0gastromania_23_febrer_2013

65
Número 22. FEBRER 2013 gastr mania Espai per descobrir conèixer i aprendre http://issuu.com/gastromaniaandorra Butlletí electrònic interactiu. Clika sobre les adreces web LES DESTINACIONS IMPRESCINDIBLES PER EL 2013 LOS DESTINOS IMPRESCINDIBLES EN 2013 * CERVESA I SALUT CERVE- ZA Y SALUD * PETITS GRANS HOTELS DE CATALUNYA * PEQUEÑOS GRANDES HOTELES DE CATALUÑA * PETITES JOIES GAS- TRONÒMIQUES: LA TÒFONA, SELECTE CONDIMENT * PEQUEÑAS JOYAS GASTRONÒMICAS: LA TRUFA SELECTO CONDIMENTO

Upload: pako-temprado

Post on 24-Mar-2016

225 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

gastromania, restaurants, andorra

TRANSCRIPT

Page 1: 0gastromania_23_febrer_2013

Número 22. FEBRER 2013

gastr maniaEspai per descobrir

conèixer i aprendre

http://issuu.com/gastromaniaandorra

Butlletí electrònic interactiu.

Clika sobre les adreces web

LES DESTINACIONS IMPRESCINDIBLES PER EL 2013 LOS DESTINOS IMPRESCINDIBLES EN 2013 * CERVESA I SALUT CERVE-ZA Y SALUD * PETITS GRANS HOTELS DE CATALUNYA * PEQUEÑOS GRANDES HOTELES DE CATALUÑA * PETITES JOIES GAS-TRONÒMIQUES: LA TÒFONA, SELECTE CONDIMENT * PEQUEÑAS JOYAS GASTRONÒMICAS: LA TRUFA SELECTO CONDIMENTO

Page 2: 0gastromania_23_febrer_2013

L a constatació per part de la distribu-ció comercial de que, la despesa en alimentació, s’està desviant des de la

compra de productes per al seu consum a la llar, vers fora de la llar, ha disparat totes les senyals d’alerta tant a nivell de grans magat-zems com dels grups de supermercats i hiper-mercats.

La lluita per conquerir l’anomenada “quota d’estómac” fa temps que va començar en les economies desenvolupades i, des de ja fa uns anys, grans magatzems i alguns grups de distribució disposen ja d’importants xarxes de cafeteries, bars i restaurants per oferir als seus clients, els necessaris serveis de restauració. Serveixi com a exemple el conegut Harrod’s londinenc que, en cada planta del seu establiment proposa una forma, diferent, de restauració per la seva clientela.

Durant aquests darrers anys el desenvolupament d’una restauració alternativa ha estat espectacular i així comprovem grans cadenes de gasolineres, lligades a importants grups de restauració de servei ràpid, degut a l’estratègic emplaçament d’aquelles àrees de servei i a la dimensió de grans corporacions petrolieres, que poden jugar, inclús amb el preu dels seus productes energètics, per atraure i fidelitzar (amb les seves targes per a clients) a un important volum de públic.

Restauració alternativaed

itoria

l

número 22 . febrer 2013gastr maniaEspai

per descobrir conèixer

i aprendre

sumari 22

Joan Berenguer Villar

4

10 8

161412

181920222425

LA BONA CUINA A LES VALLS D’ANDORRA

PREMIOS TRAVEL GOLDFORUM GIRONA 2013

II PREMIOS CLUB DE GOURMETS J. WAGNER TANCA DESENVOLUPA’T

LA CUINA DE L’EMPORDANET CONFECCIONA EL MENÚ DALÍ

BURGOS CAPITAL ESPAñOLA DE LA GASTRONOMIA

MILLéSIME BIO CONDECORA EL VERDEJO DE ANTONIO SANz

MANIFESTACIONES GASTRONÓMICASÉxito en el stand de Perú en Madrid Fusión

CURIOSIDADES GASTRONÓMICASLas grandes damas de LyonPEQUEñAS JOYAS GASTRONÓMICASLa trufa, selecto condimentoGAMBRINUS Cervesa i salut

ACTUALITATLa recerca de la qualitatEL BARJack Daniel’s

butlletí electrònic mensualidea, textos i coordinació: Joan Berenguer ([email protected]) maquetació: Pako Temprado

Page 3: 0gastromania_23_febrer_2013

sumari 22

Joan Berenguer Villar

10 8

6248 4238373433302826LA BONA CUINA

A LES VALLS D’ANDORRA

PREMIOS TRAVEL GOLDFORUM GIRONA 2013

II PREMIOS CLUB DE GOURMETS J. WAGNER TANCA DESENVOLUPA’T

LA CUINA DE L’EMPORDANET CONFECCIONA EL MENÚ DALÍ

BURGOS CAPITAL ESPAñOLA DE LA GASTRONOMIA

MILLéSIME BIO CONDECORA EL VERDEJO DE ANTONIO SANz

MANIFESTACIONES GASTRONÓMICASÉxito en el stand de Perú en Madrid Fusión

CURIOSIDADES GASTRONÓMICASLas grandes damas de LyonPEQUEñAS JOYAS GASTRONÓMICASLa trufa, selecto condimentoGAMBRINUS Cervesa i salut

ACTUALITATLa recerca de la qualitatEL BARJack Daniel’s

COMUNICACIÓCarta oberta de Raventós i blanc PREMIOS I GALARDONESEguren Ugarte premio del SEA ENOTURISMOHeredad Baños Bezares

DE COPES AMB CARLES MAGDALENOMacallan 12 anys LA GAROINADA

ESDEVENIMENTS GASTRONÒMICSVII Jornades del maridatge

GUIESPetits Grans Hotels de Catalunya

DISFRUTA I VERDURA

VIAJES Los destinos imprescindibles

AGENDA GASTRONÒMICA

MAGNUM. CLUB DE VINS64

48

38

Page 4: 0gastromania_23_febrer_2013

La Borda de l’Avi

Page 5: 0gastromania_23_febrer_2013

CELLER D’EN TONI El restaurant més emblemàtic del país, amb la carta de vins més complerta.c/ Verge del Pilar, 4. ANDORRA LA VELLATel. +376 821252-376.821843Fax: +376 [email protected]

L’EULARI DE PAL - RESTAURANTCuina de borda amb els millors productesPlaça Major de Pal . PALTel. +376 [email protected]

MAMA MARIA - RESTAURANTTotes les opcions per acontentar tots els gustos i possibilitats Av. Meritxell, 25.ANDORRA LA VELLATel.+376 869996- Fax +376 [email protected]

RESTAURANT DON DENISL’establiment amb més solera del país.

c/ Isabel Sandy, 3 ESCALDES-ENGORDANY

Tel. +376 820692 - +376 823742 [email protected]

LA BORDA PAIRAL 1630Cuina d’avui i de sempre envoltada del luxe i el confort d’un gran establiment.c/ Doctor Vilanova, 7 - ANDORRA LA VELLATels. +376 869999 - +376 866661 [email protected]

BORDA ESTEVET De refugi de pastors a refugi de gourmets. c/La Comella, 2. Tel.+376 864026ANDORRA LA [email protected]

RESTAURANT 360ºCuina de mercatCra. d’Arinsal , edifici Caprici, planta baixa ARINSALTel. +376 839981www.facebook.com/restaurant360

RESTAURANT CAN MANELLa cuina tradicional de sempre amb tocs personals del xef Carles Flinchc/ Mestre Xavier Plana, 6ANDORRA LA VELLATel. +376 822397 - Fax +376 861504 [email protected]

BORDA RAUBERTL’autèntica cuina andorranaCarretera d’Erts, km. 1,5.Tel. +376 835420LA [email protected]

LA CÚPULACuina creativa d’alta volada.Carrer Na Maria Pla, 19-21.Tel. +376 879444. Fax +376 879445 ANDORRA LA [email protected]

EL REBOST DEL PADRÍ.BOTIGA-RESTAURANTLa cuina d’un gran xef que ja ha merescut els millors reconeixements de les guies.c/ La Vall, 18. Tel. +376 821212. Fax. +376 821212 ANDORRALA [email protected] www.elrebostdelpadri.com

MINIM’S- RESTAURANTLa cuina de sempre amb la millor relació qualitat-preuAntic Carrer Major, 5ANDORRA LA VELLATel. +376 867511

RESTAURANT 120L’oferta més variada i extensa amb les millors especialitats.Av. Meritxell, 120. ANDORRA LA VELLATel.+376 [email protected]

LA BORDA DE L’AVI. RESTAURANTCuina de muntanya. Les millors carns a la graellaCra. d’Arinsal, s/n. LA MASSANATel. +376 835154 [email protected]

www.labordadelavi.com

www.labordapairal1630.com

www.restauranteularidepal.com

www.restaurantdondenis.com

www.bordaestevet.com

MOLI DELS FANALSElegància i refinament en un gran entorn.Tel.+376 835380. SISPONY ( LA MASSANA) [email protected]

www.molidelsfanals.com

www.restaurantcanmanel.com

Restaurant La MassanaLa Borda de l’Avi

1976-2012

36è aniversari

Page 6: 0gastromania_23_febrer_2013

Espai per

descobrir i conèixer

Page 7: 0gastromania_23_febrer_2013

N os complace comunicarle que el Hotel Pesquera AF está nominado a los prestigiosos premios Traveler Gold List 2013. Estos galardones reconocen a las ciu-

dades, países y hoteles más selectos de todo el mundo y se darán a conocer el próximo mes de marzo.

El Hotel de Alejandro Fernández, baluarte del Enoturismo en la Ribera del Duero, ha sido elegido entre los 26 mejores esta-blecimientos de España, situados fuera de las ciudades.

Para participar en las votaciones y entrar en el sorteo de pre-mios, sólo tiene que acceder a este link:

PREMIOS TRAVELER GOLD

http://www.traveler.es/micros/gold_list/2012

Page 8: 0gastromania_23_febrer_2013

U n año más y fiel a sus principios, el Fòrum presenta un programa del más alto nivel, con cocineros de primera

fila y talleres y aulas con degustación, como lo hacemos desde el año 2003.

Ya os podéis inscribir a los Talleres, Aula Acti-va, Fòrum Vino, Fòrum Dulce y Fòrum Empresa clicando aquí

Talleres: cocina en directo con degustación. 80 plazas. Duración 1h. Precio: 20€.Oriol Castro i Albert Raurich / Isma Prados /

Oriol Rovira i Artur Martínez / Nandu Jubany / David Toutain / Pascal Barbot / Josean Alija / Joan Roca i Salvador Brugués / Francis Panie-go / Koldo Rodero / Javier Olleros / Xavier Pe-llicer / Rodrigo de la Calle / Jordi Cruz / Victor Trochi i Victor Quintillà

Aula Activa: Sesiones exclusivas con el cocinero y degus-

tación. 20 plazas. Duración: 1'5h. Precio: 25€.Leap Ly / Ricard Camarena / Ángel León /

Fina Puigdevall i Pere Planagumà con Funda-ció Alícia

Fòrum Vino (martes 26): Catas específicoa iimpartidos por los mejo-

res sumilleres. Duración: 1h. Precio: 20€Josep Roca / Roger Viusà / Ferran Centelles /

César Cànovas

Fòrum Dulce (dilluns 25): Las sesiones de los pasteleros y los cocineros

de postres. Duración: 1h-1'5h. Precio: 20€Jordi Roca / Xano Saguer / Colectivo 21 Brix

Fòrum Empresa (lunes mañana): Nuevos modelos de éxitos en los negocios

de hostelería. Precio: 5€ cada sesión práctica.

Consulta el programa completo en la web.Y recuerda que puedes seguirnos a través

del facebook y twitter

UN FÒRUM HECHO AL ALCANCE DE TODOS

www.forumgirona.com

Page 9: 0gastromania_23_febrer_2013

GANA UNA CAJA DE VINO CON LOS II PREMIOS CLUB DE GOURMETS

E l Celler de Can Roca, Ferran Adrià, Ignacio Costoya, Javier Gila, El Club del Gourmet en El Corte Inglés, NH Hoteles, El Mundo, Víctor

de la Serna, Custodio López Zamarra y Arturo Par-dos fueron los homenajeados en la pasada edición del Salón de Gourmets, Feria de Alimentación y Bebidas de Calidad. La segunda edición de los premios de la revista gastronómica pionera en Es-paña, vuelve este 2013 para reconocer la labor de profesionales, instituciones o empresas más des-tacadas por su contribución al mundo gourmet. La entrega de los galardones tendrá lugar en el marco del XXVII Salón de Gourmets. Se sortearán 30 cajas de vino del Club de Vinos Gourmets entre los que rellenen el cuestionario antes del 15 de marzo de 2013.

Las categorías de los premios son*:Mejor restaurante Mejor chefMejor maîtreMejor sumillerMejor tienda gastronómicaMejor cadena hoteleraMejor medio de comunicaciónMejor personalidad o institución vinculada la

gastronomíaMejor trayectoria hosteleraLibro gastronómico más relevanteLos premiados en la pasada edición quedan ex-

cluidos de los premios 2013. n

Page 10: 0gastromania_23_febrer_2013

JÜRGEN WAGNER TANCA EL CICLE DE CONFERÈNCIES DESENVOLUPA'T AMB UNA EXPERIÈNCIA ÚNICA I GENIAL

D es de la cooperativa de Capçanes s’han convertit en una referència en l’elaboració de vins kosher a tot el món

Jürgen Wagner, l’enòleg i director comercial i d’exportació de la Cooperativa de Capçanes, una població de 400 habitants a la comarca del Prio-rat que a mitjans dels 90 va buscar una sortida a la dependència de la venda de vi a doll i de raïm, ha estat el convidat a l’Auditori de Vilafranca en la da-rrera sessió del cicle de conferències Desenvolupa’t, organitzat des del Centre Àgora de l’Ajuntament de Vilafranca, que va tenir lloc ahir dimarts.

1.200 persones han participat en alguna de les 4 sessions del cicle que el regidor de Promoció Econò-mica, Joan Manel Montfort, ha tancat avui, després de seguir les explicacions de Wagner. Montfort ha destacat l’interès que han generat les diverses pro-postes i ha destacat la singularitat del projecte que es va explicar ahir: l’aposta per l’elaboració de vi, seguint els preceptes del kashrut, la llei jueva sobre alimentació. El responsable de la Cooperativa de Ca-pçanes ha explicat que el 8% de la producció actual ja es destina a l’elaboració de vi kosher, que des de la DO Montsant s’exporta a comunitats jueves de tot el món món.

En la sessió d’avui, Jürgen Wagner va demostrar que per tirar endavant un projecte d’aquestes ca-racterístiques cal un gran coneixement del mercat,

molt especialitzat i amb unes demandes exigents. Wagner és partidari de fer apostes singulars, vincu-lades al territori, que permetin als cellers diferen-ciar-se en el mercat, així que aposta per les històries úniques i genials que omplen el món del vi. A la Cooperativa de Capçanes van fer una forta inversió per adaptar-se als requeriments de l’elaboració de vi kosher, un procés molt lligat a la religió jueva, ple de certificacions i que no té coneixement de tradi-ció vitivinícola ni de consum de bons vins. Amb tot, l’aposta ha resultat un èxit i des de Capçanes han obert un mercat que continuen explorant.

Page 11: 0gastromania_23_febrer_2013

D’altra banda, des de la cooperativa busquen no-ves sortides comercials a aquest tipus d’elaboració, ja que aquesta iniciativa ha generat molt d’interès per part de professionals i consumidors i resulta interessant als consumidors del mercat ecològic i biològic, perquè hi ha certs paral·lelismes en el pro-cés d’elaboració. Igualment, com que s’evita l’ús de determinats clarificants i gelatines animals, és un vi adequat per a les persones que presenten al·lèrgies o intoleràncies a la lactosa, per exemple. Igual-ment, des de la cooperativa s’elaboren vins de DO Montsant, majoritàriament de varietats de raïm ne-

gre. El 85% de la producció es destina a exportació a 45 països, principalment Estats Units, Alemanya i Canadà. Pel que fa a la venda nacional, el 99% és mercat català.

Jürgen Wagner a l’Auditori de Vilafranca, a la darre-ra de les conferències del primer cicle Desenvolupa’t del Centre Àgora de l’Ajuntament de Vilafranca del Penedès n

Page 12: 0gastromania_23_febrer_2013

A mb motiu de l’Exposició retrospectiva de Salvador Dalí que es duu a terme al Cen-tre d’Art Pompidou de París, la Cuina de

l’Empordanet ha col•laborat confeccionant un Menú Dalí, que es serveix en els trens amb destina-ció a París.

La Cuina de l’Empordanet, per encàrrec de l’empresa Elipsos, gestora dels trens que uneixen Espanya amb França i dels trens d’Alta Velocitat TGV entre Figueres i París, ha confeccionat un menú ins-pirat en les aficions culinàries de Salvador Dalí.

Així doncs, es proposa una Amanida de patates amb musclos i verat en escabetx de cítrics de primer, una cuixa d’ànec amb foie acompanyat de puré de poma de segon i un timbal d’ametlles sobre coulis de xocolata a l’aroma de garnatxa de postres.

Aquest menú es pot degustar per complet o bé escollint només algun dels plats que el composen, ja que també cadascun d’aquests passa a formar part de les propostes de la carta de tardor-hivern dels restaurants del Trenhotel.

El menú es trobarà a les cartes fins el mes de

LA CUINA DE L’EMPORDANETCONFECCIONA UN MENÚ DALÍPER ALS TRENHOTEL AMB DESTINACIÓ A PARÍS

març, coincidint amb les dates de l’exposició al Cen-tre d’Art Pompidou de París, en els trens amb els se-güents trajectes:

- Trenhotel Francisco de Goya: fa la ruta Madrid-Valladolid-Burgos i Vitoria/Gas-

teiz amb Poitiers, Blois, Orléans i París. - Trenhotel Joan Miró: enllaça Barcelona – Girona

i Figueres amb Orléans i París.- Madrid - A Coruña - Pontevedra - Ferrol "Rias Ga-

llegas".- Barcelona - Granada "Alhambra". - Barcelona - Gijón "Pio Baroja".- Barcelona - A Coruña - Vigo "Galicia".

A més de l’habitual carta del restaurant del Tr-enhotel, s’ha dissenyat per a l’ocasió una carta es-pecífica amb el Menú Dalí, reproduint el quadre La cistella de pa, que Dalí va pintar el 1945 i que es conserva al Teatre Museu Dalí de Figueres.

De la mateixa manera, s’ha editat una postal com-memorativa que es distribueix entre els clients de

Page 13: 0gastromania_23_febrer_2013

Trenhotel amb l’objectiu de donar a conèixer aques-ta nova iniciativa gastronòmica.

L’any 2004, amb motiu del centenari del naixe-ment de Salvador Dalí, la Cuina de l’Empordanet va dur a terme la campanya gastronòmica Art i Gastro-nomia, en la que entra d’altres activitats també es va idear un menú per als trens d’Elipsos.

L’exposició DalíL’exposició Dalí compta amb més de dues-centes

peces entre pintura, escultura i dibuixos. A més, també es mostren els resultats de la participació de Dalí al món del cinema, el teatre, la fotografia i la performance. La mostra ha estat organitzada pel Centre d’Art Pompidou i el Museu Nacional Centre d’Art Reina Sofia, amb la col•laboració de la Funda-ció Gala-Salvador Dalí i el Salvador Dalí Museum de St. Petersburg (Florida).

La mostra es podrà veure a París fins el 25 de març i al Centre d’Art Reina Sofia de Madrid del 23 d’abril al 2 de setembre.n

Page 14: 0gastromania_23_febrer_2013

BURGOS ELEGIDACAPITAL ESPAñOLA

DE LA GASTRONOMÍA 2013

Page 15: 0gastromania_23_febrer_2013

E l Jurado del galardón Capital Española de la Gastronomía, reunido en Madrid ha decidido nominar a la ciudad de Burgos como Capital

Española de la Gastronomía 2013, tomando el rele-vo de Logroño-La Rioja que ha ostentado el título durante 2.012. En la votación final, la ciudad bur-galesa se ha impuesto a Ciudad Real. El Jurado ha tenido en cuenta, entre otras, las siguientes consi-deraciones:

Participación. A juicio del Jurado “la propuesta de Burgos es una

apuesta decidida por proyectos creativos, capaces de generar un espíritu de colaboración entre el sector público y la iniciativa privada, estableciendo nue-vas vías de participación ciudadana”. El jurado valo-ra, en este sentido, “el nacimiento del Movimiento Gastronómico Burgalés, inspirado por 140 cocine-ros profesionales y estudiantes de las escuelas de hostelería, que ha movilizado a amplios sectores y agentes sociales con el objetivo de trabajar juntos para dignificar la oferta gastronómica burgalesa y desarrollar el proyecto Burgos CEG 2013”

Oferta gastronómica. El Jurado ha tomado en consideración la rica ofer-

ta de eventos, fiestas y ferias gastronómicos que se desarrollan actualmente en Burgos y su provincia. En los 41 eventos que se celebran, destaca un de-nominador común: la defensa, riqueza y fidelidad al producto alimentario propio del territorio. El Ju-rado ha valorado muy positivamente “la propuesta de calendario con la inclusión de eventos de nueva creación que destacan por su originalidad, girando sobre 4 ejes temáticos: Cultura, Placer, Naturaleza y Viaje”.

Promoción económica. El Jurado valora la proyección de futuro expresa-

da: “ los sectores del turismo y el agroalimentario son ejes fundamentales del Plan Estratégico Ciudad de Burgos, definiéndolos como generadores de ri-queza, siempre con la gastronomía y el eno-turismo como motores de desarrollo.” El Jurado comparte el objetivo de “situar a la gastronomía como nuevo eje del desarrollo local y reconocerla en la agenda local como vehículo de promoción turística y económica”.

Tradición-Innovación. El Jurado considera que “la Candidatura de Bur-

gos es una apuesta por la modernidad desde la tradición”. En el Dossier se expresa que “es la gas-tronomía la que puede romper las barreras que se-paran la tradición de la modernidad, lo antiguo de lo moderno, y hacer que se lleven en un estado de convivencia perfecta. Es la Capitalidad Española de la Gastronomía la que puede provocar el cambio y permitir unos estándares de calidad y de creación acordes con un turismo cultural que demanda cali-dad y diferenciación”.

Enoturismo. A juicio del Jurado, la propuesta de Burgos sitúa

como prioritario la promoción y desarrollo del turis-mo enológico, con 83 bodegas de la DO Ribera y 12 de la DO Ribera de Arlanza abiertas al viajero para visitas, catas y degustación. El Jurado valora como uno de los objetivos principales del proyecto: “Bur-gos CEG 2013 quiere potenciar Burgos y su provincia como uno de los lugares con mayor riqueza vitiviní-cola de España, con las denominaciones de Ribera de Duero y Arlanza. Para ello creará productos turís-ticos originales que proyecten al exterior la riqueza de esta zona vinícola. De las 4 provincias ( Burgos, Segovia, Soria y Valladolid) en las que se extiende la DO Ribera del Duero, Burgos es la que posee más hectáreas de cultivo (el 73,66 %), manteniendo la sede del Consejo Regulador en la localidad de Roa del Duero “.

Apuesta por el producto de calidad. El Jurado con-sidera que “con la designación de Burgos se recono-ce la calidad del producto agroalimentario de cali-dad, como un apoyo a la apuesta firme y decidida por la excelencia que ha alcanzado renombre inter-nacional. Productos agrupados bajo la nominación “Productos de Burgos”, auspiciada por la Diputación de Burgos, o desde “ Tierra de Sabor”, alentada por la Junta de Castilla y León, son hoy marcas presti-giadas. Productos propios e identitarios como el Lechazo de Aranda de Duero, la morcilla de Burgos, las alubias de Ibeas, el queso fresco de Burgos, las cerezas y la manzana reineta de las Caderechas, la Carne de las Merindades, etc. han alcanzado justo renombre y prestigio”. n

http://burgoscapitalgastronomia.com/

Page 16: 0gastromania_23_febrer_2013

MILLéSIME BIO CONDECORA EL VERDEJO DE ANTONIO SANz

L a feria más internacional en el panorama de los vinos Bio y Ecológicos, SudVinBio (Millési-me Bio), ha premiado con Medalla de Bronce

a ANTONIO SANZ VERDEJO. La entrega de este galar-dón tendrá lugar durante la ceremonia de premios que el 20 Aniversario de SudVinBio celebrará en Montpellier el próximo 28 de Enero de 2013.

La 6ª edición de Challenge Millésime Bio ha con-tado con la participación total de 1070 referencias de vino procedentes de Francia, Sudáfrica, Alema-nia, Austria, Chile, Egipto, España, Italia, Portugal y Estados Unidos. Del más de millar vinos asistentes en esta contienda, tan sólo 305 medallas han sido

disputadas.Desde el primer momento de su existencia, An-

tonio Sanz, ha estado estrechamente vinculado a Rueda y a todo su significado: raíces, tradición fa-miliar, territorio, escenario enológico, solar de sus proyectos empresariales y taller permanente de creatividad.

Un carácter inquieto y emprendedor que se agi-ganta en su segunda etapa, con su proyecto perso-nal, la limitada línea de los vinos ANTONIO SANZ, en sus versiones 100% Verdejo y 100% Sauvignon Blanc. En breves semanas la nueva añada – 2012 – estará disponible en el mercado. n

Page 17: 0gastromania_23_febrer_2013
Page 18: 0gastromania_23_febrer_2013

L a quinua y el pisco han sido los protagonistas de esta cita, a la que han asistido grandes fi-guras de la cocina internacional.

Tras tres días de clases magistrales, talleres y di-versas degustaciones, Madrid Fusión 2013 llega esta tarde a su fin. Tres días en los que el stand de Perú ha recibido un gran número de visitas de aquellos que han querido conocer más de cerca todos los usos de la quinua, así como degustar deliciosos platos que han sido elaborados por los restaurantes peruanos Astrid & Gastón, Sullana 13 y Virú.

Durante las tres jornadas que ha durado el con-greso gastronómico, el stand de Perú ha servido 900 cócteles diarios -elaborados con pisco, la bebida na-cional de Perú- y 900 bocaditos diarios, entre los que se encontraban el ají de gallina, el cebiche, el quinoto (una especie de risotto elaborado con qui-nua) o el suspiro a la limeña. Los chefs de cada uno de los restaurantes invitados han dado cuatro clases magistrales diarias de bocaditos peruanos y otras tantas de elaboración de cócteles de pisco.

Además, durante todos los días que ha durado Madrid Fusión, los visitantes han podido ver las di-ferentes clases de quinua en la exposición de granos andinos ubicada en el stand de Perú. En ella había

MANIFESTACIONES GASTRONÓMICAS

CULMINA MADRID FUSIÓN 2013 CON GRAN éXITO DE ASISTENCIA EN EL STAND DE PERÚ

quinua negra, la que contiene más proteínas, qui-nua roja y quinua blanca, quizá la más conocida por ser la más comúnmente utilizada.

Los chefs Héctor Solís y Diego Muñoz han sido los encargados de llevar a cabo una serie de ponencias y talleres magistrales en los que han destacado to-dos los beneficios y distintas formas de cocinar la quinua. Héctor Solís realizó su ponencia ayer ha-blando sobre “Cebiches contemporáneos”, mientras que Diego Muñoz participó en una clase magistral con Joan Roca sobre “Aplicaciones modernas de los granos andinos”.

Madrid Fusión se convierte así en el primer esce-nario de un año lleno de citas gastronómicas en las que la quinua dará mucho que hablar. n

Page 19: 0gastromania_23_febrer_2013

CURIOSIDADES GASTRONÒMICAS

LAS GRANDES DAMAS DE LYONS e las conoció como les mères de Lyon y todas ellas pasaron a la história de la

gastronomía con nombre y apellidos.Representaron, a finales del siglo XIX y principios del XX, un movimiento es-

pontáneo en una región de Francia donde comer bien era una consigna – como lo fue y es en Bolonia, apodada la grossa-, no sólo por la abundancia, sino por la calidad de sus preparaciones y embutidos.

Fueron un fenómeno extraño en un ambiente donde los grandes fogones esta-ban en toda Europa monopolizados por los hombre.

El gran escritor y crítico gastronómico Maurice Curnonsky siguió de cerca la tra-yectoria de esas señoras de provincias que nada sabían de mercadotecnia ni de publicidad. De Elisa Blanc, que tenía su restaurante en Vonnas, un pueblo próxi-mo a Lyon, llegó a escribir, con más que autorizada opinión, que era la mejor cocinera de Francia. En cuanto a la pionera Mère Filloux, fue la autora de platos sublimes como los fondos de alcachofas al foie gras y el pollo trufado demidueil, entre otros platos memorables. También se hicieron famosas Mère Terrat por su bullabesa y Mère Bisse, quien guisaba a la perfección los difíciles pescados de rio y de lago.

Pero la más grande de ellas, Mère Brazier, fue la primera mujer que obtuvo dos estrellas en la Guía Michelin para su establecimiento en la Rue de Lyon y tres para Col de Luère, su otro restaurante. n

quinua negra, la que contiene más proteínas, qui-nua roja y quinua blanca, quizá la más conocida por ser la más comúnmente utilizada.

Los chefs Héctor Solís y Diego Muñoz han sido los encargados de llevar a cabo una serie de ponencias y talleres magistrales en los que han destacado to-dos los beneficios y distintas formas de cocinar la quinua. Héctor Solís realizó su ponencia ayer ha-blando sobre “Cebiches contemporáneos”, mientras que Diego Muñoz participó en una clase magistral con Joan Roca sobre “Aplicaciones modernas de los granos andinos”.

Madrid Fusión se convierte así en el primer esce-nario de un año lleno de citas gastronómicas en las que la quinua dará mucho que hablar. n

Page 20: 0gastromania_23_febrer_2013

E n Roma se estimaban, como manjar entre los más exquisitos, las trufas de Libia. (Decía Juvenal, satírico i severo censor del excesivo

lujo de las mesas romanas, pero rendido a las irre-sistibles delicias de las trufas):

“Guardate tu trigo, ¡oh Libia!. ¡Guardate tus reba-ños! ¡Envíame solo tus trufas!

¿Que es la trufa? Esta pregunta se ha hecho hace más de cuarenta

siglos, y la respuesta no ha sido dada en su totali-dad. Digamos que la trufa tiene todo para alimentar este halo de misterio que la rodea. Primero una vida subterránea poco corriente, que intriga complica las observaciones que empíricamente, en el curso de los siglos, se han hecho para conocerla mejor. En segundo lugar un color negro, que no es muy clásico para un organismo viviente, y finalmente un gusto un perfume absolutamente únicos que le confie-ren un lugar aparte entre los demás champiñones. Resumiendo, todas estas razones han hecho que la trufa considerada como un fenómeno, haya sido durante largo tiempo estudiada.

Hoy, por el contrario, sus secretos se desvelan poco a poco. Desde hace unos quince años se han iniciado investigaciones para comprender los mecanismos de la trufa. Esquematizando, puede decirse, que es-tas investigaciones se orientan en dos direcciones: la primera a través del INRA (Instituto nacional de investigaciones alimenticias de Francia), que estu-dia principalmente la asociación existente entre la trufa y el árbol por el cual se desarrolla. La segunda dirigida por la Universidad de Toulouse, se ocupa de la trufa en si misma y de las diferentes etapas de su vida.

Un arbol, un clima, un terrenoPara poder nacer, vivir y desarrollarse correcta-

mente, la trufa depende de tres elementos. Tiene necesidad imperativa de un árbol, de un terreno muy particular y de un clima bien determinado.

Aún cuando no se sabe exactamente la naturaleza del contacto que se establece entre la trufa y el ár-bol bajo el cual se desarrolla, hay una cosa cierta, es indispensable para que la trufa pueda nacer y cre-cer, que exista este contacto. Se efectuara gracias al “Micelio”, especie de filamentos blancos de origen vegetal que se mezclan a la tierra para tejer, como una tela de araña entre las raíces de los árboles. El contacto entre el “Micelio” el árbol se efectúa a ni-vel de ciertas raicillas sobre las que se desarrollan pequeñas protuberancias que se denominan “mico-rices”

Es a través de ellas que se efectúa el intercambio

PEQUEñAS JOYAS GASTRONÓMICAS

LA TRUFA, SELECTO CONDIMENTO

La trufa tienetodo para alimentar

ese halo de misterioque la rodea

Page 21: 0gastromania_23_febrer_2013

entre la trufa i el árbol, que va a suministrarle los elementos nutritivos indispensables para su creci-miento.

Es cierto que la trufa adora un tipo de terreno muy particular, en los límites de lo anormal, pero que en ningún caso tiene conexión con las condiciones de una tierra extremadamente pobre, que era en lo que creían a principios de siglo algunos campesinos que plantaban árboles truferos en terrenos muy pobres. Conocemos hoy que en la tierra que crece debe de ser muy calcárea, bastante rica en materias orgánicas para permitirle de qué alimentarse y que la relación carbono – nitrógeno debe de ser igual a 10.

Tales exigencias, sin embargo, no permiten defi-nir un terreno generalizado para el cultivo de la tru-fa en particular. La única influencia apreciable que puede dar el terreno aparece a nivel de la forma de

la trufa, así la que crece en un suelo arenoso tendrá una silueta más regular porqué tiene un crecimien-to más homogéneo que la que para desarrollarse adopta la forma de las piedras que le rodean.

El clima juega un papel predominante en la regu-laridad, y aún más, en la calidad de la producción de las trufas. De una manera general, la trufa necesita un clima de tipo mediterráneo, sin demasiadas he-ladas fuertes en invierno con veranos cálidos entre-mezclados de tormentas.

Y si bien es cierto que bajo un árbol bien micori-zado, en un suelo perfectamente apto, produce al-gunas trufas cuando el clima es desfavorable, esta circunstancia es más bien una excepción.

Las variaciones climáticas registradas en un mis-mo lugar de un año a otro pueden tener una in-fluencia considerable sobre la producción de las trufas. n

La trufa tienetodo para alimentar

ese halo de misterioque la rodea

Page 22: 0gastromania_23_febrer_2013

U n tòpic molt difícil de desmuntar, és el que relaciona la obesitat amb el consum de cervesa. Res més allunyat de la realitat. La

comunitat científica en la seva totalitat, començant per els dietètics, coincideix amb la realitat de la evi-dència, en que l’ excés de pes es un problema re-lacionat exclusivament amb les calories i l’ excessiu afegit de matèries grasses en la dieta alimentària. Doncs bé, en la composició de la cervesa no intervé cap mena de matèria grassa, i les calories aporta-des per un litre de cervesa corrent ( de 335 a 430 ) representen la meitat de les que trobem en el vi ( de 700 a 770 ), o en el suc d’aranja ( 740 ), i aproxima-dament un vint per cent menys de les que aporta la mateixa mesura de suc de taronja.

I, això es així perquè la cervesa, desprès de l’ aigua i de les infusions, és la beguda amb un valor calorífic mes baix (no en va més del noranta per cent del seu contingut és aigua). Si això hi afegim que les peti-tes quantitats d’ alcohol que contenen les cerveses de consum mes habitual , estimulen la digestió dels aliments, la conclusió a la que arribem es obvia: la cervesa, consumida en quantitats no excessives, no solament no engreixen, sinó que poden ajudar a aprimar-se, si es beu com substitut de begudes mes riques en calories, com la cola i altres refrescos ensucrats, o inclusiu els sucs naturals de fruites.

Inútil resulta intentar convencer d’ aquesta evi-dència a la major part dels parroquians, que s’ han instal·lat en la confusió d’ atribuir la obesitat dels alemanys al molt consum de cervesa, en lloc de

l’abús de les salsitxes, que no tenen en compte les calories de les suculentes tapes amb les que es so-len acompanyar les canyes al nostre país.

Però és més; la cervesa es una excel·lent medicina. M’he de remetre a la publicació del magnífic llibre “La bière c’est la santé”, del enginyer cerveser belga Marcel Gocar, que va utilitzar com a font, entre al-tres, els estudis dels il·lustres doctors Gerbin, Piendl i Renault, i per desgràcia encara hi ha molts que desconeixent la gran riquesa en vitamines hidroso-lubles que conté la cervesa ( principalment totes les de complex B, la H i la C, aportades per el cereal, i en menor mesura per els llevats ), així com un alt percentatge de contingut en aminoàcits essencials, minerals i oligoelements, sense comptar amb el seu molt estimable aportació en glucits i proteïnes.

Sense entrar en profunditats, hem limitaré a as-senyalar que la presència en proporcions adequades de cervesa en la dieta humana es recomanable en l’ embaràs i la lactància, excel·lent per la diuresis, idònia en els tractaments per anèmia, pèrdua de pes, anorexia, apropiada en el règim estàndard per la diabetis, ideal per combatre l’ insomni i l’ asma, benèfica en els casos de tuberculosis, o preventiva de crisis cardíaques. ¿Hi ha alguna beguda que sigui mes saludable? n

CERVESA I SALUT

GAMBRINUS

Junt amb l’aiguai les infusions

el seu contingut calorífic

és molt baix

Page 23: 0gastromania_23_febrer_2013

Junt amb l’aiguai les infusions

el seu contingut calorífic

és molt baix

Page 24: 0gastromania_23_febrer_2013

E ncetaré l’ exposició d’ uns criteris de quali-tat en les degustacions gastronòmiques. El primer objectiu és, sens dubte, partir d’ una

definició del que entenem per qualitat en gastro-nomia, ja que l’ escala de valors no sempre es coin-cident en aquest terreny dels gustos i dels sabors.

El lector estarà d’ acord, en que el tan socorregut dit de l’ acceptació dels productes quan l’ equilibri entre el preu i las seva qualitat resulta acceptable (“la relació qualitat – preu és excel·lent”), sembla que ens condueix al punt més o menys òptim de la qualitat. La realitat es que en la aplicació d’ aquest criteri algun dels dos objectius resulta perjudicat, el preu o la qualitat, essent més normal aquest darrer.

Tampoc resulta d’ aplicació universal que el pro-ducte de millor qualitat hagi de ser sempre el més car, ja que en els mercats influeixen una sèrie de factors (proximitat dels punts de consum, coneixe-ment dels productes, major o menor demanda dels mateixos, època de l’ any, etc. ) que són aplicables directament al nivell de preus, deixant apart la qua-litat com a factor determinant dels mateixos.

Desprès d’ aquestes consideracions, prescindirem dels extrems. Es a dir, no caiguem en l’ error de pre-tendre treure conclusions al analitzar la millor o pi-tjor qualitat d’ unes aletes de tauró, degustació a la que no estem habituats, i centrem-nos en aquells productes que formant part d’ una dieta perfecta-ment assumible, podem contrastar la seva qualitat segons sigui la seva procedència, e inclús la seva cu-linària.

Un primer element a tenir en compta es el de res-pectar la identitat del producte a tastar: quan anés-sim a treballar en una determinada degustació, sigui de procedència vegetal o animal, ens em de centrar en la qualitat del producte més important

ACTUALITAT

No resulta d’aplicació

universal que el producte de millorqualitat hagi de ser

el més car

LA RECERCA DE LA QUALITATPER GAUDIR D’ UN BON MENJAR EL MéS IMPORTANT ES TENIR IDENTIFICADA LA QUALITAT DEL PRODUCTE

del plat a degustar. Qualsevol assaonament ha de tenir una finalitat concreta respectant el sabor del producte principal i no dissipar el seu gust.

Si hi ha alguna forma clara d’ entendre l’ importància de la qualitat en el pro-ducte en el que basem la condimentació, es la que es correspon amb la tècnica utilit-zada per els bons rostidors. Si fem referència als peixos, resulta evident: així, per exem-ple, la degustació d’ un turbot, procedent de piscifactoria i rostit a la graella, no es comparable amb la del mateix peix sortit de les entranyes de les aigües on ha gaudit de llibertat hi a tingut de lluitar per la seva subsistència. El sucós afegit que pretén ressaltar els sabors, adquireix major impor-tància quan pitjor sigui el producte. Lo dit fins aquí sembla tan senzill que ho podria signar el mateix Perogrullo... però la realitat al llarg i am-pla dels molts centres degustatius de condiments rostits, ens fa valorar plenament que per gaudir d’ un bon menjar, el més important es tenir identifi-cada la qualitat del producte. n

Page 25: 0gastromania_23_febrer_2013

JACK DANIEL’S

EL BAR

E s una marca de whisky americano producido en Ten-nessee con mucho esmero y madurado a través de un

complicado proceso de filtración a base de carbón de arce de azúcar. Se dice que gran parte de su sabor y fragancia se consigue a través del proceso de mezcla ácida (sour mash), sin embargo es un proceso que se usa corrientemente en la producción e whiskies americanos. EL Jack Daniel’s ha lle-gado a ser un elemento relevante en la vida americana, no solo por su calidad y su peculiar botella cuadrada sino tam-bién por su historia. Registrada en 1866, la Jack Daniel’s es la destilería más antigua de los Estados Unidos y la empresa ha hecho todo lo posible para que la pequeña localidad de Lynchburg conserve el mismo sabor de antaño. A pesar de estar orgulloso de pertenecer a la familia de los Tennessee, el Jack Daniel’s es un whisky del tipo bourbon. Lo mismo se puede decir de su rival, el George Dickel de Tennessee (sour mash), que también es filtrado a través del carbón de arce de azúcar. n

LA RECERCA DE LA QUALITATPER GAUDIR D’ UN BON MENJAR EL MéS IMPORTANT ES TENIR IDENTIFICADA LA QUALITAT DEL PRODUCTE

Page 26: 0gastromania_23_febrer_2013

Benvolgut amic,Com ja sabràs o hauràs escoltat, Raventós i

Blanc, ha sortit de la D.O. Cava. Molts es deveu preguntar el perquè, i potser fins i tot dubteu d’ aquesta etapa que comença. Jo també.

Us volia transmetre les meves motivacions/sentiments i explicar-vos el nou camí que Ra-ventós i Blanc emprèn i perquè.

Com saps, Raventós i Blanc es va crear per donar sentit a una finca en què des de 1497 es conreava vinya i per continuar la història d’ una tradició vitícola familiar de més de vint gene-racions. El seu fundador, Josep Maria Raventós i Blanc va pensar en un concepte de màxima proximitat entre la NATURA I L’ HOME, recupe-rant la idea de la pagesia catalana, una masia arrelada a una finca.

Volem recuperar els passats perduts d’ aquesta vida a la masia tradicional del Penedès, aquesta viticultura pagesa en què la terra, les plantes, els animals i l’ home treballen conjuntament en un ecosistema agrícola.

Desprès d’ haver superat dificultats, una forta inversió i canvis en la vinya i en la viticultura, estem preparats per afrontar aquesta nova eta-pa amb il·lusió i treball.

Totes les nostres parcel·les estan tractades

amb viticultura orgànica, i vinifiquem a casa tots els nostres vins.

Els documents històrics de la nostra finca i els re-cents estudis realitzats tant per Olivier Trégoat, ex-pert en sòls de Bordeus, com pel geòleg Lluis Ca-brera, catedràtic de la Universitat de Barcelona, ens han ajudat a comprendre i a diferenciar més bé les nostres parcel·les, a conèixer-ne l’ origen dels sòls i a donar-los la destinació òptima per tal d’ obtenir els millors vins possibles.

Creiem que existeix una oportunitat per a vins sin-cers, fruit d’ una finca, d’ un clima concret, d’ unes varietats autòctones i d’ una viticultura exigent, precisa i respectuosa.

La meva il·lusió és que els vins Raventós i Blanc d’ aquesta nova etapa tinguin un nom propi. Per això, inspirats en el llibre “La Vida al Camp” de Jaume Ra-ventós (1868-1939), volem recuperar Conca del Riu Anoia, el nom d’ una petita àrea geogràfica, que ens ajudi a transmetre i a conèixer millor la nostra tra-dició vitícola, la força de la nostra terra, les tipicitats dels nostres raïms i les característiques dels nostres sòls: la nostra manera d’ elaborar vins escumosos.

CONCA DEL RIU ANOIA, el nom, que ens vincula a una topografia que s’ emmarca en un tros petit de món, propera al riu Anoia i els paisatges del qual observem des del bosc del Serral, en la zona nord de

CARTA OBERTA DE RAVENTÓS I BLANC ALS SEUS CLIENTS I AMICS

COMUNICACIÓ

Page 27: 0gastromania_23_febrer_2013

CARTA OBERTA DE RAVENTÓS I BLANC ALS SEUS CLIENTS I AMICS

la nostra finca CONCA DEL TIU ANOIA, que es resu-meix en quatre grans punts:

Una història geològica i de formació de sòls / Una climatologia del Penedès oriental / Unes varietats autòctones: xarel·lo, macabeu i parellada / Una tra-dició vitícola mil·lenària.

Aquest bell camí que emprenem implica també fer un salt qualitatiu en la nostra filosofia de treball cap a l’ excel·lència definitivament. Des de la vinya fins a l’ administració i la part comercial, passant pel ce-ller i el magatzem, la comunicació i les visites. Tots ens haurem de reinventar, descobrir noves maneres de treballar amb aquests valors com a bandera: hu-militat, sinceritat, rigor, amor, màxim detall en tot, la idea que menys és més exclusivitat, exquisidesa, equip.

“Encara que sentiu els noms de Bosc del Forn, Prat, Camp de les Tres Prunes, les Tires i l’ Oliverar, tot és vinya espessa. Aquestes paraules són reminiscèn-cies de temps llunyans, però no trobarem enlloc ni el bosc, ni les pastures, ni el sembrat, ni les oliveres” La vida al camp, Jaume Raventós 1962.

Pepe Raventós, Desembre 2012 n

Page 28: 0gastromania_23_febrer_2013

VICTORINO EGUREN UGARTE RECIBE UN PREMIO DEL SEA

PREMIOS Y GALARDONES

Page 29: 0gastromania_23_febrer_2013

VICTORINO EGUREN UGARTE RECIBE UN PREMIO DEL SEA

C on este premio se reconoce la trayectoria y el compromiso empresarial de Victorino Egu-ren al frente de Bodegas Eguren Ugarte.

Victorino Eguren ha sido galardonado este jueves, 20 de diciembre, en la entrega de los Premios Juan José Azurmendi celebrada por SEA Empresarios Ala-veses. Este premio es un reconocimiento al compro-miso empresarial de Victorino Eguren y al trabajo de toda una vida dedicada a su bodega, Eguren Ugarte.

Al recoger su premio, Victorino ha querido com-partirlo con todos los que hacen Eguren Ugarte porque, como él dice, “las empresas las levantan las personas”. También ha animado a todos los empre-sarios a que luchen unidos contra la crisis.

Victorino es un hombre de familia de viticultores cuya relación con la uva se remonta a 1870. En 1957 fundó en Vitoria-Gasteiz Bodegas Eguren. Es pre-cursor de la primera franquicia de bebidas en Álava, a través de la que comercializaba el vino de la bode-ga familiar. Levantó en Páganos la Bodega Eguren Ugarte, donde se elaboran vinos reconocidos y pre-miados internacionalmente. Actualmente un hotel

y un restaurante de autor se suman a sus instalaciones, conformando la experiencia enoturística Eguren Ugarte.

El acto, presidido por Pascal Gó-mez, celebrado en el museo Ar-tium, reunió en torno a cuatrocien-tas personas. Otros premiados han

sido Javier Ruiz de Galarreta, del grupo ENESBI-ESPERIA, y José Mª Sáez Vicuña, fundador de Electricidad Sáez de Vicuña y la Federación Vas-ca de Electricistas. En el apartado de empresas, las galardonadas han sido JEZ Sistemas Ferroviarios, Grupo Cegasa y SNA.

SEA Empresarios Alaveses entrega cada año los premios Juan José Azurmendi con los que homena-jea el compromiso empresarial de los empresarios y empresas alaveses. n

Page 30: 0gastromania_23_febrer_2013

H eredad Baños Bezares se encuentra situada en la localidad de Briñas, enclavada a ori-llas del río Ebro y en el camino de Santiago

a su paso por la Rioja. Se trata de una explotación familiar, en la que desde el año 2000 abre sus puer-tas a los amantes del vino con una variada oferta de actividades enoturísticas, siendo una de las pri-meras Bodegas Familiares de Rioja en ofrecer este tipo de servicios tanto a turistas nacionales como extranjeros.

Entre las principales actividades ofrecidas cabe destacar, las visitas guiadas a la bodega; un recorri-do a lo largo de la familia, la historia y la tradición del vino de Rioja, en las que se descubren las va-riedades autóctonas de la Denominación de Origen, la elaboración y el envejecimiento del vino. Tras la vista se realiza una cata de vinos en las que se intro-duce al visitante en el arte de degustar y conocer las características principales de los vinos. La duración aproximada para este tipo de visitas es de unos 90

minutos, siempre dependiendo del público y sus inquietudes.

Dentro de las visitas a la bodega hay un gran aba-nico de posibilidades, tales como visitas con degus-tación; en los que se degustan productos típicos de la zona como queso, chorizo o jamón, maridajes; un pequeño viaje gastronómico en el que se fusionan los sabores y aromas de Rioja, catas especializadas; para un público con sed de conocimientos, picnic de

verano, actividad en las que se combinan a la per-fección la viticultura y la gastronomía.

Otra de las actividades más relevantes de Heredad Baños Bezares son las visitas a los viñedos. Acercarse al entorno natural es conocer el origen de estos cal-dos tan apreciados y reconocidos. El suelo, el clima, el entorno o los trabajos que se realizan en el campo serán una parte esencial antes de la elaboración, ya que marcaran la línea de los vinos durante los próxi-mos años. Un agradable paseo entre las viñas en el que se descubre otra cara del Rioja.

Las visitas siempre se realizan bajo reserva. Los grupos siempre serán de un número reducido. Se disponen de varios horarios a lo largo de la sema-na, así como los fines de semana y festivos durante todo el año. Los precios de las vistas oscilan entre los

ENOTURISMO

Page 31: 0gastromania_23_febrer_2013

www.banosbezares.es

5 y los 25 euros dependiendo del tipo de actividad que se realice.

Enoturismo ActivoHeredad Baños Bezares tiene una implicación to-

tal con este tipo de actividades, siendo siempre un miembro de la familia con la debida formación, el que imparte las visitas, tanto en castellano, inglés o francés. De esta forma se logra transmitir el senti-miento, la tradición y la cultura que nos rodea.

Para participar en este tipo de actividades o soli-citar más información se puede contactar en [email protected] o bien en el teléfono +34 941 31 24 23.

Una hermosa manera de conocer La Rioja.

Page 32: 0gastromania_23_febrer_2013

gastr maniaEspai per descobrir

conèixer i aprendre

Número 18. OCTUBRE 2012

gastr mania

Espai per descobrir

conèixer i aprendre

Butlletí electrònic

interactiu.Clika sobre

les adreces web

http://issuu.com/gastromaniaandorraX efs prestigiosos amb estrelles Michelin, oferiran els plats de les seves cartes al

50% durant deu dies per tal de dinamitzar el sector i suavitzar el cop dur de la

crisi. La iniciativa tindrà lloc del 28 de setembre al 7 d’octubre i pretén duplicar els

registres assolits a Barcelona amb un proposta similar i arribar d’aquesta manera als

20.000 comensals. Durant la seva presentació, el xef Dario Barrio (Dassa Bassa) ha

apuntat que aquesta proposta “era impensable fa uns anys, però ara amb la situació

actual és possible i fa que el consumidor surti de casa”.

Per la seva part, Sergi Arola (Sergi Arola Gastro) ha destacat que permetrà a comen-

sals nacionals apropar-se al seu restaurant, que es nodreix bàsicament de clients estran-

gers i a la gent poder “tornar a gaudir i viure la gastronomia com ho feia abans”.

Sota la promoció del portal www.eltenedor.es, s’haurà de reservar per gaudir

d’aquests descomptes. El projecte inclou restaurants de tots tipus de preu

“dels que estan per sota dels 25 euros”, ha explicat el soci fundador Mar-

cos Alves.L’objectiu és, ha afegit, apropar el consumidor a restaurants que en al-

tres condicions no hagés provat i ajudar els establiments a augmentar

el nombre de comensals.

La iniciativa compta amb el recolzament de la Cambra de Comerç de

Madrid i de la Direcció General de Turisme de la Comunitat de Madrid,

així com del patrocini de Affinion Internacional, companyia de dis-

seny i gestió de programes de fidelització.

El director gerent de la Cambra de Comerç, Miquel Garrido, ha

apuntat que es tracta d’un revulsiu per el sector, que en els darrers

tres anys ha sofert una pèrdua de facturació de 16.000 milions de

euros. n

AROLA, BARRIO, FREIXA I 300 RESTAURANTS

REBAIXEN PREUS FINS A UN 50%

DURANT DEU DIES

ACTUALITAT

Número 19. NOVEMBRE 2012

gastr maniaEspai per descobrir conèixer i aprendre

Butlletí electrònic interactiu.Clika sobre les adreces web

http://issuu.com/gastromaniaandorra ACTUALITAT

LA CUINA DE CASA NOSTRAA quests darrers anys, la cuina ha esdevingut un tema cabdal en el

desenvolupament dels pobles. El component d‘arrelament en la

cultura i en la història que té la cuina és innegable. A més d‘això,

darrerament també s‘ha convertit en un fenòmen social. Els moments

que es passen al voltant d‘una taula serveixen per gaudir del menjar,

del vi i de la companyia. Imbuïts en aquesta filosofia, els nostres

cuiners, han experimentat, han treballat amb ganes, amb imaginació

i, ben cert, tots ens sentim molt satisfets i orgullosos dels seus

resultats.Res no es fon tant amb el país en que vivim com gaudir-lo a través

de les sensacions del menjar que ens dona a cada cicle de l‘any.

És una forma, aquesta, profundament civilitzada i perfectament

noble d‘estimar el que és més nostre. Descobrir la riquesa del

que la nostra terra sap produir, és un deure i és un plaer,

quasi tant alt com provar-ne els plats i sentir el flaire de la

terra as les papil·les.He de reconèixer, que sento una especial predilecció per

aquesta temporada de l‘any. La tardor té un encant especial,

estació melangiosa, font d‘inspiració i de gaudi, previs a la

caiguda de la fulla.Una de les activitats lligades com poques a la gastronomia i a aquesta estació de l‘any, es la caça. La caça

ha estat un important subministrador de carn en el nostre

país, no solament per la necesitat que s‘ha tingut d‘ella

sinó per la gran afecció vers aquesta pràctica.Aquest temps convida a la llar, a les cuines familiars, al

foc de llenya, als sabors forts, a les sensacions càlides, a les

sopes i brous calents. La tardor propicia com cap època de

l‘any la recerca de tota mena de bolets. Cal endinsar-nos al

bosc, conèixer les zones, recollir-los amb cura. Es tracta d‘un

plaer avançat abans d‘assaborir-los al plat. Plaers que no

tenen preu, plaers barats, perquè no costen diners, com el

gaudi d‘una obra d‘art. n

Page 33: 0gastromania_23_febrer_2013

de copes amb Carles Magdaleno

Avinguda Carlemany, 82Tel.: 82 04 69AD700 ESCALDES-ENGORDANY(Principat d’Andorra)

www.cavabenitowhisky.com

MACALLAN 12 anysFINE OAK. SINGLE HIGHLAND MALT0,70 l. 40º. MACALLAN DISTILLERY. CHARLESTOWN OF ABERTOUR (SCOTLAND)

Notes de tastColor or palla intensNas aromes complexes amb notes de fruites i vainilles del roureBoca equilibri de sabors de fruites, fusta de roure i tocs d’espèciesCos mig i rodóFinal llar i equilibrat amb notes de fruits secs, fusta i especiat.

gastr mania

Page 34: 0gastromania_23_febrer_2013
Page 35: 0gastromania_23_febrer_2013
Page 36: 0gastromania_23_febrer_2013

Desde las cálidas tierras de Trinidad y Tobago llega el ron más lujoso del mundo.10 Cane reúne los mejores ingredientes del Caribe: caña de azúcar cortada a

mano, tierras ricas, agua cristalina y sol radiante.Con su irresistible color dorado con irisaciones de caramelo, 10Cane representa

la materialización del ron perfecto: ligero y suave pero muy sabroso.10 Cane se disfruta puro, con hielo o como base para los cócteles más sabrosos,

10 Cane siempre sorprende.

DISTRIBUÏT A ANDORRA

PER

CAVAND

Page 37: 0gastromania_23_febrer_2013

ESDEVENIMENTS GASTRÒMICS

DIA 22 DE FEBRER

LA GALERA I LES GARNATXES 50 € L’Antic Molí els hi prepara un monogràfic de la galera on podran degustar les diferents textures i tècniques aplicades en aquest producte tant sabors i tant apreciat a les nostres

terres. Tot maridat amb les garnatxes del Penedès.

DEL DIA 22 DE FEBRER AL 3 DE MARÇ

DESCOBRIM LA GALERA 50 € Per V any consecutiu l’Antic Molí els hi prepara un monogràfic de la galera on podran

degustar les diferents textures i tècniques aplicades en aquest producte tant sabors i tant apreciat a les nostres terres.

DIA 26 D’ABRIL

ELS DIFERENTS TANINS 45 €

DIA 7 DE JUNY

CAVES I XAREL.LOS 45 €

DIA 20 DE SETEMBRE

ELS VINS DE LA D.O.Q. PRIORAT 45 €

DIA 29 DE NOVEMBRE

VERTICAL D’ANYADES 45€

Comparteix amb nosaltres les vetllades dels divendres a la nit

Sopar degustació maridatge de 10 plats amb 10 vins

Degustacions de vins i caves a càrrec d’un sommelier

VII JORNADES del MARIDATGE

DISTRIBUÏT A ANDORRA

PER

CAVAND

Page 38: 0gastromania_23_febrer_2013

GUIES

Page 39: 0gastromania_23_febrer_2013

PETITS GRANS HOTELS DE CATALUNYA EDITA EL NOU CATÀLEG 2013

L a marca turística, que agrupa 39 hotels de pe-tites dimensions (menys de 15 habitacions) de tot Catalunya, ha editat el seu catàleg per

al 2013, que incorpora 3 nous establiments.L’agrupació d’hotels independents Petits Grans

Hotels de Catalunya ha editat el seu nou catàleg d’hotels per al 2013, al qual s’han incorporat 3 esta-bliments més, estenent una mica més la presència de la marca arreu de les comarques catalanes.

Actualment, Petits Grans Hotels de Catalunya està format per 39 establiments repartits per les quatre províncies catalanes i agrupats per marques turís-tiques: 3 a la Catalunya Central (Barcelona), 20 a la Costa Brava (Girona), 5 a la Costa Daurada (Tarrago-na), 9 als Pirineus (Girona-Lleida) i 2 a les Terres de l’Ebre (Tarragona).

Petits Grans Hotels de Catalunya es consolida com la marca de referència dels petits establiments hotelers amb encant i dels de la millor cuina.

Page 40: 0gastromania_23_febrer_2013

El catàleg 2013El nou catàleg compta amb 120 pàgines amb

la informació complerta dels 39 establiments socis: adreça, coordenades GPS, descripció de l’establiment, serveis, preus orientatius i atractius turístics al voltant. A més, es troba un important apartat amb la informació més rellevant de les mar-ques turístiques de les que formen part els establi-ments agrupats.

Es tracta d’una única edició en 4 idiomes (català, castellà, anglès i francès) amb una tirada de 12.000 exemplars, que es distribueix a mitjans de comu-nicació, agències i operadors turístics, institucions, oficines de turisme, espònsors i als mateixos esta-bliments del grup. A més, també serà present a les fires turístiques nacionals i internacionals, ja sigui a través de la participació directa de la cadena o de

Page 41: 0gastromania_23_febrer_2013

l’Agència Catalana de Turisme i del Patronat de Tu-risme Costa Brava Girona.

La gastronomia com a punt fortPetits Grans Hotels de Catalunya es consolida

també com una marca d’alt nivell gastronòmic, ate-sa la reconeguda qualitat de la cuina de molts dels establiments de la marca.

Per això, seguint la línia iniciada l’any passat, la guia continua apostant per la gastronomia com a tret distintiu de molts dels seus establiments.

Dos d’aquests, fins i tot, gaudeixen de les presti-gioses estrelles Michelin: una estrella per a la Fonda Sala, d’Olost; i una estrella per a Ca l’Arpa, de Ban-yoles.

Reserves onlineTota la informació del catàleg es pot trobar al Web

de la cadena www.petitsgranshotelsdecatalunya.com, on a més, s’inclou informació complementària sobre els serveis, les instal·lacions, la seva ubicació a Google Maps, les coordenades GPS, els atractius de l’entorn de l’establiment i, el que és mes important: la possibilitat de reservar habitacions a qualsevol dels 39 establiments, mitjançant un sistema on line altament ràpid, fàcil i efectiu.

La marcaPetits Grans Hotels de Catalunya, marca nas-

cuda a les darreries del 2008, aglutina un grup d’establiments d’un màxim de 15 habitacions

d’arreu de Catalunya. Els hotels del grup es caracte-ritzen pel seu caràcter i ambient familiar, la qualitat dels serveis, una excel·lent oferta gastronòmica i una ubicació en un entorn atractiu.

Els nous establimentsCluc Hotel Begur. Hotel ubicat en una antiga casa

indiana del segle XIX, restaurada amb el màxim res-pecte a l’arquitectura original. Disposa de 12 habi-tacions, decorades amb molta cura i encant. L’hotel es caracteritza per un tracte personalitzat i uns es-morzars amb productes de proximitat.

Mas Falet 1682, Sant Antoni de Calonge. Masia tradicional catalana del segle XVII, de 10 habita-cions dobles i una suite. Compta amb amplis jardins, terrassa amb piscina exterior i pinedes, amb magní-fiques vistes a la badia de Palamós. El seu restaurant ofereix una cuina mediterrània, amb productes de temporada.

Molí de la Torre, Bigues i Riells. Antic molí del se-gle XII, transformat durant el segle XIX en una peti-ta fàbrica tèxtil, que actualment és un hotel de caire familiar que conserva la seva història combinada amb l’encís i la tranquil·litat de la zona. Disposa de 12 habitacions dobles i una suite, a més d’una sala polivalent per a esdeveniments familiars, grups i empreses. n

www.petitsgranshotelsdecatalunya.com

Page 42: 0gastromania_23_febrer_2013

www.disfrutaiverdura.ad

Page 43: 0gastromania_23_febrer_2013
Page 44: 0gastromania_23_febrer_2013
Page 45: 0gastromania_23_febrer_2013
Page 46: 0gastromania_23_febrer_2013

DISTRIBUÏT A ANDORRA

PER

CAVAND

Page 47: 0gastromania_23_febrer_2013

www.comron.esComroNDISTRIBUÏT A ANDORRA

PER

CAVAND

Page 48: 0gastromania_23_febrer_2013

VIAJES

Page 49: 0gastromania_23_febrer_2013

POLITOURS SELECCIONA LO QUE NO HAY QUE PERDERSE ESTE AñO Y LA FORMA DE IR

A falta de grandes acontecimientos deporti-vos (Eurocopa, Mundial de Fútbol, Juegos Olímpicos...) que caen en años pares, 2013

viene repleto de eventos culturales, aniversarios y celebraciones en los cinco continentes. Esta es una selección de los más destacados.

Alemania

Varias ciudades alemanas (y otras muchas en todo el mundo) se vuelcan en el 200 aniversario del nacimiento del compositor Richard Wagner. Paseos guiados, espectáculos, conciertos, muestras y más de 100 eventos son parte de los festejos que, sobre todo, las ciudades alemanas de Leipzig, donde na-ció, y Bayreuth, donde desarrolló sus composicio-nes, le dedican. Por otra parte, también se cumplen 200 años de la publicación de los cuentos de los hermanos Grimm y habrá celebraciones en muchas ciudades alemanas, como Kassel, Berlín, Hanau, Steinau... Para quienes deseen moverse a su aire, Politours propone su fórmula avión + coche a partir de 256 euros por persona para una estancia de una semana y 4 personas, con la posibilidad de reservar hoteles en lugares elegidos desde 44 euros por per-sona y noche.

NOTA

: Los

prec

ios de

Polito

urs e

stán c

alcula

dos e

n 201

2, pu

ede h

aber

pequ

eñas

varia

cione

s, ac

onse

jamos

cons

ultar

en el

mom

ento

del v

iaje.

La m

ayor

ía de

las s

alida

s son

de M

adrid

y Ba

rcelon

a, co

nsult

ar de

sde o

tros a

eropu

erto

s.

LOS DESTINOS IMPRESCINDIBLES EN 2013POR ENRIQUE SANCHO

Page 50: 0gastromania_23_febrer_2013

Italia

Siguiendo con aniversarios musicales, toda Italia va a celebrar también el 200 aniversario de uno de sus músicos más ilustres: Giuseppe Verdi. Aunque habrá óperas en todos los grandes teatros, las me-jores programaciones se centrarán en Milán, Vero-na, Venecia, Roma, Florencia y Nápoles. Entre las muchas propuestas de Politours a Italia, destaca la muy apropiadamente denominada Tour Aida, que incluye visitas a Roma, Siena, Florencia, Venecia, Nápoles, Sorrento y Capri con precios aproximados desde 1.150 euros.

Tour Aida, incluyevisitas a Roma,

Siena, Florencia, etc... desde

1.150 €

Page 51: 0gastromania_23_febrer_2013
Page 52: 0gastromania_23_febrer_2013
Page 53: 0gastromania_23_febrer_2013

Holanda

Su capital, Ámsterdam, celebra los 400 años de sus célebres canales, reconocidos como Patrimonio de la Humanidad, pero también la reapertura con todo su antiguo esplendor, tras once años de trabajos dirigidos por los arquitectos sevillanos Cruz y Ortiz, del Rijksmuseum y se conmemora el 40 aniversario del Museo Van Gogh, los 100 años del Museo Fran Hals, los 125 años del Concertgebouw y de la Royal Concertgebouw Orchestra o los 175 años del Artis Royal Zoo. En el resto de Holanda también hay ce-lebraciones, como el Bicentenario de la monarquía holandesa en La Haya, o los 300 años de la firma del tratado de Utrecht. Politours tiene escapadas a muy buen precio a Ámsterdam desde donde es posible hacer excursiones a otras ciudades porque todas es-tán muy próximas.

Escapada de3 dias con vuelos

y alojamientos desde285 €

Page 54: 0gastromania_23_febrer_2013

Marsella es la segunda

ciudad en población

de Francia

Marsella y Kosice

Como ya va siendo habitual, en 2013 comparti-rán el título dos ciudades y, como sucede con cierta frecuencia, el ámbito no se limita a la propia capital sino a toda una región. Es el caso de Marsella, la se-gunda ciudad en población de Francia, que amplía el protagonismo a la región de Provenza y que han puesto en marcha de un programa artístico y cul-tural que constará de más de 400 acontecimientos y que, además, ha permitido crear nuevos espacios en la ciudad que cambian sensiblemente su perfil. Comparte título con la eslovaca Ko?ice, situada en el centro de Europa y cerca de las fronteras de Hun-gría, Polonia y Ucrania. Su programación cultural incluye festivales de arte, cine, música y artesanía en escenarios especiales, como su castillo o su re-cién restaurado anfiteatro.

Page 55: 0gastromania_23_febrer_2013
Page 56: 0gastromania_23_febrer_2013

Noruega

A lo largo de 2013, Noruega celebra el Jubileo de Munch, conmemorando el 150 aniversario del na-cimiento de Edvard Munch. Como se sabe, el pintor es sobre todo conocido por su célebre cuadro (en realidad son cuatro versiones con el mismo título) “El grito”, especialmente desde que dos de esas ver-siones fueran robadas en 1994 y 2004. Una cuarta versión, en manos de un particular fue subastada el 2 de mayo del 2012 por 119,9 millones de dólares, en la casa Sotheby’s de Nueva York, convirtiéndose así en la obra más cara vendida en una subasta. El grito está considerado como una de las más impor-tantes obras del artista y del movimiento expresio-nista, constituyendo una imagen de icono cultural, semejante al de la Gioconda de Leonardo da Vinci. Noruega se vuelca este año en homenajes al que probablemente es su más conocido artista y el pro-tagonismo principal estará en Oslo, donde están

Escapada aOslo

3 dias/dos noches a partir de

515 €

dos de los museos que contienen la mayor muestra de obras del pintor. La mayorista Politours propo-ne una escapada a Oslo de tres días/dos noches con vuelos, alojamiento, desayuno y seguro a partir de unos 515 euros. Un recorrido más completo de 12 días por el oeste de Noruega, con visitas también a Copenhague y Estocolmo sale aproximadamente a partir de 1.995 euros.

Page 57: 0gastromania_23_febrer_2013

Reino Unido

Como casi cada año, Gran Bertaña tiene mucho que celebrar en 2013, y de lo más variado: el 150 aniversario del metro de Londres, el primero del mundo; los 50 años de la publicación del álbum de The Beatles ‘Please Please Me’, grabado en el his-tórico Abbey Road Studios de Londres; los 60 años de reinado de la reina Isabel, que ya se empezaron a celebrar en 2012, pero cuya fecha de coronación fue el 2 de junio de 1953; y un aniversario morboso: los 125 años de los primeros asesinatos del “Jack el Destripador”... Politours propone escapadas a Lon-dres de tres días desde algo más de 300 euros por persona, incluyendo vuelos, alojamiento y desayu-no, o un completo recorrido por Inglaterra y Escocia de 9 días, desde 1.220 euros.

Granada

Por supuesto, también España celebra cosas en 2013. Uno de los aniversarios más redondos y des-tacados es el milenio del Reino de Granada, y se quiere poner en valor con “13 citas para 2013”, un programa de actividades abierto y evolutivo, que madurará y se completará de manera progresiva para dotar al Milenio de proyectos de gran magni-tud. Exposiciones como “El alma desgranada. Viaje a la memoria del Reino de Granada”, “Arte y poder en al-Andalus”, “Mil Años de Madinat Ilbira” o “El

Mundo hace Mil Años”; itinerarios expositivos en el Albayzín, congresos internacionales, festivales y macroconciertos completarán las celebraciones en este 2013.

Page 58: 0gastromania_23_febrer_2013

Nueva zelanda

Aunque sin una celebración especial, nuestras An-típodas están de actualidad y se han convertido en fenómeno turístico gracias a la trilogía delSeñor de los Anillos. La nueva entrega de Peter Jackson, El Ho-bbit, que también ha sido rodada en Nueza Zelanda y muestra muchos de sus paisajes más asombrosos, animará a algunos a realizar este soñado viaje en el que descubrir aguas costeras de claro azul marino, verdes prados, colinas, naturaleza salvaje, acanti-lados y enorme tranquilidad. Politours lo pone un poco más fácil con un viaje organizado que incluye las dos islas y los principales intereses turísticos. El viaje dura 13 días y cuesta aproximadamente desde 3.550 euros.

Agencias de viajesTel.: +34 902 76 08 72

www.politours.com

Más información

Page 59: 0gastromania_23_febrer_2013
Page 60: 0gastromania_23_febrer_2013
Page 61: 0gastromania_23_febrer_2013

El indiscutible aval de Hennessy se ha-lla en la “bodega del fundador”, creada en 1774 por Richard Hennessy para alojar sus más preciados aguardientes. Esta bodega es considerada la mayor reserva de aguar-dientes añejos del mundo, algunos fecha-dos en 1800.

En aquel tiempo, la familia Hennessy se asoció con la familia Fillioux, quiénes des-de hace 7 generaciones son los guardianes del estilo y la calidad de Hennessy.

Con su sabor potente y joven, del que se desprenden notas de roble y ligeros aro-mas de avellana, el “Very Special” es el que mejor se aprecia por su equilibrada com-posición gracias a sus 8 años de envejeci-miento.DISTRIBUÏT

A ANDORRA PER

CAVAND

Page 62: 0gastromania_23_febrer_2013

agendaFIRA DEL TRINXAT A PUIGCERDÀMés informació a l’Ajuntament de Puigcerdà. Tel. +34 972.88.06.50

CURS DE PA I REBOSTERIA CATALANAa ManresaMés informació a L’ ERA, Espai de Recursos Agropecuaris. Tel. +34 93.878.70.35

23 febrer

3r dissabtede mes

27 febrer

TAST DE VI I OLI A CORBERA D’EBRE (Tarragona). SABORS AMB HISTORIA. Campanya permanent. Més informació a la web del Consorci Me-morial dels Espais de la Batalla de l’ Ebre [email protected] tel. +34 977.42.15.28

FIRA DEL CÍTRIC I DEL MON RURAL A XERTA (Tarragona), dies 1,2 i 3 de febrer. Més informació a l’ Ajuntament de Xerta.fins el

MERCAT AGROBIOLÒGIC, cada 3er dissabte de mes a Ulldecona (Tarragona). Més informació a l’ Ajuntament d’Ulldecona, tel. +34 977.57.30.34

1,2 i 3 febrer

23 i 24 febrer

FIRA DE LA MEL A CRESPIÀ (Girona), dies 23 i 24 de febrer. Més informació a l’ Ajuntament de Crespià, tel. +34 972.59.70.65 [email protected]

FIRA DE L’ OLI DE LES TERRES DE L’ EBRE A JESÚSTORTOSA (Tarragona), Més informació a www.emdjesus.cat

22 a 24 febrer

Page 63: 0gastromania_23_febrer_2013

Desde el siglo XVI, los mejores vodkas siempre han sido elaborados con centeno. Belvedere se elabora exclusiva-mente con “centeno oro” Dankowskie, cultivado única-mente en las llanuras de Mazovia, Polonia, lo que le con-fiere un carácter único en el mundo. Siguiendo un método tradicional con 500 años de antigüedad, los maestros destiladores de Belvedere han encontrado en cuatro el número perfecto de destilaciones para alcanzar la máxi-ma pureza sin que se pierda el carácter único y el delicioso sabor de Belvedere.

Desde Nueva York hasta Londres, Belvedere no sólo se sirve en los locales más modernos y reputados, sino que también ha recuperado la sofisticada elegancia del tradi-cional cóctel para las fiestas privadas más exclusivas.

Belvedere tiene un gusto cremoso con un final atercio-pelado y redondo. Su suavidad permite servirlo sólo, con hielo, o como principal ingrediente de cualquier cóctel.

DISTRIBUÏT A ANDORRA

PER

CAVAND

Page 64: 0gastromania_23_febrer_2013

CHAMPAGNETAITTINGER BRUT RESERVE

Cellers Maison TaittingerDenominació d’origen ChampagneVarietats Chardonnay, Pinot Noir i Pinot MeunierGrau alcohòlic 12%vol.

El Taittinger Brut Réserve està composat per un 40% de Chardonnay i un 60% entre les varietats Pinot Noir i Pinot Meunier de més de 35 crus diferents provinents de diverses varemes amb el seu grau de maduració. Aquesta important proporció de la varietat Chardonnay, única en els grans champagnes sense anyada, així com un envelliment mínim de tres anys en cava, on aconse-gueix la plena maduració aromàtica, fan del Taittinger Brut Réserve un champagne molt equilibrat, en el que la qualitat sempre constant es reconeguda en els mer-cats mundial.

magnum

EL CAVAMANUEL RAVENTÓS 2003

Cellers Raventós i BlancDenominació d’origen CavaVarietats Xarel·lo 80% i Parellada 20%Grau alcohòlic 12% vol.

Aquest cava va néixer l’ any 1991 de la ma de Ma-nuel Raventós, a partir de les parcel·les el Mirador i la Creueta del Coll. Verema manual. Ensemblat, segona fermentació en ampolla i criança de 7 anys. Un cava que ha merescut elogis de la crítica inter-nacional. Per la meva part dir que quan vaig tenir l’ oportunitat de tastar-lo vaig pensar, aquest es el cava, aquesta es la meva referència.

www.taittinger.fr www.raventos.com

Page 65: 0gastromania_23_febrer_2013

magnum

www.vintae.com

club vinsde

EL VIDRY LIBALIS

Cellers MaetierraDenominació d’origen Valles de SadaciaVarietats Moscatell de gra petit; Viura i ChardonnayGrau alcohòlic 12,5% vol.

Es tracta d’ un vi que neix per a satisfer els consumidors que busquen aquest vi sorprenent per afruitat però amb una boca més seca. De color groc palla, brillant i net. En nas és molt in-tens i complex amb records a fruites fresques àcides. En boca és un vi d’ entrada suau i glicèrica, molt equilibrat, amb un final àcid i fresc. Ideal per acompanyar verdures, arrossos ,pastes, peixos i mariscs.

EL VIMÁXIMO, RESERVA 2006

Cellers Bodegues ArrocalDenominació d’origen Ribera del DueroVarietats 100% TempranilloGrau alcohòlic 14% vol.

Elaborat amb raïm procedent de les vinyes de Pago El Portillo, és un vi que ha madurat durant 26 mesos en ba-rriques de roure francès. D’ una gran complexitat, de gran frescor malgrat la seva maduresa i concentració. De color cirera negra, amb clàssiques notes de baies fresques amb notes de diferents espècies. Un vi que acompanyarà a la perfecció tota mena de carns guisades, rostits i formatges madurats.

www.raventos.com www.arrocal.com