00 indholdsfortegnelse, forord, hele bogen rød grå
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
Spansk grammatik – for øvede
Indholdsfortegnelse
0 Skrift og udtale................................................................................6 1 Generelt........................................................................................6 2 Vokaler.........................................................................................6 3 Konsonanter................................................................................6 4 Særlige bogstavkombinationer.................................................8 5 Specielle forhold i skrift og udtale............................................9 6 Tryk............................................................................................11
10 Substantiver og artikler...............................................................1311 Artikler.......................................................................................1312 Substantivers køn.....................................................................1713 Pluralis........................................................................................1914 Betydningen af de.....................................................................2015 Diminutiver og augmentativer...............................................21
20 Adjektiver......................................................................................2221 Singularis...................................................................................2222 Pluralis........................................................................................2423 Placering....................................................................................2524 Gradbøjning..............................................................................2625 Adjektiver der også er adverbier............................................2826 Diminutiver og augmentativer...............................................31
30 Numeralier....................................................................................3231 Mængdetal.................................................................................3232 Ordenstal...................................................................................3333 Klokken......................................................................................3434 Dato............................................................................................3535 Årstal..........................................................................................3536 Regning......................................................................................35
1
Spansk grammatik – for øvede
40 Pronomener..................................................................................3641 Personlige pronomener...........................................................36
41.1 Subjekt..................................................................................3641.2 Efter præposition................................................................3741.3 Direkte objekt.....................................................................3941.4 Indirekte objekt..................................................................4141.5 Refleksive former................................................................43
42 Possessive pronomener...........................................................4643 Demonstrative pronomener...................................................4844 Interrogative pronomener......................................................5045 Relative pronomener...............................................................5146 Indefinitte pronomener...........................................................52
50 Verber.............................................................................................55
51 Vigtige verber............................................................................5551.1 Hay........................................................................................5551.2 Ser.........................................................................................5651.3 Estar......................................................................................5851.4 Haber – til førnutid............................................................6151.5 Ir – til fremtid......................................................................62
52 Verbernes tider.........................................................................6452.1 Præsens................................................................................6552.2 Pretérito indefinido (datid til engangshandlinger).......7252.3 Imperfecto (datid til baggrund og beskrivelse).............7752.4 Futuro og conditional........................................................79
53 Imperativ....................................................................................81
2
Spansk grammatik – for øvede
54 Verbalformer der ikke bøjes i person....................................8654.1 Infinitiv................................................................................8654.2 Participio..............................................................................8954.3 Gerundio..............................................................................9054.4 Særlig tætte forbindelser med infinitiv og gerundio....92
55 Verbernes konstruktion.....................................................9355.1 Gustar og andre verber med indirekte objekt................9355.2 Verber med både direkte og indirekte objekt................9455.3 Meteorologiske verber og udtryk.....................................94
56 Brug af verbets tider.................................................................9556.1 Præsens................................................................................9556.2 Tidskonstruktioner............................................................9656.3 Futuro og condicional.......................................................9656.4 Pretérito indefinido eller imperfecto?.............................97
60 Adverbier og andre ordklasser...................................................9861 Adverbier...................................................................................98
61.1 Adverbier dannet af adjektiver.........................................9861.2 Gradbøjning........................................................................9861.3 Meget m.fl............................................................................9961.4 Nægtelsen no.....................................................................10061.5 Interrogative adverbier....................................................10061.6 Det relative adverbium donde........................................101
62 Præpositioner..........................................................................10163 Konjunktioner........................................................................10264 Interjektioner..........................................................................102
3
Spansk grammatik – for øvede
70 Kryds og bolle på dansk............................................................10371 Verbal ○ ................................................................................10372 Subjekt b ...............................................................................10373 Objekt c ...............................................................................10474 Indirekte objekt d ...............................................................10475 Subjektsprædikativ e ..........................................................10576 Adverbial ggggggg ..................................................................105
80 Sætningen på spansk..................................................................10781 Udeladelse af subjekt.............................................................10782 Ordstilling................................................................................10783 Gustar ......................................................................................10884 Præpositionen a......................................................................10885 Dobbeltrepræsentation..........................................................109
90 Geografi, forskelle mv................................................................11191 Udbredelse...............................................................................11192 Slægtskab.................................................................................11193 Voseo.. ......................................................................................11194 Gloser.......................................................................................11295 Diminutiver ('formindskede' ord).......................................112
4
Spansk grammatik – for øvede
Forord
Denne spanske grammatik er for øvede.Den forudsætter at man er fortrolig med spansk grammatik for begyndere.Alt det vigtigste grammatik er med her.Men der mangler f.eks. verbalformerne konjunktiv.Det er næste niveau.
Det der er nyt i forhold til begyndergrammatikken, står med rødt.Det fra begyndergrammatikken står med grå skrift.Du kan også vælge andre muligheder: Det hele med sort eller sort-lysegrå.Man kan her fokusere på det der er nyt i forhold til begyndergrammatikken.
Igen og igen gælder det:At lære et fremmedsprog gælder også om at lære en masse ord.Og lær at bøje verberne:Først de regelmæssige i nutid, dernæst de vigtige i nutid, derefter andre tider.
Grammatikken her er skrevet i et let sprog.Det er for at den skal være let at forstå.
Skriv endelig hvis der er noget der er uklart eller godt eller dårligt.Du kan skrive til min mail:[email protected]
Du kan også finde mig på Facebook.Spørgsmål i grammatik er velkomne:www.facebook.com/grammatikpd Venlig hilsenClaus Drengsted-Nielsen
5
Spansk grammatik – for øvede
0 Skrift og udtale
1 Generelt
Spansk udtale følger nogle få, enkle regler.Af dobbeltkonsonanter findes kun cc, ll og rr.Dertil kommer dog at nogle ganske få ord begynder med inn-.
2 Vokaler
Alle vokaler er korte.Der findes kun fem vokaler, og de udtales praktisk talt altid på samme måde:
a som et dansk a i Anders nada (intet)e som et dansk e i slem tele (fjernsyn)i som et dansk i i rig rico (rig)o som et dansk o i post cosa (ting)u som et dansk u i sut Cuba
u er dog stumt i forbindelserne gue, gui, que og qui:Miguel, guitarra (guitar), qué (hvad), Quito (Ecuadors hovedstad)
y er en konsonant, men i ordet 'y', der betyder 'og', udtales det dog [i]
3 Konsonanter
b som en mellemting mellem dansk b og v, dogi begyndelsen af en sekvens og efter m og n: mest som et dansk b: Barcelonamidt i et ord eller en ordkæde: mest som et dansk v: Cuba
c før a, o, u: som et dansk k : café, Córdoba, Cubafør e, i: i Spanien som et engelsk th i think, i Latinamerika som s: centro, cine (biograf)
6
Spansk grammatik – for øvede
d i begyndelsen af et ord og efter l og n: som et dansk d i dame: día (dag)midt i et ord eller sidst: som et dansk d i gade: nada (intet), mitad (halvdel)
f som et dansk f: famoso (berømt)
g før a, o, u: i begyndelsen af et ord: som et dansk g i gade: gato (kat)midt i et ord: som et dansk g i drage: agua (vand)før e, i: en hård lyd, som i tysk ach: gente (folk), gitano (sigøjner)visse steder i Latinamerika dog som et dansk h
h er altid stumt: hora (time)
j en hård lyd, som i tysk ach: Juan, Josévisse steder i Latinamerika dog som et dansk h
k et meget sjældent bogstav; som et dansk k: kilo
l som et dansk l: loco (skør)
m som et dansk m: mucho (meget) sidst i et ord udtales det som n
n som et dansk n: nada (intet)før b, p og v udtales n dog som m: en Barcelona
ñ som et dansk nj: España
p næsten som et dansk p, men upustet så det er i retning af et dansk b: poco (lidt)
q findes kun i forbindelserne que og qui, hvor qu udtales som et dansk k:qué (hvad), Quito (Ecuadors hovedstad)
7
Spansk grammatik – for øvede
r i begyndelsen af et ord og ved rr og efter l, n og s: med stærk rullen med tungen: revolución, perro (hund)midt i et ord eller sidst: udtales altid tydeligt, men med mindre rullen:Sara, bar (café)
s som et dansk s: sol (sol) mange steder i Latinamerika udtales et s i slutningen af et ord dog næsten ikkeefter stemt konsonant bliver s til et stemt s: mismo (samme)foran r udtales s som regel ikke: los ríos (floderne)
t et tørt t så det kan minde lidt om et d: tía (tante)
v som en mellemting mellem dansk b og v, dogi begyndelsen af et ord: mest som et dansk b: Valenciamidt i et ord eller en ordkæde: mest som et dansk v: uva (vindrue)
x som dansk x i taxa: taxii ordet México udtales x som et spansk j
y en konsonant som dansk j: yo (jeg)i ordet 'y', der betyder 'og', er det dog er vokal og udtales [i]
z i Spanien som et engelsk th i think, i Latinamerika som s: zapato (sko)
4 Særlige bogstavkombinationer
ch som dansk tj i tjekket: Chile
ll normalt som et dansk j: Sevillakan evt. udtales meget distinkt så det næsten lyder som dansk lj i balje
I ældre ordbøger står ch, ll, og nogle gange også rr, som selvstændige bogstaver.Bogstavet ñ står efter n i ordbøgerne.
8
Spansk grammatik – for øvede
Orddeling
De nævnte særlige bogstavkombinationer må ikke deles ved ny linje.Man deler således:
mu·cho, ca·lle, pe·rro
5 Specielle forhold i skrift og udtale
Bogstavet c udtales således i forbindelse med de fem forskellige vokaler:
ca k cacaoce s eller th som i think centroci s eller th som i think círculo (cirkel)co k cobracu k Cuba
Bogstavet g udtales således i forbindelse med de fem forskellige vokaler:
ga g gato (kat)ge hård som i tysk ach gente (folk)gi hård som i tysk ach gitano (sigøjner)go g gordo (tyk)gu g guapo (pæn)
k-lyden skrives forskelligt alt efter den vokallyd der kommer efter:
[k]ca cacao
que qué (hvad)qui Quito (Ecuadors hovedstad)co cobracu Cuba
9
Spansk grammatik – for øvede
g-lyden skrives forskelligt alt efter den vokallyd der kommer efter:
[g]ga gato (kat)
gue Miguelgui guitarra (guitar)go gordo (tyk)gu guapo (pæn)
Mellem g og e/i indsættes altså et – stumt – u for at vise at g skal udtales som g.Hvis u'et alligevel skal udtales, sættes to prikker over det, f.eks. vergüenza (skam).
th-lyden fra det engelske think udtales som s i Latinamerika.Man skriver c eller z alt efter hvilken vokal der kommer efter:
th-lyden (think)za zapato (sko)ce centroci círculo (cirkel)
zo zorro (ræv)zu zumo (saft, juice)
Dette betyder f.eks. følgende skift: una vez → dos veces.
Den hårde lyd, som i tysk ach, skrives oftest efter disse principper:
ach-lyden ja jarra (kande)ge gente (folk)gi gitano (sigøjner)jo Joséju jugo (saft)
Man finder dog også je og ji, f.eks. jerez (sherry), jinete (rytter).
Lyden i skrives y mellem to vokaler: oír → ikke *oie (i 3. person sing.), men oye.
10
Spansk grammatik – for øvede
6 Tryk
Spansk er let at læse.Den der skriver, skal nemlig sætte accenttegn efter visse regler for at vise trykket.Til gengæld kan det være svært at huske at sætte accenttegn når man skriver.
Reglerne for at lægge trykket er:
1)Hvis ordet ender på vokal eller -n eller -s: Tryk på næstsidste stavelse:
hablo, hablas, habla, hablamos, hablan
2)Hvis ordet ender på konsonant (bortset fra -n og -s): Tryk på sidste stavelse:
hablar, feliz, señor, hotel, estoy
3)Hvis ordet skal have andet tryk end efter disse to regler: Der skal være accenttegn der hvor der er tryk:
habláis, estás, está, están, París, clásico, fantástico, círculo, Úrsula, López
Forskellige ord der staves ens
Nogle ord har accenttegn for at skelne mellem to betydninger, f.eks.:
qué (hvad) >< que (at, som)sí (ja) >< si (hvis)
Alle 'spørgeord' har accenttegn.
11
Spansk grammatik – for øvede
Hvornår er der en stavelse?
Der er stavelse når der er vokal.Dog er der én stavelse når et i eller et u står sammen med en anden vokal.Så bliver i'et en konsonant og lyder som j.Og u'et bliver en konsonant og lyder som v.Sådan er det også på dansk i Hei·berg og Lau·drup.
Læg mærke til at i og u går sammen med en anden vokal og danner én stavelse:
gra·cias, Va·len·cia, lue·go, pien·so, Eu·ro·pa, Luis, bien, tam·bién
Man kan bryde sammensætningen med accenttegn over i eller u:
pa·ís, An·da·lu·cí·a, Ma·rí·a, con·ti·nú·an
Andre kombinationer af vokaler giver ikke én stavelse, f.eks.:
Bil·ba·o, Mon·te·vi·de·o, a·e·ro·puer·to
Orddeling
To vokaler der udgør én stavelse, må ikke deles ved ny linje.
12
Spansk grammatik – for øvede
10 Substantiver og artikler
Et spansk substantiv er enten maskulinum (hankøn) eller femininum (hunkøn).
11 Artikler
Ubestemt artikel bruges især i singularis.I pluralis kan man oversætte det med nogle.
Ubestemt artikel
maskulinum femininum
singularis un una
pluralis unos unas
un libro en boguna casa et husunos libros nogle bøgerunas casas nogle huse
Bestemt artikel
maskulinum femininum
singularis el la
pluralis los las
el libro bogenla casa husetlos libros bøgernelas casas husene
13
Spansk grammatik – for øvede
Sammentrækning
A + el trækkes sammen til al: Voy al hotel Jeg tager til hotelletDe + el trækkes sammen til del: Soy del norte Jeg er fra nord
Særlig brug af bestemt artikel
Bestemt artikel bruges om arten:
Me gusta el café Jeg kan godt lide kaffe (generelt)eller: Jeg kan godt lide kaffen (denne her kaffe)
Las mujeres piensan mucho Kvinder (generelt) tænker meget eller: Kvinderne tænker meget (de her kvinder)
Bestemt artikel bruges ved ugedage:
El lunes voy a la escuela Om mandagen tager jeg i skoleeller: På mandag tager jeg i skole
Los lunes voy a la escuela Om mandagen tager jeg i skole
Bestemt artikel bruges om klokken:
Es la una Klokken er 1Son las dos Klokken er 2a las tres klokken 3
Bemærk at casa uden artikel betyder hjem eller hjemme:
Voy a casa Jeg tager hjem (men: Voy a la casa Jeg tager til huset)Estoy en casa Jeg er hjemme (men: Estoy en la casa Jeg er i huset)
14
Spansk grammatik – for øvede
Bestemt artikel bruges ved titel samt señor/señora/señorita:
El doctor MenéndezEl señor LópezLa señora Moliner
Bestemt artikel bruges ved navne på floder, have, bygninger, klubber m.v.:
el Ebro (floden) Ebroel Mediterráneo Middelhavetel Prado Pradomuseetel Real Madrid Real Madrid
Landet Indien har næsten altid artikel: la India.USA hedder (los) Estados Unidos, og findes både med og uden artikel.Der vaklen m.h.t. singularis/pluralis.USA forkortes EEUU, og også denne forkortelse findes både med og uden artikel:
la India Indien(los) Estados Unidos USA(los) EEUU USA
At spille hedder tocar (egentlig: røre) i forbindelse med et instrument.Der bruges da bestemt artikel:
José toca la guitarra José spiller guitar
Når man spiller eller leger noget, bruger man a + bestemt artikel:
Juegan al fútbol De spiller fodboldJuegan al ajedréz De spiller skakJuegan a la pelota De spiller bold
Ved %-angivelse i en tekst bruges artikel – bestemt eller ubestemt:
Votó el/un 70 % de la población 70 % af befolkningen stemte
15
Spansk grammatik – for øvede
Den bestemte artikel lo i neutrum
Når man refererer til noget abstrakt, anvendes lo som bestemt artikel i neutrum:
lo bueno det godelo evidente det indlysende
Også i betydningen hvor (dvs. 'i hvor høj grad') foran et adjektiv bruges lo.Det efterfølgende adjektiv retter sig i køn og tal efter hvad det beskriver:
¿Has visto lo guapa que está Carmen? Har du set hvor smuk Carmen er?
Særligt om ubestemt artikel
Ubestemt artikel bruges ikke i forbindelse med otro og medio:
otro día en anden dagotra mesa et andet bordotra vez en anden gang / igenmedio kilo et halvt kilomedia hora en halv time
Ved %-angivelse i en tekst bruges artikel – ubestemt eller bestemt:
Votó un/el 70 % de la población 70 % af befolkningen stemte
16
Spansk grammatik – for øvede
12 Substantivernes køn
Substantiver der ender på -o, er maskulinum:
el libro bogenel chico drengenel vino vinen undtagelser:… la mano hånden
la foto fotoetla moto motorcyklenla radio radioen
Substantiver der ender på -a, er femininum:
la casa husetla chica pigenla botella flasken undtagelser:… el día dagen
el mapa kortetel planeta planetenel sofá sofaenel cura præstenel papa pavenord af græsk oprindelse på -ma: el problema, el sistema, el programa…
Ord på -ista kan være maskulinum eller femininum alt efter personens køn:
el turista den mandlige turistla turista den kvindelige turist
Enkelte andre ord -a kan være maskulinum/femininum alt efter personens køn.
17
Spansk grammatik – for øvede
I nogle tilfælde har ordet en mere generel betydning i femininum:
el/la guía guide/turleder (la guía: vejledning, fortegnelse...)el/la policía politibetjent (la policía: politiet)el/la atleta atlet
Ved substantiver på -e eller konsonant kan man ikke vide kønnet:
maskulinum femininumel valle dalen la calle gadenel hostal pensionen la postal postkortet
Ord på -ción, -sión og -tad er femininum:
la estación stationenla división delingenla libertad friheden
Ofte har substantiver af maskulinum et modstykke i femininum:
el niño (dreng) >< la niña (pige)el primo (fætter) >< la prima (kusine)el tío (onkel) >< la tía (tante, moster, faster)el maestro (skolelærer) >< la maestra (kvindelig skolelærer)el abogado (advokat) >< la abogada (kvindelig advokat)el monje (munk) >< la monja (nonne)el actor (skuespiller) >< la actriz (kvindelig skuespiller)…
Titler og lignende på -or og -ón i maskulinum får gerne -a i femininum:
el profesor >< la profesora (gymnasie-/universitetslærer)el doctor >< la doctora (doktor, læge)el campeón >< la campeona (mester, nr. 1 i en sportsgren)…
18
Spansk grammatik – for øvede
Nogle ord på -ante/-ente er ens i begge køn, andre får -anta/-enta i femininum:
el estudiante >< la estudiante (studerende)el creyente >< la creyente (religiøs, troende)el adolescente >< la adolescente (teenager, ung)el cliente >< la clienta (kunde)el dependiente >< la dependienta (ekspedient)
13 Substantivernes pluralis
Substantiver der ender på vokal, får -s i pluralis:
el libro los librosla casa las casasla calle las calles el problema los problemas
Substantiver på betonet -í får dog -es:
el jabalí los jabalíes (vildsvin)
Substantiver der ender på konsonant, får -es i pluralis:
el señor los señoresla estación las estacionesel autobús los autobuses
Dog får substantiver på -s i tryksvag sidste stavelse ingen endelse.
19
Spansk grammatik – for øvede
Det gælder bl.a. de først fem af ugedagene:
el lunes los lunes (mandag)el martes los martes (tirsdag)el miércoles los miércoles (onsdag)el jueves los jueves (torsdag)el viernes los viernes (fredag)la crisis las crisis (krise)el análisis los análisis (analyse)el cumpleaños los cumpleaños (fødselsdag)…
Maskulinum pluralis kan også bruges om en gruppe af begge køn:
los turistas turisterne (af begge køn eller alle mandlige)los padres forældrene, fædrenelos niños børnene, drengene
14 Betydningen af de
Med de kan udtrykkes et tilhørsforhold:
el coche de Juan Juans billa hermana del chico drengens søsterla capital de España Spaniens hovedstad, hovedstaden i Spanien
Når man bruger de, kan det også svare til sammensatte ord på dansk:
la rueda de la bici cykelhjuletbolsa de plástico plastikposeropa de segunda mano genbrugstøj
20
Spansk grammatik – for øvede
Man bruger også de ved mængde:
un kilo de naranjas et kilo appelsineruna bolsa de peras en pose pærerla mitad del pastel halvdelen af kagen
15 Diminutiver og augmentativer
Diminutiver
Man kan lave substantiver om således at de angiver at noget er lille eller sødt.I Latinamerika bruges det særlig meget:
casa (hus) → casita (sødt hus, lille hus)abuela (farmor, mormor) → abuelita (søde/kære farmor, mormor)
Man bruger også diminutiver ved navne:
Ana → AnitaÁngel → AngelitoCarmen → CarmencitaMiguel → Miguelito, Miguelillo
Augmentativer
Man kan også lave substantiver om således at de angiver at noget er stort:
plato (tallerken) → platazo (kæmpetallerken)
I nogle tilfælde bliver betydningen mere abstrakt:
puerta (dør) → portazo (smæk med døren)
21
Spansk grammatik – for øvede
20 Adjektiver
Et adjektiv beskriver ofte et substantiv.Det retter sig køn og tal efter det ord det beskriver:
un libro nuevo en ny boglos libros nuevos de nye bøgeruna casa nueva et nyt huslas casas nuevas de nye huse
I ordbogen finder man adjektivet i maskulinum singularis.
Som på dansk kan man bruge artikel og give adjektivet karakter af et substantiv:
el pequeño den lille (dreng)la pequeña den lille (pige)
21 Singularis
Rigtig mange adjektiver har i maskulinum endelsen -o.De får i femininum endelsen -a:
maskulinum femininumnegro negra sortpequeño pequeña lille
Adjektiver på -e er næsten altid ens i maskulinum og femininum:
maskulinum femininumverde verde grøngrande grande stor
22
Spansk grammatik – for øvede
Adjektiver på konsonant kan være ens i maskulinum og femininum:
maskulinum femininumazul azul blåfácil fácil let
Men visse adjektiver på konsonant får -a på i femininum.Blandt dem er nationaladjektiver og adjektiver på -dor, -án, -ón:
maskulinum femininumdanés danesa danskalemán alemana tyskespañol española spanskencantador encantadora fortryllendemusulmán musulmana muslimskmandón mandona kommanderende
Adjektiver på -ista er ens i begge køn.Ganske få andre adjektiver ender også på -a i begge køn:
optimista optimistisksocialista socialistisk…belga belgisk
23
Spansk grammatik – for øvede
22 Pluralis
Adjektiverne danner pluralis på samme måde som substantiverne:Hvis adjektivet ender på vokal, får det -s i pluralis.Hvis adjektivet ender på konsonant (eller betonet -í), får det -es i pluralis:
singularis pluralisnegro negros sort – sortefácil fáciles let – lettejoven jóvenes ung – unge danés daneses dansk – danskemarroquí marroquíes marokkansk – marokkanske
For at beskrive nogle af begge køn bruges maskulinum pluralis.
Der findes disse typer bøjninger:
maskulinum femininum
singularis negro negra
pluralis negros negras
singularis grande grande
pluralis grandes grandes
singularis fácil fácil
pluralis fáciles fáciles
singularis danés danesa
pluralis daneses danesas
24
Spansk grammatik – for øvede
23 Placering
Adjektiverne placeres som regel efter substantivet:
el libro pequeño den lille bogla casa bonita det smukke husun coche rápido en hurtig billas bicis verdes de grønne cykler
Adjektiverne bueno (god) og malo (dårlig) findes dog ofte foran substantivet.I maskulinum singularis forkortes de så til buen og mal:
un buen amigo en god venuna buena amiga en god venindeHace mal tiempo Det er dårligt vejr
Også próximo finder man gerne foranstillet:
Viene el próximo jueves Han kommer næste torsdag
Som regel giver foranstilling en helt speciel – næsten poetisk – effekt.Derved præsenteres en egenskab som velkendt og uden mulig modsætning:
tu bella mujer din smukke kone(han har ikke også en anden og mindre smuk kone)
I enkelte tilfælde giver foranstilling en lidt anderledes betydning end efterstilling.Adjektivet grande forkortes i begge køn til gran ved foranstilling:
un viejo amigo en gammel venun amigo viejo en ven der er gammelPobre hombre Stakkels mandun hombre pobre en fattig mandun gran hombre en stor (= fantastisk) manduna casa grande et stort hus
25
Spansk grammatik – for øvede
24 Gradbøjning
Adjektiverne gradbøjes ved más (= mere).Superlativ (højeste grad) markeres ved bestemt artikel:
alto højmás alto højereel más alto højest
Este hombre es alto Denne mand er højEste hombre es más alto Denne mand er højereEste hombre es el más alto Denne mand er højest / den højeste
Esta casa es la más alta Dette hus er højest / det højesteEstos hombres son los más altos Disse mænd er højest / de højesteEstas casas son las más altas Disse huse er højest / de højeste
Bestemthed – også f.eks. med possessivt pronomen – giver superlativ betydning.Man kan konstruere en superlativ betydning på flere forskellige måder:
Esta casa es la más alta Dette hus er højest / det højesteEsta es la casa más alta Dette er det højeste husEs el libro más caro Det er den dyreste bogEste es mi libro más precioso Dette er min kostbareste bog
Vigtige adjektiver med uregelmæssig gradbøjning:
bueno god Ana es buena Ana er godmejor bedre María es mejor María er bedreel mejor bedst Son las mejores De (piger) er de bedste
malo dårlig/slem Esto es malo Dette er slemtpeor dårligere/værre Esto es peor Dette er værreel peor dårligst/værst Esto es lo peor Det er det værste
26
Spansk grammatik – for øvede
mucho meget, mange mucho tiempo meget tidmuchos coches mange biler
más mere, flere más tiempo mere tid(bøjes ikke) más coches flere biler
poco lidt, få poca leche lidt mælkpocas chicas få piger
menos mindre, færre menos leche mindre mælk(bøjes ikke) menos chicas færre piger
Adjektiverne bueno og malo kan også bøjes regelmæssigt.Betydningen er da lidt anderledes:
bueno godhjertet Ana es más buena Ana er mere godhjertetmalo ondsindet Pedro es más mala Pedro er mere ondsindet
Adjektiverne pequeño og grande findes med uregelmæssig komparation.Med uregelmæssig komparativ/superlativ går de på alder:
pequeño lille Ana es pequeña Ana er lille (en lille pige)menor yngre María es menor María er mindre (= yngre)
grande stor Ana es grande Ana er stor (en stor pige)mayor ældre María es mayor María er større (= ældre)
Komparativen mayor kan betyde voksen eller 'oppe i årene':
Allí viven treinta mayores y diez niños Dér bor der 30 voksne og 10 børnEs una señora mayor Det er en ældre dame
Komparativ (med más) kan bruges uden sammenligning:
Esto es más difícil Dette her er bare så sværtElla es más mala Hun er bare så slem
27
Spansk grammatik – for øvede
Når noget har en stigende grad, bruges cada vez más, cada día más etc.:
El desafío es cada día más grande Udfordringen bliver større og størreEsto es cada vez más duro Det bliver hårdere og hårdere
Sammenligning konstrueres således:
Ana es más alta que Elena Ana er højere end ElenaAna es tan alta como Elena Ana er lige så høj som ElenaAna es la más alta que conozco Ana er den højeste pige jeg kender
Med endelsen -ísimo kan man udtrykke 'meget høj grad':
grandísimo meget storguapísima meget smuk
25 Adjektiver der også er adverbier
En række adjektiver der udtrykker grad, kan også bruges (ubøjet) som adverbier.Som adjektiver beskriver de en substantivisk størrelse.De bruges i singularis om noget utælleligt.Som adverbier går de gerne på verbalhandlingen:
mucho (meget)
mask. fem. adverbium (ubøjet)
sing. mucho mucha mucho
plur. muchos muchas
mucho tiempo meget tid Duerme muchomucha cerveza meget øl Han sover megetmuchos coches mange bilermuchas vacas mange køerHay muchos Der er mange
28
Spansk grammatik – for øvede
poco (lidt)
mask. fem. adverbium (ubøjet)
sing. poco poca poco
plur. pocos pocas
poco tiempo lidt tid Duerme pocopoca cerveza lidt øl Han sover lidtpocos coches få bilerpocas vacas få køerHay muy pocos Der er meget få
demasiado (for meget, for...)
mask. fem. adverbium (ubøjet)
sing. demasiado demasiada demasiado
plur. demasiados demasiadas
demasiado tiempo for meget tid Duerme demasiado demasiada cerveza for meget øl Han sover for megetdemasiados coches for mange bilerdemasiadas vacas for mange køerEs demasiado Det er for meget
bastante (temmelig meget)
mask. fem. adverbium (ubøjet)
sing. bastante bastante bastante
plur. bastantes bastantes
bastante tiempo temmelig meget tid Duerme bastantebastante cerveza temmelig meget øl Han sover temmelig megetbastantes coches temmelig mange bilerbastantes vacas temmelig mange køerSon bastantes De er temmelig mange
29
Spansk grammatik – for øvede
tanto (så meget)
mask. fem. adverbium (ubøjet)
sing. tanto tanta tanto
plur. tantos tantas
tanto tiempo så meget tid Duerme tantotanta cerveza så meget øl Han sover så megettantos coches så mange bilertantas vacas så mange køerVeo tantas Jeg kan se så mange
Ovenstående adverbier kan også lægge sig til et adjektiv.Dog bruges i så tilfælde muy i stedet for mucho, og tan i stedet for tanto:
Está muy claro Det er meget klartEs poco atractiva Hun er lidt (dvs. ikke særlig) attraktivSon demasiado jóvenes De er for ungeSon bastante jóvenes De er temmelig ungeEs tan joven que no sabe Han er så ung at han ikke ved beskedEs tan joven como tú Han er lige så ung som dig
Bemærk forskellen på un poco (en smule, dvs. noget) og adverbiet poco (lidt):
Es un poco malvada Hun er lidt ondskabsfuldEs poco malvada Hun er (meget) lidt ondskabsfuld (altså slet ikke)
30
Spansk grammatik – for øvede
26 Diminutiver og augmentativer
Diminutiver
Man kan lave adjektiver om således at de angiver at noget er lille eller sødt.
pequeño (lille) → pequeñito (lillebitte)grande (stor) → grandecito (småstor, halvstor)
Augmentativer
Man kan lave adjektiver om således at de angiver at noget er stort:
grande (stor) → grandote (kæmpestor)
31
Spansk grammatik – for øvede
30 Numeralier
31 Mængdetal
¿Cuánto? Hvor meget?¿Cuántos? Hvor mange?
0 cero1 uno (un), una 11 once2 dos 12 doce3 tres 13 trece4 cuatro 14 catorce5 cinco 15 quince6 seis 16 dieciséis7 siete 17 diecisiete8 ocho 18 dieciocho9 nueve 19 diecinueve
10 diez 20 veinte
21 veintiuno (veintiún), veintiuna22 veintidós30 treinta31 treinta y uno (treinta y un), treinta y una32 treinta y dos40 cuarenta41 cuarenta y uno (cuarenta y un), cuarenta y una42 cuarenta y dos50 cincuenta60 sesenta70 setenta80 ochenta90 noventa
32
Spansk grammatik – for øvede
100 cien101 ciento uno (ciento un), ciento una Ciento bøjes ikke, men128 ciento veintiocho hundredetallene 200-900200 doscientos/as bøjes i køn256 doscientos/as cincuenta y seis300 trescientos/as400 cuantrocientos/as500 quinientos/as600 seiscientos/as700 setecientos/as800 ochocientos/as900 novecientos/as
1000 mil2000 dos mil
100.000 cien mil1.000.000 un millón
1.000.000.000 mil millones
Når man tæller, bruger man som regel maskulinum (uno, dos...).Hvis man tæller noget der er femininum, bruges dog femininum (una, dos...).Foran substantiver i maskulinum, forkortes uno til un.Ordet millón regnes for et substantiv.Efter millón og millones bruges de:
un millón de euros en million eurodos millones de habitantes to millioner indbyggere
32 Ordenstal
Ordenstallene bøjes som adjektiver.Ordenstal over 10 bruges meget lidt.De første 10 hedder:
33
Spansk grammatik – for øvede
1. primero2. segundo3. tercero 4. cuarto5. quinto6. sexto7. séptimo/sétimo8. octavo9. noveno
10. décimo
Ordenstallene er ofte foranstillet:
segundo piso anden etage
Foran substantiv i maskulinum singularis forkortes primero til primer.Ligeledes forkortes tercero til tercer.Over 10 slår man gerne over i mængdetal:
siglo III siglo tercero 3. århundredesiglo XXI siglo veintiuno 21. århundrede
33 Klokken
¿Qué hora es? Hvad er klokken?Es la una Den er 1Es la una y cinco Den er 5 minutter over 1Es la una y media Den er halv 2Son las dos Den er 2Son las tres menos diez Den er 10 minutter i 3Son las cinco y cuarto Den er kvart over 5Son las seis menos veinticinco Den er 5 minutter over halv 6
¿A qué hora viene? Hvad tid kommer han?
34
Spansk grammatik – for øvede
Viene a la una Han kommer klokken 1Viene a las tres Han kommer klokken 3
media hora en halv timetres cuartos de hora tre kvartér
34 Dato
Man bruger mængdetal (ikke som på dansk ordenstal):
¿Qué fecha es hoy? Hvad dato er det i dag?Es el uno de diciembre Det er 1. decemberEs el dos de abril Det er d. 2. april
Dog kan man ved den første i måneden bruge uno eller primero.
Hoy es el uno/primero de diciembre I dag er det 1. december
35 Årstal
For årstallene før år 2000 siger man tusind ni hundrede / otte hundrede...:
1492 mil cuatrocientos noventa y dos1986 mil novecientos ochenta y seis2014 dos mil catorce
36 Regning
2 + 2 = 4 Dos y/más dos son / igual a cuatro 8 – 2 = 6 Ocho menos dos son / igual a seis2 × 3 = 6 Dos por tres son / igual a seis7 : 2 = 3,5 Siete entre dos son / igual a tres con/coma cinco / tres y medio
35
Spansk grammatik – for øvede
40 Pronomener
41 Personlige pronomener
De personlige pronomener fungerer som de personlige pronomener på dansk:De kan referere til personer, ting eller begreber.
For at henvise til flere af forskelligt køn bruges maskulinum pluralis.
41.1 Subjekt
singularis
1. person yo jeg2. person tú du3. person él, ella (usted) han, hun (De – høflig form)
pluralis
1. person nosotros/as vi2. person vosotros/as I3. person ellos/as (ustedes) de (De – høflig form)
Disse former bruges til subjekt.Men de udelades som regel.Det fremgår af verbet hvem det drejer sig om:
Hablo Jeg talerEres fantástico Du er fantastisk¿Cuánto cuesta? Hvor meget koster den/det?
Subjektsformerne bruges til at fremhæve eller undgå misforståelser:
Hablo yo Det er mig der talerTú sí eres fantástico Dig, du er sandelig fantastisk
36
Spansk grammatik – for øvede
¿Usted viene? Kommer De?
Særlig ofte indsættes usted/ustedes for at tydeligegøre og fremhæve.Når man taler til én, bruges usted i betydningen De (høflig form).I forbindelse med usted skal verbet i 3. person singularis.Når man taler til flere, bruges ustedes i betydningen De (høflig form).Ved ustedes skal verbet i 3. person pluraris.
I hele Latinamerika bruges ustedes også uden særlig høflighed – i betydningen I.I Latinamerika bruges formerne vosotros og vosotras nemlig slet ikke.
Subjektsformerne bruges også i sætninger at typen 'Det er mig':
¿Eres tú, Carmen? Er det dig, Carmen?Sí, soy yo Ja, det er mig
Man kan yderligere understrege subjektet med mismo (der bøjes i køn og tal):
Prefiero hacerlo yo Jeg foretrækker at gøre det selvPrefiero hacerlo yo mismo Jeg foretrækker at gøre det (helt) selvLo he hecho yo misma Jeg har selv gjort det (kvinde)
41.2 Efter præposition
singularis
1. person mí mig2. person ti dig3. person él, ella (usted) ham, hende (Dem – høflig form)
pluralis
1. person nosotros/as os2. person vosotros/as jer3. person ellos/as (ustedes) dem (Dem – høflig form til flere)
37
Spansk grammatik – for øvede
Disse former bruges efter præposition, f.eks. a, de, para, por...:
Es para ti Det er til digViene de él Det kommer fra ham
I hele Latinamerika bruges ustedes også uden særlig høflighed – i betydningen jer.I Latinamerika bruges formerne vosotros og vosotras slet ikke.
Ved præpositionen con (med) hedder det i 1. og 2. person singularis:
singularis
1. person conmigo med mig2. person contigo med dig
I de andre personer hedder det con él, con ella, con usted, con nosotros osv.
Forstærkning
Man kan forstærke me, te... med a mí, a ti...Men læg mærke til at me og te stadig skal være der:
Me gusta Jeg kan godt lidt det→ Me gusta a mí Jeg kan godt lidt det
A mí me gusta Te conoce Han kender dig→ Te conoce a ti Han kender dig
A ti te conoce Dig kender han
Man kan ikke nøjes med a mí, a ti osv.Pronomener der har fast plads ved verbet (me, te osv.), skal også med:
*Eso gusta a mí (Eso me gusta a mí)*Conoce a ti (Te conoce a ti)
38
Spansk grammatik – for øvede
41.3 Direkte objekt
singularis
1. person me mig2. person te dig3. person lo (le) la ham, hende, den, det, Dem (høflig form)
pluralis
1. person nos os2. person os jer3. person los (les) las dem, Dem (høflig form til flere)
Overalt i Spanien bruges også le og les i stedet for lo/los, men kun om personer.I hele Latinamerika bruges los/las også uden særlig høflighed – i betydningen jer.I Latinamerika bruges formen os slet ikke.
¿Me conoces? Kender du mig?Te veo Jeg kan godt se digEl libro, lo conozco Bogen, den kender jeg godt¿Dónde está María? No la veo Hvor er María? Jeg kan ikke se hende¿Quién es José? No lo conozco Hvem er José? Ham kender jeg ikke¿José? No le conozco José? Ham kender jeg ikke (kun i Spanien)¿Nos visitas mañana? Besøger du os i morgen?Sí, os visito mañana Ja, jeg besøger jer i morgen (kun i Spanien)Las he visto Jeg har set dem (pigerne/husene...)Las he visto, señoras Jeg har set Dem, mine damerLas he visto, muchachas Jeg har set jer, piger (brugt i Latinamerika)
Placering
De placeres lige foran det personbøjede verbum:
Lo conozco Jeg kender ham/den/det
39
Spansk grammatik – for øvede
No lo conozco Jeg kender ham/den/det ikkeNo lo he visto Jeg har ikke set ham/den/det
De sættes bag på infinitiv, gerundio og imperativ.Bemærk også accenten:
Voy a hacerlo mañana Jeg skal nok gøre det i morgenEstoy buscándolo Jeg går og leder efter denCómelo Spis det
Verbalkæde
Mange gange har man forbindelsen personbøjet verbum + infinitiv. Denne forbindelse kan være meget tæt.Hvis den er det, må man flytte pronomener hen foran det personbøjede verbum:
Puedo hacerlo Jeg kan gøre det → Lo puedo hacer Jeg kan gøre det
Det kan også gælde personbøjet verbum + gerundio.Se kapitel 54.4 for liste over særlig tætte forbindelser.
Forstærkning
Man kan forstærke me, te... med a mí, a ti...Men læg mærke til at me, te... stadig skal være der:
Me conoce Han kender mig→ Me conoce a mí Han kender mig
A mí me conoce Mig kender hanTe conoce Han kender dig→ Te conoce a ti Han kender dig
A ti te conoce Dig kender han
40
Spansk grammatik – for øvede
Man kan ikke nøjes med a mí, a ti osv.Pronomener der har fast plads ved verbet (me, te osv.), skal også med:
*Conoce a mí (Me conoce a mí)*Conoce a ti (Te conoce a ti)
41.4 Indirekte objekt
singularis
1. person me mig2. person te dig3. person le ham, hende, den, det, Dem (høflig form)
pluralis
1. person nos os2. person os jer3. person les dem, Dem (høflig form til flere)
Man bruger altså le eller les uanset køn.I hele Latinamerika bruges les også uden særlig høflighed – i betydningen jer.I Latinamerika bruges formen os slet ikke.
Le doy un regalo Jeg giver ham/hende/Dem en gave¿Me pasas el pan? Rækker du mig brødet?¿Te gusta el pan? Kan du lide brødet? (egentlig: Behager brødet dig?)
Ofte er der både direkte- og indirekte-objekts-pronomener.Man skal da have det indirekte-objekts-pronomen først:
¿Me lo das? Giver du mig den?Sí, te lo doy Ja, jeg giver dig den
Hvis der både er direkte- og indirekte-objekts-pronomen, kan der ske justeringer:
41
Spansk grammatik – for øvede
For le og les forandres til se før direkte-objekts-pronomen der begynder med l:
*Le lo doy → Se lo doy Jeg giver hende den*Le la doy → Se la doy Jeg giver hende den*Les lo doy → Se lo doy Jeg giver dem den / …den til dem*Les las doy → Se las doy Jeg giver dem dem / …dem til dem
Placering
De placeres lige foran det personbøjede verbum:
Te doy un regalo Jeg giver dig en gaveNo le doy un regalo Jeg giver ham/hende/Dem ikke en gaveNo os he dado un regalo Jeg har ikke givet jer en gave (kun i Spanien)
De sættes bag på infinitiv, gerundio og imperativ:Bemærk også accenten:
Voy a darte un regalo mañana Jeg giver dig en gave i morgenEstoy escribiéndoles una carta Jeg er lige ved at skrive et brev til demDale un regalo Giv ham/hende en gave
Verbalkæde
Mange gange har man forbindelsen personbøjet verbum + infinitiv. Denne forbindelse kan være meget tæt.Hvis den er det, må man flytte pronomener hen foran det personbøjede verbum:
Suele gustarle Hun plejer at kunne lide det→ Le suele gustar Hun plejer at kunne lide det
Det kan også gælde personbøjet verbum + gerundio.Se kapitel 54.4 for liste over særlig tætte forbindelser.
42
Spansk grammatik – for øvede
Se kapitel 55 for hvordan verberne konstrueres.En del konstrueres nemlig med indirekte objekt.
Forstærkning
Man kan forstærke me, te... med a mí, a ti...Men læg mærke til at me, te... stadig skal være der:
Me gusta Jeg kan godt lidt det→ Me gusta a mí Jeg kan godt lidt det
A mí me gusta Le he dado un regalo Jeg har givet ham/hende en gave→ Le he dado un regalo a él Jeg har givet ham en gave→ A él le he dado un regalo Ham har jeg givet en gave
Man kan ikke nøjes med a mí, a ti osv.Pronomener der har fast plads ved verbet (me, te osv.), skal også med:
*Eso gusta a mí (Eso me gusta a mí)*He dado un regalo a él (Le he dado un regalo a él)*A él he dado un regalo (A él le he dado un regalo)
41.5 Refleksive former
singularis
1. person me mig2. person te dig3. person se sig, Dem (høflig form)
pluralis
1. person nos os2. person os jer3. person se sig, Dem (høflig form til flere)
43
Spansk grammatik – for øvede
Som på dansk bruges de når der vises tilbage til subjektet.I hele Latinamerika bruges se også uden særlig høflighed – i betydningen jer.I Latinamerika bruges formen os slet ikke.
Me lavo Jeg vasker migTe lavas Du vasker digSe lava Han/Hun vasker sig / De vasker Dem (høflig form)Nos lavamos Vi vasker osOs laváis I vasker jer (kun i Spanien)Se lavan I vasker jer (betydningen jer kun i Latinamerika)Se lavan De vasker sig / De vasker Dem (høflig form til flere)
I nogle tilfælde er der en særlig betydning når verbet bruges refleksivt:
despertar (vække) despertarse (vågne)levantar (løfte) levantarse (rejse sig, stå op)llamar (kalde) llamarse (hedde)asustar (forskrække) asustarse (blive forskrækket)poner (anbringe, stille...) ponerse (blive, tage på [tøj/sko])ir (gå, rejse...) irse (tage afsted)dormir (sove) dormirse (falde i søvn)
Nogle verber findes kun refleksive:
quejarse (beklage sig, brokke sig)arrepentirse (fortryde)equivocarse (tage fejl)
Nogle verber har næsten den samme betydning refleksive og ikke-refleksive:
caer(se) (falde)sonreír(se) (smile)morir(se) (dø)
44
Spansk grammatik – for øvede
Placering
De placeres lige foran det personbøjede verbum.
Me lavo Jeg vasker migNo me lavo Jeg vasker mig ikkeNo me he lavado Jeg har ikke vasket mig
De sættes bag på infinitiv, gerundio og imperativ:Bemærk også accenten:
Voy a lavarme ahora Jeg skal vaske mig nuEstoy lavándome Jeg er lige ved at vaske migLávate Vask dig
Verbalkæde
Mange gange har man forbindelsen personbøjet verbum + infinitiv. Denne forbindelse kan være meget tæt.Hvis den er det, må man flytte pronomener hen foran det personbøjede verbum:
Tengo que levantarme Jeg bliver nødt til at stå op→ Me tengo que levantar Jeg bliver nødt til at stå op
Det kan også gælde personbøjet verbum + gerundio.Se kapitel 54.4 for liste over særlig tætte forbindelser.
Særlige forhold
Pluralis kan udtrykke gensidighed:
Nos vemos Vi sesSe miran De ser på hinanden
45
Spansk grammatik – for øvede
Denne betydning kan forstærkes med (el) uno…(el) otro:
Se miran el uno al otro De ser på hinanden
Med se kan man udtrykke noget upersonligt:
Se habla castellano Der tales spansk / Man taler spanskLa casa se vende Huset sælges (er til salg)Se producen muchas cosas Der produceres mange ting
42 Possessive pronomener
De bruges som på dansk når man har noget.Følgende former står foran et substantiv:
singularis pluralis
singularis
1. person mi mis min, mit, mine2. person tu tus din, dit, dine3. person su sus hans, hendes, sin, sit, sine, Deres
pluralis
1. person nuestro/a nuestros/as vores2. person vuestro/a vuestros/as jeres3. person su sus deres, Deres
Entalsformerne, i venstre kolonne, bruges når man har én af noget.De svarer til min/mit, din/dit... Flertalsformerne, i højre kolonne, bruges når man har mere end én af noget.De svarer til mine, dine...:
46
Spansk grammatik – for øvede
Mi casa es tu casa Mit hjem er dit hjemmis libros mine bøgersu libro hans/hendes/sin/deres/Deres bogsus libros hans/hendes/sine/deres/Deres bøgernuestro padre vores far (vor far)nuestras bicis vores cykler (vore cykler)
I hele Latinamerika bruges su(s) også uden særlig høflighed – i betydningen jeres.I Latinamerika bruges formerne vuestro/a og vuestros/as slet ikke.
Følgende former kan stå alene:
singularis pluralis
singularis
1. person mío/a míos/as min, mit, mine2. person tuyo/a tuyos/as din, dit, dine3. person suyo/a suyos/as hans, hendes, sin, sit, sine, Deres
pluralis
1. person nuestro/a nuestros/as vores2. person vuestro/a vuestros/as jeres3. person suyo/a suyos/as deres, Deres
Entalsformerne, i venstre kolonne, bruges når man har én af noget.De svarer til min/mit, din/dit... Flertalsformerne, i højre kolonne, bruges når man har mere end én af noget.De svarer til mine, dine...:
Es mío Det er min/mitSon míos Det er mineLos tuyos están allí Dine er derovre
47
Spansk grammatik – for øvede
De bruges ofte med artikel:
La mía es azul Min er blåLa vuestra es verde Jeres er grønAllí está el mío Dér er min
Efter ser kan man bruge artikel eller lade være.Uden artikel insisteres særligt på ejerforholdet:
Es mío Det er min (…og jeg vil have den for mig selv)Es el mío Det er (så) min (konstaterende)
Bemærk følgende vendinger:
un amigo mío en ven af mig, en af mine venneruno de mis amigos en af mine venner
Både su(s) og suyo(s) kan betyde hans, hendes, Deres, deres m.m. Man kan derfor specificere, således:
La bici es de él, no de ella Det er hendes cykel, ikke hans¿Es la casa de usted? Er det Deres hus?
43 Demonstrative pronomener
De bruges som på dansk til at udpege.På spansk er der tre, og de kan alle bøjes.Este henviser til noget nær den talende.Ese henviser til noget lidt væk fra den talende, f.eks. nær den man taler til.Aquel henviser til noget langt væk.
48
Spansk grammatik – for øvede
maskulinum femininum neutrum
singularis este esta esto
pluralis estos estas
singularis ese esa eso
pluralis esos esas
singularis aquel aquella aquello
pluralis aquellos aquellas
este libro denne her bogeste denne her ese libro den der bogaquellas casas de huse derovreesto det hereste año i år
Særlig brug
Este bruges om 'her til morgen', 'i denne uge', osv.:
esta mañana her til morgenesta semana i denne ugeeste verano denne sommer, nu til sommereste año i åresta noche nu til aften (nat)
Når man refererer til to netop nævnte, bruges este og aquel.Først bruges man este om sidstnævnte, derpå aquel om førstnævnte:
Ana y Beatriz son hermanas. Esta es ama de casa, aquella es policíaAna og Beatriz er søstre. Beatriz er husmor, Ana er politibetjent
49
Spansk grammatik – for øvede
I visse faste udtryk bruger man eso:
Eso es Netop / Netop ja / Ja, lige netopa eso de las tres ved tretiden
44 Interrogative pronomener
De skal alle have accenttegn – det viser at de er spørgende.Man bruger omvendt spørgsmålstegn til at vise hvor et spørgsmål begynder:
quién hvem ¿Quién es el chico? Hvem er drengen?qué hvad No sé qué pasa Jeg ved ikke hvad der sker de quién hvis ¿De quién es la bici? Hvis er cyklen?cuánto/a hvor meget Y ¿cuánto cuesta? Og hvor meget koster den? cuántos/as hvor mange ¿Cuántas bicis tienes? Hvor mange cykler har du? cuál hvilken ¿Cuál prefieres? Hvilken foretrækker du?
Angående hvor, hvornår, hvorfor m.fl.: se under adverbier, 61.5.
Man finder quién i pluralis: quiénes.Også cuál har pluralis: cuáles.Man kan bruge qué foran et substantiv og få betydningen hvilken:
¿Qué maleta dices? Hvilken kuffert mener du?
I udråb bruger man qué i betydningen hvilken, sikken foran substantiver:
¡Qué fiesta! Sikken fest!
I udråb bruger man qué i betydningen hvor foran adjektiver og adverbier:
¡Qué bonito! Hvor smuk!¡Qué despacio! Hvor langsomt!
50
Spansk grammatik – for øvede
Mærk også disse faste udtryk med qué:
¿Qué tal? Hvordan går det? / Hej¡Qué va! Overhovedet ikke¡Qué bien! Hvor godt!¡Qué bueno! Den var god!
45 Relative pronomener
Man bruger i langt de fleste tilfælde que i betydningen som eller der.Bemærk at som på dansk kan udelades.Det kan det relative pronomen aldrig på spansk:
La chica que conozco... Den pige (som) jeg kender...El coche que viene... Den bil der kommer...Es la chica más alta que conozco Det er den højeste pige () jeg kender
Andre – og såkaldt tunge – relativpronomener er:
maskulinum femininum neutrum
singularis quien -
pluralis quienes
singularis el que la que lo que
pluralis los que las que
singularis el cual la cual lo cual
pluralis los cuales las cuales
Disse tunge relativpronomener bruges særlig efter præposition.Relativpronominet quien bruges kun om personer.
51
Spansk grammatik – for øvede
Læg mærke til at man ikke finder relativpronominet cual uden el/la/lo osv.:
Esta es la chica con quien vivo Det er den pige jeg bor sammen medEsta es la chica con la que vivo (Alle tre sætninger betyder det samme)Esta es la chica con la cual vivo (Man siger altså: '…med hvem jeg bor')Hay casos en los que todo sale mal Der er tilfælde hvor alt går galt
I neutrum går lo que og lo cual på en hel sætning og betyder hvilket:
Habló de ella, lo que me extrañó Han talte om hende, hvilket undrede migHabló de ella, lo cual me extrañó Han talte om hende, hvilket undrede mig
Man må endelig ikke skille præposition fra relativpronominet:
*Esta es la chica que/quien / la que / la cual vivo con
Interrogative pronomener (og adverbier) har accentstreg.Relative pronomener (og adverbier) har ikke accentstreg.Se endvidere 61.6 om det relative adverbium donde (hvor).
46 Indefinitte pronomener
Følgende er vigtige indefinitte pronomener.Ingen af nedenstående bøjes:
algo noget ¿Hay algo nuevo? Er der noget nyt?nada intet No pasa nada Der sker intet
alguien nogen ¿Viene alguien? Kommer der nogen?nadie ingen No viene nadie Der kommer ikke nogen
cada hver cada año hvert år
52
Spansk grammatik – for øvede
Bemærk at man bruger dobbelt nægtelse og har no foran verbet.Man kan dog også finde det benægtende indefinitte pronomen før verbet:
Nada pasó Intet sketeNadie vino Ingen kom
Der er flere indefinitte pronomener:
maskulinum femininum betydning
singularis alguno alguna nogen
pluralis algunos algunas nogle
singularis ninguno ninguna ingen
Ninguno findes kun i singularis.I maskulinum singularis forkortes de foran substantiv: algún, ningún:
¿Ha venido alguna mujer? Er der kommet nogen kvinde?No, no ha venido ninguna Nej, der er ikke kommet nogen (kvinde)¿Hay algún problema? Er der noget problem?No, no hay ningún problema Nej, der er ikke noget problem¿Alguno de vosotros la conoce? Er der nogen af jer der kender hende?No, ninguno de nosotros la conoce Nej, ingen af os kender hende
Cada uno bøjes i køn og betyder enhver:
Cada uno compra su propia comida Enhver køber sin egen madCada una compra su propia comida Enhver (pige) køber sin egen mad
Cualquiera bøjes sjældent og betyder hvem som helst, hvilken som helst.Det forkortes foran et substantiv:
Cualquiera lo puede hacer Hvem som helst kan gøre detCualquier mujer lo conoce En hvilken som helst kvinde kender det
53
Spansk grammatik – for øvede
Mismo bøjes i køn og tal og betyder samme, selv, selvsamme:
el mismo problema det samme problemlos mismos problemas de samme problemera la misma hora på samme tidspunktAman a la misma mujer De elsker den samme kvindeAman a la misma De elsker den samme (kvinde)Yo mismo lo hago Jeg gør det selvesta misma mañana netop her til morgenaquí mismo lige herahora mismo lige nu
Otro bøjes i køn og tal og betyder anden. Ubestemt artikel bruges ikke i forbindelse med otro:
otro día en anden dagotra mesa et andet bordotros andreotra vez en anden gang / igenel otro día den anden dagla otra mesa det andet bordlos otros de andrelas otras chicas de andre piger
Todo bøjes i køn og tal og betyder al, alt, alle, hele:
todo el libro hele bogen todos los niños alle børnene todos alletoda la leche al mælkentoda la humanidad hele menneskehedenLo sabe todo Han ved alt
Hinanden hedder (el) uno…(el) otro (se også under refleksive pronomener, 41.5):
Se miran el uno al otro De ser på hinanden
54
Spansk grammatik – for øvede
50 Verber
Det allervigtigste grammatik er verberne.Enhver sætning indeholder et verbum – et bøjet verbum.Husk at man normalt ikke siger de ord der svarer til jeg, du, han, hun osv.Det gør det ekstra vigtigt at bøje verberne i den rigtige person.
I Latinamerika bruger man ikke formerne i 2. person pluralis.Også når man er dus, bruges 3. person pluralis (og evt. ustedes).
51 Vigtige verber
51.1 Hay
Hvis man vil oversætte 'der er', bruger man hay i præsens.Det hedder hay uanset om der er én eller flere:
¿Qué hay en la mesa? Hvad er der på bordet?En la mesa hay un libro På bordet er der en bog En la mesa hay dos libros På bordet er der to bøgerEn el autobús hay mucha gente Der er mange mennesker i bussenEn la mesa hay cuatro personas Ved bordet er der fire personerHay muchos problemas Der er mange problemer
På dansk bruger man også 'der ligger', 'der står' eller 'der sidder'.Disse udtryk oversættes også med hay:
Hay un libro en la mesa Der ligger en bog på bordetHay dos libros en la mesa Der ligger to bøg på bordetHay una casa nueva en el centro Der ligger et nyt hus i centrumHay un árbol en el jardín Der står et træ i havenHay un hombre en el coche Der sidder en mand i bilen
55
Spansk grammatik – for øvede
Andre former
Der findes mange tider og former – se kapitel 52, 53 og 54.Verbet haber – i betydningen 'der er' – har bl.a. disse former:
pretérito indef. imperfecto futuro condicional
3. person hub·o hab·ía habr·á habr·ía
Bemærk også disse tider:
perfecto (førnutid) pluscuamperfecto (førdatid)
3. person ha hab·ido había hab·ido(der har været) (der havde været)
Imperativ mangler.
Former der ikke bøjes i person:
infinitiv participio gerundio
haber hab·ido hab·iendo
51.2 Ser
Der er to verber der svarer til det danske være.Det ene er ser, der udtrykker egenskab og angiver en slags lighedstegn.Det andet er estar, se 51.3.Verbet ser bøjes således i præsens:
56
Spansk grammatik – for øvede
ser
1. person soy2. person eres3. person es
1. person somos2. person sois3. person son
¿Quién eres? Hvem er du?Soy Paco Jeg er Paco¿Qué es esto? Hvad er det her?Es un libro de gramática Det er en grammatikbogEs nuevo Den er nySomos argentinos Vi er argentinereSon libros de gramática Det er grammatikbøger
Andre former
Der findes mange tider og former – se kapitel 52, 53 og 54.Verbet ser har bl.a. disse former:
pretérito indef. imperfecto futuro condicional
1. person fui er·a ser·é ser·ía
2. person fuiste er·as ser·ás ser·ías
3. person fue er·a ser·á ser·ía
1. person fuimos ér·amos ser·emos ser·íamos
2. person fuisteis er·ais ser·éis ser·íais
3. person fueron er·an ser·án ser·ían
57
Spansk grammatik – for øvede
imperativ
tú sé
usted se·a
Former der ikke bøjes i person:
infinitiv participio gerundio
ser s·ido s·iendo
Brugen af ser
Verbet ser bruges som nævnt ved egenskab.En egenskab er ofte (men ikke altid) permanent:
Esto es un libro Dette er en bogJuan es español Juan er spanierJosé es maestro José er skolelærerMaría es guapa María er smukEsto es importante Dette er vigtigtLas casas son pequeñas Husene er småMi tío es rico Min onkel er rigEl coche es nuevo Bilen er ny
51.3 Estar
Der er to verber der svarer til det danske være.Det ene er ser, omtalt i 51.2.Det andet er estar, der udtrykker tilstand eller geografisk placering (befinde sig).Det bøjes således i præsens:
58
Spansk grammatik – for øvede
estar
1. person estoy2. person estás3. person está
1. person estamos2. person estáis3. person están
¿Cómo estás? Hvordan har du det?Estoy bien Jeg har det godtJuan está triste Juan er ked af detLa comida está rica Maden er dejligEstoy contento Jeg er tilfreds¿Dónde está Bogotá? Hvor ligger Bogotá?Está en Colombia Det ligger i ColombiaEl libro está en la mesa Bogen ligger på bordetLos libros están en la mesa Bøgerne ligger på bordetEstamos en Chile Vi er i Chile
Der findes mange tider og former – se kapitel 52, 53 og 54.Verbet estar har bl.a. disse former:
pretérito indef. imperfecto futuro condicional
1. person estuv·e esta·ba estar·é estar·ía
2. person estuv·iste esta·bas estar·ás estar·ías
3. person estuv·o esta·ba estar·á estar·ía
1. person estuv·imos está·bamos estar·emos estar·íamos
2. person estuv·isteis esta·bais estar·éis estar·íais
3. person estuv·ieron esta·ban estar·án estar·ían
59
Spansk grammatik – for øvede
imperativ
tú est·á
usted est·é
Former der ikke bøjes i person:
infinitiv participio gerundio
estar est·ado est·ando
Brugen af estar
Verbet estar bruges som nævnt ved tilstand eller geografisk placering (befinde sig).Ved geografisk placering kan man oversætte med er, ligger, står...:
Arturo está en Madrid Arturo er i MadridBeatriz está en la cocina Beatriz er i køkkenetClaudio está en la cama Claudio ligger i sengenDinamarca está en Europa Danmark ligger i EuropaEl coche está delante de la casa Bilen står foran huset
En tilstand er ofte (men ikke altid) foranderlig:
Andrés está contento Andrés er tilfredsBenjamino está triste Benjamin er ked af detCarmen está de buen humor Carmen er gladLa ventana está abierta Vinduet er åbentLa comida está rica Maden er godEl pájaro está muerto Fuglen er død
Tilstand kan på dansk også oversættes med 'har det':
¿Cómo estás? Hvordan har du det?Estoy muy bien Jeg har det udmærket
60
Spansk grammatik – for øvede
51.4 Haber – til førnutid og førdatid
Verbet haber giver med formen hay, nævnt i 51.1, betydningen 'der er'.Men særlig vigtigt er det at kunne bøje haber i de forskellige personer.Dermed kan man nemlig danne førnutid og førdatid.Det svarer helt til dansk har talt, har spist, havde talt, havde spist osv.På dansk bruges nogle gange er/var, f.eks. er kommet, var kommet.På spansk bruges kun haber.Sammen med participio (se 54.2) dannes førnutid.Førnutid hedder også perfecto og dannes således:
haber
1. person he ö æ ÷ ÷ ÷ ÷ ý í÷ ÷÷ ÷ ø è
+ participio:
hablado
comido
venido
har talt
har spist
er kommet
2. person has3. person ha
1. person hemos2. person habéis3. person han
Som på dansk bruges førnutid (perfecto) til at angive en erfaring:
¿Has estado en Argentina? Har du været i Argentina?No, nunca he estado allí Nej, der har jeg aldrig væretHe desayunado Jeg har spist morgenmad
I Spanien bruges førnutid (perfecto) om det der er sket i dag, i denne uge, i år...:
Hoy he trabajado mucho I dag har jeg arbejdet megetEsta semana he trabajado mucho I denne uge har jeg arbejdet megetEste año he trabajado mucho I år har jeg arbejdet meget
61
Spansk grammatik – for øvede
Mange steder i Latinamerika anvendes førnutid (perfecto) ikke meget.Man bruger da pretérito indefinido (se nedenfor) i stedet for.
Førdatid
Man kan bruge haber i den datid der hedder imperfecto (se evt. 52.3).Dermed kan man nemlig danne førdatid.Det svarer helt til dansk havde talt, havde spist osv.På dansk bruges nogle gange var, f.eks. var kommet.På spansk bruges kun haber.Sammen med participio (se 54.2) danner man førdatid.Førdatid hedder også pluscuamperfecto og dannes således:
haber
1. person había ö æ ÷ ÷ ÷ ÷ ý í÷ ÷÷ ÷ ø è
+ participio:
hablado
comido
venido
havde talt
havde spist
var kommet
2. person habías3. person había
1. person habíamos2. person habíais3. person habían
Som navnet førdatid siger, bruges tiden til noget der ligger forud for noget i datid:
Habían leído el libro De havde læst bogenHabía trabajado mucho Jeg havde arbejdet megetHabíamos llegado Vi var ankommet
51.5 Ir – til fremtid
Verbet ir betyder det samme som det engelske to go.
62
Spansk grammatik – for øvede
Det kan altså oversættes med 'tage' (et sted hen), køre, rejse, gå osv.Men det er også vigtigt at kunne bøje ir for at kunne danne fremtid.Sammen med a + infinitiv udtrykkes nemlig fremtid.Det kan sammenlignes med engelsk I am / you are... going to (do something):
ir
1. person voy ö ÷ ÷ ý ÷ ÷ ø
a
æ ÷ ÷ í ÷ ÷ è
+ infinitiv:
hablar
comer
venir
vil/skal tale
vil/skal spise
vil/skal komme
2. person vas3. person va
1. person vamos2. person vais3. person van
Fortids fremtid
Man kan også bruge ir i den datid der hedder imperfecto (se evt. 52.3).Sammen med a + infinitiv udtrykker man så fortids fremtid.Det kan sammenlignes med engelsk I was / you were... going to (do something):
ir
1. person iba ö ÷ ÷ ý ÷ ÷ ø
a
æ ÷ ÷ í ÷ ÷ è
+ infinitiv:
hablar
comer
venir
ville/skulle tale
ville/skulle spise
ville/skulle komme
2. person ibas3. person iba
1. person íbamos2. person ibais3. person iban
Der findes mange tider og former – se kapitel 52, 53 og 54.Verbet ir har bl.a. disse nedenstående former.
63
Spansk grammatik – for øvede
Læg mærke til at ser og ir har samme former i pretérito indefinido:
pretérito indef. imperfecto futuro condicional
1. person fui ib·a ir·é ir·ía
2. person fuiste ib·as ir·ás ir·ías
3. person fue ib·a ir·á ir·ía
1. person fuimos íb·amos ir·emos ir·íamos
2. person fuisteis ib·ais ir·éis ir·íais
3. person fueron ib·an ir·án ir·ían
imperativ
tú ve
usted vay·a
Former der ikke bøjes i person:
infinitiv participio gerundio
ir ido yendo
52 Verbernes tider
Verberne på spansk inddeles i tre grupper: -ar, -er og -ir-verber.Der findes temmelig mange verbalformer på spansk.Her præsenteres en oversigt over de vigtigste verbalformer:
Præsens: Nutid – se 52.1.
Førnutid: Dannes ved hjælpeverbet haber i nutid + participio – se 51.4.
64
Spansk grammatik – for øvede
Datider: Der findes to almindelige datider: Pretérito indefinido – til engangshandlinger – se 52.2.Imperfecto – til baggrund og beskrivelse – se 52.3.
Førdatid: Dannes ved hjælpeverbet haber i datid (imperfecto) + participio.Førdatid er præsenteret sammen med førnutid i 51.4.
Fremtid: Kan udtrykkes ved hjælpeverbet ir i nutid + infinitiv – se 51.5. Der findes også en egentlig fremtidsform, futuro – se 52.4.
Condicional Svarer til dansk: ville se / skulle se.Condicional udtrykker således bl.a. fortids fremtid – se 52.4.
Imperativ Bydemåde – se 53.
Former der ikke bøjes i person (kapitel 54):
Infinitiv Navneform (54.1).Participio Kort tillægsform (54.2).Gerundio (svarer ikke til nogen form på dansk – 54.3).
Adskillige verber er regelmæssige rent lydligt, men kræver justeringer i skrift.F.eks. bøjes hacer (gøre) således i pretérito indefinido: hice, hiciste, hizo, hicimos...Forholdet mellem skrift og udtale er præsenteret i kapitel 0.
52.1 Præsens
Verberne bøjes på følgende måde i præsens.Bemærk hvordan trykket skifter over på endelsen i 1. og 2. person pluralis:
65
Spansk grammatik – for øvede
1) -ar habl · ar (tale)
2) -er com · er (spise)
3) -ir viv · ir (leve)
1. person habl·o com·o viv·o2. person habl·as com·es viv·es
3. person habl·a com·e viv·e
1. person habl·amos com·emos viv·imos
2. person habl·áis com·éis viv·ís3. person habl·an com·en viv·en
Verber med diftongering
Nogle verber får en såkaldt diftongering i de former der har tryk på stammen.Diftongeringen betyder at et o i stammen 'spaltes' til ue.Eller at et e i stammen 'spaltes' til ie.I 1. og 2. person pluralis sker der ingen diftongering.
Således bøjes verberne med diftongering o→ue:
1) -ar cont · ar (tælle, fortælle)
2) -er volv · er (vende tilbage)
3) -ir dorm · ir (sove)
1. person cuent·o vuelv·o duerm·o
2. person cuent·as vuelv·es duerm·es
3. person cuent·a vuelv·e duerm·e
1. person cont·amos volv·emos dorm·imos
2. person cont·áis volv·éis dorm·ís3. person cuent·an vuelv·en duerm·en
66
Spansk grammatik – for øvede
Disse almindelige (og i præsens regelmæssige) verber har diftongering o→ue:
1. acordarse (huske) 2. cocer (koge)acostarse (lægge sig) doler (gøre ondt)almorzar (spise frokost) llover (regne)colgar (hænge) mover (bevæge)consolar (trøste) poder (kunne)contar (tælle, fortælle) querer (ville, elske)costar (koste) soler (pleje)encontrar (finde) volver (vende tilbage)mostrar (vise) 3. dormir (sove)sonar (ringe, lyde) morir (dø)soñar (drømme) Dormir og morir har tillige vokalskifte o→u.
volar (flyve) Se nedenfor (særlig pretérito indefinido).
Således bøjes verberne med diftongering e→ie:
1) -ar pens · ar (tænke)
2) -er quer · er (ville, elske)
3) -ir prefer · ir (foretrække)
1. person piens·o quier·o prefier·o
2. person piens·as quier·es prefier·es
3. person piens·a quier·e prefier·e
1. person pens·amos quer·emos prefer·imos
2. person pens·áis quer·éis prefer·ís3. person piens·an quier·en prefier·en
67
Spansk grammatik – for øvede
Disse almindelige (og i præsens regelmæssige) verber har diftongeringen e→ie:
1. atravesar (krydse) 2. encender (tænde)calentar (varme) entender (forstå)cerrar (lukke)comenzar (begynde)confesar (bekende) 3. advertir (meddele, advare)despertar (vække) divertir (more)empezar (begynde) herir (såre)fregar (vaske op) mentir (lyve)gobernar (regere) preferir (foretrække)negar (benægte) referir (henvise)nevar (sne) arrepentirse (fortryde, angre)pensar (tænke) sentir (føle, beklage)recomendar (anbefale)sentarse (sætte sig) Alle 3.-bøjningsverberne med diftongeringperder (miste) har også vokalskifte e→i.
defender (forsvare) Se nedenfor (særlig pretérito indefinido).
Ordbogen oplyser om verbet har diftongering.
Ét verbum har diftongering u→ue, nemlig jugar (lege, spille). Verbet oler (lugte) får h foran ue ved diftongering:
1) -ar jug · ar (lege, spille)
2) -er ol · er (lugte)
1. person jueg·o huel·o
2. person jueg·as huel·es
3. person jueg·a huel·e
1. person jug·amos ol·emos
2. person jug·áis ol·éis
3. person jueg·an huel·en
68
Spansk grammatik – for øvede
Verber med vokalskifte
Nogle verber efter 3. bøjning – og kun efter 3. bøjning – har vokalskifte:For visse formers vedkommende ændres et e i stammen til et i.Ændringen e→i sker hvor der ikke er et betonet i i endelsen.I præsens er bøjningen:
3) -ir ped · ir (bede)
1. person pid·o2. person pid·es
3. person pid·e
1. person ped·imos
2. person ped·ís3. person pid·en
Følgende almindelige verber har vokalskifte e→i og bøjes i præsens som pedir:
3. conseguir (opnå) despedirse (tage afsked)elegir (vælge)freír (stege)impedir (forhindre)medir (måle)pedir (bede)perseguir (forfølge)reír (le, grine)repetir (gentage)seguir (følge, fortsætte)servir (tjene, betjene)sonreír (smile)vestirse (klæde sig på)
69
Spansk grammatik – for øvede
Verber på -iar
Nogle verber på -iar har én type tryk, andre en anden type tryk.Verberne estudiar og enviar har f.eks. hver sit trykmønster:
estudi · ar (studere) envi · ar (sende)
1. person estudi·o enví·o2. person estudi·as enví·as
3. person estudi·a enví·a
1. person estudi·amos envi·amos
2. person estudi·áis envi·áis
3. person estudi·an enví·an
Verber på -uar
Verber på -uar har normal trykket således i præsens:
continu · ar (fortsætte)
1. person continú·o2. person continú·as
3. person continú·a
1. person continu·amos
2. person continu·áis
3. person continú·an
Uregelmæssig præsens
Det kan godt betale sig at lære de mest almindelige uregelmæssige verber.
70
Spansk grammatik – for øvede
Mærk den uregelmæssige 1. person singularis for følgende verber:
dec · ir (sige)
hac · er (gøre)
o · ír (høre)
pon · er (stille, sætte, anbringe)
1. person dig·o hag·o oig·o pong·o
2. person dic·es hac·es oy·es pon·es
3. person dic·e hac·e oy·e pon·e
1. person dec·imos hac·emos o·ímos pon·emos
2. person dec·ís hac·éis o·ís pon·éis
3. person dic·en hac·en oy·en pon·en
sal · ir (gå ud) ten · er (have) ven · ir (komme) conoc · er (kende)
1. person salg·o teng·o veng·o conozc·o
2. person sal·es tien·es vien·es conoc·es
3. person sal·e tien·e vien·e conoc·e
1. person sal·imos ten·emos ven·imos conoc·emos
2. person sal·ís ten·éis ven·ís conoc·éis
3. person sal·en tien·en vien·en conoc·en
d · ar (give) sab · er (vide) v · er (se)
1. person doy sé veo
2. person das sabes ves
3. person da sabe ve
1. person damos sabemos vemos
2. person dais sabéis veis
3. person dan saben ven
71
Spansk grammatik – for øvede
Følgende almindelige verber har -go i 1. person singularis:
verbum bøjning i præsens betydningcaer caigo, caes, cae... faldedecir digo, dices, dice... sigehacer hago, haces, hace... gøreoír oigo, oyes, oye... høreponer pongo, pones, pone... anbringe, stille, læggesalir salgo, sales, sale... gå udtener tengo, tienes, tiene... havetraer traigo, traes, trae... bringevaler valgo, vales, vale... være værdvenir vengo, vienes, viene... komme
Langt de fleste verber på -cer og alle på -ducir får -zco i 1. person singularis:
verbum bøjning i præsens betydningconocer conozco, conoces... kendeagradecer agradezco, agradeces... takketraducir traduzco, traduces... oversætte…
52.2 Pretérito indefinido (datid til engangshandlinger)
Verberne bøjes på følgende måde i pretérito indefinido.Bemærk at trykket altid ligger på endelsen.Derfor forekommer diftongering ikke i pretérito indefinido:
72
Spansk grammatik – for øvede
1) -ar habl · ar (tale)
2) -er com · er (spise)
3) -ir viv · ir (leve)
1. person habl·é com·í viv·í2. person habl·aste com·iste viv·iste
3. person habl·ó com·ió viv·ió
1. person habl·amos com·imos viv·imos
2. person habl·asteis com·isteis viv·isteis
3. person habl·aron com·ieron viv·ieron
Endelserne i 2. og 3. bøjning er ens.I 1. og 3. bøjning er formerne i 1. person pluralis sammenfaldende med præsens.
Verber med vokalskifte
Nogle verber efter 3. bøjning – og kun efter 3. bøjning – har vokalskifte:For visse formers vedkommende ændres et e i stammen til et i.Ændringen e→i sker hvor der ikke er et betonet i i endelsen.Det giver følgende bøjning i pretérito indefinido:
ped · ir (bede)
1. person ped·í2. person ped·iste
3. person pid·ió
1. person ped·imos
2. person ped·isteis
3. person pid·ieron
Nedenstående almindelige verber har alle vokalskifte e→i.I pretérito indefinido bøjes de som pedir.
73
Spansk grammatik – for øvede
Flere af dem er også diftongerende verber.Men diftongering optræder ikke i pretérito indefinido pga. trykket på endelsen:
3. advertir (meddele, advare)arrepentirse (fortryde, angre)conseguir (opnå) despedirse (tage afsked)divertir (more)elegir (vælge)herir (såre)impedir (forhindre)medir (måle)mentir (lyve)pedir (bede)perseguir (forfølge)preferir (foretrække)reír (le, grine)repetir (gentage)referir (henvise)seguir (følge, fortsætte)sentir (føle, beklage)servir (tjene, betjene)sonreír (smile)vestirse (klæde sig på)
Dormir og morir har vokalskifte o→u og bøjes således i pretérito indefinido:
dorm · ir (sove) mor · ir (dø)
1. person dorm·í mor·í2. person dorm·iste mor·iste
3. person durm·ió mur·ió
1. person dorm·imos mor·imos
2. person dorm·isteis mor·isteis
3. person durm·ieron mur·ieron
74
Spansk grammatik – for øvede
Uregelmæssige pretérito indefinido
En hel del verber har uregelmæssig pretérito indefinido.
Særlig uregelmæssig er pretérito indefinido af ser og ir, der er ens med hinanden:
ser (være)
ir(gå, køre...'to go')
1. person fui fui2. person fuiste fuiste3. person fue fue
1. person fuimos fuimos2. person fuisteis fuisteis3. person fueron fueron
En del meget almindelig verber er uregelmæssige på en regelmæssig måde.Man skal dog for hvert verbum vide hvordan stammen ændres.Således bøjes verbet venir, der får stammen vin- i pretérito indefinido:
venir (komme)
1. person vin·e2. person vin·iste
3. person vin·o
1. person vin·imos
2. person vin·isteis
3. person vin·ieron
Læg mærke til endelserne og trykket:I 2. person singularis og i hele pluralis benyttes endelserne fra 2. og 3. bøjning.I 1. og 3. person singularis benyttes endelserne fra 1. bøjning.Men i 1. 3. person singularis ligger trykket på stammen.
75
Spansk grammatik – for øvede
Når verbets stamme i pretérito indefinido ender på j, sker der en lille justering:Endelsen i 3. person pluralis er ikke -ieron, men -eron.Således bøjes verbet decir, der får stammen dij- i pretérito indefinido:
dicir (sige)
1. person dij·e2. person dij·iste
3. person dij·o
1. person dij·imos
2. person dij·isteis
3. person dij·eron
Følgende almindelige verber går efter ovenstående bøjning.De er altså i pretérito indefinido uregelmæssige på en regelmæssig måde:
verbum stamme i pret. indef. betydningandar anduv- gåconducir* conduj- køredecir dij- sigeestar estuv- værehacer hic- gørepoder** pud- kunneponer pus- anbringe, stille, læggequerer** quis- ville, elskesaber sup- vide tener tuv- havetraer traj- bringevenir vin- komme
*) Som conducir bøjes verber der ender på -ducir: producir, traducir (oversætte)...**) Poder og querer bruges ikke så ofte i pretérito indefinido som i imperfecto.
76
Spansk grammatik – for øvede
Verbet dar har i pretérito indefinido endelserne fra 2. og 3. bøjning:
dar (komme)
1. person d·i
2. person d·iste
3. person d·io
1. person d·imos
2. person d·isteis
3. person d·ieron
Særlig betydning i pretérito indefinido
Enkelte verber får en særlig betydning i pretérito indefinido:
verbum pret. indef. betydning i pret. indef.conocer conocí, conociste, conoció... lærte at kendesaber supe, supiste, supo... fik at videtener tuve, tuviste, tuvo... fik
52.3 Imperfecto (datid til baggrund og beskrivelse)
Verberne bøjes på følgende måde i imperfecto.Bemærk at trykket altid ligger på endelsen.Derfor forekommer diftongering ikke i imperfecto.Vokalskifte kan heller ikke optræde – endelserne i 3. bøjning har alle betonet i:
77
Spansk grammatik – for øvede
1) -ar habl · ar (tale)
2) -er com · er (spise)
3) -ir viv · ir (leve)
1. person habl·aba com·ía viv·ía2. person habl·abas com·ías viv·ías
3. person habl·aba com·ía viv·ía
1. person habl·ábamos com·íamos viv·íamos
2. person habl·abais com·íais viv·íais
3. person habl·aban com·ían viv·ían
Endelserne i 2. og 3. bøjning er ens.I alle tre bøjninger er formerne i 1. og 3. person singularis ens.
Uregelmæssige imperfecto
Kun disse tre verber har uregelmæssig imperfecto:
ser (være)
ir(gå, køre...'to go')
ver (se)
1. person er·a ib·a ve·ía2. person er·as ib·as ve·ías
3. person er·a ib·a ve·ía
1. person ér·amos íb·amos ve·íamos
2. person er·ais ib·ais ve·íais
3. person er·an ib·an ve·ían
78
Spansk grammatik – for øvede
52.4 Futuro og conditional
Som nævnt i 51.5 kan man udtrykke fremtid og fortids fremtid ved ir.Man bøjer ir i præsens hhv. imperfecto og sætter dertil a + infinitiv:
Voy a comer Jeg skal spiseIban a comer De skulle spise
Der er også egentlige verbalformer til fremtid og fortids fremtid.Disse to former hedder på spansk futuro hhv. condicional.Begge er dannet ud fra infinitiv, hvor der sættes endelser på:
Futuro:1) -ar hablar (tale)
2) -ercomer (spise)
3) -ir vivir (leve)
1. person hablar·é comer·é vivir·é2. person hablar·ás comer·ás vivir·ás
3. person hablar·á comer·á vivir·á
1. person hablar·emos comer·emos vivir·emos
2. person hablar·éis comer·éis vivir·éis
3. person hablar·án comer·án vivir·án
Condicional:1) -ar hablar (tale)
2) -ercomer (spise)
3) -ir vivir (leve)
1. person hablar·ía comer·ía vivir·ía2. person hablar·ías comer·ías vivir·ías
3. person hablar·ía comer·ía vivir·ía
1. person hablar·íamos comer·íamos vivir·íamos
2. person hablar·íais comer·íais vivir·íais
3. person hablar·ían comer·ían vivir·ían
79
Spansk grammatik – for øvede
Uregelmæssige futuro og condicional
Uregelmæssigheder i futuro og condicional følges ad.Følgende almindelige verber er uregelmæssige i futuro og condicional:
verbum futuro betydning af verbetdecir dir·é, dir·ás... sigehaber habr·é, habr·ás... have (/være) – hjælpeverbum hacer har·é, hará·s... gørepoder podr·é, podr·ás... kunneponer pondr·é, pondr·ás... anbringe, stille, læggequerer querr·é, querr·ás... ville, elskesaber sabr·é, sabrá·s... vide salir saldr·é, saldr·ás... gå udtener tendr·é, tendr·ás... havevaler valdr·é, valdr·ás... være værdvenir vendr·é, vendr·ás... komme
Futuro og condicional kan bruges om formodning:
¿Qué hora es? -Serán las tres Hvad er klokken? - Den er vel tre¿Qué hora era? -Serían las tres Hvad var klokken? - Den var vel tre¿Qué hora será? Hvad mon klokken er?Miguel estará en el bar Miguel er nok henne på baren
Condicional kan udtrykke det eventuelle:
¿Usted podría ayudarme? Ville De kunne hjælpe mig?Me gustaría viajar a México Jeg ville gerne rejse til Mexico
80
Spansk grammatik – for øvede
53 Imperativ
Imperativ er forskellig alt efter om man tiltaler med tú eller usted:
1) -ar habl · ar (tale)
2) -er com · er (spise)
3) -ir sub · ir (gå op)
tú habl·a com·e sub·e
usted habl·e com·a sub·a
Verber med diftongering:
1) -ar pens · ar (tænke)
2) -er volv · er (vende tilbage)
3) -ir dorm · ir (sove)
tú piens·a vuelv·e duerm·e
usted piens·e vuelv·a duerm·a
Verber med vokalskifte (men uden diftongering) har også vokalskifte i imperativ:
3) -ir ped · ir (bede)
tú pid·e
usted pid·a
Nedenfor er der nogle eksempler på brug af imperativ.Som nævnt i 41.3, 41.4 og 41.5 sættes pronomener bag på imperativ.Bemærk også accenten:
Mira SeMire (usted) Se (høflig form)Mírala Se hendeDame el pan Giv mig brødet
81
Spansk grammatik – for øvede
Deme un café con leche, por favor Giv mig en kop kaffe med mælk, takLávate Vask digAcuéstate Læg dig (til at sove)Acuéstese Læg Dem (til at sove)Siéntate Sæt dig nedSiéntese Sæt Dem nedCómelo Spis detCómalo Spis det (Des-form)Pídele un favor Bed hende om en tjenestePídale un favor Bed hende om en tjeneste (Des-form)
Benægtet ordre
Når man skal bede nogen om ikke at gøre noget, gælder der særlige regler.Hvis man er dus, skal man bruge en form der ligner imperativ når man er Des.Der er blot sat et -s på.Hvis man er Des, bruger man den sædvanlige Des-form.
1) -ar habl · ar (tale)
2) -er com · er (spise)
3) -ir sub · ir (gå op)
tú no habl·es no com·as no sub·as
usted no habl·e no com·a no sub·a
Verber med diftongering:
1) -ar pens · ar (tænke)
2) -er volv · er (vende tilbage)
3) -ir dorm · ir (sove)
tú no piens·es no vuelv·as no duerm·as
usted no piens·e no vuelv·a no duerm·a
Og vokalskifte (uden diftongering):
82
Spansk grammatik – for øvede
1) -ir ped · ir (bede)
tú no pid·as
usted no pid·a
Når man beder nogen om ikke at gøre noget, kan pronomener ikke sættes bagpå.Både når man er dus og Des, sættes eventuelle pronomener foran:
No mires Se ikkeNo mire Se ikke (Des-form)No me mires Se ikke på migNo me mire (usted) Se ikke på mig (Des-form)No le pases el pan Ræk hende ikke brødetNo le pase el pan Ræk hende ikke brødet (Des-form)No te laves Vask dig ikkeNo se lave Vask Dem ikkeNo te acuestes Læg dig ikke (til at sove)No se acueste Læg Dem ikke (til at sove)No te sientes Sæt dig ikke nedNo se siente Sæt Dem ikke nedNo lo comas Spis det ikke No lo coma Spis det ikke (Des-form)No le pidas este favor Bed hende om den tjenesteNo le pida este favor Bed hende om den tjeneste (Des-form)
Uregelmæssig imperativ
Følgende få almindelige verber har en særlig kort imperativ, dus-form:
verbum imperativ, dus betydning i imperativdecir di sighacer haz gør
83
Spansk grammatik – for øvede
poner pon anbring, stil, lægsalir sal gå udtener ten hav (værsgo)venir ven kom
Som nævnt i 41.3, 41.4 og 41.5 sættes pronomener bag på imperativ:
Sal Gå udPon la mesa allí Stil bordet derPonla allí Stil det derHazme un favor Gør mig en tjenesteDi Sig fremDime Sig frem (til mig)Dímelo Sig det til mig
Temmelig mange verber har uregelmæssig imperativ, Des-form.Uregelmæssig 1. person i præsens giver nemlig særlig imperativ, Des-form.Følgende almindelige verber får -ga i imperativ, Des-form:
verbum imperativ, Des betydning i imperativcaer caiga falddecir diga sighacer haga gøroír oiga hørponer ponga anbring, stil, lægsalir salga gå udtener tenga hav (værsgo)traer traiga bringvaler valga vær værdvenir venga kom
Og langt de fleste verber på -cer samt alle på -ducir får -zca:
84
Spansk grammatik – for øvede
verbum imperativ, Des betydning i imperativreconocer reconozca genkend, anerkendagradecer agradezca taktraducir traduzca oversæt…
Som nævnt i 41.3, 41.4 og 41.5 sættes pronomener bag på imperativ.Bemærk også accenten:
Salga Gå udPonga la mesa allí Stil bordet derPóngala allí Stil det derHágame un favor Gør mig en tjenesteDiga Sig fremDígame Sig frem (til mig)Dígamelo Sig det til mig
Uregelmæssig imperativ ved benægtet ordre
De uregelmæssige Des-former betyder også noget for benægtet ordre.Des-formerne er uforandrede.Dus-formerne ligner Des-formerne, men har -s:
verbum benægtet dus hhv. Des betydning af verbetcaer caigas, caiga faldedecir digas, diga sigehacer hagas, haga gøreoír oigas, oiga høreponer pongas, ponga anbringe, stille, læggesalir salgas, salga gå udtener tengas, tenga havetraer traigas, traiga bringevaler valgas, valga være værdvenir vengas, venga komme
85
Spansk grammatik – for øvede
Og langt de fleste verber på -cer samt alle på -ducir får -zcas hhv. -zca:
verbum benægtet dus hhv. Des betydning af verbetreconocer reconozcas, reconozca genkende, anerkendeagradecer agradezcas, agradezca takketraducir traduzcas, traduzca oversætte…
Når man beder nogen om ikke at gøre noget, kan pronomener ikke sættes bagpå.Både når man er dus og Des, sættes eventuelle pronomener foran:
No salgas Gå ikke udNo salga Gå ikke ud (Des-form)No pongas la mesa allí Stil ikke bordet derNo ponga la mesa allí Stil ikke bordet der (Des-form)No la pongas allí Stil det ikke derNo la ponga allí Stil det ikke det der (Des-form)No le hagas el favor Gør hende ikke den tjenesteNo le haga el favor Gør hende ikke den tjeneste (Des-form)No me lo digas Sig det ikke til migNo me lo diga Sig det ikke til mig (Des-form)
54 Verbalformer der ikke bøjes i person
54.1 Infinitiv
Verberne på spansk inddeles efter deres endelse i infinitiv.Der er -ar, -er og -ir-verber.Som nævnt i 41.3, 41.4 og 41.5 kan man sætte pronomener bag på infinitiv.
No puedo viajar Jeg kan ikke rejseQuiero comer Jeg vil (have noget at) spise¿Quieres darme el pan? Vil du give mig brødet?
86
Spansk grammatik – for øvede
¿Quieres dármelo? Vil du give mig det?No me dejan fumar aquí De lader mig ikke ryge herNo sabe hablar inglés Han kan ikke tale engelskDebes hacerlo Du bør gøre det
Der er normalt ikke noget ord der svarer til det danske at foran infinitiv:
Es difícil hacerlo Det er vanskeligt at gøre detPrefiero lavarme ahora Jeg foretrækker at vaske mig nuOlvidé hacerlo Jeg glemte at gøre detViajar es aprender At rejse er at læreNo me permite fumar Hun tillader mig ikke at rygeSuelo hacerlo Jeg plejer at gøre det
Udtryk med infinitiv
Tener que + infinitiv betyder 'blive nødt til (at gøre noget)':
Tienes que venir Du skal (bliver nødt til at) komme¿Tiene que hacerlo? Skal han gøre det?
Hay que + infinitiv betyder 'det er nødvendigt (at gøre noget)':
Hay que trabajar Det er nødvendigt at arbejde
Acabar de + infinitiv betyder 'har lige (gjort noget)':
Acabo de comer Jeg har lige spistAcabo de hacerlo Jeg har lige gjort detAcabo de venir Jeg er lige kommet¿Acabas de hablar con él? Har du lige talt med ham?Acababan de comer De havde lige spist
87
Spansk grammatik – for øvede
Læg også mærke til disse konstruktioner med infinitiv:
aprender a + infinitiv: lære at (gøre noget)enseñar a + infinitiv: lære nogen / undervise nogen i at (gøre noget)empezar a + infinitiv: begynde at (gøre noget)comenzar a + infinitiv: begynde at (gøre noget)dejar de + infinitiv: holde op med at (gøre noget)
Her er eksempler på anvendelse:
He aprendido a cocinar Jeg har lært at lave madSu padre le enseña a leer Hans far lærer hende at læseEmpiezo a estudiar mañana Jeg begynder at studere i morgenComienzo a estudiar mañana Jeg begynder at studere i morgenDejó de fumar Han holdt op med at ryge
Læg også mærke til disse tidskonstruktioner:
Antes de + infinitiv: Før ([subjektet] gør/gjorde noget)Después de + infinitiv: Efter at (have gjort noget)
Lo hago antes de comer Jeg gør det før jeg spiserLo hago después de comer Jeg gør det efter at have spistLo hizo antes de comer Han gjorde det før han spisteLo hizo después de comer Han gjorde det efter at have spist
Infinitiv kan bruges med ordrebetydning, evt. sammen med a:
Empujar SkubTirar TrækNo tocar Ikke røreA comer Spis / Så spiser vi
88
Spansk grammatik – for øvede
54.2 Participio
Participio dannes således:
1) -ar habl · ar (tale)
2) -er com · er (spise)
3) -ir sub · ir (gå op)
habl·ado com·ido sub·ido
Participio bruges først og fremmest til førnutid og førdatid (se også 51.4):
He hablado con él Jeg har talt med hamHe sido tonto Jeg har været dum¿Lo has comprado? Har du købt det?Ya ha comido Han har allerede spistNunca hemos estado allá Vi har aldrig været derHan vivido aquí De har boet herHabían leído el libro De havde læst bogenHabía trabajado mucho Jeg havde arbejdet megetHabíamos llegado Vi var ankommet
Ellers kan participio, som på dansk, opfattes som et adjektiv.Det bøjes da som et adjektiv, dvs. i køn og tal:
maskulinum femininum
singularis cerrado cerrada
pluralis cerrados cerradas
Es una persona cerrada Han er en lukket personLas tiendas están cerradas Butikkerne er lukkede
Som på dansk kan man bruge artikel og give participioet karakter af et substantiv:
89
Spansk grammatik – for øvede
el detenido den anholdte (mand)la detenida den anholdte (kvinde)los detenidos de anholdte (mænd eller blandet gruppe)las detenidas de anholdte (kvinder)
Uregelmæssige participioer
decir → dicho sagthacer → hecho gjortver → visto setponer → puesto anbragt, stillet, lagtescribir → escrito skrevetvolver → vuelto vendt tilbageabrir → abierto åbnetmorir → muerto dødromper → roto ødelagtfreír → frito stegt
54.3 Gerundio
Gerundio svarer ikke til nogen dansk form (heller ikke lang tillægsform).Gerundio dannes således:
1) -ar habl · ar (tale)
2) -er com · er (spise)
3) -ir sub · ir (gå op)
habl·ando com·iendo sub·iendo
Diftongering forekommer ikke i gerundio – trykket ligger ikke på stammen.Derimod indtræder et eventuelt vokalskifte:
90
Spansk grammatik – for øvede
3) -ir ped · ir (bede)
3) -ir sent · ir (føle)
3) -ir dorm · ir (sove)
pid·iendo sint·iendo durm·iendo
Anvendelse af gerundio
Gerundio bruges især sammen med estar.Konstruktionen kan minde om engelsk I am / you are... + ing-form:
Estoy trabajando Jeg er ved at arbejde / Jeg arbejder¿Estás escribiendo? Sidder du og skriver?Está hablando por teléfono Han (sidder/står og) taler i telefon
Andre gange udtrykker gerundio blot samtidighed:
Fuma trabajando Han ryger mens hans arbejder
Som nævnt i 41.3, 41.4 og 41.5 kan man sætte pronomener bag på gerundio.Bemærk også accenten:
Estoy buscándolo Jeg går og leder efter denEstoy escribiéndoles una carta Jeg er lige ved at skrive et brev til demEstoy lavándome Jeg er lige ved at vaske mig
Udtryk med gerundio
Continuar + gerundio betyder 'fortsætte med (at gøre noget)'.Seguir + gerundio betyder også 'fortsætte med (at gøre noget)':
Continuó trabajando Han fortsatte med at arbejde¿Sigues buscando trabajo? Søger du stadig arbejde?
91
Spansk grammatik – for øvede
Llevar + gerundio betyder at en fortsat handling har (havde) varet et stykke tid:
Llevo dos años trabajando aquí Jeg har (nu) arbejdet her i to år Llevaba dos años trabajando allí Jeg havde (da) arbejdet der i to år
54.4 Særlig tætte forbindelser med infinitiv og gerundio
Mange gange har man forbindelsen personbøjet verbum + infinitiv. Infinitivens pronomener kan altid stå bag på infinitiven:
Puedo hacerlo Jeg kan gøre det Olvidé hacerlo Jeg glemte at gøre det
I første eksempel er verbalkæden særlig tæt.Man kan da flytte eventuelle pronomener hen foran det personbøjede verbum.Der er praktisk talt ingen betydningsforskel:
Puedo hacerlo Jeg kan gøre det→ Lo puedo hacer Jeg kan gøre det
Hvis der er to pronomener og man vil flytte hen foran, skal de flyttes begge to.Særlig tætte forbindelser personbøjet verbum + infinitiv har man især ved:
pers.bøj. verbum eksempel betydningpoder Puedo hacerlo
→ Lo puedo hacer Jeg kan gøre detdeber Debo levantarme
→ Me debo levantar Jeg bør stå opsoler Suele dolerle
→ Le suele doler Det plejer at gøre ondt på hendeir a Voy a decírtelo
Te lo voy a decir Jeg skal nok sige det til dig
92
Spansk grammatik – for øvede
acabar de Acabo de hacerlo→ Lo acabo de hacer Jeg har lige gjort det
tener que Tengo que dárselo→ Se lo tengo que dar Jeg blive nødt til at give ham den
Særlig tæt forbindelse personbøjet verbum + gerundio har man især ved:
pers.bøj. verbum eksempel betydningestar Estoy haciéndolo
→ Lo estoy haciendo Jeg er lige ved at gøre det
55 Verbernes konstruktion
55.1 Gustar og andre verber med indirekte objekt
På spansk forbindes gustar og en del andre verber med indirekte objekt.Man skal derfor bruge le/les i både maskulinum og femininum:
Le gusta el café Kaffen behager ham/hende → Han/hun kan godt lide kaffe d a b
Følgende vigtige verber forbindes med indirekte objekt.Bemærk i oversættelsen hvorledes mange konstrueres omvendt af dansk:
verbum betydning eksempel oversættelsegustar behage Le gusta el café Han kan godt lide kaffeapetecer give lyst til Le apetecer salir Hun har lyst til at gå uddoler smerte Le duele la cabeza Han har ondt i hovedetfaltar mangle Le falta dinero Hun mangler pengeimportar betyde noget No le importa Hun er ligegladinteresar interessere No le interesa Det interesserer ham ikkeparece synes Le parece bien Han synes det er i orden
93
Spansk grammatik – for øvede
55.2 Verber med både direkte og indirekte objekt
Verbet dar (give) har både direkte og indirekte objekt:
Le he dado un regalo Jeg har givet hende en gave
Mange andre verber konstrueres, eller kan konstrueres, på lignende måde.Bemærk også de alternative betydninger af det indirekte objekt:
Le ha escrito una carta Han har skrevet et brev til (for) hendeLe habían robado la bici De (Man) havde stjålet cyklen fra (til) hendeLe ha comprado una flor Han har købt en blomst af/til hende…
55.3 Meteorologiske verber og udtryk
Verberne llover (regne) og nevar (sne) kan ikke forbindes med subjekt.De bruges upersonligt og kun i 3. person singularis:
Llueve Det regnerEstá lloviedo Det regnerLlovió Det regnedeNieva Det snerEstá nevando Det snerNevó Det sneede
Andre udtryk for vejret:
¿Qué tiempo hace? Hvordan er vejret?Hace sol Solen skinnerHace viento Det blæserHace calor Det er varmt
94
Spansk grammatik – for øvede
Hace frío Det er koldtHace veinte grados Det er 20 grader varmtEstá nublado Det er overskyet
56 Brug af verbets tider
56.1 Præsens
Man bruger som regel blot præsens om det nutidige:
¿Qué haces? Hvad laver du?Miro si viene alguien Jeg ser om der kommer nogen
Ved brug af gerundio gør man handlingen mere udmalet:
¿Qué estás haciendo? Hvad står du og laver?Estoy mirando si viene alguien Jeg står og ser om der kommer nogen
Gerundio kan både bruges om en her-og-nu-handling og om noget vanligt:
Estoy trabajando, no me molestes Jeg er lige ved at arbejde, forstyr mig ikkeEstoy trabajando en el aeropuerto Jeg arbejder i lufthavnen
Men brug af præsens i stedet for giver ikke stor betydningsforskel:
Trabajo en el aeropuerto Jeg arbejder i lufthavnen
Om det nært forestående bruges ofte præsens:
¿Pongo la mesa? Skal jeg dække bord?¿Lo hago? Skal jeg gøre det?Vuelvo mañana Jeg kommer igen i morgen
95
Spansk grammatik – for øvede
56.2 Tidskonstruktioner
Man bruger verbet hace (hacía) til at udtrykke for…siden:
Fui a Perú hace dos años Jeg tog til Peru for to år sidenHace dos años que fui a Perú Det er to år siden jeg tog til PerúLa había visto hacía dos años Jeg havde set hende to år tidligere
Om noget der har varet ved og stadig varer ved, anvender man præsens.Dansk har førnutid.Man kan bruge en af disse konstruktioner:
Llevo dos años (viviendo) aquí Jeg har (nu) boet her i to år Vivo aquí desde hace dos años (egentlig: Jeg bor her siden for to år siden)Hace dos años que vivo aquí (egentlig: Det gør to år at jeg bor her)
Om noget der havde varet ved og stadig varede ved, bruger man imperfecto:
Llevaba dos años (viviendo) aquí Jeg havde (da) boet her i to år Vivía aquí desde hacía dos añosHacía dos años que vivía aquí
56.3 Futuro og condicional
Futuro og condicional bruges normal om fremtid hhv. fortids fremtid.Men futuro og condicional kan også bruges om formodning:
¿Qué hora es? -Serán las tres Hvad er klokken? - Den er vel tre¿Qué hora era? -Serían las tres Hvad var klokken? - Den var vel tre¿Qué hora será? Hvad mon klokken er?Miguel estará en el bar Miguel er nok henne på baren
96
Spansk grammatik – for øvede
Condicional kan udtrykke det eventuelle:
¿Usted podría ayudarme? Ville De kunne hjælpe mig?Me gustaría viajar a México Jeg ville gerne rejse til Mexico
56.4 Pretérito indefinido eller imperfecto?
Pretérito indefinido udtrykker engangshandling, action:
Vine, vi y vencí Jeg kom, jeg så, jeg sejrede
Imperfecto angiver baggrund og beskrivelse:
La gente iba y venía Folk kom og gik
97
Spansk grammatik – for øvede
60 Adverbier og andre ordklasser
61 Adverbier
61.1 Adverbier dannet af adjektiver
Mange gange danner man adverbier ud fra adjektiver.Man sætter -mente på adjektivet i femininum singularis:
atento → atentamente høfligtprincipal → principalmente først og fremmest
Adverbierne bien og mal modsvarer adjektiverne bueno og malo:
bueno → bien Carlos juega bien Carlos spiller godtmalo → mal Miguel juega mal Miguel spiller dårligt
61.2 Gradbøjning
Som på dansk kan mange adverbier gradbøjes.Man bruger især komparativ, der dannes ved más:
más atentamente mere høftligt, høfligere
Adverbierne bien og mal gradbøjes således:
bien → mejor Alfredo juega mejor Alfredo spiller bedremalo → peor Juan juega peor Juan spiller dårligere
98
Spansk grammatik – for øvede
61.3 Meget m.fl.
Det danske adverbium meget kan oversættes til muy eller mucho.Muy forstærker adjektiver og adverbier der ikke er gradbøjede.Ellers bruges mucho:
Es muy bueno Han er meget godJuega muy bien Han spiller meget godtTrabaja mucho Han arbejder megetEs mucho más barato Det er meget billigereEs mucho mejor Det er meget bedre
Adverbierne tan, tanto kan oversættes 'så meget' eller evt. blot så.Tan forstærker adjektiver og adverbier der ikke er gradbøjede.Ellers bruges tanto:
Es tan bueno Han er så godJuega tan bien Han spiller så godtTrabaja tanto Han arbejder så megetTanto mejor Så meget des bedre
Følgende adverbier kan også være adjektiver – se evt. kapitel 25.
mucho meget Duerme mucho Han sover megetpoco lidt Duerme poco Han sover lidtdemasiado for meget Duerme demasiado Han sover for megetbastante temmelig meget Duerme bastante Han sover temmelig megettanto så meget Duerme tanto Han sover så meget
Ovenstående adverbier kan også lægge sig til et adjektiv.I så tilfælde bruges muy i stedet for mucho, og tan i stedet for tanto:
Está muy claro Det er meget klartEs poco atractiva Hun er lidt (dvs. ikke særlig) attraktiv
99
Spansk grammatik – for øvede
Son demasiado jóvenes De er for ungeSon bastante jóvenes De er temmelig ungeEs tan joven que no sabe Han er så ung at han ikke ved beskedEs tan joven como tú Han er lige så ung som dig
Bemærk forskellen på un poco (en smule, dvs. noget) og adverbiet poco (lidt):
Es un poco malvada Hun er lidt ondskabsfuldEs poco malvada Hun er (meget) lidt ondskabsfuld (altså slet ikke)
61.4 Nægtelsen no
Nægtelsen no betyder ikke.No indsættes lige før verbet og eventuelle pronomener omtalt i 41.3, 41.4 og 41.5:
José no habla inglés José taler ikke engelskNo lo conozco Jeg kender den ikkeNo le he dado un regalo Jeg har ikke givet hende en gave
Der sættes et no før verbet når der er en anden nægtelse efter verbet.Hvis en anden nægtelse står før verbet, bruges ikke no:
No viene nadie Der kommer ikke nogenNo lo ha hecho nunca Det har han aldrig gjort= Nunca lo ha hecho Det har han aldrig gjort
61.5 Interrogative adverbier
De skal alle have accenttegn – det viser at de er spørgende.Man bruger omvendt spørgsmålstegn til at vise hvor et spørgsmål begynder:
100
Spansk grammatik – for øvede
dónde hvor ¿Dónde está Ana? Hvor er Ana?cuándo hvornår ¿Cuándo viene? Hvornår kommer hun?cómo hvordan ¿Cómo se dice? Hvordan siger man det? por qué hvorfor ¿Por qué lo hace? Hvorfor gør han det?
adónde hvorhen ¿Adónde va Ana? Hvor tager Ana hen?de dónde hvorfra ¿De dónde eres? Hvor er du fra?
61.6 Det relative adverbium donde
Det relative adverbium donde svarer til det danske hvor.Det skrives uden accenttegn:
la casa donde vivo... huset hvor jeg bor...Fue a Cuba, donde quedó dos años Han tog til Cuba, hvor han blev i to år
62 Præpositioner
Sammentrækning
A + el trækkes sammen til al: Voy al hotel Jeg tager til hotelletDe + el trækkes sammen til del: Soy del norte Jeg er fra nord
Præpositionen a
Præpositionen a angiver ofte retning hen i mod noget:
Voy a la fiesta Jeg tager til festen
Men a bruges også foran personer som direkte eller indirekte objekt:
101
Spansk grammatik – for øvede
José no conoce a la chica José kender ikke pigenHe dado un regalo a José Jeg har givet José en gave
63 Konjunktioner
Konjunktionen y, der betyder og, kan ændres og hedde e.Det sker foran ord der begynder med i eller hi (vokallyden i): pan e higos (figner).Konjunktionen o, der betyder eller, kan ændres og hedde u.Det sker når det efterfølgende ord begynder med o eller ho: siete u ocho.
Mange ledsætninger indledes med que, der betyder at.På dansk kan dette at ofte udelades.På spansk må que ikke udelades:
Dice que viene mañana Han siger (at) han kommer i morgen
Sammenligningskonjunktionerne som og end
Ana es tan alta como José Ana er lige så høj som JoséJuan es más alto que José Juan er højere end José
64 Interjektioner
Svareordene er:
sí ja, jo Sí, es verdad Ja (jo), det er rigtigtno nej No, no es verdad Nej, det er ikke rigtigt
For at vinde tid, kan man i talesprog bruge pues, der betyder øh eller tja:
Pues, no sé Tja, det ved jeg ikke / Det ved jeg faktisk ikke
102
Spansk grammatik – for øvede
70 Kryds og bolle på dansk
Disse led bruges hele tiden:
verbal a udsagnsledsubjekt b grundled(direkte) objekt c genstandsledindirekte objekt d hensynsledsubjektsprædikativ e omsagnsled til grundledadverbial gggg biled
71 Verbal ○
Verbalet udtrykker ofte en handling:
Anna talte b a
Alfred elsker Benteb a c
Anna har talt b a
Har Anna talt?a - b a -
72 Subjekt b
Subjektet er den der gør noget:
103
Spansk grammatik – for øvede
Alfred leger b a
Hun soverb a
Bilen kører b a
73 Objekt c
Handlingen kan rettes mod en ny størrelse.En sådan ny størrelse kalder man et objekt.Man kalder det også et direkte objekt.Der findes nemlig også et indirekte objekt, se 74.Her er eksempler på direkte objekt:
Peter så Julieb a c
Petersen har hønsb a c
Hun elsker Sofus b a c
74 Indirekte objekt d
En sætning kan have et indirekte objekt.Det indirekte objekt bruges især ved at give.Det indirekte objekt er ofte en modtager:
Mor giver Alfred vand b a d c
104
Spansk grammatik – for øvede
Han gav hende et kysb a d c
Jacob gav huset malingb a d c
Han gjorde hende en tjenesteb a d c
75 Subjektsprædikativ e
Se denne sætning:
Lille Marcus er sød b a e
Ordet sød siger noget om Lille Marcus.Der er en slags lighedstegn mellem Lille Marcus og sød.Ordet sød er subjektsprædikativ.Her er flere eksempler med er og subjektsprædikativ:
Marcus er en drengb a e
Den film er uhyggeligb a e
Han var glad og tilfredsb a e
76 Adverbial ggggggg
Adverbial udtrykker ofte tid eller sted.Så kan man spørge med hvor eller hvornår:
105
Spansk grammatik – for øvede
Clara er i København (hvor)b a ggggggggggggg
Lars er her (hvor)b a gg
Så du ham i torsdags? (hvornår)a b c ggggggggggg
Andre gange kan man spørge med hvordan:
Han spiller godt (hvordan)b a gggg
Der kan være flere adverbialer i en sætning:
Han arbejdede i Paris sidste år (hvor, hvornår)b a ggggggg gggggggg
Han arbejdede godt i Paris sidste år (hvordan, hvor, hvornår)b a gggg ggggggg gggggggg
Nogle adverbialer er lidt anderledes.Man kan ikke spørge med hvor/hvornår/hvordan/hvorfor eller noget med hvor-:
Han sover ovenikøbetb a ggggggggggg
Hende kender du da c a b gg
Uheldigvis gjorde han det alligevelggggggggggg a b c gggggggg
106
Spansk grammatik – for øvede
80 Sætningen på spansk
81 Udeladelse af subjekt
I mange spanske sætninger er subjektet slet ikke nævnt.Ordene for jeg, du, han, hun osv. udelades meget ofte (se 41.1).Det fremgår af verbet hvem det drejer sig om:
Hablo Jeg talerEres fantástico Du er fantastisk¿Cuánto cuesta? Hvor meget koster den/det?
82 Ordstilling
Ordstillingen er ret fri på spansk:
Miguel viene Miguel kommer= Viene Miguel Miguel kommer
De personlige pronomener omtalt i 41.3, 41.4 og 41.5 har dog fast plads.De placeres lige foran det personbøjede verbum:
No lo conozco Jeg kender ham/den/det ikkeMe levanto a las seis Jeg står op klokken 6Le doy un regalo Jeg giver ham/hende/Dem en gave
De sættes bag på infinitiv, gerundio og imperativ.Bemærk også accenten:
Voy a lavarme ahora Jeg skal vaske mig nuEstoy buscándolo Jeg går og leder efter denSiéntate Sæt dig ned
107
Spansk grammatik – for øvede
83 Gustar
På dansk har man ofte en af følgende sætningsstrukturer:
b a Han sover b a
b a c Han elsker dig b a c
b a d c Han giver hende bogen b a d c
b a e Han er glad b a e
På spansk har man også denne struktur: b a d Den findes i forbindelse med gustar og en del andre verber – se kapitel 55.1:
Le gusta el café Kaffen behager ham/hende → Han/hun kan godt lide kaffe d a b
84 Præpositionen a
Præpositionen a angiver ofte retning hen i mod noget.
Voy al hotel Jeg tager til hotelletVoy a casa Jeg tager hjem
Men a bruges også foran personer som direkte eller indirekte objekt:
José no conoce a la chica José kender ikke pigenVoy a dar un regalo a José Jeg vil give José en gave
108
Spansk grammatik – for øvede
Bemærk altså forskellen:
Conozco al chico Jeg kender drengenConozco a José Jeg kender JoséConozco el libro Jeg kender bogen
Ved indirekte objekt er det almindeligt med såkaldt dobbeltrepræsentation.Man har både a + personen og et indirekte-objekts-pronomen ved verbet:
Le doy un regalo a José Jeg giver José en gaveA José le gusta la música José kan godt lide musik
85 Dobbeltrepræsentation
Ofte er et direkte eller indirekte objekt repræsenteret to gange i en spansk sætning:Der er et direkte- eller indirekte-objekts-pronomen på en fast plads ved verbet.Men der er også et egentligt direkte eller indirekte objekt, der kan stå mere frit.
Den vigtigste regel er anført i 41.2:Man kan ikke nøjes med a mí, a ti osv.Pronomener der har fast plads ved verbet (me, te osv.), skal da også med:
*Eso gusta a mí (Eso me gusta a mí)*Conoce a ti (Te conoce a ti)
Man kan godt have me, te... uden at man har a mí, a ti...Man kan så supplere me, te... med a mí, a ti...Men læg mærke til at me, te... stadig skal være der:
Me gusta Jeg kan godt lidt det→ Me gusta a mí Jeg kan godt lidt det
A mí me gusta
109
Spansk grammatik – for øvede
Te conoce Han kender dig→ Te conoce a ti Han kender dig
A ti te conoce Dig kender hanLe he dado un regalo Jeg har givet ham/hende en gave→ Le he dado un regalo a él Jeg har givet ham en gave→ A él le he dado un regalo Ham har jeg givet en gave
Dobbeltrepræsentation skal således bruges under visse omstændigheder.Først og fremmest når man har a mí, a ti osv.Endvidere også når det egentlige direkte eller indirekte objekt står før verbet:
*El libro conozco muy bien→ El libro lo conozco muy bien Bogen kender jeg udmærket
(eller: Conozco muy bien el libro)
*A María conozco muy bien→ A María la conozco muy bien María kender jeg udmærket
(eller: Conozco muy bien a María)
*A José doy un regalo Jeg giver José en gave→ A José le doy un regalo
(eller: Doy un regalo a José)
Ved indirekte objekt er det almindeligt med dobbeltrepræsentation.Det er tilmed obligatorisk hvis der kun er et indirekte objekt, og ikke et direkte.
Doy un regalo a José Jeg giver José en gave→ Le doy un regalo a José Jeg giver José en gave*La música gusta a José → La música le gusta a José José kan godt lide musik
110
Spansk grammatik – for øvede
90 Geografi, forskelle mv.
91 Udbredelse
Spansk kommer fra i Spanien, hvor der dog også tales bl.a. catalansk og baskisk.Spansk tales i hele Sydamerika bortset fra Brasilien og Guyana.Desuden tales det fra Panama op til USA, på Cuba og andre steder i Caribien.Også i USA er spansk udbredt med ca. 50 millioner spansktalende.
92 Slægtskab
Spansk kommer fra romernes sprog, latin.Dermed er det i familie med fransk, portugisisk og italiensk.Spansk og fransk er så tæt beslægtet som dansk med tysk.Sproget i og omkring Barcelona, catalansk, minder meget om spansk.Slægtskabet med spansk er som forholdet mellem svensk og dansk.Derimod er baskisk helt forskelligt fra spansk – som dansk og finsk.
93 Voseo
I Argentina, Uruguay, Nicaragua og andre steder bruger man voseo.Det betyder en lille afvigelse når man er dus.Ordene tú og ti (41.1 og 41.2) erstattes af vos.Derimod er te (41.3, 41.4, 41.5) og de possessive tu, tuyo/a/os/as (42) uændrede.Verberne får en anden form i 2. person singularis i præsens og imperativ.Der er tryk på endelsen (og dermed aldrig diftongering):
111
Spansk grammatik – for øvede
1) -ar pens · ar (tænke)
2) -er volv · er (vende tilbage)
3) -ir dorm · ir (sove)
præsens pens·ás volv·és dorm·ísimperativ pens·á volv·é dorm·í
94 Gloser
Spansk har forskelle der kan sammenlignes med britisk og amerikansk engelsk.F.eks. hedder bil i Spanien coche, men i Latinamerika findes både auto og carro.
95 Diminutiver ('formindskede' ord)
Spansk kan lave ord om således at de angiver at noget er lille eller sødt.Se også kapitel 15 og 26.F.eks. kan casa (hus) blive til casita (sødt hus, lille hus).Ordet pequeño (lille) kan blive til pequeñito (lillebitte).Man bruger også diminutiver ved navne:
Ana → AnitaÁngel → AngelitoCarmen → CarmencitaMiguel → Miguelito, Miguelillo
112