c215 · qu’auprès de tous les acteurs du marché de l’art est devenu incontestable. la...

26

Upload: hoangnga

Post on 12-Sep-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

C 2 1 5

L i b e r t é s , é g a l i t é s , f r a t e r n i t é s

Oc t o b e r -No v embe r 2 0 1 4

Street Art’s popularity with the masses and with market leaders is irrefutable. Legitimacy of art inspired by urban life has now been achieved. Museums, private and public institutions, as well as collectors and art lovers around the world are all commited to supporting artistic creations ‘made in metropolis’.

Opera Gallery Group has been supporting Street Art for more than ten years - well before the trendy explosion of the movement onto the international art scene. Our collections have been constantly growing thanks to chance encounters, site-specific exhibitions, partnerships with artists we promote, as well as the participation of our US, UK, Asian and European teams.

Our work with Christian Guémy, aka C215, began in Paris approximately four years ago and is based on a clear, shared desire to build a sustainable working relationship. Opera Gallery has been following this young artist’s career as it evolves, thanks to the helpful advice of his peers, including the famous and highly impressive US stencil artist Logan Hicks.

Christian visited our Parisian gallery to discover our collections. His humble and spontaneous observations, as well as his shy and impressed demeanor with respect to the site, touched us indeed.

In just a few years, Christian has become one of the major Street Artists of this generation, and one of the rare French artists to fully assume his international career. Our group’s network of 11 galleries around the globe has taken great strides to bolster awareness of his talent. The way we see it, the evolution of Christian’s work is nothing less than incredible and we’re thrilled to be able to present his first-ever solo exhibition at Opera Gallery "Libertés, égalités, Fraternités" which we like to think of as a compliation of eight years of Christian’s artistic ponderings.

All of the artist’s favorite subjects are represented: travelling, childhood and adolescence, urban life and scenes from everyday living, animals - including his famous cat, world history, literature, the arts and, of course, his daughter Nina who has become the painted witness to her daddy’s creations. C215 is a humanist, a modern scribe depicting the world as it is.

We sincerely thank the artist for the years of emotional and thought-provoking encounters sparked by his unique talent.

Fatiha AmerDirector, Opera Gallery Paris

L’intérêt suscité par l’art urbain auprès d’un large public ainsi qu’auprès de tous les acteurs du marché de l’art est devenu incontestable. La légitimation de cette création inspirée par la ville est à présent accomplie. Musées, institutions privées et publiques, collectionneurs et amateurs se sont engagés pour soutenir une création issue de la rue.

Opera Gallery Group a débuté ses premières collaborations avec des artistes du street art il y a plus d’une dizaine d’années c’est-à-dire bien avant l’explosion de ce mouvement sur le marché de l’art. Notre collection s’est enrichie au fil du temps grâce au hasard des découvertes, de projets in situ en collaboration avec les artistes que nous défendons et l’implication de nos équipes américaines, anglaises, asiatiques et européennes.

Notre collaboration avec Christian Guémy aka C215 a débuté à Paris il y a quatre ans. Elle est fondée sur la volonté claire de travailler durablement ensemble. En effet, nous suivions depuis un moment ses développements grâce à la recom‑ mandation bienveillante de ses amis artistes dont un des plus impressionnants pochoiristes américains : Logan Hicks.

Christian est gentiment venu nous rendre visite à Paris à notre demande afin de découvrir nos collections et notre équipe. Ses propos humbles face aux œuvres exposées ce jour-là nous ont touchés ainsi que sa timidité liée au lieu.

En quelques années, il est devenu un des artistes phares de la génération actuelle du street art et un des trop rares artistes français à assumer pleinement une carrière internationale. Notre groupe a œuvré au mieux à cette reconnaissance au travers de ses 11 galeries dans le monde. à notre sens, l’évolution du travail de Christian est exemplaire et nous sommes ravis de pouvoir présenter sa première exposition personnelle "Libertés, égalités, Fraternités" à Opera Gallery Nous l’avons envisagé comme une réflexion sur ses huit premières années de création.

Tous les thèmes chers à l’artiste y figurent : les voyages, l’enfance et l’adolescence, la rue et ses scènes de vie, les animaux dont son célèbre chat, l’histoire mondiale, la littérature, les arts et bien sûr sa fille Nina qui est devenue le témoin peint de ses recherches. L’œuvre est humaniste, l’homme attentif au monde comme il va.Nous tenons à remercier ici l’artiste pour les belles rencontres sensibles que ses œuvres nous offrent au quotidien.

Gilles DyanFounder and Chairman, Opera Gallery Group

Vous avez démarré votre carrière de pochoiriste de façon autodidacte dans la rue en 2006 après des études d’économie et d’histoire de l’art, études plutôt théoriques. Aujourd’hui, vous êtes un acteur incontournable de la scène internationale du street art, très sollicité par les médias. Comment vivez-vous ce changement de situation ?

J’ai commencé le pochoir sur une impulsion toute intime

et personnelle car je voulais témoigner de l’amour à ma

fille en peignant des portraits d’elle dans les rues autour

de chez elle et de son école. J’ai toujours fait les choses

par passion, je n’ai jamais établi de plan de carrière.

Lorsque Banksy a remarqué mon travail en 2008, les

choses se sont rapidement accélérées et la médiatisation

avec. D’une interview sur CNN en 2008 jusqu’à la double

page dans le Wall Street Journal il y a quelques semaines,

je ne peux énumérer combien j’ai pu donner d’interviews

dans tous types de médias. J’ai dû faire face parfois à des

situations cocasses ayant obtenu malgré moi certaines

mentions dans des supports inattendus, sarcastiques

comme dans Rivarol ou Le Figaro, une tribune dans Le

Nouvel Observateur et même, plus improbable encore,

un portrait en bonne compagnie dans Jour de France.

Je garde beaucoup de distance vis-à-vis de tout cela

et je m’en amuse. Les médias sont un outil de diffusion,

la popularité est une chose éphémère sur laquelle je ne

me fais pas d’illusion.

à mon sens, vous êtes avant toute chose un portraitiste. Ce choix n’est pas anodin il me semble. Que tentez-vous de saisir au travers d’un visage ?Il s’agit certainement d’une recherche de ma propre identité. Je suis surpris que l’expression d’un visage soit sans cesse changeante et qu’aucun visage ne ressemble à un autre. C’est donc un exercice répétitif sans l’être. L’identité d’ailleurs est au cœur de ma problématique : si j’ai peint autant d’inconnus et d’anonymes c’est aussi pour souligner le mystère qui entoure leur identité réelle et renvoyer le spectateur à son propre questionnement identitaire.

Les voyages sont omniprésents dans votre travail. Pourquoi ce besoin récurrent de déplacement ? Comment abordez-vous les rencontres sur place ?Il y a certainement derrière tout cela un mal-être baudelairien. Techniquement parlant, puisque mon art est une pratique contextuelle, il est clair que les voyages m’ont aidé à renouveler mon expression et son esthétique. Peindre dans des milieux aussi différents que New Delhi, Dakar ou Rome m’ont conduit à explorer des esthétiques très différentes. Mon art est contextuel mais je ne suis pas illustrateur pour autant, c’est-à-dire que mon œuvre n’émerge pas uniquement du lieu avec lequel je tente d’interagir. Chacune de ces œuvres est vectrice d’émotions et de sentiments. Mes sentiments du moment, ce que j’ai envie d’exprimer à travers une image. Il s’agit avant tout d’expression personnelle.

You began your career in 2006 as a self-taught stencil artist after studying Economics and Art History, rather theoretical subjects… You are now considered a “must-have” on the international Street Art scene, incredibly popular with the media. How has fame affected you?My stencil art was in response to a very intimate,

personal impulse; it came from my desire to holler my

love for my daughter, and I did this by painting portraits

of her in the streets of our neighbourhood and around

her school. Everything I do is by passion; I have no time

for career plans.

Things really took off, especially the media’s interest,

when Banksy noticed my work in 2008. From a CNN

interview in 2008 up to the two-page spread in the Wall

Street Journal a few weeks ago, I couldn’t even begin to

count the number of interviews I’ve given and the various

media formats used. I’ve even found myself in some

absurd situations, for example when - and in spite of

myself - I appeared in publications such as a French far-right

magazine (Rivarol), or The Figaro… I’ve been given

an Op-Ed in The Nouvel Observateur and the most

incredible coverage had to be a picture of me in

illustrious company in Jour de France magazine

(dedicated to royal families and the international jet set)!

I keep a very cool head with regards to all that…I try to

have fun. The media is a tool, popularity is short-lived

and I don’t want to kid myself.

I think of you first and foremost as a portraitist; and I think it’s a telling choice. What do you try to capture through your depictions of faces?It’s most probably my way of searching for my own identity. Time and time again, I’m surprised by the way faces constantly change and how no two faces are ever alike. So, my work becomes an exercise that includes repetition while avoiding it. The identity of elsewhere is at the center of my art: if I’ve painted so many strangers and anonymous individuals it’s also to underline the mystery surrounding their real identities and to give art lovers the desire to explore their own identity.

Travelling is ubiquitous throughout your work. What’s behind all this moving around? How do you translate your various encounters and travels in your work?There’s probably a very Baudelaire mal-être behind it all. Technically speaking, since my art work is context- sensitive, it seems obvious that my travels have helped me renew my mode of expression and aesthetic choices. Painting in places as different as New Delhi, Dakar or Rome has allowed me to explore very disparate aesthetic qualities. My art is contextual but even so, I’m not an Illustrator. What I mean is my work doesn’t stem strictly from the location with which I try to interact. Each of my pieces is a vector of emotions and feelings, my feelings at that specific time. What I want to express at that specific moment, via an image. It’s mainly about personal expression.

i n t e r v i e w

Votre dernière exposition muséale au Palais bénédictine à Fécamp se nomme " Douce France". Comment est né ce projet ? Quelle a été votre motivation profonde ? Je ne peux m’empêcher de la rapprocher d’une certaine actualité française.étant né en 1973, j’ai grandi bercé par l’anti-racisme des années 80 et je m’inquiète de la montée du fascisme en France ainsi que la désinhibition d’un racisme décomplexé. J’ai pris parti pour Christiane Taubira en novembre 2013 lorsqu’elle faisait l’objet de quolibets racistes et notamment lors de l’affaire des bananes ce qui m’a valu de nombreuses attaques, particulièrement d’extrême droite. J’ai donc décidé d’explorer le concept d’identité nationale que l’extrême droite française voudrait confisquer en la travestissant. J’ai donc tenté d’explorer ce qu’est l’identité française allant d’Emile Zola jusqu’à Brigitte Lahaie, démontrant qu’être français n’induit pas nécessairement d’être catholique, sexagénaire et blanc mais qu’au contraire la France est constituée d’identités multiples sur le plan religieux, ethnique et idéologique ou plus simplement culturel.

Your latest museum exhibition at the Palais bénédictine in Fécamp is called “Douce France”. Where did the idea come from? What inspired you? I couldn’t help but notice your use of certain French news stories.Born in 1973, I grew up with the anti-racism rallies of the 80s and I’m very concerned by a certain renewal of fascism in France, as well as the way some people are so uninhibited about being racist today. I supported Christiane Taubira in November, 2013 when she was the target of racial slurs, especially the “banana stint”, which earned me several attacks from the Far Right. It made me want to explore this concept of ‘national identity’ that the French Far Right has been trying to confiscate and I started spoofing it. This was my way of exploring this so-called ‘French identity’ from Emile Zola to Brigitte Lahaie (editor’s note: former French-porn-star-turned-sexologist) to prove that “French” doesn’t necessarily mean Catholic, white and sixty-something but rather, that it’s the product of multiple religious, ethnic and ideological identities – what we more simply refer to as ‘culture’.

Votre engagement social et politique s’affirme de plus en plus au travers de vos pochoirs récents. Je pense notamment au portrait de Madame Taubira, notre actuelle ministre de la Justice, aux grandes figures historiques du socialisme français, à ceux de la littérature révolutionnaire engagée. Comment vivez-vous cette implication et la réception de ce travail ? Vous semble-t-il marquer un tournant décisif dans votre cheminement artistique ou au contraire être l’expression du même travail qui poursuit ses propres développements ?Il me semble que ces œuvres s’inscrivent dans une certaine

continuité. Mon travail a toujours montré la dignité des

sans classe, l’héroïsme quotidien des anonymes, la poésie

désuète de la culture populaire. Ce qui change peut-être,

c’est l’explicitation de mes positions idéologiques. J’ai 41

ans et j’assume de plus en plus clairement mes idées.

Your commitment to social and political issues seems to be taking up more and more place in your more recent works; I’m referring to the piece on Ms. Taubira, for example, France’s current Minister of Justice, as well as your depiction of other famous French figures of Socialism and revolutionary and literary activism. Is such a commitment difficult to assume? What are the reactions like? Do you feel like you’re at a turning point in your artistic career or, on the contrary, is this the continuation of the same artistic path you’ve been paving all these years?I think my work reveals a certain continuity. My art has always demonstrated the dignity of those without a social class, the daily heroic acts of the anonymous, and the old-fashioned poetry of the humble. Maybe what does change is the explicitness of my ideological positions. I’m forty-one and I’m more and more comfortable with clearly expressing what I believe in.

à l’instar de Jean Faucheur, a constamment promu l’œuvre d’autres artistes. Je ne crois pas en la compétition mais en l’originalité. En art contemporain il n’y a ni règle ni école, ce qui importe avant tout c’est d’atteindre l’universel à partir d’une démarche unique. Chaque artiste déployant une œuvre originale peut ainsi trouver sa place.

Le street art passionne toujours autant le grand public depuis 10 ans. Cet intérêt est sans doute d’abord motivé par l’expression d’une énergie créatrice indéniable. Comment envisagez-vous les développements du street art au fil du temps ? Redoutez-vous un essoufflement ?Je ne crois pas que le mouvement s’essoufflera, pas plus que la musique pop ou le rock ‘n’ roll ne se sont essoufflés ces 60 dernières années. Le street art se diffusera peu à peu au cœur de toutes les villes. Au pire pouvons-nous redouter une certaine forme de banalisation mais les meilleurs artistes se distingueront toujours des autres.

Propos recueillis par Fatiha Amer, Opera Gallery Paris, Août 2014, Vitry-sur-SeinePhotos : © Aurélia Thévenin

I tend to interpret your work as the sensitive expression of a humanist’s ideal. I’m always surprised to see your work hanging alongside pieces by bernard buffet… Are you comfortable with this perception of your art?If by “humanist” you mean that I place humanity at the center of my metaphysical and aesthetic concerns, then I’m pretty comfortable with that. I spent years studying the theories behind Renaissance paintings and architecture in college. Many of my works stem from these studies: I feel much less impregnated with Pop culture than with classic art culture. I come from the Val-de-Loire region of France and the classicism of this area is at the center of my work.I’m a great admirer of Bernard Buffet’s work and I spend long moments contemplating his pieces when visiting you.

You like working in groups; you were involved in the Street Art exhibition that took place in Paris’ 13th District as well as in the development of Street Art as a mode of expression in Vitry-sur-Seine, for example. How did these experiences shape your work?To me, Street Art is by definition collaborative or participative. I don’t believe that one artist can change a city. Such a collective endeavor must boast and take advantage of our ethnic diversity so that the public is able to compare the different artworks and artists while contemplating the whole as it changes, morphs with the addition of new artists and their collective contribution to neighbourhoods. As for the rest, I’ve always been a spectator and since 2004, I’ve constantly striven to promote Urban Art, for example with two collections of poems that I wrote in 2006 and 2007: each poem was illustrated by a different Street Artist, among them the likes of Speedy Graphito, Jef Aérosol, James Jean, Supakitch, Alëxone, to name a few. I think it was my vision of all that’s possible through an urban art lens and I must admit that I’m happy to be one of the rare French artists, like Jean Faucheur, to constantly strive to promote other artists. I don’t believe in competition. I believe in originality.

Contemporary Art has no official school or rule! The most important thing is to reach the universal from a unique and subjective starting point. In this way, every artist reveals an original statement and can find his unique niche.

Street Art is still as popular with the public as when it started ten years ago. This interest is probably and firstly motivated by the undeniably creative energy that it offers. How do you think Street Art will develop over time? Are you afraid that it may run out of steam?Run out of steam…no. No more than Rock ‘n‘ Roll or Pop Music has been running out of steam these last sixty years. Street Art will probably slowly spread to touch the hearts of more and more cities. At the worst, it could become too commonplace, but the most talented artists will always stand out above the crowd.

Interviewed by Fatiha Amer, Opera Gallery Paris, August 2014, Vitry-sur-Seine

All pictures: © Aurélia Thévenin

J’ai tendance à considérer votre travail comme l’expression sensible d’une pensée humaniste. Je suis toujours impressionnée de voir cohabiter l’œuvre de bernard buffet et la vôtre sur nos murs. êtes-vous à l’aise avec cette perception de votre travail ?Si par humanisme vous entendez que je place l’humain au centre de mes préoccupations métaphysiques et esthétiques alors je suis assez d’accord avec cette dénomination. J’ai beaucoup étudié la théorie de la pein- ture et de l’architecture de la Renaissance lorsque j’étais à l’université. Nombre de mes conceptions découlent de cette formation : je me sens beaucoup moins imprégné de culture pop que de culture classique. Je viens du Val-de-Loire et quelque part le classicisme ligérien est au centre de mon travail. Je suis un très grand admirateur de Bernard Buffet et je ne manque jamais de contempler ses œuvres lorsque je vous rends visite.

Vous aimez partager des projets à travers un collectif. Vous n’êtes pas étranger au parcours street art dans le 13e arrondissement ainsi qu’au développement de l’expression artistique de rue à Vitry-sur-Seine par exemple. En quoi cela enrichit votre propre travail ?J’ai toujours considéré que le street art était une action collective ou participative. Je ne pense pas qu’un artiste à lui seul puisse changer la phase d’une ville. Cette démarche collective doit s’inscrire dans la diversité afin que le public puisse se divertir comparant les œuvres d’un artiste à un autre et puisse voir l’ensemble de ses œuvres s’altérer, se modifier, à mesure que de nouveaux artistes s’ajoutent au patrimoine de leurs quartiers. Du reste, j’ai toujours fait parti du public et depuis 2004 je me suis toujours évertué à promouvoir l’art urbain ainsi que je le fis au travers de mes deux recueils de poèmes publiés en 2006 et 2007 : dans ces recueils chacun des poèmes étaient illustrés par un artiste urbain. Parmi ceux-ci se trouvaient déjà Speedy Graphito, Jef Aérosol, James Jean, Supakitch, Alëxone et tant d’autres. Je pense avoir eu la vision de ce qui pouvait advenir au travers de l’art urbain et je suis heureux d’être l’un des rares artistes français qui,

11

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n a n t i q u e m a p1 0 0 x 1 2 8 c m • 3 9 . 4 x 5 0 . 4 i n .

Liberté

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n o l d r a d i o s e t2 2 , 3 x 3 4 , 5 x 1 7 c m • 8 . 8 x 1 3 . 6 x 6 . 7 i n .

TSF

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n a n t i q u e m a p9 8 x 1 1 8 c m • 3 8 . 6 x 4 6 . 5 i n .

Albert Camus

1312

15

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n c a n v a s1 5 4 x 1 1 1 c m • 6 0 . 6 x 4 3 . 7 i n .

Brazil

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n a n t i q u e m a p1 2 3 x 1 1 3 c m • 4 8 . 4 x 4 4 . 5 i n .

America, America

1716S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n w o o d f e n c e

9 9 x 5 5 c m • 3 9 x 2 1 . 7 i n .

Rajpur

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n w o o d f e n c e7 0 x 6 6 c m • 2 7 . 6 x 2 6 i n .

New Delhi Kids

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n b u r l a p1 0 8 x 7 2 c m • 4 2 . 5 x 2 8 . 3 i n .

Indian Kid

1918

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n o l d s u i t c a s e7 0 x 5 0 x 1 9 c m • 2 7 . 6 x 1 9 . 7 x 7 . 5 i n .

Indian Summer

2

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n a n t i q u e m a p9 8 x 1 1 7 c m • 3 8 . 6 x 4 6 i n .

Berber

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n c a n v a s1 9 8 x 1 9 8 c m • 7 8 x 7 8 i n .

Sufi

20

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n a n t i q u e m a p1 0 0 x 1 2 0 c m • 3 9 . 4 x 4 7 . 2 i n .

Tuareg

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n a n t i q u e m a p1 0 0 x 1 2 0 c m • 3 9 . 4 x 4 7 . 2 i n .

Africa

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n a n t i q u e m a p1 0 0 x 1 2 8 c m • 3 9 . 4 x 5 0 . 4 i n .

Berber Girl

22 23

25S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n c a r d b o a r d ( 6 5 , 5 x 5 0 c m ) x 3 • ( 2 5 . 8 x 1 9 . 7 i n . ) x 3

Bring Back Our Girls

27

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n c a n v a s2 1 7 x 2 1 7 c m • 8 5 . 4 x 8 5 . 4 i n .

Nina

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n c a n v a s1 0 0 x 6 8 c m • 3 9 . 4 x 2 6 . 8 i n .

Nina

2928S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n r o a d s i g n4 2 x 1 0 0 c m • 1 6 . 5 x 3 9 . 4 i n .

Rue du Dr Lucas Championnière (75013)

31

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n c a n v a s1 4 4 , 5 x 7 8 c m • 5 6 . 9 x 3 0 . 7 i n .

We All Need Love

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n a w o o d e n b o x i n c l u d i n g 2 4 w o o d e n c u b e s a n d 5 c a r d s o n p a p e r1 7 x 2 5 x 5 c m • 6 . 7 x 9 . 8 x 2 i n .

Boîte à chats

33

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n w o o d1 2 8 x 1 0 6 c m • 5 0 . 4 x 4 1 . 7 i n .

Holy Cow

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n w o o d f e n c e7 4 x 6 4 c m • 2 9 . 1 x 2 5 . 2 i n .

Monkey

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n c a n v a s2 0 0 x 1 9 5 c m • 7 8 . 7 x 7 6 . 8 i n .

Magnificat

3534

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n b u r l a p1 0 4 x 7 3 c m • 4 0 . 9 x 2 8 . 7 i n .

Begging

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n c a r d b o a r d1 2 7 x 8 5 c m • 5 0 x 3 3 . 5 i n .

Homeless

37S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n w o o d9 4 x 6 5 , 5 c m • 3 7 x 2 5 . 8 i n .

Geisha

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n c a n v a s1 7 0 x 1 5 5 c m • 6 6 . 9 x 6 1 i n .

Lawless

2S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n p o r t f o l i o o f d r a w i n g s7 4 x 5 6 c m • 2 9 . 1 x 2 2 i n .

Robin

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n c a n v a s2 4 8 x 1 4 3 c m • 9 7 . 6 x 5 6 . 3 i n .

Pagan

38

41

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n m a i l b o x1 2 8 x 3 6 x 2 6 c m • 5 0 . 4 x 1 4 . 2 x 1 0 . 2 i n .

Darjeeling

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n i r o n p l a t e7 0 x 7 0 c m • 2 7 . 6 x 2 7 . 6 i n .

Welcome to the USA

4342

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n p o r t f o l i o o f d r a w i n g s6 6 x 5 1 c m • 2 6 x 2 0 i n .

Vanitas

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n p o r t f o l i o o f d r a w i n g s7 4 x 5 6 c m • 2 9 . 1 x 2 2 i n .

Love

45

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n a n t i q u e m a p1 0 0 x 1 2 0 c m • 3 9 . 4 x 4 7 . 2 i n .

Folie…

S t e n c i l , s p r a y p a i n t a n d a c r y l i c o n m a i l b o x6 3 x 5 0 x 2 5 c m • 2 4 . 8 x 1 9 . 7 x 9 . 8 i n .

Caravaggio

44

Christian Guémy aka C215 was born in Bondy, France in 1973. He lives and works in Vitry-sur-Seine.Masters’ Degree in Economics and International Markets.Masters’ Degree in Art History, La Sorbonne.Represented by Opera Gallery all over the world.

Museum exhibitionsMusée des Arts et Métiers, ParisDouce France, Palais Bénédictine, FécampThe Days of Street Art, MACRO, Rome POW WOW, Honolulu Museum of Art, Hawaii Avant Garde Urbano, Museo Muñoz Sola, Tudela, SpainProphets, Saint-Louis Chapel in La Salpétrière, ParisBeyond Street Art, L’Adresse Musée de la Poste, Paris Ocean Views, Center for Engravings and Prints, La Louvière,BelgiumB. A. L., L’Adresse Musée de la Poste, Paris Stepanska Street Art, Institut Français de Prague,Prague

International festivalsMoscow Art FairNuart Art Festival, Stavanger, NorwayMoniker Urban Art Fair, LondonContemporary Art Biennial, MoscowBanksy’s Cans Festival, International Stencil Festival,London

Main solo exhibitionsDouce France, Itinerrance Gallery, Paris Back to Black, Stolen Space Gallery, LondonMea Culpa, Wunderkammern Gallery, Rome Vedi cara, Wunderkammern Gallery, RomeOrgullecida, Montana Gallery, BarcelonaSmoke Gets in Your Eyes, Shooting Gallery, San FranciscoBorderline, Signal Gallery, LondonCommunity Service, Itinerrance Gallery, ParisMidnight Dreams, Signal Gallery, LondonRetrospettiva, Urban Painting Gallery, MilanoC215, Pierre Cardin Gallery / Studio 55, ParisShoe Shiner, Signal Gallery, London

2008

2014

2015 2014

2013 2012

2011 2009

2013

2012 2010

2014

2013

20122011

2010

2009

2008

2007

2013

20122011

2009

2007 2008

Hummingbirds, CARF Headquarters, BergenJunk Store, Ad Hoc Gallery, New YorkNina mon amour, Plastik Gallery, São PaoloThe Wall, Paris

Main group exhibitsTen Years of Wooster Collective, Jonathan Levine, New York The Public Baths, Magda Danysz Gallery, ParisUrban Masters, Opera Gallery, LondonShadows and Reflections, Magda Danysz Gallery, ParisParallel Universe (with Logan Hicks), Show&Tell Gallery, TorontoJustice, Bridewell Police Station, Long Arm Gallery, BristolStencil History X, Ink D Gallery, BrightonStencil History X, Inoperable Gallery, Vienna

Site-specific exhibits around the globeVitry-sur-Seine, London, Rome, Lisbon, Port-au-Prince, São Paulo, New Delhi, Essaouira, Dakar, Istanbul, Dublin, New York, Oslo, Amsterdam, Fez, Moscow, Athens, Brest, Tel Aviv, Naples, Marseille, Vatican City, Lagos, Ivry-sur-Seine, Marrakesh, Sète, Carugate, Montry, Bergen, Toulouse, Picardie, Tudela, Milano, Lyon, Maastricht, Padua, Berlin, Prague, Mirleft, Casablanca, Zürich, Venice, Barcelona, Warsaw, Vienna, Bratislava, Brighton, Bristol, Newcastle, Jerusalem, Los Angeles, Mulhouse, Bassano del Grappa, Tangier, Stavanger, Le Havre, Madrid, Kingston. “Bring Back Our Girls”, Ministry of Justice, Paris ; Tour Paris 13, Paris ; “Street Art 13” Itinerary, Paris.

356, rue Saint-Honoré 75001 Paris • T +33 (0)1 42 96 39 00 • [email protected] • www.operagallery.com

PA R I S . M O N A C O . L O N D O N . G E N E VA . N E W Y O R K . B A L H A R B O U R . S I N G A P O R E . H O N G K O N G . S E O U L . D U B A I