01 kinesisk skrifttegn
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
Kinesisk skrifttegn
hàn zì 汉 字
Kinesisk tegn
• Kinesiske skrifttegn eller Hànzì( 汉字 ) brukes for å skrive kinesisk, japansk, koreansk, og er også eldre former for vietnamesisk.
Norsk Kinesisk (tradisjonell)
Kinesisk (forenklet) Koreansk Japansk
Kinesiske skrifttegn 漢字 汉字 漢字 漢字
Telefon 電話 电话 電話 電話
Universitet 大學 大学 大學 大学
Bygning 建築物 建筑物 建物 建物
• Det finnes to sett av kinesisk tegn, ett tradisjonelt sett og ett forenklet sett som ofte har færre strøk pr. tegn.
• Det tradisjonelle settet brukes i dag på Taiwan og også i stor grad i Hong Kong, mens det forenklede settet offisielt er standarden i Fastlands-Kina, og blant kineserne i Singapore og Malaysia.
美 术 馆
美 術 館
hàn zì hàn yǔ 汉 字 (skriftspråket) og 汉 语 (talespråket)
• På tross av at kinesisk talespråk har like store indre forskjeller som forskjellene mellom enkelte europeiske språk, er Hànzì felles (med mindre unntak for kantonesisk).
• Det kinesiske språket kan derfor sies å være forankret i hànzì (skriftspråket), ikke hànyǔ (talespråket).
Et eksampel:
你好 nǐ hǎo mandarinnóng hò Shanghai dialektlěi hóu kantonisk
Historisk utvikling• I oldtidens Kina ( ca. 1200-tallet f.Kr.) ble tegnene skåret på oksebrystben
eller skilpaddeskall, for å spørre forfedrenes ånder om å forutsi fremtiden. Det kalles orakelskrift og regnes som de eldeste kinesiske tegenene.
Historisk utvikling
• Kinesisk tegn har utviklet seg så raskt derfra. I sin utvikling har det jīn wén zhuàn shū lì shū xíng shū cǎo shū
forandret seg i ulike stil, f.eks. 金 文 , 篆 书 , 隶 书 , 行 书 , 草 书 kǎi shū og 楷 书 .
jīn wén金 文zhuàn shū篆 书 lì shū 隶 书
kǎi shū 楷 书cǎo shū 草 书xíng shū行 书
Se videoen “Utvikling av kinesisk tegn”
Hvor mange tegn finnes det?
• De største ordbøkene rommer 85000 tegn.
• 90 % av disse forekommer kun i klassisk litteratur og (større) oppslagsverk og brukes sjelden i det hverdaglige livet.
• For å kunne lese en avis er gjenkjenning av minst 3000 tegn påkrevet.
Tatovering med kinesiske tegn
zhōng忠
lojal
yì義
rettferdighet
jiā tíng ài jiān yì家 庭 爱 坚 毅Familie Kjærlighet Sterk vilje
mèng夢
Drøm
mǔ母
mor
shēng sǐ yǒu mìng fù guì zài tiān 生 死 有 命 富 贵 在 天Liv og død er forutsett.Rikdom og fattigdom er forutbestemt.
hóu 猴
ape
lóng shé yáng yǒng jí 龙 蛇 羊 勇 吉drage slange geit modighet lykke
mǔ ài yǒng qì 母 爱 勇 气morskjærlighet modighet
huàn dé huàn shī 患 得 患 失 henge seg opp i personlig vinst og tap
fū shǒu 夫 手 mann hånd
nǐ yǒng yuǎn zài wǒ xīn zhōng 你 永 远 在 我 心 中 Du er alltid i hjertet mitt
tòng痛
vondt
bǎi wú jìn jì 百 无 禁 忌Ingeting er belagt med forbud
yǒu hǎo 友好
vennlig
guān cái lǎo 棺 材 佬 kiste mann
wǒ bù chī ròu, dàn shì wǒ yǎo我 不 吃 肉 , 但 是 我 咬Jeg spiser ikke kjøtt, men jeg biter
jiàn 贱 foraktelig
jī 雞
høne
huǒ lì火 力varme
zì cí
字 (tegn) og 词 (ord)• Hvert enkelt tegn representerer én stavelse.
• 30% av tegnene i daglig bruk er enstavelsesord.
• Resten er flerstavelsesord hvor et tegnenes betydning avhenger av hvilke(t) tegn det står sammen med.
• De fleste ord krever to tegn for å uttrykkes.
Entalesesord: 好 (hǎo) ,吃 (chī) ,你 (nǐ) ,做 (zuò)
Totalesesord: 饭店 (fàndiàn) ,教室 (jiàoshì) ,喜欢 (xǐhuan) ,哪里 (nǎli)
Flerstavelsesord: 西红柿 (xīhóngshì) ,汽车站 (qìchēzhàn) ,男朋友 (nánpéngyǒu)
Åtte basiske strøk
Strøk Skriving krav eksempel navn
11
Fra venstre til høyre, jevnt 干(gān) , 王(wáng) 横
(héng)
22
Ovenfra og ned, vertikalt 上(shàng), 下(xià) 竖
(shù)
33
Ovenfra og ned, sleng til venstre 月(yuè) ,女(nǚ) 撇
(piě)
44
Ovenfra og ned, sleng til høyre 人(rén) ,大(dà) , 捺
(nà)
55
Stig fra bunn til høyre
地(dì) ,坏(huài) 提(tí)
66
Fra venstre til høyre, knekk nedover
口(kǒu) ,男(nán)折
(zhé)
77
Ovenfra til høyre, vend til høyre, og slutt med en hake
九(jǐu) ,吃(chī) 钩(gōu)
88
Prikk nedover mot høyre 小(xiǎo) ,不(bù) 点
(diǎn)
Korrekt skriving av kinesiske tegn• Korrekt rekkefølge og strøkretning ved skriving av kinesiske tegn
følger bestemte regler.
• Strøkrekkefølgen når en skriver 汉字 (hànzì) går primært fra venstre mot høyre, og sekundært ovenfra og ned.
• I eksempelet ved siden av vises strøkrekkefølgen for det tegnet yǒng for 永 (evig)
máo bǐ
• I det gamle Kina brukte folket pensler ( 毛 笔 ) til å skrive.
yàn tai
• En spesiell blekkstein ( 砚 台 ) var også nødvendig.
máo bǐ yàn tai 毛 笔 和 砚 台Pensel og blekkstein
shū fǎ 书 法kalligrafi
•Penselen var det eneste skrivemidlet i det gamle Kina .
•Penselen brukes ikke ofte i hverdagslivet. Den brukes mest i kunst og kalligrafi.
Nå er det din tur!
yī èr sān sì wǔ一 二 三 四 五
liù qī bā jiǔ shí六 七 八 九 十
zhōng guó nuó wēi 中 国 挪 威
wǒ ài nǐ我 爱 你
shēng rì kuài lè 生 日 快 乐
huan ying 欢 迎
ditt kinesiske navn