s'il lui a parlé, si Tony pouvait prendre

le chien. Il a sûrement dit :"C'est un très beau chien." Je

sais qu'il était très autoritaire quand il faisait une chose

pareille, ma mère était alors tout de suite prête à l'aider, à

le soutenir, elle a sûrement dit : "Ha, prends-le alors."

N'A-T-IL PLUS RIEN DIT DE CES FAITS ?

A cette époque-là, notre relation euh, commençait à devenir un

peu revêche.

QUEL EST VOTRE SENTIMENT, EST-CE QU'IL N'AVAIT PLUS BESOIN DE

VOUS ? OU EST-CE QUE VOUS DEVENEZ TROP PEU MANIABLE POUR LUI ?

J'ai commencé à le provoquer, commencé à la provoquer de faire

la même chose avec moi.

DE FAIRE QUOI AVEC VOUS ?

De me tuer. J'ai commencé à le provoquer, tout ce que je ne

pouvais pas faire, je le faisais. Comme ça :"Allez, attrape-

moi, tu n'oses pas !"

DONC VOUS ESSAYIEZ SIMPLEMENT DE LE PROVOQUER ?

Oui.

ET VOUS REUSSISSIEZ A LE RENDRE FACHE ?

Relativement, oui.

Page 123: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 123 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

Silence (N.D.L.R.)

Je le rendais tellement furieux qu'il m'emmenait et qu'il me

fait regarder comment il donne la trouille à une fille

d'environ quatre - cinq ans.

QUOI ?

Donner la trouille. Allez oui, jouer avec elle, lui faire

peur, l'agacer, la pff …

OU EST-CE QU'IL VOUS EMMENE ? IL VOUS EMMENE, LA OU VOUS

ARRIVEZ, EST-CE QU'IL Y A UN ENFANT, UNE FILLE ?

Oui

DE QUATRE - CINQ ANS, VOUS DITES ?

Oui.

SAVEZ-VOUS ENCORE OU C'ETAIT, OU IL VOUS A CONDUITE ?

Oui, du côté de Borgerhout. La petite était chez sa grand-mère

je crois. Je m'en fichais totalement.

ETAIT-CE UNE FILLE ?

C'était une fille.

ET SON PERE ETAIT A LA MAISON ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

ET QU'EST-CE QU'IL FAIT AVEC LA FILLE ?

Il lui fait terriblement peur.

ET DE QUELLE MANIERE IL LUI FAIT TERRIBLEMENT PEUR ? SON PERE

EST ENCORE LA ?

Oui, mais il participe.

Page 124: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 124 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

Silence (N.D.L.R.)

DIT-IL QUELQUE CHOSE OU FAIT-IL QUELQUE CHOSE QUI FAIT PEUR A

CETTE FILLE ?

Il, il, il commence à la battre doucement, à l'agacer

doucement, doucement, comment dois-je le dire, à lui faire du

mal doucement, comme ça. Et il est constamment en train de me

provoquer, allez de me tester comme ça euh :

"Jusqu'où veux-tu encore que j'aille. Si tu écoutes, je

m'arrête. Si vous décidez d'écouter ou si tu décides de

collaborer ou si tu décides de t'enfuir, alors je continue

ici."

ET QUELLE ETAIT LA REACTION DE CE PERE ?

Comment, pardon ?

CE, CE PERE, IL ETAIT LA EN PERMANENCE ?

Il participait tranquillement.

VOUS ETES DONC CONDUITE A CETTE MAISON, SANS LES YEUX BANDES ?

C'était un, je pense, ce n'était même pas un bungalow en bois.

CELA SE PASSAIT DANS CETTE MEME PERIODE ?

Dites-le, c'était, pff, je le pense, en, l'été de 84. C'était,

c'était déjà …

EST-CE QU'IL CONTINUE OU EST-CE QUE VOUS LUI DEMANDEZ DE

S'ARRETER ?

Au début je ne demande rien, au début. Je l'ai regardé, mais

je ne voulais rien dire. Finalement, je ne suis donc pas aussi

dure que ça, je me suis précipitée vers eux, j'ai pris la

petite dans mes bras, je l'ai traînée sur le côté, je me suis

mise devant elle et j'ai dit :

Page 125: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 125 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

"Voilà, tu as gagné, tu as gagné. Tu peux faire ce que tu

veux, tu as tout ce que tu veux et si tu dis maintenant que tu

le regrettes, ce n'est jamais trop si tu me le demandes, mais

arrête-le s'il vous plaît, arrête s'il vous plaît de me, de me

… d'une manière …"

EST-CE QU'IL S'ARRETE ALORS, EST-CE QU'IL LAISSE CET ENFANT

TRANQUILLE ?

Il a commencé à rigoler. Il m'a attrapée et il a dit :"Petit

chaton, tu dois quand même le faire toujours, si je prends cet

enfant ou pas, tu dois toujours écouter."

Il m'a donnée au père, je suis allée au lit avec lui, entre-

temps Tony pouvait s'occuper de l'enfant. Et je pense que cela

a été le jour que j'ai décidé que je devais trouver quelque

chose pour m'enfuir, ou bien sauter en dessous d'un train, un

des deux.

Ce sera un des deux, quoi que je fasse. De quelque façon que

je le fasse, cela ne marchera jamais, cela n'aidera jamais. Et

comme je ne voulais plus jamais vivre cela, qu'il m'agace

comme ça, que je ne voulais plus jamais vivre qu'il tue des

enfants, mes enfants, ou quoi que ce soit.

Et j'ai commencé à chercher des solutions, et je pense, j'ai

encore fait pendant quelques mois tout ce qu'il me demandait.

Il était même convaincu qu'il m'avait finalement apprivoisée

et qu'il m'avait finalement là où il voulait m'avoir.

Jusqu'à ce que j'eus finalement quelques jours de liberté,

qu'il ne venait pas et que je pouvais me trouver un petit ami

et c'était plus grave, donc après un certain temps j'ai, Tony

n'aurait jamais dû me donner ce temps, quand j'y pense que je

l'ai appelé un con, et qu'il essaie de m'empêcher encore avec

Page 126: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 126 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

un bébé ou avec un enfant ou avec une fille de mon âge, cela

m'était inégal, qu'il essaie encore de mettre un couteau dans

mes environs ou quelque chose d'autre avec quoi je peux lui

couper la gorge, je le ferais. Je le jure.

L'ENFANT A BORGERHOUT, IL L'A PROBABLEMENT VIOLE ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

Oui, c'était terrible de l'entendre.

PARDON ?

C'était terrible de l'entendre.

C'EST GRAVE D'ECOUTER ÇA ? C'EST GRAVE D'ECOUTER ÇA ? [EN

FRANÇAIS DANS LE TEXTE ]

C'est dur [en français dans le texte ]

ET VOUS L'AVEZ ENTENDU ALORS QUE LE PERE ETAIT OCCUPE AVEC

VOUS ?

Oui.

EST-CE QUE VOUS POURRIEZ RECONNAITRE CE BUNGALOW ?

Je parle de Borgerhout, mais il, cela se trouve tout près l'un

de l'autre dans les environs de Bonheiden. Je sais qu'il y a

une manège, donc …

Silence (N.D.L.R.)

EST-CE QUE VOUS POURRIEZ RECONNAITRE L'ENDROIT ?

Je le pense oui. La maison en tout cas.

SELON VOUS, C'EST L'ETE DE 84, L'ENFANT A QUATRE - CINQ ANS

ALORS ?

Oui, quelque chose comme ça. Oui, quatre - cinq ans, quelque

chose comme ça.

Page 127: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 127 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

VOUS DITES QU'APRES LES FAITS, VOUS ETES DEVENUE PLUS DOCILE

AFIN DE NE PLUS COURIR LE RISQUE QU'IL VOUS FASSE ÇA EN

VIOLANT UN DES ENFANTS DEVANT VOTRE NEZ.

CES FAITS, DES FAITS PAREILS, EST-CE QU'IL LES A ENCORE

REPETE, APRES CES FAITS A BONHEIDEN ?

Silence (N.D.L.R.)

Il a en tout cas encore, il a encore essayé de me manipuler en

fait, oui, de cette manière. Avec une autre fille avec qui je

rentrais parfois en bicyclette de l'école ou des choses comme

ça, il a donc aussi voulu violer cette fille. J'y étais à

temps.

C'ETAIT QUELQUE PART DANS LES ENVIRONS DE VOTRE DOMICILE,

ENTRE VOTRE DOMICILE ET L'ECOLE ?

Oui. Euh, je ne sais plus exactement comment cela s'est passé.

Euh, attends hein … Il a, oui, nous venions de l'école et à mi

chemin il nous a rencontrées, allez oui, il nous a rencontrées

en voiture.

Et euh, nous étions à pied, c'était, nous étions en train

d'aller à pied à la maison. Et elle habite à Oostakker et moi

à St-Amandsberg. Ce n'est pas loin.

ET VOUS VENEZ DE QUELLE ECOLE ?

Et euh, je viens du PHTI.

PHTI ?

Et j'étais, euh, PHTI à la Henleikaai. J'avais terminé les

études.

A LA ?

A la Henleikaai, à la Albertstraat.

Page 128: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 128 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

OUI, A LA SINT-PIETERSSTATION ?

Oui.

ET ELLE ALLAIT AUSSI LA-BAS ?

Non, elle allait à une autre école, elle allait à l'école

professionnelle. Mais euh, nous nous voyions à la Dampoort.

Elle avait encore, quand elle était encore à la, euh, l'Ecole

primaire publique à Sint-Amandsberg. Et c'est pour cela que

nous nous connaissons encore, quand nous nous voyions à la

Dampoort ou quelque chose comme ça, pas toujours, mais alors

nous ne prenions pas le bus, mais nous rentrions à pied à la

maison.

Comme nous le faisions quand nous rentrions de l'ecole

primaire publique, quand nous voulions parler ou faire quelque

chose et euh, à la Antwerpsesteenweg, à peu près à mi-chemin,

il nous a rencontrées et euh, il a dit :

"Viens je vais vous conduire à la maison".

Je suis montée et elle aussi, moi, j'étais méfiante

naturellement. Il nous a conduites à ma maison et il a essayé

de la violer. Mais cela n'a pas marché car j'ai commencé à

battre.

VOTRE MERE N'ETAIT-ELLE PAS A LA MAISON ?

Mes parents n'étaient pas à la maison, non. J'étais seule à la

maison. Pour une fois que ma mère n'était pas à la maison.

CETTE AMIE, CETTE AMIE, ELLE A UN NOM ?

Elle s'appelle MARLEEN, je sais comment elle s'appelle, mais

je ne connais plus son nom de famille. Marleen, Marleen, pff …

Je ne sais plus comment elle s'appelait.

Page 129: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 129 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

VOUS SAVEZ OU ELLE HABITAIT ?

Oui. Et euh, je me suis jeté entre eux et je ne l'ai pas dit à

haute voix, mais quand même assez fort pour qu'il l'entende :

"Ce soir, ce sera toi ou moi, un des deux. Continue maintenant

et on verra bien qui gagnera hein."

Et je pense qu'après un certain temps, il avait marre de moi.

ET COMMENT AVEZ-VOUS REUSSI A … MARLEEN, EST-CE QUE MARLEEN

L'A RACONTE A SES PARENTS, N'Y A-T-IL JAMAIS EU … ?

Non, Marleen ne l'a pas raconté à ses parents.

POURQUOI PAS ?

Parce que des filles qui sont violées ou presque violées, ne

vont simplement pas le raconter à leurs parents. C'est …

EST-CE QUE VOUS EN AVEZ ENCORE PARLE AVEC MARLEEN PAR APRES ?

Pas vraiment, pas vraiment. J'étais déjà heureuse qu'elle,

enfin …

QU'ELLE N'ETAIT PAS VIOLEE ?

Oui.

QUEL AGE AVAIT-ELLE, MARLEEN ?

Mon âge, oui. Quelque chose comme ça oui.

A PEU PRES QUATORZE ANS ?

Euh plus, un peu plus âgée déjà, presque quinze ans, quinze

ans déjà, quelque chose comme ça. Et euh, je le dis, je ne

m'entendais pas super bien avec elle, mais on se voyait

parfois et euh, je dois dire, je suis descendue avec Marleen,

j'ai pris mon vélo, je l'ai conduite à la maison et dès lors,

je n'ai en fait plus eu de contact avec elle. J'étais, allez,

Page 130: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 130 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

je le trouvais plus sûr si je ne donnais plus de mes

nouvelles.

DONC EN FAIT VOUS AVIEZ PEUR ?

Oui

D'AVOIR ENCORE DU CONTACT AVEC ELLE PARCE QU'IL AURAIT PU

ALLER PLUS LOIN ?

Pas seulement ça, j'avais aussi peur qu'elle allait, allait

dire quelque chose, car si elle disait quelque chose, c'était

dangereux pour moi aussi, car je ne voulais pas que cela avait

des conséquences parce que je savais avec certitude que je

devais aller quitter la maison et tout ça, pff, parce que

j'avais de cauchemars de devoir être placée dans un home ou

une institution, donc.

La seule chose qui m'intéressait encore était le plus vite

possible, oui, me débarrasser de lui le plus vite possible.

DE TONY ?

Oui. D'une manière ou d'une autre, cela m'était indifférent

comment je devais le faire, même commettre un meurtre ou pas,

à ce moment-mà, je m'en fichais complètement.

Je devais m'en débarrasser. Cela a encore duré un temps.

EST-CE QU'ON VA S'ARRETER ICI ? NEUF HEURES TRENTE. J'AVAIS EN

FAIT, J'AVAIS EN FAIT UNE SERIE DE PHOTOS, DES PHOTOS QU'IL

FAUDRAIT REGARDER OU SUR LESQUELLES IL FAUDRAIT INDIQUER LES

PERSONNES QUE VOUS RECONNAISSEZ ET DE LES COUPLER

EVENTUELLEMENT A UN CERTAIN FAIT, SI VOUS VOUS EN SOUVENEZ

ENCORE. EST-CE QU'ON PEUT L'ESSAYER ?

Bien que ma mémoire soit petit à petit en train de me laisser

en panne, oui, je veux essayer.

Page 131: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 131 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

(On montre les photos, N.D.L.R.)

(Silence, N.D.L.R.)

Mon dieu, pff, combien il y en a encore ? Est-ce que je dois

vraiment les regarder toutes ?

JE NE LE SAIS PAS. EST-CE QUE VOUS CONNAISSEZ QUELQU'UN ? QUI

EST-CE QUE VOUS CONNAISSEZ, POUVEZ-VOUS L'INDIQUER, POUVEZ-

VOUS INDIQUER LES PERSONNES QUE VOUS CONNAISSEZ ?

Je ne sais plus qui ils sont, mais celui-là et celui-là, et

celui-là, ce sont les mêmes hein ?

LEQUEL ?

Celui-ci et celui-là ce sont quand même les mêmes ?

OUI ?

Je le connais mieux comme ça.

IL S'APPELLE …

CETTE PERSONNE, SON NOM … ?

Oui.

JE VEUX DIRE, JE VEUX DIRE …

Silence (N.D.L.R.)

Celui-ci je le connais aussi … excusez-moi, j'ai oublié le

nom.

OUI, EUH, NON, EUH

C'est terrible de …

DE REVOIR CERTAINES TETES ?

Oui, quelque chose comme ça.

Page 132: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 132 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

LEQUEL EST-CE QUE VOUS RECONNAISSEZ ?

Hein ?

QUI, QUI EST-CE QUE VOUS RECONNAISSEZ ?

Celui-ci et celui-là.

DONC LA PERSONNE FIGURANT SUR LA PHOTO 2 COLLEE SUR LA FEUILLE

DE GARDE BLEUE HEIN ?

Oui, celui-là (indique une personne, N.D.L.R.)

DONC CETTE PERSONNE, CET HOMME, COMMENÇANT A DEVENIR CHAUVE

AVEC DES FAVORIS ET DES LUNETTES, HABILLE DANS UNE CHEMISE

BLANCHE QUI EST OUVERTE, LA DEUXIEME FOIS HABILLE DANS UNE

SORTE D'HABIT DE FETE EPAIS.

Mais je le connais mieux comme ça, allez oui.

VOUS LE RECONNAISSEZ MIEUX EN HABITS DE LOISIR.

Pas en habits de loisir, mais allez.

DE CE TEMPS ?

Oui.

DANS QUELLES CIRCONSTANCES ?

Bon dieu, bon dieu, pff.

(Silence, N.D.L.R.)

C'est un peu, pff, ma tête commence à légèrement, j'éprouve

toujours des difficultés en premier lieu car chaque fois que

je vois quelqu'un ou que je le reconnais, je ne commence pas à

me rappeler tout, non, je bloque. Oh.

Page 133: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 133 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

MAIS EN FAIT, VOUS SAVEZ, VOUS AVEZ LA CETTE PERSONNE DANS SA

CHEMISE BLANCHE ET VOUS RECONNAISSEZ CETTE PERSONNE ICI SUR LA

PHOTO 2 ?

Et au moment que je le reconnais, je bloque ma mémoire.

VOUS BLOQUEZ VOTRE MEMOIRE ?

On peut le dire comme ça.

MAIS ALORS CE SONT DES GENS QUI VOUS AVEZ CONNUS DANS LE

MILIEU QUE VOUS NOUS AVEZ DECRIT PENDANT TOUT UN TEMPS ? EST-

CE QUE CE SONT LES CONNAISSANCES DE TONY, OU EST-CE QUE VOUS

LES AVEZ VUS LORS DE CERTAINES SOIREES, OU EST-CE QUE VOUS

AVEZ ETE MISE A DISPOSITION DE CES GENS ? CET UNE QUESTION DE

SEPT PAGES.

Quelque chose comme ça oui.

MAIS VOUS REPONDEZ AVEC OUI OU AVEC NON, EUH.

Euh, allez, je dois me réveiller de temps à autre. Je commence

tout doucement à planer. Euh, je sais que je les ai vus, je

sais que j'ai couché avec eux. Je l'ai fait avec tant de gens,

oh.

VOUS SAVEZ QU'ILS ONT CROISE VOTRE VIE ?

Oui

ET VOUS SAVEZ QU'ILS VOUS ONT VIOLEE ?

Oui. Et à mon …, je ne peux …

VOUS NE POUVEZ PAS LE SITUER ?

Non, je ne peux simplement pas le supporter.

VOUS NOUS POUVEZ PAS LE SUPPORTER ?

Commente est-ce que je dois l'expliquer ?

Page 134: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 134 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

EST-CE A CAUSE DES MEMOIRES QUI VOUS REVIENNENT ?

Les mémoires et aussi, c'est dans ma tête, mais je ne peux pas

le faire sortir. C'est simplement …

MAIS VOUS LES RECONNAISSEZ ?

C'est comme je …

SI VOUS VOUS REPOSEZ, EST-CE QUE VOUS SAUREZ ALORS OU TU DOIS

LES SITUER DANS TA VIE ?

Si je euh, ne bloque plus. Cela devient une session trop long

à la fin.

VOUS TROUVEZ …

Non. Je l'ai déjà dit que je ne connais que peu de noms, des

noms de gens.

Silence (N.D.L.R.)

Il en va treize à la douzaine comme ça.

COMME LUI ? EST-CE QUE VOUS LE RECONNAISSEZ SPECIFIQUEMENT ?

Non, oh, je ne peux vraiment plus me le rappeler. Pff. Je ne

peux vraiment plus me le rappeler.

TROP FATIGUEE ?

Trop.

C'EST TROP ? EST-CE QU'ON VA S'ARRETER ? TROP A RECONNAITRE ?

VOUS LE RECONNAISSEZ, J'AI AJOUTE DEUX PHOTOS. EST-CE QUE VOUS

RECONNAISSEZ QUELQU'UN ?

Approuve de la tête (N.D.L.R.)

Mais c'est trop. Oh, pff.

Page 135: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 135 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

QUI EST-CE QUE VOUS RECONNAISSEZ ?

Comme ça il en va treize à la douzaine.

EST-CE QUE VOUS LE RECONNAISSEZ POUR QUELQUE CHOSE DE

SPECIFIQUE ?

Je ne peux plus le dire, pff, je ne peux plus le dire, je n'en

peux plus.

ET L'AUTRE ?

Non, ça (elle rit toute seule, N.D.L.R.), ce n'est pas ça, il

me rappelle mon beau-père.

MAIS CE N'EST PAS VOTRE BEAU-PERE ?

Non, allez, il ne sait même pas se lever de son fauteuil, non.

Mais je commence à voir des étoiles, je dois dire.

EST-CE QUE VOUS L'AVEZ DEJA VU ?

Oh, je commence à me demander qui je n'ai pas vu.

EST-CE QU'IL Y EN A BEAUCOUP QUE VOUS N'AVEZ PAS VU ?

S'il vous plaît. Pff.

EST-CE QU'IL Y EN A BEAUCOUP QUE VOUS N'AVEZ PAS ENCORE VU ?

VOUS NE M'AVIEZ PAS VU NON PLUS, PHILIPPE, VOUS NE L'AVIEZ PAS

VU NON PLUS ?

Oui, mais si je vous voix dans cinq ans sur une photo, je

n'aurais pas l'horreur. Bien que (rigole, N.D.L.R.) Est-ce que

je peux quitter le supplice, s'il vous plaît, please ? Je

deviens tellement fatiguée …

EST-CE QUE VOUS VOULEZ ENCORE FAIRE UN PETIT EFFORT ET LES

PHOTOS QUI SONT SUR LA TABLE LA …

Je ne veux plus, plus de petit effort.

Page 136: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 136 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

(un GSM sonne, N.D.L.R.)

*** Pause de 21:46 heures à 21:49 heures ***

Vous ne m'écoutez plus ?

SI, NOUS VOUS ECOUTONS. MAIS NOUS ALLONS TERMINER CE CHAPITRE

QUE NOUS AVONS ENTAME.

Ah.

C'est lui sûrement.

POUVEZ-VOUS … ?

Est-ce fini maintenant ?

EST-CE QUE VOUS POUVEZ LE SITUER, EUH, NON, VOUS DEVEZ DIRE …

Oh, non.

EST-CE QUE VOUS ETES EVENTUELLEMENT PRETE A LES REGARDER

ENCORE UNE FOIS QUAND VOUS VOUS ETES REPOSEE ?

Oui.

JE SAIS QUE NOUS SOMMES OU QUE EUH QUE VOUS ETES ALLEE TRES

LOIN.

Je suis disponible à vous donner une explication en grand et

en large, tout ce que vous voulez.

EST-CE QUE VOUS AVEZ BESOIN DE QUELQUE CHOSE DE SPECIALE ?

EST-CE QUE VOUS VOULEZ VOIR UN PSYCHOLOGUE, UN PSYCHIATRE, UN

DOCTEUR ?

Euh, un câlin me suffirait déjà amplement, non je n'ai besoin

de rien de particulier.

VRAIMENT PAS ?

Non. Un choix bizarre sans doute.

Page 137: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 137 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

QUOI ?

Je dis, un chois bizarre sans doute.

QUOI ?

L'INSTRUCTION EST EN COURS.

C'est l'avantage d'être multiple.

C'EST UN AVANTAGE MAIS CELA PEUT AUSSI ETRE UN DESAVANTAGE

HEIN ?

Un désavantage affreux.

EST-CE QUE VOUS VOULEZ ENCORE REGARDER ? EST-CE QUE VOUS

VOULEZ ENCORE REGARDER ? (MONTRE DES PHOTOS, N.D.L.R.) CE NE

SONT PAS DES PERSONNES. EST-CE QUE VOUS VOULEZ LES REGARDER ?

Oui.

(elle regarde les photos, N.D.L.R.)

ça, je ne le sais pas, oh, cela se ressemble tout.

C'EST L'ENTREE D'UN BATIMENT D'APPARTEMENTS ?

Oui.

CELUI-CI ?

Oui, et le reste pff.

ILS SE TROUVENT DANS UNE RUE DONT VOUS AVEZ VOULU DONNER UNE

DESCRIPTION DETAILLEE DANS UNE AUDITION PRECEDENTE, LA OU TONY

VOUS A EMMENEE A CE CLUB.

Hm.

DONC, SITUE DANS LA MEME RUE.

Oui.

Page 138: 103836825-audition-regina-louf-8012747-3a-13-10-1996

traduction néerlandais - français de la déclaration du 13-10-1996 ___________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________ Traduction conforme et certifiée 138 La traductrice assermentée K. Van Grimbergen

EST-CE QUE VOUS SAVEZ QUI VOUS AVEZ RENCONTRE LA-BAS ?

Ceux des maisons, maintenant vous retournez sur les personnes.

MAIS QUI EST-CE QUE VOUS ASSOCIEZ A CETTE ADRESSE ?

Mon cher ami Nihoul.

NOUS ALLONS ARRETER NOTRE AUDITION A 21:55 HEURES.

Je sais que cela doit être bizarre.