10 puntos upang makapag-aral ng masaya …...2020/04/05 · ang bayarin sa school lunch, mga...
TRANSCRIPT
入にゅうがく
学までのスケジュールを確かくにん
認しましょう
家か て い
庭で準じゅんび
備するものがあります
生せいかつ
活リズムを整ととの
えましょう
家か て い
庭での学がくしゅう
習も大たいせつ
切です
たくさんの科か も く
目や活かつどう
動があります
安あんぜん
全について家か ぞ く
族で話はな
し合あ
いましょう
家か て い
庭が負ふ た ん
担する費ひ よ う
用があります
保ほ ご し ゃ
護者にはいろいろな役やくわり
割があります
学がっこう
校制せ い ど
度について知し
りましょう
分わ
からないことは相そうだん
談しましょう
小しょうがっこう
学校入にゅうがく
学にむけて/Bago magsimula sa elementarya
日にっぽん
本の小しょうがっこう
学校の特とくちょう
徴/Katangian ng elementarya sa Japan
お役や く だ
立ち情じょうほう
報/Nakakatulong na mga impormasyon
※支援者の皆さんへ:外国につながる子ども・保護者に小学校生活について説明する材料としてご活用ください。
外が い こ く じ ん
国人保ほ ご し ゃ
護者・児じ ど う
童のための小し ょ う が っ こ う
学校で楽た の
しく、安あ ん ぜ ん
全に学ま な
ぶためののポイント
10 PUNTOS UPANG MAKAPAG-ARAL NG MASAYA AT LIGTAS SA ELEMENTARYA, PARA SA MGA DAYUHANG MAGULANG/TAGAPANGALAGA AT BATA
Tiyakin ang schedule hanggang pasukan/enrollment Mga ihahanda sa tahanan Sanayin sa maayos na pamumuhay Mahalaga rin ang pag-aaral sa tahanan
Maraming aralin/subject at activities Pag-usapan sa pamilya ang tungkol sa kaligtasan May mga babayaran ang pamilya May iba't-ibang tungkulin ang
magulang/tagapangalaga
Alamin ang tungkol sa sistema ng paaralan Humingi ng payo o magtanong
kung may hindi naintindihan
タガログ語Tagalog
入にゅうがく
学までのスケジュールを 確
か く に ん
認しましょう
住じゅうしょ
所により学がっこう
校が決き
まり、役やくしょ
所から
手て が み
紙が届とど
きます。入にゅうがくまえ
学前の健けんこうしんだん
康診断と
説せつめいかい
明会には必かなら
ず出しゅっせき
席しましょう。学がっこう
校の
先せんせい
生と知し
り合あ
い、分わ
からないことは何なん
でも聞き
きましょう。入にゅうがくしき
学式の日に ち じ
時や持も
ち
物もの
、服ふくそう
装も確かくにん
認しましょう。
家か て い
庭で準じ ゅ ん び
備するものがあります
ランドセル、文ぶ ん ぼ う ぐ
房具、体た い そ う ぎ
操着、上う わ ば
履き
など準じゅんび
備するものがたくさんあります。
学がっこう
校で実じつぶつ
物を見み
せてもらい、どこで買か
え
るか確かくにん
認しましょう。すべての持も
ち物もの
に、
子こ
どもの名な ま え
前を書か
きます。
Tiyakin ang schedule hanggang pasukan/ enrollment
Ang paaralan ay pinagpapasyahan ayon sa lugar ng tirahan, at makakatanggap ng notice nito mula sa munisipyo. K i n a k a i l a n g a n g m a g p a s u r i n g kalusugan at dumalo sa orientation bago magpasukan. Kilalanin ang guro, at itanong ang mga bagay na hindi naintindihan. Tiyakin ang araw at oras ng Opening Ceremony, at ang mga dadalhin at kasuotan.
Mga ihahanda sa tahanan
Maraming mga gamit na ihahanda, gaya ng school bag, kagamitan sa pagsusulat, P.E. uniform, sapatos para sa loob ng paaralan, at iba pa. Tingnan sa paaralan ang aktwal na mga gamit at alamin kung saan nakakabili niyon. Lagyan ng pangalan ng bata ang lahat ng kanilang gamit.
小しょうがっこう
学校入にゅうがく
学にむけて/Bago magsimula sa elementarya
生せ い か つ
活リズムを整ととの
えましょう
子こ
どもが早は や ね
寝早は や お
起きできるようにしまし
ょう。
自じ ぶ ん
分で持も
ち物もの
を用よ う い
意でき、自じ ぶ ん
分の物もの
を
片か た づ
付けられるように家か て い
庭でサポートしま
しょう。
家か て い
庭での学がくしゅう
習も大た い せ つ
切です
入にゅうがくまえ
学前から身み
の回まわ
りの文も じ
字や数す う じ
字に親した
しみましょう。
入にゅうがくご
学後は、毎まいにち
日宿しゅくだい
題がでます。家いえ
でも
勉べんきょう
強する習しゅうかん
慣づけが大たいせつ
切です。
保ほ ご し ゃ
護者も宿しゅくだい
題が終お
わっているか確かくにん
認し
ましょう。
Sanayin sa maayos na pamumuhay
Sanayin ang bata na matulog ng maaga at gumising ng maaga.Suportahan at turuan silang maghanda at magligpit ng sarili nilang gamit.
Mahalaga rin ang pag- aaral sa tahanan
Bago pa lang magsimula sa paaralan, sanayin na sila sa mga sulat/letra o mga numerong nakikita nila sa kanilang paligid.Kapag nagsimula na sa paaralan, araw-araw na may assignment (takdang-aralin). Mahalagang sanayin at ugaliing mag-aral kahit nasa bahay.Dapat d ing t i yak in ng magulang/tagapangalaga kung nakagawa na sila ng kanilang assignment.
たくさんの科か も く
目や 活
か つ ど う
動があります
日にっぽん
本の小しょうがっこう
学校では国こ く ご
語や算さんすう
数の他ほか
、
体たいいく
育や図ず こ う
工、音おんがく
楽なども学まな
びます。
そうじや給きゅうしょく
食当とうばん
番は、子こ
どもが協きょうりょく
力し
て行おこな
います。
安あ ん ぜ ん
全について 家
か ぞ く
族で話は な
し合あ
いましょう
登と う げ こ う
下校、放ほ う か ご
課後など子こ
どもだけで過す
ご
す時とき
の注ちゅういてん
意点を確かくにん
認しましょう。
地じ し ん
震や災さ い が い じ
害時の対たいおう
応方ほうほう
法についても
学がっこう
校に確かくにん
認し、非ひ じ ょ う じ
常時の連れんらく
絡のため
に、複ふくすう
数の電で ん わ
話番ばんごう
号を学がっこう
校に伝つた
えまし
ょう。
Maraming aralin/subject at activities
Sa elementarya ng Japan, bukod sa National Language at Math, mapag-aaralan din ang P.E., Arts and Crafts, Music at iba pa.Nagtutulungan ang mga bata at may mga naka-duty sa paglilinis at pagsisilbi ng pananghalian.
Pag-usapan sa pamilya ang tungkol sa kaligtasan
Tiyak in ang mga bagay na dapat pag- ingatan sa oras na hindi s i la nababantayan, gaya ng papunta at paglabas ng paaralan, pagkatapos ng kanilang klase at iba pa.Alamin din sa paaralan ang mga dapat gawin sa panahon ng lindol o kalamidad, at ibigay sa paaralan ang mga numero ng inyong telepono na makokontak sa panahon ng emergency.
日に っ ぽ ん
本の小しょうがっこう
学校の特とくちょう
徴/Katangian ng elementarya sa Japan
家か て い
庭が負ふ た ん
担する費ひ よ う
用があります
給きゅうしょくひ
食費や学がくようひん
用品、遠えんそく
足、修しゅうがくりょこう
学旅行など
の費ひ よ う
用は保ほ ご し ゃ
護者が払はら
います。学がっこう
校が
指し て い
定する銀ぎんこう
行や郵ゆうびんきょく
便局の口こ う ざ
座からの引ひ
き落お
としの手て つ づ
続きも必ひつよう
要です。
経けいざいてき
済的に困こんなん
難な場ば あ い
合、学がくようひん
用品等など
の一い ち ぶ
部
を援えんじょ
助する「就しゅうがく
学援えんじょ
助制せ い ど
度」がありま
す。学がっこう
校に相そうだん
談しましょう。
May mga babayaran ang pamilya
Babayaran ng magulang/tagapangalaga ang bayar in sa school lunch, mga kagamitan sa paaralan, school trip at iba pa. Kakailanganin ding mag-proseso ng awtomatikong pagbabayad (bank-transfer) sa banko o postal account na itinalaga ng paaralan.Sakaling nahihirapan sa kabuhayan, may sistemang 「Shugaku Enjo / o Tulong sa pag-aaral」 pinansyal na tulong sa bahagi ng gastusin sa mga kagamitan sa paaralan at iba pa. Humingi ng payo sa paaralan.
保ほ ご し ゃ
護者には いろいろな役
や く わ り
割があります
小しょうがっこう
学校ではたくさんの手て が み
紙が配くば
られ、
保ほ ご し ゃ
護者が記きにゅう
入する書しょるい
類も多おお
いです。重じゅうよう
要
な部ぶ ぶ ん
分にはふりがなを振ふ
ってもらい、わか
らないことは先せんせい
生に聞き
きましょう。
保ほ ご し ゃ
護者と先せんせい
生が子こ
どもの学がっこう
校での様よ う す
子
を話はな
すために、家か て い
庭訪ほうもん
問や年ねん
に数すうかい
回の
面めんだん
談があります。
そのほかに、運うんどうかい
動会や授じゅぎょう
業参さんかん
観、懇こんだんかい
談会
など保ほ ご し ゃ
護者が学がっこう
校に行い
く機き か い
会もありま
す。
May iba't-ibang tungkulin ang magulang/tagapangalaga
Sa elementarya ay maraming notice na ipinamamahagi, at marami ring papeles na tatalaan ang magulang/tagapangalaga. Palagyan ng furigana (basa sa kanji) ang mga importanteng parte, at itanong sa guro ang mga bagay na hindi maintindihan.Ginagawa ang home visit at ilang beses na interview sa loob ng taon para mapag-usapan ng magulang/tagapangalaga at guro ang lagay ng bata sa paaralan.Bukod di to, may pagkakataon ding makapunta ang magulang/tagapangalaga sa paaralan tuwing Sports Fest, class observation, informal gathering at iba pa.
お役や く だ
立ち情じょうほう
報/Nakakatulong na mga impormasyon
学が っ こ う
校制せ い ど
度について知し
りましょう/Alamin ang tungkol sa sistema ng paaralan
※義ぎ む
務教きょういく
育は6~15歳さい
までの9年ねんかん
間です※Ang kompulsaryong edukasyon ay mula 6~15 taong gulang sa loob ng 9 na taon
※高こうとう
等学がっこう
校入にゅうがく
学には入にゅうがく
学試し け ん
験があります※May entrance examination sa high school
4Abril
5Mayo
6Hunyo
7Hulyo
8Agosto
9Setyembre
10Oktubre
11Nobyembre
12Disyembre
1Enero
2Pebrero
3Marso
Entrance/Opening Ceremony
Health Check-up
Home visit
Swimming class
Indibidwal na panayam/interview
Summer vacation (mga 40 araw)
Sports Fest
School trip (Grade 6)
Indibidwal na panayam/interview
Winter break (mga 15 araw)
Graduation Ceremony/Closing Ceremony
Spring break (mga 10 araw)
入にゅうがくしき
学式/始しぎょうしき
業式
健けんこうしんだん
康診断
家か て い
庭訪ほうもん
問
プール
個こ じ ん
人面めんだん
談
夏なつやす
休み(約やく
40日にち
)
運うんどうかい
動会
修しゅうがくりょこう
学旅行(6年ねんせい
生)
個こ じ ん
人面めんだん
談
冬ふゆやす
休み(約やく
15日にち
)
卒そつぎょうしき
業式/終しゅうりょうしき
了式
春はるやす
休み(約やく
10日にち
)
行ぎょうじ
事等など
Mga Gawain/Activities
日にっぽん
本の学がっこう
校制せ い ど
度/Sistema ng paaralan sa Japan
小しょうがっこう
学校の1年ねん
(例れい
)/Grade 1 sa elementarya (halimbawa)
月つき
Buwan
6歳さい
/6 na taong gulang 12歳さい
/12 taong gulang 15歳さい
/15 taong gulang 18歳さい
/18 taong gulang
小しょうがっこう
学校(6年ねんかん
間)Elementarya (6na taon)
中ちゅうがっこう
学校(3年ねんかん
間)Junior High School
(3 taon)
高こうとう
等学がっこう
校(3年ねんかん
間)High School (3 taon)
at iba pa
大だいがく
学、専せんもん
門学がっこう
校等など
University, College, Specialized School
at iba pa
分わ
からないことは相そ う だ ん
談しましょう
★小しょうがっこう
学校の先せんせい
生に聞き
く
電で ん わ
話をしたり、学がっこう
校に行い
って先せんせい
生に
直ちょくせつ
接聞き
いてみましょう。
★教きょういく
育相そうだん
談を活かつよう
用する
・あーすぷらざ外がいこくじん
国人教きょういく
育相そうだん
談
TEL:045-896-2972
タガログ語ご
、ポルトガル語ご
、中ちゅうごくご
国語、
スペイン語ご
・かながわ外がいこくじん
国人教きょういく
育相そうだん
談
TEL:045-222-1209
スペイン語ご
、中ちゅうごくご
国語、英え い ご
語
★相そうだん
談できる場ば し ょ
所を知し
りましょう
生せいかつ
活で困こま
ったことがあったら気き が る
軽に問と
い合あ
わせてください。生せいかつ
活で必ひつよう
要な
情じょうほう
報(医いりょう
療、保ほ け ん
健、福ふ く し
祉、子こ そ だ
育てなど)
や相そうだん
談するところを教おし
えます。
・多た げ ん ご し え ん
言語支援センターかながわ
TEL:045-316-2770
Humingi ng payo o magtanong kung may hindi naintindihan
★Magtanong sa guro ng paaralan sa elementaryaTumawag o magpunta sa paaralan at kausapin ng direkta ang guro. ★Gamitin ang serbisyong konsultasyon pang-edukasyon ・Earth Plaza Educational Consultation para sa mga foreignerTEL: 045-896-2972sa wikang Tagalog, Portuguese, Chinese, Spanish・Kanagawa Educational Consultationpara sa mga foreignerTEL: 045-222-1209sa wikang Spanish, Chinese, English ★Alamin ang mga lugar na maaaring makapag-konsulta. Huwag mag-atubiling tumawag kung nais makamit ang mahahalagang impormasyon sa pang-araw-araw na pamumuhay tulad ng pang-medikal, pangkalusugang kapakanan at pagpapalaki ng bata at mga impormasyon sa pang-kabuhayan.・Gabay sa Iba't-ibang Wika sa KanagawaTEL: 045-316-2770
お役や く だ
立ち情じょうほう
報/Nakakatulong na mga impormasyon
発はっ
行こう
:
e-mail: [email protected] URL: www.kifjp.org
<支援者の皆さんへ>多言語のパンフレットや支援者向けのガイドブックも、当財団ホームページからダウンロードできます。ご活用ください。
Kanagawa International FoundationSa publikasyon ng
こうえきざいだんほうじん こ く さ い こ う り ゅ う ざ い だ ん