1 construction contract administration submitted to : dr. kamalain k. shaat by : engineer fayez m....

51
1 Construction Contract Construction Contract Administration Administration Submitted to : Dr. Kamalain K. Shaat Submitted to : Dr. Kamalain K. Shaat By : Engineer Fayez M. El-Massri By : Engineer Fayez M. El-Massri Engineer Yonis Shoman Engineer Yonis Shoman

Post on 20-Dec-2015

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

Construction Contract Construction Contract AdministrationAdministration

Submitted to : Dr. Kamalain K. Shaat Submitted to : Dr. Kamalain K. Shaat By : Engineer Fayez M. El-Massri By : Engineer Fayez M. El-Massri

Engineer Yonis Shoman Engineer Yonis Shoman

2

88المباشرة، تأخر اإلنجاز المباشرة، تأخر اإلنجاز

وتعليق العملوتعليق العمل

COMMENCEMENT, DELAYS COMMENCEMENT, DELAYS AND SUSPENSIONAND SUSPENSION

3

8.18.1 CommencementCommencement of Worksof Works

أن أن المهندسالمهندسيتعين على يتعين على المقاولالمقاوليرسل إلى يرسل إلى

إشعارا "بتاريخ إشعارا "بتاريخ ( ( 77المباشرة"، قبل )المباشرة"، قبل )

أيام على األقل.أيام على األقل.

وما لم يتم تحديد غير ذلك وما لم يتم تحديد غير ذلك في الشروط الخاصة، في الشروط الخاصة،

فإن تاريخ المباشرة فإن تاريخ المباشرة يجب أن يكون خالل يجب أن يكون خالل

( يوما من تاريخ ( يوما من تاريخ 4242)) لكتاب لكتاب المقاولالمقاولتسلم تسلم

.. القبولالقبول

على على يتعين المقاولالمقاوليتعينفي التنفيذ في مباشرة التنفيذ مباشرةمعقول وقت معقول أقرب وقت أقرب

تاريخ " بعد تاريخ " عمليا، بعد عمليا،يستمر" وأن ، يستمر" المباشرة وأن ، المباشرة

ذلك بعد العمل ذلك في بعد العمل فيدون الواجبة دون بالسرعة الواجبة بالسرعة

. تأخير .أي تأخير أي

The EngineerThe Engineer shall give the shall give the Contractor not less than 7 Contractor not less than 7 days notice of the days notice of the Commencement Date. Commencement Date. Unless otherwise stated in Unless otherwise stated in the Particular Conditions, the Particular Conditions, the Commencement Date the Commencement Date shall be within 42 days after shall be within 42 days after the Contractorthe Contractor receives the receives the letter of Acceptance.letter of Acceptance.The Contractor The Contractor shall shall commence the execution of commence the execution of the works as soon as is the works as soon as is reasonably practicable after reasonably practicable after the Commencement Date, the Commencement Date, and shall then proceed with and shall then proceed with the Works with due the Works with due expedition and without expedition and without delay.delay.

مباشرة مباشرة العملالعمل

4

مدة اإلنجازمدة اإلنجاز 8.2 8.2 Time for CompletionTime for Completion

أن ينجز أن ينجز المقاولالمقاولينبغي على ينبغي على جميع األشغال، وأي قسم جميع األشغال، وأي قسم منها )إن وجد(، خالل مدة منها )إن وجد(، خالل مدة اإلنجاز المحددة لألشغال اإلنجاز المحددة لألشغال

بكاملها، أو ألي قسم بكاملها، أو ألي قسم منها، )حسب واقع منها، )حسب واقع

الحال(، بما في ذلك:الحال(، بما في ذلك:

تحقيق نجاح "االختبارات تحقيق نجاح "االختبارات )أ()أ(عند اإلنجاز"، و:عند اإلنجاز"، و:

إنجاز كل األشغال إنجاز كل األشغال )ب()ب(المحددة في العقد، كما المحددة في العقد، كما

هي مطلوبة لألشغال هي مطلوبة لألشغال بكاملها أو ألي قسم بكاملها أو ألي قسم

منها، بحيث يمكن منها، بحيث يمكن اعتبارها أنها قد اكتملت اعتبارها أنها قد اكتملت ألغراض تسلمها بموجب ألغراض تسلمها بموجب

( )تسلم ( )تسلم 10/110/1))المادة المادة األشغال(األشغال(

TheThe ContractorContractor shall complete shall complete the whole of the Works, and the whole of the Works, and each Section (if any), within the each Section (if any), within the Time for Completion for the Time for Completion for the Works or Section (as the case Works or Section (as the case may be), including:may be), including:

(a)(a)Achieving the passing of the Achieving the passing of the Tests on Completion, andTests on Completion, and

(b)(b) Completing all work which is Completing all work which is stated in the Contract as being stated in the Contract as being required for the Works Section required for the Works Section to be considered to completed to be considered to completed for the purposes of taking over for the purposes of taking over under Sub-Clause under Sub-Clause 10.1 (Taking 10.1 (Taking Over of the Works and Over of the Works and Sections).Sections).

5

:Programme: Programme 8.38.3 برنامج العملبرنامج العمل

أن أن المقاولالمقاوليتعين على يتعين على برنامج برنامج للمهندسللمهندسيقدم يقدم

عمل زمني مفصل عمل زمني مفصل ( يوما من ( يوما من 2828خالل )خالل )

تاريخ تسلمه إلشعار تاريخ تسلمه إلشعار المباشرة بموجب المباشرة بموجب

()مباشرة ()مباشرة 8/18/1المادة)المادة)..العمل(العمل(

كما يتعين عليه أيضا أن كما يتعين عليه أيضا أن يقدم برنامجا معدال في يقدم برنامجا معدال في

أي وقت يتبين فيه أن أي وقت يتبين فيه أن البرنامج السابق لم يعد البرنامج السابق لم يعد

يتمشى مع التقدم يتمشى مع التقدم الفعلي أو مع التزامات الفعلي أو مع التزامات

، ، المقاولالمقاول

على أن يشتمل كل من على أن يشتمل كل من هذه البرامج على ما هذه البرامج على ما

يلي:يلي:

The ContractorThe Contractor shall submit a shall submit a detailed time programme to detailed time programme to the Engineerthe Engineer within 28days within 28days after receiving the notice after receiving the notice under Sub-Clause under Sub-Clause 8.1 8.1 (Commencement of Works)(Commencement of Works). .

The ContractorThe Contractor shall also shall also submit a revised programme submit a revised programme whenever the previous whenever the previous programme is inconsistent programme is inconsistent with actual progress or with with actual progress or with the Contractor'sthe Contractor's obligations. obligations.

Each programme shall Each programme shall include:include:

6

:Programme: Programme 8.38.3 برنامج العملبرنامج العمل

.a.a يعتزم الذي يعتزم الترتيب الذي الترتيباألشغال المقاولالمقاول األشغال تنفيذ تنفيذ

ذلك في بما ذلك بمقتضاه، في بما بمقتضاه،لكل المتوقع لكل التوقيت المتوقع التوقيت

مراحل من مراحل مرحلة من مرحلة ) ( ، وجدت إن ( التصميم ( ، وجدت إن التصميم

وثائق وثائق وإعداد ، ، المقاولالمقاولوإعدادوتصنيع وتصنيع والشراء، والشراء،اآللية، اآللية، التجهيزات التجهيزات

الموقع، إلى الموقع، والتوريد إلى والتوريدوالتركيب والتركيب واإلنشاء، واإلنشاء،

و و واالختبار، واالختبار،

.b.b ادوار ادوار بيان المقاولين المقاولين بيانالمسميين المسميين الفرعيينالفرعيين

بموجب) معرفين هم بموجب) كما معرفين هم كما ) لكل الخامس ( الفصل لكل الخامس الفصل

مراحل من مراحل مرحلة من مرحلةو و العمل، العمل،

A.A. The order in which The order in which the the ContractorContractor intends to carry intends to carry out the Works, including the out the Works, including the anticipated timing of each anticipated timing of each stage of design (if any), stage of design (if any), Contractor'sContractor's Documents, Documents, procurement, manufacture of procurement, manufacture of Plant, delivery to Site, Plant, delivery to Site, construction, erection and construction, erection and testing,testing,

B.B. Each of these stages for work Each of these stages for work by each by each nominated nominated SubcontractorSubcontractor (as defined in (as defined in Clause 5 <Nominated Clause 5 <Nominated Subcontractors>),Subcontractors>),

7

:Programme: Programme 8.38.3 برنامج العملبرنامج العمل

.c.c ومواعيد تسلسل ومواعيد بيان تسلسل بيانواالختبارات واالختبارات المعاينات المعاينات

و العقد، في و المحددة العقد، في المحددة

.d.d:تقريرا مساندا يتناول:تقريرا مساندا يتناول

الوصف العام ألساليب الوصف العام ألساليب 1.1.التنفيذ المنوي اعتمادها التنفيذ المنوي اعتمادها لكل مرحلة رئيسية من لكل مرحلة رئيسية من

مراحل التنفيذ،مراحل التنفيذ،

المقاولالمقاول وبيان تقديرات وبيان تقديرات 2.2.المعقولة ألعداد المعقولة ألعداد

المقاولالمقاولمستخدمي مستخدمي مصنفين حسب المهارات، مصنفين حسب المهارات،

المقاولالمقاولوسجل معدات وسجل معدات مصنفة حسب األنواع، مصنفة حسب األنواع، مما يلزم تواجده في مما يلزم تواجده في

الموقع لكل مرحلة من الموقع لكل مرحلة من مراحل التنفيذ الرئيسية.مراحل التنفيذ الرئيسية.

C.C. The sequences and timing of The sequences and timing of inspections and tests inspections and tests specified in the Contract, specified in the Contract, andand

D.D. A supporting report which A supporting report which includes:includes:

1.1. A general description of the A general description of the methods which the methods which the Contractor intends to adopt, Contractor intends to adopt, and of the major stages, in and of the major stages, in the execution of the Works, the execution of the Works, and and

2.2. Details showing Details showing the the Contractor'sContractor's reasonable reasonable estimate of the number of estimate of the number of each class of each class of Contractor's Contractor's Personnel and of each type Personnel and of each type of of Contractor'sContractor's Equipment, Equipment, required on the Site for each required on the Site for each major stage.major stage.

8

:Programme: Programme 8.38.3 برنامج العملبرنامج العمل

يقم لم يقم وما لم - - المهندسالمهندسومامن( 2121خالل )خالل ) من( يوما يوما

للبرنامج تسلمه للبرنامج تاريخ تسلمه تاريخوإعالم- عليه وإعالم- بالتعليق عليه بالتعليق

مدى المقاولالمقاول مدى عن عنالبرنامج مطابقة البرنامج عدم مطابقة عدم

فللمقاولفللمقاولللعقد، للعقد، ان في الحق ان حينئذ في الحق حينئذ

بالتنفيذ بالتنفيذ يقوم يقوممراعاة مع مراعاة بموجبه، مع بموجبه،

وفقا االخرى وفقا التزاماته االخرى التزاماتهللعقد. للعقد.

افراد يعتبر افراد كما يعتبر صاحب صاحب كمامخولين مخولين العملالعمل

ذلك على ذلك باالعتماد على باالعتمادالتخطيط عند التخطيط البرنامج عند البرنامج

. أنشطتهم .ألداء أنشطتهم ألداء

Unless Unless the Engineerthe Engineer, within , within 21 days after receiving a 21 days after receiving a programme, gives notice to programme, gives notice to the contractorthe contractor stating the stating the extent to which it does not extent to which it does not comply with the Contract, comply with the Contract, the Contractorthe Contractor shall proceed shall proceed in accordance with the in accordance with the programme, subject to his programme, subject to his other obligations under the other obligations under the contract. contract.

The Employer'sThe Employer's Personnel Personnel shall be entitled to rely upon shall be entitled to rely upon the programme when the programme when planning their activities.planning their activities.

9

:Programme: Programme 8.38.3 برنامج العملبرنامج العمل

المقاول المقاول يتعين على يتعين على ارسال اشعار الى ارسال اشعار الى

، دون توان، ، دون توان، المهندسالمهندسعن أية احداث محتملة عن أية احداث محتملة

أو ظروف مستقبلية أو ظروف مستقبلية يمكن أن تؤثر تأثيرا يمكن أن تؤثر تأثيرا

عكسيا على تنفيذ عكسيا على تنفيذ االشغال، أو ان تزيد من االشغال، أو ان تزيد من قيمة العقد أو ان تؤخر قيمة العقد أو ان تؤخر

عملية التنفيذ. ويجوز عملية التنفيذ. ويجوز أن يطلب من أن يطلب من للمهندسللمهندس اعداد تقديراته اعداد تقديراته المقاولالمقاول

لما قد تتسبب به هذه لما قد تتسبب به هذه االحداث المحتملة أو االحداث المحتملة أو الظروف المستقبلية الظروف المستقبلية

و/أو أن يقدم مقترحاته و/أو أن يقدم مقترحاته بموجب أحكام المادة بموجب أحكام المادة

( المتعلقة ( المتعلقة 13/313/3))بالتغييرات.بالتغييرات.

The ContractorThe Contractor shall shall promptly give notice to promptly give notice to the the EngineerEngineer of specific probable of specific probable future events or future events or circumstances which may circumstances which may adversely affect the work adversely affect the work increase the Contract Price increase the Contract Price or delay the execution of the or delay the execution of the Works. Works. The EngineerThe Engineer may may require require the Contractorthe Contractor to to submit an estimate of the submit an estimate of the anticipated effect of the anticipated effect of the future event or future event or circumstances, and/or a circumstances, and/or a proposal under Sub-Clause proposal under Sub-Clause 13.3 (Variation Procedure).13.3 (Variation Procedure).

10

المهندسالمهندسإذا قام إذا قام في أي وقت في أي وقت

أن أن المقاولالمقاولبإشعار بإشعار برنامج العمل لم برنامج العمل لم

يعد يتوافق مع يعد يتوافق مع العقد )مبينا مدى العقد )مبينا مدى عدم التوافق( أو عدم التوافق( أو انه ال يتناسب مع انه ال يتناسب مع

التقدم الفعلي التقدم الفعلي للتنفيذ ومقاصد للتنفيذ ومقاصد

المخطط المخطط المقاولالمقاوللها، فإنه يتعين لها، فإنه يتعين

المقاولالمقاولعلى على تقديم برنامج معدل تقديم برنامج معدل

المهندس المهندس الى الى اعماال ألحكام هذه اعماال ألحكام هذه

"المادة"."المادة".

If, at any time, If, at any time, the the EngineerEngineer gives notice to gives notice to the Contractorthe Contractor that a that a programme fails (to the programme fails (to the extent stated) to comply extent stated) to comply with the Contract or to with the Contract or to be consistent with be consistent with actual progress and actual progress and the the Contractor'sContractor's stated stated intention, intention, the Contractorthe Contractor shall submit a revised shall submit a revised programme to programme to the the EngineerEngineer in accordance in accordance with this Sub-Clause.with this Sub-Clause.

:Programme: Programme 8.38.3 برنامج العملبرنامج العمل

11

:Extension of Time for Completion 8.4 تمديد مدة االنجازتمديد مدة االنجاز

مخوال - مخوال - المقاولالمقاوليعتبر يعتبر ((20/120/1))إعماال للمادة إعماال للمادة

- - )مطالبات المقاول()مطالبات المقاول(بالحصول على تمديد بالحصول على تمديد

لمدة االنجاز اذا حصل لمدة االنجاز اذا حصل تأخر أو كان متوقعا أن تأخر أو كان متوقعا أن يحصل تأخر، والى أي يحصل تأخر، والى أي

مدى، في موعد تسليم مدى، في موعد تسليم االشغال لغرض تطبيق االشغال لغرض تطبيق

()تسام ()تسام 10/110/1))المادة المادة ، وذلك من ، وذلك من األشغال(األشغال(

االسباب التالية:االسباب التالية:.a.a التغييرات، اال اذا كان التغييرات، اال اذا كان

قد تم االتفاق على قد تم االتفاق على تعديل مدة االنجاز تعديل مدة االنجاز

((13/313/3))بموجب المادة بموجب المادة ، أو ، أو )اجراءات التغيير()اجراءات التغيير(

أي تغير جوهري اخر أي تغير جوهري اخر في كمية بند ما من بنود في كمية بند ما من بنود االشغال المشمولة في االشغال المشمولة في

العقد، او العقد، او

The contractorThe contractor shall be shall be entitled subject to Sub-Clause entitled subject to Sub-Clause 20.1 (Contractor's Claims)20.1 (Contractor's Claims) to to an extension of the Time for an extension of the Time for Completion if and to the Completion if and to the extent that completion for the extent that completion for the purposes of Sub-Clause purposes of Sub-Clause 10.1 10.1 (Taking Over of the Works and (Taking Over of the Works and Sections)Sections) is or will be delayed is or will be delayed by any of the following causes:by any of the following causes:

A.A. A Variation (unless and A Variation (unless and adjustment to the Time for adjustment to the Time for Completion had been agreed Completion had been agreed under Sub-Clause under Sub-Clause 13.3 13.3 (Variation Procedure)(Variation Procedure) or other or other substantial change in the substantial change in the quantity of an item of work quantity of an item of work included in the Contract,included in the Contract,

12

.b.b للتأخير سبب للتأخير أي سبب أيمدة تمديد مدة يبرر تمديد يبرر

أي بمقتضى أي االنجاز بمقتضى االنجازأو الشروط، هذه أو من الشروط، هذه من

.c.c المناخية المناخية الظروف الظروفبصورة بصورة المعاكسة المعاكسة

أو أو استثنائية، استثنائية،.d.d المنظور غير المنظور النقص غير النقص

توفر توفر في فيأو أو المستخدمين المستخدمين

ناتج هو مما ناتج اللوازم هو مما اللوازمأو وباء انتشار أو عن وباء انتشار عن

اإلجراءات اإلجراءات تغيير تغييرأو أو الحكومية، الحكومية،

.e.e او اعاقة أو تأخير او أي اعاقة أو تأخير أيالى يعزي الى منع يعزي منع

صاحب صاحب تصرفات تصرفات أو العملالعمل افراده، أو او افراده، او

من من أي المقاولينالمقاولينأيالعاملين العاملين اآلخرين اآلخرين

. الموقع في .لحسابه الموقع في لحسابه

B.B. A cause of delay giving an A cause of delay giving an entitlement to extension of entitlement to extension of time under a Sub-Clause of time under a Sub-Clause of these Conditions,these Conditions,

C.C. Exceptionally adverse climatic Exceptionally adverse climatic conditions,conditions,

D.D. Unforeseeable shortages in Unforeseeable shortages in the availability of personnel or the availability of personnel or Goods caused by epidemic or Goods caused by epidemic or governmental actions, orgovernmental actions, or

E.E. Any delay, impediment or Any delay, impediment or prevention caused by or prevention caused by or attributable to attributable to the Employerthe Employer, , the Employerthe Employerُُss Personnel, or Personnel, or the Employers other the Employers other contractorscontractors on the Site. on the Site.

:Extension of Time for Completion 8.4 تمديد مدة االنجازتمديد مدة االنجاز

13

:Extension of Time for Completion 8.4 تمديد مدة االنجازتمديد مدة االنجاز

اعتبر اعتبر إذا المقاولالمقاولإذاما لتمديد مخوال ما نفسه لتمديد مخوال نفسه

" " ، االنجاز مدة " في " ، االنجاز مدة فيأن عليه يتعين أن فانه عليه يتعين فانه

بذلك بذلك المهندس المهندس يشعر يشعر للمادة للمادة اعماال ( ( 20/120/1))اعماال

) المقاول) (مطالبات المقاول) . .مطالبات

يقوم يقوم وعندما وعندماكل المهندسالمهندس كل بتقدير بتقدير

بموجب للمدة بموجب تمديد للمدة تمديد ((20/120/1))المادة المادة

) المقاول) (مطالبات المقاول) ، ، مطالباتالنظر يعيد أن له النظر فإن يعيد أن له فإن

التقديرات التقديرات في فيأن له ويجوز أن السابقة له ويجوز السابقة

أن له ليس ولكن أن يزيد، له ليس ولكن يزيد،الكلي التمديد الكلي ينقص التمديد ينقص

. اإلنجاز .لمدة اإلنجاز لمدة

If If the Contractorthe Contractor considers considers himself to be entitled to an himself to be entitled to an extension of the Time for extension of the Time for Completion, Completion, the Contractorthe Contractor shall give notice to shall give notice to the the EngineerEngineer in accordance with in accordance with Sub-Clause Sub-Clause 20.1 (Contractors 20.1 (Contractors Claims)Claims). .

When determining each When determining each extension of time under Sub-extension of time under Sub-Clause Clause 20.1 20.1 (Contractors (Contractors Claims)Claims),, the the engineerengineer shall shall review previous review previous determinations and may determinations and may increase, but shall not increase, but shall not decrease, the total extension decrease, the total extension of time.of time.

14

Delays Caused by Authorities Delays Caused by Authorities 8.58.5 التأخير بسبب السلطات

الحاالت من أي كان الحاالت إذا من أي كان إذا: منطبقا :التالية منطبقا التالية

.a.a أن أن بسبب المقاولالمقاولبسببإلتباع بجدية إلتباع تجاوب بجدية تجاوب

الموضوعة الموضوعة اإلجراءات اإلجراءاتالسلطات قبل السلطات من قبل منالمشكلة المشكلة المختصة المختصة

و و قانونيا، قانونيا،

.b.b السلطات هذه السلطات ان هذه انأو بالتأخير أو تسببت بالتأخير تسببت

عمل عمل إعاقة و المقاولالمقاولإعاقة و ، ،

.c.c أو التأخير هذا أو أن التأخير هذا أنيكن لم يكن االعاقة لم االعاقة

منظورا،منظورا،

أو التأخير هذا مثل أو فإن التأخير هذا مثل فإناعتباره يمكن اعتباره اإلعاقة يمكن اإلعاقةبموجب للتأخير بموجب سببا للتأخير سببا

) المادة ) من ب ( الفقرة المادة ) من ب الفقرةمدة() 8/48/4)) مدة() تمديد تمديد

االنجاز(.االنجاز(.

If the following conditions If the following conditions apply, namely:apply, namely:

A.A. The ContractorThe Contractor has diligently has diligently followed the procedures laid followed the procedures laid down by the relevant legally down by the relevant legally constituted public authorities constituted public authorities in the Country,in the Country,

B.B. These authorities delay or These authorities delay or disrupt disrupt the Contractorthe Contractorُُss work, work, andand

C.C. The delay or disruption was The delay or disruption was Unforeseeable,Unforeseeable,

then this delay or disruption then this delay or disruption will be considered as a cause will be considered as a cause of delay under sub-paragraph of delay under sub-paragraph (b) of Sub-Clause (b) of Sub-Clause 8.4 8.4 (Extension of Time for (Extension of Time for Completion)Completion)

15

8.68.6 Rate of Progress Rate of Progress العمل تقدم العمل نسبة تقدم نسبة

وقت : أي في تبين وقت :اذا أي في تبين اذا.a.a بطئ الفعلي التقدم بطئ أن الفعلي التقدم أن

االنجاز يصبح بحيث االنجاز جدا يصبح بحيث جدااالنجاز، مدة خالل االنجاز، متعذرا مدة خالل متعذرا

أو/ أو/و و.b.b تخلف قد العمل تقدم تخلف أن قد العمل تقدم أن

) عن) يتخلف سوف ( أو عن) يتخلف سوف أوالحالي البرنامج الحالي توقيت البرنامج توقيتالمادة في اليه المادة المشار في اليه المشار

((8/38/3) العمل( ) (برنامج العمل( ) ،،برنامجلسبب راجعا ذلك يكن لسبب ولم راجعا ذلك يكن ولم

الواردة االسباب تلك الواردة من االسباب تلك منالمادة المادة في مدة() 8/48/4))في مدة() تمديد تمديد

يمكن االنجاز(االنجاز( عندئذ يمكن ، عندئذ ،يصدر للمهندسللمهندس يصدر أن أن

الى الى تعليماته عمال عمال المقاولالمقاولتعليماتهبإعداد ((8/38/3))بالمادة بالمادة بإعداد ليقوم ليقوم

مدعما ، معدل عمل مدعما برنامج ، معدل عمل برنامجاالساليب يبين االساليب بتقرير يبين بتقرير

ينوي التي ينوي المعدلة التي المعدلةلتسريع المقاولالمقاول لتسريع اتباعها اتباعها

وإتمامه العمل تقدم وإتمامه معدل العمل تقدم معدل. االنجاز مدة .ضمن االنجاز مدة ضمن

If, at any time:If, at any time:A.A. Actual progress is too slow to Actual progress is too slow to

complete within the Time for complete within the Time for Completion, and/orCompletion, and/or

B.B. Progress has fallen (or will fall) Progress has fallen (or will fall) behind the current programme behind the current programme under Sub-Clause under Sub-Clause 8.3 8.3 (programme)(programme),,other than as a result of a cause other than as a result of a cause listed in Sub-Clause listed in Sub-Clause 8.4 8.4 (Extension or Time for (Extension or Time for Completion),Completion), then the Engineer then the Engineer may instruct the contractor to may instruct the contractor to submit, under Sub-Clause submit, under Sub-Clause 8.38.3 , , a revised programme and a revised programme and supporting report describing the supporting report describing the revised methods which revised methods which the the ContractorContractor proposes to adopt in proposes to adopt in order to expedite progress and order to expedite progress and complete within the Time for complete within the Time for Completion.Completion.

16

8.68.6 Rate of Progress Rate of Progress العمل تقدم العمل نسبة تقدم نسبة

المهندسالمهندسوما لم يصدر وما لم يصدر تعليمات خالفا لذلك، فإنه تعليمات خالفا لذلك، فإنه

أن أن المقاولالمقاوليتعين على يتعين على يباشر باعتماد االساليب يباشر باعتماد االساليب

المعدلة، التي قد تتطلب المعدلة، التي قد تتطلب زيادة عدد ساعات العمل زيادة عدد ساعات العمل

و/أو أعداد مستخدمي و/أو أعداد مستخدمي و/أو اللوازم، و/أو اللوازم، المقاولالمقاول

المقاول المقاول على مسئولية على مسئولية ونفقته. أما اذا ادت هذه ونفقته. أما اذا ادت هذه االساليب المعدلة الى ان االساليب المعدلة الى ان

صاحب العملصاحب العمليتحمل يتحمل كلفة اضافية، فانه ينبغي كلفة اضافية، فانه ينبغي

- عمال - عمال المقاول المقاول على على ((2/52/5))بأحكام المادة بأحكام المادة

)مطالبات صاحب العمل( )مطالبات صاحب العمل( - أن يدفع هذه الكلفة - أن يدفع هذه الكلفة

صاحب صاحب االضافية الى االضافية الى ، باإلضافة الى اية ، باإلضافة الى اية العملالعمل

تعويضات عن التأخير )إن تعويضات عن التأخير )إن وجدت( بموجب المادة وجدت( بموجب المادة

()تعويضات التأخير(()تعويضات التأخير(8/78/7)) الحقا.الحقا.

Unless Unless the Engineerthe Engineer notifies notifies otherwise, otherwise, the Contractorthe Contractor shall adopt these revised shall adopt these revised methods, which may require methods, which may require increases in the working increases in the working hours and/or in the numbers hours and/or in the numbers of of ContractorContractorُُss Personnel Personnel and/or Goods, at the risk and and/or Goods, at the risk and cost of cost of the Contractorthe Contractor. If . If these revised methods cause these revised methods cause the Employerthe Employer to incur to incur additional costs, additional costs, the the ContractorContractor shall subject to shall subject to Sub-Clause Sub-Clause 2.5 (Employers 2.5 (Employers Claims)Claims) pay these costs to pay these costs to the Employerthe Employer, in addition to , in addition to delay damages (if any) under delay damages (if any) under Sub-Clause Sub-Clause 8.7 (Delay 8.7 (Delay Damages)Damages) below. below.

17

Delay Damages Delay Damages 8.78.7 تعويضات التأخيرتعويضات التأخير

أخفق أخفق إذا في في المقاولالمقاولإذااألشغال بإنجاز األشغال االلتزام بإنجاز االلتزام

المادة ألحكام المادة وفقا ألحكام ( ( 8/28/2))وفقا) االنجاز) (مدة االنجاز) عليه مدة فينبغي عليه ، فينبغي ،

يدفع يدفع أن العمل أن العمل لصاحب لصاحبالمادة ألحكام المادة إعماال ألحكام ( ( 2/52/5))إعماال

) العمل) صاحب (مطالبات العمل) صاحب مطالباتالمترتبة التأخير المترتبة تعويضات التأخير تعويضاتوتكون اإلخفاق، هذا وتكون على اإلخفاق، هذا علىبالمقدار التعويضات بالمقدار هذه التعويضات هذه

ملحق في عليه ملحق المنصوص في عليه المنصوصعن وذلك المناقصة، عن عرض وذلك المناقصة، عرض

المدة بين يمر يوم المدة كل بين يمر يوم كلوالتاريخ لإلنجاز والتاريخ المحددة لإلنجاز المحددةتسلم شهادة في تسلم المحدد شهادة في المحدد

مجموع أن إال مجموع األشغال، أن إال األشغال،المستحقة المستحقة التعويضات التعويضات

” يجب " المادة هذه ” بموجب يجب " المادة هذه بموجباألقصى الحد تتجاوز ال األقصى أن الحد تتجاوز ال أن

إن ) التأخير إن ) لتعويضات التأخير لتعويضاتمنصوص( هو كما منصوص( وجدت هو كما وجدت

عرض ملحق في عرض عليه ملحق في عليهالمناقصة.المناقصة.

If If the contractorthe contractor fails to comply fails to comply with Sub-Clause with Sub-Clause 8.2 (Time for 8.2 (Time for Completion),Completion), the Contractorthe Contractor shall subject to Sub-Clause shall subject to Sub-Clause 2.5 2.5 (Employers Claims)(Employers Claims) pay delay pay delay damages to damages to the Employerthe Employer for for this default. These delay this default. These delay damages shall be the sum damages shall be the sum stated in the Appendix to stated in the Appendix to Tender, which shall be paid for Tender, which shall be paid for every day which shall elapse every day which shall elapse between the relevant Time for between the relevant Time for Completion and the date Completion and the date stated in the Taking-over stated in the Taking-over Certificate. However, the total Certificate. However, the total amount due under this Sub-amount due under this Sub-Clause shall not exceed the Clause shall not exceed the maximum amount of delay maximum amount of delay damages (if any) stated in the damages (if any) stated in the Appendix to Tender.Appendix to Tender.

18

تعتبر تعويضات التأخير تعتبر تعويضات التأخير هذه هي كل ما يتحقق هذه هي كل ما يتحقق

دفعه دفعه المقاولالمقاولعلى على نظير هذا اإلخفاق، نظير هذا اإلخفاق، فيما عدا حالة إنهاء فيما عدا حالة إنهاء

صاحب صاحب العقد من قبل العقد من قبل بموجب المادة بموجب المادة العملالعمل

()انهاء العقد من ()انهاء العقد من 15/215/2)) قبل صاحب العمل(قبل صاحب العمل(

قبل إنجاز األشغال .قبل إنجاز األشغال .على أن اداء هذه على أن اداء هذه

التعويضات ال يعفىالتعويضات ال يعفى من اى من من اى من المقاولالمقاول

التزاماته إلنجاز التزاماته إلنجاز األشغال ، أو من أي األشغال ، أو من أي

من واجباته او من واجباته او التزاماته أو مسؤولياته التزاماته أو مسؤولياته

األخرى التي يتحملها األخرى التي يتحملها بموجب العقد .بموجب العقد .

Delay Damages Delay Damages 8.78.7 تعويضات التأخيرتعويضات التأخير

These delay damages shall These delay damages shall be the only damages due be the only damages due from from the Contractorthe Contractor for such for such default, other than in the default, other than in the event of termination under event of termination under Sub-Clause Sub-Clause 15.2 15.2 (Termination by Employer)(Termination by Employer) prior to completion of the prior to completion of the Works. These damages shall Works. These damages shall not relieve not relieve the Contractorthe Contractor from his obligation to from his obligation to complete the Works, or from complete the Works, or from any other duties, obligations any other duties, obligations or responsibilities which he or responsibilities which he may have under the may have under the Contract.Contract.

19

Suspension of work 8.8 تعليق العملتعليق العمل

- في أي - في أي للمهندسللمهندسوقت - أن يصدر وقت - أن يصدر

المقاولالمقاولتعليماته إلى تعليماته إلى لتعليق العمل في أي لتعليق العمل في أي جزء من االشغال أو جزء من االشغال أو

فيما كلها . وعلي فيما كلها . وعلي خالل هذا خالل هذا المقاولالمقاول

التعليق ، أن يحمي التعليق ، أن يحمي ويخزن ويحافظ على ويخزن ويحافظ على

االشغال أو ذلك الجزء االشغال أو ذلك الجزء منها ضد أي استرداء منها ضد أي استرداء

أو خسارة أو ضرر.أو خسارة أو ضرر. أيضا أن أيضا أن للمهندسللمهندسوو

يبين أسباب التعليق يبين أسباب التعليق في اشعاره . فإذا – في اشعاره . فإذا – والى المدي – الذي والى المدي – الذي

يكون فيه التعليق من يكون فيه التعليق من مسئولية المقاول ، مسئولية المقاول ،

فإن احكام المواد فإن احكام المواد ( ، ( ، 8/98/9))التاليه التاليه

ال ال ((8/118/11( ، )( ، )8/108/10)) تطبق .تطبق .

The EngineerThe Engineer may at any time may at any time instruct instruct the Contractorthe Contractor to to suspend progress of part or suspend progress of part or all of the Works. During such all of the Works. During such suspension, suspension, the Contractorthe Contractor shall protect, store and shall protect, store and secure such part or the Works secure such part or the Works against any deterioration, against any deterioration, loss or damage.loss or damage.

The EngineerThe Engineer may also notify may also notify the cause for the suspension. the cause for the suspension. If and to the extent that the If and to the extent that the cause is notified and is the cause is notified and is the responsibility of the responsibility of the Contractor, the following Sub-Contractor, the following Sub-Clauses Clauses 8.9, 8.10 and 8.118.9, 8.10 and 8.11 shall not apply.shall not apply.

20

العمل تعليق Consequences of Suspension 8.9تبعات

تأخرا في تأخرا في المقاولالمقاولإذا تكبد إذا تكبد مدة االنجاز و/أو كلفة ما مدة االنجاز و/أو كلفة ما بسبب امتثاله لتعليمات بسبب امتثاله لتعليمات

بتعليق العمل بتعليق العمل المهندس المهندس ((8/88/8))عمال بالمادة عمال بالمادة

، و/أو ، و/أو )تعليق العمل()تعليق العمل(استئناف العمل ، استئناف العمل ،

أن يقدم أن يقدم فللمقاولفللمقاولالمهندس المهندس اشعارا الي اشعارا الي

بذلك، لتقدير ما يستحقه بذلك، لتقدير ما يستحقه عمال بأحكام عمال بأحكام المقاولالمقاول

( ( 20/120/1) ) المادة المادة )مطالبات المقاول ( )مطالبات المقاول (

بخصوص : بخصوص : .a.a أي تمديد في مدة أي تمديد في مدة

االنجاز بسبب هذا االنجاز بسبب هذا التأخير ، اذا كان االنجاز التأخير ، اذا كان االنجاز

قد تأخر أو سوف يتأخر ، قد تأخر أو سوف يتأخر ، وذلك بموجب المادة وذلك بموجب المادة

( )تمديد مدة ( )تمديد مدة 8/48/4))، و، واالنجاز(االنجاز(

.b.b أي كلفة كهذه إلضافتها أي كلفة كهذه إلضافتها الي قيمة العقد .الي قيمة العقد .

If If the Contractorthe Contractor suffers suffers delay and/or incurs Cost delay and/or incurs Cost from complying with from complying with the the EngineersEngineers instructions under instructions under Sub-Clause Sub-Clause 8.8 (Suspension 8.8 (Suspension of Work)of Work) and/or from and/or from resuming the work, resuming the work, the the ContractorContractor shall give notice shall give notice to to the Engineerthe Engineer and shall be and shall be entitled subject to Sub-entitled subject to Sub-Clause Clause 20.1 (Contractors 20.1 (Contractors Claims)Claims) to: to:

A.A. An extension of time for any An extension of time for any such delay, if completion is such delay, if completion is or will be delayed, under or will be delayed, under Sub-Clause Sub-Clause 8.4 (Extension of 8.4 (Extension of Time for Completion),Time for Completion), and and

B.B. Payment of any such Cost, Payment of any such Cost, which shall be included in which shall be included in the Contract Price.the Contract Price.

21

Consequences of Suspension 8.9تبعيات تعليق العمل

تسلم تسلم وبعد المهندسالمهندسوبعدعليه يتعين ، عليه لالشعار يتعين ، لالشعار

احكام بموجب فيه احكام النظر بموجب فيه النظر(3/53/5))الماده الماده (التقديرات() التقديرات()

اعداد أو عليها اعداد لالتفاق أو عليها لالتفاقهذه بشأن هذه تقديراته بشأن تقديراته

االمور.االمور.يستحق ال بأن يستحق علما ال بأن علما

في للمقاولللمقاول تمديد في أي تمديد أياسترداد أو االنجاز استرداد مدة أو االنجاز مدة

تكبدها التي تكبدها الكلفة التي الكلفةما بإصالح قيامه ما بسبب بإصالح قيامه بسبب

في عيب عن ناتج في هو عيب عن ناتج هوأو مواده أو أو تصاميمه مواده أو تصاميمهأي عن أو ، أي مصنعيته عن أو ، مصنعيتهفي قبله من في اخفاق قبله من اخفاق

المحافظة أو المحافظة الحماية أو الحمايةعمال االشغال عمال علي االشغال علي

المادة المادة بأحكام ((8/88/8))بأحكام) العمل) (تعليق العمل) ..تعليق

After receiving this notice, After receiving this notice, the the EngineerEngineer shall proceed shall proceed in accordance with Sub-in accordance with Sub-Clause Clause 3.5 (Determinations)3.5 (Determinations) to agree of determine these to agree of determine these matters.matters.The ContractorThe Contractor shall not be shall not be entitled to an extension of entitled to an extension of time for, or to payment of time for, or to payment of the Cost incurred in, the Cost incurred in, making good the making good the consequences of the consequences of the Contractors faulty design, Contractors faulty design, workmanship or materials, workmanship or materials, or of the Contractors failure or of the Contractors failure to protect, store or secure to protect, store or secure in accordance with Sub-in accordance with Sub-Clause Clause 8.8 (Suspension of 8.8 (Suspension of Work)Work)..

22

الدفع مقابل التجهيزات االليه الدفع مقابل التجهيزات االليه والمواد في حالة تعليق العملوالمواد في حالة تعليق العمل

8.10 Payment for Plant and Materials in Event of Suspension

تدفع للمقاوليستحق أنااللية التجهيزات قيمة له

هي/ ) كما المواد أو والعمل ( تعليق بتاريخ

توريدها يتم لم والتيإذا : ، الموقع الى بعد

.a في العمل كانأو ، االليه التجهيزات

االليه التجهيزات توريدتعليقه/ تم قد المواد أو و

تتجاوز ) و( 28لمدة يوما،.b باإلشارة المقاولقام

التجهيزات تلك ان على / المواد أو و االليه

ملكا لصاحب اصبحتللتعليمات العمل وفقا

عن .المهندسالصادرة

The ContractorThe Contractor shall be shall be entitled to payment of the entitled to payment of the value (as at the date of value (as at the date of suspension) of plant suspension) of plant and/or Materials which and/or Materials which have not been delivered to have not been delivered to Site, if:Site, if:

A.A. The work on plant or The work on plant or delivery of plant and/or delivery of plant and/or Materials has been Materials has been suspended for more than suspended for more than 28 days, and28 days, and

B.B. The ContractorThe Contractor has has marked the Plant and/or marked the Plant and/or Materials as Materials as the Employersthe Employers property in accordance property in accordance with with the Engineersthe Engineers instructions.instructions.

23

8.11 8.11 Prolonged SuspensionProlonged Suspension المطول المطول التعليق التعليق

العمل تعليق استمر العمل اذا تعليق استمر اذاالماده الماده بموجب تعليق() تعليق() 8/88/8))بموجب

تتجاوز )العمل(العمل( تتجاوز )لمدة ( ( 8484لمدةجاز ، جاز يوما ، أن أن للمقاولللمقاوليومامن من يطلب أن أن المهندسالمهندسيطلب

العمل . بإستئناف له العمل . يصرح بإستئناف له يصرحيقم لم يقم فإذا لم المهندسالمهندسفإذا

للمقاولللمقاولبالتصريح بالتصريح الـ خالل العمل الـ بإستئناف خالل العمل بإستئناف

لتاريخ( 2828)) التالية لتاريخ( يوما التالية يوماجاز ، جاز الطلب ، بعد للمقاولللمقاولالطلب بعد ، ،

ان المهندسالمهندساشعار اشعار ان ، ،التعليق ذلك مع التعليق يتعامل ذلك مع يتعامل

أحكام بموجب الغاء أحكام وكأنه بموجب الغاء وكأنه ) عشر) الثالث ( الفصل عشر) الثالث الفصل

) والتعديالت) (التغييرات والتعديالت) التغييراتمن المتأثر الجزء من لذلك المتأثر الجزء لذلك

كان . اذا أما كان . االشغال اذا أما االشغالاالشغال علي يؤثر االشغال التعليق علي يؤثر التعليق

جاز ، جاز بمجملها ، للمقاولللمقاولبمجملهاالعقد بإنهاء اشعار العقد ارسال بإنهاء اشعار ارسال

بأحكام عمال قبله بأحكام من عمال قبله منالعقد() 16/216/2))المادة المادة العقد() انهاء انهاء

) المقاول قبل (من المقاول قبل ..من

If the suspension under Sub-If the suspension under Sub-Clause Clause 8.8 (Suspension of 8.8 (Suspension of Work)Work) has continued for more has continued for more than 84 days, than 84 days, the Contractorthe Contractor may request may request the Engineersthe Engineers permission to proceed. If permission to proceed. If the the EngineerEngineer does not give does not give permission within 28 days after permission within 28 days after being requested to do so, being requested to do so, the the ContractorContractor may, by giving may, by giving notice to notice to the Engineerthe Engineer, treat the , treat the suspension as an omission suspension as an omission under Clause under Clause 13 (Variations and 13 (Variations and Adjustments)Adjustments) of the affected of the affected part of the works. If the part of the works. If the suspension affects the whole of suspension affects the whole of the Works, the Works, the Contractorthe Contractor may may give notice of termination under give notice of termination under Sub-Clause Sub-Clause 16.2 (Termination 16.2 (Termination by Contractor).by Contractor).

24

8.128.12 Resumption of WorkResumption of Work العمل العمل استئناف استئناف

تعليمات صدرت تعليمات اذا صدرت اذامن اذن من او اذن المهندسالمهندساو

، العمل ، باستئناف العمل باستئنافعلى يتعين على فإنه يتعين فإنه

المهندسالمهندسووالمقاول المقاول يقوما أن ، يقوما مجتمعين أن ، مجتمعين

علي علي بالكشف بالكشفاالشغال االشغال

االليه االليه والتجهيزات والتجهيزاتتأثرت التي تأثرت والمواد التي والمواد

وعلى وعلى بالتعليق بالتعليقيقوم المقاولالمقاول يقوم أن أن

استرداء أي استرداء بإصالح أي بإصالحخسارة أو عيب خسارة أو أو عيب أو

بها لحقت قد بها تكون لحقت قد تكونالتعليق فترة التعليق خالل فترة خالل

تلك. تلك.

After the permission or After the permission or instruction to proceed is instruction to proceed is given, given, the Contractorthe Contractor and and the Engineerthe Engineer shall jointly shall jointly examine the Works and the examine the Works and the Works and the Plant and Works and the Plant and Materials affected by the Materials affected by the suspension. suspension. The ContractorThe Contractor shall make good any shall make good any deterioration or defect in deterioration or defect in or loss of the Works or or loss of the Works or Plant or Materials, which Plant or Materials, which has occurred during the has occurred during the suspension.suspension.

25

99االختبارات عند اإلنجازاالختبارات عند اإلنجاز

Tests on CompletionTests on Completion

26

المقاول المقاول التزامات Contractors ObligationsContractors Obligations 9.1 9.1 التزامات

المقاولالمقاوليتعين علي يتعين علي إجراء االختبارات عند إجراء االختبارات عند

االنجاز طبقا ألحكام هذا االنجاز طبقا ألحكام هذا ((7/47/4))الفصل والمادة الفصل والمادة

وذلك تقديم وذلك تقديم )االختبار()االختبار(الوثائق المطلوبة الوثائق المطلوبة

المطلوبة منه بموجب المطلوبة منه بموجب -د(-د(4/14/1))الفقرة الفقرة

)االلتزامات العامة )االلتزامات العامة ..للمقاول(للمقاول(

ان ان المقاول المقاول يتعين على يتعين على بإشعار ال بإشعار ال المهندسالمهندسيعلم يعلم

( يوما ( يوما 2121تقل مدته عن )تقل مدته عن )من الموعد الذي يكون من الموعد الذي يكون

مستعدا مستعدا المقاولالمقاولفيه فيه إلجراء أي من االختبارات إلجراء أي من االختبارات عن االنجاز .وما لم ينفق عن االنجاز .وما لم ينفق

على خالف ذلك ، يتم على خالف ذلك ، يتم اجراء هذه االختبارات اجراء هذه االختبارات

( يوما بعد هذا ( يوما بعد هذا 1414خالل )خالل )الموعد أو االيام التي الموعد أو االيام التي

المهندسالمهندسيقوم يقوم بتحديدها.بتحديدها.

The ContractorThe Contractor shall carry out the shall carry out the Tests on Completion in Tests on Completion in accordance with this Clause and accordance with this Clause and Sub-Clause Sub-Clause 7.4 (Testing)7.4 (Testing), after , after providing the documents in providing the documents in accordance with sub-paragraph accordance with sub-paragraph (d) of Sub-Clause (d) of Sub-Clause 4.1 (Contractors 4.1 (Contractors General Obligations).General Obligations).The ContractorThe Contractor shall give to shall give to the the EngineerEngineer not less than 21 days not less than 21 days notice of the date after which notice of the date after which the the ContractorContractor will be ready to carry will be ready to carry out each of the Tests on out each of the Tests on Completion. Unless otherwise Completion. Unless otherwise agreed, Tests on Completion shall agreed, Tests on Completion shall be carried out within 14 days be carried out within 14 days after this date, on such day or after this date, on such day or days as days as the Engineerthe Engineer shall shall instruct.instruct.

27

المقاول المقاول التزامات Contractors ObligationsContractors Obligations 9.1 9.1 التزامات

عند تقييم نتائج عند تقييم نتائج )االختبارات عند )االختبارات عند

االنجاز( يتعين علي االنجاز( يتعين علي اعتبار اعتبار المهندسالمهندس

هامش تفاوت آلثار هامش تفاوت آلثار صاحب صاحب استخدام استخدام

لالشغال علي لالشغال علي العملالعملاداء االشغال أو اداء االشغال أو

خواصها االخرى . خواصها االخرى . وعندما تعتبر وعندما تعتبر

االشغال أو أي قسم االشغال أو أي قسم منها أنه قد اجتاز منها أنه قد اجتاز

مرحلة " االختبارات مرحلة " االختبارات عند االنجاز " يقوم عند االنجاز " يقوم

بتقديم بتقديم المقاولالمقاولتقرير مصدق بنتائج تقرير مصدق بنتائج تلك االختبارات الي تلك االختبارات الي

. .المهندسالمهندس

In considering the results In considering the results of the Tests on of the Tests on Completion, Completion, the Engineerthe Engineer shall make allowances for shall make allowances for the effect of any use of the effect of any use of the Works by the Works by the the EmployerEmployer on the on the performance or other performance or other characteristics of the characteristics of the works. As soon as, or a works. As soon as, or a Section, have passed any Section, have passed any Tests on Completion, Tests on Completion, the the ContractorContractor shall submit a shall submit a certified report of the certified report of the results of these Tests to results of these Tests to the Engineerthe Engineer..

28

Delayed Tests Delayed Tests 9.29.2 االختبارات المتأخرةاالختبارات المتأخرة

If the Tests on Completion are If the Tests on Completion are being unduly delayed by being unduly delayed by the the EmployerEmployer, Sub-Clause , Sub-Clause 7.4 7.4 (Testing)(Testing) (fifth paragraph) (fifth paragraph) and/or Sub-Clause and/or Sub-Clause 10.3 10.3 (Interference with Tests on (Interference with Tests on Completion)Completion) shall be shall be applicable.applicable.If the Tests on Completion are If the Tests on Completion are being unduly delayed by being unduly delayed by the the ContractorContractor, , the Engineerthe Engineer may may by notice require by notice require the the ContractorContractor to carry out the to carry out the Tests on such within 21 days Tests on such within 21 days after receiving the notice. after receiving the notice. The The ContractorsContractors shall carry out the shall carry out the Tests on such day or days Tests on such day or days within that period as within that period as the the ContractorContractor may fix and of may fix and of which he shall give notice to which he shall give notice to the Engineerthe Engineer..

صاحب العملصاحب العملإذا قام إذا قام بتاخير االختبارات عند بتاخير االختبارات عند

االنجاز بدون مبرر ، يتم االنجاز بدون مبرر ، يتم تطبيق أحكام الفقرة تطبيق أحكام الفقرة

الخامسة من المادة الخامسة من المادة و/أو و/أو ()االختبار(()االختبار(7/47/4))

()التدخل ()التدخل 10/310/3))المادة المادة في اجراء االختبارات(في اجراء االختبارات(بخصوص التدخل في بخصوص التدخل في

أجراء االختيارات . وإذا أجراء االختيارات . وإذا تم تأخير اجراء تم تأخير اجراء

)االختبارات عند )االختبارات عند اإلنجاز( من قبل اإلنجاز( من قبل

بدون مبرر ، بدون مبرر ، المقاولالمقاول ان ان للمهندسللمهندسجاز جاز

يرسل اشعار الي يرسل اشعار الي يطلب منه فيه يطلب منه فيه المقاولالمقاول

أن يعد ألجراء أن يعد ألجراء ( ( 2121االختبارات خالل )االختبارات خالل )

يوما من بعد تاريخ يوما من بعد تاريخ استالم األشعار ، استالم األشعار ،

المقاولالمقاولويتعين علي ويتعين علي أن يجري االختبارات أن يجري االختبارات

شريطة أشعار شريطة أشعار بذلك . بذلك .المهندسالمهندس

29

Delayed Tests Delayed Tests 9.29.2 االختبارات المتأخرةاالختبارات المتأخرة

اخفق إذا اخفق أما إذا أماأجراء المقاولالمقاول أجراء في في

عند) عند) االختبارات االختباراتفترة( خالل فترة( االنجاز خالل االنجاز

ألفراد 2121 جاز ألفراد يوم جاز يومالعمل العمل صاحب أن أن صاحب

بإجراء بإجراء يقوموا يقومواعلى على االختبارات االختباراتونفقة ونفقة مسؤولية مسؤولية

تلك المقاول المقاول تلك وتعتبر وتعتبرقد وكأنها قد االختبار وكأنها االختبار

بحضور أجراؤها بحضور تم أجراؤها تموتقبل وتقبل المقاولالمقاول

أنها علي أنها نتائجها علي نتائجهاصحيحة.صحيحة.

If If the contractorthe contractor fails to fails to carry out the Tests of carry out the Tests of Completion with in the Completion with in the period of 21 days, period of 21 days, the the EmployersEmployers Personnel may Personnel may proceed with the Tests at proceed with the Tests at the risk and cost of the risk and cost of the the ContractorContractor. The Tests on . The Tests on Completion shall then be Completion shall then be deemed to have been deemed to have been carried out in the presence carried out in the presence of of the Contractorthe Contractor and the and the results of the Tests shall be results of the Tests shall be accepted as accurate.accepted as accurate.

30

االختبار االختبار إعادة RetestingRetesting 9.39.3إعادة

األشغال أخفقت األشغال إذا أخفقت إذامنها قسم اي منها او قسم اي او

االختبارات " االختبارات " باجتياز باجتيازفيتم " اإلنجاز فيتم " عند اإلنجاز عند

المادة أحكام المادة تطبيق أحكام تطبيق((7/57/5) (الرفض() الرفض()

ويجوز . ويجوز . عليها عليهاأو أو للمهندسللمهندسيطلب للمقاولللمقاول يطلب أن أن

ما اختبار ما أعاده اختبار أعادهآلي نتيجة آلي أخفقت نتيجة أخفقت

ذي األشغال من ذي جزء األشغال من جزءتعاد على ، تعاد عالقة على ، عالقةتحت تحت االختبارات االختبارات

الشروط الشروط نفس نفسوالظروف.والظروف.

If the Works, or a If the Works, or a Section, fail to pass the Section, fail to pass the Tests on Completion, Tests on Completion, Sub-Clause Sub-Clause 7.5 7.5 (Rejection)(Rejection) shall apply, shall apply, and and the Engineerthe Engineer or or the the ContractorContractor may require may require the failed Tests, and the failed Tests, and Tests on Completion on Tests on Completion on any related work, to be any related work, to be repeated under the repeated under the same terms and same terms and conditions.conditions.

31

االختبارات اجتياز في االختبارات اإلخفاق اجتياز في اإلخفاقاإلنجاز اإلنجاز عند عند

9.49.4 Failure to Pass Tests Failure to Pass Tests on Completion on Completion

أي , او األشغال أخفقت إذا , اجتياز في منها قسم

اإلنجاز" عند االختباراتبموجب" إعادتها بعد

اعادة() 9/3)المادة المهندسفان, االختبار(

أي باتخاذ مخولالتالية : اإلجراءات

.a إعادة بتكرار يأمر أناإلنجاز عند االختبارات

المادة بموجب أخرى مرة(9/3) االختبار() أو اعادة ؛.b اإلخفاق هذا كان اذا

فقدان إلى صاحب يؤديمن العمل جوهري بشكل

من الكاملة االستفادةمنها قسم أي أو األشغال

,

If the Works, or a If the Works, or a Section, fail to pass the Section, fail to pass the Tests on Completion Tests on Completion repeated under Sub-repeated under Sub-Clause Clause 9.3 (Retesting),9.3 (Retesting), the Engineerthe Engineer shall be shall be entitled to:entitled to:

A.A. Order further repetition Order further repetition of Tests on Completion of Tests on Completion under Sub-Clause under Sub-Clause 9.39.3;;

B.B. If the failure deprives If the failure deprives the Employerthe Employer of of substantially the whole substantially the whole benefit of the Works or benefit of the Works or Section, Section,

32

االختبارات اجتياز في االختبارات اإلخفاق اجتياز في اإلخفاقاإلنجاز اإلنجاز عند عند

9.49.4 Failure to Pass Tests Failure to Pass Tests on Completion on Completion

يرفض فللمهندسفللمهندس يرفض أن أنمنها قسم أي أو منها األشغال قسم أي أو األشغال

وفي) ( ، الحال واقع وفي) ( حسب ، الحال واقع حسبيحق الحالة يحق هذه الحالة لصاحب لصاحب هذه

نفس العملالعمل على نفس الحصول على الحصولالمنصوص المنصوص التعويضات التعويضات

الفقرة أحكام ضمن الفقرة عليها أحكام ضمن عليها((11/411/4 ) أو- ؛ ( ج أو- ؛ ج.c.c يصدر يصدر أن شهادة شهادة المهندسالمهندسأن

طلب إذا لألشغال، طلب تسلم إذا لألشغال، تسلمالعمل العمل صاحب .صاحب ذلك .منه ذلك منه

) ج ) الفقرة تطبيق حالة ( في ج ) الفقرة تطبيق حالة فيعلى يتعين على أعاله، يتعين المقاولالمقاولأعاله،

جميع أداء في يستمر جميع أن أداء في يستمر أنوفقا األخرى وفقا التزاماته األخرى التزاماته

قيمة تخفيض ويتم قيمة للعقد، تخفيض ويتم للعقد،مناسبا يكون بمبلغ مناسبا العقد يكون بمبلغ العقدالمحققة القيمة المحققة لتغطية القيمة لتغطيةاالنتفاع قيمة خفض االنتفاع عن قيمة خفض عن

العمل بالنسبة بالنسبة العمل لصاحب لصاحب . اإلخفاق لهذا . نتيجة اإلخفاق لهذا نتيجة

reject the Works or Section (as reject the Works or Section (as the case may be), in which the case may be), in which event event the Employerthe Employer shall have shall have the same remedies as are the same remedies as are provided in sub-paragraph (c) provided in sub-paragraph (c) of Sub-Clause of Sub-Clause 11.4 (Failure to 11.4 (Failure to Remedy Defects);Remedy Defects); or or

C.C. issue a Taking-Over issue a Taking-Over Certificate, if the Employer so Certificate, if the Employer so requests.requests.In the event of sub-paragraph In the event of sub-paragraph (c), (c), the Contractorthe Contractor shall shall proceed in accordance with all proceed in accordance with all other obligations under the other obligations under the Contract, and the Contract Contract, and the Contract Price shall be reduced by such Price shall be reduced by such amount as shall be appropriate amount as shall be appropriate to cover the reduced value to to cover the reduced value to the Employerthe Employer as a result of this as a result of this failure. failure.

33

االختبارات اجتياز في االختبارات اإلخفاق اجتياز في اإلخفاقاإلنجاز اإلنجاز عند عند

9.49.4 Failure to Pass Tests Failure to Pass Tests on Completion on Completion

التخفيض هذا يكن لم التخفيض وما هذا يكن لم ومااإلخفاق بهذا اإلخفاق المتعلق بهذا المتعلق

أو ) العقد في أو ) محددا العقد في محدداطريقة طريقة حددت حددت

فأن( ، فأن( احتسابه ، لصاحب لصاحب احتسابهبتقييم العملالعمل يطلب بتقييم أن يطلب أن

بإحدى بإحدى التخفيض التخفيض: التاليتين :الطريقتين التاليتين الطريقتين

عليه 1.1. االتفاق يتم عليه أن االتفاق يتم أنالفريقين بين الفريقين فيما بين فيما

عن) كامل عن) كتعويض كامل كتعويضفقط ( اإلخفاق فقط ( هذا اإلخفاق هذا

قبل مقابله قبل ويدفع مقابله ويدفعتسلم شهادة تسلم إصدار شهادة إصدار

أو ، أو األشغال ، األشغالوالدفع 2.2. تقديره يتم والدفع أن تقديره يتم أن

أحكام بموجب أحكام مقابله بموجب مقابله(.(.3/53/5))و و ((2/52/5))المادتين المادتين

Unless the relevant Unless the relevant reduction for this failure is reduction for this failure is stated (or its method of stated (or its method of calculation is defined) in calculation is defined) in the Contract, the Contract, the the EmployerEmployer may require the may require the reduction to be reduction to be

(i)(i) Agreed by both Parties (in Agreed by both Parties (in full satisfaction of this full satisfaction of this failure only) and paid failure only) and paid before this Taking-Over before this Taking-Over Certificate is issued, or Certificate is issued, or

(ii)(ii) Determined and paid Determined and paid under Sub-Clause under Sub-Clause 2.5 2.5 (Employers Claims)(Employers Claims) and and Sub-Clause Sub-Clause 3.5 3.5 (Determinations).(Determinations).

34

1010تسلم األشغال من قبل صاحب العمل تسلم األشغال من قبل صاحب العمل

Employers Taking OverEmployers Taking Over

35

Taking Over of theTaking Over of the 10.110.1 تسلم األشغال وأقسام األشغالتسلم األشغال وأقسام األشغالWorks and SectionsWorks and Sections

في الوارد النص في باستثناء الوارد النص باستثناءبخصوص بخصوص ((9/49/4))المادة المادة

اجتياز في اجتياز اإلخفاق في اإلخفاقعند" عند" االختبارات االختبارات

أن" يتعين فإنه ، أن" اإلنجاز يتعين فإنه ، اإلنجازمن األشغال تسلم من يتم األشغال تسلم يتم

العمل قبل قبل العمل صاحب صاحبعندما :عندما :

تم 1.1. قد األشغال تم تكون قد األشغال تكون ، للعقد وفقا ، إنجازها للعقد وفقا إنجازها

األمور ذلك في األمور بما ذلك في بماالمادة في المادة المحددة في المحددة

بمدة ((8/28/2)) بمدة المتعلقة المتعلقةما وباستثناء ، ما اإلنجاز وباستثناء ، اإلنجاز

للفقرة وفقا به للفقرة يسمح وفقا به يسمح ) و) ، أدناه ( ا و) ، أدناه ا

إصدار 2.2. تم قد إصدار يكون تم قد يكون ، األشغال تسلم ، شهادة األشغال تسلم شهادة

تم قد وكأنها تعتبر تم أو قد وكأنها تعتبر أوألحكام وفقا ألحكام إصدارها وفقا إصدارها

المادة " ". المادة " ".هذه هذه

Except as stated in Sub-Except as stated in Sub-Clause Clause 9.4 (Failure to Pass 9.4 (Failure to Pass Tests on Completion),Tests on Completion), the the Works shall be taken over by Works shall be taken over by the Employerthe Employer when when

(i)(i) the Works have been the Works have been completed in accordance with completed in accordance with the Contract, including the the Contract, including the matters described in Sub-matters described in Sub-Clause Clause 8.2 (Time for 8.2 (Time for Completion)Completion) and except as and except as allowed in sub-paragraph (a) allowed in sub-paragraph (a) below, and below, and

(ii)(ii) a Taking-Over Certificate for a Taking-Over Certificate for the Works has been issued, or the Works has been issued, or is deemed to have been is deemed to have been issued in accordance with this issued in accordance with this Sub-Clause.Sub-Clause.

36

أن أن للمقاولللمقاوليجوز يجوز إلى بطلب إلى يتقدم بطلب يتقدم

” المهندسالمهندس ” إلصدار إلصدار تسلم تسلم شهادة شهادة

ال ” مدة في ال ” األشغال مدة في األشغالعن ) عن )تبكر من( 1414تبكر من( يوم يوم

تكون الذي تكون التاريخ الذي التاريخبرأي - األشغال برأي - فيه األشغال فيه

تم- المقاول المقاول قد تم- أنه قد أنهجاهزة وأنها جاهزة إنجازها وأنها إنجازهاكانت. وإذا كانت. للتسليم وإذا للتسليم

إلى مقسمة إلى األشغال مقسمة األشغالفللمقاول فللمقاول أقسام، أقسام،

بطلب يتقدم بطلب أن يتقدم أنقسم أي قسم لتسليم أي لتسليم

. الطريقة بنفس .منها الطريقة بنفس منها

The contractorThe contractor may apply may apply by notice to by notice to the Engineerthe Engineer for a Taking-Over for a Taking-Over Certificate not earlier Certificate not earlier than 14 days before the than 14 days before the Works will, in Works will, in the the ContractorsContractors opinion, be opinion, be complete and ready for complete and ready for taking over. If the Works taking over. If the Works are divided into Sections, are divided into Sections, the Contractorthe Contractor may may similarly apply for a similarly apply for a Taking-Over Certificate Taking-Over Certificate for each Section.for each Section.

Taking Over of theTaking Over of the 10.110.1 تسلم األشغال وأقسام األشغالتسلم األشغال وأقسام األشغالWorks and SectionsWorks and Sections

37

تسلم األشغال وأقسام األشغالتسلم األشغال وأقسام األشغال10.110.1 Taking Over of theTaking Over of the

Works and SectionsWorks and Sections

على على يتعين أن أن المهندسالمهندسيتعينخالل ، بالتالي خالل يقوم ، بالتالي يقوم

تاريخ( 2828)) بعد من تاريخ( يوما بعد من يوماطلب طلب تسلمه ::المقاولالمقاولتسلمه

.a.a تسلم شهادة يصدر تسلم أن شهادة يصدر أنمحدد محدد للمقاولللمقاولاألشغال األشغال

تعتبر الذي التاريخ تعتبر فيها الذي التاريخ فيهاأي أو األشغال، أي فيه أو األشغال، فيه

تم قد أنه منها، تم قسم قد أنه منها، قسمالعقد، بموجب العقد، إنجازها بموجب إنجازها

أعمال أية أعمال باستثناء أية باستثناءال وعيوب متبقية ال ثانوية وعيوب متبقية ثانوية

جوهري بشكل جوهري تؤثر بشكل تؤثر- األشغال استعمال -على األشغال استعمال على

منها – قسم أي منها – أو قسم أي أومن أنشئت الذي من للغرض أنشئت الذي للغرضحينما ) أو أن إلى ، حينما ) أجله أو أن إلى ، أجله

األعمال هذه إنجاز األعمال يتم هذه إنجاز يتم ) أو ، العيوب هذه ( وتصلح أو ، العيوب هذه وتصلح

The EngineerThe Engineer shall, within shall, within 28 days after receiving 28 days after receiving the the ContractorsContractors application: application:

A.A. Issue the Taking-Over Issue the Taking-Over Certificate to Certificate to the the ContractorContractor, stating the date , stating the date on which the Works or on which the Works or Section were completed in Section were completed in accordance with the accordance with the Contract, except for any Contract, except for any minor outstanding work and minor outstanding work and defects which will not defects which will not substantially affect the use substantially affect the use of the Works or Section for of the Works or Section for their intended purpose their intended purpose (either until or whilst this (either until or whilst this work is completed and work is completed and these defects are these defects are remedied); orremedied); or

38

B.B. Reject the application, Reject the application, giving reasons and giving reasons and specifying the work specifying the work required to be done by required to be done by the contractor to enable the contractor to enable the Taking-Over the Taking-Over Certificate to be issued. Certificate to be issued. The Contractor shall The Contractor shall then complete this work then complete this work before issuing a further before issuing a further notice under this Sub-notice under this Sub-Clause.Clause.

تسلم األشغال وأقسام األشغالتسلم األشغال وأقسام األشغال10.110.1 Taking Over of theTaking Over of the

Works and SectionsWorks and Sections

.b.b ،الطلب يرفض الطلب، أن يرفض أن ، األسباب ، مبينا األسباب مبينا

الذي العمل الذي ومحددا العمل ومحدداعلى على يترتب المقاولالمقاوليترتب

إنجازه يستكمل إنجازه أن يستكمل أنإصدار يمكن إصدار حتى يمكن حتى

تسلم تسلم شهادة شهادةويتعين. ويتعين. األشغال األشغال

أن أن المقاولالمقاولعلى على مثل إنجاز مثل يستكمل إنجاز يستكمل

قبل العمل قبل هذا العمل هذاآخر بإشعار آخر التقدم بإشعار التقدم

األشغال األشغال لتسليم لتسليمهذه أحكام هذه بموجب أحكام بموجب

." ".المادة" المادة"

39

تسلم األشغال وأقسام األشغالتسلم األشغال وأقسام األشغال10.110.1 Taking Over of theTaking Over of the

Works and SectionsWorks and Sections

يقم لم إذا يقم أما لم إذا أمابإصدار بإصدار المهندسالمهندس

تسلم تسلم شهادة شهادةرفض أو رفض األشغال أو األشغال

خالل خالل المقاولالمقاولطلب طلب الـ ) الـ )فترة يوما،( يوما،( 2828فترة

أو األشغال أو وكانت األشغال وكانتواقع ) حسب واقع ) القسم حسب القسم

تم( قد تم( الحال قد الحالبصورة بصورة إنجازها إنجازها

وفقا وفقا جوهرية جوهريةيجب فعندها يجب للعقد، فعندها للعقد،

شهادة ” شهادة ” اعتبار اعتباراألشغال ” األشغال ” تسلم تسلم

تم قد تم وكأنها قد وكأنهافي بالفعل في إصدارها بالفعل إصدارها

تلك من يوم تلك أخر من يوم أخرالفترة.الفترة.

If the If the EngineerEngineer fails fails either to issue the either to issue the Taking-Over Certificate Taking-Over Certificate or to reject or to reject the the ContractorsContractors application application within the period of 28 within the period of 28 days, and if the Works or days, and if the Works or Section (as the case may Section (as the case may be) are substantially in be) are substantially in accordance with the accordance with the Contract, the Taking-Contract, the Taking-Over Certificate shall be Over Certificate shall be deemed to have been deemed to have been issued on the last day of issued on the last day of that period.that period.

40

األشغال من أجزاء األشغال تسلم من أجزاء Taking Over of PartsTaking Over of Parts 10.210.2 تسلم of the Worksof the Works

بناء- بناء- للمهندسللمهندسيجوز يجوز تقدير تقدير على العمل على العمل صاحب صاحب

شهادة - يصدر أن شهادة - منفردا يصدر أن منفردامن جزء ألي من تسلم جزء ألي تسلم

. الدائمة .األشغال الدائمة األشغاليجوز يجوز ال العمل ال العمل لصاحب أن أن لصاحب

من جزء أي من يستخدم جزء أي يستخدمبخالف ) بخالف ) األشغال األشغال

مؤقت كإجراء مؤقت االستعمال كإجراء االستعمالالعقد في عليه العقد منصوص في عليه منصوص

بين االتفاق تم بين أو االتفاق تم أو ) إذا إال بشأنه ( الفريقين إذا إال بشأنه الفريقين

يقوم أن حين إلى يقوم أو أن حين إلى أوشهادة المهندسالمهندس شهادة بإصدار بإصدار

لذلك األشغال لذلك تسلم األشغال تسلمقام. إذا أما قام. الجزء إذا أما صاحب صاحب الجزء

جزء العملالعمل أي جزء باستخدام أي باستخدامشهادة إصدار شهادة قبل إصدار قبل

: فإنه :التسلم، فإنه التسلم،

The EngineerThe Engineer may, at the sole may, at the sole discretion of discretion of the Employerthe Employer, , issue a Taking-Over Certificate issue a Taking-Over Certificate for any part of the Permanent for any part of the Permanent Works.Works.The EmployerThe Employer shall not use any shall not use any part of the Works (other than part of the Works (other than as a temporary measure which as a temporary measure which is either specified in the is either specified in the Contract or agreed by both Contract or agreed by both Parties) unless and until Parties) unless and until the the EngineerEngineer has issued a Taking- has issued a Taking-Over Certificate for this part. Over Certificate for this part. However, if However, if the Employerthe Employer does does use any part of the Works use any part of the Works before the Taking-Over before the Taking-Over Certificate is issued:Certificate is issued:

41

.a.a الجزء ذلك اعتبار الجزء يجب ذلك اعتبار يجباستخدامه تم استخدامه الذي تم الذي

تسلمه تم قد تسلمه وكأنه تم قد وكأنهبدء تاريخ بدء من تاريخ من

و و استعماله، استعماله،

.b.b مسؤولية مسؤولية تنتقل تنتقلمن الجزء بذلك من العناية الجزء بذلك العناية

إلى إلى األشغال صاحب صاحب األشغالذلك العملالعمل ذلك من من

وتتوقف وتتوقف التاريخ، التاريخ، المقاولالمقاولمسؤولية مسؤولية

و به، العناية و عن به، العناية عن

.c.c علي علي يتعين المهندسالمهندسيتعينتسلم شهادة يصدر تسلم إن شهادة يصدر إن

, طلب إذا الجزء , لذلك طلب إذا الجزء لذلك.المقاولالمقاول ذلك .منه ذلك منه

األشغال من أجزاء األشغال تسلم من أجزاء Taking Over of PartsTaking Over of Parts 10.210.2 تسلم of the Worksof the Works

A.A. The part which is used The part which is used shall be deemed to have shall be deemed to have been taken over as from been taken over as from the date on which it is the date on which it is used,used,

B.B. The ContractorThe Contractor shall shall cease to be liable for the cease to be liable for the care of such part as from care of such part as from this date, when this date, when responsibility shall pass responsibility shall pass to to the Employerthe Employer, and, and

C.C. If requested by If requested by the the Contractor, the EngineerContractor, the Engineer shall issue a Taking-Over shall issue a Taking-Over Certificate for this part.Certificate for this part.

42

األشغال من أجزاء األشغال تسلم من أجزاء Taking Over of PartsTaking Over of Parts 10.210.2 تسلم of the Worksof the Works

قيام قيام بعد المهندسالمهندسبعدشهادة شهادة بإصدار بإصدار

من ما لجزء من األشغال ما لجزء األشغاليجب, فانه يجب, األشغال فانه األشغال

فرصة اقرب فرصة إتاحة اقرب إتاحةليستكمل ليستكمل للمقاول للمقاول

خطوات من يلزم خطوات ما من يلزم مامن تبقى ما من إلجراء تبقى ما إلجراء

عند" عند" اختبارات اختباراتوعلى ". وعلى ". اإلنجاز اإلنجاز

يقوم المقاولالمقاول يقوم إن إنتلك تلك بإجراء بإجراء

أسرع في أسرع االختبارات في االختبارات , عمليا ممكنة , فرصة عمليا ممكنة فرصةفترة " انقضاء فترة " وقبل انقضاء وقبل

بإصالح بإصالح اإلشعار اإلشعارتخص” التي تخص” العيوب التي العيوب

. الجزء .ذلك الجزء ذلك

After After the Engineerthe Engineer has has issued a Taking-Over issued a Taking-Over Certificate for a part of the Certificate for a part of the Works, Works, the Contractorthe Contractor shall shall be given the earliest be given the earliest opportunity to take such opportunity to take such steps as may be necessary steps as may be necessary to carry out any to carry out any outstanding Tests on outstanding Tests on Completion. Completion. The ContractorThe Contractor shall carry out these Tests shall carry out these Tests on Completion as soon as on Completion as soon as practicable before the practicable before the expiry date of the relevant expiry date of the relevant Defects Notification Period.Defects Notification Period.

43

األشغال من أجزاء األشغال تسلم من أجزاء Taking Over of PartsTaking Over of Parts 10.210.2 تسلم of the Worksof the Works

If If the Contractorthe Contractor incurs Cost as incurs Cost as a result of a result of the Employerthe Employer taking taking over and/or using a part of the over and/or using a part of the Works, other than such use as Works, other than such use as is specified in is specified in the Contractorthe Contractor agreed by agreed by the Contractorthe Contractor, , the the ContractorContractor shall shall

(i)(i) Give notice to Give notice to the Engineerthe Engineer and and

(ii)(ii) Be entitled subject to Sub-Be entitled subject to Sub-Clause Clause 20.1 (Contractors 20.1 (Contractors Claims)Claims) to payment of any such to payment of any such Cost plus reasonable profit, Cost plus reasonable profit, which shall be included in the which shall be included in the Contract Price. After receiving Contract Price. After receiving this notice, this notice, the Engineerthe Engineer shall shall proceed in accordance with proceed in accordance with Sub-Clause Sub-Clause 3.5 3.5 (Determinations)(Determinations) to agree or to agree or determine this Cost and profit.determine this Cost and profit.

تكبد تكبد إذا ما المقاول المقاول إذا ما كلفة كلفةلقيام لقيام نتيجة صاحب صاحب نتيجة

من العملالعمل ما جزء من بتسلم ما جزء بتسلم / إذا أو و / األشغال إذا أو و األشغال

كان إذا إال كان استخدامه، إذا إال استخدامه،العقد في عليه العقد منصوصا في عليه منصوصا

موافقة تمت موافقة أو تمت المقاولالمقاولأوعلى يتعين فانه على عليه يتعين فانه عليه

::المقاولالمقاولإلى 1.1. إشعارا يرسل إلى أن إشعارا يرسل أن

و المهندسالمهندس و ، ،تقدير 2.2. يتم تقدير أن يتم أن

المقاولالمقاولاستحقاقات استحقاقات مع الكلفة، تلك مع بشان الكلفة، تلك بشانالمادة أحكام المادة مراعاة أحكام مراعاة

إليها( 20/120/1) ) مضافا إليها( ، مضافا ،معقول، ربح معقول، هامش ربح هامش

قيمة إلى قيمة إلضافتهما إلى إلضافتهماالعقد.العقد.

على على ويتعين بعد المهندسالمهندسويتعين بعد ، ،هذا لمثل هذا تسلمه لمثل تسلمه

عمال يقوم أن عمال اإلشعار، يقوم أن اإلشعار،المادة ) المادة )بأحكام ( ( 3/53/5بأحكام

الكلفة تلك على الكلفة باالتفاق تلك على باالتفاقتقديرهما . أو تقديرهما . والربح أو والربح

44

شهادة إصدار تم شهادة إذا إصدار تم إذامن ما لجزء من تسلم ما لجزء تسلم

) ( ، القسم غير ، ) ( األشغال القسم غير األشغالالتأخير تعويضات التأخير فان تعويضات فان

األشغال من تبقى األشغال عما من تبقى عما . تخفيضها . يجب تخفيضها يجب

تعويضات فان تعويضات وبالمثل، فان وبالمثل،من تبقى لما من التأخير تبقى لما التأخيراألشغال من ما األشغال قسم من ما قسم ) تسلم) تم إذا وجد ( إن تسلم) تم إذا وجد إن

يتم منه، ما يتم جزء منه، ما جزء . أما أيضا . تخفيضها أما أيضا تخفيضها

تعويضات في تعويضات التخفيض في التخفيضاحتسابه فيتم احتسابه التأخير فيتم التأخير

للجزء لما للجزء بالتناسب لما بالتناسبمن تسلمه تم من الذي تسلمه تم الذيإلى منسوبة إلى قيمة منسوبة قيمة

لألشغال الكلية لألشغال القيمة الكلية القيمةاألشغال من القسم األشغال أو من القسم أو

الحال) (. واقع الحال) (.حسب واقع حسب

األشغال من أجزاء األشغال تسلم من أجزاء Taking Over of PartsTaking Over of Parts 10.210.2 تسلم of the Worksof the Works

If a Taking-Over Certificate has If a Taking-Over Certificate has been issued for a part of the been issued for a part of the Works (other than a Section), Works (other than a Section), the delay damages thereafter the delay damages thereafter for completion of the for completion of the remainder of the Section (if remainder of the Section (if any) in which this part is any) in which this part is included shall also be reduced. included shall also be reduced. For any period of delay after For any period of delay after the date stated in this Taking-the date stated in this Taking-Over Certificate, the Over Certificate, the proportional reduction in these proportional reduction in these delay damages shall be delay damages shall be calculated as the proportion calculated as the proportion which the value of the part so which the value of the part so certified bears to the value of certified bears to the value of the Works or Section (as the the Works or Section (as the case may be) as a whole. case may be) as a whole.

45

على على ويتعين ويتعينعمال عمال المهندسالمهندس

المادة المادة بأحكام ، ، ((3/53/5))بأحكامباالتفاق يقوم باالتفاق أن يقوم أن

يعد أن أو يعد عليها أن أو عليهاالمتعلقة المتعلقة التقديرات التقديرات

. علما النسب . بهذه علما النسب بهذههذه أحكام هذه بأن أحكام بأن

إال تنطبق ال إال الفقرة تنطبق ال الفقرةالمقدار المقدار على على

لتعويضات لتعويضات اليومي اليوميبموجب بموجب التأخير التأخير

تؤثر ((8/78/7))المادة المادة تؤثر وال والالحد قيمة الحد على قيمة على

. لها .األقصى لها األقصى

األشغال من أجزاء األشغال تسلم من أجزاء Taking Over of PartsTaking Over of Parts 10.210.2 تسلم of the Worksof the Works

The EngineerThe Engineer shall shall proceed in accordance proceed in accordance with Sub-Clause with Sub-Clause 3.5 3.5 (Determinations)(Determinations) to agree to agree or determine these or determine these proportions. The proportions. The provisions of this provisions of this paragraph shall only apply paragraph shall only apply to the daily rate of delay to the daily rate of delay damages under Sub-damages under Sub-Clause Clause 8.7 (Delay 8.7 (Delay Damages),Damages), and shall not and shall not affect the maximum affect the maximum amount of these damages.amount of these damages.

46

التدخل في إجراء االختبارات عند اإلنجاز

10.310.3 Interference with Interference with Tests on Completion Tests on Completion

علي تعذر علي إذا تعذر إذاإجراء إجراء المقاولالمقاول

عند" عند" االختبارات االختباراتلفترة ” ـ لفترة ” اإلنجاز ـ اإلنجاز

ـ( 1414تتجاوز )تتجاوز ) ـ( يوما يومايعتبر سبب يعتبر ألي سبب ألي

العمل العمل صاحب صاحب , فانه عنه , مسئوال فانه عنه مسئوال

تلك اعتبار تلك يجب اعتبار يجبقسم أي أو قسم األشغال أي أو األشغال

واقع ) حسب واقع ) منها حسب منهاتم ( قد انه تم ( الحال قد انه الحالقبل من قبل تسلمها من تسلمها

العمل العمل صاحب في في صاحبكان الذي كان التاريخ الذي التاريخإنجاز فيه إنجاز ممكنا فيه ممكناعند عند االختبارات االختبارات

اإلنجاز. اإلنجاز.

If If the Contractorthe Contractor is is prevented, for more than prevented, for more than 14 days, from carrying 14 days, from carrying out the Tests on out the Tests on Completion by a cause for Completion by a cause for which which the Employerthe Employer is is responsible, responsible, the Employerthe Employer shall be deemed to have shall be deemed to have taken over the Works or taken over the Works or Section (as the case may Section (as the case may be) on the date when the be) on the date when the Tests on Completion Tests on Completion would otherwise have would otherwise have been completed.been completed.

47

The EngineerThe Engineer shall then shall then issue a Taking-Over issue a Taking-Over Certificate accordingly, Certificate accordingly, and and the Contractorthe Contractor shall shall carry out the Tests on carry out the Tests on Completion as soon as Completion as soon as practicable, before the practicable, before the expiry date of the expiry date of the Defects Notification Defects Notification Period. Period. The EngineerThe Engineer shall require the Tests shall require the Tests on Completion to be on Completion to be carried out by giving 14 carried out by giving 14 days notice and in days notice and in accordance with the accordance with the relevant provisions of relevant provisions of the Contract.the Contract.

التدخل في إجراء االختبارات عند اإلنجاز

10.310.3 Interference with Interference with Tests on Completion Tests on Completion

علي علي ويتعين ويتعينيصدر المهندسالمهندس يصدر أن أن

تسلم تسلم شهادة شهادة , لذلك وفقا , لألشغال لذلك وفقا لألشغال

علي يتعين علي ولكنه يتعين ولكنهيقوم المقاولالمقاول يقوم أن أن

االختبارات االختبارات بإجراء بإجراءاقرب في اإلنجاز اقرب عند في اإلنجاز عند

عمليا ممكنة عمليا فرصة ممكنة فرصةفترة " انقضاء فترة " قبل انقضاء قبل

بإصالح بإصالح اإلشعار اإلشعاروعلي ". وعلي ". العيوب العيوب

يرسل المهندسالمهندس يرسل أن أنبمهلة ) بمهلة )إشعارا ( ( 1414إشعارا

إجراء يتضمن إجراء يوما يتضمن يوماعند عند االختبارات االختباراتبموجب بموجب اإلنجاز اإلنجاز

العالقة ذات العالقة الشروط ذات الشروط. العقد .في العقد في

48

التدخل في إجراء االختبارات عند اإلنجاز

10.310.3 Interference with Interference with Tests on Completion Tests on Completion

تكبد تكبد إذا تأخرا تأخرا المقاولالمقاولإذا / او و اإلنجاز مدة / في او و اإلنجاز مدة فيلمثل نتيجة ما لمثل كلفة نتيجة ما كلفة

إجراء في التأخر إجراء هذا في التأخر هذا , اإلنجاز عند , االختبارات اإلنجاز عند االختبارات

يرسل فللمقاولفللمقاول يرسل أن أنإلي إلي إشعارا المهندسالمهندسإشعارا

استحقاقاته استحقاقاته لتقدير لتقديرمراعاة مع مراعاة بشأنها مع بشأنها

المادة المادة أحكام (,(,20/120/1))أحكامبخصوص: بخصوص:

.a.a مدة في تمديد مدة أي في تمديد أيهذا عن نتج مما هذا اإلنجاز عن نتج مما اإلنجازاإلنجاز, كان إذا اإلنجاز, التأخر كان إذا التأخر

سوف أو تأخر سوف قد أو تأخر قدبموجب, وذلك بموجب, يتأخر وذلك يتأخر

و و (,(,8/48/4))المادة المادة .b.b مع كهذه كلفة مع أي كهذه كلفة أي

, معقول ربح , هامش معقول ربح هامشقيمة إلي قيمة إلضافتهما إلي إلضافتهما

العقد.العقد.

If If the Contractorthe Contractor suffers suffers delay and/or incurs Cost as a delay and/or incurs Cost as a result of this delay in result of this delay in carrying out the Tests on carrying out the Tests on Completion, Completion, the Contractorthe Contractor shall give notice to shall give notice to the the EngineerEngineer and shall be and shall be entitled subject to Sub-entitled subject to Sub-Clause Clause 20.1 (Contractors 20.1 (Contractors Claims)Claims) to: to:

A.A. An extension of time for any An extension of time for any such delay, if completion is such delay, if completion is or will be delayed, under or will be delayed, under Sub-Clause Sub-Clause 8.4 (Extension of 8.4 (Extension of Time for Completion),Time for Completion), and and

B.B. Payment of any such Cost Payment of any such Cost plus reasonable profit, which plus reasonable profit, which shall be included in the shall be included in the Contract Price.Contract Price.

49

– – المهندسالمهندسوعلي وعلي إلشعار تسلمه إلشعار بعد تسلمه بعد

إن – إن – المقاولالمقاولإعماال إعماال يقوم يقوم

((3/53/5))للمادة للمادة أو عليها أو باالتفاق عليها باالتفاقالتقديرات التقديرات إعداد إعداد

بهذه بهذه المتعلقة المتعلقةاألمور. األمور.

After receiving this After receiving this notice, notice, the Engineerthe Engineer shall proceed in shall proceed in accordance with Sub-accordance with Sub-Clause Clause 3.5 3.5 (Determinations)(Determinations) to to agree or determine agree or determine these matters.these matters.

التدخل في إجراء االختبارات عند اإلنجاز

10.310.3 Interference with Interference with Tests on Completion Tests on Completion

50

إلي إعادتها يطلب التي إلي األسطح إعادتها يطلب التي األسطحالسابق السابق وضعها وضعها

10.410.4 Surfaces Requiring Surfaces Requiring Reinstatement Reinstatement

نص ما نص باستثناء ما باستثناءلذلك خالفا لذلك عليه خالفا عليه

تسلم شهادة تسلم في شهادة فيفان, فان, األشغال األشغال

آلي التسلم آلي شهادة التسلم شهادةمن ما جزء او من قسم ما جزء او قسم

يمكن, ال يمكن, األشغال ال األشغالتصديقا تصديقا اعتبارها اعتبارها

عمل أي إنجاز عمل علي أي إنجاز علياألسطح أو األسطح لألرض أو لألرضإعادتها إعادتها المطلوب المطلوب

. السابق وضعها .إلي السابق وضعها إلي

Except as otherwise Except as otherwise stated in a Taking-stated in a Taking-Over Certificate, a Over Certificate, a certificate for a certificate for a Section or part of the Section or part of the Works shall not be Works shall not be deemed to certify deemed to certify completion of any completion of any ground or other ground or other surfaces requiring surfaces requiring reinstatement.reinstatement.

51

THANK YOU ALL THANK YOU ALL FOR LISTENINGFOR LISTENING