1. lyù thuyeát thöông maïi quoác teá 2. lyù thuyeát ñaàu tö quoác teá
DESCRIPTION
CHÖÔNG 2: LYÙ THUYEÁT VEÀ THÖÔNG MAÏI QUOÁC TEÁ VAØ ÑAÀU TÖ QUOÁC TEÁ ( THEORY OF INTERNATIONAL TRADE & INVESTMENT). 1. Lyù thuyeát thöông maïi quoác teá 2. Lyù thuyeát ñaàu tö quoác teá 3. Nhöõng nhaân toá aûnh höôûng ñeán FDI. 1. LYÙ THUYEÁT THÖÔNG MAÏI QUOÁC TEÁ. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
1
1. Lyù thuyeát thöông maïi quoác 1. Lyù thuyeát thöông maïi quoác teá teá
2. Lyù thuyeát ñaàu tö quoác teá 2. Lyù thuyeát ñaàu tö quoác teá
3. Nhöõng nhaân toá aûnh höôûng 3. Nhöõng nhaân toá aûnh höôûng ñeán FDIñeán FDI
CHÖÔNG 2:CHÖÔNG 2: LYÙ THUYEÁT VEÀ THÖÔNG MAÏI QUOÁC LYÙ THUYEÁT VEÀ THÖÔNG MAÏI QUOÁC
TEÁ TEÁ VAØ ÑAÀU TÖ QUOÁC TEÁ VAØ ÑAÀU TÖ QUOÁC TEÁ
((THEORY OF INTERNATIONAL TRADE & THEORY OF INTERNATIONAL TRADE & INVESTMENT)INVESTMENT)
2
1. LYÙ THUYEÁT THÖÔNG MAÏI QUOÁC TEÁ 1. LYÙ THUYEÁT THÖÔNG MAÏI QUOÁC TEÁ
1.1. Thuyeát Troïng Thöông (Mercantilism)1.1. Thuyeát Troïng Thöông (Mercantilism)
1.2. Lyù thuyeát Lôïi Theá Tuyeät Ñoái (Theory of Absolute 1.2. Lyù thuyeát Lôïi Theá Tuyeät Ñoái (Theory of Absolute Advantage)Advantage)
1.3. Lyù thuyeát Lôïi Theá So Saùnh (Theory of Comparative 1.3. Lyù thuyeát Lôïi Theá So Saùnh (Theory of Comparative Advantage)Advantage)
1.4. Lyù thuyeát Heckscher - Ohlin (Heckscher - Ohlin Theory)1.4. Lyù thuyeát Heckscher - Ohlin (Heckscher - Ohlin Theory)
1.5. Nghòch lyù Leontief (The Leontief Paradox)1.5. Nghòch lyù Leontief (The Leontief Paradox)
1.6. Lyù thuyeát veà söï töông ñoàng giöõa caùc quoác gia 1.6. Lyù thuyeát veà söï töông ñoàng giöõa caùc quoác gia (Country Similarity Theory)(Country Similarity Theory)
1.7. Lyù thuyeát Chu Kyø Saûn Phaåm Quoác Teá 1.7. Lyù thuyeát Chu Kyø Saûn Phaåm Quoác Teá (International Product Life Cycle Theory)(International Product Life Cycle Theory)
1.8. Lyù thuyeát lôïi theá caïnh tranh toaøn caàu (Global 1.8. Lyù thuyeát lôïi theá caïnh tranh toaøn caàu (Global Strategic RivalryTheory)Strategic RivalryTheory)
1.9. Lyù thuyeát Lôïi Theá Caïnh Tranh Quoác Gia – Kim 1.9. Lyù thuyeát Lôïi Theá Caïnh Tranh Quoác Gia – Kim cöông cuûa Porter (Theory of National Competitive cöông cuûa Porter (Theory of National Competitive Advantage: Porter’s Diamond)Advantage: Porter’s Diamond)
3
1.1. THUYEÁT TROÏNG THÖÔNG 1.1. THUYEÁT TROÏNG THÖÔNG (MERCANTILISM)(MERCANTILISM)
Giöõa theá kyû 15, 16, 17 vaø keát thuùc vaøo theá Giöõa theá kyû 15, 16, 17 vaø keát thuùc vaøo theá kyû 18kyû 18
Tö töôûng chínhTö töôûng chính Phaùt trieån kinh teá laø gia taêng khoái löôïng Phaùt trieån kinh teá laø gia taêng khoái löôïng
tieàn teätieàn teä Phaûi phaùt trieån ngoaïi thöông, ñaëc bieät laø Phaûi phaùt trieån ngoaïi thöông, ñaëc bieät laø
xuaát sieâu, trao ñoåi khoâng ngang giaù xuaát sieâu, trao ñoåi khoâng ngang giaù Nhaø nöôùc ñieàu tieát hoaït ñoäng ngoaïi thöôngNhaø nöôùc ñieàu tieát hoaït ñoäng ngoaïi thöông
Öu ñieåmÖu ñieåm Taàm quan troïng cuûa thöông maïi quoác teáTaàm quan troïng cuûa thöông maïi quoác teá Vai troø Nhaø nöôùc trong vieäc ñieàu tieát ngoaïi Vai troø Nhaø nöôùc trong vieäc ñieàu tieát ngoaïi
thöôngthöông Nhöôïc ñieåmNhöôïc ñieåm
Ñôn giaûn, chöa giaûi thích ñöôïc caùc hieän Ñôn giaûn, chöa giaûi thích ñöôïc caùc hieän töôïng kinh teá töôïng kinh teá
4
1.2. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ TUYEÄT ÑOÁI1.2. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ TUYEÄT ÑOÁI
Taùc giaû -Taùc giaû - Adam Smith (1723 - 1790), ngöôøi Anh, Adam Smith (1723 - 1790), ngöôøi Anh,
taùc phaåm “Nghieân cöùu veà baûn chaát vaø taùc phaåm “Nghieân cöùu veà baûn chaát vaø
nguyeân nhaân giaøu coù cuûa caùc quoác gia” (1776)nguyeân nhaân giaøu coù cuûa caùc quoác gia” (1776)
Tö töôûng chínhTö töôûng chính
Thöông maïi quoác teá thuùc ñaåy kinh teá phaùt Thöông maïi quoác teá thuùc ñaåy kinh teá phaùt
trieåntrieån
Nguoàn goác giaøu coù cuûa nöôùc Anh laø coâng Nguoàn goác giaøu coù cuûa nöôùc Anh laø coâng
nghieäp nghieäp
Caùc nöôùc neân chuyeân moân hoùa nhöõng Caùc nöôùc neân chuyeân moân hoùa nhöõng
ngaønh coù lôïi theá tuyeät ñoáingaønh coù lôïi theá tuyeät ñoái
Xuaát khaåu saûn phaåm coù lôïi theá tuyeät ñoái Xuaát khaåu saûn phaåm coù lôïi theá tuyeät ñoái
vaø nhaäp khaåu saûn phaåm khoâng coù lôïi theá vaø nhaäp khaåu saûn phaåm khoâng coù lôïi theá
tuyeät ñoái tuyeät ñoái
5
Minh hoïaMinh hoïa
Myõ coù lôïi theá tuyeät ñoái saûn xuaát luùa Myõ coù lôïi theá tuyeät ñoái saûn xuaát luùa mì mì chuyeân moân hoùa saûn xuaát luùa mì chuyeân moân hoùa saûn xuaát luùa mì
Anh coù lôïi theá tuyeät ñoái saûn xuaát vaûi Anh coù lôïi theá tuyeät ñoái saûn xuaát vaûi chuyeân moân hoùa saûn xuaát vaûi chuyeân moân hoùa saûn xuaát vaûi
Myõ ñoåi 6 giaï luùa vôùi Anh ñeå laáy 6m vaûiMyõ ñoåi 6 giaï luùa vôùi Anh ñeå laáy 6m vaûi Myõ coù lôïi 2 m vaûi, hay tieát kieäm ñöôïc ½ Myõ coù lôïi 2 m vaûi, hay tieát kieäm ñöôïc ½
giôøgiôø Anh coù lôïi 24m vaûi, hay tieát kieäm ñöôïc Anh coù lôïi 24m vaûi, hay tieát kieäm ñöôïc
gaàn 5giôøgaàn 5giôø
1.2. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ TUYEÄT ÑOÁI (tt)1.2. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ TUYEÄT ÑOÁI (tt)
Saûn phaåm Saûn phaåm Myõ Myõ Anh Anh
Luùa mì Luùa mì (giaï/giôø)(giaï/giôø)
66 11
Vaûi (meùt/giôø)Vaûi (meùt/giôø) 44 55
6
Öu ñieåmÖu ñieåm
Coâng cuï phaùt trieån lyù thuyeát kinh teá Coâng cuï phaùt trieån lyù thuyeát kinh teá
Lôïi theá tuyeät ñoái, phaân coâng lao ñoängLôïi theá tuyeät ñoái, phaân coâng lao ñoäng
Nhöôïc ñieåmNhöôïc ñieåm
Khoâng giaûi thích hieän töôïng: Moät nöôùc Khoâng giaûi thích hieän töôïng: Moät nöôùc
coù lôïi theá tuyeät ñoái moïi saûn phaåm coù lôïi theá tuyeät ñoái moïi saûn phaåm
vaø moät nöôùc khoâng coù lôïi theá tuyeät vaø moät nöôùc khoâng coù lôïi theá tuyeät
ñoái naøo caû, lieäu thöông maïi quoác teá ñoái naøo caû, lieäu thöông maïi quoác teá
coù xaûy ra giöõa 2 nöôùc naøy khoâng?coù xaûy ra giöõa 2 nöôùc naøy khoâng?
1.2. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ TUYEÄT ÑOÁI (tt)1.2. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ TUYEÄT ÑOÁI (tt)
7
1.3. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ SO SAÙNH1.3. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ SO SAÙNH
Taùc giaû -Taùc giaû - David Ricardo (1772 - 1823), David Ricardo (1772 - 1823), nhaø kinh teá hoïa ngöôøi Anh (goác Do nhaø kinh teá hoïa ngöôøi Anh (goác Do Thaùi), taùc phaåm “Nhöõng nguyeân lyù Thaùi), taùc phaåm “Nhöõng nguyeân lyù kinh teá chính trò vaø thueá” (1817)kinh teá chính trò vaø thueá” (1817)
Tö töôûng chínhTö töôûng chính Moïi nöôùc luoân coù theå vaø raát coù Moïi nöôùc luoân coù theå vaø raát coù
lôïi khi tham gia phaân coâng lao ñoäng lôïi khi tham gia phaân coâng lao ñoäng vaø thöông maïi quoác teá khi coù lôïi vaø thöông maïi quoác teá khi coù lôïi theá so saùnhtheá so saùnh
Lôïi theá so saùnh moät saûn phaåm Lôïi theá so saùnh moät saûn phaåm laø khaû naêng caïnh tranh cuûa moät laø khaû naêng caïnh tranh cuûa moät quoác gia treân theá giôùi quoác gia treân theá giôùi
8
RCA (Rate of Comparative Advantage) - heä soá so saùnhRCA (Rate of Comparative Advantage) - heä soá so saùnh E1 - Kim ngaïch xuaát khaåu saûn phaåm X cuûa quoác gia E1 - Kim ngaïch xuaát khaåu saûn phaåm X cuûa quoác gia
trong 1 naêmtrong 1 naêm EC - Kim ngaïch xuaát khaåu saûn phaåm X cuûa quoác gia EC - Kim ngaïch xuaát khaåu saûn phaåm X cuûa quoác gia
trong 1 naêmtrong 1 naêm E2 - Kim ngaïch xuaát khaåu saûn phaåm X cuûa theá giôùi E2 - Kim ngaïch xuaát khaåu saûn phaåm X cuûa theá giôùi
trong 1 naêmtrong 1 naêm EW - Kim ngaïch xuaát khaåu cuûa theá giôùi trong 1 naêmEW - Kim ngaïch xuaát khaåu cuûa theá giôùi trong 1 naêm Neáu RCA Neáu RCA 1: saûn phaåm khoâng coù lôïi theá so saùnh 1: saûn phaåm khoâng coù lôïi theá so saùnh Neáu RCA < 2,5: saûn phaåm coù lôïi theá so saùnhNeáu RCA < 2,5: saûn phaåm coù lôïi theá so saùnh Neáu RCA Neáu RCA 2,5: saûn phaåm coù lôïi theá so saùnh raát cao 2,5: saûn phaåm coù lôïi theá so saùnh raát cao
WC EE
EE
RCA 21 =
1.3. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ SO SAÙNH (tt)1.3. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ SO SAÙNH (tt)
9
Minh hoïaMinh hoïa
Myõ coù lôïi theá tuyeät ñoái ôû caû 2 saûn phaåm, Myõ coù lôïi theá tuyeät ñoái ôû caû 2 saûn phaåm, coøn Anh thì khoângcoøn Anh thì khoâng
Tuy nhieân,Tuy nhieân, Myõ coù lôïi theá so saùnh veà luùa mì (6/1 > 4/2) Myõ coù lôïi theá so saùnh veà luùa mì (6/1 > 4/2)
Myõ chuyeân moân hoùa saûn xuaát luùa mì Myõ chuyeân moân hoùa saûn xuaát luùa mì Anh coù lôïi theá so saùnh veà vaûi (2/4 > 1/6) Anh coù lôïi theá so saùnh veà vaûi (2/4 > 1/6)
Anh chuyeân moân hoùa saûn xuaát vaûiAnh chuyeân moân hoùa saûn xuaát vaûi Myõ ñoåi 6 giaï luùa vôùi Anh ñeå laáy 6m vaûiMyõ ñoåi 6 giaï luùa vôùi Anh ñeå laáy 6m vaûi Myõ coù lôïi 2m vaûi, hay tieát kieäm ½ giôøMyõ coù lôïi 2m vaûi, hay tieát kieäm ½ giôø Anh coù lôïi 6m vaûi, hay tieát kieäm 3 giôøAnh coù lôïi 6m vaûi, hay tieát kieäm 3 giôø
1.3. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ SO SAÙNH (tt)1.3. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ SO SAÙNH (tt)
Saûn phaåm Saûn phaåm Myõ Myõ Anh Anh
Luùa mì Luùa mì (giaï/giôø)(giaï/giôø)
66 11
Vaûi (meùt/giôø)Vaûi (meùt/giôø) 44 22
10
Öu ñieåmÖu ñieåm Chuyeân moân hoùaChuyeân moân hoùa Lôïi theá so saùnh Lôïi theá so saùnh
Nhöôïc ñieåmNhöôïc ñieåm Khoâng tính cô caáu nhu caàu tieâu Khoâng tính cô caáu nhu caàu tieâu
duøng moãi nöôùc duøng moãi nöôùc Khoâng ñeà caäp chi phí vaän taûi, Khoâng ñeà caäp chi phí vaän taûi,
baûo hieåm haøng hoùa vaø haøng baûo hieåm haøng hoùa vaø haøng raøo baûo hoä maäu dòchraøo baûo hoä maäu dòch
Khoâng giaûi thích nguoàn goác lôïi Khoâng giaûi thích nguoàn goác lôïi theá so saùnhtheá so saùnh
1.3. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ SO SAÙNH (tt)1.3. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ SO SAÙNH (tt)
11
1.4. LYÙ THUYEÁT HECKSCHER - OHLIN1.4. LYÙ THUYEÁT HECKSCHER - OHLIN
Taùc giaû -Taùc giaû - Eli Heckscher & Bertil Ohlin, Eli Heckscher & Bertil Ohlin, nhaø kinh teá hoïc Thuïy Ñieån, taùc nhaø kinh teá hoïc Thuïy Ñieån, taùc phaåm “Thöông maïi lieân khu vöïc vaø phaåm “Thöông maïi lieân khu vöïc vaø quoác teá” (1933)quoác teá” (1933)
Tö töôûng chínhTö töôûng chính Caùc yeáu toá saûn xuaát khaùc nhau Caùc yeáu toá saûn xuaát khaùc nhau
giöõa caùc quoác giagiöõa caùc quoác gia Chuyeân moân hoùa nhöõng ngaønh Chuyeân moân hoùa nhöõng ngaønh
söû duïng yeáu toá saûn xuaát chi phí söû duïng yeáu toá saûn xuaát chi phí reû hôn, chaát löôïng cao hônreû hôn, chaát löôïng cao hôn
Cô sôû thöông maïi quoác teá laø lôïi Cô sôû thöông maïi quoác teá laø lôïi theá töông ñoáitheá töông ñoái
12
RCA (the Coefficient of Revealed Comparative Advantage) - heä RCA (the Coefficient of Revealed Comparative Advantage) - heä
soá bieåu thò lôïi theá töông ñoái hay so saùnhsoá bieåu thò lôïi theá töông ñoái hay so saùnh
TTA A - Kim ngaïch xuaát khaåu saûn phaåm A cuûa nöôùc X (tính - Kim ngaïch xuaát khaåu saûn phaåm A cuûa nöôùc X (tính
giaù FOB) giaù FOB)
TTX X - Toång kim ngaïch xuaát khaåu cuûa nöôùc X trong 1 naêm- Toång kim ngaïch xuaát khaåu cuûa nöôùc X trong 1 naêm
WWA A - Toång kim ngaïch xuaát khaåu saûn phaåm A cuûa theá - Toång kim ngaïch xuaát khaåu saûn phaåm A cuûa theá
giôùi Tgiôùi T
WW - Toång kim ngaïch xuaát khaåu cuûa theá giôùi trong 1 naêm- Toång kim ngaïch xuaát khaåu cuûa theá giôùi trong 1 naêm
Neáu RCA Neáu RCA 1: saûn phaåm khoâng coù lôïi theá so saùnh 1: saûn phaåm khoâng coù lôïi theá so saùnh
Neáu 2,5 < RCA < 4,25: saûn phaåm coù lôïi theá so saùnh caoNeáu 2,5 < RCA < 4,25: saûn phaåm coù lôïi theá so saùnh cao
Neáu RCA Neáu RCA 4,25: saûn phaåm coù lôïi theá so saùnh raát cao 4,25: saûn phaåm coù lôïi theá so saùnh raát cao
A A
X
T WRCA = ÷
T W
1.4. LYÙ THUYEÁT HECKSCHER – OHLIN (tt)1.4. LYÙ THUYEÁT HECKSCHER – OHLIN (tt)
13
Saûn phaåm thaâm duïng lao ñoäng (labour intensive goods) Saûn phaåm thaâm duïng lao ñoäng (labour intensive goods)
- Saûn phaåm caàn nhieàu ñôn vò lao ñoäng treân 1 ñôn vò - Saûn phaåm caàn nhieàu ñôn vò lao ñoäng treân 1 ñôn vò
tö baûn tö baûn
Saûn phaåm thaâm duïng tö baûn (capital intensive goods) - Saûn phaåm thaâm duïng tö baûn (capital intensive goods) -
Saûn phaåm caàn nhieàu ñôn vò tö baûn treân 1 ñôn vò lao Saûn phaåm caàn nhieàu ñôn vò tö baûn treân 1 ñôn vò lao
ñoängñoäng
Quoác gia coù nguoàn lao ñoäng doài daøo Quoác gia coù nguoàn lao ñoäng doài daøo chuyeân moân chuyeân moân
hoùa saûn xuaát saûn phaåm coù tyû troïng lao ñoäng cao hoùa saûn xuaát saûn phaåm coù tyû troïng lao ñoäng cao
xuaát khaåu haøng hoùa coù tyû troïng lao ñoäng cao ñoåi xuaát khaåu haøng hoùa coù tyû troïng lao ñoäng cao ñoåi
laïi haøng hoùa coù tyû troïng tö baûn caolaïi haøng hoùa coù tyû troïng tö baûn cao
Quoác gia coù nguoàn tö baûn doài daøo Quoác gia coù nguoàn tö baûn doài daøo chuyeân moân chuyeân moân
hoùa saûn xuaát saûn phaåm coù tyû troïng tö baûn cao hoùa saûn xuaát saûn phaåm coù tyû troïng tö baûn cao
xuaát khaåu haøng hoùa coù tyû troïng tö baûn cao ñoåi laïi xuaát khaåu haøng hoùa coù tyû troïng tö baûn cao ñoåi laïi
haøng hoùa coù tyû troïng lao ñoäng caohaøng hoùa coù tyû troïng lao ñoäng cao
1.4. LYÙ THUYEÁT HECKSCHER – OHLIN (tt)1.4. LYÙ THUYEÁT HECKSCHER – OHLIN (tt)
14
Öu ñieåmÖu ñieåm Khuyeán khích thöông maïi quoác teá Khuyeán khích thöông maïi quoác teá
phaùt trieånphaùt trieån Giaûi thích nguoàn goác hình thaønh lôïi Giaûi thích nguoàn goác hình thaønh lôïi
theá so saùnhtheá so saùnh Nhöôïc ñieåmNhöôïc ñieåm
Khoâng cho pheùp giaûi thích moïi Khoâng cho pheùp giaûi thích moïi hieän töôïng thöông maïi quoác teá, hieän töôïng thöông maïi quoác teá, ñaëc bieät khi:ñaëc bieät khi:Ñaûo ngöôïc nhu caàuÑaûo ngöôïc nhu caàuCaïnh tranh khoâng hoaøn haûoCaïnh tranh khoâng hoaøn haûoChi phí vaän taûi vaø baûo hieåm Chi phí vaän taûi vaø baûo hieåm quaù lôùnquaù lôùn
1.4. LYÙ THUYEÁT HECKSCHER – OHLIN (tt)1.4. LYÙ THUYEÁT HECKSCHER – OHLIN (tt)
15
1.5. NGHÒCH LYÙ LEONTIEF1.5. NGHÒCH LYÙ LEONTIEF
Taùc giaû - Wassily Leontief, thöû nghieäm moâ hình H - O (1951) Taùc giaû - Wassily Leontief, thöû nghieäm moâ hình H - O (1951)
ñeå giaûi thích haøng hoùa xuaát nhaäp khaåu vaøo Myõ (döõ ñeå giaûi thích haøng hoùa xuaát nhaäp khaåu vaøo Myõ (döõ
kieän 1947)kieän 1947)
Giaû thieát - Myõ coù lôïi theá töông ñoái veà saûn xuaát haøng Giaû thieát - Myõ coù lôïi theá töông ñoái veà saûn xuaát haøng
hoùa coù tyû troïng tö baûn cao, neân seõ xuaát khaåu haøng hoùa coù tyû troïng tö baûn cao, neân seõ xuaát khaåu haøng
hoùa thaâm duïng tö baûn (capital intensive goods) vaø nhaäp hoùa thaâm duïng tö baûn (capital intensive goods) vaø nhaäp
khaåu haøng hoùa thaâm duïng lao ñoäng (labour intensive khaåu haøng hoùa thaâm duïng lao ñoäng (labour intensive
goods)goods)
Keát quaû baát ngôø - Saûn phaåm xuaát khaåu töø caùc coâng ty Keát quaû baát ngôø - Saûn phaåm xuaát khaåu töø caùc coâng ty
Myõ coù tyû troïng lao ñoäng cao hôn saûn phaåm nhaäp khaåuMyõ coù tyû troïng lao ñoäng cao hôn saûn phaåm nhaäp khaåu
Nghòch lyù - Myõ laø moät nöôùc coù nguoàn lao ñoäng doài Nghòch lyù - Myõ laø moät nöôùc coù nguoàn lao ñoäng doài
daøo?daøo?
Nghieân cöùu, tranh luaän Nghieân cöùu, tranh luaän Phaân bieät lao ñoäng vaø tö baûn Phaân bieät lao ñoäng vaø tö baûn
khaùc nhau. Ví duï: lao ñoäng coù kyõ naêng vaø khoâng kyõ khaùc nhau. Ví duï: lao ñoäng coù kyõ naêng vaø khoâng kyõ
naêngnaêng
16
1.6. LYÙ THUYEÁT VEÀ SÖÏ TÖÔNG ÑOÀNG GIÖÕA 1.6. LYÙ THUYEÁT VEÀ SÖÏ TÖÔNG ÑOÀNG GIÖÕA CAÙC QUOÁC GIACAÙC QUOÁC GIA
Taùc giaûTaùc giaû - Staffan Burenstam Linder, giaûi thích - Staffan Burenstam Linder, giaûi thích thöông maïi theá giôùi thaäp nieân 60 vaø 70thöông maïi theá giôùi thaäp nieân 60 vaø 70
Tieàn ñeàTieàn ñeà Khi thu nhaäp taêng Khi thu nhaäp taêng nhu caàu möùc phöùc nhu caàu möùc phöùc
taïp saûn phaåm taêngtaïp saûn phaåm taêng Caàn thieát am hieåu thò tröôøng trong nöôùc Caàn thieát am hieåu thò tröôøng trong nöôùc
vaø nöôùc ngoaøi vaø nöôùc ngoaøi nhu caàu caùc thò tröôøng nhu caàu caùc thò tröôøng töông ñoàngtöông ñoàng
Tö töôûng chínhTö töôûng chính Thöông maïi phaùt trieån giöõa hai quoác gia coù Thöông maïi phaùt trieån giöõa hai quoác gia coù
möùc thu nhaäp hay möùc ñoä coâng nghieäp möùc thu nhaäp hay möùc ñoä coâng nghieäp hoùa xaáp xæ hoùa xaáp xæ
Toàn taïi söï trao ñoåi saûn phaåm töông töï Toàn taïi söï trao ñoåi saûn phaåm töông töï hoaëc coù chuùt ít khaùc bieäthoaëc coù chuùt ít khaùc bieät
17
1.7. LYÙ THUYEÁT CHU KYØ SAÛN PHAÅM QUOÁC TEÁ1.7. LYÙ THUYEÁT CHU KYØ SAÛN PHAÅM QUOÁC TEÁ
Taùc giaûTaùc giaû - Giaùo sö Raymond Vernon (1966) - Giaùo sö Raymond Vernon (1966) Tieáp caänTieáp caän - saûn phaåm, thoâng tin, kieán - saûn phaåm, thoâng tin, kieán
thöùc, chi phí vaø quyeàn löïc thöùc, chi phí vaø quyeàn löïc Tö töôûng chínhTö töôûng chính - chu kyø saûn phaåm ñöôïc - chu kyø saûn phaåm ñöôïc
chia 3 giai ñoaïnchia 3 giai ñoaïn Giai ñoaïn 1 - Saûn phaåm môùiGiai ñoaïn 1 - Saûn phaåm môùi
Saûn xuaát taïi thò tröôøng coâng Saûn xuaát taïi thò tröôøng coâng nghieäp hoùa raát caonghieäp hoùa raát cao
Lao ñoäng kyõ naêng caoLao ñoäng kyõ naêng cao Chi phí saûn xuaát caoChi phí saûn xuaát cao Giaù ñoäc quyeànGiaù ñoäc quyeàn
18
Giai ñoaïn 2 - Saûn phaåm tröôûng thaønhGiai ñoaïn 2 - Saûn phaåm tröôûng thaønh Saûn xuaát môû roäng, tieâu chuaån hoùa daàn daànSaûn xuaát môû roäng, tieâu chuaån hoùa daàn daàn Giaûm lao ñoäng kyõ naêngGiaûm lao ñoäng kyõ naêng Taêng xuaát khaåuTaêng xuaát khaåu Taêng caïnh tranhTaêng caïnh tranh Giaûm giaù Giaûm giaù Nhu caàu giöõ thò phaàn Nhu caàu giöõ thò phaàn Ñaàu tö nöôùc ngoaøi Ñaàu tö nöôùc ngoaøi
Giai ñoaïn 3 - Saûn phaåm tieâu chuaån hoùaGiai ñoaïn 3 - Saûn phaåm tieâu chuaån hoùa Saûn xuaát hoaøn toaøn tieâu chuaån hoùaSaûn xuaát hoaøn toaøn tieâu chuaån hoùa Lao ñoäng reû, khoâng caàn kyõ naêng caoLao ñoäng reû, khoâng caàn kyõ naêng cao Caïnh tranh gay gaétCaïnh tranh gay gaét Lôïi theá caïnh tranh chuyeån sang nöôùc keùm phaùt Lôïi theá caïnh tranh chuyeån sang nöôùc keùm phaùt
trieån - xuaát khaåu ngöôïc laïi cho caùc nöôùc coâng trieån - xuaát khaåu ngöôïc laïi cho caùc nöôùc coâng nghieäp phaùt trieånnghieäp phaùt trieån
1.7. LYÙ THUYEÁT CHU KYØ SAÛN PHAÅM QUOÁC TEÁ (tt)1.7. LYÙ THUYEÁT CHU KYØ SAÛN PHAÅM QUOÁC TEÁ (tt)
19
Öu ñieåmÖu ñieåm Giaûi thích baûn chaát ñaàu tö nöôùc Giaûi thích baûn chaát ñaàu tö nöôùc
ngoaøingoaøi Chuyeån nghieân cöùu töø quoác gia Chuyeån nghieân cöùu töø quoác gia
ñeán saûn phaåmñeán saûn phaåm Nhìn nhaän söï di chuyeån tö baûn, Nhìn nhaän söï di chuyeån tö baûn,
coâng ngheä, thoâng tin,…coâng ngheä, thoâng tin,… Nhöôïc ñieåmNhöôïc ñieåm
Chæ phuø hôïp saûn phaåm coâng Chæ phuø hôïp saûn phaåm coâng ngheä caongheä cao
1.7. LYÙ THUYEÁT CHU KYØ SAÛN PHAÅM QUOÁC TEÁ (tt)1.7. LYÙ THUYEÁT CHU KYØ SAÛN PHAÅM QUOÁC TEÁ (tt)
20
1.8. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ CAÏNH TRANH TOAØN 1.8. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ CAÏNH TRANH TOAØN CAÀUCAÀU
Coâng ty taïo laäp lôïi theá caïnh tranh laâu daøi, baèngCoâng ty taïo laäp lôïi theá caïnh tranh laâu daøi, baèng
Naém quyeàn sôû höõu saûn phaåm trí tueäNaém quyeàn sôû höõu saûn phaåm trí tueä
Ñaàu tö lónh vöïc R & D, nhaèm taän duïng öu theá Ñaàu tö lónh vöïc R & D, nhaèm taän duïng öu theá
thöôïng phong (First-Mover Advantage)thöôïng phong (First-Mover Advantage)
Tieát kieäm chi phí nhôø taêng quy moâ saûn xuaát Tieát kieäm chi phí nhôø taêng quy moâ saûn xuaát
(Economies of Scales) hoaëc ña daïng hoùa saûn (Economies of Scales) hoaëc ña daïng hoùa saûn
phaåm (Economies of Scope)phaåm (Economies of Scope)
Khai thaùc ñöôøng cong kinh nghieäm (Exploiting Khai thaùc ñöôøng cong kinh nghieäm (Exploiting
experience curve)experience curve)
21
1.9. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ CAÏNH TRANH QUOÁC GIA 1.9. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ CAÏNH TRANH QUOÁC GIA – KIM CÖÔNG CUÛA PORTER– KIM CÖÔNG CUÛA PORTER
Taùc giaû – Michel Porter, tröôøng HarvardTaùc giaû – Michel Porter, tröôøng Harvard
Tö töôûng chínhTö töôûng chính
Lôïi theá caïnh tranh baét nguoàn töø söï Lôïi theá caïnh tranh baét nguoàn töø söï
töông taùc cuûa caùc yeáu toá trong moâi töông taùc cuûa caùc yeáu toá trong moâi
tröôøng kinh doanhtröôøng kinh doanh
Söï thaønh coâng treân thò tröôøng quoác Söï thaønh coâng treân thò tröôøng quoác
teá caàn moâi tröôøng kinh doanh thuaän teá caàn moâi tröôøng kinh doanh thuaän
lôïi vaø naêng löïc caïnh tranh baûn thaân lôïi vaø naêng löïc caïnh tranh baûn thaân
doanh nghieäpdoanh nghieäp
22
4 yeáu toá taùc ñoäng ñeán naêng löïc caïnh tranh 4 yeáu toá taùc ñoäng ñeán naêng löïc caïnh tranh doanh nghieäpdoanh nghieäp
Nhöõng ñieàu kieän veà taøi nguyeân (Factor Nhöõng ñieàu kieän veà taøi nguyeân (Factor conditions),conditions), 2 loaïi 2 loaïi Caùc yeáu toá cô baûn (Basic factors) – taøi Caùc yeáu toá cô baûn (Basic factors) – taøi
nguyeân, khí haäu, vò trí vaø ñòa lyùnguyeân, khí haäu, vò trí vaø ñòa lyù Caùc yeáu toá naâng cao (Advanced factors) – Caùc yeáu toá naâng cao (Advanced factors) –
cô sôû haï taàng thoâng tin, kyõ naêng lao cô sôû haï taàng thoâng tin, kyõ naêng lao ñoäng, bí quyeát coâng ngheä, …ñoäng, bí quyeát coâng ngheä, …
Nhöõng ñieàu kieän veà nhu caàu (Demand Nhöõng ñieàu kieän veà nhu caàu (Demand conditions)conditions) Baûn chaát töï nhieân vaø tinh teá nhu caàu thò Baûn chaát töï nhieân vaø tinh teá nhu caàu thò
tröôøng trong nöôùctröôøng trong nöôùc Kích côõ vaø möùc phaùt trieån nhu caàu taïi Kích côõ vaø möùc phaùt trieån nhu caàu taïi
moät nöôùcmoät nöôùc Quoác teá hoùa nhu caàu noäi ñòaQuoác teá hoùa nhu caàu noäi ñòa
1.9. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ CAÏNH TRANH QUOÁC GIA 1.9. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ CAÏNH TRANH QUOÁC GIA – KIM CÖÔNG CUÛA PORTER (tt)– KIM CÖÔNG CUÛA PORTER (tt)
23
Nhöõng ngaønh coâng nghieäp hoã trôï vaø Nhöõng ngaønh coâng nghieäp hoã trôï vaø lieân quan (Related and supporting lieân quan (Related and supporting industries) industries) Ngaønh coâng nghieäp caïnh tranh quoác Ngaønh coâng nghieäp caïnh tranh quoác
teáteá Ngaønh coâng nghieäp lieân quanNgaønh coâng nghieäp lieân quan
Chieán löôïc, caáu truùc cuûa caùc xí Chieán löôïc, caáu truùc cuûa caùc xí nghieäp vaø söï caïnh tranh (Firm strategy, nghieäp vaø söï caïnh tranh (Firm strategy, structure, and rivalry)structure, and rivalry) Caùch ñieàu haønhCaùch ñieàu haønh Tìm kieám vaø ñaït ñöôïc muïc tieâuTìm kieám vaø ñaït ñöôïc muïc tieâu Ñoái thuû caïnh tranh noäi ñòaÑoái thuû caïnh tranh noäi ñòa
1.9. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ CAÏNH TRANH QUOÁC GIA 1.9. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ CAÏNH TRANH QUOÁC GIA – KIM CÖÔNG CUÛA PORTER (tt)– KIM CÖÔNG CUÛA PORTER (tt)
24
2 yeáu toá bieán thieân beân ngoaøi2 yeáu toá bieán thieân beân ngoaøi Vai troø veà cô hoäi vaän may ruûiVai troø veà cô hoäi vaän may ruûi
Phaùt minh môùiPhaùt minh môùi Quyeát ñònh chính trò cuûa Chính Quyeát ñònh chính trò cuûa Chính
phuû caùc nöôùcphuû caùc nöôùc Chieán tranhChieán tranh Thay ñoåi cuûa thò tröôøng taøi chính Thay ñoåi cuûa thò tröôøng taøi chính
theá giôùitheá giôùi Thay ñoåi chi phí ñaàu vaøoThay ñoåi chi phí ñaàu vaøo Nhu caàu theá giôùi taêngNhu caàu theá giôùi taêng Phaùt trieån coâng ngheä, khoa hoïcPhaùt trieån coâng ngheä, khoa hoïc
1.9. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ CAÏNH TRANH QUOÁC GIA 1.9. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ CAÏNH TRANH QUOÁC GIA – KIM CÖÔNG CUÛA PORTER (tt)– KIM CÖÔNG CUÛA PORTER (tt)
25
Vai troø Chính phuûVai troø Chính phuû Trôï caápTrôï caáp Chính saùch giaùo duïcChính saùch giaùo duïc Thay ñoåi caùc quy ñònh trong Thay ñoåi caùc quy ñònh trong
thò tröôøng voánthò tröôøng voán Thaønh laäp tieâu chuaån saûn Thaønh laäp tieâu chuaån saûn
phaåm ñòa phöôngphaåm ñòa phöông Luaät thueá, luaät choáng ñoäc Luaät thueá, luaät choáng ñoäc
quyeànquyeàn
1.9. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ CAÏNH TRANH QUOÁC GIA 1.9. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ CAÏNH TRANH QUOÁC GIA – KIM CÖÔNG CUÛA PORTER (tt)– KIM CÖÔNG CUÛA PORTER (tt)
26
Chieán löôïc,
caáu truùc xí nghieäp
& caïnh tranh
Nhöõng ngaønh CN hoã trôï & lieân quan
Nhöõng ñieàu
kieän veà taøi
nguyeân
Nhöõng ñieàu kieän
nhu caàu thò
tröôøng
Vaän
ruûi
Chính phuû
1.9. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ CAÏNH TRANH QUOÁC GIA 1.9. LYÙ THUYEÁT LÔÏI THEÁ CAÏNH TRANH QUOÁC GIA – KIM CÖÔNG CUÛA PORTER (tt)– KIM CÖÔNG CUÛA PORTER (tt)
27
2.1. Lyù thuyeát Chu Kyø Saûn 2.1. Lyù thuyeát Chu Kyø Saûn
Phaåm (Product Life Cycle Theory)Phaåm (Product Life Cycle Theory)
2.2. Lyù thuyeát Noäi Boä Hoùa 2.2. Lyù thuyeát Noäi Boä Hoùa
(Internalization Theory)(Internalization Theory)
2.3. Lyù thuyeát chieát trung cuûa 2.3. Lyù thuyeát chieát trung cuûa
Dunning (Dunning’s Eclectic Dunning (Dunning’s Eclectic
Theory)Theory)
2. LYÙ THUYEÁT ÑAÀU TÖ QUOÁC TEÁ2. LYÙ THUYEÁT ÑAÀU TÖ QUOÁC TEÁ
28
2.1. LYÙ THUYEÁT CHU KYØ SAÛN PHAÅM2.1. LYÙ THUYEÁT CHU KYØ SAÛN PHAÅM
Giôùi thieäu saûn phaåm môùi, caàn voán, lao Giôùi thieäu saûn phaåm môùi, caàn voán, lao ñoäng kyõ naêngñoäng kyõ naêng
Saûn phaåm tröôûng thaønh vaø ñöôïc moïi ngöôøi Saûn phaåm tröôûng thaønh vaø ñöôïc moïi ngöôøi chaáp nhaän, noù ñöôïc tieâu chuaån hoùachaáp nhaän, noù ñöôïc tieâu chuaån hoùa
Sau ñoù ñöôïc saûn xuaát haøng loaït, söû duïng Sau ñoù ñöôïc saûn xuaát haøng loaït, söû duïng lao ñoäng ít kyõ naênglao ñoäng ít kyõ naêng
Lôïi theá töông ñoái trong saûn phaåm ñöôïc Lôïi theá töông ñoái trong saûn phaåm ñöôïc chuyeån töø nöôùc phaùt trieån sang nöôùc ñang chuyeån töø nöôùc phaùt trieån sang nöôùc ñang phaùt trieånphaùt trieån
Ñaàu tö xuaát hieän khi caùc doanh nghieäp Ñaàu tö xuaát hieän khi caùc doanh nghieäp chuyeån cô sôû saûn xuaát sang nöôùc keùm phaùt chuyeån cô sôû saûn xuaát sang nöôùc keùm phaùt trieån hôn ñeå taän duïng lao ñoäng vaø taøi trieån hôn ñeå taän duïng lao ñoäng vaø taøi nguyeân reû nguyeân reû
29
2.2. LYÙ THUYEÁT NOÄI BOÄ HOÙA2.2. LYÙ THUYEÁT NOÄI BOÄ HOÙA
Chi phí giao dòch – chi phí thöông löôïng, giaùm Chi phí giao dòch – chi phí thöông löôïng, giaùm
saùt, vaø ñoác thuùc caùc beân ñoái taùc thöïc saùt, vaø ñoác thuùc caùc beân ñoái taùc thöïc
hieän hôïp ñoàng quaù lôùn, lôùn hôn chi phí hieän hôïp ñoàng quaù lôùn, lôùn hôn chi phí
thaønh laäp vaø ñieàu haønh chi nhaùnh coâng tythaønh laäp vaø ñieàu haønh chi nhaùnh coâng ty
Löïa choïn phöông aùn kinh doanh hieäu quaû vaø Löïa choïn phöông aùn kinh doanh hieäu quaû vaø
kinh teákinh teá
Ñaàu tö tröïc tieáp nöôùc ngoaøi (FDI) laø phöông Ñaàu tö tröïc tieáp nöôùc ngoaøi (FDI) laø phöông
aùn ñöôïc löïa choïn nhaèm giaûm thieåu chi phí aùn ñöôïc löïa choïn nhaèm giaûm thieåu chi phí
kinh doanh vaø naâng cao naêng löïc caïnh tranhkinh doanh vaø naâng cao naêng löïc caïnh tranh
30
2.3. LYÙ THUYEÁT CHIEÁT TRUNG CUÛA DUNNING2.3. LYÙ THUYEÁT CHIEÁT TRUNG CUÛA DUNNING
FDI ñöôïc thöïc hieän hieäu quaû khi 3 ñieàu kieän FDI ñöôïc thöïc hieän hieäu quaû khi 3 ñieàu kieän
sau ñöôïc thoûa maõn:sau ñöôïc thoûa maõn:
Lôïi theá quyeàn sôû höõu (Ownership Lôïi theá quyeàn sôû höõu (Ownership
Advantages) – coâng ngheä ñoäc quyeàn, tính kinh Advantages) – coâng ngheä ñoäc quyeàn, tính kinh
teá nhôø quy moâ, kyõ naêng quaûn lyù, uy tín,…teá nhôø quy moâ, kyõ naêng quaûn lyù, uy tín,…
Lôïi theá ñòa ñieåm (Location Advantages) – ñòa Lôïi theá ñòa ñieåm (Location Advantages) – ñòa
ñieåm coù öu theá taøi nguyeân, chi phí lao ñieåm coù öu theá taøi nguyeân, chi phí lao
ñoäng, thueá, chi phí vaän taûi,… ñoäng, thueá, chi phí vaän taûi,…
Lôïi theá noäi boä hoùa (Internalization Lôïi theá noäi boä hoùa (Internalization
Advantages) – chi phí giao dòch thoâng qua FDI Advantages) – chi phí giao dòch thoâng qua FDI
thaáp hôn caùc hoaït ñoäng xuaát khaåu, hôïp thaáp hôn caùc hoaït ñoäng xuaát khaåu, hôïp
ñoàng ñaëc quyeàn,...…ñoàng ñaëc quyeàn,...…
31
3. NHÖÕNG NHAÂN TOÁ AÛNH HÖÔÛNG ÑEÁN 3. NHÖÕNG NHAÂN TOÁ AÛNH HÖÔÛNG ÑEÁN FDIFDI
Nguoàn cung caáp (Supply factors) – oån ñònh, Nguoàn cung caáp (Supply factors) – oån ñònh,
giaù haï, tieáp caän coâng ngheä cao,… giaù haï, tieáp caän coâng ngheä cao,…
Nhu caàu thò tröôøng (Demand factors) – thoûa Nhu caàu thò tröôøng (Demand factors) – thoûa
maõn toái ña nhu caàu caùc thò tröôøng vaø maõn toái ña nhu caàu caùc thò tröôøng vaø
taän duïng caùc öu theá caïnh tranh cuûa taän duïng caùc öu theá caïnh tranh cuûa
coâng tycoâng ty
Chính trò (Political factors) – traùnh haøng raøo Chính trò (Political factors) – traùnh haøng raøo
thöông maïi hoaëc taän duïng chính saùch thöông maïi hoaëc taän duïng chính saùch
khuyeán khích ñaàu tö cuûa caùc nöôùckhuyeán khích ñaàu tö cuûa caùc nöôùc
32
3. NHÖÕNG NHAÂN TOÁ AÛNH HÖÔÛNG 3. NHÖÕNG NHAÂN TOÁ AÛNH HÖÔÛNG ÑEÁN FDI (tt)ÑEÁN FDI (tt)
Nguyeân nhaân FDINguyeân nhaân FDI Taêng lôïi nhuaän vaø doanh soá baùnTaêng lôïi nhuaän vaø doanh soá baùn
Phaùt trieån saûn phaåm môùi ôû thò tröôøng noäi Phaùt trieån saûn phaåm môùi ôû thò tröôøng noäi ñòañòa
Xuaát khaåu thò tröôøng môùiXuaát khaåu thò tröôøng môùi Ñaàu tö nöôùc ngoaøi Ñaàu tö nöôùc ngoaøi
Thaâm nhaäp nhöõng thò tröôøng taêng tröôûng nhanhThaâm nhaäp nhöõng thò tröôøng taêng tröôûng nhanh Nhöõng thò tröôøng quoác teá ñang taêng tröôûng Nhöõng thò tröôøng quoác teá ñang taêng tröôûng
nhanhnhanh Thò tröôøng môùi xuaát hieänThò tröôøng môùi xuaát hieän
Giaûm chi phíGiaûm chi phí Chi phí lao ñoängChi phí lao ñoäng Nguyeân vaät lieäu (chaát löôïng vaø nguoàn cung Nguyeân vaät lieäu (chaát löôïng vaø nguoàn cung
öùng)öùng) Nguoàn naêng löôïngNguoàn naêng löôïng Chi phí vaän taûiChi phí vaän taûi
33
3. NHÖÕNG NHAÂN TOÁ AÛNH HÖÔÛNG 3. NHÖÕNG NHAÂN TOÁ AÛNH HÖÔÛNG ÑEÁN FDI (tt)ÑEÁN FDI (tt)
Nguyeân nhaân FDI (tt)Nguyeân nhaân FDI (tt) Nhöõng khoái kinh teá hôïp nhaátNhöõng khoái kinh teá hôïp nhaát
Lôïi theá trong khoái thöông maïi (NAFTA, AFTA,…)Lôïi theá trong khoái thöông maïi (NAFTA, AFTA,…) Nöôùc ngoaøi khoái chòu nhieàu loaïi thueá hôn Nöôùc ngoaøi khoái chòu nhieàu loaïi thueá hôn
Baûo hoä thò tröôøng noäi ñòaBaûo hoä thò tröôøng noäi ñòa Nhu caàu giöõ thò phaàn noäi ñòaNhu caàu giöõ thò phaàn noäi ñòa Gaây aùp löïc ñoái thuû caïnh tranhGaây aùp löïc ñoái thuû caïnh tranh
Baûo hoä thò tröôøng nöôùc ngoaøiBaûo hoä thò tröôøng nöôùc ngoaøi Taêng möùc FDI nhaèm baûo veä caùc thò tröôøng Taêng möùc FDI nhaèm baûo veä caùc thò tröôøng
nöôùc ngoaøi nöôùc ngoaøi Giaønh ñöôïc bí quyeát coâng ngheä vaø quaûn trò Giaønh ñöôïc bí quyeát coâng ngheä vaø quaûn trò
Giaùm saùt nghieân cöùu vaø phaùt trieån (R&D) trong Giaùm saùt nghieân cöùu vaø phaùt trieån (R&D) trong nöôùcnöôùc
Song song, thöïc hieän R&D taïi thò tröôøng quoác teáSong song, thöïc hieän R&D taïi thò tröôøng quoác teá