لغتنا وأسماء المواقع our language and domain names

39
ع ق وا م لء ا ما س وا ا ن ت غ لOur Language and Domain Names ت ن ر ت ن الإ دمات خ وخدة ;pma&ز ي ز لع دا+ ن ع- لك م ل ا ة ;pma&ن ي مد ة& ن ت5 ق ت لم وا و ل غ ل ل مد ح= ن+ ب ز& ي ز لع دا+ ن ع د.= ومان ز ل اDr. Abdulaziz H. Al-Zoman [email protected] ومات ل غ م ل ا ة& ن ت5 ق ت م& يH ظ ن5 ي5 ة ن+ جل ل ع+ ب زا ل اN ماع ت+ ج الإ1-3 ان=+ N ن عV NNNNNNN ش1424 ه ز ط ق- الدوحة.k w .q a .om .s a .b h .a e

Upload: jacob-levine

Post on 13-Mar-2016

40 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

.kw. .qa. .om. .sa. .bh. .ae. لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names. الاجتماع الرابع للجنة تنظيم تقنية المعلومات 1-3 شعبان 1424هـ الدوحة - قطر. د. عبدالعزيز بن حمد الزومان Dr. Abdulaziz H. Al-Zoman [email protected]. مدينة الملك عبدالعزيز للعلوم والتقنية. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

لغتنا وأسماء المواقعOur Language and Domain Names

وحدة خدمات اإلنترنت مدينة الملك عبدالعزيزللعلوم والتقنية

الزوماند. عبدالعزيز بن حمد Dr. Abdulaziz H. Al-Zoman

[email protected]

االجتماع الرابع للجنة تنظيم تقنية المع�لوماته�1424شعبان 1-3

الدوحة - قطر

.kw .qa .om .sa .bh .ae

Page 2: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

2

لغتنا وأسماء المواقع

المحتوىمقدمة•

اإلنترنت في! العالم العربي!–مستويات تعريب اإلنترنت–

أسماء النطاقات با!للغة العربية•الدوافع لتعريبها–الم!تطلبات والحلول–االئتالف العربي ألسم!اء اإلنترنت–الم!واضيع الرئيسية–

. تحديد مجموعة المحارف 1المعترف بها الستخدامها في

كتابة أسماء النطاق باللغة العربية

. تحديد النطاقات العليا ألسماء 2النطاقات العربية العامة والدولية

مقترحات وتوصيات•

• Introduction– Internet in the Arabic world

– Levels of Arabizing of Internet

• Arabic domain names– Why Arabizing them?

– Requirements and Solutions

– AINC

– Main Topics• Arabic character set

• Arabic gTLDs and ccTLDs

• Recommendations and Conclusions

Our Language and Domain Names Contents

Page 3: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

3

Introductionمقدمة

اإلنترنت في الوطن العربي

Internet in Arab Countries

RankCountry

Number of Subscriber

s

Number of Users per Account

Number of Users

%of Population

1UAE220,0003660,00024.44

2Bahrain35,0003105,00016.67

3Qatar25,000375,00010.27

4Kuwait55,0003165,0008.25

5Lebanon75,0003.5262,5006.56

6Jordan35,0006*210,0004.57

7Palestine12,000560,0003.53

8Oman28,000384,0003.36

9Tunisia70,0004280,0002.89

10Saudi Arabia190,0003570,0002.59

11Egypt70,0008**560,0000.82

12Morocco55,0004220,0000.73

13Algeria45,0004180,0000.6

14Libya4,000520,0000.4

15Syria8,000432,0000.18

16Yemen3,500414,0000.08

17Sudan7,000428,0000.08

18Iraq50025***12,5000.06

Total938,0003,538,0001.29

www.ajeeb.comالمصدر:

بعض اإلحصائيات:•عدد سكان الدول العربية –

بليون نسمة275تقريبا عدد مستخدمي اإلنترنت –

مليون 3.5من العرب: %( مستخدم1.3)

% من يتحدث 10أقل من–اللغة اإلنجليزية في العالم

العربي

• Some statistics– Population of Arab world: 275 B– Internet users in the Arab world:

3.5M (1.3%)– Less than 10% who can speak

English in the Arab world

Page 4: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

4

• Some obstacles facing Internet use– Telecommunication infrastructure– High cost– Computer Illiteracy– Language

IntroductionInternet in Arab World

مقدمةاإلنترنت في

الوطن العربيبعض عوائق االنتشار•

ضعف البنية التحتية –لالتصاالت

التكلفة العالية لالتصال–عدم معرفة استخدام –

الحاسب اآللياللغة–

Page 5: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

5

• Levels of Arabization– Contents– Tools and applications– Authoring tools– Domain names

IntroductionLevels of Arabizing Internet

مقدمةمستويات تعريب

اإلنترنتمستويات التعريب•

تعريب المحتوى–تعريب أدوات استخدام –

اإلنترنتتعريب أدوات النشر–تعريب أسماء مواقع –

اإلنترنت

Page 6: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

6

مقدمةالدوافع لتعريب

أسماء المواقعالمحافظة على هويتنا العربية•تشجيع المستخدم العربي من •

استخدام اإلنترنتصعوبة الوصول إلى المواقع •

العربيةعجز اللغة اإلنجليزية من •

تمثيل األحرف العربيةالجهات المعروفة والمشهورة •

تود المحافظة على اسم الشهرة العربي على جميع

أنواع نشر المعلومات ومنها اإلنترنت

للمستخدم العربي نفس الحق •الذي يحصل عليه المستخدم

األجنبي من استخدام لغته على اإلنترنت

• Preserving our Arabic entity

• Encouraging Arab users to widely use Internet

• Difficulty to reach Arabic sites

• English language is incapable of representing Arabic characters

• Well-known entities would like to maintain their Arabic names in all media including Internet

• Arabs are entitle to use their language on the Internet in the similar way as English-speaking users

Introduction Why Arabizing Domain Names?

Page 7: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

7

• Requirement– The use of Arabic language to

express domain names• Solution Levels

– Linguistic issues– Arabic TLDs – Technical solutions– Root servers

IntroductionRequirements and Solutions

مقدمة المتطلبات

والحلولالمطلوب•

استخدام اللغة العربية –للتعبير عن المواقع

على اإلنترنت مستويات الحلول•

الناحية اللغوية–النطاقات العلوية–الحلول الفنية–الخادمات األساسية–

Page 8: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

8

أسماء النطاقات باللغة العربية

المتطلبات والحلولمشاكل الوضع الحالي•

هناك حلول من عدة شركات –تقدم خدمة تسجيل األسماء

باللغة العربية، ولكنحلولها غير معيارية•غير متوافقة•تعددية في التسجيل•غير معترف بها حتى اآلن من •

قبل الجهات المسئولة عن نظام أسماء النطاقات على

(ICANNاإلنترنت )قد يؤدي إلى وجود شبكات •

عربية منفصلةأدى ذلك إلى ظ!هور •

منظمات لدعم استخدام اللغات على اإلنترنت، منها

(AINC, MINC)

• Current problems– There are solutions from some

companies that provide Arabic domains, however:

• Non-standard solutions• Not compatible• Multi-registration• Unrecognized by ICANN• May result to have separate Arabic

networks!

• This leads to the establishment of a number of organizations (e.g., AINC, MINC)

Arabic Domain Names Requirements and Solutions

Page 9: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

9

أسماء النطاقات باللغة العربية

االئتالف العربي ألسماء اللجنة اللغوية- اإلنترنت

تم إنشاء االئتالف خالل • أبريل 30اجتماع عمان:

م ومن ضمن ذلك 2001اللجنة اللغوية:

إنشاء قائمة بريدية للجنة–تحديد أهداف اللجنة ومحاور –

النقاشالتوصل إلى بعض التوصيات –وضع استبانة )باللغة العربية –

واإلنجليزية( على اإلنترنتموقع عن استخدام اللغة –

العربية في أسماء النطاقات

• AINC was established in Amman meeting: 30 April 2001, including ALC:– Establishing a mailing list– Stating the group’s goals and the

discussion issues– Starting discussing the issues and

reaching some recommendations– Putting a questionnaire (in Arabic

& English) on the web– Web pages about using Arabic in

domain names

Arabic Domain Names AINC - Arabic Linguistic Committee

http://www.saudinic.net.sa/arabicdomain/arabic_domains.htmhttp://www.saudinic.net.sa/ar/arabicdomain/arabic_domains.htm

Page 10: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

10

أسماء النطاقات باللغة العربية

المواضيع الرئيسة تحديد :1الموضوع •

مجموعة المحارف المعترف بها

الستخدامها في كتابة أسماء النطاق باللغة

العربية تحديد :2الموضوع •

النطاقات العليا ألسماء النطاقات

العربية العامة والدولية

• Topic 1: To define the accepted Arabic character set to be used for writing domain names in Arabic

• Topic 2: To define the top-level domains of the Arabic domain name tree structure (i.e., Arabic gTLDs, and ccTLDs)

Arabic Domain NamesMain Topics

Page 11: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

11

المحارف :1هدف العربية ألسماء

النطاقات محاور النقاش

: التشكيل1.1المحور •: الكشيدة1.2المحور •: الهاء والتاء 1.3المحور •

المربوطة: الهمزة1.4المحور •: األلف المقصورة 1.5المحور •

والياء: األرقام1.6المحور •: النقطة والصفر 1.7المحور •

العربي: ربط الكلمات1.8المحور •: الفراغ1.9المحور •: دمج األحرف 1.10المحور •

العربية والالتينية: الرموز1.11المحور •: المحارف المعترف 1.10المحور •

بها

• ISSUE 1.1: Tashkeel• ISSUE 1.2: Kasheeda• ISSUE 1.3: Taa-Marbota+Haa• ISSUE 1.4: Hamzah• ISSUE 1.5: Alif Maqsura+Ya• ISSUE 1.6: Numbers• ISSUE 1.7: dot or Arabic Zero• ISSUE 1.8: Connecting Multiple

Words• ISSUE 1.9: Space• ISSUE 1.10: Mixing Latin and

Arabic Characters• ISSUE 1.11: Special Charters• ISSUE 1.12: Accepted Character Set

Topic 1: Arabic Character SetIssues

Page 12: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

12

المحارف :1هدف العربية ألسماء

النطاقات :1.1المحور

عبارة عن حركة صغيرة توضع فوق –التشكيلأو تحت الحرف لتغير طريقة نطقه )مثل: الضمة، الفتحة، الكسرة، …

الخ( مما يؤدي إلى تغيير المعنى.مالحظات:•

التشكيل ليس حرفاً بذات!ه ولكنه –وسيلة للتأكد من صحة نطق

الحروف ال يستخدم بكثرة إال في حا!الت –

معينة حينما يتخوف من وقوع خلط بين كلمات متشابهة من حيث الرس!م

ولكن تختلف في طريقة النطق.توصيات:•

عدم السماح باستخدامها ولكن إن –تحتم األمر من استخدام التشكيل

فيتم السماح باستخدامها فقط لدى واجهة المستخدم وحذفها قبل

حفظها لدى خادما!ت أسماء النطاقات

• Recommendation– Tashkeel should not be allowed.

However, if there is a need to allowed users to entered Tashkeel as part of a domain name then it should be stripped off by nameprep.

Topic 1: Arabic Character SetISSUE 1.1 - Tashkeel

44%

36%

17%3% No ال تدعم

No effect دعم فيالواجهةYes دعم كامل

لم يحدد

Page 13: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

13

المحارف :1هدف العربية ألسماء

النطاقات :1.2المحور هي عبارة عن وصلة أفقية –الكشيدة

شكلية تستخدم للربط بين الحروف المتصلة لتطويل

الكلمة )مثل: م!!!!!!دة( دون تغيير معناها.

مالحظات:•التطويل ليس حرفا بذاته –

ولكن يستخدم فقط في تحسين مخرجات الطباعة.

توصيات:•عدم السماح باستخدام –

التطويل في أسماء النطاق.

• Recommendation– It should not be allowed.

Topic 1: Arabic Character SetISSUE 1.2 - Kasheeda

35%

29%

30%

6% No ال تدعم

Yes دعم كامل

No effect دعم فيالواجهةلم يحدد

Page 14: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

14

• ISSUE 1.3, 1.4, 1.5: (folding) Ha+Tamarbutah, different forms of hamza, Ya+Alif maqsura

• Recommendation– Folding should not be allowed.

المحارف :1هدف العربية ألسماء

النطاقات :1.5-1.3المحور

: الهاء التاء 1.5 ، 1.4 ، 1.3المحاور •توحيد الحروفالمربوطة، أشكال الهمزة، األلف المقصورة

والياء )توحيد الحروف(توحيد الحروف عبارة عن تحويل جميع أشكال –

)الحروف( إلى شكل واحد فقط، مثلالهاء ف!ي نهاية الكلمة والتاء المربوطة )ه، ة( ، •

جميع أشكال األلف! )ا،أ،إ،آ(، الياء ف!ي نهاية الكلمة )ي،ى،ئ( ، الواو والواو المهموزة

)و،ؤ(مالحظات:•

يجب مالحظة أن هذه الحروف هي حروف –مختلفة تتشابه في الرسم فقط.

يأتي المزج بين هذه األحرف عادة في الكتابة –اليدوية ألسباب قد تكون تكاسال أو ضعفاً

إمالئياً ولكن يقل ذلك في المطبوعات.يخل بأبسط القواعد اإلمالئية والنحوية –عملية مستحدثة تخوفاً من تشابه األسماء –

وهو تخوف في غير محلة.يؤدي إلى دعم صورة واحدة من الكلمات التي –

تحتوي على أي من الحروف الموحدة وحجب الصور األخرى حتى وإن كان المعنى مختلفا.

يتنافى مع الهدف لدعم اللغة العربية على –اإلنترنت

:توصيات•يعامل كل حرف على أنه حرف مستقل و –

يجب أن ال يسمح بتوحيد الحروف في أسماء النطاق

Topic 1: Arabic Character SetISSUE 1.3 – 1.5: Folding

53%35%

12%

No ال يدعمYes دعملم يحدد

ة + إ + ( ه أ ا اآ)

ي + + ىئ

ؤ + كيف تعامل والحروف

مختلفة29.2%41.3%30.6%28.4%

نفس 47.3%35.2%48%50%الحرف

يحدد 23.5%22.5%21.4%21.6% لم

Page 15: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

15

المحارف :1هدف العربية ألسماء

النطاقات :1.7-1.6المحور : األرقام والصفر العربي1.7 ، 1.6المحاور •األرقام

هناك اقتراح باستخدام األرقام العربية –( بدالً من األرقام 9, …, 3, 2 ,1, 0المغربية )

( في 9، …، 3، 2، 1،0العربية المشرقية )أسماء النطاقات.

مالحظات:•( و النقطة ).( 0هناك اختالف كبير بين الصفر )–

خاصة في المطبوعاتوجود التشابه ال يعطينا الحق في التخلص من –

أرقامنا والتي نستخدمها بكثرة وبحاجة إليها حتى في أسماء النطاقات.

في اللغة اإلنجليزية نجد أن هناك تشابه بين –( l( وأيضا بين الحرف )0( و الصفر )Oالحرف )

( وهذا لم يؤد إلى تركها والبحث 1والعدد واحد )عن بديل آخر من لغات أخرى.

أن التفريق بين تشابه الحروف يأتي من محتوى أو –معنى النص

، …( 4، 3، 2، 1، 0أرقامنا العربية المشرقية )–سائدة االستخدام في البلدان العربية واإلسالمية

الرقم األجنبي هندي المصدر عربي النشأة أوربي –الصياغة طور ليالئم الحرف الالتيني ففقد أصالته

وانتماءه إلى الحرف العربيأما الرقم العربي المشرقي فهو وإن كان هندي –

المصدر إال أنه عربي النشأة والتطوير واألصالة ينتمي إلى الحرف العربي ويالئم خصائصه

االنسيابية.

Topic 1: Arabic Character SetISSUE 1.6 – 1.7: Numbers

27%

15%46%

12%

0,1,2,3,…,9األرقام 3،2،1،0،...،9both كل المجموعتينلم يحدد

• Recommendation– If it is technically possible, it is

preferred to support both (Latin and Arabic) sets with folding to one set. Otherwise, Latin set is sufficient

توصيات:•يمكن أن يتم دعم األرقام المشرقية –

والمغربية في واجهة المستخدم فقط بينما يتم حفظ صورة واحد من

األرقام في ملف أسماء النطاقات. وإن تعذر ذلك فيمكن استخدام

األرقام األجنبية

Page 16: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

16

المحارف :1هدف العربية ألسماء

النطاقات :1.9-1.8المحور

ما هي الطريقة المناسبة لربط الكلمات –ربط الكلمات عندما يتكون اسم النطاق من عدة

كلمات؟مالحظات:•

يستخدم الفراغ في العادة للفصل بين –جمل أوامر الحاسب اآللي، لذلك يطالب

كثير من المهتمين بعدم دعم الفراغ في أسماء النطاقات واستخدام رموز أخرى

مثل "- " الشرطة لربط الكلمات. في اللغة العربية يستخدم الفراغ لربط –

الكلمات بعكس اللغة اإلنجليزية والتي يستخدم فيها الفراغ أو الشرطة )- ( أو

أحيانا أخرى تدمج الكلمتان في كلمة واحدة.

ربط الكلمات بدمجهم غير مقبول في –اللغة العربية ألنه خطأ إمالئي.

الفراغ هو أنسب الحروف لربط الكلمات –وتعامل الفراغات المتتالية كفراغ واحد، ويجب أن ال يسمح باستخدام الفراغ في

بداية أو نهاية اسم النطاق.توصيات:•

نقترح أن تطوع التقنية لخدمة اللغة –وليس العكس، مثال )أسماء الملفات

الطويلة(. لذا يجب دعم الفراغ.عند استحالة استخدام الفراغ يمكن –

استخدام الشرطة ”-“ لربط الكلمات.

• Recommendation– Let technologies serve the

language. Spaces should be supported to be part of a domain name.

– It is recommended that multiple words are separated by the character "-".

Topic 1: Arabic Character Set ISSUE 1.8 – 1.9: Multiple words

33%

46%

6%3%

12%Dash شرطةSpace فراغJ oined دمجOther أخرىلم يحدد

Page 17: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

17

المحارف :1هدف العربية ألسماء

النطاقات :1.10المحور

: دمج األحرف 1.10المحور •األحرف الالتينيةالعربية والالتينية

هل يسمح باستخدام األحرف –الالتينية في أسماء النطاقات

العربية؟التوصيات:•

يقترح أن ال تحتوي أسماء –النطاقات العربية أحرفا غير

عربية

• ISSUE 1.10: Mixing Arabic and Latin

• Recommendation– It is recommended that Arabic

domain names be pure Arabic and they should not be mixed with other languages.

Topic 1: Arabic Character SetISSUE 1.10: Other Languages

Page 18: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

18

المحارف :1هدف العربية ألسماء

النطاقات الرموز :1.11المحور ما هي الرموز التي يمكن –الخاصة

استخدامها في أسماء النطاقات العربية؟

التوصيات:•يقترح أن تتبع المواصفات –

والمقاييس العالمية

• ISSUE 1.11: Special characters• Recommendation

– It is recommended that Arabic domain names should follow the standard with respect to the use of special characters.

Topic 1: Arabic Character SetISSUE 1.11: Special Characters

Page 19: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

19

المحارف :1هدف العربية ألسماء

المحور النطاقات المحارف :1.12

ما هي المحارف العربية التي –العربيةيجب دعمها؟ وماهي مجموعات األحرف التي يسمح أو اليسمح

باستخدامها في أسماء النطاقات العربية؟

التوصيات:• Unicodeاستخدام جدول المحارف –

3.1السماح باستخدام األحرف التالية:–

•U063A - U0621 األحرف من "ء” إلى ”غ“

•U0641 - U064A "األحرف من "ف إلى ”ي“

•U002Eالنقطة •U002Dالشرطة •U0660-U0669" إلى 0 األرقام من "

"9"•U0030- U0039 0 – 9 األرقام

ما سوى ذلك فغير مسموح –استخدامه في أسماء النطاقات

العربية.

• Recommendation– It is recommended to use

Uunicode 3.1. – The following Unicode

characters are accepted: • U0621-U063A (hamza-gheen) • U0641-U064A (feh-yeh) • U0660-U0669 (2،1،0،...،9)• U0030 - U0039 (0,1,2,…,9)• U002D (Hyphen) • U002E (Dot)

– Other than these characters are not allowed.

Topic 1: Arabic Character Set ISSUE 1.12: Character Set

Page 20: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

20

النطاقات :2هدف العلوية العربيةمحاور النقاش

النطاقات العلوية العربية•: مقو!مات 2.1المحور –

اختيار رموز النطاقات العلوية العامة العربية

: قائمة مقترحة 2.2المحور –للنطاقات العلوية العامة

العربية: مقو!مات 2.3المحور –

اختيار رموز النطاقات العلوية الدولية العربية

: مقو!مات 2.4المحور –اختيار رموز النطاقات العلوية الدولية العربية

• Arabic gTLDs and ccTLDs– ISSUE 2.1: Criteria for selecting a

Arabic gTLD– ISSUE 2.2: Suggested list of Arabic

gTLDs– ISSUE 2.3: Criteria for selecting a

Arabic ccTLD– ISSUE 2.4: Suggested list of Arabic

ccTLDs

Topic 2: Arabic TLDIssues

.

jojoaeae ukukorgorgcomcom . . .. . .bhbh zaza

gTLDsgTLDs ccTLDsccTLDs

netnet eduedu kwkwegegcaca qaqaomom

الدولية العلوية الدولية النطاقات العلوية العامة النطاقات العلوية العامة النطاقات العلوية النطاقات

Page 21: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

21

النطاقات :2هدف العربية العلوية العامة

مقترحاتنطاق علوي

باللغة اإلنجليزية

1مقترح حرف

)SL(

2مقترح جذر

)WR(

3مقترح )FWكلمة (

comشركةشركشnetشبكةشبككeduتعليميعلمتgovحكوميحكمحorgمنظمةنظممmilعسكريعسكرعintدوليدولد

aeroطيرانطيرطcoopتعاونعوننnameشخصوسمسbizأعمالعملل

infoأو خ خبرإعالمطلع

museumمتحفتحفف

Topic 2: Arabic gTLDSuggestions

. شركة. زومان موقع

. ش. زومان موقع

. شبكة. الجزيرة موقع

. شبك. الجزيرة موقع

- - السباحة. اتحاد موقعمنظمة. الع�ربي

Page 22: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

22

النطاقات :2هدف العربية العلوية العامة

معايير المقارنةطول الرمز•وضوح الرمز•

أي سهولة التعرف على –نوع النطاق وعالقة

الرمز بالنطاق.التناسق اللغوي•

أي مدى مالئمة الرمز –للغة العربية

سهولة النطق•إمكانية التوسع •

المستقبلي لنطاقات أخرى

• Length of the Arabic gTLDs.• Clarity of the Arabic gTLDs

– .i.e., how much easy to associate an Arabic gTLD with its corresponding category.

• Linguistic structure of the Arabic domain name.

• Pronunciation of the Arabic gTLDs.

• Future expansion of more Arabic gTLDs.

Topic 2: Arabic gTLDsComparison Criteria

http://www.saudinic.net.sa/arabicdomain/arabic_domains.htmhttp://www.saudinic.net.sa/ar/arabicdomain/arabic_domains.htm

Page 23: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

23

النطاقات :2هدف العربية العلوية العامة

طول الرمزمقارنة: يقيس هذا المعيار •

سهولة وسرعة كتابة الرمز، وعليه تكون الكتابة أسرع كلما

كان الرمز قصيرا )أي أن عدد األحرف

قليل(.

• This criterion measures the speed of typing the Arabic gTLD based on the number of characters (NC) forming it.

Topic 2: Arabic gTLDsComparison: Length

SuggestioncomnetedugovorgmilAverageSL حرف

5555555

WR جذر 3333322.83

FWكلمة 2211111.33

Page 24: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

24

النطاقات :2هدف العربية العلوية العامة

وضوح الرمزمقارنة: يقيس هذا المعيار •

وضوح رمز النطاق ومدى عالقته بالفئة

المخصص لها. أي إلى أي مدى –

يستطيع المستخدم إيجاد عالقة بين الرمز

والمرموز.

• This criterion measures how much an Arabic gTLD is clear for representing the category it corresponds to.– In other words, how much easy is

the process to associate the Arabic gTLD with the corresponding category?

Topic 2: Arabic gTLDsComparison: Clarity

SuggestioncomnetedugovorgmilAverageSL حرف

1011110.83

WR جذر 2343243

FWكلمة 5555555

Page 25: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

25

النطاقات :2هدف العربية العلوية العامة

التناسق! مقارنة: يقيس هذا المعيار •اللغوي

مقدار تناسق رمز النطاق العلوي مع

بقية أسم النطاق من الناحية اللغوية )ما

أمكن(.بمعنى أنه عند قراءة –

اسم نطاق فإن رمز النطاق العلوي ال يمثل

أي إشكالية لغوية.

• This factor measures how much the proposed Arabic gTLD goes with the rest of the domain name. – the question is whether the

proposed Arabic gTLD affect the overall linguistic structure of the whole domain name.

Topic 2: Arabic gTLDsComparison: Linguistic Structure

SuggestioncomnetedugovorgmilAverageSL حرف

4444444

WR جذر 1111111

FWكلمة 2232232.33

Page 26: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

26

النطاقات :2هدف العربية العلوية العامة

التناسق! مقارنة: اللغوي

Topic 2: Arabic gTLDsComparison: Linguistic Structure

الجهة ( النطاق ()Organization Nameاسم DomainاسمName(

United Nations Economic and Social Commission for Western Asia

(ESCWA) لجنة األمم المتحدة االقتصادية

واالجتماعية لغربي آسيا )إسكوا(

www.escwa.orgموقع.إسكوا.منظمة

Microsoft Corporation شركة مايكروسوفت

www.microsoft.comموقع.مايكروسوفت.شركة

Saudi Aramco Company شركة أرامكو السعودية

www.aramco.comموقع.أرامكو.شركة

العربية الشبكة Arab Net

www.arab.netموقع.الع�ربية.شبكة

Page 27: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

27

النطاقات :2هدف العربية العلوية العامة

سهولةمقارنة: يقيس هذا المعيار •النطق

مقدار سهولة نطق رمز النطاق العلوي.

• This factor measures how much easy an Arabic gTLD is pronounced (i.e., verbally exchanged) between users.

Topic 2: Arabic gTLDComparison: Pronunciation

SuggestioncomnetedugovorgmilAverageSL حرف

5555555

WR جذر 2343343.17

FWكلمة 5555555

Page 28: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

28

النطاقات :2هدف العربية العلوية العامة

التوسع مقارنة: يقيس هذا المعيار •المستقبلي

قابلية المقترح بإضافة رموز أخرى

بشكل سهل وسلس.

• This factor measures the abilities of the suggested Arabic gTLDs for future expansions.

Topic 2: Arabic gTLDComparison: Future expansion

SuggestionScoreSL حرف

1

WR جذر 3

FWكلمة 5

Page 29: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

29

النطاقات :2هدف العربية العلوية العامة

ملخصمقارنة: Topic 2: Arabic gTLDsComparison: Summary

SuggestionLengthالطو

ل

Clarityالوضو

ح

LinguisticStructureالتناسق اللغوي

Pronunciationسهولة النطق

FutureExpansionالتوسع المستقبل

ي

TotalScore

التقييم النهائ

يSL حرف

50.8345163.33%

WR2.83313.17352 جذر %FWكلمة

1.3352.335574.64 %

53%

27%

17%3%

FWothersWRSL

Page 30: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

30

النطاقات :2هدف العربية العلوية الدولية

مقترحاتTopic 2: Arabic ccTLDsSuggestions

Country Official NamesCountry Code

الدولة رمزNationality

النسبي االسمCountry Short Form

المختصر االسمArabicEnglishNameLengthNamelength

Hashemite Kingdom of Jordanارjo6األردن5أردني

United Arab Emiratesامaeإماراتاإلمارا7ي

Kingdom of Bahrainبحbhبحرينالبحري6ي

Republic of Tunisiaتوtnتونس4تونس5ي

People's Democratic Republic of Algeriaجزdzجزائر

الجزائ6ي7ر

Federal and Islamic Republic of Comorosقمkmجزر 4يقمر

9القمر

Republic of Djiboutiجيdjجيبوتجيبوت6ي

Kingdom of Saudi Arabiaسعsaسعودالسعو5ي

8دية

…………………

Arab Republic of Egyptمصegمصر3مصر4ي

Kingdom of Moroccoمغmaمغربالمغر5ي

Islamic Republic of Mauritaniaموmrموريت

موريتا8اني9نيا

Yemen Arab Republicيمye5اليمن4يمني

Average length25.326

Page 31: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

31

النطاقات :2هدف العلوية الدولية العربية

معايير المقارنةطول الرمز•وضوح الرمز•

أي سهولة التعرف على نوع –النطاق وعالقة الرمز بالنطاق.

التناسق اللغوي•أي مدى مالئمة الرمز للغة –

العربيةسهولة النطق•إمكانية التوسع المستقبلي •

لنطاقات أخرىال تمثل كلمة غير مرغوب •

فيهاسهولة التوصل إلى اتفاق •

خاصة بين الدول

• Length of the Arabic gTLDs.• Clarity of the Arabic gTLDs

– .i.e., how much easy to associate an Arabic gTLD with its corresponding category.

• Linguistic structure of the Arabic domain name.

• Pronunciation of the Arabic gTLDs. • Future expansion of more Arabic

gTLDs.• Undesirable code for Arabic

ccTLDs. • The easy of reaching consensus

among the involved parties (e.g., Arab countries).

Topic 2: Arabic ccTLDsComparison Criteria

Page 32: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

32

النطاقات :2هدف العلوية العربية العامة

ملخصمقارنة: Topic 2: Arabic ccTLDsComparison: Summary

SuggestionLengthClarityLinguisti

cstructure

Pronun-ciation

Futureexpansio

n

Undesirablecode

ReachingConsensus

TotalScore

SFاالسم المختص

ر053515157.14 %

Nاالسم النسبي

0.6855515164.5 %

CCرمز الدولة

432253568.57 %

Page 33: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

33

النطاقات :2هدف العلوية العربية

مقترحنااستخدام نموذج التسجيل •

( flat systemاألفقي )ال يتم اختيار أسماء نطاقات •

علوية عربية تعبر! عن نوعية نشاط الجهة المسجلة مثل كلمة شركة أو مؤسسة أو

منظمة …الخيتم اختيار التوزيع الجغرافي•

رموز للدول التي تستخدم األحرف –العربية )مثل: سعودية، مصر،

قطر، ليبيا، إيران، باكستان، …، أو كأحرف مثل: سع، مص، قط، لي،

اي، بك …، حسب المواصفات والمقاييس العربية (

رموز عامة مثل عربي، دولي.–يمكن استخدام كلمات وصفية •

مثل للنطاقات العلوية العامة )مثل تجاري، تعليمي، ..( إذا

دعت الحاجة إلى ذلك.

• Use flat registration system• Do not categorize the Arabic TLDs

based on organization’s activities.• Initially, use the geographic

category:– Arabic ccTLD (name or code)– General: Arabic, International

• Later, other generic category can be added

Topic 2: Arabic TLDsOur Suggestion

Page 34: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

34

النطاقات :2هدف العلوية العربية

مقترحنا.

دوليدوليعربيعربيسعوديسعوديقطريقطريأردنيأردني مصريمصري. . .. . . تجاريتجاريكويتيكويتيتونسيتونسي

دوليدوليعربيعربيسعسعقطرقطرارار مصرمصر. . .. . . تجاريتجاريكوكوتوتو

.

كلمات باستخدام الدولية العلوية كلمات النطاقات باستخدام الدولية العلوية النطاقات

الرموز باستخدام الدولية العلوية الرموز النطاقات باستخدام الدولية العلوية النطاقات

Topic 2: Arabic TLDsOur Suggestion

Page 35: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

35

النطاقات :2هدف العلوية العربية

مقترحناالجهة ( النطاق ()Organization Nameاسم Domainاسم

Name(United Nations Economic and Social

Commission for Western Asia (ESCWA)

لجنة األمم المتحدة االقتصادية واالجتماعية لغربي آسيا )إسكوا(

www.escwa.orgموقع.إسكوا.منظمة

منظمة-اإلسكوا.دولي

Microsoft Corporation شركة مايكروسوفت

www.microsoft.comموقع.مايكروسوفت.شركةشركة-مايكروسوفت.عربي

Saudi Aramco Company شركة أرامكو السعودية

www.aramco.comموقع.أرامكو.شركة

شركة-أرامكو.السعودية

الع�ربية الشبكة Arab Net

www.arab.netموقع.الع�ربية.شبكة

الشبكة.عربي

Topic 2: Arabic TLDsOur Suggestion

Page 36: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

36

النطاقات :2هدف العلوية العربية

مقترحناالعربي النطاق اسم

المقترحالجهة اسم

شركة-سعودية. الزومان

في ( الزومان شركةالسعودية)

- معلومات- مركزسعودية. الشبكة

لمعلومات السعودي المركزالشبكة

جمعية-سعودية. الحاسبات

السعودية الحاسبات جمعية

جمعية-سوريا. الحاسبات

السورية الحاسبات جمعية

. مصر- الصحة بمصر وزارة الصحة وزارة. قطر- الجزيرة الجزيرة - شبكة قناة نت الجزيرة

جامعة-سودان. الخرطوم

بالسودان الخرطوم جامعة

منظمة-عربي. الجامعة

العربية الجامعة منظمة

- التجارة- موقععربي. اإللكترونية

اإللكترونية التجارة لدعم موقعالعربي العالم في

. عربي- السباحة العربي اتحاد السباحة اتحاد. دولي- ماريوت ماريوت فندق فندق

جمعية-دولي. اإلنترنت

اإلنترنت جمعية

Topic 2: Arabic TLDsOur Suggestion

Page 37: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

37

الخاتمةهناك حاجة ماسة إلى دعم اللغة •

العربية على اإلنتر!نتاللغة العربية بما حضاها الله سبحانه –

وتعالى وكرمها بالقرآن الكريم من أسمى اللغات وأقومها وقد

استخدمت في جميع وسائل النشر ومنها اإلنترنت ويتحتم علينا أن نضع

الحلول التي هي في مصلحة لغتنا. عر!ضنا عدة مسائل لغوية ذات •

عالقة باستخدام اللغة العربية في أسماء النطاقات وأعطينا

توصياتنا بخصوص هذه المسائل والتي في جوهرها تدعو إلى:

تطويع التقنيات لخدمة اللغة وليس –العكس.

عدم تطبيق فكرة توحيد الحروف –بالشكل وإنما يعامل كل حرف بذاته.

وضع الحلول المناسبة لطبيعة اللغة –العربية وعدم األخذ بحلول مبنية

على لغات أجنبية.

Conclusions

• There is a need to support Arabic language in the Internet

• We discussed a number of linguistic issues and outlined some recommendations. In general, they fall in:– Make the technologies serve the

language and not the vice verse.– Character folding should not be

supported and each character should be treated separately.

– Use/propose solutions that consider the properties of the Arabic language and not to implement solutions that are based on other languages.

Page 38: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

38

الخاتمةنطمح إلى صدور •

مواصفات قياسية لهذه التوصيات من الجهات

المسئولة، بخصوص دعم اللغة العربية واستخدامها

في أسماء النطاقات واعتمادها من قبل الجهات

(ICANNالمشرفة )مثل هناك بعض المسائل الفنية •

بحاجة إلى دراسةهناك أيضا مسائل خاصة •

بلغات تستخدم األحرف العربية يجب دراستها

• We expect that some standards are issued based on these recommendations from responsible authorities and pass it to the international bodies: ICANN, IETF.

• There is some technical issues need to be studied

• Also, there are some linguistic issues related to languages using Arabic characters need to be studied

Conclusions

Page 39: لغتنا وأسماء المواقع Our Language and Domain Names

شكرا لكم لحسن استماعكمThank you

وحدة خدمات اإلنترنت مدينة الملك عبدالعزيزللعلوم والتقنية

الزوماند. عبدالعزيز بن حمد Dr. Abdulaziz H. Al-Zoman

[email protected]

االجتماع الرابع للجنة تنظيم تقنية المع�لوماته�1424شعبان 1-3

الدوحة - قطر

.kw .qa .om .sa .bh .ae