1 2 3 4 regole tecniche per l’implementazione del dgue ......modalità operativa per...
TRANSCRIPT
1
2
3
4
Regole tecniche per l’implementazione del DGUE 5
elettronico italiano 6
“eDGUE-IT” 7
8
9
10
Progetto numero INEA/CEF/ICT/A2016/1170516 2016-IT-IA-0038
Acronimo del progetto ESPD
Titolo del progetto ESPD Interoperability and Diffusion
Durata del progetto 01/03/2017 - 31/12/2018
Programma Connecting Europe Facility (CEF)
Titolo dell'attività Modalità operativa per l’implementazione del DGUE elettronico italiano “eDGUE-IT”
Numero deliverable D2.1
Versione (data) 2.1.0 (11/02/2019)
Organizzazione responsabile
AgID
Editori ANAC, MIT, Consip, Intercent-ER, Unioncamere
Abstract Questo documento contiene le regole tecniche necessarie per implementare il Documento di Gara Unico Europeo (DGUE) elettronico valido per l’Italia.
Keywords eDGUE-IT, DGUE elettronico, linee guida, ESPD, DGUE
Allegati Allegato A, Allegato B
11
12 13
14
15
16
17
18
19
Riconoscimenti 20
Questo lavoro è stato parzialmente finanziato dalla Commissione Europea (CE) attraverso il programma 21
Connecting Europe Facility (CEF) nell'ambito del progetto ESPD Interoperability and Diffusion (accordo di 22
finanziamento n. INEA/CEF/ICT/A2016/1170516). 23
ESPD Interoperability and Diffusion (azione n. 2016-IT-IA-0038) è il progetto finanziato dalla Commissione 24
Europea per l’implementazione del Documento di Gara Unico Europeo (DGUE) in formato elettronico 25
nell’ecosistema nazionale degli appalti pubblici elettronici (e-procurement). 26
AgID coordina un raggruppamento di istituzioni pubbliche italiane, ANAC, Consip, Intercent-ER, Ministero delle 27
Infrastrutture e dei Trasporti, Unioncamere, che si è aggiudicato con il bando CEF Telecom call - eProcurement 28
(CEF-TC-2016-1) un finanziamento per la realizzazione del progetto. 29
Avvertenze 30
L'unica responsabilità di questa pubblicazione spetta all'autore. L'Unione Europea non è responsabile per 31
qualsiasi uso che possa essere fatto delle informazioni in esso contenute. 32
33
Registro delle modifiche 34
Versione Data Autore Organizzazione Descrizione
1.0.0 11/12/2018 Prima versione
2.1.0 28/01/2019 Aggiornamento alla versione 2.1.0 dell’ESPD EDM
2.1.0 30/01/2019 Revisione
2.1.0 11/02/2019 Revisione
35
Sommario 36
Elenco delle tabelle ................................................................................................................................... 5 37
Lista delle figure ........................................................................................................................................ 5 38
Glossario ................................................................................................................................................... 6 39
Definizioni ................................................................................................................................................ 7 40
1 Sintesi ................................................................................................................................................ 8 41
2 Adozione di UBL 2.2 per costruire la sintassi del eDGUE italiano ................................................. 9 42
3 Principali differenze tra il modello Regulated e Self-Contained ...................................................... 9 43
4 Regole sugli attributi per IDENTIFICATORI e CODICI .............................................................. 10 44
4.1 Attributi di un identificatore ..................................................................................................... 10 45
4.2 Attributi del codice ................................................................................................................... 10 46
5 Regole di base per eDGUE-IT ........................................................................................................ 11 47
6 eDGUE-IT Request ......................................................................................................................... 13 48
6.1 Controllo di processo................................................................................................................ 14 49
6.2 Insieme minimo di elementi che descrivono eDGUE-IT Request ........................................... 15 50
6.3 Stazione Appaltante .................................................................................................................. 18 51
6.4 Procedura di gara ...................................................................................................................... 23 52
6.5 Lotti della procedura di gara .................................................................................................... 24 53
6.6 Criteri di gara............................................................................................................................ 25 54
6.6.1 Gruppi di Proprietà del Criterio ...................................................................................... 25 55
6.6.2 Modello di un criterio ..................................................................................................... 26 56
6.6.3 Modello di dati del criterio di gara.................................................................................. 29 57
6.6.4 Criteri per fornire informazioni riguardo i lotti .............................................................. 38 58
6.7 Riferimenti a documenti aggiuntivi – Bando di gara ............................................................... 41 59
6.8 Creazione della eDGUE-IT Request ........................................................................................ 44 60
7 eDGUE-IT Response ...................................................................................................................... 46 61
7.1 Controllo di processo................................................................................................................ 48 62
7.2 Insieme minimo di elementi che descrivono la eDGUE-IT Response ..................................... 48 63
7.3 Riferimenti alla eDGUE-IT Request ........................................................................................ 51 64
7.4 La stazione appaltante .............................................................................................................. 53 65
7.5 L'operatore economico ............................................................................................................. 53 66
7.5.1 I dati principali dell'operatore economico ....................................................................... 54 67
7.5.2 Ulteriori dati sull'operatore economico rappresentati come criteri ................................. 65 68
7.6 La procedura di gara ................................................................................................................. 78 69
7.7 I riferimenti per i lotti del progetto di approvvigionamento .................................................... 79 70
7.8 I criteri di gara .......................................................................................................................... 79 71
7.9 Risposte ai criteri ...................................................................................................................... 80 72
7.10 Riferimenti a documenti aggiuntivi ...................................................................................... 85 73
7.11 Evidenze ............................................................................................................................... 85 74
7.12 Creazione di una eDGUE-IT Response ................................................................................ 88 75
8 Adozione di eDGUE-IT e sviluppi futuri ....................................................................................... 90 76
9 Riferimenti ...................................................................................................................................... 91 77
78
Elenco delle tabelle 79
Tabella 1 - Elenco degli attributi per gli identificatori in ESPD-EDM .................................................. 10 80
Tabella 2 - Elenco degli attributi per i codici nell'ESPD-EDM .............................................................. 11 81
Tabella 3 - Modello di dati di controllo di processo per la eDGUE-IT Request .................................... 14 82
Tabella 4 - Modello di dati degli elementi di base della eDGUE-IT Request ........................................ 17 83
Tabella 5 – Modello dei dati per la rappresentazione della Stazione Appaltante nella Richiesta eDGUE-84
IT ............................................................................................................................................................. 22 85
Tabella 6 - Modello di dati della procedura di gara per la eDGUE-IT Request. .................................... 23 86
Tabella 7 - Modello dei dati del lotto della procedura di gara per la eDGUE-IT Request. .................... 24 87
Tabella 8 - Proprietà del criterio ............................................................................................................. 25 88
Tabella 9 - Elenco di elementi che compongono un criterio .................................................................. 26 89
Tabella 10 – Modello dei dati del criterio di gara per la eDGUE-IT Request. ....................................... 37 90
Tabella 11 - Modello dati del bando di gara per la eDGUE-IT Request ................................................ 43 91
Tabella 12 – Modello dei dati del set minimo di elementi per la eDGUE-IT Response ........................ 50 92
Tabella 13 - Modello di dati dei riferimenti alla eDGUE-IT Request .................................................... 52 93
Tabella 14 - Ruoli dell'operatore economico .......................................................................................... 53 94
Tabella 15 - Modello di dati dell'operatore economico per la eDGUE-IT Response ............................. 64 95
Tabella 16 - Modello dati delle risposte ai cirteri per la Risposta eDGUE-IT ....................................... 84 96
Tabella 17 - Modello di dati delle evidenze per la eDGUE-IT ResponseeDGUE-IT Response ............ 87 97
Lista delle figure 98
Figura 1– Esempio di struttura di un criterio .......................................................................................... 27 99
100
Glossario 101
DG GROW Directorate-General for Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs
eDGUE Electronic DGUE
EDM Exchange Data Model
DGUE Documento di Gara Unico Europeo
ESPD European Single Procurement Document
XSD XML Schema Definition
CPV Common Procurement Vocabulary
AUSA Anagrafe Unica Stazioni Appaltanti
ISO International Standards Organization
SA Stazione appaltante
OE Operatore economico
CCTS Specifiche tecniche del componente principale
CAP Codice Avviamento Postale
CE Commissione Europea
CEF Connecting Europe Facility
PEC Posta elettronica certificata - Posta legale (PEC Posta Elettronica Certificata in Italia)
CEN Comitato europeo di normalizzazione
DOI Digital Object Identifier
DSI Digital Service Infrastructure
INEA Innovation Network Executive Agency
MS Stato membro
OASIS Organizzazione per l'avanzamento degli standard di informazione strutturata
RUP Responsabile Unico Procedimento
UE Unione Europea
UBL Universal Business Language
URI Universal Resource Identifier
URL Universal Resource Locator
URN Universal Resource Name
XML eXstensible Markup Language
102
103
Definizioni 104
Stazione appaltante Le amministrazioni della Stato, gli Enti Pubblici Territoriali, gli altri Enti Pubblici non economici, gli Organismi di diritto pubblico, le Associazioni, Unioni, Consorzi, comunque denominati, costituiti da detti soggetti, gli enti aggiudicatori e i soggeti privati tenuti all'osservanza delle disposizioni del Codice degli Appalti (art. 3 Dlgs n.50/2016).
Operatore economico
Qualsiasi persona fisica o giuridica o ente pubblico, compresa qualsiasi associazione temporanea di imprese, che offre l'esecuzione di lavori e / o lavori, la fornitura di prodotti o la fornitura di servizi sul mercato.
Procedura di gara Procedura di selezione del fornitore al fine di affidare l’esecuzione di lavori, servizi o forniture.
Service Provider Il fornitore di servizi che può mettere a disposizione servizi di creazione e compilazione della eDGUE-IT.
Piattaforma e-procurement
Piattaforma telematica di eprocurement, accessibile via web, che prevede un set articolato di strumenti quali: negozi elettronici attraverso i quali le Amministrazioni possono emettere ordinativi di fornitura (contratti) per l’adesione alle convenzioni stesse; mercato elettronico per effettuare approvvigionamenti direttamente da fornitori selezionati attraverso una procedura di abilitazione che può essere utilizzato per acquisti al di sotto della soglia comunitaria, procedure telematiche di gara in forma elettronica, aste elettroniche, Sistema Dinamico di Acquisto.
105
1 Sintesi 106
L’articolo n. 85 del decreto legislativo n.50 del 18 aprile 2016, “Codice dei contratti pubblici”, che recepisce 107
l’articolo n. 59 della Direttiva 2014/24/CE sugli appalti pubblici, stabilisce che al momento della presentazione 108
delle domande di partecipazione o delle offerte ad una procedura di affidamento di un contratto pubblico, le 109
stazioni appaltanti accettano il documento di gara unico europeo (DGUE). 110
Il Documento di gara unico europeo (DGUE) costituisce una prova documentale preliminare in sostituzione dei 111
certificati rilasciati da autorità pubbliche o terzi mediante il quale l'operatore economico autodichiara di non 112
incorrere nei motivi di esclusione enunciati all’art. 80 del “Codice” e di soddisfare i criteri di selezione stabiliti 113
dalla stazione appaltante in una procedura di affidamento di un contratto pubblico. 114
L'obiettivo del DGUE è facilitare la partecipazione degli operatori economici alle procedure di affidamento dei 115
contratti pubblici nell’ottica del Mercato Unico Europeo. L’utilizzo del DGUE consente infatti agli operatori 116
economici di concorrere ai contratti pubblici nei Paesi dell’Unione agevolando l’individuazione attraverso 117
l’utilizzo del servizio eCertis fornito dalla Commissione europea, dell’equivalenza delle cause di esclusione e dei 118
criteri di selezione e delle relative evidenze e certificati nelle diverse giurisdizioni degli Stati membri. 119
Il documento di gara unico europeo deve essere redatto in conformità al modello allegato al Regolamento di 120
esecuzione UE 2016/7 [1] della Commissione europea del 5 gennaio 2016 e alle Linee guida per la compilazione 121
del modello di formulario di Documento di gara unico europeo (DGUE) pubblicate con Circolare n. 3/2016 [2] del 122
Ministero delle infrasttutture e dei trasporti. 123
L’art. 85 del Codice stabilisce che dal 18 aprile 2018 il DGUE è fornito esclusivamente in forma elettronica. 124
La Commissione europea e l’Agenzia per l’Italia digitale promuovono l’utilizzo del DGUE in formato strutturato 125
XML secondo il modello dati di scambio definito dalla Commissione europea: ESPD-EDM (European Single 126
Procurement Document - Exchange Data Model) [3]. 127
L’obiettivo dell’utilizzo del DGUE in XML è di stabilire un formato comune e interoperabile per tutte le 128
amministrazioni aggiudicatrici (SA) e gli operatori economici (OE) negli Stati membri. 129
Il presente documento definisce il modello dei dati e le modalità tecniche di definizione del DGUE elettronico 130
italiano, di seguito chiamato eDGUE-IT, in formato strutturato conforme all’ESPD-EDM 131
Il documento è indirizzato ai progettisti e implementatori dei servizi informatici per la produzione del eDGUE-IT 132
ai fini del suo utilizzo da parte degli operatori economici e delle stazioni appaltanti nonché degli organi di 133
controllo individuati dal Codice stesso. 134
L'eDGUE-IT è coinvolto in due fasi diverse della procedura di affidamento: 135
Nella fase di Pubblicazione della procedura, la SA deve produrre una Richiesta di DGUE, di seguito 136
chiamata DGUE Request, costituita da un documento elettronico i cui contenuti principali sono: la 137
descrizione della Stazione appaltante, le informazioni relative alla procedura di affidamento, oltre ai 138
criteri di esclusione e selezione stabiliti per la procedura stessa; 139
Nella fase di presentazione delle offerte, l'OE deve presentare una Risposta di DGUE, di seguito chiamata 140
DGUE Response, DGUE Response, costituita da un documento elettronico i cui contenuti rispondono alle 141
richieste della SA espresse nella DGUE Request, in particolare l'OE deve indicare se soddisfa o meno i 142
criteri selezione ed esclusione e fornisce le “fonti” informative da cui è possibile ottenere prove per 143
dimostrare che i criteri sono soddisfatti; la DGUE Response viene utilizzata anche per presentare i dati 144
aziendali e la domanda di partecipazione alla procedura di affidamento. 145
2 Adozione di UBL 2.2 per costruire la sintassi del eDGUE italiano 146
La versione attuale di ESPD-EDM (Versione 2.1.0) [4], e successive, sono basate su UBL-2.2, una libreria royalty-147 free di documenti di business in XML (eXtensible Markup Language) standard inclusi anche nel Catalogo Europeo 148 (EUcat) degli standard ICT che consente di rappresentare diversi elementi di una procedura di appalto. L'ESPD-149 EDM, e conseguentemente l'eDGUE-IT, utilizzano un sottinsieme di quei componenti per definire le modalità di 150 partecipazione di un operatore economico ad una procedura di appalto. La scelta di adottare ESPD-EDM per 151 definire eDGUE-IT è guidata dalla necessità di garantire l'interoperabilità tra gli Stati membri attraverso 152
l'adozione per il DGUE di un modello di dati comune. L’obiettivo di questo documento è fornire le regole di 153 sintassi del eDGUE-IT, adeguate al contesto italiano, e fornire le regole per la corretta implementazione e 154 convalida del documento eDGUE-IT. 155
L'eDGUE-IT, in base a quanto previsto dall’ESPD-EDM, è basato su 2 documenti UBL: 156
QualificationApplicationRequest (per la eDGUE-IT Request); 157
QualificationApplicationResponse (per la eDGUE-IT Response). 158
Come già accennato, eDGUE-IT utilizza componenti definiti da UBL-2.2 in due librerie principali: 159
Componenti aggregati comuni (il prefisso utilizzato per identificare i componenti di aggregazione 160 comuni è cac); 161
Componenti di base comuni (il prefisso utilizzato per identificare i componenti di base comuni è cbc ). 162
Gli schemi XSD utilizzati per l'implementazione XML dei documenti di Request e Response del eDGUE-IT sono 163 stati sviluppati da OASIS UBL (ISO/IEC 19845) [5] in stretta collaborazione con la Commissione Europea (CE). 164
3 Principali differenze tra il modello Regulated e Self-Contained 165
Un DGUE di tipo Regulated è costituito da una DGUE Request contenente informazioni adeguate ad esprimere i 166
termini espressi nell'allegato 2 del Regolamento di esecuzione della Commissione (UE) 2016/7, ovvero il modulo 167
standard per il documento di gara unico europeo [1]. 168
I criteri di un DGUE di tipo Regulated possono essere suddivisi in criteri di esclusione e criteri di selezione, 169
entrambe le classi di criteri sono definiti in e-Certis e sono pubblicati nel documento "Struttura dati dei CRITERIA 170
e-Certis per il DGUE Regulated" ("e-Certis CRITERIA data structures for Regulated ESPD) [6]. 171
Un DGUE Regulated non prevede tutti i criteri che una SA può richiedere concordemente alla legislazione dello 172
Stato membro e che non sono contemplati nel suddetto allegato 2. Le Linee guida per il DGUE italiano emanate 173
dal Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti (MIT) con circolare n. 3 in data 18/07/2016 e successive 174
modificazioni [2] riportano nell’allegato 2 la trasposizione del corrispondente allegato 2 del regolamento di 175
esecuzione 2016/7 della Commissione includendo alcuni criteri addizionali. Questi criteri aggiuntivi saranno 176
inseriti in e-Certis, ma in ogni caso la struttura dati che rappresenta i criteri nel DGUE Regulated non è sufficiente 177
a rappresentarli (CRITERI e-Certis NAZIONALI). Inoltre, un'amministrazione aggiudicatrice può avere la necessità 178
di introdurre requisiti personalizzati, ad esempio per i criteri di selezione tecnici o finanziari (CRITERI 179
PERSONALIZZATI o CUSTOM). 180
Il DGUE di tipo Self-Contained consente alla SA di rappresentare sia criteri nazionali sia criteri personalizzati, 181
pertanto la struttura dei dati dei criteri sopra menzionata può essere estesa seguendo regole comuni. 182
Fondamentalmente il DGUE Self-Contained, come indicato dal nome, differisce da quello Regulated perché esso 183
non fa riferimento a documenti e informazioni esterni (ossia che possono essere citati nel bando di gara o simili), 184
ma include tutte le informazioni necessarie per completare la DGUE Request. 185
Il DGUE Self-Contained è uno strumento flessibile per la SA, e queste linee guida forniscono le regole per una sua 186
corretta implementazione nello scenario italiano. 187
In conseguenza degli specifici requisiti italiani, l'adozione del DGUE Self-Contained è obbligatoria. 188
4 Regole sugli attributi per IDENTIFICATORI e CODICI 189
Il modello dei dati dell’eDGUE-IT utilizza diversi IDENTIFICATORI e CODICI. In alcuni casi, gli identificatori possono 190
essere definiti dalla SA o dal Service Provider che fornisce il servizio per la produzione della eDGUE-IT Request, 191
mentre alcuni identificatori sono emessi da un'autorità specifica e di conseguenza rispettano una sintassi definita 192
da una terza parte riconosciuta. 193
Per i motivi sopra indicati è necessario descrivere entrambi questi elementi XML mediante attributi che possono 194
fare riferimento all'origine dell'identificatore o del codice. 195
4.1 Attributi di un identificatore 196
Gli attributi identificativi forniti da OASIS UBL (ISO / IEC 19845) sono elencati nella Tabella 1. 197
Attributo Definizione
schemeID L'identificazione dello schema di identificazione.
schemeName Il nome dello schema di identificazione.
schemeAgencyID L'identificazione dell'agenzia che mantiene lo schema di identificazione ( OBBLIGATORIO in ESPD V2.1.0 ).
schemeAgencyName Il nome dell'agenzia che gestisce lo schema di identificazione.
schemeVersionID La versione dello schema di identificazione.
schemeDataURI The Uniform Resource Identifier che identifica dove si trovano i dati dello schema di identificazione.
schemeURI The Uniform Resource Identifier che identifica dove si trova lo schema di identificazione.
Tabella 1 - Elenco degli attributi per gli identificatori in ESPD-EDM 198
Per l'implementazione dell’eDGUE italiano, deve essere obbligatoriamente specificato l'attributo 199
schemeAgencyID. 200
Le regole di definizione degli elementi del DGUE-IT, riportate di seguito in questo documento, forniscono lo 201
schemeAgencyID di ciascun identificatore. 202
4.2 Attributi del codice 203
Gli attributi del codice forniti da OASIS UBL (ISO/IEC 19845) sono elencati nella Tabella 2. 204
Attributo Definizione
listID L'identificazione di un elenco di codici (OBBLIGATORIO in ESPD V2.1.0 ).
listAgencyID Un'agenzia che gestisce uno o più elenchi di codici.
listAgencyName Il nome dell'agenzia che gestisce l'elenco dei codici (OBBLIGATORIO in ESPD V2.1.0 ).
listName Il nome di un elenco di codici.
listVersionID La versione dell'elenco di codici (OBBLIGATORIO in ESPD V2.1.0 ).
Attributo Definizione
name L'equivalente testuale del componente di contenuto del codice.
languageID L'identificatore della lingua utilizzata nel nome del codice.
listURI L'identificatore di risorse uniformi che identifica dove si trova l'elenco di codici.
listSchemeURI L'identificatore di risorse uniformi che identifica dove si trova lo schema dell'elenco di codici.
Tabella 2 - Elenco degli attributi per i codici nell'ESPD-EDM 205
Per l'implementazione dell’eDGUE italiano, devono essere obligatoriamente specificati gli attributi listID, 206
listAgencyID e listVersionID. 207
Le regole di definizione degli elementi del DGUE-IT, riportate di seguito in questo documento, forniscono i valori 208
per gli attributi obbligatori listID, listAgencyID e listVersionID. 209
210
5 Regole di base per eDGUE-IT 211
Questa sezione descrive i vincoli di base per il documento eDGUE italiano. 212
Come menzionato nella sezione 2, eDGUE-IT utilizza lo schema UBL-2.2. 213
Pertanto, eDGUE-IT utilizzerà lo schema XSD UBL 2.2 [5]. 214
Inoltre, eDGUE-IT impone vincoli specifici sullo schema UBL 2.2 originale. Per controllare questi vincoli, ESPD-215
EDM utilizza asserzioni ISO Schematron [7]. 216
Sezioni specifiche di questo documento daranno ulteriori indicazioni sulla validazione dell’eDGUE-IT Request e 217
Response (paragrafi 6.8 e 7.12). 218
Nel contesto di eDGUE-IT, i seguenti requisiti devono essere soddisfatti: 219
La eDGUE-IT Request prodotta da una SA che opera nella giurisdizione italiana DEVE essere un 220
documento di tipo Self-contained; 221
La eDGUE-IT Request DEVE essere identificata con un identificativo rilasciato dalla SA. 222
Ogni istanza XML delle eESPD-IT Request e Response DEVE essere emessa con un ID universale 223
univoco (UUID) generato in conformità allo standard ISO / IEC 9834-8: 2014 versione 4 dalla piattaforma 224
o sistema sulla quale l’istanza è prodotta [8]; 225
La SA indicata nell'eDGUE-IT DEVE essere solo una, pertanto deve essere fornita solo un'istanza 226
dell'elemento UBL-2.2 cac:ContractingParty. Se alla procedura di gara partecipa più di 227
un'amministrazione aggiudicatrice, nel eDGUE-IT deve essere indicata solo quella principale; 228
La procedura di gara DEVE essere identificata, pertanto è obbligatorio utilizzare il componente 229
cac:ProcurementProject; 230
DEVE essere presente almeno un’istanza del componente cac:ProcurementProjectLot che 231
sarà utilizzato per riportare il Codice Identificativo Gara (CIG) rilasciato da ANAC; 232
Tutti i criteri di esclusione specificati nel Regolamento di esecuzione (UE) 2016/7 così come 233
recepito dal decreto legislativo 50/2016 e successive modificazioni DEVONO essere specificati nella 234
eDGUE-IT Request; 235
Un riferimento al Bando di gara DEVE essere incluso nella eDGUE-IT Request, pertanto DEVE 236 essere utilizzato il componente AdditionalDocumentReference per questo scopo (ulteriori dettagli 237 su questo argomento sono forniti nella relativa sezione). 238
Una SA operante nella Giurisdizione italiana DEVE produrre sempre un eDGUE-IT Request Self-contained. 239
I Service provider che forniscono agli OE servizi per la produzione di eDGUE-IT Response POSSONO supportare 240
anche l'ESPD-EDM Regulated al fine di garantire l'interoperabilità con l’ l’eDGUE Request prodotto da SA 241
appartenenti ad altri Stati membri. 242
6 eDGUE-IT Request 243
Questa sezione descrive i vincoli dell'eDGUE-IT relativi a QualificationApplicationRequest (per l’eDGUE-IT 244
Request). 245
L’eDGUE-IT Request è un documento composto da elementi di base e aggregati, che possono essere raccolti in 246
sezioni utilizzate per rappresentare i dettagli relativi a: 247
Controllo di processo (Process Control), insieme di dati che si riferiscono alle regole tecniche 248
adottate per la produzione del documento eDGUE-IT; 249
Insieme minimo di elementi (Root elements) che descrivono il documento eDGUE-IT; 250
Stazione Appaltante; 251
Procedura di gara; 252
Lotti della procedura di gara; 253
Criteri, sia Criteri di Esclusione (Exclusion Ground) che di Selezione (Selection) specifici per la 254
procedura di gara; 255
Bando di gara. 256
Per ciascuna delle sezioni di cui sopra, questo documento descrive il corrispondente modello di dati che definisce: 257
Percorso completo: Il percorso UBL per ogni elemento; 258
Business Term: Il termine da utilizzare per riferirsi al singolo elemento; 259
Cardinalità eDGUE-IT: cardinalità dell'elemento; 260
Tipo: tipologia di valore da inserire per l’elemento; 261
Descrizione: informazioni sulle caratteristiche dell'elemento; 262
Regole eDGUE-IT: insieme di vincoli che DEVONO essere adottati quando si forniscono le 263
informazioni relative all'elemento; 264
Code List: lista dei codici da adottare nel caso in cui siano previsti per la compilazione del campo. 265
266
Questo gruppo di informazioni descrive come implementare la sintassi XML per la eDGUE-IT Request. 267
L'intento principale delle seguenti tabelle è rappresentare gli elementi UBL dell'eDGUE-IT, ad ogni livello di 268 profondità. In particolare, per quanto attiene gli elementi aggregati, cac:, potrebbe non essere indicata la 269 descrizione o la regola, in quanto la loro rappresentazione in tabella è utile esclusivamente per poter riportare 270 gli elementi dipendenti che hanno un ruolo nella sintassi eDGUE-IT. 271
272
6.1 Controllo di processo 273
Il Controllo di processo fornisce informazioni sul processo di business e sulle regole applicabili al documento. 274
ELEMENTO
eDGUE
Percorso
completo
Business
Term
Cardinalità
eDGUE-IT Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
Process
control
cbc:UBLVersio
nID
UBL version
identifier 1 Identifier
Indica la versione dello schema UBL 2
utilizzato che definisce tutti gli
elementi che potrebbero essere
presenti nell'istanza corrente.
Usare il valore "2.2". Usare anche
"OASIS-UBL-TC" per l'attributo
schemeAgencyID
cbc:ProfileID Specification
identification 0…1 Identifier
Identifica la specifica che contiene
l'insieme completo di regole
riguardanti il contenuto semantico, le
cardinalità e le regole a cui sono
conformi i dati contenuti nel
documento di istanza. L'identificazione
può includere la versione della specifica
e qualsiasi personalizzazione applicata.
Utilizzare il valore "41". È possibile
usare anche "CEN-BII" per
l'attributo schemeAgencyID e
"2.1.0" per l'attributo
schemeVersionID
cbc:ProfileExec
utionID
ESPD version
identifier 1 Identifier
Indica la versione dell'Exchange Data
Model di ESPD utilizzato per la
creazione dell'istanza XML.
L'identificativo può includere la
versione esatta della specifica.
Uso obbligatorio della CodeList
ProfileExecutionID.
Utilizzare il valore "EU-COM-
GROW" per l'attributo
SchemeAgencyID.
ProfileExecutionID
cbc:Customizat
ionID
Business
process type
identifier
1 Identifier
Identifica una personalizzazione di
UBL definita dall'utente per un uso
specifico. ESPD utilizza la versione
corrente di ESPD-EDM.
Utilizzare il valore
“urn:www.cenbii.eu:transaction:bii
trdm070:ver3.0”. Usare anche
“CEN-BII” per l'attributo
schemeAgencyID e “2.1.0” per
l'attributo schemeVersionID.
Tabella 3 - Modello di dati di controllo di processo per la eDGUE-IT Request 275
276
DX.X - Linee guida per l'implementazione di eDGUE-IT 277
6.2 Insieme minimo di elementi che descrivono eDGUE-IT Request 278
Questa sezione descrive il set minimo di elementi per la eDGUE-IT Request. 279
ELEMENTO
eDGUE
Percorso
completo
Business
Term
Cardinalità
eDGUE-IT Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
Root
elements
cbc:ID Document
Identifier 1 Identifier
Identificatore del documento, di norma
generato dal sistema che crea il
documento ESPD o dall'organizzazione
responsabile del documento
Utilizzare l'identificatore generato
per il documento dall'applicazione
software utilizzata dall'acquirente
quando viene creata una Request
eDGUE-IT.
Utilizzare anche il CODICE FISCALE
della stazione appaltante per
l'attributo schemeAgencyID.
cbc:CopyIndica
tor
Copy
indicator 0..1 Boolean
Indica se il documento è una copia
(true) o no (false)
CopyIndicator è un componente
opzionale da utilizzare, come
buona pratica, se lo stesso
documento eDGUE-IT è inoltrato
più volte alla stessa destinazione o
a destinazioni diverse. Si usi in
combinazione con cbc:UUID
identifier: le copie di un
documento eDGUE-IT devono
essere identificate con UUID
distinti.
Utilizzare il valore "false" per
contrassegnare il documento
eDGUE-IT originale.
cbc:UUID
Document
universally
unique
identifier
1 Identifier
Identificatore univoco che può essere
usato per referenziare l'istanza del
documento ESPD
Utilizzato per collegare la
Response eDGUE-IT alla
corrispondente Request eDGUE-IT.
Le copie di un documento devono
essere identificate con un UUID
diverso. Utilizzare il valore "ISO /
IEC 9834-8: 2008" per l'attributo
schemaID, il CODICE FISCALE della
stazione appaltante per
schemeAgencyName e "4" per
schemeVersionID.
cbc:ContractFo
lderID
Reference
number 1 Identifier
Identificatore specificato
dall'acquirente e utilizzato come
numero di riferimento per tutti i
documenti nel processo di gara. È
anche noto come identificativo della
procedura di gara, numero di
riferimento dell'appalto o identificativo
del Fascicolo di Gara. Un riferimento
alla procedura di gara a cui sono
associati un documento di Qualification
Request e i documenti di Response
consegnati
Identificatore interno di sistema
per il fascicolo di gara assegnato
dalla Stazione Applatante -
invariato in Request e Response
(comanda la ESPD request)
In generale è l'identificativo
interno del Fascicolo di Gara
ELEMENTO
eDGUE
Percorso
completo
Business
Term
Cardinalità
eDGUE-IT Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
Utilizzare il codice fiscale della
Stazione Appaltante come valore
per l’attributo schemeAgencyID
cbc:IssueDate Document
issue date 1 Date
Data in cui il documento è stato
rilasciato dalla stazione appaltante Formato "aaaa-mm-gg".
cbc:IssueTime Document
issue time 0..1 Time
Orario in cui il documento è stato
rilasciato dalla stazione appaltante Formato "hh:mm:ss"
cbc:VersionID
Document
version
identifier
0..1 Identifier Versione del contenuto del documento
Generalmente dovrebbe essere
una sola versione del ESPD. Le
modifiche al contenuto implicano
la modifica dell'identificativo della
versione e un riferimento alla
versione precedente. La prima
versione assume il valore “1.0”. È
buona norma aggiungere un valore
decimale in caso di modifiche
minori (errori di battiture e
correzioni formali). Negli altri casi
è meglio cambiare la parte intera
della versione.
Nel mondo ordini la prima
versione non si indica, ma si usa un
tag versione a due cifre dalla prima
variazione in avanti
cbc:PreviousVe
rsionID
Previous
document
version
identifier
0..1 Identifier
La versione che identifica le precedenti
modifiche del contenuto del
documento
cbc:Procedure
Code
Procedure
code 0..1 Code
Tipologia di procedura amministrativa
dell'appalto in base alle direttive UE.
Usare obbligatoriamente la code
list ProcedureType (values: Open,
Restricted, Accelerated,
Competitive dialogue, etc.).
Non confondere con l'oggetto del
progetto di approvvigionamento
(code list ProjectType: Works,
Supplies, Services).
Usare il valore nella colonna Code
List per l’attributo listID; tra i fogli
dell’Allegato B individuare quello
avente lo stesso nome della
Codelist e quindi utilizzare il valore
del campo AgencyIdentifier per
listAgencyName e il valore del
campo Version per listVersionID.
ProcedureType
cbc:Qualificati
onApplicationT
ypeCode
ESPD request
type code 1 Code
Codice che specifica il tipo di
qualificazione utilizzata
Uso obbligatorio del CodeList
QualificationApplicationType.
Usare il valore "SELFCONTAINED".
QualificationApplica
tionType
ELEMENTO
eDGUE
Percorso
completo
Business
Term
Cardinalità
eDGUE-IT Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
Si noti che se il documento di
Request ESPD viene generato da
una stazione appaltante
appartenente a un altro Stato
membro, il valore potrebbe essere
"REGULATED". L'applicazione
software per gli Operatori
Economici dovrebbe supportare
REGULATED ESPD-EDM al fine di
consentire agli Operatori
Economici italiani di fare offerte
per gare transfrontaliere.
Usare il valore nella colonna Code
List per l’attributo listID; tra i fogli
dell’Allegato B individuare quello
avente lo stesso nome della
Codelist e quindi utilizzare il valore
del campo AgencyIdentifier per
listAgencyName e il valore del
campo Version per listVersionID.
cbc:WeightSco
ringMethodolo
gyNote
Weight
Scoring
Methodolog
y
0..n Text Testo libero per descrivere la
metodologia di punteggio
Utilizzato per motivi di
trasparenza. Fornire un testo che
spieghi chiaramente il metodo che
verrà utilizzato per individuare i
criteri di selezione che verranno
ponderati.
cbc:Weighting
TypeCode
Weighting
Type Code 0..1 Code
Codice che specifica il tipo di
ponderazione
Uso obbligatorio della code list
WeightingType. Se questo
elemento non viene valorizzato e
uno o più criteri di selezione sono
ponderati, il tipo viene impostato
su NUMERIC.
Usare il valore nella colonna Code
List per l’attributo listID; tra i fogli
dell’Allegato B individuare quello
avente lo stesso nome della
Codelist e quindi utilizzare il valore
del campo AgencyIdentifier per
listAgencyName e il valore del
campo Version per listVersionID.
WeightingType
Tabella 4 - Modello di dati degli elementi di base della eDGUE-IT Request 280
281
6.3 Stazione Appaltante 282
Questa sezione contiene tutte le informazioni relative alla Stazione Appaltante e/o al Service Provider (ossia il 283
fornitore di servizi che mette a disposizione una funzione di creazione della eDGUE-IT Request ). 284
L'eDGUE-IT, come ESPD-EDM, consente la dichiarazione di una singola Stazione appaltante, quindi se la 285
procedura coinvolge più di una SA, devono essere dichiarate solo le informazioni relative alla SA che pubblicherà 286
il bando di gara. 287
ELEMENTO
eDGUE
Percorso
completo
Business
Term
Cardinalità
eDGUE-IT Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
Stazione
appaltante
cac:Contractin
gParty
Contracting
body 1 Complex
Stazione appaltante che acquista
forniture, servizi o lavori pubblici
utilizzando una procedura di appalto
come descritto nella direttiva vigente
(direttive 2014/24 / UE, 2014/25 / UE)
In caso di gruppi di acquisto indicare la
stazione appaltante che ha la delega
per la procedura di gara
cac:Contractin
gParty/cbc:Buy
erProfileURI
Contracting
body buyer
profile
0…1 Identifier
URL della sezione dell sito web della
autorità contraente, che contiene
informazioni sulla stazione appaltante,
le norme applicate al momento della
stipula del contratto, bandi pubblicati,
avvisi preventivi e bandi di gara nonché
i relativi documenti di gara, avvisi di
aggiudicazione del contratto, ecc.
URL al profilo del committente
(amministrazione trasparente).
Per quanto riguarda la sezione web,
fare attenzione che le comunicazioni
pubblicate a livello nazionale non
contengano informazioni diverse da
quelle contenute nelle comunicazioni
inviate al Publications Office
dell'Unione europea o pubblicate sul
profilo di un acquirente, ma devono
indicare la data di spedizione
dell'avviso al Publication Office
dell'Unione europea o alla sua
pubblicazione sul profilo
dell'acquirente (direttiva 2014/24 / UE,
articolo 52, paragrafo 2).
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y
1 Complex
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:PartyIde
ntification
1 Complex
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:PartyIde
ntification/cbc:
ID
Contracting
body
identifier
0..1 Identifier Identificatore nazionale della stazione
appaltante (es. Partita IVA)
Codice fiscale stazione appaltante
Utilizzare il valore “AdE” per l’attributo
schemeAgencyID ed il valore “IT:CF”
per l’attributo schemeID.
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cbc:Website
URI
Contracting
body
website
0…1 Identifier Sito web della stazione appaltante Sito web della stazione appaltante
ELEMENTO
eDGUE
Percorso
completo
Business
Term
Cardinalità
eDGUE-IT Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cbc:EndPoint
ID
Contracting
body
electronic
address
identifier
0…1 Identifier Indirizzo elettronico della stazione
appaltante
Indicare l'indirizzo URL della
piattaforma su cui deve essere
espletata la procedura di gara
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:PartyNa
me
1 Complex
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:PartyNa
me/cbc:Name
Contracting
body name 1 Text
Ragione Sociale della stazione
appaltante
Ragione Sociale della Stazione
Appaltante
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:PostalAd
dress
Postal
Address 1 Complex
Indicare l'indirizzo sede legale della
Stazione Appaltante
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:PostalAd
dress/cbc:Stre
etName
Address line
1 0..1 Text Via Indicare la via
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:PostalAd
dress/cbc:City
Name
City 0..1 Text Città Indicare la città
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:PostalAd
dress/cbc:Post
alZone
Post code 0..1 Text CAP Indicare il CAP
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:PostalAd
dress/cac:Coun
try
1 Complex
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:PostalAd
dress/cac:Coun
try/cbc:Identifi
cationCode
Country
code 1 Code
Codice identificativo del Paese. Gli
elenchi dei paesi validi sono registrati
con la ISO 3166-1 Maintenance agency,
"Codes for the representation of names
of countries and their subdivisions". Si
consiglia di utilizzare la codifica ISO
3166-1 2A: 2006.
Utilizzare la code list
CountryCodeIdentifier . Per Italia usare
"IT"
Usare il valore nella colonna Code List
per l’attributo listID; tra i fogli
dell’Allegato B individuare quello
avente lo stesso nome della Codelist e
quindi utilizzare il valore del campo
AgencyIdentifier per listAgencyName e
CountryCodeI
dentifier
ELEMENTO
eDGUE
Percorso
completo
Business
Term
Cardinalità
eDGUE-IT Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
il valore del campo Version per
listVersionID.
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:PostalAd
dress/cac:Coun
try/cbc:Name
Country
name 0…1 Text Nome del Paese Usare "Italia"
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:Contact
Contacting
details 0…1 Complex
Utilizzato per fornire informazioni del
contatto sia esso gruppo generico o
una persona
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:Contact/
cbc:Name
Contact
point 0…1 Text
Nome del Responsabile del
Procedimento Indicare nome e cognome del RUP
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:Contact/
cbc:Telephone
Contact
telephone
number
0…1 Text
Numero telefonico del Responsabile
del Procedimento o del Responsabile
dell'Ufficio Informazioni
Indicare numero di telefono del RUP o
del Responsabile dell'Ufficio
Informazioni per fornire informazioni
sulla procedura
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:Contact/
cbc:Telefax
Contact fax
number 0…1 Text
Numero di fax del Responsabile del
Procedimento o del Responsabile
dell'Ufficio Informazioni
Indicare il fax del RUP o del
Responsabile dell'Ufficio Informazioni
per fornire informazioni sulla
procedura
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:Contact/
cbc:Electronic
Contact
address
0…1 Text
Indirizzo e-mail del Responsabile del
Procedimento o del Responsabile
dell'Ufficio Informazioni
Indicare l'indirizzo e-mail del RUP o del
Responsabile dell'Ufficio Informazioni
per fornire informazioni sulla
procedura
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:ServicePr
oviderParty
Service
provider 0…1 Complex
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:ServicePr
oviderParty/ca
c:Party
1
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:ServicePr
oviderParty/ca
c:Party/cac:Par
tyIdentification
1
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:ServicePr
oviderParty/ca
c:Party/cac:Par
Service
provider
identifier
1 Identifier Identificativo nazionale del service
provider (es. P. IVA).
Indicare la P.IVA o il CF del soggetto
che mette a disposizione la piattaforma
su cui compilare l'ESPD
ELEMENTO
eDGUE
Percorso
completo
Business
Term
Cardinalità
eDGUE-IT Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
tyIdentification
/cbc:ID
Utilizzare il valore “AdE” per l’attributo
schemeAgencyID ed il valore “IT:VAT”
per l’attributo schemeID.
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:ServicePr
oviderParty/ca
c:Party/cbc:We
bsiteURI
Service
provider
website
0…1 Identifier Sito web del service provider
Indicare il sito internet del soggetto che
mette a disposizione la piattaforma su
cui compilare l'ESPD
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:ServicePr
oviderParty/ca
c:Party/cbc:En
dPointID
Service
provider
electronic
address
identifier
0…1 Identifier Indirizzo elettronico del service
provider
Indicare l'indirizzo URL della
piattaforma tramite la quale deve
essere compilato l'ESPD
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:ServicePr
oviderParty/ca
c:Party/cac:Par
tyName
1
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:ServicePr
oviderParty/ca
c:Party/cac:Par
tyName/cbc:N
ame
Service
provider
name
1 Text Indicare il nome ufficiale del service
provider
Indicare la ragione sociale del soggetto
che mette a disposizione la piattaforma
su cui compilare l'ESPD
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:ServicePr
oviderParty/ca
c:Party/cac:Pos
talAddress
0…1
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:ServicePr
oviderParty/ca
c:Party/cac:Pos
talAddress/cac:
Country
1
cac:Contractin
gParty/cac:Part
y/cac:ServicePr
oviderParty/ca
c:Party/cac:Pos
talAddress/cac:
Country
code 1 Code
Codice identificativo del Paese del
service provider
Indicare sempre il paese del service
provider. Uso obbligatorio della code
list CountryCodeIdentifier (ISO 3166-1
2A: 2006).
Usare il valore nella colonna Code List
per l’attributo listID; tra i fogli
CountryCodeId
entifier
ELEMENTO
eDGUE
Percorso
completo
Business
Term
Cardinalità
eDGUE-IT Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
Country/cbc:Id
entificationCod
e
dell’Allegato B individuare quello
avente lo stesso nome della Codelist e
quindi utilizzare il valore del campo
AgencyIdentifier per listAgencyName e
il valore del campo Version per
listVersionID."
Tabella 5 – Modello dei dati per la rappresentazione della Stazione Appaltante nella Richiesta eDGUE-IT 288
289
6.4 Procedura di gara 290
Questa sezione del modello dei dati descrive la procedura di gara, consentendo alla Stazione appaltante di 291
specificare qual è il tipo di procedura di gara (lavori, forniture, servizi, ...) e la lista dei CPV per il quale è stata 292
istruita la gara. 293
ELEMENTO
eDGUE
Percorso
completo
Business
Term
Cardinalità
eDGUE-IT Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
Procedura
di gara
cac:Procurem
entProject
Procurement
project 0..1 Complex
Utilizzato per identificare la procedura
di gara
Usare questo componente per
identificare e descrivere la procedura
amministrativa di gara. Se la procedura
di gara è divisa in lotti usare il
componente
ProcurementProcedureLot per fornire
dettagli specifici sui lotti e utilizzare il
componente ProcurementProject per
descrivere le caratteristiche globali
della procedura
cac:Procurem
entProject/cb
c:Name
Procurement
projectName 0..1 Text Titolo della procedura di gara
Riportare lo stesso nome che sarà
usata per la Contract Notice
cac:Procurem
entProject/cb
c:Description
Procurement
projectDescr
iption
0…1 Text Descrizione della procedura di gara Riportare la stessa descrizione che sarà
usata per la Contract Notice
cac:Procurem
entProject/cb
c:Procuremen
tTypeCode
Procurement
project type
code
0..1 Code
Codice che descrive l'oggetto del
progetto (es. lavori, forniture, servizi,
concessioni di lavori pubblici,
concessioni di servizi, ecc.)
Inserire il tipo di appalto in accordo alla
Code List prevista
Usare il valore nella colonna Code List
per l’attributo listID; tra i fogli
dell’Allegato B individuare quello
avente lo stesso nome della Codelist e
quindi utilizzare il valore del campo
AgencyIdentifier per listAgencyName e
il valore del campo Version per
listVersionID.
ProjectType
cac:Procurem
entProject/ca
c:MainComm
odityClassifica
tion
0..n Complex Una classe per classificare i lavori, i
servizi o le forniture.
cac:Procurem
entProject/ca
c:MainComm
odityClassifica
tion/cbc:Item
ClassificationC
ode
CPV
Classification
Code
0..n Code Elemento che specifica il codice CPV
per lavori e servizi
Attenzione la cardinalità dell'elemento
base è 0..1 ma la cardinalità della classe
(Main Commodity Classification) è 0..n.
Ricordarsi di specificare gli attributi
· ListID = “CPV”
· ListAgencyName = “EU-COM-GROW”,
· ListVersionID = “213/2008”.
Tabella 6 - Modello di dati della procedura di gara per la eDGUE-IT Request. 294
295
6.5 Lotti della procedura di gara 296
Nel eDGUE-IT è obbligatorio specificare almeno un Lotto. Il lotto deve essere referenziato con il nome utilizzato 297
nel bando di gara e con l'identificativo CIG emesso dall'ANAC. 298
ELEMENTO
eDGUE
Path
completo
Business
Term
Cardinalità
eDGUE-IT Type Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
Lotti della
procedura di
gara
cac:Procure
mentProject
Lot
Procurement
Project Lot 1…n Complex
Sotto-progetto in cui può essere
suddivisa una procedura di gara. Un
lotto presenta caratteristiche
specifiche (es. obiettivi differenti e
differenti criteri di selezione) e
solitamente genera il proprio contratto.
Nel caso di lotto unico, l'ESPD si
riferisce al progetto senza lotti
cac:Procure
mentProject
Lot/cbc:ID
Lot
reference 1 Identifier
Un riferimento a uno o più lotti richiesti
dall'operatore economico. La
definizione del lotto originale fa parte
del bando di gara. L'istanza di qualifica
fa riferimento solo agli ID
corrispondenti per stabilire la
connessione al bando per le
informazioni di gara.
Inserire la stringa formata da: Numero
del lotto+”_”+CIG (es. LOTTO1_XXXXX)
Utilizzare il codice fiscale della Stazione
Appaltante come valore per attributo
schemeAgencyID.
Tabella 7 - Modello dei dati del lotto della procedura di gara per la eDGUE-IT Request. 299
300
6.6 Criteri di gara 301
L’eDGUE-IT contiene una struttura flessibile per esprimere informazioni sui criteri. Sono definite regole da 302
seguire per formulare correttamente un criterio, qualora esso sia una causa di esclusione o un criterio di 303
selezione. 304
Le regole per la formulazione dei criteri sono di seguito sintetizzate: 305
Un criterio può avere uno o più "sottocriteri". I sottocriteri sono utilizzati per definire criteri nazionali 306
che estendono i criteri definiti nella direttiva 2014/24/UE e recepiti dal D. Lgs. n. 50/2016; 307
Un criterio può riferirsi a uno o più testi legislativi (UE, nazionale); 308
Un criterio deve sempre contenere almeno un gruppo di "proprietà". I gruppi di proprietà possono 309
essere: 310
o DIDASCALIA (CAPTION) 311
didascalie informative; 312
o REQUISITO (REQUIREMENT) 313
requisiti generali definiti dallo Stato membro; 314
requisiti specifici della procedura di gara definiti dalla stazione appaltante; 315
o DOMANDA (QUESTION) 316
quesito rivolto all’OE; 317
Un gruppo di proprietà deve sempre specificare almeno una “proprietà”; 318
Un gruppo di proprietà può contenere uno o più "sottogruppi" di proprietà (Subgroup). 319
La struttura dei dati dei criteri che sono elencati nel database e-Certis è pubblicata nella TASSONOMIA DEI 320
CRITERI [vedi Allegato A]. Anche le cause nazionali di esclusione (non derivate dalla legislazione dell'UE) sono 321
previste su e-Certis e sono raccolte sotto un unico criterio codificato come 322
"CRITERION.EXCLUSION.NATIONAL.OTHER". 323
Tutti i criteri definiti nel documento eDGUE-IT Request DEVONO essere presenti nel eDGUE-IT Response. 324
La struttura dati utilizzata per i criteri di gara è adottata anche per introdurre ulteriori informazioni relative alla 325
procedura di gara, con particolare riferimento alle applicazioni dei criteri ai singoli Lotti (paragrafo Criteri per 326
fornire informazioni riguardo i lotti). 327
6.6.1 Gruppi di Proprietà del Criterio 328
Le proprietà sono rappresentate da uno dei seguenti elementi: 329
REQUISITO (REQUIREMENT)
è una condizione, una restrizione o una norma stabiliti dallo Stato membro (in e-Certis, per tutte le procedure di appalto) o dalla Stazione appaltante (per la procedura di gara specifica). I REQUISITI non devono essere interpretati dall'operatore economico, ma l'operatore economico deve conformarsi al requisito (rispettarlo).
DIDASCALIA (CAPTION)
è un'etichetta normalmente utilizzata per introdurre un gruppo di REQUISITI o DOMANDE.
DOMANDA (QUESTION)
è una richiesta diretta indirizzata all'OE di un dato specifico da parte dello Stato membro o della SA. L'OE deve rispondere a questa domanda con un valore del tipo di dati atteso.
Tabella 8 - Proprietà del criterio 330
Le regole comuni per impostare correttamente la struttura dati di un criterio in un eDGUE-IT Self-Contained sono: 331
quando lo Stato membro (MS) o la stazione appaltante (SA) devono specificare un REQUISITO, occorre 332
in prima istanza definire un gruppo di proprietà che viene sempre indicato come REQUIREMENT_GROUP 333
o REQUIREMENT_SUBGROUP, a seconda dell'annidamento (ad esempio, con riferimento alla tassonomia 334
dei criteri, 'EG-Contributions', 'SC-Suitability', o praticamente tutti i criteri di selezione). In alternativa il 335
gruppo è sempre un QUESTION_GROUP (ad esempio, 'EG-Convictions', 'EG-Environ-Social-Labour_Law', 336
'EG-Business', etc.) 337
Un REQUIREMENT_GROUP contiene sempre un primo elemento di tipo DIDASCALIA o REQUISITO; 338
Un REQUIREMENT_GROUP o REQUIREMENT-SUBGROUP possono contenere 339
REQUIREMENT_SUBGROUPS e/o QUESTION_SUBGROUPS. 340
341
Per distinguire un REQUIREMENT_GROUP/REQUIREMENT_SUBGROUP da un 342
QUESTION_GROUP/QUESTION_SUBGROUP, è necessario esaminare il tipo di proprietà (REQUIREMENT o 343
QUESTION) presente nella struttura dati XML del gruppo. 344
Per una migliore comprensione del modello di dati del criterio, è necessario tenere presente le seguenti 345
associazioni tra i termini del vocabolario Criterion ESPD-EDM e gli elementi UBL 2.2: 346
Termini del vocabolario ESPD-EDM Elementi UBL 2.2
CRITERIO (CRITERION) cac: TenderingCriterion
SOTTOCRITERIO (SUB-CRITERION) cac: SubTenderingCriterion
REQUIREMENT_GROUP cac: TenderingCriterionPropertyGroup
QUESTION_GROUP cac: TenderingCriterionPropertyGroup
REQUIREMENT_SUBGROUP cac: SubsidiaryTenderingCriterionPropertyGroup
QUESTION_SUBGROUP cac: SubsidiaryTenderingCriterionPropertyGroup
DIDASCALIA (CAPTION) cac: TenderingCriterionProperty
REQUISITO (REQUIREMENT) cac: TenderingCriterionProperty
DOMANDA (QUESTION) cac: TenderingCriterionProperty
Tabella 9 - Elenco di elementi che compongono un criterio 347
6.6.2 Modello di un criterio 348
La struttura dei dati di un criterio segue sempre un pattern regolare. La figura seguente mostra un esempio di 349
schema di un criterio inerente le condanne penali: 350
351
Figura 1– Esempio di struttura di un criterio 352
dove: 353
Cn rappresenta il criterio; 354
Gn rappresenta un gruppo di proprietà; 355
Gn.n, Gn.nn, Gn.nnn rappresentano sottogruppi di proprietà; 356
Pn rappresenta una proprietà. 357
358
Le regole comuni per costruire il modello di un criterio sono: 359
Un criterio esprime una condizione o domanda generale. La descrizione del criterio può essere lunga 360
quanto necessario e DEVE descrivere in modo inequivocabile ciò che deve essere valutato. Potrebbe 361
anche riferirsi a documenti di evidenza o informazioni aggiuntive; 362
In generale, la descrizione del criterio contiene una domanda a cui segue una risposta "Sì'" o "No". Per i 363
criteri di esclusione, l'approccio DGUE è di redigere la domanda da una "prospettiva negativa" 364
"L'operatore economico è stato oggetto di una condanna ...?" 365
Se l'operatore economico risponde "No", allora non ha nulla da giustificare o motivare. Al contrario, se 366
risponde "Si", dovrà fornire ulteriori dati e evidenze per dimostrare che il criterio è soddisfatto; 367
Se i dati aggiuntivi devono essere forniti dall'operatore economico, le domande specifiche (o "Proprietà 368
del criterio") devono essere organizzate come segue: 369
o Una proprietà di criterio DEVE sempre essere inclusa in un gruppo; es .: nella Figura 1 "Your 370
Answer (La tua risposta)" appartiene al gruppo G1. In altre parole, Criterion Properties non può 371
mai essere un elemento isolato collegato direttamente al Criterion; 372
o Se la proprietà chiede di specificare informazioni diverse, l'insieme delle suddette informazioni 373
DEVE essere raggruppato; ad esempio, nella Figura precedente, "data di condanna, ragione, chi 374
è stato condannato, durata del periodo di esclusione" sono tutte proprietà raggrupate nel 375
Sottogruppo G1.1; 376
o Se dalla risposta fornita può derivare la richiesta di ulteriori informazioni (strutture condizionali), 377
queste ultime devono essere raggruppate in sottogruppi di proprietà; ad esempio, nella Figura 378
precedente, la risposta positiva alla domanda "hai preso misure per dimostrare la tua affidabilità 379
(Self-cleaning)" comporta di dover rispondere alle domande contenute nel sottogruppo 380
G1.1.1.1.1 (“Per favore descrivile”). 381
382
Ogni criterio, sotto-criterio, gruppo di requisiti, gruppo di domande, requisiti e domande è identificato con un 383
UUID. 384
Gli UUID dei criteri (criteri europei) e dei sotto-criteri (criteri nazionali) sono fissi e elencati nella Tassonomia 385
dei Criteri (vedi Allegato A) e coincidono con gli UUID mantenuti su e-Certis, sia per i criteri di esclusione che 386
di selezione, compresi i criteri nazionali che sono elencati nel registro europeo. 387
Gli UUID dei gruppi di requisiti e dei gruppi di domande sono fissi e elencati nella Tassononia dei Criteri (vedi 388
Allegato A), ma non al momento gestiti da e-Certis. 389
Gli UUID dei requisiti e delle domande sono creati dinamicamente durante la generazione dell’eESPD Request. 390
Si noti che un gruppo di proprietà è contrassegnato con un codice (cbc:CriteriaGroupTypeCode) che viene 391
utilizzato per comprendere in quale condizione l'OE deve soddisfare le proprietà in quel gruppo. Questo codice 392
può assumere i seguenti valori: 393
ON* - significa che il gruppo DEVE essere sempre processato per verificare se l'OE deve rispondere a una 394
domanda specifica, introdotta come Proprietà del gruppo; 395
ONTRUE - significa che il gruppo DEVE essere elaborato solo se il gruppo di proprietà “padre” contiene 396
una singola proprietà, di tipo DOMANDA, il cui valore atteso è un INDICATOR e la risposta dell'OE è 397
"true"; 398
ONFALSE - significa che il gruppo DEVE essere elaborato solo se il gruppo di proprietà “padre” contiene 399
una singola proprietà, di tipo DOMANDA, il cui valore atteso è un INDICATOR e la risposta dell'OE è 400
"false". 401
402
6.6.3 Modello di dati del criterio di gara 403
ELEMENTO
DGUE
Percorso
completo
Business
Term
Cardinalità
eDGUE-IT Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
Criteri
cac:Tenderi
ngCriterion Criterion 1…n Complex
Un criterio di gara descrive un fatto o
una condizione utilizzata dalla stazione
appaltante per valutare e confrontare
le offerte degli operatori economici.
Saranno utilizzati per l'esclusione e la
selezione degli offerenti candidati alla
decisione di aggiudicazione
cac:Tenderi
ngCriterion/
cbc:ID
Criterion
identifier 1 Identifier
Identificatore indipendente dalla
lingua, ad esempio un numero, che
consente di identificare un criterio in
modo univoco e consente di fare
riferimento al criterio in altri
documenti.
Utilizzare l’identificatore UUID di
Criterio specificato nella tassonomia
dei criteri (allegato A)
Utilizzare “EU-COM-GROW” come
valore per l’attributo schemeAgencyID
vedi Allegato A
cac:Tenderi
ngCriterion/
cbc:Criterio
nTypeCode
Criterion
type code 1 Code
Codice di classificazione definito
dall'ESPD-EDM per rappresentare il
criterio nella tassonomia ESPD dei
criteri.
Uso obbigatorio dei criteri indicati da e-
Certis che sono anche indicati nel
documento Allegato A
Usare il valore “Element Code” per
l'attributo listID, "EU-COM-GROW” per
listAgencyName e
“2.1.0” per listVersionID.
Nota: Potrebbe esistere una
incongruenza tra il
cbc:CriterionTypeCode come definito in
questa sede e l’omologo attributo
definito nella ESPD-CodeLists-
V2.1.0.xlsx. Si veda l’issue 224
(https://github.com/ESPD/ESPD-
EDM/issues/224) sul repository GitHub
ufficiale.
Vedi Allegato A
cac:Tenderi
ngCriterion/
cbc:Name
Criterion
name 1 Text Nome breve e descrittivo del criterio
Nome del criterio di e-Certis. Dovrebbe
coincidere con quello indicato nel
documento Allegato A
vedi Allegato A
cac:Tenderi
ngCriterion/
cbc:Descrip
tion
Criterion
description 1..n Text Descrizione estesa del criterio Descrizione del criterio di e-Certis. vedi Allegato A
cac:Tenderi
ngCriterion/
cbc:Weight
Numeric
Criterion
weight 0..1 Numeric
Peso per fornire un punteggio
automatico al criterio (solitamente una
percentuale, es. 0.1, 0.5)
Utilizzato solo in ESPD Self-contained,
vale a dire per i criteri di abilità e
selezione professionale nelle procedure
organizzate in due fasi.
cac:Tenderi
ngCriterion/
cbc:Evaluati
onMethodT
ypeCode
Criterion
evaluation
method type
0..1 Code
Codice per informare sulla tipologia di
valutazione, in particolare per scopi di
trasparenza (es. PASSFAIL, WIEGHTED)
Uso obbligatorio della Code List
“EvaluationMethodType”.
Usare il valore nella colonna Code List
per l’attributo listID; tra i fogli
EvaluationMet
hodType
ELEMENTO
DGUE
Percorso
completo
Business
Term
Cardinalità
eDGUE-IT Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
dell’Allegato B individuare quello
avente lo stesso nome della Codelist e
quindi utilizzare il valore del campo
AgencyIdentifier per listAgencyName e
il valore del campo Version per
listVersionID.
cac:Tenderi
ngCriterion/
cbc:Weighti
ngConsider
ationDescri
ption
Evaluation
method
description
0..n Text
Informazioni aggiuntive, commenti o
considerazioni sulla ponderazione e sul
metodo di valutazione, in particolare a
fini di trasparenza; per esempio. '0
punti 0 specialisti IT, 30 punti 1
specialista IT, 60 punti 2 specialisti IT'.
Vedere la sezione sSelection Criteria e
la sottosezione su "Weighting", per
maggiori dettagli.
Utilizzato solo in ESPD Self-contained,
vale a dire per i criteri di abilità e
selezione professionale nelle procedure
organizzate in due fasi.
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:SubTen
deringCriter
ion
Criterion 0…n Complex
Uno o più criteri derivati usati in
particolare per definire un criterio di
esclusione nazionale che dettaglia un
criterio più generico come un criterio di
esclusione dell'UE definito nella
direttiva.
Un sottocriterio 'è un criterio', quindi
non c'è bisogno di elencare
nuovamente questi elementi.
L'istanza di un SubTenderingCriterion
segue le stesse regole specificate con il
criterio padre
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Legislati
on
Criterion
legislation 0...n Complex
Classe utilizzata per fare riferimento
alla legislazione relativa al criterio.
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Legislati
on/cbc:ID
Legislation
identifier 0…1 Identifier
Identificativo utilizzato per riferirsi alla
normativa. ESPD: Se esiste un DOI
(Digital Object Identifier) per questa
legislazione, si prega di utilizzarlo qui
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Legislati
on/cbc:Title
Legislation
title 1…n Text Titolo della normativa
Indicare il titolo completo della norma
di riferimento per il criterio. Può essere
riportata in diverse lingue, ma se non è
specificato LanguageID, il valore di
default è "en" (Inglese)
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Legislati
on/cbc:Des
cription
Legislation
description 0..n Text Breve descrizione della normativa
Indicare la descrizione della norma di
riferimento per il criterio. Può essere
riportata in diverse lingue, ma se non è
specificato LanguageID, il valore di
default è "en" (Inglese)
EULanguageCo
de (per
l'attributo
LanguageID)
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Legislati
on/cbc:Juris
dictionLevel
Jurisdiction
level 0..n Text
Livello giurisdizionale di una specifica
normativa
Uso obbligatorio della Code List
"LegislationType". Può essere riportata
in diverse lingue, ma se non è
specificato LanguageID, il valore di
default è "en" (Inglese)
LegislationType
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Legislati
Legislation
article 0...n Text
Descrizione dell'articolo della
normativa
Dovrebbero essere forniti anche altri
articoli a cui fa riferimento il criterio.
Può essere riportata in diverse lingue,
ELEMENTO
DGUE
Percorso
completo
Business
Term
Cardinalità
eDGUE-IT Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
on/cbc:Arti
cle
ma se non è specificato LanguageID, il
valore di default è "en" (Inglese)
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Legislati
on/cbc:URI
Legislation
URI 0…1 Identifier URI della normativa relativa al criterio
In caso di normativa europea, l'URL
deve puntare alla pagina web
multilingue EUR-LEX (es. Direttiva
2014/24 / UE).
In caso di normativa italiana, l'URL deve
puntare alla pagina web NORMATTIVA
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
oup
Criterion
requirement
group
0…n
Gruppo di proprietà di primo livello e
sottogruppi di proprietà nella struttura
di un criterio.
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
oup/cbc:ID
Criterion
requirement
group
identifier
1 Text Identifica univocamente un gruppo di
requisiti
Uso obbligatorio degli UUID come
riportato nel documento Allegato A vedi Allegato A
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
oup/cbc:Pr
opertyGrou
pTypeCode
Property
requirement
group
typecode
0…1 Text Codice di controllo del
comportamento del gruppo di criteri
Uso obbligatorio della Code List
"PropertyGroupType". Attenzione che
il primo elemento all'interno di un
gruppo di proprietà (dopo l'ID del
gruppo) è sempre un cac:
TenderingCriterionProperty. In alcune
occasioni questo potrebbe comportare
l'uso di un elemento CAPTION vuoto,
ad esempio, per produrre gruppi di
sottogruppi in cui nessuna proprietà ha
realmente senso nel primo gruppo.
PropertyGroup
Type
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
oup/cac:Te
nderingCrit
erionProper
ty
Criterion
requirement 1…n
Didascalia (o etichetta), requisito
specifico degli Stati membri o
dell'amministrazione aggiudicatrice (ad
esempio "Numero di riferimenti
previsti: 5" o una domanda rivolta
all'operatore economico (ad esempio
"Il tuo fatturato annuale medio negli
ultimi tre anni?")
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
oup/cac:Te
nderingCrit
Criterion
requirement
identifier
1 Identifier Identifica una specifica proprietà
Gli identificativi di proprietà devono
utilizzare i numeri UUID (versione 4)
generati automaticamente. Le risposte
dell'operatore economico (nel
documento ESDP Response) si
riferiscono a questo UUID per collegare
la risposta con una, e solo una,
ELEMENTO
DGUE
Percorso
completo
Business
Term
Cardinalità
eDGUE-IT Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
erionProper
ty/cbc:ID
proprietà del criterio. Vedere la sezione
sulla ESPD Response per gli esempi.
Utilizzare il valore "ISO / IEC 9834-8:
2008" per l'attributo schemaID, il
CODICE FISCALE della stazione
appaltante per schemeAgencyName e
"4" per schemeVersionID.
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
oup/cac:Te
nderingCrit
erionProper
ty/cbc:Nam
e
Criterion
requirement
name
0…1 Text Nome del Criterio richiesto Indicare il nome del criterio richiesto
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
oup/cac:Te
nderingCrit
erionProper
ty/cbc:Desc
ription
Criterion
requirement
description
1 Text Descrizione del requisito che soddisfa
un criterio specifico Indicare la descrizione del requisito
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
oup/cac:Te
nderingCrit
erionProper
ty/cbc:Type
Code
Expected
response
data type
1 Code
Tipologia di proprietà. Usata per
verificare che la struttura della
proprietà è corretta
Uso obbligatorio della Code List
'CriterionElementType'. Possibili tipo
sono 'CAPTION, REQUIREMENT and
QUESTION'. Se il tipo è CAPTION o
REQUIREMENT non si aspetta una
risposta dall'operatore economico
pertanto cbc:ValueDataTypeCodemust
deve contenere NONE. Negli altri casi
questo valore deve contenere uno dei
valori definiti nella Code List
'ResponseDataType'
Usare il valore nella colonna Code List
per l’attributo listID; tra i fogli
dell’Allegato B individuare quello
avente lo stesso nome della Codelist e
quindi utilizzare il valore del campo
AgencyIdentifier per listAgencyName e
il valore del campo Version per
listVersionID.
PropertyGroup
Type
ELEMENTO
DGUE
Percorso
completo
Business
Term
Cardinalità
eDGUE-IT Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
oup/cac:Te
nderingCrit
erionProper
ty/cbc:Valu
eDataTypeC
ode
Expected
response
data type
1 Code
Tipo di risposta attesa dalla stazione
appaltante nel caso di proprietà di tipo
QUESTION
Uso obbligatorio della Code List
'ResponseDataType'. Verificare che il
valore è diverso da NONE per le
proprietà di tipo QUESTION.
Usare il valore nella colonna Code List
per l’attributo listID; tra i fogli
dell’Allegato B individuare quello
avente lo stesso nome della Codelist e
quindi utilizzare il valore del campo
AgencyIdentifier per listAgencyName e
il valore del campo Version per
listVersionID.
ResponseData
Type
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
oup/cac:Te
nderingCrit
erionProper
ty/cbc:Valu
eUnitCode
Expected
response
value unit
0..1 Code
L'unità di misura del valore numerico
come quantità o misura nella risposta
attesa dell'operatore economico.
Verificare che il valore di
cac:TypeCode contenga QUESTION e
che `cac:ValueTypeCode` sia diverso da
NONE.
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
oup/cac:Te
nderingCrit
erionProper
ty/cbc:Valu
eCurrencyC
ode
Expected
response
currency
0..1 Code
La valuta del valore numerico come
importo nella risposta attesa
dell'operatore economico
Verificare che il valore di
cac:TypeCode contenga QUESTION e
che `cac:ValueTypeCode` sia diverso da
NONE.
Usare il valore nella colonna Code List
per l’attributo listID; tra i fogli
dell’Allegato B individuare quello
avente lo stesso nome della Codelist e
quindi utilizzare il valore del campo
AgencyIdentifier per listAgencyName e
il valore del campo Version per
listVersionID.
CurrencyCode
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
oup/cac:Te
nderingCrit
erionProper
ty/cbc:Expe
ctedID
Expected
identifier 0..1 Identifier
L'identificativo fornito dall'Operatore
Economico nella risposta al criterio.
Verificare che il valore di
cac:TypeCode contenga QUESTION e
che `cac:ValueTypeCode` sia diverso da
NONE.
Utilizzare il valore "ISO / IEC 9834-8:
2008" per l'attributo schemaID, il
CODICE FISCALE della stazione
appaltante per schemeAgencyName e
"4" per schemeVersionID.
ELEMENTO
DGUE
Percorso
completo
Business
Term
Cardinalità
eDGUE-IT Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
oup/cac:Te
nderingCrit
erionProper
ty/cbc:Expe
ctedCode
Expected
response
code
0..1 Code Il codice fornito dall'Operatore
Economico nella risposta al criterio
Verificare che il valore di
cac:TypeCode contenga QUESTION e
che `cac:ValueTypeCode` sia diverso da
NONE.
Usare il valore nella colonna Code List
per l’attributo listID; tra i fogli
dell’Allegato B individuare quello
avente lo stesso nome della Codelist e
quindi utilizzare il valore del campo
AgencyIdentifier per listAgencyName e
il valore del campo Version per
listVersionID.
BidType in
case of
additional
criterion on
lots.
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
oup/cac:Te
nderingCrit
erionProper
ty/cbc:Expe
ctedValueN
umeric
Expected
response
value
0..1 Numeric Il valore fornito dall'Operatore
Economico nella risposta al criterio
Verificare che il valore di
cac:TypeCode contenga QUESTION e
che `cac:ValueTypeCode` sia diverso da
NONE.
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
oup/cac:Te
nderingCrit
erionProper
ty/cbc:Maxi
mumValue
Numeric
Expected
maximum
response
value
0..1 Numeric Il valore massimo che deve avere la
risposta
Verificare che il valore di
cac:TypeCode contenga QUESTION e
che `cac:ValueTypeCode` sia diverso da
NONE.
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
oup/cac:Te
nderingCrit
erionProper
ty/cbc:Mini
mumValue
Numeric
Expected
minimum
response
value
0..1 Numeric Il valore minimo che deve avere la
risposta
Verificare che il valore di
cac:TypeCode contenga QUESTION e
che `cac:ValueTypeCode` sia diverso da
NONE.
cac:Tenderi
ngCriterion/
Expected
response 0..1 Text
La descrizione del livello di
certificazione atteso
Verificare che il valore di
cac:TypeCode contenga QUESTION e
ELEMENTO
DGUE
Percorso
completo
Business
Term
Cardinalità
eDGUE-IT Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
oup/cac:Te
nderingCrit
erionProper
ty/cbc:Certi
ficationLeve
lDescription
certification
level
che `cac:ValueTypeCode` sia diverso da
NONE.
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
oup/cac:Te
nderingCrit
erionProper
ty/cac:Appli
cablePeriod
Criterion
fulfillment
time period
0..1 Complex Il periodo in cui si applica questa
proprietà del criterio
ESPD-EDM si aspetta solo la data inizio
e la data fine.
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
oup/cac:Te
nderingCrit
erionProper
ty/cac:Appli
cablePeriod
/cbc:StartD
ate
Period start
date 0..1 Date
La data di inizio periodo. La data è il
primo giorno del periodo Formato “aaaa-mm-gg”
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
oup/cac:Te
nderingCrit
erionProper
ty/cac:Appli
cablePeriod
/cbc:EndDa
te
Periond end
date 0..1 Date
La data di fine periodo. La data è
l'ultimo giorno del periodo Formato “aaaa-mm-gg”
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
0...n Complex Puntatore ad uno è più evidenze che
supportano la vedicità del criterio
ELEMENTO
DGUE
Percorso
completo
Business
Term
Cardinalità
eDGUE-IT Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
oup/cac:Te
nderingCrit
erionProper
ty/cac:Tem
plateEviden
ce
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
oup/cac:Su
bsidiaryTen
deringCriter
ionProperty
Group
Criterion
requirement
group
0…n Complex
Gruppo di secondo, terzo o n livello
all'interno di un gruppo di proprietà di
primo livello.
I gruppi di proprietà ausiliarie "sono"
gruppi di proprietà (vale a dire la sua
stessa componente ma qualificata
come "ausiliaria"). Pertanto tutte le
regole applicabili ai gruppi di proprietà
sono applicabili anche ai sottogruppi.
Uso obbligatorio della code list
PropertyGroupType
PropertyGroup
Type
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
oup/cac:Su
bsidiaryTen
deringCriter
ionProperty
Group
/cbc:ID
Criterion
requirement
group
identifier
1 Identifier
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
oup/cac:Su
bsidiaryTen
deringCriter
ionProperty
Group
/cbc:Proper
tyGroupTyp
eCode
Criterion
requirement
group
typecode
1 Code
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
oup/cac:Su
bsidiaryTen
deringCriter
1..n Complex
ELEMENTO
DGUE
Percorso
completo
Business
Term
Cardinalità
eDGUE-IT Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
ionProperty
Group
/cac:Tender
ingCriterion
Property
…/…/…/… …
Per semplicità, la struttura della
proprietà di un sottogruppo è omessa
poiché è identica a quella già descritta
cac:Tenderi
ngCriterion/
cac:Tenderi
ngCriterion
PropertyGr
oup/cac:Su
bsidiaryTen
deringCriter
ionProperty
Group
/cac:Subsidi
aryTenderin
gCriterionPr
opertyGrou
p
0...n Complex
Questo elemento è stato inserito in
questa struttura per mostrare che un
sottogruppo può contenere un altro
sottogruppo, fino a un 4 ° livello di
profondità.
…/…/…/… …
Per semplicità, la struttura della
proprietà di un sottogruppo è omessa
poiché è identica a quella già descritta
Tabella 10 – Modello dei dati del criterio di gara per la eDGUE-IT Request. 404
405
6.6.4 Criteri per fornire informazioni riguardo i lotti 406
L’EDM consente di introdurre requisiti o richieste di ulteriori informazioni relative alla procedura di gara. Le 407
modalità di utilizzo dell’EDM a questo fine è controllata ed è definita all'interno della Tassonomia (vedi Allegato 408
A). 409
6.6.4.1 Fornire requisiti sui lotti 410
Se la procedura di gara è suddivisa in più lotti (è obbligatorio definire almeno un lotto), la SA può associare 411
specifici requisiti a lotti o gruppi di lotti. 412
Questo può essere fatto utilizzando la struttura dati definita per il criterio 413
"CRITERION.OTHER.CA_DATA.LOTS_SUBMISSION" (vedi Allegato A). 414
La SA può specificare: 415
Per quali lotti possono essere presentate le offerte (tutti i lotti, un numero massimo di lotti, un solo 416
lotto); 417
il numero massimo di lotti sui quali è possibile presentare un’offerta; 418
Il numero massimo di lotti che possono essere aggiudicati a un singolo offerente. 419
420
Di seguito un esempio di codice che rappresenta le seguenti condizioni: 421
gli offerenti possono presentare offerte per il numero massimo di lotti (utilizzando l'elenco codici 422
BidType); 423
l'amministrazione aggiudicatrice specifica un numero massimo di 5 lotti; 424
un offerente non può aggiudicarsi più di un lotto. 425
426
Si noti che ogni elemento all'interno di un criterio ha un identificatore univoco universale (UUID) così come 427
riportato nell’Allegato A: questi UUID sono "fissi" e generati da "EU-COM-GROW", il che significa che sono gestiti 428
dalla DG GROW e devono essere utilizzati obbligatoriamente così come sono stati emessi dalla DG GROW. 429
6.6.4.2 Collegamento dei criteri ai lotti 430
La SA potrebbe avere la necessità di definire se un criterio di selezione, o un gruppo di criteri, deve essere 431
applicato a tutti i lotti o solo a quelli specificati. 432
Questo può essere ottenuto aggiungendo una proprietà del criterio di offerta all'interno di un gruppo di requisiti: 433
La SA può aggiungere al gruppo di requisiti un sottogruppo; 434
All'interno del sottogruppo, la SA può aggiungere una proprietà del criterio per descrivere il requisito (ad 435
esempio "Il requisito si applica a "); 436
Quindi la SA aggiunge un'altra proprietà “Criterio di gara”, di tipo REQUISITO, il cui 437
cbc:ValueDataTypeCode è IDENTIFIER, per specificare l'ID del lotto nel campo cbc:ExpectedID. 438
439
<cac:TenderingCriterion>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>6a21c421-5c1e-46f4-9762-116fbcd33097</cbc:ID>
<cbc:CriterionTypeCode listID="CriteriaTypeCode" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>CRITERION.OTHER.CA_DATA.LOTS_SUBMISSION</cbc:CriterionTypeCode>
<cbc:Name>CA Lots</cbc:Name>
<cbc:Description>Please take into account the following requirements regarding the
lots of this procurement procedure:</cbc:Description>
<cac:TenderingCriterionPropertyGroup>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>03cff8d1-4d22-4435-82fa-d6361af84be6</cbc:ID>
<cbc:PropertyGroupTypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-
COM-GROW" listVersionID=“2.1.0”>ON*</cbc:PropertyGroupTypeCode>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>847829aa-e70a-45e1-b4d3-e11c3ffaf7a0</cbc:ID>
<cbc:Description>Tenders may be submitted for</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-
GROW" listVersionID=“2.1.0”>REQUIREMENT</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType" listAgencyID="EU-
COM-GROW" listVersionID=“2.1.0”>CODE</cbc:ValueDataTypeCode>
<!-- Compulsory use of the Publications Office Code List BidType --
>
<cbc:ExpectedCode listID="BidType" listAgencyID="EU-COM-OP"
listVersionID="1.0">LOT_ALL</cbc:ExpectedCode>
</cac:TenderingCriterionProperty>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>dceddc28-0ac8-471b-b954-c376a862ea30</cbc:ID>
<cbc:Description>Maximum number of lots</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-
GROW" listVersionID=“2.1.0”>REQUIREMENT</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType" listAgencyID="EU-
COM-GROW" listVersionID=“2.1.0”>QUANTITY_INTEGER</cbc:ValueDataTypeCode>
<cbc:ExpectedValueNumeric>5</cbc:ExpectedValueNumeric>
</cac:TenderingCriterionProperty>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>4b710530-abea-4ed0-b3fb-f324919c2d62</cbc:ID>
<cbc:Description>Maximum number of lots that may be awarded to one
tenderer</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-
GROW" listVersionID=“2.1.0”>REQUIREMENT</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType" listAgencyID="EU-
COM-GROW" listVersionID=“2.1.0”>QUANTITY_INTEGER</cbc:ValueDataTypeCode>
<cbc:ExpectedValueNumeric>1</cbc:ExpectedValueNumeric>
</cac:TenderingCriterionProperty>
</cac:TenderingCriterionPropertyGroup>
</cac:TenderingCriterion>
In questo modo l'OE che compila l'eDGUE-IT Response ha evidenza che il requisito padre si applica solo a quei 440
lotti definiti nel sottogruppo. Nel caso in cui il requisito si applichi a più lotti, il sottogruppo deve essere definito 441
per ciascuno degli ID lotto di riferimento. 442
443
6.7 Riferimenti a documenti aggiuntivi – Bando di gara 444
Gli estremi di pubblicazione della procedura di gara DEVONO essere inseriti nella eDGUE-IT Request nella sezione 445
Bando di gara. In generale l'eDGUE-IT utilizza il componente UBL cac:AdditionalDocumentReference per 446
consentire l'inclusione di riferimenti a documenti pertinenti alla procedura di gara, e tra questi i riferimenti al 447
Bando di gara su TED (per i contratti sopra soglia) e alle pubblicazioni previste dalla normativa vigente, ad 448
esempio la pubblicazione sulla Gazzetta Ufficiale e sul sito della stazione appaltante. 449
La classe cac:AdditionalDocumentReference aggrega una sottoclasse cac:Attachment che viene utilizzata nel 450
DGUE per definire l'URI, il nome del documento e le descrizioni e quindi non incorpora direttamente il contenuto 451
dei documenti di riferimento, ma un riferimento alla fonte dove è possibile reperirlo. 452
ELEMENTO
DGUE
Percorso
completo
Business
Term
Cardinalità
eDGUE-IT Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
Bando di
gara
cac:Additional
DocumentRef
erence
Notice
Number 0…n Complex
Riferimento a un documento
aggiuntivo associato a questo
documento
Obbligatorio per i procedimenti
Soprasoglia
cac:Additional
DocumentRef
erence
/cbc:ID
Notice
identifer 1 Identifier
L'identificativo del bando di gara
pubblicato su TeD (OJEU S number)
Se il documento di riferimento è un
Contract Notice pubblicato su TED, l'ID
deve seguire lo schema definito dal
Publications Office: [] [] [] [] / S [] [] [] []
[] [] [] [] [] (es. 2015 / S 252-461137). Se
al momento della stesura del
documento ESPD il Publications Office
non ha ancora pubblicato la Contract
Notice, il valore 0000 / S 000-000000
deve essere utilizzato per indicare che
viene utilizzato un identificativo
temporaneo.
cbc:UUID Identifier 0..1
Identificativo univoco che può essere
usato per referenziare l’istanza del
document ESPD
Se il documento di riferimento ha un
UUID per identificare la sua particolare
istanza, indicare tale UUID in questo
campo.
cac:Additional
DocumentRef
erence
/cbc:docume
ntTypeCode
Notice type
code 1 Code Code Type del bando di gara
Per ESPD-EDM è obbligatorio l'uso della
Code List DocRefContentType. Se, per
altri documenti, il tipo di documento
non è disponibile in questo elenco,
specificare il codice "Other" e
descrivere il contenuto nell'elemento
DocumentType
Usare il valore nella colonna Code List
per l’attributo listID; tra i fogli
dell’Allegato B individuare quello
avente lo stesso nome della Codelist e
quindi utilizzare il valore del campo
AgencyIdentifier per listAgencyName e
il valore del campo Version per
listVersionID.
DocRefContent
Type
ELEMENTO
DGUE
Percorso
completo
Business
Term
Cardinalità
eDGUE-IT Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
cac:Additional
DocumentRef
erence
/cbc:docume
ntType
Notice type
description 0..1 Text
Il tipo di documento a cui si fa
riferimento, espresso come testo.
Opzionalmente usa l'attributo
languageID per indicare la lingua del
testo. Utilizzare la Code List
LanguageCodeEU per il valore
dell'attributo languageID.
LanguageCode
EU per
l'attributo
languageID
cac:Additional
DocumentRef
erence
/cbc:issueDat
e
0..1 Date Data in cui il documento è stato
rilasciato dalla stazione appaltante Formato "aaaa-mm-gg"
cac:Additional
DocumentRef
erence
/cbc:issueTim
e
0..1 Time Orario in cui il documento è stato
rilasciato dalla stazione appaltante Formato "hh:mm:ss"
cac:Additional
DocumentRef
erence
/cac:Attachm
ent
0..1
cac:Additional
DocumentRef
erence
/cac:Attachm
ent/cac:Exter
nalReference
0..1
cac:Additional
DocumentRef
erence
/cac:Attachm
ent/cac:Exter
nalReference/
cbc:Uri
Notice URI 0..1 Identifier L'URI (Uniform Resource Identifier) che
identifica dove si trova il bando
Se il documento è disponibile in
remote, allora il campo dovrebbe
essere valorizzato con l’indirizzo URL
che lo punta
cac:Additional
DocumentRef
erence
/cac:Attachm
ent/cac:Exter
nalReference/
cbc:FileName
Notice name 0..1 Text Titolo del bando di gara
I documenti ESPD usano questo
elemento per un breve titolo
descrittivo del documento a cui si fa
riferimento
cac:Additional
DocumentRef
erence
/cac:Attachm
ent/cac:Exter
nalReference/
cbc:Descriptio
n
Notice
description 0…n Text
Descrizione della procedura di gara
utilizzata nel bando
Una descrizione del contenuto. Se il
documento a cui si fa riferimento è un
avviso pubblicato su TED, utilizzare due
righe descrittive. Utilizzare la prima riga
descrittiva per descrivere i servizi
richiesti e la seconda riga descrittiva
per inserirvi il numero temporaneo
ricevuto da TED
Tabella 11 - Modello dati del bando di gara per la eDGUE-IT Request 453
454
6.8 Creazione della eDGUE-IT Request 455
A titolo esemplificativo e non esaustivo questo paragrafo riepiloga i passi che un servizio di generazione della 456
eDGUE-IT Request può mettere a disposizione di una SA per la creazione di una eDGUE-IT Request in formato 457
XML. 458
Principi generali: 459
Se le informazioni non sono nella disponibilità (ad esempio mediante integrazione di sistemi) del servizio 460 di generazione del eDGUE, la SA deve inserire tutti i dati necessari per completare le sezioni dell’eDGUE 461 in base a cardinalità e regole definite dall’EDM. Qualora il servizio non disponga delle informazioni 462 necessarie per la generazione del eDGUE-IT Request deve essere consentito alla SA di inserire tali 463 informazioni da interfaccia. 464
Il servizio di generazione DEVE garantire il controllo di versione della eDGUE-IT Request. La creazione 465
della versione 1.0 DEVE avvenire solo dopo che l'intero eDGUE-IT è stato validato con successo 466
utilizzando gli schematron previsti per Il eDGUE-IT. 467
Prima di finalizzare la eDGUE-IT Request la SA DEVE in ogni caso comunicare i dati della procedura di 468
gara al SIMOG (ANAC) ottenendo l'identificatore di gara e i codici CIG relativi a ciascun lotto. 469
Una eDGUE-IT Request che non sia stata validata con successo utilizzando gli schematron previsti, non 470
può essere pubblicata. 471
Ogni istanza XML delle eESPD-IT Request DEVE essere emessa con un ID universale univoco (UUID) 472
generato in conformità allo standard ISO / IEC 9834-8: 2008 versione 4 dalla piattaforma o sistema sulla 473
quale l’istanza è prodotta [8]. 474
Seppur nella validazione dell'XML eDGUE-IT non viene controllato l'ordine sequenziale degli elementi, 475
purché la sintassi sia rispettata, è RACCOMANDATO impostare le sezioni eDGUE-IT nello stesso ordine in 476
cui sono elencate in questo documento. 477
Passo Azione
1
La SA deve poter inserire::
L'identificativo di gara attribuito da ANAC (cbc: ContractFolderID); Il codice della tipologia della procedura di gara (cbc: ProcedureCode).
2 La SA deve poter inserire:
I dati relativi alla stazione appaltante.
3
La SA deve poter inserire:
Il titolo del Bando, così come indicato nel Bando di gara;
La descrizione del Bando;
L'elenco dei CPV relativi al Bando.
4
La SA deve poter inserire:
Il nome del lotto come nell'avviso (almeno un lotto deve essere specificato)
Il codice CIG corrispondente al Lotto.
Devono essere consentite più voci per entrambi i parametri.
5
La SA deve poter visualizzare il riepilogo delle CAUSE DI ESCLUSIONE che verranno inserite nell’eDGUE-IT Request e per le quali non è richiesto intervento di selezione poiché vanno incluse obbligatoriamente come da Direttiva 2014/24 EU e come recepito da D.Lgs 50/2016.
Tra le CAUSE DI ESCLUSIONE sono inclusi anche i CRITERI NAZIONALI, codificati come "CRITERION.EXCLUSION.NATIONAL.OTHER", definiti su Allegato A.
6
Sulla base dell'elenco disponibile su Allegato A, consentire alla SA di selezionare quali CRITERI DI SELEZIONE devono essere aggiunti a eDGUE-IT Request.
Per ciascuno dei CRITERI DI SELEZIONE:
La SA può effettuare la selezione tra i requisiti elencati in [5]; Per ciascun requisito, la SA può personalizzare le proprietà correlate al gruppo e ai gruppi figli,
se le proprietà sono personalizzabili in base alla struttura dei dati su Allegato A.
E' necessario usare lo stesso UUID che si trova nell’Allegato A, non solo per identificare CRITERI e SOTTOCRITERI, ma anche per identificare il GRUPPO di REQUISITI, il GRUPPO di DOMANDE, il SOTTO-GRUPPI di REQUISITI, i SOTTO-GRUPPI di DOMANDE e anche le PROPRIETÀ.
7 Aggiungere le informazioni sulla pubblicazione del Bando di gara.
8 Chiedere conferma alla SA che tutte le informazioni inserite sono corrette.
9 L’applicazione deve aggiungere e completare la sezione Controllo processo e Root Elements.
10
Aggiungere la sezione Intestazione dell'XML specificando i namespace per i componenti UBL e il path dello Schema.
Esempio
<?xml version = "1.0" encoding = "UTF-8"?>
<QualificationApplicationRequest xmlns=" urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:QualificationApplicationRe
quest-2"
xmlns:cac="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonAggregate
Components-2”
xmlns:cbc="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonBasicComp
onents-2”
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:Qualif
icationApplicationRequest-2 ../[xsdfilename].xsd">
10 Validare l'XML secondo lo schematron [7].
478
7 eDGUE-IT Response 479
Questa sezione descrive i vincoli dell'eDGUE-IT relativi all’utilizzo del documento UBL 480
QualificationApplicationResponse per la definizione della eDGUE-IT Response. 481
La eDGUE-IT Response è prodotta dall'OE e viene utilizzata come autodichiarazione da presentare nella 482
documentazione di offerta in risposta ad una specifica istanza di eDGUE-IT Request definita dalla SA. 483
Se l’offerta alla gara è presentata da un raggruppamento di imprese, ogni OE del gruppo DEVE presentare la 484
propria eDGUE-IT Response. 485
Esempi: 486
Una ditta individuale che presenta un’offerta per una gara e fa affidamento su due subappaltatori, dovrà 487
includere tre eDGUE-IT Response, una per l'OE capogruppo e una per ciascuna delle entità subappaltanti. 488
Un consorzio composto da tre operatori economici, due dei quali fanno affidamento su due 489
subappaltatori e la terza su cinque entità subappaltanti, dovrà includere 3 + 2 + 5 (dieci) eDGUE-IT 490
Response. 491
È responsabilità di ogni OE dichiarare correttamente il nome del gruppo all'interno delle rispettive eDGUE-IT 492
Response, rispettando maiuscole e minuscole, la punteggiatura ed eventuali simboli. 493
Così come la eDGUE-IT Request, la eDGUE-IT Response utilizza i componenti definiti da UBL-2.2 nelle due librerie: 494
Componenti aggregati comuni (prefisso cac ) e Componenti di base comuni (prefisso cbc). 495
Tali componenti sono raccolti in sezioni utilizzate per rappresentare i dettagli relativi a: 496
Controllo di processo (Process Control), insieme di dati che si riferiscono alle regole tecniche 497
adottate per la produzione del documento eDGUE-IT; 498
Insieme minimo di elementi (Root elements) che descrivono il documento eDGUE-IT; 499
Stazione Appaltante; 500
Operatore Economico; 501
Procedura di gara; 502
Lotti della procedura di gara; 503
Criteri, sia Criteri di Esclusione (Exclusion Ground) che di Selezione (Selection) specifici per la 504
procedura di gara; 505
Risposte dell’operatore economico; 506
Bando di gara; 507
Il link a documenti aggiuntivi se disponibili online. 508
509
Per ciascuna delle sezioni di cui sopra, questo documento descrive il corrispondente modello di dati che definisce: 510
Percorso completo: Il percorso UBL per ogni elemento; 511
Business Term: Il termine da utilizzare per riferirsi al singolo elemento; 512
Cardinalità eDGUE-IT: cardinalità dell'elemento; 513
Tipo: tipologia di valore da inserire per l’elemento; 514
Descrizione: informazioni sulle caratteristiche dell'elemento; 515
Regole eDGUE-IT: insieme di vincoli che DEVONO essere adottati quando si forniscono le 516
informazioni relative all'elemento; 517
Code List: lista dei codici da adottare nel caso in cui siano previsti per la compilazione del campo. 518
519
Questo gruppo di informazioni descrive come implementare la sintassi XML per la eDGUE-IT Response. 520
Occorre considerare che nelle seguenti tabelle l'intento principale è rappresentare gli elementi UBL dell'eDGUE-521 IT, a qualsiasi livello di profondità. In particolare, per quanto attiene gli elementi aggregati, cac:, potrebbe non 522 essere indicata la descrizione o la regola, in quanto riportate nelle righe legate agli elementi sottostanti. 523
524
7.1 Controllo di processo 525
Poiché la eDGUE-IT Response estende una eDGUE-IT Request esistente, la sezione Controllo di processo della 526
eDGUE-IT Request è identica a quella della eDGUE-IT Request e il modello di dati corrispondente deve seguire le 527
regole descritte nel paragrafo 6.1. 528
7.2 Insieme minimo di elementi che descrivono la eDGUE-IT Response 529
Questa sezione descrive l'insieme minimo di elementi della eDGUE-IT Response. 530
Si consideri che la eDGUE-IT Response è un documento diverso dalla eDGUE-IT Request (ad esempio in caso di 531
rappruppamento ci sono più eDGUE-IT Response, una per OE, per una singola eDGUE-IT Request), tuttavia alcuni 532
dei dati di questa sezione sono identici a quelli della eDGUE-IT Request. 533
ELEMENTO
DGUE
Percorso completo
Business Term
Cardinalità eDGUE-IT
Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
Root
elements
cbc:ID Document
Identifier 1 Identifier
Identificativo del documento, di norma
generato dal sistema che crea il
documento ESPD o dall'organizzazione
responsabile del documento
Utilizzare l'identificativo generato per il
documento dall'applicazione software
utilizzata dall'acquirente quando viene
creata una request eDGUE-IT.
Utilizzare anche il CODICE FISCALE della
stazione appaltante per l'attributo
schemeAgencyID.
cbc:CopyIndic
ator
Copy
indicator 0..1 Boolean
Indica se il documento è una copia
(true) o no (false)
E’ buona pratica utilizzare il
componente CopyIndicator se lo
stesso documento è inoltrato più volte
alla stessa destinazione o a destinazioni
diverse. Si usi in combinazione con
cbc:UUID identifier: le copie di un
documento eDGUE-IT devono essere
identificate con UUID distinti.
Utilizzare il valore "false" per
contrassegnare il documento originale.
cbc:UUID
Document
universally
unique
identifier
1 Identifier
Identificatore univoco che può essere
usato per referenziare l'istanza del
documento ESPD
Utilizzato per collegare la Response
eDGUE-IT alla corrispondente Request
eDGUE-IT. Le copie di un documento
devono essere identificate con un UUID
diverso. Utilizzare il valore "ISO / IEC
9834-8: 2008" per l'attributo
schemaID, il CODICE FISCALE della
stazione appaltante per
schemeAgencyName e "4" per
schemeVersionID.
cbc:ContractF
olderID
Reference
number 1 Identifier
Identificatore specificato
dall'acquirente e utilizzato come
numero di riferimento per tutti i
documenti nel processo di gara. È
anche noto come identificativo della
procedura di gara, numero di
Identificativo interno di sistema per il
fascicolo di gara assegnato dalla
Stazione Applatante(specificare
schemeAgencyID) - invariato in request
e response (comanda la ESPD request)
ELEMENTO
DGUE
Percorso completo
Business Term
Cardinalità eDGUE-IT
Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
riferimento dell'appalto o identificativo
del Fascicolo di Gara. Un riferimento
alla procedura di gara a cui sono
associati un documento di Qualification
Request e i documenti di Response
consegnati
In generale è l'identificativo interno del
Fascicolo di Gara
cbc:IssueDate Document
issue date 1 Date
Data in cui il documento è stato
rilasciato dalla stazione appaltante Formato "aaaa-mm-gg".
cbc:IssueTime Document
issue time 0..1 Time
Orario in cui il documento è stato
rilasciato dalla stazione appaltante Formato "hh:mm:ss"
cbc:Economic
OperatorGrou
pName
Economic
Operator
Group Name
0..1 Text
Il nome del gruppo che presenta
un'offerta a cui appartiene questo
operatore economico (es. il nome di un
consorzio, una joint venture, ecc.).
Il responsabile del gruppo deve
assicurarsi che il nome del gruppo sia
identico in tutti gli ESPD dell'offerta.
cbc:VersionID
Document
version
identifier
0..1 Identifier Versione del contenuto del documento
Generalmente dovrebbe essere una
sola versione del ESPD. Le modifiche al
contenuto implicano la modifica
dell'identificativo della versione e un
riferimento alla versione precedente.
La prima versione assume il valore
“1.0”. È buona norma aggiungere un
valore decimale in caso di modifiche
minori (errori di battiture e correzioni
formali). Negli altri casi è meglio
cambiare la parte intera della versione.
Nel mondo ordini la prima versione non
si indica, ma si usa un tag versione a
due cifre dalla prima variazione in
avanti
cbc:PreviousV
ersionID
Previous
document
version
identifier
0..1 Identifier
La versione che identifica le precedenti
modifiche del contenuto del
documento
cbc:Procedure
Code
Procedure
code 0..1 Code
Tipologia di procedura amministrativa
dell'appalto in base alle direttive UE.
Usare obbligatoriamente la code list
ProcedureType (values: Open,
Restricted, Accelerated, Competitive
dialogue, etc.).
Non confondere con l'oggetto della
procedura di gara (code list
ProjectType: Works, Supplies,
Services).
Usare il valore nella colonna Code List
per l’attributo listID; tra i fogli
dell’Allegato B individuare quello
avente lo stesso nome della Codelist e
quindi utilizzare il valore del campo
AgencyIdentifier per listAgencyName e
ProcedureType
ELEMENTO
DGUE
Percorso completo
Business Term
Cardinalità eDGUE-IT
Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
il valore del campo Version per
listVersionID.
E' il tipo di procedura di gara
amministrativa secondo le direttive
Europee
In SIMOG rappresenta il tipo di
procedura di gara: aperta, ristretta,
negoziata, sistema dinamico di
acquisizione.. ed è a livello di lotto
(campo scelta del contraente).
cbc:Qualificati
onApplication
TypeCode
ESPD
request type
code
1 Code Codice che specifica il tipo di
qualificazione utilizzata
Uso obbligatorio del CodeList
QualificationApplicationType. Usare il
valore "SELFCONTAINED".
Si noti che se il documento di Request
ESPD viene generato da una stazione
appaltante appartenente a un altro
Stato membro, il valore potrebbe
essere "REGULATED". L'applicazione
software per gli Operatori Economici
dovrebbe supportare REGULATED
ESPD-EDM al fine di consentire agli
Operatori Economici italiani di fare
offerte per gare transfrontaliere.
Utilizzare il valore nella colonna Code
List per l'attributo listID, "EU-COM-
GROW" per listAgencyName e "2.1.0"
per listVersionID.
QualificationAp
plicationType
cbc:WeightSc
oringMethodo
logyNote
Weight
Scoring
Methodolog
y
0..n Text Testo libero per descrivere la
metodologia di punteggio
Utilizzato per motivi di trasparenza.
Fornire un testo che spieghi
chiaramente il metodo che verrà
utilizzato per individuare i criteri di
selezione che verranno ponderati.
cbc:Weighting
TypeCode
Weighting
Type Code 0..1 Code
Codice che specifica il tipo di
ponderazione
Uso obbligatorio della code list
WeightingType. Se questo elemento
non viene valorizzato e uno o più criteri
di selezione sono ponderati, il tipo
viene impostato su NUMERIC.
WeightingType
Tabella 12 – Modello dei dati del set minimo di elementi per la eDGUE-IT Response 534
535
7.3 Riferimenti alla eDGUE-IT Request 536
La eDGUE-IT Request DEVE fare riferimento ad una specifica eDGUE-IT Request, al fine di verificare la conformità 537
dell'OE ai requisiti stabiliti dalla SA per una specifica procedura di gara. 538
A tal fine, la eDGUE-IT Response DEVE contenere questa sezione. Si noti che la struttura dei dati è identica a 539
quella utilizzata per i riferimenti esterni, come descritto nel paragrafo 6.7. 540
ELEMENTO
DGUE
Percorsocompleto
Business Term
Cardinalità eDGUE-IT
Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
eESPD-IT
Request
reference
cac:Additio
nalDocume
ntReference
ESPD
request 1..n Complex Riferimento alla Request ESPD
cac:Additio
nalDocume
ntReference
/cbc:ID
ESPD
request
identifier
1 Identifier
Identificatore per il documento
referenziato, generalmente rilasciato
dall'entità responsabile del documento.
Usare lo stesso valore usato nella
cac:QualificationApplicationRequest/cb
c:ID
cac:Additio
nalDocume
ntReference
/cbc:UUID
ESPD
request
universally
unique
identifier
1 Identifier
Identificativo univoco che può essere
usato per referenziare l'istanza del
documento ESPD
Usare lo stesso valore usato nella
cac:QualificationApplicationRequest/cb
c:UUID.
cac:Additio
nalDocume
ntReference
/cbc:docum
entTypeCod
e
ESPD
request type
code
1 Code Tipologia del documento a cui si fa
riferimento, espresso come un codice.
Uso obbligatorio del valore
ESPD_REQUEST per la Code List
DocRefContentType
Usare il valore nella colonna Code List
per l’attributo listID; tra i fogli
dell’Allegato B individuare quello
avente lo stesso nome della Codelist e
quindi utilizzare il valore del campo
AgencyIdentifier per listAgencyName e
il valore del campo Version per
listVersionID.
DocRefContent
Type
cac:Additio
nalDocume
ntReference
/cbc:docum
entType
ESPD
request
description
0..1 Text Tipologia del documento a cui si fa
riferimento, espresso come testo
E’ facoltativo utilizzare l'attributo
languageID per indicare la lingua del
testo. Usare l'elenco dei codici
LanguageCodeEU per il valore
dell'attributo languageID.
LanguageCode
EU for the
languageID
attribute
cac:Additio
nalDocume
ntReference
/cbc:issueD
ate
ESPD
request issue
date
0..1 Date Data in cui il documento è stato
rilasciato dalla stazione appaltante
Formato "aaaa-mm-gg". Se disponibili
nel documento di riferimento, indicare
qui i dati della pubblicazione da parte
della stazione appaltante.
cac:Additio
nalDocume
ntReference
ESPD
request issue
time
0..1 Time Orario in cui il documento è stato
rilasciato dalla stazione appaltante Formato "hh:mm:ss"
/cbc:issueTi
me
Tabella 13 - Modello di dati dei riferimenti alla eDGUE-IT Request 541
542
7.4 La stazione appaltante 543
Poiché la eDGUE-IT Response estende una eDGUE-IT Request esistente, la sezione Stazione appaltante della 544
eDGUE-IT Response è identica a quella della eDGUE-IT Request e il modello di dati corrispondente deve seguire 545
le regole descritte nel paragrafo 6.3. 546
7.5 L'operatore economico 547
Questa sezione è utilizzata per descrivere l'operatore economico, incluse le informazioni sui suoi rappresentanti 548
legali. 549
L'Operatore Economico può assumere uno dei seguenti ruoli: 550
Appaltatore Unico/Capogruppo/Mandatario
Operatore economico che presenta l’offerta, o in caso di raggruppamento, il
capogruppo
L'appaltatore unico/capogruppo/mandatario DEVE produrre una eDGUE-IT Response completa;
L'appaltatore unico/capogruppo/mandatario dovrà anche identificare i restanti membri del gruppo (mandanti);
L'appaltatore unico/capogruppo/mandatario DEVE identificare eventuali soggetti di cui si avvale (ausiliarie).
L’appaltatore unico/capogruppo/mandatario dovrà identificare eventuali soggetti subappaltatori;
L' appaltatore unico/capogruppo/mandatario dovrà specificare la quota percentuale subappaltata dal gruppo (nei criteri di selezione tale informazione deve essere inserita nella "quota di subappalto espressa in percentuale" della eDGUE Response).
Membro del gruppo (Mandante) Membro del raggruppamento.
Il membro del gruppo deve produrre una eDGUE-IT Response completa;
Il membro del gruppo non deve identificare il resto dei fornitori o delle entità del raggruppamento.
Ausiliario Entità su cui l'appaltatore principale, il gruppo fa affidamento per soddisfare i
criteri di selezione
L'ausiliario deve produrre una eDGUE-IT Response;
L’ausiliario non dovrà identificare il resto dei fornitori o delle entità del raggruppamento.
Subappaltatore Entità su cui l'appaltatore principale o il
gruppo non fa affidamento per soddisfare i criteri di selezione.
Il subappaltatore deve produrre anch’essa una risposta di eDGUE Response;
Il subappaltatore non deve fornire informazioni sui criteri di selezione;
Il subappaltatore non deve fornire informazioni sulla riduzione del numero di candidati qualificati [6].
Tabella 14 - Ruoli dell'operatore economico 551
7.5.1 I dati principali dell'operatore economico 552
ELEMENTO
DGUE
Percorsocompleto
Business Term
Cardinalità eDGUE-IT
Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
Operatore
Economico
cac:Economic
OperatorParty
Economic
operator 0..1 Complex
Qualsiasi persona fisica o giuridica o
ente pubblico che propone
l'esecuzione di lavori, la fornitura di
prodotti o la fornitura di servizi.
Informazioni sulla parte che presenta la
qualifica.
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Qualifyin
gParty
Qualifying
Party 1 Complex
Le caratteristiche distintive o le
caratteristiche che qualificano un
operatore economico come parti in un
processo di appalto (ad es. Numero di
dipendenti, numero di unità operative,
tipo di attività, capacità tecniche e
finanziarie, progetti completati).
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Qualifyin
gParty/cbc:Em
ployeeQuantit
y
EmployeeQu
antity 0..1 Quantity
Il numero di persone occupate
dall'operatore economico che
partecipa alla gara
Valore intero
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Qualifyin
gParty/cac:Bu
sinessClassific
ationScheme
0..n Complex
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Qualifyin
gParty/cac:Bu
sinessClassific
ationScheme/
cbc:Descriptio
n
Business
classification
scheme
0..n Text
Testo che descrive una classificazione
ufficiale assegnata da un elenco
ufficiale o un sistema di prequalifica
all'operatore economico.
È prevista solo la 'Descrizione', ma il componente cac: ClassificationScheme offre altre possibilità (vedere il modello UBL-2.2 nel pacchetto di distribuzione o nella fonte originale per maggiori dettagli).
È previsto un valore intero.
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Qualifyin
gParty/cac:Fin
ancialCapabilit
y
0..1 Complex
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Qualifyin
gParty/cac:Fin
ancialCapabilit
y/cbc:ValueA
mount
General
turnover 0..1 Amount
Una quantità monetaria come misura
di questa capacità
Da usare per indicare il fatturato generale dell'OE (a fini statistici).
Assegnazione obbligatoria di un valore
all'attributo 'valuta'. Il valore
predefinito dovrebbe essere impostato
su 'EUR'.
CurrencyCode
for the
‘currency’’
attribute
ELEMENTO
DGUE
Percorsocompleto
Business Term
Cardinalità eDGUE-IT
Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Qualifyin
gParty/cac:Co
mpletedTask
0..1 Complex
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Qualifyin
gParty/cac:Co
mpletedTask/
cbc:Descriptio
n
Completed
task 0..1 Text
Testo che descrive i lavori, le forniture
oi servizi eseguiti, consegnati o eseguiti
in un progetto di approvvigionamento
(normalmente utilizzato come
riferimento per la classificazione
dell'operatore economico)
Da usare per indicare i riferimenti che
sono stati utilizzati nel sistema di (pre)
qualifica per ottenere la classificazione
specifica relativa a tali riferimenti.
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Qualifyin
gParty/cac:Par
ty
0..1 Complex
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Qualifyin
gParty/cac:Par
ty/cac:PartyId
entifier
0..1 Complex
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Qualifyin
gParty/cac:Par
ty/cac:PartyId
entifier/cbc:ID
Qualifying
agency
identifier
0..1 Identifier
L'identificativo dell'operatore
economico in un elenco ufficiale, un
registro o un sistema di (pre)
qualificazione.
Lo schema di attributo AgentID deve contenere il valore recuperato da eCertis che identifica inequivocabilmente il sistema di (pre) qualificazione (PQS). Se questo valore non è attualmente disponibile: • utilizzare lo schema defaultAgencyID "EU-COM-GROW" e il cac:EconomicOperatorParty/cac: PartyIdentificaton/cbc: ID per il valore dell'identificativo.
Ulteriori dettagli sul PQS vengono
richiesti all'EO grazie al Criterio
CRITERION.OTHER.EO_DATA.REGISTER
ED_IN_OFFICIAL_LIST (vedere
paragrafo 7.5.2.2).
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:EconomicOpe
ratorRole
1 Complex
La funzione dell'operatore economico
quando si presenta un'offerta da un
consorzio (appaltatore / responsabile
principale, membro di un gruppo, ecc.).
Questo elemento è obbligatorio nella
eESPD-IT Response perché a seconda di
esso saranno richiesti o meno set di
dati diversi,
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:EconomicOpe
ratorRole/cbc:
RoleCode
Economic
operator role
code
1 Code Identifica il ruolo dell'operatore
economico nell'offerta.
Identifica il ruolo dell'operatore economico nell'offerta
Uso obbligatorio del Code List
EORoleType. EORoleType
ELEMENTO
DGUE
Percorsocompleto
Business Term
Cardinalità eDGUE-IT
Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:EconomicOpe
ratorRole/cbc:
RoleDescriptio
n
Economic
operator role
description
0…1 Text Identifica il ruolo dell'operatore
economico nell'offerta.
.
cac:Economic
OperatorParty
/cac:PartyLeg
alEntity
0..1 Complex
Questa classe non è descritta
nell'ESPD-EDM ma si consiglia di
referenziare i dati sull'OE come
presenti in un registro delle imprese.
Poiché non esistono regole ESPD-EDM,
al fine di garantire l'interoperabilità,
tutte le regole per gli elementi descritti
nella versione UBL 2.2 per il
cac:PartyLegalEntity devono essere
adottate.
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party
1 Complex
Principali dati utilizzati per identificare e
contattare l'operatore economico, quali
identificatori ufficiali, nome, indirizzo,
persona di contatto, rappresentanti,
ecc.
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PartyIdentific
ation
1 Complex
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PartyIdentific
ation/cbc:ID
Economic
operator
identifier
1 Identifier
Un identificativo che identifica
l'operatore economico, ad esempio un
numero di partita IVA, il numero di
registrazione della società in un
registro delle imprese, altro.
È possibile specificare più di un
identificatore. Uso obbligatorio e
altamente consigliato dell'attributo
schemeAgencyID. L'ID preferito è il
numero di partita IVA nazionale. È
possibile utilizzare identificatori
aggiuntivi. Per un'identificazione
completa si consiglia di utilizzare, oltre
al cac:Party/cac: Identification/cbc:ID,
anche il componente UBL-2.2
cac:PartyLegalEntity:
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cbc
:EndPointID
Economic
operator
electronic
address
identifier
0..1 Identifier Indirizzo elettronico dell'ente
contraente.
Da usare per servizi online (ad esempio servizi Web, servizi REST, Delivery ID, ftp, ecc.). Per il sito web ufficiale si usa sempre "cac:Party/cbc:WebsiteURI".
Un identificatore end-point DEVE
avere un attributo identificativo dello
schema (ad es. Schema identificatore
SENSParty). Dovrebbe essere preso in
considerazione per tutti gli attori
(amministrazione aggiudicatrice,
fornitore di servizi, operatore
economico) come eDeliveryID.
cac:Economic
OperatorParty
ELEMENTO
DGUE
Percorsocompleto
Business Term
Cardinalità eDGUE-IT
Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
/cac:Party/cac
:PartyName
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PartyName/c
bc:Name
Economic
operator
name
1 Text Il nome dell'operatore economico.
Si usi il nome ufficiale dell’operatore
come registrato ufficialmente. Si
raccomanda precisione nell’ortografia.
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cbc
:IndustryClassi
ficationCode
SME
indicator 1 Code
Utilizzato per indicare se l'azienda è
una micro, piccola, media o grande
impresa.
Utilizzato solo a fini statistici. Uso
obbligatorio dei parametri stabilito
dalla raccomandazione UE 2003/361
per determinare se la società di questo
tipo è micro, piccola, media o grande.
Attenzione che questi parametri
potrebbero cambiare in futuro.
Usare il valore nella colonna Code List
per l’attributo listID; tra i fogli
dell’Allegato B individuare quello
avente lo stesso nome della Codelist e
quindi utilizzare il valore del campo
AgencyIdentifier per listAgencyName e
il valore del campo Version per
listVersionID.
EOIndustryClas
sificationCode
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cbc
:WebsiteURI
Economic
operator
website
0..1 Identifier Il sito web dell’operatore economico
Nessuna regola specifica
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PostalAddres
s
Postal
Address 1 Complex Indirizzo postale
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PostalAddres
s/cac:Address
Line
0..1 Complex
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PostalAddres
s/cac:Address
Line /cbc:Line
Address line 0..1 Text
La riga principale dell'indirizzo. Di solito
il nome della via e il numero o la casella
postale.
Si usi l'indirizzo della sede legale
dell’OE o la sua casella postale
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PostalAddres
City 0..1 Text Il nome della città in cui si trova
l'indirizzo.
Si usi il nome della città della sede
legale dell'OE
ELEMENTO
DGUE
Percorsocompleto
Business Term
Cardinalità eDGUE-IT
Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
s/cbc:CityNam
e
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PostalAddres
s/cbc:PostalZo
ne
Post code 0..1 Text Codice di avviamento postale
Si usi il CAP della sede legale dell’OE
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PostalAddres
s/cac:Country
1 Complex
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PostalAddres
s/cac:Country
/cbc:Identifica
tionCode
Country code 1 Code
Un codice che identifica il paese. Gli
elenchi dei paesi validi sono registrati
presso l'agenzia di manutenzione ISO
3166-1, " Codes for the representation
of names of countries and their
subdivisions". Si consiglia di utilizzare la
codifica ISO 3166-1 2A: 2006 del codice
paese.
Il Paese dell'OE deve sempre essere
specificato. Uso obbligatorio
dell'elenco di codici
CountryCodeIdentifier (ISO 3166-1 2A:
2006).
Usare il valore nella colonna Code List
per l’attributo listID; tra i fogli
dell’Allegato B individuare quello
avente lo stesso nome della Codelist e
quindi utilizzare il valore del campo
AgencyIdentifier per listAgencyName e
il valore del campo Version per
listVersionID.
CountryCodeId
entifier
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PostalAddres
s/cac:Country
/cbc:Name
Country
name 0…1 Text Il nome del paese.
Nessuna regola specifica
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:Contact
Contacting
details 0…1 Complex
Utilizzato per fornire informazioni di
contatto per una oggetto in generale o
una persona fisica
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:Contact/cbc:
Name
Contact
point 0…1 Text Il nome del punto di contatto
Nessuna regola specifica
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:Contact/cbc:
Telephone
Contact
telephone
number
0…1 Text Un numero di telefono per il punto di
contatto.
Nessuna regola specifica
ELEMENTO
DGUE
Percorsocompleto
Business Term
Cardinalità eDGUE-IT
Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:Contact/cbc:
Telefax
Contact fax
number 0…1 Text
Un numero di fax per il punto di
contatto
Nessuna regola specifica
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:Contact/cbc:
ElectronicMail
Contact
address
0…1 Text Un indirizzo e-mail per il punto di
contatto.
Nessuna regola specifica
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:ServiceProvid
erParty
Service
provider 0…1 Complex
Informazioni principali sul fornitore di
servizi
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:ServiceProvid
erParty/cac:P
arty
1
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:ServiceProvid
erParty/cac:P
arty/cbc:Web
siteURI
Service
provider
website
0…1 Identifier Il sito web del fornitore di servizi
Da utilizzare per il sito web ufficiale del
fornitore di servizi.
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:ServiceProvid
erParty/cac:P
arty/cbc:EndP
ointID
Service
provider
electronic
address
identifier
0…1 Identifier Indirizzo elettronico del fornitore di
servizi
Da utilizzare per servizi online (ad
esempio servizi Web, servizi REST,
Delivery ID, ftp, ecc.).
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:ServiceProvid
erParty/cac:P
arty/cac:Party
Identification
1
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:ServiceProvid
erParty/cac:P
arty/cac:Party
Service
provider
identifier
1 Identifier
L'identificativo nazionale di un
fornitore di servizi come è legalmente
registrato (ad esempio identificazione
IVA).
Utilizzare il CODICE FISCALE del
fornitore di servizi dell'OE.
ELEMENTO
DGUE
Percorsocompleto
Business Term
Cardinalità eDGUE-IT
Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
Identification/
cbc:ID
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:ServiceProvid
erParty/cac:P
arty/cac:Party
Name
1
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:ServiceProvid
erParty/cac:P
arty/cac:Party
Name/cbc:Na
me
Service
provider
name
1 Text Il nome ufficiale del fornitore di servizi
Il nome del fornitore di servizi deve
sempre essere specificato. Fornire il
nome ufficiale registrato del fornitore
di servizi.
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:ServiceProvid
erParty/cac:P
arty/cac:Posta
lAddress
0…1
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:ServiceProvid
erParty/cac:P
arty/cac:Posta
lAddress/cac:
Country
1
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:ServiceProvid
erParty/cac:P
arty/cac:Posta
lAddress/cac:
Country/cbc:I
dentificationC
ode
Country code 1 Code
Un codice che identifica il paese. Gli
elenchi dei paesi validi sono registrati
presso l'agenzia di manutenzione ISO
3166-1, "Codes for the representation
of names of countries and their
subdivisions". Si consiglia di utilizzare la
codifica ISO 3166-1 2A: 2006 del codice
paese.
Il paese del fornitore di servizi deve
sempre essere specificato. Uso
obbligatorio dell'elenco di codici
CountryCodeIdentifier (ISO 3166-1 2A:
2006).
Usare il valore nella colonna Code List
per l’attributo listID; tra i fogli
dell’Allegato B individuare quello
avente lo stesso nome della Codelist e
quindi utilizzare il valore del campo
AgencyIdentifier per listAgencyName e
il valore del campo Version per
listVersionID.
CountryCodeId
entifier
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
Representati
ve natural
person
0..n Complex
Mandato ufficiale o legale rilasciato da
un'autorità (ad esempio un avvocato o
un notaio) per rappresentare
Utilizzare questo elemento per fare
riferimento alle persone fisiche che
rappresentano l'operatore economico
ELEMENTO
DGUE
Percorsocompleto
Business Term
Cardinalità eDGUE-IT
Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
:PowerOfAtto
rney
l'operatore economico nelle procedure
di appalto pubblico
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PowerOfAtto
rney/cac:Agen
tParty
1 Complex
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PowerOfAtto
rney/cac:Agen
tParty/cac:Per
son
1 Complex
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PowerOfAtto
rney/cac:Agen
tParty/cac:Per
son/cbc:FirstN
ame
Representati
ve natural
person first
name
1 Text Nome del legale rappresentante
Utilizzare il nome del legale
rappresentante.
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PowerOfAtto
rney/cac:Agen
tParty/cac:Per
son/cbc:Famil
yName
Representati
ve natural
person
family name
1 Text Cognome del legale rappresentante
Utilizzare il cognome del legale
rappresentante.
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PowerOfAtto
rney/cac:Agen
tParty/cac:Per
son/cbc:Birth
Date
Representati
ve natural
person birth
date
0…1 Date Data di nascita del legale
rappresentante.
Utilizzare la data di nascita del legale
rappresentante
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PowerOfAtto
rney/cac:Agen
tParty/cac:Per
son/cbc:Birth
placeName
Representati
ve natural
person birth
place
0…1 Text Luogo di nascita del legale
rappresentante.
Utilizzre il luogo di nascita del legale
rappresentante.
ELEMENTO
DGUE
Percorsocompleto
Business Term
Cardinalità eDGUE-IT
Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PowerOfAtto
rney/cac:Agen
tParty/cac:Per
son/cac:Resid
enceAddress
Postal
Address 1 Complex
Utilizzare l’indirizzo
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PowerOfAtto
rney/cac:Agen
tParty/cac:Per
son/cac:Resid
enceAddress/
cac:AddressLi
ne
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PowerOfAtto
rney/cac:Agen
tParty/cac:Per
son/cac:Resid
enceAddress/
cac:AddressLi
ne/cbc:Line
Address Line 0..1 Text
La riga principale dell’indirizzo. Di solito
il nome della via e il numero o la casella
postale
Se è consentito raccogliere questi dati
in conformità con le regole sulla
protezione dei dati, utilizzarli per
specificare il nome e il numero della via
della persona fisica rappresentativa in
una riga.
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PowerOfAtto
rney/cac:Agen
tParty/cac:Per
son/cac:Resid
enceAddress/
cbc:PostalZon
e
Postal Code 0..1 Text
L'identificativo per un gruppo
indirizzabile di proprietà in base al
servizio postale pertinente, come un
codice postale o codice postale.
Utilizzare il CAP
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PowerOfAtto
rney/cac:Agen
tParty/cac:Per
son/cac:Resid
enceAddress/
cbc:CityName
City 0..1 Text Il nome della città in cui l’indirizzo è
situato
Utilizzare il nome della città
ELEMENTO
DGUE
Percorsocompleto
Business Term
Cardinalità eDGUE-IT
Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PowerOfAtto
rney/cac:Agen
tParty/cac:Per
son/cac:Resid
enceAddress/
cac:Country
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PowerOfAtto
rney/cac:Agen
tParty/cac:Per
son/cac:Resid
enceAddress/
cac:Country/c
bc:Identificati
onCode
Country
Code 1 Code Codice identificativo del paese.
Utilizzare l’identificativo del paese
(“IT”)
Usare il valore nella colonna Code List
per l’attributo listID; tra i fogli
dell’Allegato B individuare quello
avente lo stesso nome della Codelist e
quindi utilizzare il valore del campo
AgencyIdentifier per listAgencyName e
il valore del campo Version per
listVersionID.
CountryCodeId
entifier
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PowerOfAtto
rney/cac:Agen
tParty/cac:Per
son/cac:Resid
enceAddress/
cac:Country/c
bc:Name
Country
Name 0..1 Text Nome del paese
Utilizzare il nome del paese (es.,
“Italia”)
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PowerOfAtto
rney/cac:Agen
tParty/cac:Per
son/cac:Conta
ct
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PowerOfAtto
rney/cac:Agen
tParty/cac:Per
son/cac:Conta
ct/cbc:Electro
nicMail
Representati
ve email
address
0..1 Text Indirizzo e-mail per il punto di contatto
L’indirizzo PEC del legale
rappresentante
ELEMENTO
DGUE
Percorsocompleto
Business Term
Cardinalità eDGUE-IT
Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PowerOfAtto
rney/cac:Agen
tParty/cac:Per
son/cac:Conta
ct/cbc:Teleph
one
Representati
ve telephone
number
0…1 Text Numero di telefono per il punto di
contatto.
Il numero di telefono del
rappresentante legale
cac:Economic
OperatorParty
/cac:Party/cac
:PowerOfAtto
rney/cbc:Desc
ription
Representati
ve natural
person role
description
0..n Text
Descrizione breve del ruolo del
rappresentante degli operatori
economici e altre informazioni
dettagliate sulla rappresentazione.
Utilizzare la riga 1 della descrizione per descrivere il ruolo del rappresentante.
Utilizzare la riga 2 per fornire
informazioni dettagliate sulla
rappresentazione (le sue forme,
estensione, scopo, ecc.)
Tabella 15 - Modello di dati dell'operatore economico per la eDGUE-IT Response 553
554
7.5.2 Ulteriori dati sull'operatore economico rappresentati come criteri 555
Alcune delle informazioni richieste all'OE non sono incluse nella struttura dei dati di base che descrivono 556
l'operatore economico nel eDGUE-IT. Queste informazioni sono richieste adottando il modello di dati dei criteri, 557
ovvero utilizzando una struttura dati flessibile per acquisire le risposte dall'OE. 558
Il modello dati per le suddette informazioni è descritto nella Tassonomia (vedi Allegato A) e descritti come 559
CRITERION.OTHER. 560
Questi criteri non sono né Cause di esclusione né Criteri di selezione, ma sono utilizzati per richiedere 561
informazioni in modo flessibile all’OE. I suddetti criteri devono SEMPRE essere mostrati all'OE durante la 562
compilazione della eDGUE-IT Response, quindi lo stesso criterio deve essere aggiunto nell’XML della eDGUE-IT 563
Response subito dopo la sezione Operatore economico (paragrafo 7.5.1). 564
7.5.2.1 L’Operatore Economico è un laboratorio protetto 565
Nel caso in cui l'appalto sia riservato, viene chiesto all'OE se esso sia un laboratorio protetto di una "impresa 566
sociale" o se prevede l'esecuzione del contratto nel contesto di programmi di lavoro protetti. 567
Se questo non è il caso, l'OE deve rispondere FALSE. 568
Altrimenti l'OE deve fornire: 569
la percentuale corrispondente ai lavoratori disabili o svantaggiati; 570
dettagli sul fatto che i dipendenti interessati appartengano a una categoria specifica di lavoratori disabili 571
o svantaggiati. 572
Per questo motivo, la eDGUE-IT Response deve contenere il criterio di assegnazione 573
"CRITERION.OTHER.EO_DATA.SHELTERED_WORKSHOP" (vedi Allegato A). 574
Viene riportato di seguito un esempio XML che riporta la struttura del criterio sopra menzionato e che serve a 575
raccogliere i dati relativi al laboratorio protetto. 576
577
<!-- Criterion:EO is a sheltered workshop -->
<cac:TenderingCriterion>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>2043338f-a38a-490b-b3ec-2607cb25a017</cbc:ID>
<cbc:CriterionTypeCode listID="CriteriaTypeCode" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>CRITERION.OTHER.EO_DATA.SHELTERED_WORKSHOP</cbc:CriterionTypeCode>
<cbc:Name>EO is a sheltered workshop</cbc:Name>
<cbc:Description>Only in case the procurement is reserved: is the economic operator a
sheltered workshop, a 'social business' or will it provide for the performance of the
contract in the context of sheltered employment programmes?</cbc:Description>
<cac:TenderingCriterionPropertyGroup>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>6febbe4a-e715-427c-a2b1-19cfabadaef0</cbc:ID>
<cbc:PropertyGroupTypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-
GROW" listVersionID=“2.1.0”>ON*</cbc:PropertyGroupTypeCode>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>8d47e12d-2346-41d8-82fe-afb22ebbd791</cbc:ID>
<cbc:Description>Your answer?</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>QUESTION</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>INDICATOR</cbc:ValueDataTypeCode>
</cac:TenderingCriterionProperty>
<cac:SubsidiaryTenderingCriterionPropertyGroup>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>a5e33369-e2b5-45f7-9969-ddb1c3ae17c8</cbc:ID>
<cbc:PropertyGroupTypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-
COM-GROW" listVersionID=“2.1.0”>ONTRUE</cbc:PropertyGroupTypeCode>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>031953ad-2f92-4fca-a482-7b8efb7035a7</cbc:ID>
<cbc:Description>What is the corresponding percentage of disabled
or disadvantaged workers?</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-
GROW" listVersionID=“2.1.0”>QUESTION</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType" listAgencyID="EU-
COM-GROW" listVersionID=“2.1.0”>PERCENTAGE</cbc:ValueDataTypeCode>
</cac:TenderingCriterionProperty>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>6e2f7c96-61ac-443b-9039-c45fa3a3e595</cbc:ID>
<cbc:Description>If required, please provide details on whether the
employees concerned belong to a specific category of disabled or disadvantaged
workers?</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-
GROW" listVersionID=“2.1.0”>QUESTION</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType" listAgencyID="EU-
COM-GROW" listVersionID=“2.1.0”>DESCRIPTION</cbc:ValueDataTypeCode>
</cac:TenderingCriterionProperty>
</cac:SubsidiaryTenderingCriterionPropertyGroup>
</cac:TenderingCriterionPropertyGroup>
</cac:TenderingCriterion>
7.5.2.2 Operatore economico registrato in un Sistema di Pre-qualificazione (Pre Qualification System 578
- PQS) 579
Nel eDGUE viene chiesto all'OE se è registrato in un elenco ufficiale (ad es. in un sistema nazionale di pre-580
qualificazione). In caso affermativo il modello dei dati consente alla SA di richiedere maggiori informazioni 581
sull’elenco ufficiale cui l’OE è iscritto. 582
Al fine di gestire tali informazioni la eDGUE-IT Response deve contenere il criterio 583
CRITERION.OTHER.EO_DATA.REGISTERED_IN_OFFICIAL_LIST (vedi Allegato A) 584
L'attuale implementazione di eDGUE-IT acquisisce informazioni sul PQS mediante le PROPRIETA’ del CRITERIO 585
sopra menzionato. 586
Nel caso in cui l'OE sia registrato su diversi sistemi di pre-qualificazione, l'OE dovrà scegliere quello da utilizzare 587
nella specifica procedura di gara. 588
All'OE viene richiesto: 589
il nome dell'elenco o del certificato e il numero di registrazione o certificazione pertinente; 590
se il certificato di registrazione o certificazione è disponibile elettronicamente; 591
i riferimenti su cui si basa la registrazione o la certificazione e, se del caso, la classificazione ottenuta 592
nell'elenco ufficiale; 593
se la registrazione o la certificazione copre tutti i criteri di selezione richiesti. 594
L'OE sarà inoltre tenuto a fornire l'identificazione dell'OE nel sistema di pre-qualificazione selezionato: 595
L'identificativo assegnato dal sistema di pre-qualificazione all'operatore economico è richiesto, ma non 596
è specificato attraverso il criterio, esso deve essere incluso nella sezione OE della eDGUE-IT Response 597
(nell'elemento cac:QualifyingParty/cac:Party/cac:PartyIdentification/cbc:ID). 598
599
Qualora la procedura di gara richieda all’OE una certificazione SOA, i dati relativi alla certificazione richiesta 600
devono essere riportati in questi criteri. L’OE deve dichiarare di essere iscritto ad un PQS e successivamente 601
fornire i dettagli della SOA. 602
Viene riportato di seguito un esempio XML che riporta la struttura del criterio sopra menzionato e che serve a 603
raccogliere i dati relativi alla registrazione ad un sistema di pre-qualificazione. 604
<!-- Criterion:EO registered in a PQS -->
<cac:TenderingCriterion>
<cbc:ID schemed="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>9b19e869-6c89-4cc4-bd6c-ac9ca8602165</cbc:ID>
<cbc:CriterionTypeCode listID="CriteriaTypeCode" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>CRITERION.OTHER.EO_DATA.REGISTERED_IN_OFFICIAL_LIST</cbc:CriterionType
Code>
<cbc:Name>EO registered in a PQS</cbc:Name>
<cbc:Description>If applicable, is the economic operator registered on an official list of
approved economic operators or does it have an equivalent certificate (e.g. under a national
(pre)qualification system)?</cbc:Description>
<cac:TenderingCriterionPropertyGroup>
<cbc:ID schemed="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>64162276-7014-408f-a9af-080426bfe1fd</cbc:ID>
<cbc:PropertyGroupTypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-
GROW" listVersionID=“2.1.0”>ON*</cbc:PropertyGroupTypeCode>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>3f5959b0-6367-4f0e-96c2-a44635bbf84e</cbc:ID>
<cbc:Description>Your answer?</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>QUESTION</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>INDICATOR</cbc:ValueDataTypeCode>
</cac:TenderingCriterionProperty>
<cac:SubsidiaryTenderingCriterionPropertyGroup>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>9026e403-3eb6-4705-a9e9-e21a1efc867d</cbc:ID>
<cbc:PropertyGroupTypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-
COM-GROW" listVersionID=“2.1.0”>ONTRUE</cbc:PropertyGroupTypeCode>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>a1e91ee8-30d3-43bc-886c-c72fb2fc173b</cbc:ID>
<cbc:Description>a) Please provide the name of the list or
certificate and the relevant registration or certification number, if
applicable</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-
GROW" listVersionID=“2.1.0”>QUESTION</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType" listAgencyID="EU-
COM-GROW" listVersionID=“2.1.0”>DESCRIPTION</cbc:ValueDataTypeCode>
</cac:TenderingCriterionProperty>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>c49b62b7-fc29-48ba-b55e-71071e26b967</cbc:ID>
<cbc:Description>b) If the certificate of registration or
certification is available electronically, please state where</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-
GROW" listVersionID=“2.1.0”>QUESTION</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType" listAgencyID="EU-
COM-GROW" listVersionID=“2.1.0”>URL</cbc:ValueDataTypeCode>
</cac:TenderingCriterionProperty>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>ebc94ce3-7344-4300-8b63-770b8dcf0f94</cbc:ID>
<cbc:Description>c) Please state the references on which the
registration or certification is based, and, where applicable, the classification obtained
in the official list</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-
GROW" listVersionID=“2.1.0”>QUESTION</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType" listAgencyID="EU-
COM-GROW" listVersionID=“2.1.0”>DESCRIPTION</cbc:ValueDataTypeCode>
</cac:TenderingCriterionProperty>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>5d901b56-a49d-4f2f-b7d5-e91f8480e230</cbc:ID>
<cbc:Description>d) Does the registration or certification cover
all of the required selection criteria?</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-
GROW" listVersionID=“2.1.0”>QUESTION</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType" listAgencyID="EU-
COM-GROW" listVersionID=“2.1.0”>INDICATOR</cbc:ValueDataTypeCode>
</cac:TenderingCriterionProperty>
</cac:SubsidiaryTenderingCriterionPropertyGroup>
</cac:TenderingCriterionPropertyGroup>
</cac:TenderingCriterion>
605
7.5.2.3 Lotti per i quali l’OE presenta un’offerta 606
Se la eDGUE-IT Request contiene più istanze dell’elemento lotto e la SA decide di consentire offerte per i singoli 607
lotti, la eDGUE Request deve contenere il criterio "CRITERION.OTHER.CA_DATA.LOTS_SUBMISSION" (vedi 608
paragrafo 6.6.4). 609
La eDGUE-IT Response deve contenere il criterio di assegnazione 610
"CRITERION.OTHER.EO_DATA.LOTS_TENDERED" (vedi Allegato A). L'OE può rispondere a tale criterio fornendo 611
l'elenco degli identificativi (ID) dei lotti per i quali presenta un'offerta. 612
Viene riportato di seguito un esempio XML che riporta la struttura del criterio sopra menzionato e che serve a 613
raccogliere le indicazioni sui lotti per i quali l’OE presenta un’offerta. 614
Poiché il criterio di offerta include una proprietà QUESTION, l'OE deve introdurre una risposta al criterio di gara 615
con un ID lotto come valore di risposta. Si consideri che cac:ResponseValue ha cardinalità multipla, quindi 616
l'EO può produrre un elenco di ID dei lotti. 617
618
<!-- Criterion:Lots the EO tenders to -->
<cac:TenderingCriterion>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>8b9700b7-b13c-41e6-a220-6bbf8d5fab31</cbc:ID>
<cbc:CriterionTypeCode listID="CriteriaTypeCode" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>CRITERION.OTHER.EO_DATA.LOTS_TENDERED</cbc:CriterionTypeCode>
<cbc:Name>Lots the EO tenders to</cbc:Name>
<cbc:Description>Lots selected by the economic operator</cbc:Description>
<cac:TenderingCriterionPropertyGroup>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>289f39b3-2a15-421a-8050-a29858031f35</cbc:ID>
<cbc:PropertyGroupTypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>ON*</cbc:PropertyGroupTypeCode>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>ca0e6adb-a8a3-40f0-9ffa-f9f0b3d95e31</cbc:ID>
<cbc:Description>Lot ID</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>QUESTION</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>IDENTIFIER</cbc:ValueDataTypeCode>
</cac:TenderingCriterionProperty>
</cac:TenderingCriterionPropertyGroup>
</cac:TenderingCriterion>
7.5.2.4 Certificazione dei contributi 619
L'OE è tenuto a specificare se è in grado di fornire un certificato per quanto riguarda il pagamento dei contributi 620
di sicurezza sociale e delle imposte o fornire informazioni che consentano alla stazione appaltante o all'ente 621
aggiudicatore di ottenerlo direttamente accedendo ad una banca dati nazionale. Nel caso, l'OE dovrebbe fornire 622
un IDENTIFICATORE DI EVIDENZA. 623
Per questo motivo, la risposta eDGUE-IT deve contenere il criterio di assegnazione 624
"CRITERION.OTHER.EO_DATA.CONTRIBUTIONS_CERTIFICATES" (vedi Allegato A) 625
Viene riportato di seguito un esempio XML che riporta la struttura del criterio sopra menzionato e che serve a 626
raccogliere i dati relativi alla certificazione dei contributi. 627
628
<!-- Criterion:Contributions certificates -->
<cac:TenderingCriterion>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>5a8dea31-5db9-4e03-862b-07810aa6a7fd</cbc:ID>
<cbc:CriterionTypeCode listID="CriteriaTypeCode" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>CRITERION.OTHER.EO_DATA.CONTRIBUTIONS_CERTIFICATES</cbc:CriterionTypeC
ode>
<cbc:Name>Contributions certificates</cbc:Name>
<cbc:Description>Will the economic operator be able to provide a certificate with regard
to the payment of social security contributions and taxes or provide information enabling
the contracting authority or contracting entity to obtaining it directly by accessing a
national database in any Member State that is available free of charge?</cbc:Description>
<cac:TenderingCriterionPropertyGroup>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>289f39b3-2a15-421a-8050-a29858031f35</cbc:ID>
<cbc:PropertyGroupTypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-
GROW" listVersionID=“2.1.0”>ON*</cbc:PropertyGroupTypeCode>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>c4f182c7-5c47-4a82-9a0c-8f71f84c35a0</cbc:ID>
<cbc:Description>Your answer?</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>QUESTION</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>INDICATOR</cbc:ValueDataTypeCode>
</cac:TenderingCriterionProperty>
<cac:SubsidiaryTenderingCriterionPropertyGroup>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>9026e403-3eb6-4705-a9e9-e21a1efc867d</cbc:ID>
<cbc:PropertyGroupTypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-
COM-GROW" listVersionID=“2.1.0”>ON*</cbc:PropertyGroupTypeCode>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>fb15e5ec-b67f-4fea-8422-c55347078b25</cbc:ID>
<cbc:Description>Is this information available
electronically?</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-
GROW" listVersionID=“2.1.0”>QUESTION</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType" listAgencyID="EU-
COM-GROW" listVersionID=“2.1.0”>INDICATOR</cbc:ValueDataTypeCode>
</cac:TenderingCriterionProperty>
<cac:SubsidiaryTenderingCriterionPropertyGroup>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>0a166f0a-0c5f-42b0-81e9-0fc9fa598a48</cbc:ID>
<cbc:PropertyGroupTypeCode listID="CriterionElementType"
listAgencyID="EU-COM-GROW" listVersionID=“2.1.0”>ONTRUE</cbc:PropertyGroupTypeCode>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-
GROW" schemeVersionID=“2.1.0”>191b34a8-5af0-4d53-b431-4ecd624218ea</cbc:ID>
<cbc:Description>Evidence supplied</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType"
listAgencyID="EU-COM-GROW" listVersionID=“2.1.0”>QUESTION</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType"
listAgencyID="EU-COM-GROW" listVersionID=“2.1.0”>EVIDENCE_IDENTIFIER</cbc:ValueDataTypeCode>
</cac:TenderingCriterionProperty>
</cac:SubsidiaryTenderingCriterionPropertyGroup>
</cac:SubsidiaryTenderingCriterionPropertyGroup>
</cac:TenderingCriterionPropertyGroup>
</cac:TenderingCriterion>
7.5.2.5 L’operatore economico presenta offerte insieme ad altre entità 629
A seconda del ruolo, i dati che l'operatore economico dovrà fornire sono diversi. 630
La risposta eDGUE-IT deve contenere il criterio di assegnazione 631
"CRITERION.OTHER.EO_DATA.TOGETHER_WITH_OTHERS". 632
Se l'OE è il capogruppo di un raggruppamento o di un consorzio, deve fornire il nome del gruppo (anche il resto 633
dei membri e delle entità correlate a questo gruppo dovranno fornire esattamente lo stesso nome nei loro 634
eDGUE). 635
Solo se OE è Capogruppo/Mandatario, dovrà identificare il resto delle entità partecipanti al gruppo. Alle altre 636
entità membri del gruppo non è richiesto di fornire tali informazioni. 637
L’Appaltatore unico/Capogruppo/Mandatario dovrà identificare i soggetti di cui si avvale (ausiliari) e i soggetti 638
subappaltatori. 639
Notare che: 640
i dati richiesti sono: nome, identificatore e attività dell'OE. 641
I valori attesi per nome e attività sono di tipo testo. 642
Il valore previsto per l'identificativo OE è di tipo Identifier. Per l'identificatore dell'OE è anche richiesto di 643
specificare il tipo di identificativo: per il eDGUE-IT è il codice IVA (fare riferimento all’elenco Codici EOIDType -. 644
gli OE devono utilizzare il numero di partita IVA). 645
Viene riportato di seguito un esempio XML che riporta la struttura del criterio sopra menzionato e che serve a 646
raccogliere i dati relativi alla partecipazione alla gara insieme ad altri soggetti. 647
Si noti che ResponseValue ha una cardinalità multipla, quindi è possibile specificare i dati di più OE. Tuttavia, in 648
caso di più valori di risposta per più proprietà correlate allo stesso oggetto (l'altro OE), i dati in risposta a diverse 649
proprietà devono essere associati in base all'ordine di inserimento: 650
Esempio: 651
Supponiamo che il Capogruppo menzioni 2 altri Operatori economici 652
Nome: OE_A ; Identificatore: IT_XXXXXX ; Descrizione del ruolo: principale partner tecnico ; 653
Nome: OE_B ; Identificatore: IT_YYYYYYY ; Descrizione del ruolo: responsabile della R & S ; 654
Quindi l'XML di risposta (vedere paragrafo 7.9) dovrebbe avere la seguente struttura: 655
Risposta al criterio di gara
Valore di risposta (nome 1) OE_A
Valore di risposta (nome 2) OE_B
Risposta al criterio di gara
Valore di risposta (identificativo 1) IT_XXXXXX
Valore di risposta (identificativo 2) IT_YYYYYYY
Risposta al criterio di gara
<!-- Criterion:EO together with others -->
<cac:TenderingCriterion>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>ee51100f-8e3e-40c9-8f8b-57d5a15be1f2</cbc:ID>
<cbc:CriterionTypeCode listID="CriteriaTypeCode" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>CRITERION.OTHER.EO_DATA.TOGETHER_WITH_OTHERS</cbc:CriterionTypeCode>
<cbc:Name>EO together with others</cbc:Name>
<cbc:Description>Is the economic operator participating in the procurement procedure together
with others?</cbc:Description>
<cac:TenderingCriterionPropertyGroup>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>d939f2c6-ba25-4dc4-889c-11d1853add19</cbc:ID>
<cbc:PropertyGroupTypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>ON*</cbc:PropertyGroupTypeCode>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>89f59f77-2dff-4463-8eef-269fdf455ae9</cbc:ID>
<cbc:Description>Name of the economic operator in the group</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>QUESTION</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>DESCRIPTION</cbc:ValueDataTypeCode>
</cac:TenderingCriterionProperty>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>1fa05728-308f-43b0-b547-c903ffb0a8af</cbc:ID>
<cbc:Description>ID of the economic operator</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>QUESTION</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>IDENTIFIER</cbc:ValueDataTypeCode>
</cac:TenderingCriterionProperty>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>8b7e09d3-f537-43ec-85dc-32d6ad9bccd8</cbc:ID>
<cbc:Description>Activity of the economic operator (for this specific
procedure)</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>QUESTION</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>DESCRIPTION</cbc:ValueDataTypeCode>
</cac:TenderingCriterionProperty>
</cac:TenderingCriterionPropertyGroup>
</cac:TenderingCriterion>
Valore di risposta (Descrizione 1) principale partner tecnico
Valore di risposta (descrizione 2) responsabile per la ricerca e lo sviluppo
7.5.2.6 L’operatore economico si avvale delle capacità di un’altra entità – Entità AUSILIARIA 656
L’appaltatore unico o il Capogruppo deve fornire informazioni sulle entità da cui dipende per soddisfare i criteri 657
di selezione stabiliti nella parte IV e i criteri e le regole (se esistenti) di cui alla parte V. Va ricordato che queste 658
informazioni non devono essere fornite dai membri di un gruppo o da altre entità 659
Anche in questo caso, l'OE deve specificare nome, identificatore e attività degli altri operatori economici di cui si 660
avvale. 661
Per veicolare tali informazioni si utilizza "CRITERION.OTHER.EO_DATA.RELIES_ON_OTHER_CAPACITIES" 662
Viene riportato di seguito un esempio XML che riporta la struttura del criterio sopra menzionato e che serve a 663
raccogliere i dati degli operatori economici di cui si avvale l’appaltatore unico o capogruppo. 664
665
<!-- Criterion:Relied on entities -->
<cac:TenderingCriterion>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>0d62c6ed-f074-4fcf-8e9f-f691351d52ad</cbc:ID>
<cbc:CriterionTypeCode listID="CriteriaTypeCode" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>CRITERION.OTHER.EO_DATA.RELIES_ON_OTHER_CAPACITIES</cbc:CriterionTypeC
ode>
<cbc:Name>Relied on entities</cbc:Name>
<cbc:Description>Does the economic operator rely on the capacities of other entities in
order to meet the selection criteria set out under Part IV and the criteria and rules (if
any) set out under Part V below?</cbc:Description>
<cac:TenderingCriterionPropertyGroup>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>289f39b3-2a15-421a-8050-a29858031f35</cbc:ID>
<cbc:PropertyGroupTypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-
GROW" listVersionID=“2.1.0”>ON*</cbc:PropertyGroupTypeCode>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>66dd1394-b278-4ee7-b589-e6d750024d16</cbc:ID>
<cbc:Description>Your answer?</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>QUESTION</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>INDICATOR</cbc:ValueDataTypeCode>
</cac:TenderingCriterionProperty>
<cac:SubsidiaryTenderingCriterionPropertyGroup>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>50e9a74e-969e-4d79-8e19-8af71cb7c54a</cbc:ID>
<cbc:PropertyGroupTypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-
COM-GROW" listVersionID=“2.1.0”>ONTRUE</cbc:PropertyGroupTypeCode>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>1f24933d-6b65-439a-98a7-f235a46ee895</cbc:ID>
<cbc:Description>Name of the entity</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-
GROW" listVersionID=“2.1.0”>QUESTION</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType" listAgencyID="EU-
COM-GROW" listVersionID="2.1.0"/>
</cac:TenderingCriterionProperty>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>55b05d39-56b4-4d1f-8af5-9340a071b1bc</cbc:ID>
<cbc:Description>ID of the entity</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-
GROW" listVersionID=“2.1.0”>QUESTION</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType" listAgencyID="EU-
COM-GROW" listVersionID="2.1.0"/>
</cac:TenderingCriterionProperty>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>024a5f37-6c39-4c20-8dc0-be55b736f310</cbc:ID>
<cbc:Description>Activity of the entity (for this specific
procedure)</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-
GROW" listVersionID=“2.1.0”>QUESTION</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType" listAgencyID="EU-
COM-GROW" listVersionID="2.1.0"/>
</cac:TenderingCriterionProperty>
</cac:SubsidiaryTenderingCriterionPropertyGroup>
</cac:TenderingCriterionPropertyGroup>
</cac:TenderingCriterion>
7.5.2.7 Non avvalimento di altre entità – Entità SUBAPPALTATRICE 666
L'appaltatore unico o il capogruppo deve inoltre fornire informazioni sui subappaltatori su cui l'operatore 667
economico non fa affidamento per soddisfare i criteri di selezione stabiliti nella parte IV e i criteri e le regole (se 668
esistenti) di cui alla parte V. Si sottolinea che queste informazioni non devono essere fornite dai membri di un 669
gruppo o da altre entità, ma solo dall’appaltatore unico o Capogruppo. 670
In questo caso, l'OE deve specificare il nome, l'identificatore e l'attività dei subappaltatori sui quali si basa. 671
La CA deve quindi utilizzare il criterio "CRITERION.OTHER.EO_DATA.SUBCONTRACTS_WITH_THIRD_PARTIES " 672
Viene riportato di seguito un esempio XML che riporta la struttura del criterio sopra menzionato e che serve a 673
raccogliere i dati dei soggetti subbappaltatori. 674
7.6 La procedura di gara 675
Poiché la risposta eDGUE-IT estende una richiesta eDGUE-IT esistente, la sezione Procedura di gara della eDGUE-676
IT Response è identica a quella della eDGUE-IT Request e il modello di dati corrispondente deve seguire le regole 677
descritte nel paragrafo 6.4. 678
Viene riportato di seguito un esempio XML che riporta la struttura del criterio sopra menzionato e che serve a <!-- Criterion:Not relied on entities --> <cac:TenderingCriterion>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>72c0c4b1-ca50-4667-9487-461f3eed4ed7</cbc:ID>
<cbc:CriterionTypeCode listID="CriteriaTypeCode" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>CRITERION.OTHER.EO_DATA.SUBCONTRACTS_WITH_THIRD_PARTIES</cbc:Criterion
TypeCode>
<cbc:Name>Not relied on entities</cbc:Name>
<cbc:Description>Does the economic operator intend to subcontract any share of the
contract to third parties?</cbc:Description>
<cac:TenderingCriterionPropertyGroup>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>289f39b3-2a15-421a-8050-a29858031f35</cbc:ID>
<cbc:PropertyGroupTypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-
GROW" listVersionID=“2.1.0”>ON*</cbc:PropertyGroupTypeCode>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>2f7f9459-c020-4b89-8b27-4e52f25242ce</cbc:ID>
<cbc:Description>Your answer?</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>QUESTION</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType" listAgencyID="EU-COM-GROW"
listVersionID=“2.1.0”>INDICATOR</cbc:ValueDataTypeCode>
</cac:TenderingCriterionProperty>
<cac:SubsidiaryTenderingCriterionPropertyGroup>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>50e9a74e-969e-4d79-8e19-8af71cb7c54a</cbc:ID>
<cbc:PropertyGroupTypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-
COM-GROW" listVersionID=“2.1.0”>ONTRUE</cbc:PropertyGroupTypeCode>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>3fb6d7cc-f605-4eda-80f0-045dcb2c540a</cbc:ID>
<cbc:Description>Name of the subcontractor</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-
GROW" listVersionID=“2.1.0”>QUESTION</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType" listAgencyID="EU-
COM-GROW" listVersionID="2.1.0"/>
</cac:TenderingCriterionProperty>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>c186fefa-1923-4dbd-85a7-8a007bb75e2c</cbc:ID>
<cbc:Description>ID of the subcontractor</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-
GROW" listVersionID=“2.1.0”>QUESTION</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType" listAgencyID="EU-
COM-GROW" listVersionID="2.1.0"/>
</cac:TenderingCriterionProperty>
<cac:TenderingCriterionProperty>
<cbc:ID schemeID="CriteriaTaxonomy" schemeAgencyID="EU-COM-GROW"
schemeVersionID=“2.1.0”>98e3401b-4024-4a60-98d2-9e9ad0ba2814</cbc:ID>
<cbc:Description>Activity of the entity (for this specific
procedure)</cbc:Description>
<cbc:TypeCode listID="CriterionElementType" listAgencyID="EU-COM-
GROW" listVersionID=“2.1.0”>QUESTION</cbc:TypeCode>
<cbc:ValueDataTypeCode listID="ResponseDataType" listAgencyID="EU-
COM-GROW" listVersionID="2.1.0"/>
</cac:TenderingCriterionProperty>
</cac:SubsidiaryTenderingCriterionPropertyGroup>
</cac:TenderingCriterionPropertyGroup>
</cac:TenderingCriterion>
7.7 I riferimenti per i lotti del progetto di approvvigionamento 679
Poiché la eDGUE-ITR esponse estende la relativa eDGUE-IT Request, la sezione Lotti della procedura di gara della 680
eDGUE-IT Response è identica a quella della eDGUE-IT Request e il relativo modello dei dati deve seguire le regole 681
descritte nel paragrafo 6.5. 682
7.8 I criteri di gara 683
Poiché la eDGUE-IT Response estende la relativa eDGUE-IT Request, la sezione Criteri di gara della eDGUE-IT 684
Response è identica a quella della eEDGUE-IT Request e il modello di dati corrispondente deve seguire le regole 685
descritte nel paragrafo 6.6. 686
Nel complesso è importante che tutti i criteri elencati nella eDGUE-IT Request siano inclusi nella eDGUE-IT 687
Response e la loro struttura e il loro contenuto DEVONO corrispondere tra Request e Response. 688
Per determinati criteri di selezione, l'operatore economico può aggiungere proprietà aggiuntive ai criteri in modo 689
che possano includere nella eDGUE-IT Response più risposte rispetto al minimo richiesto dalla SA (cfr. Paragrafo 690
7.5.2). 691
Esempi: 692
La SA richiede un minimo di 3 riferimenti a lavori simili a quelli oggetto della gara, ma l'OE decide di aggiungerne 693
5. La eDGUE-IT Request conterrà un criterio "Per gli appalti di lavori: esecuzione di lavori del tipo specificato" con 694
la struttura dati preparata per contenere tre riferimenti. La eDGUE-IT Response aggiungerà altre due strutture 695
per contenere i riferimenti aggiuntivi a quel criterio. 696
697
7.9 Risposte ai criteri 698
Un criterio di gara potrebbe richiedere all'OE di specificare una risposta per confermare la sua conformità al 699
requisito del criterio: pertanto, la eDGUE-IT Response fornisce l'elemento "Risposta al criterio di valutazione". 700
L'OE deve fornire una risposta al requisito del criterio per ogni proprietà del criterio di gara il cui tipo è codificato 701
come "QUESTION". 702
In sostanza, una risposta al requisito del criterio è correlata solo a una singola proprietà del criterio di offerta e 703
la relazione con un criterio o un gruppo di requisiti può essere ottenuta semplicemente esaminando la proprietà 704
del criterio. 705
Una risposta potrebbe essere indicativa (Vero/Falso) o contenere informazioni (numero, testo libero, ...) in un 706
formato specificato dalla SA mediante la definizione della proprietà del criterio di offerta. 707
Come accennato in precedenza, la eDGUE-IT Response deve includere una e una sola risposta al criterio 708
(RISPOSTA) , legata ad una ed una sola proprietà del criterio (DOMANDA) copiata dalla eDGUE-IT Request nel 709
documento eDGUE-IT Response; e ad ogni proprietà di criterio aggiunta dall'operatore economico alla risposta 710
eDGUE-IT. 711
Una risposta ai criteri, tuttavia, può contenere un elenco di valori di risposta dello stesso tipo, il che significa che 712
per una singola domanda potrebbe esserci una lista di valori come risposta. 713
Inoltre, le risposte potrebbero essere fornite con un livello definito di riservatezza: se la risposta a una proprietà 714
di criterio è contrassegnata come riservata, le evidenze collegate a questa proprietà criterio devono essere 715
considerate riservate. 716
Una risposta ad una DOMANDA può essere collegata a più evidenze e una evidenza può essere utilizzata per 717
criteri diversi. 718
ELEMENTO
DGUE
Percorso completo
Business Term
Cardinalità eDGUE-IT
Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
Risposta ai
criteri
cac:Tenderi
ngCriterion
Response
Criterion
requirement
response
1..n Complex Classe per descrivere una response alla
propietà di un criterio
cac:Tenderi
ngCriterion
Response/c
bc:ID
Criterion
response
identifier
0..1 Identifier
Identificatore indipendente dalla
lingua, ad esempio un numero, che
consente di identificare una response
di un criterio in modo univoco e
consente di fare riferimento alla
response del criterio in altri documenti.
Una response del criterio descrive
come gli operatori economici
soddisfano un criterio specifico.
Questo ID dovrebbe essere fornito
dall'EO o dal service provider che
istanzia il documento XML
ESPDResponse.
cac:Tenderi
ngCriterion
Response/c
bc:Validate
dCriterionPr
opertyID
validated
criterion
requirement
identifier
1 Identifier
Riferimento incrociato alle proprietà
dei criteri che è convalidato attraverso
questa Response espressa come
identificatore.
Questo ID deve indicare uno dei
TenderingCriterionProperty/cbc:ID
inclusi nel documento di Request
ELEMENTO
DGUE
Percorso completo
Business Term
Cardinalità eDGUE-IT
Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
cac:Tenderi
ngCriterion
Response/c
bc:Confiden
tialityLevelC
ode
Response
confidentialit
y level code
0…1 Code
Codice che specifica il livello di
confidenzialità della Response dato per
questo criterio
Se il valore è true, tutte le evidenze
associate a questa risposta diventano
anche confidenziali.
Usare il valore nella colonna Code List
per l’attributo listID; tra i fogli
dell’Allegato B individuare quello
avente lo stesso nome della Codelist e
quindi utilizzare il valore del campo
AgencyIdentifier per listAgencyName e
il valore del campo Version per
listVersionID.
ConfidentialityL
evel
cac:Tenderi
ngCriterion
Response/c
ac:Respons
eValue
Declaration
fulfillment 0…n Complex
Classe che descrive il valore della
response della proprietà del criterio
Questa classe contiene i principali
elementi usati per fornire la risposta
reale. Il modello UBL-2.2 fornisce
cardinalità 0..n, questo permette di
costruire elenchi di identificatori e
valori di codice che sono tutti
"pacchettizzati" in una
cac:TenderingCriterionResponse che a
sua volta è collegata a una
cac:TenderingCriterionProperty.
Attenzione che la cardinalità è flessibile
(0...n) perché alcune risposte
necessitano di valori multipli.
cac:Tenderi
ngCriterion
Response/c
ac:Respons
eValue/cbc:
ID
Criterion
fulfillment
identifier
0..1 Identifier Identificatore per fare riferimento al
valore della response al criterio
Utilizzare UUID versione 4.
Utilizzare il valore "ISO / IEC 9834-8:
2008" per l'attributo schemaID, la
partita IVA del Service Provider (in caso
di assenza la partita IVA dell’Operatore
Economico) per schemeAgencyName e
"4" per schemeVersionID.
cac:Tenderi
ngCriterion
Response/c
ac:Respons
eValue/cbc:
ResponseA
mount
Criterion
fulfillment
amount
0..1 Amount Ammontare da utilizzare come risposta
alla proprietà del criterio
cac:Tenderi
ngCriterion
Response/c
ac:Respons
eValue/cbc:
Description
Criterion
fulfillment
description
0..n Text Descrizione usata come risposta alla
proprietà del criterio
ELEMENTO
DGUE
Percorso completo
Business Term
Cardinalità eDGUE-IT
Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
cac:Tenderi
ngCriterion
Response/c
ac:Respons
eValue/cbc:
ResponseCo
de
Criterion
fulfillment
code
0..1 Code Codice usato come risposta alla
proprietà del criterio
Uso obbligatorio degli attributi indicati
nella sezione 4.2
cac:Tenderi
ngCriterion
Response/c
ac:Respons
eValue/cbc:
ResponseDa
te
Criterion
fulfillment
date
0..1 Date Data usata come risposta alla proprietà
del criterio Formato "aaaa-mm-gg"
cac:Tenderi
ngCriterion
Response/c
ac:Respons
eValue/cbc:
ResponseTi
me
Criterion
fulfillment
time
0..1 Time Ora usata come risposta alla proprietà
del criterio Formato "hh:mm:ss"
cac:Tenderi
ngCriterion
Response/c
ac:Respons
eValue/cbc:
ResponseID
Criterion
fulfillment
response
identifier
0..1 Identifier Identificatore usato come risposta alla
proprietà del criterio
Uso obbligatorio degli attributi per gli
identificatori specificati alla sezione
4.1.
È possibile collegare più identificatori a
una proprietà di criterio, costituendo
così un elenco di identificatori come
risposta.
cac:Tenderi
ngCriterion
Response/c
ac:Respons
eValue/cbc:
ResponseIn
dicator
Criterion
fulfillmnet
indicator
0..1 Indicator Indicatore usato come risposta alla
proprietà del criterio
cac:Tenderi
ngCriterion
Response/c
ac:Respons
eValue/cbc:
ResponseM
easure
Criterion
fulfillment
measure
0..1 Measure Misura usata per rispondere alla
proprietà del criterio
cac:Tenderi
ngCriterion
Response/c
ac:Respons
eValue/cbc:
Criterion
fulfillment
numeric
0..1 Numeric Numero usato per rispondere alla
proprietà del criterio
Non utilizzare il simbolo “%”,fornire un
valore decimale (es. 0.4).
ELEMENTO
DGUE
Percorso completo
Business Term
Cardinalità eDGUE-IT
Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
ResponseN
umeric
cac:Tenderi
ngCriterion
Response/c
ac:Respons
eValue/cbc:
ResponseQ
uantity
Criterion
fulfillment
quantity
0..1 Numeric Quantità usata come risposta alla
proprietà del criterio
Possono essere richiesti diversi tipi di
Quantità, alcuni con un attributo
speciale. È possibile specificare fino a
tre diversi tipi di Quantità: (1)
QUANTITY_INTEGER, un numero che
rappresenta una quantità in una
specifica unità di misura. L'unità deve
essere specificata (ad esempio il
numero di lavoratori); (2)
QUANTITY_YEAR, un numero intero
non negativo (cioè un numero
naturale) che rappresenta un anno.
L'unità deve essere specificata come
ANNO e (3) QUANTITÀ, un numero che
rappresenta una quantità generica
senza unità specificata (ad esempio un
rapporto). Nel caso di
QUANTITY_INTEGER e QUANTITY_YEAR
l'attributo unitCode DEVE essere
sempre specificato.
cac:Tenderi
ngCriterion
Response/c
ac:Respons
eValue/cbc:
ResponseU
RI
Criterion
fulfillment
URI
0..1 URI URI usata come risposta alla proprità
del criterio
cac:Tenderi
ngCriterion
Response/c
ac:Applicabl
ePeriod
Response
fulfillment
time period
0…1 Complex
Classe per l'operatore economico per
specificare data inizio e data fine
quando la risposta prevista alla proprità
del criterio è un intervallo di tempo
L'ESPD-EDM prevede solo la data di
inizio e la data di fine. Le applicazioni
software possono sfruttare la ricchezza
di questa classe anche per altri scopi al
di fuori dell'ambito di questa specifica.
cac:Tenderi
ngCriterion
Response/c
ac:Applicabl
ePeriod/cbc
:StartDate
Period start
date 0..1 Date Data di inizio periodo Formato previsto "AAAA-MM-GG".
cac:Tenderi
ngCriterion
Response/c
ac:Applicabl
ePeriod/cbc
:EndDate
Period end
date 0..1 Date Data di fine periodo Formato previsto "AAAA-MM-GG".
ELEMENTO
DGUE
Percorso completo
Business Term
Cardinalità eDGUE-IT
Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
cac:Tenderi
ngCriterion
Response/c
ac:Evidence
Supplied
Evidence
Supplied 0…1 Complex
Riferimento alle evidenze a sostegno di
questa response alla proprietà del
criterio
cac:Tenderi
ngCriterion
Response/c
ac:Evidence
Supplied/cb
c:ID
Evidence
Supplied
Identifier
1 Identifier Identificatore dell'evidenza riferita
L'identificatore atteso deve
corrispondere al valore di una
cac:Evidence/cbc:ID presente nel
documento XML.
Tabella 16 - Modello dati delle risposte ai cirteri per la Risposta eDGUE-IT 719
720
7.10 Riferimenti a documenti aggiuntivi 721
Poiché la eDGUE-IT Response estende la relativa eDGUE-IT Request, la sezione Lotti della procedura di gara della 722
risposta eDGUE-IT è identica a quella della richiesta eDGUE-IT e il modello di dati corrispondente deve seguire le 723
regole descritte nel paragrafo 6.7. 724
L'operatore economico deve includere nel suo documento di eDGUE-IT Response le informazioni relative alla 725
eDGUE-IT Request pubblicata sui siti internet ufficiali di pubblicazione (Gazzette, ecc.) in cui è annunciata la 726
procedura di gara. 727
Per le procedure di gara sopra la soglia è obbligatorio fare riferimento al bando di gara della procedura pubblicato 728
su TED. 729
7.11 Evidenze 730
Questa sezione viene istanziata nel caso in cui vi siano evidenze che possono essere recuperate online da un 731
repository pubblico. Ogni evidenza è correlata a una o più risposte, in base al suo identificatore. 732
Le norme italiane stabiliscono che le evidenze a comprova dei requisiti di carattere generale, tecnico-733
professionale ed economico e finanziario sono fornite all'autorità aggiudicatrice dalla BDOE (Banca Dati 734
Nazionale degli Operatori Economici), come stabilito sull'articolo 81, D.Lgs n.50, 18 aprile 2016. 735
Per questo motivo, un OE italiano può fornire un link alle evidenze, ma questi riferimenti saranno utilizzati dalla 736
SA solo nel caso in cui la BDOE non possa recuperare un documento specifico come evidenza a comprova di un 737
requisito specifico. 738
Non è prevista la possibilità di creare un'istanza di una evidenza che non sia correlata a una specifica risposta. 739
ELEMENTO
DGUE
Percorso completo
Business Term
Cardinalità eDGUE-IT
Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
Evidenze
cac:Evidence Evidence 0…n Complex
Classe per descrivere un elemento per
provare le attestazioni di capacità o la
capacità di soddisfare i requisiti di gara,
che un operatore economico deve
fornire per l'accettazione in una
procedura di gara.
cac:Evidence/
cbc:ID
Evidence
identifier 1 Identifier Identificatore a supporto dell'evidenza
L'ID di prova deve essere univoco
nell'istanza XML della Response ESPD
(cioè due evidenze non possono avere
lo stesso valore ID). Si raccomanda di
utilizzare sempre un UUID della
versione 4 (UUID generato
casualmente).
Utilizzare il valore "ISO / IEC 9834-8:
2008" per l'attributo schemaID, la
partita IVA del Service Provider (in caso
di assenza la partita IVA dell’Operatore
ELEMENTO
DGUE
Percorso completo
Business Term
Cardinalità eDGUE-IT
Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
Economico) per schemeAgencyName e
"4" per schemeVersionID
cac:Evidence/
cbc:EvidenceT
ypeCode
Evidence
type code 0…1 Code Codice che indica il tipo di evidenza
In futuro potrebbe essere utilizzato per
l'allineamento a e-Certis.
cac:Evidence/
cbc:Name
Evidence
name 0..1 Text Nome dell'evidenza
Nessuno. In futuro potrebbe essere
utilizzato per l'allineamento a e-Certis.
cac:Evidence/
cbc:Descriptio
n
Evidence
description 0..1 Text Descrizione testuale dell'evidenza
Utilizzare questo campo per mantenere
il riferimento/codice della prova.
cac:Evidence/
cbc:Candidate
Statement
Candidate
Statement 0…1 Text
Informazioni su una dichiarazione del
candidato che l'amministrazione
aggiudicatrice accetta come risposta
sufficiente.
attualmente non utilizzato in ESPD.
cac:Evidence/
cbc:Confidenti
alityLevelCode
Response
confidentialit
y level code
0..1 Code Codice che specifica il livello di
confidenzialità dell'evidenza
L'applicazione software deve impostare
automaticamente questo codice su
CONFIDENTIAL quando il codice del
livello di riservatezza di almeno un
criterio a cui è associata l'evidenza è
impostato su CONFIDENTIAL.
ConfidentialityL
evel
cac:Evidence/
cac:Document
Reference
Evidence
Document 0…n Complex
cac:Evidence/
cac:Document
Reference/cbc
:ID
Verification
code 1 Identifier
Codice che specifica il livello di
confidenzialità dell'evidenza
Se è fornito il codice di riferimento o di
verifica per l'evidenza, utilizzare questo
elemento per collocarla. Questo
"codice" è utilizzato in alcuni paesi (ad
esempio la Spagna) per verificare
l'autenticità del documento. Se viene
fornito un codice di verifica, è possibile
utilizzare un "end-point" ufficiale per
recuperare un'immagine (o un PDF) del
documento e verificare che le prove
siano autentiche.
cac:Evidence/
cac:Document
Reference/cac
:Attachment
Complex
cac:Evidence/
cac:Document
Reference/cac
:Attachment/c
ac:ExternalRef
erence/cbc:U
RI
External
document
URI
1 Identifier
URI (Uniform Resource Identifier) che
identifica l'oggetto esterno come
risorsa Internet
Nessuna. Attualmente non utilizzato in
ESPD.
cac:Evidence/
cac:Document
Evidence
issuer party 0..1 Complex
ELEMENTO
DGUE
Percorso completo
Business Term
Cardinalità eDGUE-IT
Tipo Descrizione Regole eDGUE-IT Code list
Reference/cac
:IssuerParty
cac:Evidence/
cac:Document
Reference/cac
:IssuerParty/c
bc:ID
Evidence
issuer party
identifier
0..1 Identifier Identificatore della parte che emette la
documentazione dell'evidenza
Non è attualmente utilizzato in ESPD,
ma se si decide di utilizzarlo, provare a
utilizzare il numero di partita IVA
quando possibile.
cac:Evidence/
cac:Document
Reference/cac
:IssuerParty/c
bc:WebsiteUR
I
Evidence
issuer
website
0..1 URI Sito web della parte che emette la
documentazione dell'evidenza Nessuna. Attualmente non utilizzato.
cac:Evidence/
cac:Document
Reference/cac
:IssuerParty/c
bc:Name
Evidence
issuer party
name
0..1 Text Nome della parte che emette la
documentazione dell'evidenza
ESPD-EDM utilizza questo elemento
per mantenere il nome dell'emittente
delle evidenze nell'istanza XML della
Response ESPD
Tabella 17 - Modello di dati delle evidenze per la eDGUE-IT ResponseeDGUE-IT Response 740
741
7.12 Creazione di una eDGUE-IT Response 742
A titolo esemplificativo e non esaustivo questo paragrafo riepiloga i passi che un servizio di generazione della 743
eDGUE-IT Response può mettere a disposizione di un OE per la creazione di una eDGUE-IT Response in formato 744
XML. 745
Principi generali: 746
E’ possibile che la sezione “Operatore economico” possa essere “riusata”. Partendo da una eDGUE-IT 747
Response esistente, se l'OE dovesse aggiornare alcune informazioni, l'implementatore del eDGUE-IT 748
deve dare la possibilità di modificare solo quei dati al fine di produrre una nuova risposta. 749
750
Passo Azione
1 Utilizzare la eDGUE-IT Request per recuperare tutte le informazioni richieste nella PARTE I dell'ALLEGATO 2 e visualizzarle. Chiedi all'OE di continuare a fornire informazioni.
2
Completare le informazioni necessarie per fare riferimento alla eDGUE-IT Request(paragrafo 7.3)
Opzionalmente chiedere all'OE una breve descrizione della richiesta di eDGUE Request (ad esempio da dove ha scaricato il file).
3
Chiedete all'OE tutte le informazioni richieste nella PARTE II - Sezione A dell'ALLEGATO 2, la maggior parte di esse è inclusa nella sezione centrale dei dati sull'operatore economico (paragrafo 7.5.1).
Utilizzare i Criteri come al paragrafo 7.5.2 per richiedere ulteriori dati e acquisire informazioni dall'OE come risposta ai criteri.
Se l'OE risponde "TRUE" alla domanda "OE sta partecipando insieme con altri" (paragrafo 7.5.2.5), il nome del gruppo deve essere inserito come valore per cbc: EconomicOperatorGroupName nel set minimo di elementi della Risposta di eDGUE -IT.
Se l'OE dichiara di essere il Capogruppo, deve essere responsabile di tutti gli altri OE del gruppo relativamente all’inserimento del nome corretto del gruppo.
Quindi il Capogruppo deve forninre le informazioni previste relativamente altri partecipanti al gruppo.
Se all'OE viene richiesta la documentazione disponibile online, non dimenticare di introdurre l'elemento cac:Evidence relativo alla proprietà Criterion. Ricorda che un Criterion Property fa riferimento a un identificatore e un cac: l'Evidence può essere collegato a più Proprietà, quindi controlla le corrispondenze multiple chiedendo ogni volta se l'OE intende fare riferimento a un documento che è già stato menzionato nell'eESPD-IT Response.
Si consiglia di verificare che l'OE abbia fornito una risposta per tutte le PROPRIETÀ DI DOMANDA, altrimenti chiedi di farlo.
4 Cerca il criterio di offerta nella richiesta eDGUE-IT e per ognuno di essi fornisci le corrispondenti risposte di criterio.
Se all'OE viene richiesta la documentazione disponibile online, non dimenticare di introdurre l'elemento cac: Evidence relativo alla proprietà Criterion. Ricorda che un Criterion Property fa riferimento a un identificatore e un cac: l'Evidence può essere collegato a più Proprietà, quindi controlla le corrispondenze multiple chiedendo ogni volta se l'OE intenda fare riferimento a un documento che è già stato menzionato nella eDGUE-IT Response.
Verifica che l'OE abbia fornito una risposta per tutte le PROPRIETÀ DI DOMANDA, altrimenti chiedi di farlo.
5 È obbligatorio chiedere all'OE di inserire i dati su dove è stata pubblicato il Bando di gara relativo alla richiesta eDGUE-IT.
6 Completare i valori necessari nel set minimo di elementi di eDGUE-IT Response (paragrafo 7.2) e in particolare ricorda di generare un nuovo UUID
7
Aggiungere la sezione Intestazione dell'XML specificando i namespace per i componenti UBL e il path dello Schema.
Esempio
<?xml version = "1.0" encoding = "UTF-8"?>
<QualificationApplicationResponse
xmlns="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:QualificationAppl
icationResponse-2"
xmlns:cac="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonAggrega
teComponents-2"
xmlns:cbc="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:CommonBasicCo
mponents-2"
xmlns:xsi=http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance
xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:specification:ubl:schema:xsd:Qual
ificationApplicationResponse-2 ../[xsdfilepath].xsd">
8 Convalidare l'XML secondo lo schematron [7] ed emettere la versione 1.0 della Risposta eDGUE-IT.
L’XML dell’eDGUE-IT Response non deve essere validato secondo l'ordine sequenziale degli elementi, ma solo 751
nel rispetto della sintassi. Tuttavia, è fortemente consigliato impostare le sezioni eDGUE-IT nello stesso ordine in 752
cui sono state elencate in questo documento. 753
L’UUID e il numero di versione del documento eDGUE-IT deve essere prodotto solo quando eDGUE-IT Response 754
è completato e l'XML è pronto per essere convalidato. 755
756
8 Adozione di eDGUE-IT e sviluppi futuri 757
L'adozione del formato eDGUE-IT è regolata dal Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti (MIT) mediante 758
circolare a tutte le Amministrazioni pubbliche. 759
Il formato per l’eDGUE-IT presentato in questo documento probabilmente si evolverà in base alle esigenze di 760
automazione dell'intero processo di approvvigionamento. Questa continua evoluzione dipende anche dagli 761
aggiornamenti effettuati sul servizio e-Certis. 762
Ad esempio, il sistema di pre-qualificazione su cui è registrato l'OE deve essere noto all'applicazione software. 763
Uno degli sviluppi futuri per ESPD-EDM, e successivamente per eDGUE-IT, è che tutti i sistemi di pre-764
qualificazione siano identificati e registrati in e-Certis, consentendo all'applicazione software di utilizzare i dati, 765
considerandoli affidabili, fino a scaricare certificati. 766
Per questo motivo, le presenti linee guida saranno costantemente aggiornate al fine di fornire un servizio 767
migliore alla Pubblica Amministrazione e agli operatori economici. 768
769
9 Riferimenti 770
[1]. Regolamento di esecuzione UE 2016/7, <http://eur-lex.europa.eu/legal-771
content/IT/TXT/?uri=CELEX%3A32016R0007> 772
[2]. Linee guida per la compilazione del modello di formulario di Documento di gara unico europeo 773
(DGUE) pubblicate con Circolare n. 3/2016 del Ministero delle infrasttutture e dei trasporti, 774
<http://www.gazzettaufficiale.it/eli/id/2016/07/27/16A05530/sg> 775
[3]. ESPD-EDM, European Single Procurement Document Exchange Data Model, 776
<https://espd.github.io/ESPD-EDM> 777
[4]. ESPD-EDM, European Single Procurement Document Exchange Data Model Version 2.1.0, 778
<https://github.com/ESPD/ESPD-EDM/tree/2.1.0> 779
[5]. Universal Business Language Version 2.2, <http://docs.oasis-open.org/ubl/UBL-2.2.html> 780
[6]. Struttura dati dei CRITERIA e-Certis per il DGUE Regulated, <https://github.com/ESPD/ESPD-781
EDM/blob/2.1.0/docs/src/main/asciidoc/dist/cl/xlsx/ESPD-CriteriaTaxonomy-REGULATED-782
V2.1.0.xlsx> 783
[7]. ESPD-EDM, European Single Procurement Document Exchange Data Model Version 2.0.2, 784
Schematron, <https://github.com/ESPD/ESPD-785
EDM/tree/2.1.0/docs/src/main/asciidoc/dist/val/schematron> 786
[8]. ISO IEC 9834-8:2014 Information technology -- Procedures for the operation of object identifier 787
registration authorities -- Part 8: Generation of universally unique identifiers (UUIDs) and their use 788
in object identifiers, <https://www.iso.org/standard/62795.html> 789