(1)support.alcatelonetouch.com/alcatel_support_files/quick...telefona, postavke poziva, sigurnost,...

2
1 9 2 10 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 8 16 1 Vaš mobilni uređaj ... 1.1 Tipke Navigacijska tipka Potvrda opcije (pritisnite središnji dio tipke) Aktivacija Music playera (dugački pritisak središnje tipke) Kartica widgeta (pritisnite desnu ili lijevu stranu tipke) Odgovaranje Pozivanje U stanu mirovanja: Pristup popisu poziva (Ponovno biranje) (kratki pritisak) Aktiviranje lažnog poziva (dugački pritisak) Tijekom MP3 reprodukcije: Promjena između Slušalice i zvučnika (dugački pritisak) Uključivanje/Isključivanje telefona (dugački pritisak) Prekid poziva Povratak na zaslon u stanje mirovanja Lijeva funkcijska tipka Desna funkcijska tipka Pristup glasovnoj pošti (dugački pritisak) U načinu uređivanja: - kratki pritisak: pristup popisu jezika - dugački pritisak: unos nule U načinu uređivanja: - kratki pritisak: promjena načina unosa - dugački pritisak: pristup tablici simbola U zaslonu načinu mirovanja: - kratki pritisak: # - dugački pritisak: aktiviranje/deaktiviranje načina vibracije U načinu uređivanja: - kratki pritisak: (razmak) Tipka fotoaparata: pristup "Fotoaparatu" (kratki pritisak) 1.2 Ikone na početnom zaslonu (1) one touch 506: Razina napunjenosti baterije Vibrirajuće upozorenje: vaš uređaj vibrira, ali ne zvoni niti ne daje zvučno upozorenje osim za alarm. Status Bluetooth uređaja (aktivan). Bluetooth status (spojeno na audio uređaj). Spojene slušalice. Zaključana tipkovnica. 2 Početak rada ............. 2.1 Prvi koraci Skidanje ili postavljanje stražnjeg poklopca Postavljanje ili vađenje baterije Umetanje ili vađenje SIM kartice Postavite SIM karticu tako da je čip okrenut prema dolje i umetnite ju u kućište. Provjerite je li ispravno umetnuta. Za vađenje kartice, pritisnite gumb i polako ju izvucite. Za one touch 506D dvije SIM kartice mogu biti umetnute. Ovaj proizvod zadovoljava primjenjiva nacionalna SAR ograničenja od 2,0W/kg. Maksimalna specifična SAR vrijednost se može pronaći na stranici 22 ovog korisničkog priručnika. Prilikom nošenja proizvoda, te korištenja dok se nalazi na tijelu, preporučamo upotrebu odobrene dodatne opreme poput torbice ili drugog načina gdje je proizvod udaljen barem 1,5 cm od tijela. Na taj način ćete osigurati usklađenost s izloženošću RF zahtjevima. Primijetite da proizvod može emitirati čak i ukoliko telefonski poziv nije uspostavljen. Punjenje baterije Priključite punjač baterije na svoj telefon i utičnicu. početak punjenja može potrajati do 20 minuta ukoliko je baterija u potpunosti prazna budite oprezni prilikom spajanja u utičnicu provjerite je li baterija pravilno umetnuta prije spajanja na punjač utičnica mora biti u neposrednoj blizini telefona i lako dostupna (izbjegavajte produžne kablove) kada koristite svoj telefon po prvi puta, napunite u potpunosti bateriju (približno 3 sata). Preporuča se potpuno punjenje baterije ( ) za smanjenje potrošnje struje i gubitka energije, kada je baterija u potpunosti napunjena, odspojite svoj punjač iz utičnice; isključite Bluetooth kada se ne koristi; smanjite vrijeme za pozadinsko osvjetljenje, itd. Punjenje je završeno kada se zaustavi animacija. 2.2 Uključivanje uređaja Pritisnite dulje tipku dok se telefon ne uključi. 2.3 Isključivanje uređaja Pritisnite dulje tipku dok ste na početnom zaslonu. 6 E-pošta................. Vaš uređaj sadrži klijent e-pošte s unaprijed definiranim postavkama za nekoliko popularnih servisa e-pošte – GoogleMail, Windows live,Yahoo,AOL, itd. Osim toga, možete postaviti i ostale POP3 ili IMAP4 račune e-pošte. 7 Opera Mini .......... Opera Mini vam daje potpuno iskustvo na mreži gdje ostajete povezani s vašim prijateljima, pronalazite informacije, obavljate svoja plaćanja i sl., a izrađena je i kako biste uštedjeli na vremenu korištenjem komprimiranih mrežnih stranica. 8 Facebook ............. Facebook je društvena mreža koja spaja osobe s prijateljima i ostalima koji rade, studiraju i žive u njihovoj blizini. Usluga nudi brojne mogućnosti i načine na koji korisnici mogu sudjelovati - poput Zida, Bockanja, itd. Za otvaranje mrežnog računa molimo posjetite: http://www.facebook.com/. Priručnik za brzi početak Za više informacija o korištenju telefona, molimo posjetite www.alcatelonetouch.com za preuzimanje potpunog korisničkog priručnika (samo engleska inačica). Nadalje, putem web mjesta možete također vidjeti i FAQ (često postavljena pitanja) (samo engleska inačica). Produljeno slušanje glazbe na audio uređaju najvećom snagom može izazvati oštećenje sluha. Prilag. jačinu zvuka uređaja na sigurnu razinu. Upot. samo slušalice koje preporuča tvrtka TCT Mobile Limited i njene podružnice. www.sar-tick.com (1) Ovisno o vašem mrežnom operatoru. (1) Ikonice i ilustracije unutar ovoga vodiča su informativne. Hrvatski - CJB22B0ALBFA 4 Imenik ................. 4.1 Pregledavanje imenika Za pristup imeniku putem početnog zaslona pritisnite tipku i odaberite ikonu iz izbornika. Za dual SIM model, potpune imenike SIM1 i SIM2 kartice su dostupne u ovom izborniku (1) . 4.2 Dodavanje kontakta Odaberite imenik u koji želite dodati kontakt i pritisnite funkcijsku tipku "Opcije", te odaberite "Dodaj kontakt". 5 Poruke ................. 5.1 Nova poruka Iz glavnog izbornika odaberite "Poruke" kako biste napisali tekstualnu/multimedijsku poruku. Za dual SIM model možete napisati poruku i odabrati primatelja iz SIM1 ili SIM2 imenika (1) . Možete napisati poruku, ali isto tako i urediti prethodno unesenu poruku iz Predložaka ili prilagoditi svoju poruku dodavanjem slika, fotografija, zvukova, naslova, itd. (dostupno samo prilikom uređivanje MMS poruka). Prilikom pisanja poruke odaberite "Opcije" kako biste pristupili svim mogućnostima. Možete pohraniti svoju poruke koje često šaljete u Skice ili Predloške (samo MMS). Određena slova (naglasak) će povećati veličinu SMS poruke, a može prouzrokovati slanje višestrukih SMS poruka vašem primatelju. (1) samo one touch 506D. 3 Pozivi ........................ 3.1 Pozivanje Birajte željeni broj i pritisnite tipku za uspostavljanje poziva. Za dual SIM model možete birati SIM1 ili SIM2 karticu kada želite uspostaviti poziv (1) . Ukoliko pogriješite, možete obrisati neispravne brojke pritiskom na desnu funkcijsku tipku. Za prekid poziva pritisnite tipku . Pozivanje žurnog broja Ako vaš telefon nije pokriven mrežom, birajte broj za žurne pozive i pritisnite tipku za uspostavljanje žurnog poziva. Ovo radi čak i bez SIM kartice, unosa PIN koda ili otključavanja tipkovnice. 3.2 Pozivanje glasovne pošte (2) Za pristup glasovnoj pošti držite tipku . 3.3 Primanje poziva Kad želite primiti dolazni poziv pritisnite tipku za razgovor, a prekinite korištenjem tipke . 3.4 Raspoložive opcije tijekom poziva Tijekom poziva možete koristiti imenik, svoj kalendar, kratke poruke, itd. bez prekida veze. (1) samo one touch 506D. (2) Kontaktirajte svog mrežnog operatora kako biste provjerili dostupnost usluge. Aktivirano preusmjeravanje poziva: vaši pozivi se preusmjeravaju. Alarm ili sastanak u pozadini. Razina prijema mreže. Pristigla poruka glasovne pošte. Propušteni pozivi. Radio je uključen. WAP upozorenja (1) . Roaming. SIM kartica nije u uređaju. Stanje GPRS veze (Aktivirano). GPRS povezivanje. Slanje SMS poruke. Primanje MMS poruke. Bešumni način rada: vaš uređaj ne zvoni, ne daje zvučno upozorenje niti vibrira osim za alarm. Nepročitana SMS poruka. Nepročitana MMS poruka. Izvanmrežni način rada. (1) Ovisno o vašem mrežnom operatoru. 9 mTweet................. Twitter je aplikacija i mikro-blogerska usluga koja je stekla prepoznatljivost i popularnost diljem svijeta. Korisnici mogu međusobno dijeliti novosti i ideje unutar zajednice u obliku poruka. Poruke se prikazuju na stranicama autorskog profila, a dostavljaju se autorskim pretplatnicima ili osobama koje prate isti profil. Za otvaranje mrežnog računa molimo posjetite: http://twitter.com/. 10 Fotoaparat ........ Vaš mobilni telefon je opremljen fotoaparatom za snimanje fotografija i video materijala koji možete koristiti na različite načine: pohranite ih u “Upravitelj datoteka\Moje kreacijepošaljite ih kao multimedijsku poruku (MMS) na mobilnu uređaj ili adresu e-pošte pošaljite ih izravno putem e-pošte ili Bluetooth-a prilagodite svoj početni zaslon odaberite ih za dolazni poziv kontakta u svom imeniku 11 Multimedija ...... 11.1 Glazba Pristupite ovoj mogućnosti iz glavnog izbornika odabirom Glazba”. Imat ćete potpunu fleksibilnost upravljanja glazbom - i u mobilnom uređaju i na memorijskoj kartici. 11.2 Video zapisi Album “Moji video zapisi” sadrži snimljene, primljene ili preuzete videoisječke. 11.3 Radio Vaš uređaj je opremljen Radiom (1) s RDS funkcionalnošću. Aplikaciju možete koristiti poput standardnog radija uz unaprijed pohranjene postaje ili uz paralelne vizualne informacije koje su vezane uz radio postaju na zaslonu. Ovo možete koristiti ukoliko postaje koje slušate nude Visual Radio uslugu. Radio možete slušati i dok su druge aplikacije aktivne. 12 Moji prijatelji....... Premješta se unutar podstabala koja se nalaze unutar web mjesta kako bi vam se omogućilo da ostanete povezani sa svojim prijateljima dok pregledavate Friendster, Hi5, itd. 13 Postavke .............. Iz glavnog izbornika odaberite ikonicu i mogućnost po vlastitom izboru kako biste prilagodili svoj telefon: Postavke telefona, Postavke poziva, Sigurnost, Mreža, Povezivanje. Dual SIM postavke (1) Dual SIM aktiviran Obje vaše SIM kartice su aktivne. Samo SIM1 aktivna Aktivna je samo SIM1 kartica. Samo SIM2 aktivna Aktivna je samo SIM2 kartica. 14 Popis poziva ........ Možete pristupiti memoriji poziva pritiskom na u zaslonu stanja mirovanja i na pregled ćete dobiti Odlazne pozive, Propuštene pozive i Odgovorene pozive. 15 Alati ..................... 15.1 Kalendar Kada uđete u ovaj izbornik putem glavnog izbornika, dobit ćete na izbor mjesečni prikaz kalendara uz praćenje važnih sastanaka, događaja, itd. Dani s unesenim događajima će biti označeni bojom. 15.2 Alarm Vaš uređaj je opremljen ugrađenom budilicom s mogućnošću odgode (snooze). (1) samo one touch 506D. 15.3 Lažni poziv Ova aplikacija vam omogućava pozivanje samog sebe na način simuliranja broja/imena pozivatelja, melodije zvona, fotografije kontakta - u prethodno postavljeno vrijeme. Pomaže vam da na pristojan način izbjegnete trenutke u kojima ne želite biti i u bilo koje vrijeme. Ovaj poziv može biti prekinut tipkom . Postavke Prethodno postavljene postavke imena/broja pozivatelja, vrijeme poziva, melodija zvona, slika (fotografija kontakta). Aktiviraj Aktivirajte lažni poziv putem "Alati\Lažni poziv\Aktiviraj" ili dugačkim pritiskom tipke putem početnog zaslona. Poziv će tada biti ostvaren u prethodno postavljeno vrijeme. 15.4 Napomene Možete izraditi napomenu u glasovnom ili tekstualnom obliku pristupom u “Napomene” iz glavnog izbornika. 15.5 Kalkulator Unesite broj, odaberite vrstu operaciju koja će biti izvršena, te unesite drugi broj. U konačnici pritisnite “=” za prikaz rezultata. 15.6 Upravitelj datoteka Uz upravitelj datoteka imate pristup svim audio i vizualnim datotekama pohranjenim unutar uređaja ili memorijskoj kartici. S ovom mogućnošću možete pristupiti nekolicini stavki: Moji audio zapisi, Moje slike, Moji video zapisi, Moje kreacije, Ostale datoteke, Telefon, Memorijska kartica i Stanje memorije. (1) Kvaliteta radio prijema ovisi o dostupnosti određene radio stanice na određenom području. Glasovna pošta (dugački pritisak) Uključivanje/ Isključivanje Prekid poziva Lijeva funkcijska tipka Odgovaranje/ Pozivanje Popis poziva Aktiviranje lažnog poziva (dugački pritisak) Navigacijska tipka (1) : Izbornik/potvrda opcije ukoliko je kartica widgeta skrivena: Poruke Imenik Alarm Kalendar Vibracijsko upozorenje (dugački pritisak) Fotoaparat Zaključavanje/ Otključavanje tipkovnice Desna funkcijska tipka one touch 506D: Aktivirano preusmjeravanje poziva: vaši pozivi se preusmjeravaju. Razina prijema mreže. Pristigla poruka glasovne pošte. Stanje GPRS veze (Aktivirano). GPRS povezivanje. Umetanje memorijske kartice: Za otpuštanje držača microSD kartice, pomaknite ga u smjeru strjelice, te podignite. Zatim umetnite microSD karticu s pozlaćenim kontaktima okrenutim prema dolje. U konačnici spustite microSD držač i pomaknite ga u suprotnom smjeru kako biste ga zaključali. 15.7 Svjetski sat Svjetski sat prikazuje trenutno vrijeme i vremensku zonu pojedinih gradova. 15.8 Pretvarač valuta Pretvarač jedinica i valuta. 15.9 Štoperica Štoperica je jednostavna aplikacija za mjerenje vremena uz mogućnost registriranja nekoliko rezultata i odgode/nastavljanja mjerenja. 16 Java .................. Vaš Alcatel uređaj može sadržavati (1) neke Java™ aplikacije i igre. Također možete preuzimati nove aplikacije i igre u svoj uređaj. (1) Ovisno o vašem mrežnom operatoru.

Upload: others

Post on 01-Feb-2020

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

9

2

10

3

11

4

12

5

13

6

14

7

15

8

16

1 Vašmobilniuređaj ...1.1 Tipke

Navigacijska tipkaPotvrda opcije (pritisnite središnji dio tipke)Aktivacija Music playera (dugački pritisak središnje tipke)Kartica widgeta (pritisnite desnu ili lijevu stranu tipke)

OdgovaranjePozivanjeU stanu mirovanja:Pristup popisu poziva (Ponovno biranje) (kratki pritisak)Aktiviranje lažnog poziva (dugački pritisak)Tijekom MP3 reprodukcije:Promjena između Slušalice i zvučnika (dugački pritisak)

Uključivanje/Isključivanje telefona (dugački pritisak)Prekid pozivaPovratak na zaslon u stanje mirovanja

Lijeva funkcijska tipka

Desna funkcijska tipka

Pristup glasovnoj pošti (dugački pritisak)

U načinu uređivanja: - kratki pritisak: pristup popisu jezika- dugački pritisak: unos nule

U načinu uređivanja:- kratki pritisak: promjena načina unosa- dugački pritisak: pristup tablici simbola

U zaslonu načinu mirovanja:- kratki pritisak: #- dugački pritisak: aktiviranje/deaktiviranje načina

vibracijeU načinu uređivanja:- kratki pritisak: (razmak)

Tipka fotoaparata: pristup "Fotoaparatu" (kratki pritisak)

1.2 Ikonenapočetnomzaslonu(1)

one touch 506:

Razinanapunjenostibaterije

Vibrirajućeupozorenje: vaš uređaj vibrira, ali ne zvoni niti ne daje zvučno upozorenje osim za alarm.

StatusBluetoothuređaja (aktivan).

Bluetoothstatus (spojeno na audio uređaj).

Spojeneslušalice.

Zaključanatipkovnica.

2 Početakrada .............2.1 PrvikoraciSkidanjeilipostavljanjestražnjegpoklopca

Postavljanjeilivađenjebaterije

UmetanjeilivađenjeSIMkartice

Postavite SIM karticu tako da je čip okrenut prema dolje i umetnite ju u kućište. Provjerite je li ispravno umetnuta. Za vađenje kartice, pritisnite gumb i polako ju izvucite. Za one touch 506D dvije SIM kartice mogu biti umetnute.

Ovaj proizvod zadovoljava primjenjiva nacionalna SAR ograničenja od 2,0W/kg. Maksimalna specifična SAR vrijednost se može pronaći na stranici 22 ovog korisničkog priručnika.Prilikom nošenja proizvoda, te korištenja dok se nalazi na tijelu, preporučamo upotrebu odobrene dodatne opreme poput torbice ili drugog načina gdje je proizvod udaljen barem 1,5 cm od tijela. Na taj način ćete osigurati usklađenost s izloženošću RF zahtjevima. Primijetite da proizvod može emitirati čak i ukoliko telefonski poziv nije uspostavljen.

Punjenjebaterije

Priključite punjač baterije na svoj telefon i utičnicu.• početak punjenja može potrajati do 20 minuta ukoliko je

baterija u potpunosti prazna• budite oprezni prilikom spajanja u utičnicu• provjerite je li baterija pravilno umetnuta prije spajanja na

punjač• utičnica mora biti u neposrednoj blizini telefona i lako

dostupna (izbjegavajte produžne kablove)• kada koristite svoj telefon po prvi puta, napunite u

potpunosti bateriju (približno 3 sata). Preporuča se potpuno punjenje baterije ( )

• za smanjenje potrošnje struje i gubitka energije, kada je baterija u potpunosti napunjena, odspojite svoj punjač iz utičnice; isključite Bluetooth kada se ne koristi; smanjite vrijeme za pozadinsko osvjetljenje, itd.

Punjenje je završeno kada se zaustavi animacija.

2.2 UključivanjeuređajaPritisnite dulje tipku dok se telefon ne uključi.

2.3 IsključivanjeuređajaPritisnite dulje tipku dok ste na početnom zaslonu.

6 E-pošta .................Vaš uređaj sadrži klijent e-pošte s unaprijed definiranim postavkama za nekoliko popularnih servisa e-pošte – GoogleMail, Windows live, Yahoo, AOL, itd. Osim toga, možete postaviti i ostale POP3 ili IMAP4 račune e-pošte.

7 OperaMini ..........Opera Mini vam daje potpuno iskustvo na mreži gdje ostajete povezani s vašim prijateljima, pronalazite informacije, obavljate svoja plaćanja i sl., a izrađena je i kako biste uštedjeli na vremenu korištenjem komprimiranih mrežnih stranica.

8 Facebook .............Facebook je društvena mreža koja spaja osobe s prijateljima i ostalima koji rade, studiraju i žive u njihovoj blizini. Usluga nudi brojne mogućnosti i načine na koji korisnici mogu sudjelovati - poput Zida, Bockanja, itd.

Za otvaranje mrežnog računa molimo posjetite: http://www.facebook.com/.

Priručnik za brzi početak

Za više informacija o korištenju telefona, molimo posjetite www.alcatelonetouch.com za preuzimanje potpunog korisničkog priručnika (samo engleska inačica). Nadalje, putem web mjesta možete također vidjeti i FAQ (često postavljena pitanja) (samo engleska inačica).

Produljeno slušanje glazbe na audio uređaju najvećom snagom može izazvati oštećenje sluha. Prilag. jačinu zvuka uređaja na sigurnu razinu. Upot. samo slušalice koje preporuča tvrtka TCT Mobile Limited i njene podružnice.

www.sar-tick.com

(1) Ovisno o vašem mrežnom operatoru. (1) Ikonice i ilustracije unutar ovoga vodiča su informativne.

Hrvatski - CJB22B0ALBFA

4 Imenik .................4.1 PregledavanjeimenikaZa pristup imeniku putem početnog zaslona pritisnite tipku i odaberite ikonu iz izbornika.

Za dual SIM model, potpune imenike SIM1 i SIM2 kartice su dostupne u ovom izborniku (1).

4.2 DodavanjekontaktaOdaberite imenik u koji želite dodati kontakt i pritisnite funkcijsku tipku "Opcije", te odaberite "Dodajkontakt".

5 Poruke .................5.1 NovaporukaIz glavnog izbornika odaberite "Poruke" kako biste napisali tekstualnu/multimedijsku poruku. Za dual SIM model možete napisati poruku i odabrati primatelja iz SIM1 ili SIM2 imenika (1). Možete napisati poruku, ali isto tako i urediti prethodno unesenu poruku iz Predložaka ili prilagoditi svoju poruku dodavanjem slika, fotografija, zvukova, naslova, itd. (dostupno samo prilikom uređivanje MMS poruka). Prilikom pisanja poruke odaberite "Opcije" kako biste pristupili svim mogućnostima. Možete pohraniti svoju poruke koje često šaljete u Skice ili Predloške(samo MMS).

Određena slova (naglasak) će povećati veličinu SMS poruke, a može prouzrokovati slanje višestrukih SMS poruka vašem primatelju.

(1) samo one touch 506D.

3 Pozivi ........................3.1 PozivanjeBirajte željeni broj i pritisnite tipku za uspostavljanje poziva. Za dual SIM model možete birati SIM1 ili SIM2 karticu kada želite uspostaviti poziv (1). Ukoliko pogriješite, možete obrisati neispravne brojke pritiskom na desnu funkcijsku tipku.

Za prekid poziva pritisnite tipku .

Pozivanježurnogbroja

Ako vaš telefon nije pokriven mrežom, birajte broj za žurne pozive i pritisnite tipku za uspostavljanje žurnog poziva. Ovo radi čak i bez SIM kartice, unosa PIN koda ili otključavanja tipkovnice.

3.2 Pozivanjeglasovnepošte(2)

Za pristup glasovnoj pošti držite tipku .

3.3 PrimanjepozivaKad želite primiti dolazni poziv pritisnite tipku za razgovor, a prekinite korištenjem tipke .

3.4 RaspoloživeopcijetijekompozivaTijekom poziva možete koristiti imenik, svoj kalendar, kratke poruke, itd. bez prekida veze.

(1) samo one touch 506D.(2) Kontaktirajte svog mrežnog operatora kako biste provjerili dostupnost

usluge.

Aktiviranopreusmjeravanjepoziva: vaši pozivi se preusmjeravaju.

Alarmilisastanakupozadini.

Razinaprijemamreže.

Pristiglaporukaglasovnepošte.

Propuštenipozivi.

Radiojeuključen.

WAPupozorenja (1).

Roaming.

SIMkarticanijeuuređaju.

StanjeGPRSveze (Aktivirano).

GPRSpovezivanje.

SlanjeSMSporuke.

PrimanjeMMSporuke.

Bešumninačinrada: vaš uređaj ne zvoni, ne daje zvučno

upozorenje niti vibrira osim za alarm.NepročitanaSMSporuka.

NepročitanaMMSporuka.

Izvanmrežninačinrada.

(1) Ovisno o vašem mrežnom operatoru.

9 mTweet .................Twitter je aplikacija i mikro-blogerska usluga koja je stekla prepoznatljivost i popularnost diljem svijeta. Korisnici mogu međusobno dijeliti novosti i ideje unutar zajednice u obliku poruka. Poruke se prikazuju na stranicama autorskog profila, a dostavljaju se autorskim pretplatnicima ili osobama koje prate isti profil.

Za otvaranje mrežnog računa molimo posjetite: http://twitter.com/.

10 Fotoaparat ........Vaš mobilni telefon je opremljen fotoaparatom za snimanje fotografija i video materijala koji možete koristiti na različite načine:• pohranite ih u “Upraviteljdatoteka\Mojekreacije”• pošaljite ih kao multimedijsku poruku (MMS) na mobilnu

uređaj ili adresu e-pošte• pošaljite ih izravno putem e-pošte ili Bluetooth-a• prilagodite svoj početni zaslon• odaberite ih za dolazni poziv kontakta u svom imeniku

11 Multimedija ......11.1 GlazbaPristupite ovoj mogućnosti iz glavnog izbornika odabirom “Glazba”. Imat ćete potpunu fleksibilnost upravljanja glazbom - i u mobilnom uređaju i na memorijskoj kartici.

11.2 VideozapisiAlbum “Moji video zapisi” sadrži snimljene, primljene ili preuzete videoisječke.

11.3 RadioVaš uređaj je opremljen Radiom (1) s RDS funkcionalnošću. Aplikaciju možete koristiti poput standardnog radija uz unaprijed pohranjene postaje ili uz paralelne vizualne informacije koje su vezane uz radio postaju na zaslonu. Ovo možete koristiti ukoliko postaje koje slušate nude Visual Radio uslugu. Radio možete slušati i dok su druge aplikacije aktivne.

12 Mojiprijatelji .......Premješta se unutar podstabala koja se nalaze unutar web mjesta kako bi vam se omogućilo da ostanete povezani sa svojim prijateljima dok pregledavate Friendster, Hi5, itd.

13Postavke ..............Iz glavnog izbornika odaberite ikonicu i mogućnost po vlastitom izboru kako biste prilagodili svoj telefon: Postavketelefona,Postavkepoziva,Sigurnost,Mreža,Povezivanje.

DualSIMpostavke (1)

• DualSIMaktiviran Obje vaše SIM kartice su aktivne.

• SamoSIM1aktivna Aktivna je samo SIM1 kartica.

• SamoSIM2aktivna Aktivna je samo SIM2 kartica.

14Popispoziva ........Možete pristupiti memoriji poziva pritiskom na u zaslonu stanja mirovanja i na pregled ćete dobiti Odlazne pozive, Propuštene pozive i Odgovorene pozive.

15 Alati .....................

15.1 KalendarKada uđete u ovaj izbornik putem glavnog izbornika, dobit ćete na izbor mjesečni prikaz kalendara uz praćenje važnih sastanaka, događaja, itd. Dani s unesenim događajima će biti označeni bojom.

15.2 AlarmVaš uređaj je opremljen ugrađenom budilicom s mogućnošću odgode (snooze).

(1) samo one touch 506D.

15.3 LažnipozivOva aplikacija vam omogućava pozivanje samog sebe na način simuliranja broja/imena pozivatelja, melodije zvona, fotografije kontakta - u prethodno postavljeno vrijeme. Pomaže vam da na pristojan način izbjegnete trenutke u kojima ne želite biti i u bilo koje vrijeme. Ovaj poziv može biti prekinut tipkom .

Postavke • Prethodno postavljene postavke imena/broja pozivatelja, vrijeme poziva, melodija zvona, slika (fotografija kontakta).

Aktiviraj • Aktivirajte lažni poziv putem "Alati\Lažnipoziv\Aktiviraj" ili dugačkim pritiskom tipke

putem početnog zaslona. Poziv će tada biti ostvaren u prethodno postavljeno vrijeme.

15.4 NapomeneMožete izraditi napomenu u glasovnom ili tekstualnom obliku pristupom u “Napomene” iz glavnog izbornika.

15.5 KalkulatorUnesite broj, odaberite vrstu operaciju koja će biti izvršena, te unesite drugi broj. U konačnici pritisnite “=” za prikaz rezultata.

15.6 UpraviteljdatotekaUz upravitelj datoteka imate pristup svim audio i vizualnim datotekama pohranjenim unutar uređaja ili memorijskoj kartici. S ovom mogućnošću možete pristupiti nekolicini stavki: Mojiaudiozapisi,Mojeslike,Mojivideozapisi,Mojekreacije,Ostale datoteke,Telefon, Memorijska kartica i Stanjememorije.

(1) Kvaliteta radio prijema ovisi o dostupnosti određene radio stanice na određenom području.

Glasovna pošta(dugački pritisak)

Uključivanje/IsključivanjePrekid poziva

Lijeva funkcijska tipka

Odgovaranje/Pozivanje

Popis pozivaAktiviranje lažnog

poziva(dugački pritisak)

Navigacijska tipka (1):Izbornik/potvrda opcije ukoliko je kartica widgeta skrivena:Poruke Imenik Alarm Kalendar

Vibracijsko upozorenje(dugački pritisak)

Fotoaparat

Zaključavanje/Otključavanje

tipkovnice

Desna funkcijska tipka

one touch 506D:

Aktiviranopreusmjeravanjepoziva: vaši pozivi se

preusmjeravaju.Razinaprijemamreže.

Pristiglaporukaglasovnepošte.

StanjeGPRSveze (Aktivirano).

GPRSpovezivanje.

Umetanjememorijskekartice:

Za otpuštanje držača microSD kartice, pomaknite ga u smjeru strjelice, te podignite. Zatim umetnite microSD karticu s pozlaćenim kontaktima okrenutim prema dolje. U konačnici spustite microSD držač i pomaknite ga u suprotnom smjeru kako biste ga zaključali.

15.7 SvjetskisatSvjetski sat prikazuje trenutno vrijeme i vremensku zonu pojedinih gradova.

15.8 PretvaračvalutaPretvarač jedinica i valuta.

15.9 ŠtopericaŠtoperica je jednostavna aplikacija za mjerenje vremena uz mogućnost registriranja nekoliko rezultata i odgode/nastavljanja mjerenja.

16 Java ..................Vaš Alcatel uređaj može sadržavati (1) neke Java™ aplikacije i igre. Također možete preuzimati nove aplikacije i igre u svoj uređaj.

(1) Ovisno o vašem mrežnom operatoru.

17

25

18

26

19

27

20

28

21

29

22

30

23

31

24

32

Uvijek pažljivo postupajte s telefonom i dodatnom opremom, te ih čuvajte na čistom mjestu i bez prašine. Ne izlažite svoj uređaj nepovoljnim vremenskim utjecajima ili utjecajima iz okoliša (vlaga, kiša, prodiranje tekućine, prašine, morski zrak, itd.). Proizvođačev preporučeni raspon radne temperature je od -10°C do+55°C. Na temperaturama iznad 55°C čitljivost zaslona telefona se može umanjiti iako je ta pojava privremena i nije ozbiljna.Brojevi hitnih službi možda neće biti dostupni na svim mobilnim radio telefonskim mrežama. Za žurne pozive se nikada ne biste trebali oslanjati samo na svoj telefon. Nemojte sami otvarati, rastavljati ili pokušavati popravak svog uređaja. Pazite da vam uređaj ne padne, nemojte ga bacati niti savijati.Nemojte ga bojiti.Koristite samo baterije, punjače baterija i opremu koju preporučuju TCT Mobile Limited i pripadajuće podružnice, te koje su usklađene s modelom vašeg uređaja. TCT Mobile Limited i pripadajuće podružnice se odriču svih odgovornosti za štetu uzrokovanu upotrebom ostalih punjača i baterija.Ne zaboravite napraviti pričuvne kopije ili pisane bilješke svih važnih informacija pohranjenih na svom telefonu.Neke osobe mogu doživjeti epileptički napad ili nesvjesticu prilikom izlaganja treptajućim svjetlima ili tijekom igranja video igara. Do ovih napada ili nesvjestice može doći iako osoba nije prethodno imala slične probleme. Ako ste doživjeli ovakve napade ili nesvjestice ili ako su se događali u vašoj obitelji, potražite savjet liječnika prije uključivanja igara na uređaju ili treptajućih svjetala.Roditelji bi trebali nadzirati djecu prilikom korištenja video igara ili drugih mogućnosti koje uključuju treptajuća svjetla na uređaju. U slučaju pojave sljedećih simptoma biste trebali prekinuti upotrebu i potražiti savjet liječnika: grčevi, trzanje oka ili mišića, gubitak svijesti, neželjeni pokreti, gubitak orijentacije. Kako bi se ograničila mogućnost pojave ovakvih simptoma, poduzmite sljedeće mjere opreza:- nemojte se igrati ili koristiti mogućnosti s treptajućim svjetlima ako ste

umorni ili pospani- odmarajte se najmanje 15 minuta svakog sata- igrajte se u prostoriji s upaljeni svjetlima- igrajte se na najvećoj mogućoj udaljenosti od zaslona- ako vam se dlanovi, zglobovi ili ruke umore ili vas zabole u igri, prestanite s

igrom i odmorite se nekoliko sati- ako se bol u dlanovima, zglobovima ili rukama nastavi tijekom ili nakon igre,

zaustavite igru i posjetite liječnikaDok igrate igre na vašem uređaju, povremeno možete osjetiti nelagodu u dlanovima, rukama, ramenima, vratu ili neko drugom dijelu tijela. Slijedite upute kako biste izbjegli probleme poput upala tetive, sindroma karpalnog tunela ili nekog drugog koštano-mišićnog poremećaja.

• PRIVATNOS:Zapamtite da morate poštivati važeće zakonske odredbe i pravilnike u svojoj zemlji ili zemljama gdje ćete koristiti svoj mobilni uređaj, a koji se odnosi na snimanje fotografija i zvukova s vašim mobilnim uređajem. Slijedeći takve zakone i pravilnike možda je strogo zabranjeno snimanje fotografija i/ili glasova ljudi ili njihovih osobnih karakteristika te njihovo kopiranje i distribucija jer se to može smatrati povredom privatnosti. Ukoliko je to potrebno, na korisniku je isključiva odgovornost gdje sam mora dobiti odobrenje za snimanje privatnog ili povjerljivog razgovora, te snimanje fotografija drugih osoba; proizvođač, prodavač ili zastupnik vašeg mobilnog uređaja (uključujući i operatora) odriču se svake odgovornosti do koje može doći zbog nepravilne upotrebe vašeg uređaja.•BATERIJA:Prije vađenja baterije iz svog telefona, provjerite je li telefon isključen.Poštujte sljedeće mjere opreza za korištenje baterije: - ne pokušavajte otvoriti bateriju (zbog opasnosti od otrovnih dimova i opeklina)- nemojte bušiti, rastavljati ili izazvati kratki spoj na bateriji - nemojte spaljivati, odlagati istrošenu bateriju u kućanski otpad ili ju

pohranjivati na temperaturama iznad 60 °C Baterije se moraju odlagati u skladu s važećim lokalnim pravilnicima o zaštiti okoliša. Bateriju koristite samo za svrhu za koju je i izrađena. Nikada ne koristite oštećene baterije ili one koje nisu preporučene od strane TCT Mobile Limited i/ili podružnica.

Ovaj simbol na vašem telefonu, bateriji i dodatnoj opremi upućuje na to da se proizvodi na kraju svog životnog vijeka moraju prikupiti i propisno odložiti na prikupljalištima:

- javna odlagališta otpada s posebnim posudama za ovakve dijelove

- posude za prikupljanje na prodajnim mjestima Oni će se reciklirati na način da se spriječi izlazak tvari u okoliš, te da se pripadajući dijelovi mogu ponovno upotrijebiti.UzemljamaEuropskeUnije:Ova odlagališta su besplatna.Svi proizvodi s ovom oznakom se moraju donijeti u ova odlagališta.UzemljamakojenisupodzakonskimodredbamaEuropskeUnije:Dijelovi opreme s ovom oznakom se ne smiju bacati u uobičajeni otpad ako su zakonima na vašem području predviđene odgovarajuće ustanove za recikliranje i prikupljanje; umjesto toga se trebaju odnijeti u prikupljališta gdje će se i reciklirati.OPREZ: OPASNOST OD EKSPLOZIJE UKOLIKO JE BATERIJA ZAMIJENJENA ONOM NEODGOVARAJUĆE VRSTE. ODLAGANJE ISTROŠENIH BATERIJA U SKLADU S UPUTAMA.

2) povezivanja s bilo kojom opremom koju ne isporučuje ili ne preporuča TCT Mobile Limited

3) izmjena ili popravaka koje provode osobe koje nije ovlastio TCT Mobile Limited ili njegove podružnice ili vaš prodavač

4) nepovoljnog vremena, grmljavine, požara, vlage, prodora tekućina ili hrane, kemijskih proizvoda, preuzimanja datoteka, pucanja, visokog napona, korozije, oksidacije…

Vaš telefon neće biti popravljen u slučaju ako je naljepnica ili serijski broj (IMEI) skinut ili izmijenjen.

Ne postoje drugi izrazi jamstva, niti pismena niti usmena ili koja se podrazumijevaju osim ovog ispisanog ograničenog jamstva ili naloženog jamstva koje daje vaše zakonodavstvo.

Ni u kojem slučaju tvrtka TCT Mobile Limited niti bilo koja njena podružnica nije odgovorna za slučajne ili posljedične štete bilo koje prirode, uključujući, ali ne ograničavajući, gubitak prihoda ili oštećenje, gubitak podataka ili slika do najviše mjere dopuštene zakonom.

Neke države/zemlje ne dopuštaju isključenje ili ograničenje slučajne ili posljedične štete ili ograničenje trajanja podrazumijevanog jamstva tako da se prethodna ograničenja ili izuzeća možda ne odnose na vas.

Otklanjanjekvarova .........Prije kontaktiranja postprodajnog odjela, preporuča se da pratitedolje navedene upute:• preporuča se da s vremena na vrijeme isključite svoj uređaj

kako biste poboljšali njegove radne karakteristike• preporuča se da do kraja napunite ( ) bateriju za

optimalan rad• izbjegavajte pohranu velikih količina podataka na svom

telefonu budući da to može utjecati na radne karakteristike vašeg telefona

i obavite sljedeće kontrolne korake:Mojmobilniuređajseneuključuje• pritisnite sve dok se zaslon ne uključi• provjerite razinu napunjenosti baterije• provjerite kontakte baterije, izvadite i ponovno postavite

bateriju, te ponovno uključite telefonMojtelefonnekolikominutanijeodgovarao• pritisnite tipku • izvadite bateriju i ponovno ju umetnite, zatim ponovno

uključite telefon Mojzaslonjeteškočitljiv• očistite svoj zaslon• koristite svoj telefon u skladu s preporučenim uvjetima

upotrebeMojmobilnitelefonsesamisključuje• provjerite je li tipkovnica zaključana dok ne upotrebljavate

svoj mobilni uređaj• provjerite napunjenost baterijeMojmobilnitelefonimaniskurazinuautonomije• provjerite jeste li uvažavali potrebno vrijeme za punjenje

(minimalno 3 sata)• nakon djelomičnog punjenja pokazatelj razine baterije možda

nije precizan. Pričekajte najmanje 20 minuta nakon uklanjanja punjača kako biste imali precizni prikaz

•PUNJAČIElektrični punjači će raditi samo u rasponu temperature od: 0 °C do 40 °C.Punjači izrađeni za vaš mobilni telefon ispunjavaju norme za sigurnu upotrebu opreme informacijske tehnologije i uredske opreme. Uslijed različitih karakteristika primjene struje, punjač koji ste kupili u jednoj zemlji možda neće raditi u drugoj. Moraju se koristiti samo za ovu namjenu.• RADIO VALOVI:Prije puštanja u prodaju svi modeli mobilnih uređaja moraju imati izjavu o usklađenosti s međunarodnim normama (ICNIRP) ili s europskom direktivom 1999/5/EC (R&TTE). Osnovni zahtjev ovih normi ili ove direktive je zaštita zdravlja i sigurnosti korisnika i svih ostalih osoba.OVAJ MOBILNI TELEFON JE USKLAĐEN S MEĐUNARODNIM I EUROPSKIM ZAHTJEVIMA KOJI SE ODNOSE NA IZLAGANJE RADIO VALOVIMAVaš mobilni telefon je radio odašiljač/prijemnik. Izrađen je i proizveden u skladu s ograničenjima izlaganja radio frekvencijama (elektromagnetskim poljima radio frekvencije) preporučenim međunarodnim smjernicama. Smjernice su pripremile neovisne znanstvene organizacije (ICNIRP) i sadrže značajnu sigurnosnu granicu kako bi se osigurala sigurnost svih osoba, neovisno o njihovoj dobi i zdravstvenom stanju.Norma izlaganja mobilnih uređaja je određena mjernom jedinicom poznatom kao Specifična brzina apsorpcije ili SAR. Specifična brzine apsorpcije za mobilne uređaje iznosi 2 W / kg. Ispitivanja za određivanje razine Specifične brzine apsorpcije provedena su za uobičajene načine upotrebe pri čemu uređaj emitira najvećom snagom na svim frekvencijama. Najveća SAR vrijednosti prema međunarodnim smjernicama za ove modele uređaja su:one touch 506:

Najveća SAR vrijednost za ovaj model i uvjeti pod kojima je zabilježeno.

SAR za vrijeme razgovora(područje glave) GSM 900+Bluetooth 1.3 W/kg

SAR za nošenje na tijelu GSM 900+Bluetooth 1.3 W/kg

one touch 506D:

Najveća SAR vrijednost za ovaj model i uvjeti pod kojima je zabilježeno.

SAR za vrijeme razgovora(područje glave) GSM 900+Bluetooth 1.36 W/kg

SAR za nošenje na tijelu GSM 900+Bluetooth 1.3 W/kg

Mojmobilnitelefonsenepuniispravno• provjerite je li baterija unutar uređaja u potpunosti prazna.

Ako je baterija potpuno ispražnjena, za prikaz pokazatelja punjenja može proći oko 20 minuta

• provjerite obavlja li se punjenje u uobičajenim uvjetima (0°C - +40°C)

• provjerite je li baterija umetnuta. Ona se mora umetnuti prije uključivanja punjača

• provjerite koristite li Alcatel bateriju i punjač iz prodajnog paketa

• kada se nalazite u inozemstvu provjerite kompatibilnost električnog napajanja

Mojmobilnitelefonsenespajanamrežu• pokušajte se povezati na nekom drugom mjestu• provjerite pokrivenost mrežom sa svojim operatorom• provjerite sa svojim operatorom je li vaša SIM kartica valjana• probajte ručno odabrati dostupne mreže• pokušajte se kasnije spojiti ako je mreža preopterećenaGreškaSIMkartice• provjerite je li SIM kartica ispravno umetnuta• provjerite sa svojim operatorom je li vaša SIM kartica 3V,

1.8V kompatibilna; stare 5V SIM kartice se ne mogu upotrebljavati

• provjerite da čip vaše SIM kartice nije oštećen niti ogrebenNijemogućeobavitiizlaznipoziv• provjerite jeste li birali točan broj i pritisnite tipku • za međunarodne pozive provjerite pred brojeve zemlje i

regije• provjerite je li vaš mobilni telefon spojen na mrežu, te da

mreža nije preopterećena ili nedostupna• provjerite stanje svoje pretplate s operatorom (kredit,

valjanost SIM kartice, itd.)• osigurajte da nisu zabranjeni odlazni pozivi

Nijemogućezaprimanjedolaznihpoziva• provjerite je li vaš mobilni telefon uključen i spojen na mrežu

(provjerite da mreža nije preopterećena ili nedostupna)• provjerite stanje svoje pretplate s operatorom (kredit,

valjanost SIM kartice, itd.)• osigurajte da se dolazni pozivi ne preusmjeravaju• provjerite da niste zabranili određene poziveImepozivateljasenepojavljujenazaslonuprilikomzaprimanjapoziva• provjerite s operatorom jeste li pretplaćeni na ovu uslugu• vaš pozivatelj je sakrio svoj brojKvalitetazvukapozivanijenajbolja• možete prilagoditi jačinu zvuka tijekom poziva putem tipki

• provjerite razinu jačine signala Nemogukoristitimogućnostiopisaneupriručniku• provjerite sa svojim operatorom da vaša pretplata uključuje

ovu uslugu• provjerite da ova mogućnost ne zahtijeva Alcatel dodatnu

opremuKadabirambrojizimenika,nemogugapozvati• provjerite jeste li ispravno unijeli broj u imenik• provjerite jeste li odabrali ispravan pred broj zemlje kada

zovete u inozemstvoNemogudodatikontaktuimenik• provjerite da memorija telefona nije puna; obrišite neke

kontakte ili pohranite kontakte u imenik uređaja (npr. profesionalne ili osobne mape)

Moji pozivatelji ne mogu ostaviti poruku u mojojglasovnojpošti• kontaktirajte svog mrežnog operatora za provjeru

dostupnosti uslugeNemogupristupitiglasovnojpošti• provjerite je li broj govorne pošte vašeg operatera ispravno

unesen "Moj broj"• pokušajte kasnije ako je mreža zauzeta

Tijekom korištenja, stvarna SAR vrijednost za ovaj uređaj je najčešće ispod gore navedenih vrijednosti. To je zato što se, za potrebe sustava učinkovitosti i smanjenja smetnji na mreži, operativna moć vašeg mobilnog uređaja automatski smanjuje kada puna snaga nije potrebna za poziv. Manja izlazna snaga na uređaju karakterizira nižu SAR vrijednost.SAR ispitivanje je (dok se uređaj drži uz tijelo) provedeno na udaljenosti od 1,5 cm. Kako bi se zadovoljile RF smjernice za izlaganje dok se uređaj drži uz tijelo, uređaj bi trebao biti postavljen barem na toj udaljenosti od tijela. Ukoliko ne koristite odobrenu dodatnu opremu, pripazite da je uređaj kojeg koristite slobodan od svih metala i da postavlja telefon u naznačeni položaj i udaljenost. Svjetska zdravstvena organizacija (WHO) smatra da trenutne znanstvene informacije ne navode bilo koje posebne mjere opreza za korištenje mobilnog telefona. Ukoliko želite ograničiti svoje izlaganje radio valovima, preporuka Svjetske zdravstvene organizacije (WHO) je ograničavanje duljine razgovora ili upotrebe zvučnika uređaja kako bi se mobilni telefon držao podalje od glave i tijela.Dodatne informacije su dostupne na stranici www.alcatelonetouch.comDodatne informacije o elektromagnetskim poljima i javnom zdravstvu su dostupne na stranici: http://www.who.int/peh-emf.Vaš telefon je opremljen ugrađenom antenom. Nemojte dodirivati niti oštetiti antenu kako bi se omogućile optimalne radne karakteristike uređaja.Budući da mobilni uređaji pružaju cijeli niz funkcija, mogu se upotrebljavati i u položajima koji nisu uz uho. U takvim slučajevima, uređaj je usklađen sa smjernicama za upotrebu sa slušalicama ili podatkovnim usb kablom. Ako koristite bilo koju opremu, provjerite da bez obzira na to koji proizvod koristite, ona ne sadrži metal i da je najmanje 1,5 cm udaljena od tijela.

Jamstvo ..............................Vaš telefon ima jamstvo za sve kvarove do kojih bi moglo doći pri normalnoj upotrebi tijekom razdoblja jamstva od dvanaest (12) mjeseci (1) od datuma kupovine, kao što je prikazano na vašem originalnom računu.

Baterije (2) i dodatna oprema koja se prodaje s vašim uređajem je također pokrivena jamstvom za sve kvarove do kojih može doći tijekom prvih šest (6) mjeseci (1) od datuma kupovine kao što je prikazano na vašem originalnom računu.

U slučaju kvara na vašem telefonu koji vam onemogućava uobičajenu upotrebu, o tome morate odmah obavijestiti prodavača uz predočenje uređaja i dokaza o kupovini.

Ako se kvar potvrdi, telefon ili dio telefona će biti, prema potrebi, zamijenjen ili popravljen. Popravljeni telefon i oprema dobivaju jamstvo od jednog (1) mjeseca za isti kvar. Popravak ili zamjena se mogu obaviti korištenjem obnovljenog dijela koji pruža jednake mogućnosti.

Jamstvo pokriva trošak dijelova i radova, ali isključuje sve ostale troškove.

Ovo jamstvo se neće primjenjivati na kvarove na vašem telefonu i/ili dodatnoj opremi koji su nastali uslijed (bez ograničenja):

1) neusklađenosti s uputama za upotrebu ili ugradnju ili zbog tehničkih i sigurnosnih normi koje se primjenjuju na zemljopisnom području gdje se vaš uređaj koristi

Sigurnostiupotreba ........Preporučamo vam da pažljivo pročitate ovo poglavlje prije početka korištenja svog uređaja. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu koja može nastati uslijed nepravilne upotrebe ili upotrebe koja nije u skladu s ovdje navedenim uputama.•SIGURNOSTPRIPUTOVANJU:Budući da su istraživanja pokazala da korištenje mobilnog telefona u vožnji predstavlja stvarnu opasnost čak i uz korištenje slobodnih ruku (pribor za automobil, slušalice...), vozačima se preporuča da se suzdrže od korištenja mobilnog telefona ukoliko vozilo nije zaustavljeno.U vožnji nemojte koristiti telefon ili slušalice za slušanje glazbe ili radija. Upotreba telefona može biti opasna i zabranjena u nekim područjima. Kada je uključen, vaš uređaj emitira elektromagnetske valove koji mogu ometati elektronske sustave vozila kao što su sustav protiv blokiranja kotača (ABS) ili zračne jastuke Kako biste spriječili probleme:- nemojte ostavljati telefon na vrhu upravljačke ploče ili u području otvaranja

zračnih jastuka,- provjerite kod vašeg koncesionara ili proizvođača automobila ima li

upravljačka ploča odgovarajuću zaštitu od radio frekvencija vašeg telefona•UVJETIUPOTREBE:Preporuča se da s vremena na vrijeme isključite svoj uređaj kako biste poboljšali njegove radne karakteristike.Isključite telefon prije ulaska u zrakoplov.Isključite telefon kada se nalazite u ustanovama za zdravstvenu zaštitu, osim u posebno označenim područjima. Mobilni telefoni, kao i brojni drugi uređaji koji su danas u redovitoj upotrebi, mogu ometati druge električne ili elektronske uređaje ili opremu koja koristi radio frekvenciju.Isključite telefon kada se nalazite u blizini plina ili zapaljivih tekućina. Strogo poštujte sve znakove i upute koje su istaknute na skladištima goriva, benzinskim postajama, kemijskim postrojenjima ili unutar područja s potencijalno eksplozivnom atmosferom. Kada je uređaj uključen, trebate ga držati na udaljenosti od najmanje 15 cm od bilo kojeg medicinskog uređaja kao što je elektrostimulator (pacemaker), slušni aparat ili inzulinska pumpa, itd. Posebno se napominje da u slučaju upotrebe uređaja kod osoba koje imaju ugrađen nekimedicinski uređaj, telefon trebaju držati na uhu na strani suprotnoj od ugrađenog uređaj. Kako biste izbjegli slušne smetnje, preuzmite poziv prije nego što stavite telefon na uho. Također premjestite uređaj od uha dok koristite opciju zvučnika jer glasnoća može uzrokovati oštećenje sluha.Ne dozvoljavajte djeci korištenje i/ili igru s telefonom i dodatnom opremom bez nadzora.Prilikom zamjene poklopca ne zaboravite da vaš uređaj može sadržavatitvari koje mogu izazvati alergijsku reakciju.

(1) Razdoblje jamstva može varirati ovisno o vašoj zemlji.(2) Životni vijek baterije mobilnog telefona koja se može puniti po pitanju

razdoblja mirovanja i ukupnog životnog vijeka će ovisiti o uvjetima upotrebe i konfiguraciji mreže. Budući da se baterije smatraju potrošnom robom, u specifikacijama se navodi da najbolje karakteristike za vaš telefon dobivate tijekom prvih šest mjeseci nakon kupovine i traje približno više od 200 punjenja.

• LICENCE

Obigo® je registrirani zaštitni znak tvrtke Obigo AB.

microSD Logo je zaštitni znak.

Bluetooth oznaka riječi i logo tipovi su u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i bilo koja upotreba ovih oznaka od strane tvrtke TCT Mobile Limited i pripadajućih podružnica je određena licencom. Ostali zaštitni znaci i zaštićeni nazivi su oni njihovih vlasnika.

one touch 506/506D Bluetooth QD ID B016876eZiText™ i Zi™ su zaštitni znaci tvrtke Zi Corporation i/ili njenih podružnica.

Java™ i svi zaštitni znaci utemeljeni na Java™ su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sun Microsystems, Inc. u SAD i ostalim zemljama.

je registrirani zaštitni znak Opera Mini.

Facebook i f Logo su registrirani zaštitni znaci tvrtke Facebook, Inc., i upotreba je određena licencom.

NemoguslatinitiprimatiMMSporuke• provjerite raspoloživost memorije svog telefona jer možda je

puna• kontaktirajte operatora kako biste provjerili dostupnost

usluge i provjerili parametre MMS poruke• provjerite broj središnjeg poslužitelja ili svoj MMS profil sa

svojim operatorom• središnji poslužitelj je možda zauzet; pokušajte kasnijeNazaslonumirovanjaseprikazujeikonica• imate previše pohranjenih kratkih poruka na svojoj SIM

kartici; obrišite neke od njih ili ih pohranite u memoriju uređaja

Prikazujese„Nemausluge“• nalazite se izvan područja pokrivenosti mrežomUniosam3neispravnaPINkoda• kontaktirajte svog operatora kako biste dobili PUK kod

(Personal Unblocking Key)Nemogupreuzimatinovedatoteke• provjerite slobodni prostor• obrišite neke datoteke• provjerite stanje svoje pretplate s operatoromMojtelefonjeugašeninemožeseuključiti• provjerite je li baterija u potpunosti ispražnjena ili je oštećena• uklonite bateriju, uklonite svoju SIM karticu, te ih ponovno

vratite i uključite uređaj. Ukoliko i dalje ne radi,• istovremeno držite pritisnutu tipku # i tipku Uključivanja/

Isključivanja nekoliko trenutaka za poništavanje telefona

SVI korisnički podaci u telefonu: kontakti, fotografije, poruke i datoteke preuzete aplikacije poput Java igara će biti trajno izgubljeni.

16.1 JavaaplikacijeOdaberite “Javaaplikacije” za pokretanje aplikacije.

16.2 JavapostavkeOvaj izbornik vam omogućava upravljanje Java postavkama u kojem možete postaviti Zvuk, Pozadinsko svjetlo, Vibraciju i veličinu.

16.3 JavamrežaOvaj izbornik vam omogućava odabir Java mreže.

16.4 PouzdanicertifikatiPogledajte detaljne informacije pouzdanih certifikata koje su podržane unutar vašeg telefona.

17 Aplikacije .........17.1 MrežaPristupite opcijama mreže: Naslovnica,Oznake,Nedavnestranice, Izvanmrežne stranice, Idi na URL, Dolaznisandučićusluga,Postavke.

17.2 Bluetooth™Pristupite ovoj mogućnosti pritiskom na za ulaz u glavni izbornik, te odaberite “Aplikacije\Bluetooth”.

17.3 IgreVaš Alcatel telefon može sadržavati neke igre.

Općeinformacije .............• Internetadresa: www.alcatelonetouch.com• Broj službe za korisnike: pogledajte prospekt „TCT

Mobile Services“ ili posjetite našu Internet stranicu.Na našoj Internet stranici ćete pronaći i naš FAQ odjeljak (najčešće postavljana pitanja). Također nas možete kontaktirati putem elektronske pošte te postaviti sva pitanja koja biste eventualno mogli imati. Elektronska verzija ovog priručnika je dostupna na engleskom jeziku te na ostalim jezicima ovisno o dostupnosti na našem poslužitelju: www.alcatelonetouch.comVaš uređaj je radio odašiljač/prijemnik koji radi na GSM mrežama na frekvencijama 900 i 1800 MHz.

Ova oprema je usklađena s osnovnim zahtjevima i ostalim važećim propisima Direktive 1999/5/EC. Cijeli primjerak Izjave o sukladnosti vašeg telefona se može dobit na našoj Internet stranici: www.alcatelonetouch.com

Zaštitaodkrađe(1)

Vaš uređaj se može identificirati prema IMEI-ju (serijski broj telefona) koji je prikazan na naljepnici pakiranja i u memoriji proizvoda. Preporučamo vam da prilikom prve upotrebe telefona zabilježite ovaj broj unošenjem *#06# te da ga čuvate na sigurnom mjestu. Ako dođe do krađe uređaja, možda će ga zatražiti policija ili operater. Ovaj vam broj omogućava blokiranje telefona sprečavajući korištenje trećim osobama čak i sa drugom SIM karticom.

OdricanjeododgovornostiMogu se pojaviti određene razlike između opisa u korisničkom priručniku i rada telefona, ovisno o inačici softvera ili posebnim uslugama operatera.TCT Mobile neće biti zakonski odgovoran za takve razlike, akoih ima, niti za njihove moguće posljedice, čiju odgovornost snosiisključivo operator.(1) Kontaktirajte svog mrežnog operatora za provjeru dostupnosti

usluge.

17.4 NovostiVelika ušteda vremena se postiže primanjem ažuriranih novosti u jednostavnom obliku. Jednom kada se pretplatite na prijem informacija, pruža vam se mogućnost praćenja i upravljanja svih vaših najdražih RSS sadržaja na vašem mobilnom uređaju - bilo kada i bilo gdje!

17.5 VrijemeVaš telefon ima i aplikaciju za prikaz vremenske prognoze, te mogućnost pregledavanja trodnevne prognoze u odabranim gradovima.

17.6 UslugeObratite se svom mrežnom operatoru za provjeru dostupnosti usluga.

18 Profili .................Uz ovaj izbornik možete prilagoditi melodije zvona za različite događaje i okruženja.

19 Latiničniunos ........Postoje dva načina pisanja poruka:• Normalni: ovaj vam način omogućava upisivanje teksta

odabirom slova ili niza slova koja se nalaze na određenoj tipki. • Prediktivni uz eZi način: ovaj način ubrzava unos teksta.• tipka u načinu za uređivanje

Kratki pritisak: pristup popisu jezika Dugački pritisak: unos nule

Kakovašabaterijamožetrajatidulje• uvažavajte potrebno vrijeme za prvo punjenje (minimalno

3 sata)• nakon djelomičnog punjenja pokazatelj razine baterije

možda nije precizan. Pričekajte najmanje 20 minuta nakon uklanjanja punjača kako biste imali precizni prikaz

• uključite pozadinsko osvjetljenje na zahtjev• produljite što je moguće više razdoblje automatske

provjere e-pošte• ažurirajte vijesti, vremensku prognozu na ručni zahtjev ili

postavite duži interval automatske provjere• izađite iz Java aplikacija koje rade u pozadini ako ih dulje

vrijeme ne koristite• isključite Bluetooth kada se ne koristi

OneTouchažuriranjeKorištenjem One Touch alata za ažuriranje možete ažurirati softver svog telefona putem osobnog računala.

Preuzmite One Touch ažuriranje putem web mjesta i instalirajte ga na svoje računalo. Pokrenite alat i ažurirajte svoj telefon prateći upute (detalje možete provjeriti unutar Korisničkog priručnika koji dolazi s alatom).

Softver vašeg telefona će biti ažuriran na posljednju inačicu.

Ažuriranjem softvera će se sve privatne informacije trajno ukloniti. Prije ažuriranja preporučamo izradu pričuvne kopije vaših podataka korištenjem PC Suite aplikacije.ALCATEL je registrirana trgovačka marka Alcatel-

Lucent i koristi se uz odobrenje TCT Mobile Limited.

Sva prava pridržana © Copyright 2011 TCT Mobile Limited.

TCT Mobile Limited zadržava pravo izmjene materijala ili tehničkih specifikacija bez prethodnog

obavještenja.