Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf ·...

48
(185) 23 '12 Талантливый читатель

Upload: others

Post on 30-May-2020

15 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

(185)23 '12

Дорогой друг, когда ты заглядываешь в душу поэту и узнаёшь в отражении зеркала мира хотя бы частичку самого себя, то ты, вне всякого сомнения, —талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть!

Владислав Сретенский

ТТааллааннттллииввыыййччииттааттеелльь

Page 2: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

МАРИЯ ЧЕРНЯК

ВЫЗОВЫ СОВРЕМЕННОСТИИЛИ ПОИСКИ ЧИТАТЕЛЯ НОВЕЙШЕЙ ЛИТЕРАТУРЫ 6ИРИНА ТИХОМИРОВА

АХ, ЕСЛИ БЫ!..К. С. СТАНИСЛАВСКИЙ КАК ЧИТАТЕЛЬ-ТВОРЕЦ

И ТЕОРЕТИК ТВОРЧЕСКОГО ЧТЕНИЯ 10ЕЛЕНА КЛОКОВА

КОНКУРЕНТЫ — ОДНОФАМИЛЬЦЫБРАТЬЯ ГРИММ VS АЛЬБЕРТА ЛЮДВИГА 13ЕКАТЕРИНА ЗБРОЖЕК

ЧИТАТЕЛЬ И БИБЛИОТЕКА ВСТРЕЧНОЕ ДВИЖЕНИЕ 20НИНА КУЗЬМИНА

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТОВ КНИЖНОГО ДЕЛА НАЧАЛА ХХ В. 22ВЕРА КНОРРИНГ

ЭКСПЕРИМЕНТ В ЛУЧШИХ ТРАДИЦИЯХ:ЕЩЁ РАЗ ОБ ЭЛЕКТРОННОМ КАТАЛОГЕ КНИГ ИЗ ФОНДА РНБ НА ИДИШЕ 25СВЕТЛАНА ЕЗОВА

ПЛЮСЫ И МИНУСЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО (БИБЛИОТЕЧНОГО) ОБЩЕНИЯ В ИНТЕРНЕТЕ 28МАРИЯ КОНОВАЛОВА

В ПОИСКАХ «АГЕНТОВ ВЛИЯНИЯ»,ИЛИ ЧЕМУ УЧИТ НАС «ИНОСТРАНКА» 30МАРИНА КОЛЕСНИКОВА

РЕГИОНАЛЬНОЕ БИБЛИОТЕКОВЕДЕНИЕ КАК ОБЪЕКТ ПОЗНАНИЯ 32МИХАИЛ МАТВЕЕВ

РОССИЙСКАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА НА СТРАНИЦАХ ГАЗЕТ 1964—2011 ГГ.

Ч. 2. ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧИТАТЕЛЕЙ.

КАТАЛОГИЗАЦИЯ. БИБЛИОТЕЧНЫЕ ФОНДЫ 34«ЧИТАЛЬНЫЕ ЗАЛЫ ДОЛЖНЫ СТАТЬ ЦИФРОВЫМИ ИЗДАТЕЛЬСТВАМИ»ДЖЕЙМС ЛЯРУ О БУДУЩЕМ БИБЛИОТЕК 44

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА «БИБЛИОТЕЧНОЕ ДЕЛО» Фирсов Владимир Руфинович, заместитель генерального директора Российской национальной библиотеки,

доктор педагогических наук, председатель редакционной коллегии

Басов Сергей Александрович, заведующий научно-методическим отделом библиотековедения Российской национальной библиотеки, кандидат педагогических наук, заместитель председателя редакционной коллегии

Гордукалова Галина Феофановна, заведующая кафедрой гуманитарной информации Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств, доктор педагогических наук, профессор

Госина Людмила Игоревна, ведущий научный сотрудник Библиотеки по естественным наукам Российской академии наук, доктор филологических наук

Добрусина Светлана Александровна, директор Федерального центра консервации библиотечных фондов Российской национальнойбиблиотеки, доктор технических наук

Жабко Елена Дмитриевна, заместитель генерального директора по информационным ресурсам Президентской библиотеки им. Б. Н. Ельцина, доктор педагогических наук

Леликова Наталья Константиновна, заведующая отделом библиографии и краеведения Российской национальной библиотеки, доктор исторических наук

Лихоманов Антон Владимирович, генеральный директор Российской национальной библиотеки, кандидат исторических наук

Михеева Галина Васильевна, ведущий научный сотрудник отдела истории библиотечного дела Российской национальной библиотеки, доктор педагогических наук

Николаев Николай Викторович, заведующий отделом редких книг Российской национальной библиотеки, доктор филологических наук

Соколов Аркадий Васильевич, доктор педагогических наук, профессор

Соколова Наталия Викторовна, директор Института корпоративных библиотечных информационных систем, кандидат технических наук

Черняк Мария Александровна, профессор кафедры новейшей русской литературы Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, доктор филологических наук

Колесникова Марина Николаевна, заведующая кафедрой библиотековедения и теории чтения СПбГУКИ, доктор педагогических наук, профессор

back_bd_cover_59.qxd 28.02.2013 12:02 Страница 1

Page 3: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

1

Доверьтесь сложному человеку

ЕСТЬ НЕВЕРОЯТНО ВАЖНАЯ и действующая с XVIII века идея, кото-рой и советская власть декларативно присягала. Это концепция развитияличности. Она сегодня умерла. Но без такой концепции не будет ничего —ни инновационного общества, ни модернизации, ни конкурентоспособно-

сти. Останется только эксплуатация одних другими. Отсюда постоянные упрёкинашему обществу в антигуманизме. Человек — как главный объект и одновремен-но субъект культурной политики — куда-то растворился, исчез. Всех интересуетне конкретный человек, а сумма людей. Население, образующее электорат. Теле-аудитория, дающая рейтинг. Поисковое, экспериментальное, сложносочинённоеискусство новейшего времени, которое прорастает на наших глазах, в качестве по-требителя подразумевает не толпу, не массу, даже не публику, а персонального,отдельного СЛОЖНОГО человека. Это новое искусство признаёт, что человекможет быть противоречивым, неодномерным и обращается к нему. Новаторскийфильм, экспериментальный спектакль, концерт современной музыки и выставкаактуального искусства, конечно, делаются для продвинутой публики, это так. Ноони ещё и рекрутируют множество поклонников среди обычных зрителей. Это иозначает взращивание аудитории. Мы постоянно слышим разговоры об иннова-циях, но они — эти инновации — с неба не прилетят. Инновации — это когда одинчеловек взял и придумал идею. Человек, придумывающий, мыслящий, творящийаприори — СЛОЖНЫЙ. Потребность в креативных людях, в «авторах» (созида-телях) у нас исчезла. Они сегодня «неформат».

Наряду с коммерциализацией культуры у такого человека есть ещё один силь-ный противник. Это телевизор, которому нужен наркозависимый поставщик рей-тингов, нужен НЕсложный человек. Тот, кто всегда живёт с включённым тели-ком. Важно понимать, что новые ресурсы, новые системы, безусловно, будут об-служиваться новыми мотивациями, которые связаны не только с развлекатель-ным культурным миром. Новые художники предполагают появление новых по-средников: продюсеров, менеджеров, финансистов и, разумеется, зрителей. Такихлюдей — при доброй воле системы — вполне можно воспитывать. И это не аб-страктный романтизм. Идеи имеют огромную цену. И такая работа тоже можетстать прибыльной. Необходимо довериться сложному человеку и вместе с нимподнять остальные сферы нашей жизни.

Мы уже говорили, что в таком системном, структурированном культурном про-странстве иначе форматируются не только авторы, зрители, но и работодатели,наёмные работники. От этого зависит общий уровень конкурентоспособного об-щества. Без инноваторов инновационное общество построить невозможно. Таидея, которая, может быть, спустя годы будет продана за миллионы, сегодня ещёне имеет цены. Пока она никому не нужна, поскольку её перспективы ещё не-известны. Поддержка нужна не только художникам, но и потенциальной публике,способной потом этих художников кормить. Спроси любого человека-неспециали-ста — от Рейкьявика до Кейптауна: «Назовите известные вам имена русских».Они, скорее всего, вспомнят Сталина, Достоевского, Чехова — тирана и двух вели-ких писателей, относящихся к культуре XIX века. Почему никто не вспомнит ниодно имя великого россиянина из века ХХ? Почему не вспомнят Мельникова, Эй-зенштейна, великого русского учёного Юрия Кнорозова, открывшего миру пись-менность майя?

Единственный способ продвинуть Россию — это действием доказать, что мывеликая культурная, креативная страна, которая дала миру не только тиранов, нои признанных гениев. Нет ничего страшнее мёртвой легенды. Нужно сделать так,чтобы появились новые Эйзенштейны и Вавиловы, Малевичи и Мельниковы.

Даниил Дондурей, главный редактор журнала «Искусство кино», культурологКирилл Серебренников, режиссёр

http://www.rg.ru/2009/10/07/kult.html

# 23 (185) *2012

Издатель: Член РБАООО “Агентство Информ-Планета”Главный редакторТатьяна ФилипповаДиректорМария КовалёваВыпускающий редакторМария ФармаковскаяЛитературный редакторЯна МихневичДизайн и вёрсткаАндрей Филиппов

Представительство в МосквеОтветственный редакторСлава Матлина

ПодПод пипи сс кака :по Каталогу Роспечати

индекс 81774,по Каталогу Почта России

индекс 63482

Для пи сем: 191119, СПб., а/я 133

Тел./факс: (812) 764–3380, 764–1580.Тел.: 764–7526, 764–6513.

(499) 163–4942.Е-mail: [email protected]

[email protected]@mail .ru

www.bibliograf.ruhttp://blogs.mail.ru/inbox/bibliograf/

Из да ние за ре ги с т ри ро ва но Министерством РФ по делам печати,телерадиовещанию и средствам массовойкоммуникации ПИ №77–13082 от 15. 07. 2002Учре ди тель: Татьяна Филиппова

ISSN № 1727–4893

Мне ние ре дак ции по тем или иным во про саммо жет не сов па дать с мне ни я ми ав то ров.

Ре дак ция не не сет от вет ст вен но с ти за со дер -жа ние рек лам ных ма те ри а лов.

Ни ка кая часть дан но го из да ния не мо жетбыть вос про из ве де на в ка кой бы то ни бы лофор ме без раз ре ше ния ре дак ции.

Ад рес ре дак ции: 191040, CПб., Лиговский пр., 56, «Г» оф. 205–207.

Отпечатано в типографии ООО «Цветпринт»191119, С.-Петербург, ул. Роменская, д. 10, лит. К Ти раж 8000 экз.

На обложке: Эдуард Кортес, Эффект лампы. Масло,холст. 1903 г. Частное собрание

© «Библиотечное Дело», 2012

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 1

Page 4: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

Н О В О С Т И

2 23 [185] *2012

библиотечного мираРОССИЯ

На Международной космической станции появится муль-тимедийная библиотека с музыкой, фильмами и аудиокнигами. За создание библиотеки отвечают специалисты, обеспечиваю-щие психологическую поддержку космонавтов на орбите. «Те-перь у нас есть возможность держать на борту российскогосегмента станции около двух терабайт данных, поэтому мырешили создать крупную библио-, аудио- и видеотеку и можемеё ежедневно пополнять», — рассказал сотрудник РАН.

На станции уже собрана большая коллекция музыки и филь-мов. Ежедневно на МКС отправляются новостные блоки, а к но-вому году экипаж МКС получит выпуски праздничных программ.

Специалисты не уточнили, по каким принципам отбирают-ся музыка и фильмы, и учитываются ли при этом пожеланиякосмонавтов. Нет информации и о том, на каком языке дубли-рованы фильмы, продукция каких телеканалов попадает в ин-

формационные блоки. Напомним, что для двоих из трёх членовкоманды МКС-34/35, недавно отправившейся на орбиту, род-ным языком является английский.

На МКС будет создана мультимедийная библиотека для экипажа

Это не новое утверждение наполнилось новым смыслом.Роль книги как источника знаний всё чаще берут на себя элек-тронные издания, однако всегда в цене хорошо и красиво из-данные книги бумажные. Это доказали недавние литературныефестивали и ярмарки. Год 2012 оказался щедр на подобные со-бытия, книжные форумы проходили не только в Москве, но и вдругих городах России. Чем же особо запомнился этот книж-ный год?

В течение всего года активно обсуждался список из ста книгпо истории, литературе и культуре народов России, которыедолжен прочитать каждый выпускник средней школы. Он досих пор формируется. К рекомендациям учёных и библиотека-рей подключились интернет-пользователи. Список давно пере-валил за сотню — и конца ему нет. За последние 20 лет школь-ный предмет «Литература» существенно изменился. Увеличил-ся список обязательных к изучению произведений, добавился, кпримеру, «Архипелаг ГУЛАГ» Солженицына. Вроде бы задача-максимум — расширение кругозора и повышение уровня зна-ний детей — выполнена. Статистика, однако, говорит об обрат-ном: школа теряет позиции в формировании художественноговкуса подростков.

Максим Маркасов, преподаватель литературы, уверен, чтодело не в программе: «Ученик с 9 по 11 класс средней школы обя-зан прочитать Достоевского, Пушкина, Толстого. В этом от-ношении ничего принципиально не поменялось. Проблема в дру-гом: сокращаются часы, прежний объём материала требуетсяизложить в более сжатые сроки. Это очень непросто».

За год продажи электронных книг в два раза выросли, а вотпоказатели книжной индустрии ниже, чем в прошлом. На бан-нерах 25-й книжной ярмарки впечатляющие цифры: уже пятаячасть читателей предпочитает небумажные книги. Тем не менеена некоторые издания и сегодня, как в старые добрые времена,существует предварительная запись. Издатель Татьяна Бодна-рук с гордостью говорит, что неизменной популярностью поль-зуется серия о памятниках архитектуры Москвы: «У нас на этукнигу почти тысяча человек записалась, чтобы не дай Бог её непрозевать. Это серия, которая с 1980-х годов выпускалась в из-дательстве “Искусство”. Сейчас вышел 9-й том».

В 2012 г. в литературных кругах анализировали наследиеюбиляров и переосмысливали важные вехи в биографиях из-вестных писателей. К 200-летию Ивана Гончарова в Ульяновскеготовились как к национальному празднику: растяжек и плака-тов с его изображением в городе оказалось больше, чем рекла-мы и памятников Ленину. На пересечении улиц Гончарова и Ле-нина вновь открылся обновленный музей писателя. В Цветаев-ских чтениях в Елабуге, приуроченных к 120-летию поэтессы,приняли участие учёные из разных стран. В университетах Тал-линна и Тарту прошёл международный конгресс «Многоязычиекультуры», посвящённый 90-летию литературоведа и семиоти-ка Юрия Лотмана.

Полвека выхода в свет «Одного дня Ивана Денисовича», по-вести, которую, по мнению Ахматовой, должен был выучитьнаизусть каждый житель СССР, отметили не только конферен-цией, но и впервые опубликовали документы эпохи — письма«дорогому Ивану Денисовичу» в редакцию «Нового мира». ВПетербурге целую неделю посвятили Иосифу Бродскому. К 40-летию со дня его вынужденной эмиграции Российская Нацио-нальная Библиотека открыла выставку архивов поэта, выкуп-ленных у его родителей в 1990-х годах. Столь редкие докумен-ты впервые представлены в широком доступе. Ранее они былидоступны только учёным.

На протяжении 2012 года активно продолжалась оцифровкафондов. Электронные архивы федеральных библиотек теперьдоступны для удалённых пользователей. Обладателю читатель-ского билета требуется лишь ввести пароль с до-машнего компьютера — и в его распоряже-нии оказываются материалы еди-ной базы 500 библиотек. В Россий-ской государственной библио-теке такая система работаетс декабря. Уже выданыпервые две тысячи паро-лей.

К мнению интернет-аудитории прислушивают-ся организаторы крупнейших ли-

Книга – лучший подарок

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 2

Page 5: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

323 [185] *2012

Н О В О С Т Ипо ма те ри а лам пе чат ных и электронных СМИ

тературных премий. Результаты читательского голосования невсегда совпадают с мнением жюри. Так, победителем самой пре-стижной литературной премии «Большая книга» в 2012 стал ро-ман Даниила Гранина «Мой лейтенант», а интернет-аудиторияпроголосовала за сборник проповедей архимандрита ТихонаШевкунова «Несвятые святые». Книга, состоящая из реальныхрассказов о Божьем промысле, переизданная шесть раз и вышед-шая тиражом в один миллион сто тысяч экземпляров, стала бес-

тселлером.В сентябре 2012 года в Москве стартовал широкомас-

штабный проект под названием «Читающий город». Онподразумевает встречи с модными авторами, буккроссинги,литературные чтения в парках и кафе. В магазинах по-является вай-фай, мягкие диванчики, чай и кофе. Для детейразрабатываются компьютерные игры, развивающие тягу кчтению. Книга — это неотъемлемая часть досуга, убеждают

В Российской государственной детской библиотеке откры-лась выставка работ Татьяны Алексеевны Мавриной, заслужен-ного художника России — и единственного российского худож-ника, награждённого Золотой медалью Г.- Х. Андерсена за меж-дународный вклад в дело иллюстрации детских книг!

Откуда пришла к нам сказка, откуда взялись и прижились врусском фольклоре жар-птицы, львы, Кощеи Бессмертные даЗмеи Горынычи? Ответ на эти и другие вопросы даёт нам в

своих рисунках и книгах Татьяна Маврина. С её творчествомвас познакомят искусствоведы, художники, хранители мемори-ального кабинета худож-ницы в музее А. С. Пуш-кина.

Многие работы наэтой выставке представ-лены впервые!

Москва. Сказочные миры Татьяны Мавриной

8 декабря «Некрасовка» впервые провела всероссий-ский семейный фестиваль

Такого количества детей в возрасте от 1 месяца и старше встенах «Некрасовки» ещё не было. Гостям библиотеки тоже бы-ло многое в новинку.

Их ждали театральное представление «Гномья сказка», вы-ставки, мастер-классы по рукоделию. Беременные, мамочки смладенцами и детьми постарше, папы, бабушки и дедушки учи-лись делать мягкие игрушки, плести фенечки, закладки и цвет-ные мандалы, создавать мультфильмы — а заодно помогали Де-ду Морозу с подарками для детских домов. Увлекательные со-вместные занятия родителям и детям предлагали студии «Крас-ный клубок», «23ТМ — тетя Маша», «Большая Черепаха», «Ака-демия мам-волшебниц» и другие. Родители с детками постаршес азартом боролись за призы в викторине «МамапапаЯ — друж-ная семья!» и пробовали себя в роли архитекторов в турнире построительству домов из материалов «Умной бумаги».

Взрослым тоже было чему поучиться. Круглый стол по се-мейному тайм-менеджменту, консультации психологов по ран-нему становлению речи, общение с тренерами по детскому пла-ванию… Гостям был представлен Всероссийский проект «Раз-витие эмоционального интеллекта у детей и взрослых». «Будь-те всегда на стороне своих детей!», — обратилась к родителямв завершение презентации руководитель компании «Дети-ака-демики» Елена Мечетина, счастливая мама и успешная бизнес-леди. Её поддержали и другие участники Фестиваля. Продвину-тые мамы из «Академии мам-волшебниц» не только рассказаликак жить с ребёнком в радости и легко, но и провели занятия побэби-йоге, контактной импровизации, кулинарии, основам здо-рового питания. Мастер-класс Жени Стариковой по приготов-лению вегетарианских сладостей пользовался особенным успе-хом у пап и малышей.

Дети постарше с удовольствием выходили на сцену, чтобыпоучаствовать в экспромт-концерте и присоединялись к про-екту «Давайте дружить домами», цель которого — создать со-общество детей, умеющих дарить тепло людям. Многие захоте-

ли подарить свою сказку, песню или любимое стихотворениедругому ребёнку, оказавшемуся в непростой жизненной ситуа-ции (эти подарки записаны на диски и отправлены в детдома ибольницы).

Родители заинтересовались выставкой литературы о дет-стве и воспитании, представленной из фондов Библиотеки им. Н. А. Некрасова. Понравившуюся книгу можно было взятьдомой на месяц, сразу же оформив читательский билет. По ре-гистрационным билетам читателей проводилась призовая лоте-рея.

В основу Фестиваля легла удивительная книга «Что хранит-ся в карманах детства» Татьяны Викторовны Бабушкиной. Уче-ники и друзья автора приехали из разных городов России, что-бы провести презентацию этой книги и знаменитые «Урокифантазии».

«Мы посвятили фестиваль памяти писателя и педагогаТатьяны Бабушкиной, развивавшей клубный стиль препода-вания, — рассказывает Оксана Александровна Чувильская, ге-неральный директор Центральной универсальной научной биб-лиотеки имени Н. А. Некрасова. — Именно поэтому мы пригла-сили к участию более 30 мастеров хенд-мейда, педагогов, руко-водителей детских студий, музыкантов и фотографов. Онипровели занятия не только для юных читателей, но и для ро-дителей. Мы стремимся создать точку культурной активно-сти, место, куда можно прийти всей семьёй и получить макси-мум пользы и удовольствия. Наша библиотека превращаетсяв такое уникальное пространство, где происходит обмен опы-том, знаниями и по-зитивными эмоция-ми».

Следующий этап— ПапаФест — запла-нирован в феврале,следите за анонсамина сайте Библиотекиwww.nekrasovka.ru)

«МамаФест» в Библиотеке — рады взрослые и дети!

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 3

Page 6: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

Н О В О С Т И

4 23 [185] *2012

библиотечного мира

К 200-летию со дня рождения британского писателя Чарль-за Диккенса Российская государственная детская библиотекасовместно с Центральной библиотекой им. М. Ю. Лермонтовапредставила проект «Новое прочтение одной книги».В программе:

• «Святочный рассказ с привидениями» — автор компози-ции, режиссёр и исполнитель, артист Российского академиче-ского Большого драматического театра им. Г. А. Товстоногова,заслуженный артист России Михаил Морозов;

• открытие выставки работ российских и зарубежных ху-дожников-иллюстраторов «Иллюстрированные издания книг

Ч. Диккенса из собраний Российской государственной детскойбиблиотеки»;

• презентация книги Ч. Диккенса «Рождественская песнь»на русском и английском языках (Центр книги РУДОМИНО);

• кукольный спектакль «Рождественский подарок», пред-ставленный студией «Воспитание искусством» (руководительН. П. Мирошкина, РГДБ).

Каждый зритель, пришедший на спек-такль, стал обладателем нового издания«Рождественской песни» Ч. Диккенса и по-лучил рождественский подарок.

Санкт-Петербург. «Рождественская песнь» Ч. Диккенса

В декабря 2012 года на территории детской городской биб-лиотеки им. В. Б. Бакалдина состоялось необычное творческо-интеллектуальное мероприятие для подростков «Современнаябиблиотека». Организатором мероприятия выступила автоном-ная некоммерческая организация «Центр реализации социаль-ных волонтёрских инициатив «Корпорация добра».

Наталья Мацко, генеральный директор «Корпорации доб-ра», объяснила, что основная цель проекта — привлечь внима-ние подростков к чтению и библиотекам: «Главная целеваяаудитория проекта — это, конечно, школьники, подростки.Мне сложно называть их детьми в привычном пониманииэтого слова; это взрослеющие ребята, к которым требуетсянайти особый ненавязчивый подход».

В основу мероприятия легли игры: «Мозговой штурм на те-му “Для чего нужно читать книги?”», ребус-квест и создание ма-кета читательского билета.

Четверо волонтёров выполняли функции тренеров команд.В ходе мозгового штурма ребята предложили 28 ответов на во-прос: «Для чего нужно читать книги?» Стоит особо отметить

следующие: «Чтобы получить новый опыт», «Чтобы мамаотстала и отпустила гулять», «Чтобы уйти от одиноче-ства», «Чтобы в будущем стать хорошим родителем», «Что-бы создать собственное произведение».

Вторая игра была посвящена разгадыванию ребуса. Органи-заторы зашифровали афоризм Уолтера Диснея о чтении: «Выбыли бы самым несчастным человеком в этой жизни, если быне читали книги и стихи». Команды справились быстро. «Вамстоило видеть, как у ребят горели глаза, когда они составлялиафоризм. Они не стеснялись и активно проявляли себя», — де-лится своими впечатлениями Екатерина Мацко, тренер коман-ды «Позитивчик».

Ребятам было также предложено создать макет читатель-ского билета. Работать можно было в команде или индивиду-ально. Каждая команда представила несколько эскизов. Ребятапо очереди выходили к флипчарту и объясняли свой замысел.

В 2013 году «Корпорация добра» планирует провести не ме-нее 15 подобных мероприятий в отдалённых поселках Красно-дарского края.

Краснодар. «Современная библиотека»

Свердловская областная межнациональная библиотека 14декабря отметила своё 20-летие. Празднование было приуроче-но к «Вечеру в кругу друзей», который проводится ежегодно, вконце декабря. В мероприятии приняли участие: представителиправительства области, Министерства культуры, руководителибиблиотек Свердловской области, руководители национальныхи общественных организаций, читатели.

Межнациональная библиотека начала свою работу в 1992году, в разгар возрождения национального самосознания срединародов области. Основное направление деятельности библио-теки — содействие сохранению и развитию культур народовУрала.

Библиотека была создана при участии Министерства куль-туры Свердловской области. Свердловская межнациональнаябиблиотека принимает активное участие в культурной жизниобласти — организовывает мероприятий, которые способ-ствуют укреплению дружбы среди народов Урала, а также со-хранению толерантности.

Фавия Сафиуллина, консультант постоянного представи-тельства Республики Татарстан, поздравила коллектив библио-теки с 20-летием и вручила памятный подарок.

Во время торжественного чествования партнёров библиоте-ки, постоянный представитель РТ Ринат Садриев получил бла-годарность за неоценимую поддержку миссии Свердловскойобластной межнациональной библиотеки в деле сохранения иподдержки культур народов Среднего Урала, продвиженияидей толерантности и профилактики экстремизма. Благодарст-венным письмом за многолетнее сотрудничество была награж-дена главный редактор газеты «Саф чишмэ» Фавия Сафиулли-на.

Директор ГКУК СО «Свердловская областная межнацио-нальная библиотека» Ирина Сатымова поделилась с журнали-стами планами на 2013год: «Мы планируем ак-тивно работать с нацио-нальными объединениямиобласти, представлятьгосударственные услуги вэлектронном виде, плани-руем создать электрон-ный каталог на фонды на-шей библиотеки».

Екатеринбург. Самая толерантная библиотека Урала отметила юбилей

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 4

Page 7: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

523 [185] *2012

Н О В О С Т Ипо ма те ри а лам пе чат ных и электронных СМИ

БЕЛАРУСЬ

Национальная библиотека Беларуси ведёт переговоры оприобретении двух редких изданий.

«Сейчас мы активно ведём переговоры по поводу очень цен-ных изданий, которые оцениваются в десятки или даже сотнитысяч долларов. Мы надеемся, что результат будет положи-тельным», — сказал директор Национальной библиотеки Ро-ман Мотульский. Он не уточнил, о каких именно изданиях идётречь, поскольку публичное оглашение в большинстве случаевидёт во вред переговорам.

По словам Романа Мотульского, 2012 год, который прошёлв Беларуси под знаком Года книги, стал для Национальной биб-лиотеки весьма плодотворным: удалось приобрести более 150редких и ценных изданий.

«Среди них есть настоящая редкость — первое изданиекниги Казимира Семеновича “Великое искусство артиллерии”(Амстердам, 1650–1651). Казимир Семенович — наш земляк, он

заложил основы мирового ракетостроения, у него учились На-полеон и Пётр Первый, Королёв и Циолковский. Это издание —свидетельство того, что наша страна и в те времена имелавысокоразвитую науку», — подчеркнул директор Националь-ной библиотеки.

Роман Мотульский добавил, что основная миссия библиоте-ки — собирать и сохранять книжное наследие страны. «Это не-простая работа, потомучто значительная частькнижных памятников Бела-руси оказалась за рубежом.Вернуть их на родину слож-но, однако мы надеемся, чтосписок возвращённых рари-тетов будет расти», — от-метил он.

Переговоры о приобретении двух редких изданий

В Иркутске в рамках реализации проекта «Свободная биб-лиотека» откроется уличная мини-библиотека свободного чте-ния «Книжная будка». Организаторы проекта — Иркутскаяобластная детская библиотека имени Марка Сергеева и Иркут-ский филиал ОАО «Ростелеком».

За основу взят мировой опыт по обустройству социальнозначимых мест для населения. В США, Великобритании и неко-торых других странах возникло и распространилось движение«Малых свободных библиотек». Эти библиотечки собираютсясилами представителей местного сообщества и помогают объ-единить людей.

В качестве площадок для таких библиотечных пунктов вы-ступают неиспользуемые сейчас будки телефонов-автоматов.

Иркутская мини-библиотека размещена возле Областнойдетской библиотеки им. МаркаСергеева. Специалисты обнови-ли её, установили в ней полки.Областная детская библиотекабудет сопровождать проект, ра-ботать с населением, следить засохранностью будок и пополне-нием книжных собраний.

Иркутск. Уличная мини-библиотека свободного чтения

Национальная библиотека в Иерусалиме представила пуб-лике набор древнейших еврейских документов, написанных сиспользованием еврейского, арамейского и арабского алфави-тов, и найденных в пещере в одном из горных районов на запа-де Афганистана, контролируемых талибами.

Рукописи, которые учёные по значимости сравнивают сосвитками Мертвого моря и документами Каирской «генизы»(архив еврейской общины), были случайно обнаружены афган-ским пастухом.

Чтобы спасти найденные рукописи от уничтожения, руко-водство Национальной библиотеки было вынуждено организо-вать тайную операцию. Однако не менее нескольких сотен до-кументов попали в руки торговцев древностями, требующих заних значительные суммы.

Среди 29 документов, которые библиотеке удалось спа-сти, — юридические документы и религиозные свитки иран-ских еврейских общин X–XI веков. Они являются первым до-кументальным свидетельством существования этих общин,ранее известных только по упоминаниям в еврейской литера-туре.

Также были выкуплены несколько текстов раввина СаадииГаона, крупнейшего авторитета по вопросам «Галахи» эпохиеврейских гаонов. Он жил в первой половине X века и возглав-лял один из крупнейших центров еврейской мысли в Суре (Ва-вилон). Судя по всему, тексты было переписаны уже послесмерти Саадии. Ещё один документ — счета еврейского купцаАбу-Исхака за 411 год Хиджры (1020 год).

Все документы прошли проверку на подлинность, находятсяв относительно хорошем состоянии и датируются с точностьюдо месяца написания.Самый старый из нихбыл создан в феврале1005 года.

После того, какнад текстами порабо-тают реставраторы,они будут сканирова-ны и выложены в от-крытый доступ вцифровом формате

Спасены уникальные рукописи

ИЗРАИЛЬ

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 5

Page 8: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

6

Талантливый читатель

#23 [185] *2012

Какая б ни была эпоха под этой бледною луной, Россия со времен Гороха

была читающей страной.Д. Быков

«СЛЯЗГОМ, скрипом,

визгом опускается надРусскою Историей же-лезный занавес… Ах,

вот где закопаны были “Мёртвые ду-ши” Гоголя… А их все искали вовсе нетам… Искали “вокруг”, а вокруг былиПушкин, Лермонтов, Жуковский…Темвременем, пока Чичиковы из Государст-венной Думы все продавали да ездили вЛондон, русские люди досыпали “сонОбломова”, сидели “на дне” МаксимаГорького и, кажется, ещё в “яме” Купри-на… Мечтая о “золотой рыбке” будущ-ности и “исторического величия”1, —эти столь современно звучащие сегодняслова были сказаны философом В. Ро-зановым ровно сто лет назад. И сто летспустя мы так же мечтаем вытянуть «зо-лотую рыбку». Но всё же наш культур-ный фон и наша действительность рази-тельно изменились. И, хотим мы тогоили нет, приходится говорить не толькоо классическом каноне, не только о ме-сте современной литературы в школе,но и о глубинных изменениях, произо-шедших с читателем. Видимо, в пере-ломные моменты истории, в рубежныеэпохи назревает необходимость поискановых координат, в том числе и вшкольных программах по литературе.

Современная литература для современного читателя

Вспомним, что с конца XVIII в. об-суждение в гимназиях современной ли-

тературы стало неотъемлемой частьюшкольного образования, а уже с середи-ны XIX в. новейшая литература попада-ет в школьные учебники; курс совре-менной литературы был неразрывносвязан с основным курсом изучения сло-весности. Преподаватели гимназий иуниверситетов, не боясь своих учеников,читали на уроках недавно опубликован-ные произведения. Студентка Смольно-го института, ученица знаменитого фи-лолога и методиста В. И. Водовозова,вспоминала, какое впечатление на нихпроизвело прочитанное преподавате-лем стихотворение Н. А. Некрасова:«Окончив стихотворение “Чернь”, Ва-силий Иванович заметил, что на ту жетему Некрасовым написано “Поэт игражданин” (мы в первый раз услыхалиимя этого поэта), и опять от началадо конца, так же прекрасно и тоже наи-зусть, он произнёс и это стихотворе-ние, а затем приступил к объяснению.Говорил он далеко не гладко, но всё,что он говорил, мы совершенно яснопонимали, всё это противоречило все-му тому, что мы до сих пор слышали,все это в высшей степени заинтересо-вало нас и впервые заставило серьёзноработать наши головы». Размышляянад этими мемуарами, наша современ-ница, тоже педагог и методист Н. Попо-ва, задаёт больной вопрос: «Так чем женаше поколение хуже? Почему мы неможем, улучив минуту на уроке, прочи-тать не по программе стихи СергеяГандлевского, Бахыта Кенжеева, Тиму-ра Кибирова, Алексея Цветкова? Ведьпонимаем же, что в конце одиннадца-того класса на это уже не будет време-ни. Почему мы трусливее наших пред-шественников? Почему в футляр учи-

Вызовы современности,или Поиски читателя новейшей литературы

МАРИЯ ЧЕРНЯК

Мария Александровна Черняк,профессор кафедры новейшей русскойлитературы Российскогогосударственного педагогическогоуниверситета им. А. И. Герцена,доктор филологических наук, Санкт-Петербург

Говоря о школьном курсе лите-ратуры, вспоминают в первуюочередь классику. Но как об-стоят дела в школе с литерату-рой современной?

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 6

Page 9: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

7#23 [185] *2012

Талантливый читатель

теля Беликова спрятались наши взрос-лые души? Может, дети всего лишь ко-пируют наше поведение? Неужели мыпроглядели, как превратились в дрожа-щих премудрых пескарей, всё время ду-мающих, как бы чего не вышло?»2

Для гимназистов XIX в. произведе-ния Толстого, Тургенева, Достоевскогои Островского были внятным голосомсовременников, для гимназистов жеXXI в. — чаще непонятным, требующем«перевода» голосом из далёкого про-шлого. Сегодня, когда происходит «ин-фляция классики», классическое насле-дие по-разному встраивается в новуюсеть отношений. Дефицит читательскойкомпетенции, масштабное отторжениесовременным читателем классики свя-зано во многом с определённой культур-ной аллергией на школьный курс лите-ратуры. Однако классика, являясь цент-ральным компонентом культуры, задаётобщую систему координат, играет рольсвоеобразного горизонта, к которомуустремлены взгляды современных писа-телей; она оказывается всеобщим ком-муникационным кодом в литературе,универсальным языком, внятным длялюдей разных эпох. Для современнойлитературы классическая литературастановится своеобразным резервуаром,откуда она черпает мотивы, сюжеты,темы, постоянным и неиссякаемым ис-точником национальной мифологии. Помнению социолога литературы Б. Дуби-на, в школе «классические произведениявключаются в процессы общей социа-лизации — усвоения норм правильногоповедения», но при этом, как показы-вают эмпирические исследования,«школьные программы по литературе,включающие на нынешнем этапе не бо-лее 1% всей наличной словесности, при-ходят во всё большее противоречие среальными ориентациями и кругомчтения подростков и молодёжи». Вотдва недавних ответа девятиклассников(кстати, мало удивляющих учителей-словесников) на вопрос о том, чем за-канчивается роман в стихах «ЕвгенийОнегин»: «Татьяна бросилась под по-езд, так как её оставил муж», «Онегинубил Татьяну». Содержательное опу-стошение понятия классики для читате-лей, отсутствие навыков интерпрета-ции, подавляемых жестокой норматив-ностью суждений, приводят к тому, чторецепция образцов классической лите-

ратуры приближается к восприятиюразвлекательной словесности. Дубинсчитает, что «из школы практическивытеснены средства рефлексии по по-воду самой системы литературной со-циализации и соответствующий эмпи-рический материал».3 Разрыв между со-временной литературой и современнымчитателем грозит литературе гибелью.В одном из последних своих интервьюБ. Стругацкий с грустью отметил: «По-дозреваю, что будущее вообще не закнигой, будущее — за цветными, звуча-щими и движущимися картинками.Это будет даже не кино, а какая-торазновидность комиксов. Вырастаетпоколение, которое ни в какую не жела-ет сочетать развлечение с умствен-ным трудом. У них лозунг: пусть будетвесело и ни о чём не надо думать. Пе-чальный пророк Брэдбери предрекалкостры из книг, а человечество простоперестало читать».4 При таких апока-

липтических прогнозах говорить о ме-сте современной литературы в школе,казалось бы, наивно. Но раздражить,спровоцировать на диалог, заставитьоглянуться вокруг может и должнаименно актуальная словесность.

Американские учёные недавно опуб-ликовали результаты интересного ис-следования, выполненного с использо-ванием диффузионного магнитно-резо-нансного томографа. Цель — посмот-реть, как развиваются у детей способно-сти к чтению. Наблюдения производи-лись на протяжении трёх лет. В итогеобнаружились существенные отличия втом, как проходит образование связей вмозге у читающих детей и у детей сосложностями в обучении чтению. Диф-фузионная томография показала, чтоотличия касались двух областей, соеди-няющих речевые и визуальные центрымозга. Оказалось, что у заядлых читате-лей связи были поначалу слабы, но современем усиливались. У тех же, кому

чтение давалось тяжело, процесс про-исходил в обратном направлении. Сталоочевидно, что активные и заинтересо-ванные юные читатели обладают гораз-до более развитой структурой нейро-нных связей со всеми вытекающими от-сюда последствиями.5

В последние годы не смолкают дис-куссии, проходившие в разных профес-сиональных кругах, о том, что человече-ство вступает в новую информацион-ную эпоху, в связи с чем у молодого по-коления фундаментально изменяетсякультура восприятия: молодым людямтрудно работать со словесными текста-ми, им уже не нужен линейный текст.«Угрозу книге представляет не отказот текста как такового, а отказ отдлинного, целостного и линейно вы-строенного текста. То же самое про-исходит и в мире образов, где фильмупротивостоит клип. <…> Словарь скороткими, ссылающимися одна надругую статьями — вот бумажнаякнига будущего. Текст будущего — ко-роткий и рубленый, вроде реплик в“ЖЖ” или “Твиттере”»6, — пишет со-временный философ К. Фрумкин. Поэ-тому, безусловно, заслуживает интересаголос этого нового поколения читате-лей, их непосредственное восприятиесовременной им литературы.

При превалирующем невниманиимолодёжи не только к современной ли-тературе, но и к книге вообще, всё женеобходимо обратить внимание на тотфакт, что в социальных сетях постоянноформируются всё новые и новые груп-пы поклонников современной литерату-ры. Вот названия некоторых: «Читать —модно — современная литература»,«Поделитесь книгами с ближними свои-ми», «Клуб ценителей настоящей лите-ратуры», «Чтение — дорога к знаниям ичудесный отдых», «Дочитаться до Апа-калипсиса» и др. Популярны среди мо-лодых читателей различные сообще-ства книголюбов в блогах (например,«Библиофил». «Книжный бум» и др.).Блоги в какой-то степени становятся на-вигатором в безбрежном океане совре-менной мировой литературы (здесьдаются советы по чтению, размещаютсянебольшие эссе о прочитанной книге,ведутся дискуссии по той или иной про-блеме). Вот, например, какой совет даётмолодой читатель: «Попробовали про-читать одно; если не понравилось —

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 7

Page 10: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

8

Талантливый читатель

#23 [185] *2012

прочтите что-нибудь полегче. Со вре-менем, быть может, вы сумеете нака-чаться для её поднятия, хотя, может,и не сумеете, не все ведь штанги за 100кг поднять могут».7 Критик И. Фроловсправедливо пишет, что «читатель за-мыкает литературную цепочку, он –потребитель, без него литературынет. Читатель, если говорить высо-ким стилем, преобразует литератур-ный импульс в социальное движение, ибез него этот предмет остаётся пред-метом “самим по себе” (то, что поошибке переводчика много лет счита-лось “вещью в себе”)».8

Совсем недавно вышли две книги за-падных культурологов, педагогов, фи-лософов, которые приобретают особоезвучание при разговоре о современномчитателе. Так, Николас Карр в книге«Пустышка. Что Интернет делает с на-шими мозгами» приводит впечатляю-щий список последних достижений вобласти нейронауки. Как показываютисторические и научные данные, нашмозг изменяется под влиянием опыта, итехнологии, которые мы используемдля поиска, хранения и обмена инфор-мацией, в буквальном смысле меняютмаршруты наших нейронных связей. Ос-новываясь на идеях мыслителей от Пла-тона до Маклюэна, Карр доказывает,что любая информационная технологиянесёт в себе определённую интеллекту-альную этику — набор допущений оприроде знаний и интеллекта. Он пока-зывает, как печатная книга помогласфокусировать наше внимание, продви-гая более глубокое и творческое мыш-ление. Интернет же, напротив, по-ощряет нас к потреблению быстрых не-связанных кусочков информации измножества источников. Это этика про-мышленной эпохи, этика скорости и эф-фективности, оптимизированного про-изводства и потребления — и теперьСеть переформирует нас по своему об-разу и подобию. Мы становимся адепта-ми быстрого и поверхностного сканиро-вания, но теряем способность к концент-рации, размышлению и рефлексии.

Преимущества канонаПьер Байяр в книге с провокацион-

ным названием «Искусство рассуждатьо книгах, которых вы не читали» вводиточень любопытный термин «внутрен-няя библиотека»: «Назовём внутренней

библиотекой группу книг, которые яв-ляются для человека основополагаю-щими и определяют его отношение кдругим текстам, — это его собствен-ный отдельчик в коллективной биб-лиотеке, которая объединяет насвсех».9 Очевидно, что помочь создатьэту внутреннюю библиотеку — задача иродителей, и учителей. Но удача, по Ба-йяру, — это появление у молодого чита-теля особой «личной внутренней кни-ги», которая «составлена из наших фан-тазий и собственных легенд, и она име-ет прямое отношение к тому, что мылюбим читать, к нашему выбору книг иманере чтения. Это и есть тот фан-тастический объект, который ищеткаждый читатель, и самые лучшиекниги, которые ему встретятся в жиз-ни, станут лишь несовершеннымифрагментами этого целого, но они бу-дут подталкивать его читать даль-ше».10

Думается, что список «100 книг», окотором сегодня столько спорят, дол-жен помочь в появлении у наших учени-ков этой «личной внутренней книги».Разнообразные рекомендательныесписки литературы — излюбленное де-ло не только учителей, библиотекарей,журналистов, но и обычных читателей.Списки позволяют выстроить как лич-ную стратегию чтения, так и обозначитьобщественную иерархию, националь-ный канон, который определят различ-ные сферы культуры — от школьныхпрограмм до издательских планов и ка-лендарей памятных дат. Историк чтенияАрмандо Петруччи справедливо отме-чает, что «природа культурного и идео-логического отношения лежит в осно-ве создания как в прошлом, так и в бу-дущем списков изданий, рекомендуемыхдля приобретения, настоящих “кано-нов”, содержащихся в каталогах».11

О преимуществах и рисках списка«100 книг» на форуме сайта говорится:

«Преимущества: формирование полякультурной общероссийской идентич-ности; появление повода не только го-ворить о значимости чтения в воспи-тании подрастающего поколения, но ипредпринимать конкретные действияк решению данной проблемы. Риски: (спедагогической точки зрения) чрезмер-ное усердие и навязывание чтения илиапатичное игнорирование данного ре-сурса. И то, и другое является реаль-ной угрозой. Однако преимущества всёже перевешивают. Если проект будетреализован, преимущества будут вид-ны сразу, правда, нужно разработатьтехнологию внедрения проекта вжизнь каждого молодого россиянина.Если такой технологии не будет, топроект будет существовать толькона бумаге и постепенно сойдёт на нетили будет жить как идея деклариро-ванная, но недолго».12 Есть, на мойвзгляд и другие проблемы. Учитывая,что в отличие от литературы ХIХ века,где в школьной программе есть практи-чески все репрезентативные авторы, ли-тература ХХ века и, конечно литерату-ра XXI века, в школьной программепредставлена с существенными лакуна-ми. Естественное стремление заполнитьэти лакуны и могло определить направ-ление преимущественного отбора авто-ров и произведений. Но этого, к сожале-нию, не произошло.

Очевидно и то, что в списке для са-мостоятельного чтения необходима ак-туальная словесность, говорящая с уче-ником XXI в. на одном языке, подни-мающая острые, больные, дискуссион-ные вопросы сегодняшнего дня. Да, онаможет раздражать и будоражить, вызы-вать споры и сомнения, заставлять сме-яться и плакать. Но ведь и наша жизнь,которую и описывает новейшая литера-тура, такая. Безусловно, расширился быи взгляд на классическую литературу,если бы, например, после разговора оЧехове прочитать «Русское варенье»Л. Улицкой или сборник рассказовГ. Щербаковой «Яшкины дети», а послеизучения антиутопии Е. Замятина«Мы» обсудить «Кысь» Т. Толстой или«День опричника» В. Сорокина. «Лейте-нантская проза» 1960-х гг. могла бывойти в острый диалог с «новой воен-ной прозой» З. Прилепина, Д. Гуцко,А. Бабченко. А как необходим в школеразговор о ШКОЛЕ! И кажется, что на

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 8

Page 11: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

9#23 [185] *2012

Талантливый читатель

месте этой темы в современной литера-туре зияющая пустота. Но нет! Какважно было бы включить с списки и го-ворить в классе о повести Е. Мурашо-вой «Класс коррекции», о «Трудном дет-стве» Е. Молданова, о «Крошках цахес»Е. Чижовой. А повесть А. Жвалевскогои Е. Пастернак «Время всегда хорошее»просто возвращает читателя к книге, обтом свидетельствуют те учителя, кото-рые открыли этих авторов своим уче-никам.

Студенты-филологи РГПУ им. А. И.Герцена, будущие учителя литературы,отвечая на вопрос о месте (вернее, егоотсутствии) современной литературы вшколе, высказали следующие любо-пытные точки зрения: «Как мне кажет-ся, современная литература в школедолжна быть представлена, и если го-ворить о форме, то это — оптималь-ная форма спецкурса. Но обязательно-го настолько, насколько это возмож-но! Не представляю, как можно житьсейчас — и не быть знакомым с совре-менным литературным контекстом,это нонсенс!»; «Про “травмированнуюпсихику подростков”: подростков впринципе травмировать очень легко,что ж, теперь их, неокрепших душ, подстеклянный занавес сажать? Или онине знакомы с табуированной лекси-кой? Или не видят все ужасы — ужасыили же реальность? — жизни на ули-цах? И неужели кто-то правда счита-ет, что всё вышеперечисленное, чемизобилует (изобиловала — ныне тен-денции меняются) современная лите-ратура, просто так, ради эпатажа? Акак же конечный катарсис добротныхпроизведений Улицкой, Ерофеева, При-гова? Не думаю, что важнее этого —создание вакуумного лживо-доброгопространства»; «Я, например, в 12 летнаткнулась на Сорокина — и ничего,никаких извращений в себе не наблю-даю! Но каково же было моё восхище-ние, ещё бессознательное, когда я чи-тала строки “Тридцатой любви Ма-рины”! До сих пор один из моих люби-мых текстов — настоящий, искрен-ний, и, что самое главное, современ-ный! До этого же мне казалось, чтолитературы сейчас не существует:лишь что-то размытое, островное, даи то, второй сорт. И это в нулевые-то года, когда перед тобой открытыдвери всех возможных ресурсов!»; «К

счастью, в нашей школе, обычной пе-тербургской общеобразовательной, в11 классе был создан факультатив, накоторый по общей договорённостиходил весь класс. И, на удивление, всечитали, активно дискутировали, и, вобщем-то, были совсем не против при-ходить к нулевому уроку, что в стар-шей школе да при егэшной загруженно-сти редкость. И, вроде, никто трав-мирован не был...»; «Сегодняшняя ли-тература — зеркало культуры сего-дняшней, поэтому человеку образо-ванному необходимо иметь о ней пред-ставление. Современную литературуобычно осуждают за её форму, языктекста, за отсутствие цензуры. Важ-но дать школьникам понимание отом, что искусство нельзя восприни-мать как “хорошее” и “плохое”, “поло-жительное” и “отрицательное” — по-добно реальным событиям бытия.Нас учат: “не всё золото, что бле-стит”, но верно и наоборот, если мож-но допустить такую формулировку:“не всё, что не блестит — не золото”.Важно донести до ученика, что глубо-кое, вдумчивое осмысление свойствен-но не только прочтению классики; не-обходимо уметь ВИДЕТЬ — и нетолько там, где принято находитьописания природы Тургенева. Сейчаспринято бранить всё происходящее —я нахожу это величайшей безвкуси-цей»; «...мне кажется несправедливым,что преподаватели не уделяют вни-мание современному литературномупроцессу, вследствие чего происходитдезориентация юного потенциальногочитателя. После изучения классиче-ских произведений литературы, откоторых большинство учеников на-столько устают, что читать не хо-тят совсем ничего. К сожалению, со-временная литература либо не воспри-нимается ими серьёзно, либо не вызы-вает интерес».

Невнимание к своему времени обо-рачивается зачастую страшными по-следствиями и для культуры, и для всегообщества. Это понимали писатели вовсе времена, практически во все време-на страдая от равнодушия современни-ка. В рассказе 1926 г. «Страшная ночь»зощенковский Homo soveticus утвер-ждал: «Читатель пошёл какой-то от-чаянный. Накидывается он на любов-ные французские и американские рома-

ны, а русскую современную литературуи в руки не берёт. Ему, видите ли, в кни-ге охота увидеть этакий стремитель-ный полёт фантазии, этакий сюжет,чёрт его знает какой. А где всё этовзять? Где взять этот стремитель-ный полёт фантазии, если российскаядействительность не такая?» И хотяроссийская действительность по-преж-нему нас мало устраивает, всё же хочет-ся порвать этот порочный круг и осо-знать, наконец, что разобраться в этойсамой действительности поможет и со-временная литература, которая простообязана прийти в школу хотя бы в видесписка для самостоятельного чтения«100+». На этот самый «плюс» большиенадежды.

С автором можно связаться:[email protected]

Примечания1 Розанов В. В. Религия. Филсофия. Культура. —

М., 1992. — С. 367.2 Попова Н. Александр Грибоедов против Ма-

рии Ватутиной, или Нужно ли школьным учите-лям преподавать современную литературу // Зна-мя. — 2011. — №5. — С. 202–210.

3 Дубин Б. Классика, после и рядом: Социоло-гические очерки по литературе и культуре. — М.,2010. — С. 39.

4 Плохой пророк. Интервью. Борис Стругац-кий ответил на вопросы читателей dp.ru и коррес-пондента «ДП» // DP [Электронный ресурс]. —Бонниер Бизнес Пресс, сор. 1993–2013. — Режимдоступа: http://www.dp.ru/Pages/ArticleDetail.aspx?ArticleID=49c5ba52-f71a-455b-a2b9-44f6a49c7456

5 См. об этом подробнее: Ваганов А. Человекчитающий. Хочешь долго и счастливо жить — ста-новись библиофилом // Независимая газета [Элек-тронное издание]. — Режим доступа: http://www.ng.ru/science/2012-11-14/9_reader. html?insidedoc

6 Фрумкин К. Откуда исходит угроза книге //Знамя. — 2010. — №9. – С. 184–194.

7 См. об этом подробнее: М. Самохина. Моло-дые читатели в интернете (Наблюдения социоло-га) // НЛО. — 2010. — №102. — С. 300–307.

8 Фролов И. Геометрия литературы. Декартовакритика // Урал. — 2010. — №1.

9 Байяр П. Искусство рассуждать о книгах, ко-торые вы не читали. — М., 2012. — С. 81.

10 Там же. С. 92.11 История чтения в западном мире. От Ари-

стотеля до наших дней. — М. ФАИР, 2008. — С. 447.12 Форум: http://knig100.spbu.ru/forum/topic/1/

Автор размышляет о роли новейшейхудожественной литературы в жизнисовременных школьников.

Новейшая литература, художествен-ная литература

The author reflects about the ro-le of fiction in the modern lifeof today’s students.

Newer literature, fiction

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 9

Page 12: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

10

Талантливый читатель

#23 [185] *2012

КОНСТАНТИН СЕРГЕЕВИЧСтаниславский (1863–1938) —великий режиссёр, актёр, пе-дагог и театральный теоре-

тик, создатель Московского художе-ственного театра, был в то же время та-лантливым читателем художественнойлитературы — прежде всего в жанредраматических произведений. Был онпри этом и теоретиком в области твор-ческого чтения. Он утвердил на русскойсцене психологическую обусловлен-ность атмосферы спектакля, передачинастроения каждого эпизода, жизнен-ной достоверности образов, подлинно-сти актёрского переживания. Базой дляразработки сценического воплощениятех или иных произведений, созданныхписателями классиками, явилась способ-ность режиссёра к творческому прочте-нию словесного текста, умение, читая«глазами своей души», мысленно пере-воплощаться в те или иные образы и ви-деть их в сценическом облике.

Истоки творчестваЧтобы словесное искусство превра-

тить в театральное искусство, режиссёри актёры должны не просто вдуматься втекст литературного произведения, новжиться в него, сродниться с ним, не-однократно перечитать его. Станислав-ский считал, что творить на основе чу-жого материала или замысла нередкосложнее, чем создавать произведениясобственные. Иногда плохая пьеса при-обретает мировую славу благодаря пе-ресозданию её большим артистом. Вкниге «Работа актёра над собой» Стани-славский так охарактеризовал творче-ское чтение создателей спектакля: «Мыпересоздаём произведения драматур-

гов, мы вскрываем в них то, что скры-то под словами; мы вкладываем в чу-жой текст свой подтекст, устанавли-ваем своё отношение к людям и к усло-виям их жизни; мы пропускаем через се-бя весь материал, полученный от ав-тора; мы вновь перерабатываем его всебе, оживляем и дополняем своим вооб-ражением. Мы зарождаем в себе “исти-ну страстей”».

Такого рода творческая работа ха-рактерна не только для создателей теат-ральной постановки. Она в определён-ной степени свойственная любому та-лантливому читателю. Её активностьзависит от развития творческих способ-ностей человека. Под творчеством Ста-ниславский понимал полную сосредото-ченность всей духовной и физическойприроды человека, которая захватываетвсе сферы сознания — мысль, волю, чув-ство, память, воображение.

Особое внимание в деле читатель-ского творчества режиссёр уделил вооб-ражению, полагая, что именно с него на-чинается творчество. Воображение, поего мнению, превосходит возможности,данные нам в действительности. Вооб-ражение рисует то, что в реальной жиз-ни неосуществимо. Нам, например, недано летать. Только воображению даныневидимые крылья, без материи и пло-ти. В них скрыты живые воспоминаниянашей памяти, сама жизнь человеческо-го духа. Если говорить о чтении, то во-ображать, фантазировать, мечтать —означает видеть внутренним зрением то,о чём читаешь. Внутри нас, пишет Ста-ниславский, образуется непрерывная,бесконечная вереница внутренних виде-ний, своего рода кинолента. Пока длит-ся творчество, она тянется безостано-

В январе Россия отмечает 150-летие со дня рождения К. С.Станиславского, который былне только гениальным режис-сёром, реформатором театра,но и педагогом, теоретикомтворческого чтения.

Ирина Ивановна Тихомирова,кандидат педагогических наук, Санкт-Петербург

Ах,если бы!..К. С. Станиславский как читатель-творец и теоретик творческого чтения

ИРИНА ТИХОМИРОВА

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 10

Page 13: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

11#23 [185] *2012

Талантливый читатель

вочно, проецируя на экран нашего внут-реннего зрения иллюстрации к предла-гаемым автором обстоятельствам. Воз-никающие в сознании образы создаютопределённое настроение, которое всвою очередь оказывает влияние навесь внутренний мир читателя. Помимовнутреннего зрения, нам дан и внутрен-ний слух, которым мы слышим вообра-жаемые звуки. Внутреннее зрение ивнутренний слух — это главная деятель-ность воображения читателя.

Станиславский считал, что рассчиты-вать на активность воображения чита-теля, предоставленного самому себе, неприходится. Здесь в силу должен всту-пить педагогический процесс. «Подстё-гивание» воображения лучше всего про-исходит с помощью вопросов и заданий.Возбудить воображение, например, мо-жет такой вопрос: «Что бы ты сталделать, если бы созданный вымыселстал действительностью?». Прозву-

чавшее в вопросе слово «если бы» Ста-ниславский назвал «магическим словомдля творчества». Он считал его рыча-гом, переводящим читателя из повсе-дневной действительности в плоскостьвымысла. Он пел ему дифирамбы. Че-рез «если бы» естественно, органически,сами собой создаются внешние (для ак-тёра) и внутренние (для читателя) дей-ствия. Подталкивание воображения состороны педагога будит внимание и чув-ство, выводит читателя из состояния хо-лодного наблюдателя чужой жизни,«поднимает градус творческого нагре-ва». Режиссёр сравнивал «если бы» с по-воротом Феей алмаза, из сказки Матер-

линка «Синяя птица», когда каждый по-ворот открывает нам нечто новое: «Гла-за начинают иначе смотреть, уши —по-другому слышать, ум — по-настоя-щему оценивать окружающее, а в ре-зультате придуманный вымысел, есте-ственным путём, вызывает соответ-ствующее реальное действие».

Даётся, например, лаконичная харак-теристика персонажа, вроде: «Молодойчеловек приятной наружности. Многокурит». Станиславский спрашивает:«Но разве этого достаточно, чтобысоздать весь внешний образ, манеры,походку, привычки? Разве всё это рису-ет характер действующего лица, опре-деляет все оттенки его мыслей,чувств, побуждений и поступков?» Исам же отвечает: «Нет, всё это должнобыть дополнено, углублено артистом(мы говорим — читателем. — И. Т.).Только тогда всё данное нам поэтоможивает и расшевеливает разные угол-ки души». Во всей этой творческой ра-боте главным является воображение сего «если бы».

Говоря о Станиславском как теоре-тике творческого чтения, нельзя упус-кать из виду, какое большое значениеон придавал восприятию внутреннейжизни персонажей — и живых людей. Вэтом плане его воззрения близки биб-лиопсихологической теории Н. А. Руба-кина. Режиссёр называл этот аспект«жизнью человеческого духа». Добычатакого материала трудна потому, что ончасто невидим, неуловим и лишь внут-ренне ощутим. В главе «Внимание», онговорил: «Правда, многие невидимыедушевные переживания отражаются вмимике, в глазах, в голосе, в речи, в дви-жениях во всём нашем физическом ап-парате. Это облегчает задачу наблю-дателя, но и при таких условиях нелег-ко понять человеческую сущность, по-тому что люди редко распахивают ипоказывают свою душу такой, какаяона есть на самом деле. В большинствеони прячут свои переживания, и тогдавнешняя личина обманывает, не помо-гает наблюдателю, и ему становитсяещё трудней угадывать скрываемоечувство». Процитированные слова от-носятся к наблюдателю за реальнымилюдьми, однако то же самое справедли-во в отношении восприятия художе-ственной литературы. Умение разли-чать по лицу, по взгляду, по тембру го-

лоса, в каком состоянии находится чело-век, он считал важнейшим показателемпсихологической культуры человека.

Как режиссёр и педагог Станислав-ский учил актёров глубоко проникать вжизнь человеческого духа. Обладая боль-шим опытом в этом деле, он дал обосно-ванный совет: «Когда внутренний мирчеловека вскрывается через его поступ-ки, мысли, порывы, под влиянием предла-гаемых жизнью обстоятельств, — сле-дите внимательно за этими поступка-ми и изучайте обстоятельства, сопо-ставляйте те и другие, спрашивайтесебя: “Почему человек поступает такили иначе, что у него было в мыс-лях?”».

Особое значение режиссёр придавалречи персонажей. Он учил актёров засловами действующих лиц увидеть под-текст, то есть мотивацию произнесениятех или иных реплик. Приведём для при-мера кусочек его режиссёрской парти-туры диалога между Чацким и Софьей(Грибоедов «Горе от ума»).

«Софья: Ах, Чацкий, я вам очень ра-да.

Подтекст: Хочет скрыть замеша-тельство.

Чацкий: Вы рады, в добрый час / Од-нако искренно кто ж радуется так?Подтекст: Хочет усовестить насмеш-кой.

Как вам не стыдно. Чацкий: Мне кажется, что напосле-

док/ Людей и лошадей злобя,/ Я тешилтолько сам себя.

Подтекст: Хочет вызвать на от-кровенность.

Софья: Всегда, не только что те-перь / Не можете вы сделать мне упрё-ка. Подтекст: Хочет успокоить Чац-кого. Я ни в чём не виновата».

Понимать мысль, вложенную персо-нажем в слова, — важнейший элемент

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 11

Page 14: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

12

Талантливый читатель

#23 [185] *2012

творческого чтения. От него зависит по-нимание сути характеров литературныхгероев и их подлинных намерений ивзаимоотношений. «Выводите, — гово-рил он, — из всего этого соответ-ствующее заключение, определяйтесвое отношение к наблюдаемому объ-екту и с помощью всей этой работыстарайтесь понять склад его души».Он учил артистов складывать душу пер-сонажа из живых человеческих элемен-тов собственной души, из своей эмоцио-нальной памяти.

Вопросу о роли эмоциональной па-мяти при восприятии литературногопроизведения режиссёр придавал ог-ромное значение.

Для понимания движущей силы твор-чества читателя, важными являютсямысли Станиславского, высказанные вглаве «Двигатели психической жизни».Такими двигателями, по его мнению, яв-ляются все органы чувств и сферы со-знания человека, которые он называл«полководцами души». Среди них веду-щие полководцы — воображение, чув-ство, воля, память, ум. Все они являютсядвигателями творчества и связаны меж-ду собой. Если чувство молчит, начи-нать надо с воображения. Оно приводитв действие ум. Тот в свою очередь за-ставляет работать внимание. Внимание,точно рефлектор, направляет лучи на теили иные изображённые автором объ-екты и заинтересовывает им мысль,чувство, хотение. Указывают же на объ-ект внимания поставленные педагогомили самим читателем задачи. Они и яв-ляются подлинными полководцами,инициаторами, двигателями творческо-го процесса. Каждый из двигателей пси-хической жизни является друг для друга«манком», пробуждающим к творчествудругие члены. Только при общей друж-ной работе всех двигателей психическойжизни человек творит свободно, непо-средственно, органически. Чужие мыс-ли, чувства, представления, сужденияпревращаются в его собственные.

В поисках золотой рудыТеоретические положения, которые

мы выборочно представили из книгиСтаниславского «Работа актёра над со-бой», нашли частичное отражение и вего другой книге «Моя жизнь в искус-стве», которая хронологически былапервой. В ней он рассказал о своём пути

в искусстве — от скромных домашнихспектаклей до вершины актёрского ирежиссёрского мастерства, до мировойславы МХАТ. Пройденный путь онсравнивает с путём золотоискателя, ко-торому приходилось странствовать подебрям в поисках золотоносной руды.Добытой им драгоценной рудой он и де-лится с читателем в своей книге. Этойрудой он считает свой метод актёрскойработы, позволяющей раскрывать и во-площать в роли жизнь человеческогодуха. Работа над ролью начинается с из-учения литературного произведения, сего творческого осмысления.

Особое место в творческой биогра-фии Станиславского занимают произве-дения Чехова. Ему довелось поставитьна сцене почти все его драматическиепроизведения. Путь к Чехову и, преждевсего, к «Чайке», подсказал ему В. И.Немирович-Данченко. Не сразу принялэтот путь Станиславский. На первых по-рах, «Чайка», как и другие произведенияЧехова, показалась ему скучной и«странной». Она не соответствовалатогдашним театральным идеалам. Что-бы почувствовать пьесы Чехова, нуженбыл новый подход. И этот подход былнайден. Его Станиславский назвал «ма-гией интуиции и чувства». Этот подходрежиссёр назвал своим главным вкла-дом в драматическое искусство. Можносчитать, что он первый на русской сценеоткрыл своеобразие и глубину чехов-ской «Чайки», сделав ее символом свое-го театра.

В основе этого открытия лежалотворческое, углублённое прочтениепьесы Чехова. Оно и помогло Стани-славскому докопаться до золотоноснойруды произведения, отдаться во властьчеховской правды, чарам его души, по-верить всему, что было им написано. Вкниге «Моя жизнь в искусстве» естьстраницы, где Станиславский рассказы-вает о своём прочтении чеховской«Чайки», как и других его произведений.Это прочтение, на мой взгляд, конгени-

ально таланту драматурга. Это эталонтворческого чтения и пример того, каквлияет профессия на восприятие лите-ратурного произведения. Для вскрытиявнутренней сущности такого прочтениянадо произвести собственные «раскоп-ки душевных глубин», подобные тем, ка-кие проделал режиссёр по отношению ктекстам пьес Чехова. Будучи читателем,он в то же время остаётся режиссером,видит написанное глазами театральногодеятеля-практика. Жаль, что размерстатьи не позволяет мне привести егопрочтение «Чайки», как оно представле-но им в книге «Моя жизнь в искусстве».Оно занимает несколько страниц текс-та. Если читатель моей статьи не пожа-леет времени и прочтёт эти страницы,то получит истинное наслаждение и на-глядное представление о том, что полу-чается, когда один талант вступает вовзаимодействие с другим. Это вдохнов-ляет и заражает и даёт понять неисчер-паемость глубин и тонкостей великогоискусства, как и великого чтения.

Именно это прочтение и легло в ос-нову небывалого успеха «Чайки» и дру-гих чеховских произведений на сценеМХАТ. Чтобы актёры могли играть че-ховских героев, они, по его словам,должны были перестать играть, а на-чать жить жизнью героев, чужие словапревратить в собственные слова и по-ступки. Это и создало творческое чудо:то наиболее важное и нужное таинстводуши, ради которого стоит приноситьвсевозможные жертвы, терпеть, стра-дать и работать в искусстве.

Стремление «докопаться до золо-тоносной руды» художественного про-изведения — это и есть, на мой взгляд,стремление любого творческого чита-теля, в развитии которого ведущая рольпринадлежит библиотекарю.

С автором можно связаться:[email protected]

Автор рассказывает о великом ре-жиссёре, актёре, педагоге Кон-стантине Сергеевиче Станиславскомкак творческом читателе.

Станиславский, художественная ли-тература, творческое чтение

The author tells of a great sta-ge-director, actor, teacher Kon-stantin Stanislavsky as a creati-ve reader.

Stanislavsky, fiction, creativereading

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 12

Page 15: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

13#23 [185] *2012

Талантливый читатель

ЕТСКИЕ И СЕМЕЙ-НЫЕ СКАЗКИ» братьевГримм хоть и назывались«детскими» (это объясня-

лось влиянием возникшего в началеXIX века «гейдельбергского роман-тизма»), предназначались для чтения иизучения людьми взрослыми (массо-вым читателем, людьми науки и искус-ства), которые, может быть, прочтутвслух ту или иную сказку своему ре-бёнку. Книга содержала обширное на-учное предисловие, 85 народных не-мецких сказок и не имела ни одной ил-люстрации. Книга пережила бесчис-ленное количество переизданий, былапереведена на 160 языков и вместе сБиблией Лютера принадлежит к числусамых известных в немецкой культур-ной истории книг. В 2005 г. Кассель-ская рукопись «Детских и семейныхсказок» братьев Гримм была занесенаЮНЕСКО в мировое наследие важ-нейших документальных материаловчеловечества.

Однако если бы мы могли перене-стись в те далёкие времена и заглянулив дом какого-нибудь почтенного бюр-герского семейства, то увидели бы в ру-ках заботливой матери совсем другуюкнигу. Это тоже была книга сказок, ноименно детских сказок (причём с кар-тинками, что тогда считалось новше-ством). Издание это, «Детские сказки»,уже успело завоевать любовь читаю-щей публики: оно не только вышло всвет на четыре года раньше сказокбратьев Гримм, но и было первой пуб-ликацией специально переработанныхнародных немецких сказок. И — удиви-тельное совпадение! — автора этой кни-ги тоже звали Гримм.

Речь идёт не о родственнике братьевГримм, а о совсем другом, незаслуженнозабытом немецком писателе — Альбер-те Людвиге Гримме. Именно он первымсобрал, пересказал для детей и издал (в1808 году) немецкие народные сказки. К моменту, когда Якоб и ВильгельмГриммы в 1812 г. выпустили в свет свои«Детские и семейные сказки», его книгауже четыре года ходили по рукам чита-телей. С этого и началась путаница, ко-торая продолжается и по сей день. Посу-дите сами: в литературную хрестома-тию, предназначенную для современныхнемецких школьников, включена басня«Две козы», написанная Альбертом Лю-двигом, при этом в ряде изданий пособияв качестве авторов сказки указаныбратья Гримм, а вовсе не А. Л. Гримм.

Сказочники Гриммы были современ-никами, соотечественниками, коллега-ми и одновременно соперниками. Чемотличались они друг от друга, а в чёмбыли схожи? Какие взаимоотношениямежду ними установились? Какое влия-ние оказали друг на друга? В чем разли-чия их сказок? И, наконец, почему сказ-ки братьев Гримм — бренд, известныйкаждому с детства, а об Альберте Лю-двиге Гримме знают лишь те, кто зна-ком с проектом «Возрождённое имя —Альберт Людвиг Гримм» (www.al-grimm.ru) и читал первую книгу этогопроекта? Да и о братьях Гримм многоли мы знаем? Их почитают, но вот об ихжизнях и творчестве, помимо собира-тельства сказок, широкому читателюизвестно не так уж много.

Исследователи и романтикиСказочники Гриммы принадлежали

к одной эпохе, и жизненные пути их во

Конкуренты — однофамильцы

Братья Гримм VS Альберта ЛюдвигаК 200-летию выхода в свет первого издания «Детских и семейных сказок»

Якоба (1785-1863) и Вильгельма (1786–1859) ГриммовК 140-й годовщине кончины Альберта Людвига Гримма (1786–1872)

ЕЛЕНА КЛОКОВА

Незадолго до рождества 1812года в Берлине вышло в свет

первое издание «Детских и семейных сказок» братьев

Гримм. Значимость издания, вкотором впервые собраны бы-ли немецкие народные сказки,

трудно переоценить.

Елена Михайловна Клокова, писатель, переводчик,

кандидат химических наук

«Д

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 13

Page 16: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

14

Талантливый читатель

#23 [185] *2012

многом схожи, хотя детство и юностьЯкоба и Вильгельма Гримм, были болееблагополучными, чем у рано осиротев-шего Альберта Людвига.

Маленький Альберт Людвиг с малыхлет познал, что такое нужда и тяжёлыйфизический труд. Его отец, Георг Лю-двиг Гримм, пастор города Шлюхтерн,лишь часть жалованья получал деньга-ми, а кормило семью натуральное хо-зяйство — огород, сад, виноградник. Ихнужно было их обрабатывать, по осенисобрать урожай, да ещё и умудряться со-хранять его в амбаре с прохудившейсякровлей. Неудивительно, что мать Аль-берта Людвига и Карла ушла из жизни,когда младшему из братьев было всеголишь два года. Отца они потеряли черездесять лет. Воспитанием Альберта Лю-двига, помимо отца занимался дедушкаФридрих, простой чулочник, привив-ший, однако, мальчику любовь к народ-ной сказке.

Образование Альберт Людвиг полу-чил на богословском факультете Гей-дельбергского университета, кудапоследовал за своим старшим братомКарлом. Если бы не ранняя смерть Кар-ла, которому едва исполнилось двадцатьшесть (погиб он при трагических об-стоятельствах, спасая чужого ребёнка),до нас наверняка дошли бы плоды их со-вместного литературного творчества —первые из них вышли в свет в началеXIX века. Альбертом Людвигом былисозданы (частично в соавторстве с бра-том) несколько пьес, альманах, стихо-творения, народные песни для сборника«Волшебный рог мальчика».

Отца осиротевшему юноше во мно-гом заменил университетский препода-ватель Гримма, профессор ФридрихГенрих Кристиан Шварц, который про-являл заботу об Альберте Людвиге да-же после отъезда того из Гейдельберга.Профессор Шварц, являясь последова-телем выдающегося швейцарского пе-дагога Песталоцци, создал частный пе-дагогический пансион, куда пригласилАльберта Людвига в качестве учителя.Это помогло юноше понять, что егопризвание — работа в школе. Кроме то-го, именно в доме профессора ШварцаАльберт Людвиг познакомился с писа-телями-романтиками Арнимом и Брен-тано, подвигнувшими его на собиратель-ство немецкого фольклора.

Альберт Людвиг Гримм через всюжизнь пронёс любовь к писательскомутруду и имел успех как известный лите-ратор, книги которого переведены надвенадцать европейских языков. Отдавсорок один год работе в школе, сначалапростым учителем, затем ректором гим-назии в городе Вайнхайм, получив зва-ние профессора, Альберт Людвиг оста-вался настоящим школьным педагогом.Он оказался одним из тех, кто заложилосновы немецкой детской литературы, атакже первым поднял вопрос о важно-сти народной сказки для воспитания де-тей. Городским пастором он так и нестал, лишь изредка выполняя работудьяка.

Несколько иначе проходили моло-дые годы Якоба и Вильгельма Гриммов.Жизнь их в городках Ханау, где они ро-дились, и затем в Штайнау Гессенскогокурфюршества была более обеспечен-ной, чем у Альберта Людвига, и понача-лу безоблачной. Уютный ухоженный

дом, матушка Доротея, которая всегдаумела создать особую домашнюю атмо-сферу в семье, где росло шестеро детей.Отцу дали должность городского судьи.Всё шло своим чередом, пока не случи-лась беда. Когда Якобу было одинна-дцать лет, а Вильгельму на год меньше,отец ушёл из жизни.

Якоб сразу почувствовал себя стар-шим в семье, и всю жизнь он исполнялэту роль с ответственностью и прису-щим ему усердием, граничащим, правда,иногда с деспотизмом. На правах главысемьи он сделал запись о смерти отца всемейной библии. Наступило время пе-ремен; связано это было не только сосмертью отца, но и с тем, что братьямнужно было продолжать учёбу в школеболее высокого уровня, чем в существо-вавшей тогда в Штайнау. Заботу о маль-чиках взяла на себя бездетная сестра ма-тери, камеристка Кассельского двораГенриетта Циммер. Она согласиласьпринять их в Касселе и дать им кров ипищу.

Уже в лицее Якоб выделялся одарён-ностью и демонстрировал большие ус-пехи, так что брат не всегда мог за нимугнаться. Будущее рисовалось братьямвполне определённым: они решили пой-ти по стопам отца, то есть стать юриста-ми. После окончания лицея они были за-числены на юридический факультетМарбургского университета, где учи-лись с большим старанием и рвением.Братья Якоб и Вильгельм Гриммы, по-

Альберт Людвиг Гримм, депутат нижней па-латы Баденского парламента в Карлсруэ и

обербургомистр города Вайнхайм (1831)

Клеменс Брентано. Гравюра Людвига ЭмиляГримма. 1837. Библиотека Гейдельбергского

университета

Вильгельм и Якоб Гримм. Литография по рисунку Людвига Эмиля Гримма

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 14

Page 17: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

15#23 [185] *2012

Талантливый читатель

добно Альберту Людвигу Гримму, сош-ли с избранной стези, и решающую рольв этом сыграл опять же университет-ский преподаватель. Профессор Фрид-рих Карл фон Савиньи, читавший лек-ции по римскому праву, обратил внима-ние на способного студента ЯкобаГримма и познакомился с ним лично.Вскоре Якоб стал бывать в гостеприим-ном доме молодого профессора, кото-рый был лишь на шесть лет старшесвоего студента. Гримм получил воз-можность пользоваться библиотекойСавиньи. Именно здесь Якоб Гриммвпервые взял в руки книгу со стихамистаринных немецких поэтов, язык кото-рых тогда был наполовину непонятенмолодому студенту, но удивительновзволновал его.

Так и получилось, что изучение ран-ней немецкой поэзии стало главным за-нятием в жизни обоих братьев, а юриди-ческая казуистика штудировалась имилишь по обязанности. Особое потрясе-ние пережил Якоб Гримм, когда емуудалось увидеть настоящие средневеко-вые рукописи с прекрасными рисунка-ми-иллюстрациями. Это было в Париж-ской библиотеке, куда он попал благо-даря стечению обстоятельств. Савиньисобирал в Национальной библиотеке вПариже научный материал по римскомуправу, и — надо же такому случиться!—у него украли чемодан с записями! (Кактут не воздать хвалу современным циф-ровым технологиям, благодаря кото-рым информацию можно сохранять наносителях, сравнимых по величине с тю-

биком губной помады или брелком дляключей!) В начале XIX века науку соз-давали великие труженики, переписы-вавшие в библиотеках сотни страниц отруки. Обнаружив страшную потерю,профессор вызвал из Марбурга на по-мощь своего любимого ученика, чтобызаново сделать необходимые выпискииз книг. В то время в университетах чис-ло студентов редко превышало две сот-ни, все были на виду, преподаватели истуденты хорошо знали друг друга. То,что между А. Л. Гриммом и профессо-ром Шварцем, а также между ЯкобомГриммом и профессором Савиньи уста-новились такие близкие дружеские от-ношения, не вызывает удивления.

Для Якоба предложение срочно при-быть в Париж стало неожиданностью.Шёл последний семестр, старательныйстудент готовился сдать экзамен и при-ступить к самостоятельной работе в ка-честве юриста. Но как заманчиво былооказаться в библиотеке своей мечты,где можно поработать не только с лите-ратурой по римскому праву, но и отыс-кать в свободное время произведениястарогерманской поэзии!

Благодаря профессору Савиньибратья Гримм познакомились с Арни-мом и Брентано, которые увлекли мо-лодых людей немецким фольклором изаразили интересом к народным песнями сказкам. Здесь прослеживается абсо-лютная аналогия с А. Л. Гриммом, кото-рый встретился с этими писателями так-же в доме своего университетского пре-подавателя, профессора Шварца. По-добно другим представителям творче-ской немецкой молодёжи, братья Гримми А. Л. Гримм собирали народные песнидля первого сборника немецкого фольк-лора «Волшебный рог мальчика», из-данного Арнимоми Брентано, что сталособытием мирового значения.

Надо понимать, что до XIX века в на-учной среде господствовал интерес кязыкам классического наследия — ла-тыни и древнегреческому, а немецкийязык не входил в университетские учеб-ные программы. На тот момент не су-ществовало ни одной публикации по ис-следованию исторического формирова-ния немецкого языка, по описанию егограмматики и элементарной фиксацииего словарного богатства. Именно это-му и посвятили свои научные изысканияЯкоб и его брат и помощник Вильгельм

Гриммы. Было это в первой четвертиXIX века, времени становления наций,времени, предшествующему объедине-нию Германии в 1870 г. (до того странабыла слабой и раздробленной, состоялаиз примерно трёх сотен мелких госу-дарств — герцогств, курфюршеств, ко-ролевств и пр.).

Гениальный учёный-филолог и про-фессор Геттингенского и Берлинскогоуниверситетов, Якоб Гримм стал имен-но филологом, хотя и имел юридиче-ское образование, что позволяло ему за-нимать должности государственногослужащего (например, секретаря гес-сенской военной коллегии, аудитора Го-

сударственного совета, секретаря гес-сенской дипломатической миссии, биб-лиотекаря). Он написал научные труды«Немецкая грамматика», «История не-мецкого языка», «Немецкая мифоло-гия», и первым (в сотрудничестве с бра-том) приступил к составлению истори-ческого «Словаря немецкого языка».Эту поистине титаническую работу фи-лологи немецких Академий Наук завер-шили лишь во второй половине XX ве-ка. Опираясь на исследования докумен-тов по немецкому праву и древних не-мецких рукописей, собирая народныепесни, сказки и предания, братья Гриммпришли к созданию новой науки — гер-манистики, которая благодаря их тру-дам не только вошла в программы об-учения студентов в университетах Гер-мании, но и начала шествие по земномушару. Таким образом, следует помнить,что сборник сказок — лишь фраг-

Ахим фон Арним. Ок. 1800. Из книги Герхар-да Швинге «Альберт Людвиг Гримм»

Фридрих Карл фон Савиньи.

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 15

Page 18: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

#23 [185] *2012

Талантливый читатель

16

мент их деятельности, ставшей поистинеэпохальным явлением в немецкой куль-турной и научной жизни.

Хотя братья Гримм и работали всюжизнь в тесном контакте, каждый из нихсохранял свою индивидуальность, про-являвшуюся в том числе в творчестве.Якоб обладал строгим аналитическимумом и смысл своей жизни видел в на-учных изысканиях и открытиях. Один изсовременников говорил о нём, что «онобручился с наукой». Обладая сильным,жёстким характером, Якоб был тем на-дёжным стержнем, вокруг которогодержалась жизнь всей семьи Гримм. Сампорой нуждаясь, он поддерживал мате-

риально младших братьев и сестру.Оставшись холостяком, он жил в семьеВильгельма, принимая участие в воспи-тании племянников, словно второй отец.Более мягкий, общительный и роман-тичный Вильгельм в тридцатидевяти-летнем возрасте решился наконец же-ниться, несмотря на свою скромнуюдолжность секретаря-библиотекаря вКасселе, где он прожил вместе с братомодиннадцать лет по возвращении изМарбурга. Супругой его стала дочь ап-текаря Вильда — Доротея, которую онзнал ещё ребёнком, ведь она была моло-же Вильгельма на десять лет. Дортхенчасто рассказывала ему те самые сказ-ки, которые позже вошли в знаменитыйсборник братьев Гримм. Вильгельм снежностью относился к жене и обожалсвоих троих детей. Не отличаясь креп-ким здоровьем, он оставался предметомпостоянной заботы и тревоги для стар-шего брата, который называл его «веч-ный меланхолик».

Вильгельм не создал таких основопо-лагающих научных трудов, как Якоб, но

он обладал несомненным талантом поэ-та-переводчика и переводил произведе-ния древней немецкой и нордическойлитературы, о которой в то время из-вестно было мало. Надо отметить, чтооба брата знали более десяти иностран-ных языков. Книга В. Гримма «Древне-датские героические песни» получилавысокую оценку со стороны самого Гё-те. К своим переводам Вильгельм, какправило, писал предисловия, фактиче-ски являющиеся научными изыскания-ми.

И лектором он оказался лучшим, чемего брат. Впервые братья Гримм вы-нуждены были выступить в роли препо-давателей в Геттингенском университе-те, куда их пригласили для чтения лек-ций по германистике. С большим сожа-лением покинули они Кассель после то-го как одному из братьев, претендовав-шему на освободившееся место дирек-тора библиотеки, было в этом отказано.Пришлось осваивать ещё одну профес-сию, но и здесь они преуспели. Став про-фессорами Геттингенского университе-та, они пользовались популярностью устудентов — в особенности ВильгельмГримм. Спокойная и уверенная манераизложения материала снискала ему сла-ву прекрасного преподавателя.

После того как они были вынужденыуехать из Геттингена по политическиммотивам, Якоб и Вильгельм некотороевремя прожили в Касселе, а затем пере-брались в Берлин, поскольку благодаряхлопотам всё того же Савиньи их при-гласили стать преподавателями герма-нистики в Берлинском университете.Там Якоб проработал восемь лет, аВильгельм 12. Они получили профес-сорские звания и стали членами Берлин-ской Академии наук. Братья прожилидо конца своих дней в Берлине, где они ипохоронены.

Пути к сказкеАльберт Людвиг Гримм никогда не

занимался научными исследованиями встрогом смысле этого слова, но он обла-дал ясным, пытливым умом, и с чем быни сталкивала его жизнь, чем бы ему ниприходилось заниматься, он ко всему от-носился основательно, добросовестно ис максимально возможной глубинойизучал проблему.

Подобно братьям Гримм, АльбертЛюдвиг рано начал интересоваться не-

мецкими преданиями, особенно связан-ными с областью Оденвальд, уникаль-ным природным памятником, причис-ленным недавно ЮНЕСКО к одномуиз пяти европейских геопарков. Когдаформировалась Земля, здесь столкну-лись три континента, образовав ги-гантский континент Пангея. Ландшаф-ты Оденвальда поражают дикой красо-той первозданной природы — обна-жёнными участками пород, сколами икаменными тропами. С этими романти-ческими местами связано множестводревних преданий, часть которых Аль-берт Людвиг слышал ещё от своего де-да. В 1822 г. он опубликовал краевед-ческую работу «Прошлое и настоящеена Бергштрассе, Неккаре и Оденваль-де», которая через двадцать лет пре-вратилась в настоящую исследователь-скую работу и гимн природе этих мест.За это литературное произведение ав-тору был дарован почётный титул над-ворного советника.

Альберт Людвиг Гримм тоже былпреподавателем, но не университет-ским, а школьным, причём именно этозанятие он считал своим главным де-лом, недаром он писал, что «юношествоесть воздух и призвание всей моей жиз-ни».

Надо сказать, что лейтмотивом жиз-ни А. Л. Гримма была любовь к детям иреальная забота о них, которая проявля-лась не только в работе учителя, но и втом, например, что он усыновил одногоиз своих осиротевших учеников, Генри-ха Вилля, ставшего впоследствии вы-дающимся химиком, профессором иректором Гиссенского университета.Профессор Г. Вилль неоднократно пи-сал в письмах своему приёмному отцу,что именно ему обязан всем, что у негоесть.

Был у А. Л. Гримма и родной сын,Карл, названный в честь покойного бра-та. Он потерял его, когда юноше испол-нилось шестнадцать лет. Прожив че-тырнадцать лет в счастливом браке спервой женой, Аугустой Вильгельми-ной фон Валльбрунн, А. Л. Гримм овдо-вел. Вторая его жена, Фредерика Фи-липпина Шнайдер, подарив ему трёхдочерей, ушла из жизни в возрасте 53лет. Будучи примерным семьянином илюбящим отцом, А. Л. Гримм заботилсяо своих родных, неизменно приходя имна помощь в сложных ситуациях.

Кассель, особняк Бельведер на Шене Аус-зихьт, 6, где братья Гримм жили с 1824 по

1841 год. В настоящее время в здании нахо-дятся экспозиции Музея братьев Гримм

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 16

Page 19: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

#23 [185] *2012

Талантливый читатель

17

Профессор Гримм заботился нетолько о своих детях. Его отличало не-равнодушное отношение к обездолен-ным. Он давал деньги на содержание си-ротского приюта при монастыре Лих-тенталь в Баден-Бадене, куда приходилпочти до последних дней своей жизни(прожил он 86 лет). Он был членом по-печительского совета приюта и входилв городской совет по делам школы г.Ба-ден-Баден. Нет нужды упоминать, чтоэто была работа на общественных нача-лах, по велению сердца. Недаром в при-юте долгое время, примерно до началавторой мировой войны, висел портретпрофессора Гримма.

В течение двенадцати лет оставаясьдепутатом парламента Бадена, А. Л.Гримм проявил себя как настоящий экс-перт в области школьного образования.Он не раз вносил предложения по пре-образованию школ и продвигал школь-ные реформы, требовал увеличения за-рплаты учителям и заботился о повы-шении их профобразования.

В свете всего этого становится по-нятным, отчего у Альберта ЛюдвигаГримма и у братьев Гримм были различ-ные подходы к народной сказке. Начи-ная путь к немецкому фольклору с од-ной стартовой точки, со знакомства списателями-романтиками, с поисков на-родных песен для «Волшебного рогамальчика», они пошли совершенно раз-ными дорогами: А. Л. Гримм — путёмпедагога, братья Гримм — путём учё-ных-филологов.

Даже сами методы собирания сказокони избрали разные. Воодушевлённыйромантиками, молодой Альберт Людвигвместе со своим тёзкой и приятелем,Альбертом Людвигом Дангвардом от-правился в путешествие по деревням исёлам герцогства Баден для сбора песен,сказок и легенд, в результате чего в еготворческом багаже скопился весьма со-лидный их запас.

Следует отметить, что на тот мо-мент, в начале XIX века детской литера-туры как жанра ещё не существовало.Тем более на эту роль, как тогда счита-лось, не годилась народная сказка с еёвымыслом, грубостью и примитив-ностью. Сказки эти предназначалисьдля взрослых, являлись отголоскамидревних мифов и обрядов языческойдействительности. Заслуга АльбертаЛюдвига Гримма, заключается в том,

что он первым заговорил о сказке как осредстве воспитания детей. Сам воспи-танный дедушкой в любви к сказке, онсначала опробовал сказки на учениках,читая им свои тексты вслух.

В 1808 г. вышли в свет его «Детскиесказки», в которых он пересказал длядетей четыре немецких народных сказ-ки и одиннадцать басен и притч (в томчисле впервые опубликована была сказ-ка «Белоснежка»). Его принципиальнаяпозиция заключалась в следующем:тексты адаптировались для детскоговосприятия, из них исключались грубые,просторечные выражения, а самое глав-ное — в каждой сказке должна присут-

ствовать глубокая воспитательная идея.Абсолютным новаторством сталовключение в издание предисловия, адре-сованного педагогам и родителям; в нёмА. Л. Гримм отстаивал важнейшую рольсказки как дидактического инструментаи объяснял, как следует читать сказкидетям. Совершенно необходимым эле-ментом детской книги он считал ил-люстрации, поскольку они будят фанта-зию ребёнка и облегчают восприятиематериала. В то время такие взглядылишь начинали пробивать себе дорогу, иодним из первопроходцев стал АльбертЛюдвиг Гримм — педагог, хорошо пони-мавший детскую психологию.

Братья Гримм никогда не пускалисьв странствия по родным просторам в по-исках фольклора, хотя для них, как фи-лологов, первостепенную роль играло

слово, звучавшее из уст простого наро-да. Тем не менее именно такового словау них не было. Они работали в библио-теках, разыскивали народные песни ипредания в старых книгах, записывалисказки в основном со слов своих знако-мых — образованных дам, девушек и да-же девочек. Дело в том, что в Германиик началу XIX века сложилась традиция,согласно которой рассказывание сказокстало считаться женским занятием. Невызывает сомнений, что образованныеженщины не употребляли выражений,свойственных народной речи. В рамкахопределённой эпохи лексикон одногослоя населения — вещь весьма харак-терная. К тому же, сравнивая нескольковерсий одного и того же материала,Вильгельм обрабатывал текст и менялего, хотя и старался сохранить самобыт-ность первоисточника. Таким образом,собранные братьями сказки, строго го-воря, не имеют большого научногозначения, хотя это не умаляет их куль-турологической и художественной цен-ности. Они занимают промежуточноеположение между жанрами народной илитературной сказки.

Соперничество? Сотрудничество?Братья Гримм начали собирать сказ-

ки с 1807 г., и уже в 1810 г. отправили попочте своему вдохновителю, КлеменсуБрентано, 54 рукописных текста сказок,которые со временем затерялись, но по-зже были обнаружены в архиве мона-стыря траппистов в г. Эленберг, давше-го название этому литературному труду,известному как «Эленбергская руко-пись». Брентано очень холодно отнессяк труду молодых литераторов, в резуль-тате чего возник конфликт, приведший,однако, к более тесным контактам с Ар-нимом. Именно Арним, посетившийбратьев в Касселе в 1812 г., убедил их из-дать сказки как можно быстрее.

Арним связался с издательством Рай-мера в Берлине. И вот в последних чис-лах декабря 1812 г. Якоб мог взять в ру-ки первый том только что изданных«Детских и семейных сказок». Один изпервых экземпляров получил, есте-ственно, Арним с посвящением его женеи маленькому сыну Йоганну Фреймун-ду. Второй том, содержащий ещё 70 ска-зок, вышел в свет в 1815 году.

Что же ребёнок мог найти в этойкниге? Обстоятельное научное пре-

Вильгельм Гримм в академической мантии.Гравюра Людвига Эмиля Гримма. 1854

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 17

Page 20: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

18

Талантливый читатель

#23 [185] *2012

дисловие, большое количество коммен-тариев и сами сказки. Картинок, как ужеупоминалось, не было. Однако текстысказок по сравнению с «Эленбергскойрукописью» сильно изменились. Здесьуже чувствовалась рука мастера. ТалантВильгельма проявился в полной мере:именно он отшлифовывал тексты, и емуудалось, сохранив композицию, сюже-ты, особенности языка, красочностьсказок, выработать тот особый сказоч-

ный гриммовский стиль, который неспутаешь ни с каким другим. Впослед-ствии сказки пополнялись, переиздава-лись множество раз (при жизни авто-ров — только пять раз). ВильгельмГримм проделал колоссальную работу,внося в новые издания сказок измене-ния, которые касались как стиля, так исодержания.

К этим изменениям приложил руку иА. Л. Гримм. Каким же образом? Можетбыть, сказочники общались, обменива-лись опытом и знаниями? Ничего по-добного! Они никогда не встречались,хотя прекрасно знали о существованиидруг друга и внимательно изучали но-вые произведения конкурирующей сто-роны (по сути, они действительно быликонкурентами, встретившись на одномполе — пересказе и издании народнойсказки). «Полем брани», как это ни уди-вительно, стали предисловия к после-дующим изданиям конкурентов-одно-фамильцев, при этом «атаку» началибратья Гримм.

В предисловии к первому изданию

«Детских и семейных сказок» они по-спешили отмежеваться от сказочника стой же фамилией, написав, что вышед-шее «несколько лет назад собрание ска-зок их однофамильца А. Л. Гримма онисчитают неудачным и что его сказкине имеют ничего общего с их [сказка-ми]». Если с первой частью этого вы-сказывания можно согласиться или нет,то его вторая часть не соответствует ис-тине. Как было доказано литературове-дами, единственным источником сказки«Пчелиная матка» (или в некоторых пе-реводах «Царица пчёл») является сказка«Три королевича» из сборника 1808 г.Альберта Людвига Гримма.

Фактом остаётся то, что Альберт Лю-двиг Гримм опередил братьев-однофа-мильцев в опубликовании народных ска-зок, а также то, что его книга получилаположительную оценку критиков ипользовалась успехом у читателей. Запоследующие 60 лет она переиздаваласьсемь раз, причём одно из изданий было«пиратским». Её всегда богато иллю-стрировали известные художники. Осо-бенно роскошным было издание с рабо-тами придворного художника баварско-го короля Людвига II, графа фон Поччи.

Альберт Людвиг Гримм никогда неотстаивал своего первенства в опубли-ковании сказок «Белоснежка», «О рыба-ке и его жене» и «Три королевича». В предисловии к книге «Сказки для Ли-ны», вышедшей в 1817 г., он критикуетсказки братьев Гримм в педагогическомотношении, подчёркивая, что их текстынельзя давать в руки детям. Эту мысльподдержал и сам Арним, высказав мне-ние о том, что книга слишком научна инепригодна для детского чтения. Он ре-комендовал сопроводить сказочныетексты иллюстрациями. Брентано так-же отозвался о сборнике сказок неодоб-рительно, поскольку считал, что онидолжны быть пересказаны идеальнымсказочным языком, а не копировать гру-бый народный язык первоисточника.Словом, первое издание сказок братьевГримм вызвало отрицательные отзывыне только со стороны вайнхаймскогоучителя, но и некоторых современни-ков. Но были и отзывы положительные,причём немало. Тем не менее книга, вы-шедшая тиражом в тысячу экземпляров,продавалась вяло. Она полностью ушлас прилавков лишь спустя шесть летпосле выхода в свет.

Неоспоримым является факт, чтобратьям Гримм не удалось поймать двухзайцев: создать научное, филологическивыверенное собрание народных сказокс мощным научным комментарием и од-новременно дать детям и воспитателямразвлекательное и полезное чтение.Сказывалась изначальная направлен-ность интересов учёных, скорее, фило-логов, чем писателей, на фольклор длявзрослых — неслучайно братья никогдане проводили апробацию текстов ска-зок на детях. В этом смысле их подход вкорне отличался от подхода АльбертаЛюдвига Гримма. Идиллическая карти-на — братья Гримм как беззаботные,вечно улыбающиеся сказочники, соби-рающие вокруг себя толпы детишек, —не более чем миф. В сердцах этих целе-устремлённых гениальных учёных пы-лал огонь исследователей, заставляв-ший их идти всё дальше по избранномупути, ведущим к серьёзным научным от-крытиям; сказки же были, выражаясьобразно, лишь обочиной этого пути.

Критика со стороны современников(в том числе со стороны А. Л. Гримма) ивеяния эпохи, побуждающие задуматьсяо развитии детской литературы, заста-вили братьев Гримм переработать ска-зочные тексты, сделать их приемлемы-ми для детского чтения. Например, всказке о Белоснежке мать, завидовав-шую красоте дочери, заменили мачехой(А. Л. Гримм уже произвёл такую заме-ну в своей книге 1808 г.). Те же измене-ния последовали в сказке о Гензель иГретель. Уже второе издание «Детскихи семейных сказок» (1819) братьяГримм позиционируют как воспита-тельную книгу для детей. В предисловиек книге Вильгельм пишет, что они «доб-росовестно убрали каждое неподходя-щее для детского возраста выражениев этом новом издании». Таким образом,начиная с этого времени, братья Гриммначинают рассматривать народныесказки как средство для развлечения ивоспитания детей, становясь, таким об-разом, на одну идейную платформу сосвоим конкурентом. (А. Л. Гримм вы-двигал эти идеи ещё в 1808 г.). БратьяГримм также отступили от своих перво-начальных взглядов в отношенииоформления своих изданий: ввели в нихиллюстрации, убрали научные преди-словия. По-настоящему детским, одна-ко, получилось лишь так называемое

Якоб Гримм. Фото. 1857.

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 18

Page 21: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

19#23 [185] *2012

Талантливый читатель

малое издание «Детских и семейныхсказок» (1825), в которое вошли 50 из-бранных текстов, иллюстрированныхпрекрасными работами младшего избратьев семейства Гримм — ЛюдвигаЭмиля Гримма, ставшего к тому време-ни известным художником.

Несомненно, что и А. Л. Гримм при-нимал во внимание критику, работалнад стилем своих сказок. В итоге воз-никло уникальное литературное явле-ние: взаимное непризнание и отторже-ние переросли в негласное сотрудниче-ство, обе стороны совершенствовалисвои произведения за счёт взаимнойкритики.

Конечно, в количественном отноше-нии работу А. Л. Гримма не сравнить ссобранием братьев-однофамильцев.Всю жизнь работая над шлифовкойтекстов сказок, Вильгельм Гримм далвозможность читателям познакомитьсяс более чем двумя сотнями народныхсюжетов, изложив их выработанным им«идеальным сказочным» стилем.

Но много ли сказок из этих двух сотенмы знаем? Известных нам, любимыхсказок братьев Гримм среднестатистиче-ский взрослый читатель насчитает, мо-жет быть, десятка два или три. Их пере-издают бесчисленными тиражами, но,как можно заметить, в детских книгахмы имеем дело с текстами, пересказан-ными нашими российскими детскими пи-сателями, такого, например, уровня, какСамуил Яковлевич Маршак. Это говорито победе идей Альберта Людвига Грим-ма, который считал, что для детскогорассказа важен подходящий исходныйсюжет, который детский писатель изло-жит с нужными акцентами, убрав оттудалишнее. И сам выбор сказок — весьмастандартный, это сказки, пригодные длядетей. Приходилось ли вам читать сказку«Золушка» (в другом переводе — «Зама-рашка») братьев Гримм? Содержащаяжестокие кровавые сцены, она мало унас популярна — в отличие от изящной идоброй сказки Шарля Перро. Конечно, внастоящей фольклорной сказке запечат-лена память о средневековых пытках, нозачем детям читать подобное?

Остаётся только гадать, почему Аль-берт Людвиг Гримм остановился на пе-ресказе лишь нескольких десятков не-мецких сказок для детей. Может быть, сего точки зрения, не так много нашлосьсюжетов, достойных пера детского пи-

сателя; может быть, молодой вайнхайм-ский учитель не захотел дальше конку-рировать с высокообразованными и ам-бициозными учёными-филологами.Факт остаётся фактом: он расширил по-ле деятельности, перешёл к изложениюдля детей мирового литературного на-следия, сменив таким образом литера-турный материал и уйдя от ударов кри-тиков, братьев-однофамильцев. Из-подего пера выходят «Священная историядля девочек и мальчиков. Ветхий завет.Новый завет», «Сказки 1001 ночи»,«Сказки 1001 дня», «Мифы ДревнейГреции и Рима», «Немецкие легенды исказания», «Библиотека басен для де-

тей», «Книга сказок», «Библиотека ска-зок для юношества» и их многочислен-ные переиздания (всего 152 издания).Очевидно, что А. Л. Гримм свою задачувидел в создании материала для детско-го чтения и отбирал лучшее не толькоиз германского, но и мирового наследия.

Тут мы подходим к ещё одному важ-ному вопросу. Знакомясь с творчествомвеликих братьев, мы не можем не про-никнуться уважением к масштабу ихличностей, их таланту, не можем не оце-нить проделанного ими титаническоготруда. Однако при этом нельзя не заме-тить свойственной им гипертрофиро-ванной любви ко всему немецкому, такназываемой тевтомании. Своими на-учными трудами Якоб Гримм пыталсядоказать, что германцы не были диким,примитивным племенем, что они, напро-тив, превосходили остальные народы —по своим умственными и нравственны-ми качествами, опережали их в обще-ственном развитии. Конечно, такой под-ход диктовало время, тем не менее сказ-ки братьев Гримм, например, были за-прещены союзниками-победителямипосле второй мировой войны, посколькув них видели опасность для возрождениянационализма. Конечно, сейчас эти

страхи кажутся смешными и надуман-ными, и слава Богу, что мы живём в та-кое время, когда можно радоваться безограничений всему разнообразию на-циональной палитры мира.

Альберта Людвига Гримма можно на-звать гражданином мира: он мыслил ши-ре братьев-соотечественников, ставя воглаву угла воспитание подрастающегопоколения в духе уважения и интереса нетолько ко всему немецкому, но и к дру-гим народам и религиям. Излагая сказкилюдей других национальностей и вероис-поведаний, вайнхаймский учитель всегдауделял особое внимание описанию обря-дов и обычаев этих народов, причём де-лал это с большим тактом и почтением.

Остаётся только сожалеть, что имяэтого выдающегося человека со време-нем забылось, что стерлись из памятиего столь популярные когда-то сказки оБелоснежке и рыбаке, пересказы араб-ских и персидских сказок, переиздавав-шиеся 21 раз, что его неравнодушный кдетям голос канул в Лету. В этом есть,несомненно, вина его потомков, не поза-ботившихся о сохранности и переизда-нии его литературного наследия. Ещёодна причина в том, что сказки братьевГримм затмили публикации вайнхайм-ского учителя. Хотя сейчас уже никто неможет сказать, сколько раз люди, читав-шие сказки вайнхаймского учителя А. Л.Гримма, считали, что держат в руках то-мик сказок братьев Гримм, и наоборот.

Отрадно, что в последние годы имяА. Л. Гримма в литературоведческих икраеведческих работах появляется всёчаще, его творчество изучают студентыи научные сотрудники. Постепенно имяэтого заслуженного человека возрожда-ется, чему, я надеюсь, способствует имой скромный вклад.

С автором можно связаться:[email protected]

Статья посвящена жизни и творче-ству известных немецких сказочни-ков братьев Гримм и Альберта Лю-двига Гримма.

Альберт Людвиг Гримм, братьяГримм, зарубежная литература,детская литература

The article is devoted to the li-fe and works of famous Germanstorytellers the Brothers Grimmand Albert Ludwig Grimm.

Albert Ludwig Grimm, the BrothersGrimm, foreign literature, child-ren’s literature

А. Л. Гримм «Священная история для детей.Ветхий завет». 1817

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 19

Page 22: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

20

Талантливый читатель

#23 [185] *2012

Монтескье писал: «Любитьчтение — это обмениватьчасы скуки, неизбежные вжизни, на восхитительные

часы». Современное общество, словноследуя императиву фрейдовскогоСверх-Я: «Наслаждайся!», предостав-ляет множество способов заполнить ча-сы скуки. Лидирует, несомненно, интер-нет. И всё же книга остаётся для многихведущим способом проведения досуга, азначит, библиотеке по-прежнему естьдля кого открывать двери.

Проведённый в библиотеке им. В. А.Жуковского анализ читательскогоспроса показывает, что бóльшую частьчитательской аудитории составляютпенсионеры, студенты и аспиранты.Пенсионеры — это люди, воспитанныев советском обществе, в котором куль-тура чтения занимала не последнее ме-сто, кроме того, они не столь активнопользуются интернетом. Они старают-ся быть в курсе тенденций современнойлитературы, часто интересуются: «Чтоесть из новых поступлений?», «Коговы мне посоветуете из современныхавторов?», «Кто сейчас популярен изновых писателей?», и т. д. Кроме того, уних часто возникает желание прочи-тать произведения, которые в совет-ское время были под запретом, или жете произведения, которые некогда пуб-ликовались в литературных журналах.У них сохраняется интерес к таким ста-рейшим литературным журналам, как«Звезда», «Знамя», «Октябрь»; у моло-дёжи, к сожалению, не сформироваласькультура работы с подобными издания-ми.

Студенты и аспиранты, которые бо-лее искушены в обращении с интерне-

том и электронными книгами, прихо-дят в библиотеку не столько за кон-кретными книгами, сколько за советомпрофессионалов. Интернет-поискови-ки на любой запрос выдают тысячистраниц, множество материалов, статейиз интернет-энциклопедий, оцифрован-ных книг, но не всегда эти источникизаслуживают доверия. Очень часто вних даётся некорректная информацияили же информация без указания ис-точников. Пользователям необходимгид по надёжным источникам, советыпрофессионалов по подбору качествен-ной литературы на интересующую ихтематику. Это перспективное направ-ление работы библиотек с данных кон-тингентом читателей. Оно будет особоуспешно, если работники библиотекбудут проводить рассылку списков по-добранной литературы по электроннойпочте, работать не только с книгами, нои с интернет-ресурсами (обязательнымусловием, предъявляемым к современ-ным студенческим и аспирантским ра-ботам, является включение в библио-графический список ссылок на наибо-лее информативные интернет-сайты идаже форумы по соответствующей те-матике).

Студенты стараются держать руку напульсе современной литературы, но вотличие от людей старшего поколениябольше интересуются новинками зару-бежного книжного рынка.

Хотелось бы отметить, что посколь-ку в нашей библиотеке очень обшир-ный отдел, посвящённый литературове-дению и искусству, значительную частьчитателей составляют студенты и пре-подаватели вузов гуманитарной направ-ленности.

ЕКАТЕРИНА ЗБРОЖЕК

Читатель и библиотекаВстречное движениеКто они — пользователи биб-лиотек, живущие в век инфор-мационных технологий? Какиешаги навстречу им должна сде-лать библиотека для повыше-ния престижности чтения? Наэти вопросы я попытаюсь отве-тить на примере анализа чита-тельского спроса в одной от-дельно взятой библиотеке.

Екатерина Александровна Зброжек,аспирантка философскогофакультета МГУ им. Ломоносова,библиотекарь отдела «Абонемент»библиотеки им. В. А. Жуковского,Москва

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 20

Page 23: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

21#23 [185] *2012

Талантливый читатель

Следующая категория читателей —школьники старших классов. К сожале-нию, их нельзя причислить к наиболееактивным пользователям. Это во мно-гом объясняется своеобразной аллерги-ей на школьный курс литературы, на-прочь отбивающий желание читать,кроме того, жизнь предлагает подрост-кам много заманчивых сценариев про-ведения досуга. Однако с окончаниемшколы многие молодые люди возвра-щаются в библиотеку. Говоря об отно-шении школьников к библиотеке и чте-нию, стоит упомянуть, что не послед-нюю роль в его формировании играютродители. Среди пользователей нашейбиблиотеки есть целые читательскиединастии. Взрослые, приходя за книга-ми, приводят своих детей, знакомят их сбиблиотечной жизнью, и те, подрастая,не теряют прекрасной привычки дру-жить с книгой. Нередко нежеланиестарших школьников приходить в биб-лиотеку связано с непрестижностью та-кого времяпрепровождения, а значит,необходимо поднимать статус библио-тек, превращать их в современные ин-теллект-центры, с бесплатными точка-ми доступа к WI-FI, дискуссионнымиклубами и мастер-классами. Мода на об-разованность и чтение среди молодёжине прошла, об этом свидетельствует не-вероятная популярность так называе-мых «интеллектуальных кафе», такихкак «Пироги», «Проект ОГИ»,«Bilingua», где за чашечкой кофе ведут-ся разговоры о смысле жизни — а рядомрасполагается книжный магазин. К со-жалению, формат библиотеки многимпредставителям молодого поколениякажется устаревшим. Побольше совре-менных технологий, креатива и живогодискуссионного общения — вот в какомнаправлении следует двигаться библио-теке в работе с этой категорией читате-лей.

Если рассматривать читателей рабо-тоспособного возраста, то среди нихпреобладают представители творческихпрофессий, учителя, преподаватели, атакже работники учреждений, располо-женных неподалёку от библиотеки.Мужчины интересуются детективами,приключенческими романами о доб-лестных защитниках правопорядка,фэнтези и фантастикой, новинками ли-тературы по физике, астрономии, кос-монавтике. Женщин больше привле-

кают иронические детективы, сенти-ментальная проза, рассказы о живот-ных. С приближением лета, а следова-тельно дачного сезона, набирают по-пулярность журналы садоводческой те-матики: «Мой прекрасный сад», «При-усадебное хозяйство».

Анализ структуры читательскогоспроса показывает, что он сильно варь-ируется в зависимости от возраста. За-висит он и от уровня образования, ноэто не всегда столь очевидно, отсут-ствие у человека высшего образованиявовсе не говорит об отсутствии интере-са к хорошей литературе. На структуручитательского спроса влияет и то, с ка-кой целью читатель берёт книги.

Можно выделить несколько группзапросов:

1. «Потому что задали». В эту груп-пу входит вся мировая классика, а такжеучебные пособия по различным предме-там;

2. «Чтобы взять с собой в дорогу».В эту группу, как правило, попадают де-тективы и женские романы;

3. «Почитать перед сном». Читате-ли, так формулирующие свои запросы,как правило, просят что-нибудь «лёг-кое», весёлое и не длинное, что-нибудьиз новинок книжного рынка.

4. Популярные новинки, книги, анон-сировавшиеся по телевизору или радио.В этой связи стоит сказать несколькослов о телевидении. Конечно, оно наря-ду с интернетом остаётся одним из глав-ных конкурентов книги, тем не менееиногда телевидение оказывает книге не-плохую услугу. Можно по-разному от-носиться к современным экранизациямклассики, однако они резко повышаютпопулярность литературного произве-дения, на основе которого они были сня-ты. Так, после показа по Первому кана-лу фильма о Жукове, резко повысилсяинтерес к мемуарам и воспоминаниямполководца. Роман «Белая гвардия» рас-хватали как горячие пирожки сразупосле показа фильма Сергея Снежки-на), а ошеломляющий успех сериала«Великолепный век» привлёк в библио-теку армию желающих прочитать «Рок-салану». Телевидение также поддержи-вает интерес к публичным фигурам: Бы-кову, Веллеру, Проханову, Позднеру иих произведениям;

5. Чтение для удовольствия. В этугруппу могут всходить любые произве-

дения — в зависимости от читательскихпредпочтений

Существует и литература, котораявостребована практически всеми. Чело-веку присущ интерес ко всему таин-ственному и неизведанному. Тайны, чу-деса, неведомое и необъяснимое про-должают будоражить воображение.Книги и журналы о мистическом поль-зуются спросом у всех читателей, вне за-висимости от возраста и пола. Многиепроявляют неподдельный интерес к из-даниям по истории, культуры Москвы,истории Басманного района. Мы стара-емся поддерживать этот интерес, пред-лагая самые свежие издания по даннойтематике и выпуская обзорно-ознако-мительные материалы по историиМосквы.

Неизменным спросом у всех катего-рий читателей пользуются мемуарнаялитература. Читатели среднего и стар-шего возраста с удовольствием узнаюто личной и творческой судьбе звёзд со-ветского театра и кино, более молодыечитатели берут литературу о МайклеДжексоне, Джонни Деппе, Стиве Джоб-се.

В связи с масштабным праздновани-ем в 2012 году 200-летнего юбилея Оте-чественной войны 1812 года возрос ин-терес к событиям тех далёких лет, к ис-тории нашей страны в целом. Оказалисьинтересны читателям и размышления осудьбах России; спросом пользуется кни-ги наиболее авторитетных авторов, ра-ботавших в этом русле: Чаадаева, Бер-дяева, Зиновьева.

Анализ читательского спроса под-тверждает: традиционная книга не умер-ла, несмотря на растущую популярностькниг электронных, а своевременное реа-гирование на запросы читателей помо-гут привлечь в библиотеку новых поль-зователей.

С автором можно связаться:[email protected]

В статье представлен анализ чита-тельского спроса на примере мос-ковской библиотеки им. В. А. Жу-ковского.

Читательский спрос, работа с чи-тателями

The analysis of user demands onthe example of the Moscow Libra-ry named after V. Zhukovsky.

Reader demand, working with rea-ders

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 21

Page 24: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

22

Профессиональные издания

#23 [185] *2012

ВЫПУСК профессиональной ли-тературы по типографскому ииздательскому делу начался вРоссии в середине XIX века.

Первые книги по типографскому и изда-тельскому делу были переводами с немец-кого языка. В Санкт-Петербурге выходи-ли книги, предназначенные для учениковтипографий. В 1853 г. в издательстве «Об-щественная польза» вышло первое изда-ние «Руководства для наборщиков типо-графского искусства» А. Н. Серкова; в1861 г. появилось второе, дополненное иулучшенное издание.

В 1879 г. увидела свет серия «Библио-тека графических искусств» под редак-цией О. О. Гербека и Р. К. Шнейдера, ос-нователя первого профессиональногопериодического органа «Типографско-го журнала». В то же время были опуб-ликованы некоторые книги М. И. Али-сова, изобретателя наборно-пишущеймашины.

В конце XIX в. для специалистовкнижного дела были изданы фундамен-тальные работы М. И. Рудомётова,П. П. Коломнина, Ф. И. Булгакова, Фр. Бауера. Эти издания отличались до-роговизной. В начале XX в. появились идешёвые пособия небольшого объёма.Шесть переизданий выдержало «Набор-но-типографское дело в вопросах и от-ветах», автором которого являлсяИ. Ф. Богданов, сотрудник издательства«Новое время».

Наибольший вклад в развитие про-фессиональной литературы как сред-ства продвижения новых знаний и фор-мирования профессионального сообще-ства внесло Общество служащих в пе-чатных заведениях Санкт-Петербурга.Оно было создано в 1905 г. типограф-

скими сотрудниками среднего звена. В соответствии с параграфом 3 УставаОбщества планировалось «заботитьсяоб улучшении профессионального обра-зования и содействовать организациипрофессиональных школ, библиотек,читален и др».1 На заседаниях СоветаОбщества заслушивались доклады, ко-торые впоследствии выпускались «от-дельными брошюрами, которые со вре-менем составят техническую библио-теку членов общества».2 С 1913 по 1916г. было представлено свыше 15 докла-дов, 9 из них подготовил и прочиталИ. Д. Галактионов.

Самая первая брошюра, изданнаяОбществом служащих в печатных заве-дениях, была составлена И. Д. Галактио-новым и носила название «Выставкапроизведений печати за 1912 г.». В нейпредставлена продукция типографийстраны. В 1913 г. И. Д. Галактионовымбыл подготовлен доклад «Петровскаяколония тружеников печатного дела»об организации отдыха рабочих в сана-тории для сотрудников петербургскихтипографий, находившемся под Сестро-рецком.

Для помощи рабочим, оказавшимся втрудной жизненной ситуации, существо-вали различные кассы взаимопомощи,среди них были «Больничные кассы».Об их работе рассказывала брошюра стем же названием. Кассы ставили передсобой следующие цели: «а) оказыватьпомощь членам во время болезни, смер-ти и старости и б) помогать их вдо-вам и сиротам».3

В брошюре «Журналы печатного де-ла с 1867 по 1914 гг.», вышедшей в1914 г., И. Д. Галактионовым преставленобзор статей по различным аспектам

НИНА КУЗЬМИНА

Нина Георгиевна Кузьмина, Музейпечати ГМИ, Санкт-Петербург

Профессиональнаялитературадля специалистов книжного дела начала ХХ в.

Полиграфическая промышлен-ность никогда не стояла на ме-сте, она всегда развивалась,следуя за развитием общества.История возникновения печатинасчитывает многие века. Неменьше и способов печати и со-ответствующего оборудования.Многие из методов печати ужедавно забыты, но на основе ипринципе действия большин-ства из них строится современ-ный печатный процесс.Мало кто сегодня помнит, чтотакое шпация, ассюрель, рей-бер. Да и линотип никто уже «влицо» не узнает…

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 22

Page 25: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

23#23 [185] *2012

Профессиональные издания

типографского дела. Его доклад «Пер-вая школа печатного дела. К ея тридца-тилетию», прочитанный 26 апреля 1914года, впоследствии был издан отдельнойкнигой.

Экспортная политика полиграфиче-ской промышленности отражена в до-кладе и изданной в 1914 г. брошюре«Международная выставка графики ипечатного дела в Лейпциге». Выставкасостояла из нескольких разделов: истори-ческого, промышленного, фотографиче-

ского. Фотоотдел представлял изобрази-тельные и статистические материалы одостижениях в российском печатном де-ле — «диаграммы М. Лисовского “Книж-ная летопись” с данными на 1913 г., изкоторых видно, что в России… за три-дцать лет производство печатной про-дукции выросло в 100 раз».4

К десятилетию существования Обще-ства И. Д. Галактионов собрал материа-

лы по истории его создания, познакомилс ними в своей речи на праздничном за-седании, издал отдельной брошюрой.

Также И. Д. Галактионов интересо-вался культурным наследием Руси, вчастности, лубком. В 1914 г. вышла егоброшюра «Лубок. Русские народныекартинки», в которой он описал появле-ние в середине XVII в. гравирования намедных досках.

Основным средством массовой инфор-мации была газета. Этой теме посвящал-ся следующий доклад подготовленное наоснове этого доклада издание, котороебыло выпущено в 1915 г., — «Газета, еяпоявление и распространение по свету».

Автор приходит к мнению, что «газетанеудержимо входит в нашу жизнь и на-чинает из роскоши превращаться в на-сущную потребность, завоёвывая всёбольший круг читателей».5

В 1916 году И. Д. Галактионовым былподготовлен и издан брошюрой доклад«К московским типографам. Необходи-мость создания школ печатного дела вМоскве». К этому времени в Санкт-Пе-тербурге работали: Первая школа пе-чатного дела, Школа при типографиигазеты «Новое время» А. С. Суворина,Техническая школа при ЭЗГБ, школаПроппера при типографии газеты «Бир-жевые ведомости». В Украине суще-ствовали два училища — в Киеве иХарькове. После представления этихучебных заведений И. Д. Галактионов сгоречью отмечает: «Москва же, колы-бель печатного дела, не имеет у себя ничастной, ни городской школ».6

На заседаниях Общества с докладамивыступал не только И. Д. Галактионов,но и другие его члены. Так, в 1915 г. уви-дело свет первое библиографическоепособие «Каталог изданий по печатномуделу» об изданной литературе по графи-ческим искусствам, которое собрал и си-стематизировал А. Е. Марксон. Каталогбыстро разошёлся и в том же году былпереиздан.

Одной из основных своих задач Об-щество видело в просвещении наборщи-ков, поэтому в 1914 году издало книгу«Беседа о наборе титулов и ещё кое очём другом» (Пособие по типографско-му делу) под редакцией П. П. Коломни-на и А. Филиппова.

В типографиях возникают разногла-сия при расчёте исправления авторскойкорректуры. Для разъяснения пробле-мы в 1914 г. на заседании Общества былзаслушан доклад В. Ф. Дрессена «Рас-ценка корректуры», который издали

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 23

Page 26: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

24

Профессиональные издания

#23 [185] *2012

отдельной брошюрой. Посредствомброшюры можно было выработать об-щие расценки на оплату работ по ис-правлению корректуры.

Многие крупные типографии Санкт-Петербурга начали осваивать цветнуюи иллюстрационную печать, поэтомуОбщество выпустило брошюру на осно-ве доклада А. Мисюлевича «Цветная ииллюстрационная печать», прочитанно-го 13 декабря 1914 г.

Постепенно в типографский мирвошли многочисленные изобретения.Многие из них касались иллюстрацион-ной печати. В 1914 году Советом Обще-ства издана книга Ю. А. Томашунаса«Справочная книжка печатника». Каксообщалось в периодическом органеОбщества, «каждая новая техническаякнига — ценный вклад в нашу специ-альную литературу»7

Три издания принадлежали перу Вла-димира Ильича Анисимова (1870–1932) —наборщика, печатника, писателя, автораболее 20 монографий и множества статей.Он также являлся одним из соавторов,принимавшим участие в переводе с не-мецкого языка учебника Ф. Бауэра «Ру-ководство для наборщиков» (СПб,1911 г.). В 1915 г. под эгидой Обществаслужащих в печатных заведениях вышлаего работа «Краски в акцидентных рабо-тах. Состав и свойства некоторых кра-сок». В 1916 году был опубликован его до-клад на тему «Акциденция». Докладчикначал своё выступление с объяснения по-нятие слова «акциденция», утверждая, что

«по своей внешности и по цели акци-дентные работы — это и односторон-няя визитная карточка… и громадныйплакат или объёмистый иллюстриро-ванный каталог».8 В том же году увиделасвет третья работа В. И. Анисимова «Пе-речень частей типографской скоропечат-ной машины нормальной конструкции».

Во введении к ней автор пишет: «…нетолько рабочие, но зачастую и сами пе-чатные мастера не знают названия то-го или другого механизма».9 Это издание

стало первой работой, в которой приводи-лось столь подробное описание внутрен-него устройства печатного оборудования.

Таким образом, можно констатиро-вать, что Общество служащих в печат-ных заведениях Петербурга являлосьиздательским центром по актуальнымвопросам книгопечатного дела началаХХ века. В 1920-е годы учебники сталииздаваться как в Ленинграде, так и вМоскве. С 1950-х издание учебной лите-ратуры переместилось в Москву.

В последнее время технологии чрез-вычайно быстро совершенствуются, поэ-тому некоторые пособия, не успев выйтииз типографии, уже морально устаре-вают. Но и сегодня проблема выпуска от-раслевой литературы не утратила акту-альности. Профессиональных учебниковдля будущих полиграфистов и издателейпрактически нет; с целью исправить та-кое положение дел в начале XXI векабыл создан Центр Американских Поли-графических Технологий, выпускающийсовместно с Московским государствен-ным университетом печати имени ИванаФёдорова книги по технологиям и бизне-су для полиграфистов.

C автором можно связаться:[email protected]

Обзор профессиональных изданийдля специалистов книжного деланачала XX века.

Профессия библиотекаря, профес-сиональная литература

The review of professional publi-cations for librarians in begin-ning of XX century.

Library Profession, professionalliterature

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 24

Page 27: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

25#23 [185] *2012

Каталогизация

ЖУРНАЛ «БиблиотечноеДело» не раз публиковалматериалы об электрон-ном каталоге книг на иди-

ше1, однако они носили, скорее, деклара-тивный характер и сводились к объясне-нию принципиальных основ новой по-исковой системы. Теперь уже можноподвести некоторые итоги. Но прежденеобходимо вкратце охарактеризоватьназванный электронный ресурс.

Электронный каталог книг на идишеиз фонда Отдела литературы на языкахстран Азии и Африки (ОЛСАА) РНБначал создаваться летом 2006 г. Присту-пая к этой работе, мы преследовали двеглавных цели: во-первых, полностьюраскрыть содержание этого фонда иввести его в международный научныйоборот; во-вторых, предоставить макси-мально широкие возможности для поль-зователей, в том числе и тех, кто иди-шем не владеет. Обе цели были для соз-дателей ресурса одинаково важны, и вэтом заключается его новаторский, экс-периментальный характер. В каталогесохраняется оригинальное заглавие до-кумента, в оригинале же приводятся вы-ходные данные и такие сведения, как,например, серия, в которой вышла кни-га. Всё это дублируется в латинскойтранслитерации, а важнейшие областиописания переводятся на русский язык.Языком каталогизации также являетсярусский, а это значит, что все примеча-ния и пояснения, относящиеся к книге,даются на русском языке.

Примечания и пояснения — втораяособенность электронного каталогакниг на идише из фонда ОЛСАА РНБ.Немало изданий из этого фонда абсо-лютно уникальны. Неповторимость

многих книг заключается в пометах имаргиналиях, владельческих и дарствен-ных надписях и т. д. Журнал «Библио-течное дело» как-то уже помещал насвоих страницах материал на эту тему— тогда речь шла о книгах из личнойбиблиотеки репрессированного учёно-го.2 Случай, бесспорно, интересный, нодалеко не единственный, а помет и мар-гиналий на книгах фонда — бесчислен-ное множество. Полагая, что они могутпредставлять интерес для исследовате-лей, создатели каталога фиксируют ихналичие в описаниях. Это роднит ката-лог книг с архивной описью и придаётему дополнительную содержательнуюценность.

В каталоге принято за правило при-водить в описании и параллельное за-главие книги. В издательской практикестран, где имелись еврейские типогра-фии, издавна учитывалась спецификаеврейского языка, поэтому книги, выпу-щенные в Российской Империи или, ска-жем, в независимой Польше 1920-х гг.,снабжались либо транслитерацией, ли-бо переводом заглавия на язык страны,где книга вышла в свет, либо и тем, идругим. При этом имело место немалокурьёзов: транслитерация давалась не-брежно, часто и вовсе приблизительно,что же до перевода… Проще привестипример: заглавие некого романа на иди-ше дореволюционный издатель перевёлкак «1 офицерский мундир и 2 описаниячерепахи».

В советское время заглавия книг наидише обязательно переводились наязык той республики, где они вышли всвет, и тут уже ни о каких курьёзах речине шло. Наш каталог фиксирует вариан-ты заглавия на украинском и белорус-

ВЕРА КНОРРИНГ

Вот уже седьмой год в Россий-ской национальной библиотекепродолжается работа по созда-

нию электронного каталогакниг на идише. Настало время

подвести некоторые итоги.

Вера Вадимовна Кнорринг, главныйбиблиотекарь отдела литератур

стран Азии и Африки РНБ, кандидатисторических наук, Санкт-Петербург

Эксперимент в лучших традициях:

ещё раз об электронном каталоге книг из фонда РНБ на идише

Посвящается памяти моего учителя, Нины Григорьевны Экстрем

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 25

Page 28: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

26

Каталогизация

#23 [185] *2012

ском языках, которые также являютсяпоисковыми элементами. Это можетбыть ценным дополнением к нацио-нальной библиографии обеих стран.Это ещё одна специфическая черта,присущая электронному каталогу книгна идише.

Однако главной его особенностьюявляется то, что библиографическийфайл, содержащий собственно описа-ния книг, соединяется с особым автори-тетным файлом имён индивидуальныхавторов. При желании пользовательможет через него получить определён-ную информацию об интересующей егоперсоне. На таковую, как правило, де-лается три записи: на идише в ориги-нальной графике и в транслитерирован-ной форме, а также на русском языке.Часто бывает, что к этому набору до-бавляются записи на украинском, бело-русском, польском языках и т. д. — в за-висимости от того, какая из этих формвстретится в описываемом издании. Да-лее все сделанные записи связываютсячерез $700, как предусмотрено форма-том RUSMARC. Это даёт возможностьпоиска по любой форме имени автора,независимо от того, в какой графике и

на каком языке она вводится пользова-телем.

Каждая запись в авторитетном фай-ле состоит из принятой формы имениавтора, а также вариантных или отверг-нутых форм. Вариантные формы имён,например, искусственно русифициро-

ванные, — весьма распространённое яв-ление. В категорию же отвергнутых по-падают как откровенно ошибочные, таки те, что построены на основе системтранслитерации, отличных от принятойнами. В нашем каталоге принята систе-ма Еврейского научного института(ИВО), который находится в Нью-Йор-ке. Система ИВО, у истоков которойстоял выдающийся лингвист Макс Вай-нрайх, не лишена недостатков, но всё желучше других передаёт фонетическиеособенности идиша.

Авторитетный файл, сопутствую-щий каталогу книг на идише, в настоя-щее время насчитывает более 7 000 за-писей, и давно уже превратился в само-стоятельный биобиблиографическийсправочник. Разумеется, его главное на-значение — предоставление пользова-телю исчерпывающей информации оперсонах, но не менее важным являетсяобеспечение возможности поиска полюбому возможному читательскому за-просу (даже гипотетическому). Для это-го тщательно фиксируются все формыимени автора, которые встречаются нетолько в книгах, но и в доступных намбиблиографических источниках. В тоже время мы не можем предугадать, какчитатель, приступая к поиску, сформу-

лирует свой запрос, поэтому в ряде слу-чаев приходится идти на самые смелыеэксперименты, ведь написание еврей-ских имён необходимо хоть сколько-ни-будь адекватно передать на русскийязык. Такая необходимость в отече-ственной науке возникла впервые, и ни-каких нормативов здесь пока нет. Воз-можно, со временем в решении даннойпроблемы пригодится и накопленныйнами опыт; в особенности это касаетсяпередачи на русский язык криптони-мов, чрезвычайно широко применяе-мых в еврейской литературе.

Тут мы подходим к ключевому мо-менту повествования об авторитетномфайле, ведомом нами. Все формы

имён, зафиксированные в нём, являют-ся точками доступа — независимо оттого, попали они в категорию приня-тых или отвергнутых. В нашем катало-ге не используется практика, принятаяв американских поисковых системах ипостепенно перенимаемая российски-ми библиотеками — согласно её прави-лам, у автора может быть несколькоравнозначных вариантов имён, соеди-няемых в виртуальной поисковой си-стеме ссылкой «См. также». В нашейже системе принята лишь строгаяиерархия принятых и отвергнутыхформ имён, соединяемых ссылкой«См.», но при этом все учтённые вари-анты имён создают дополнительныевозможности поиска.

В этом, в частности, проявляетсясвязь создаваемого нами электронногоресурса с многолетними традициямиРоссийской национальной библиотеки.В статье, посвящённой начальной ста-дии работы по созданию авторитетногофайла, уже рассказывалось о пре-емственности между работой по веде-нию авторских комплексов в Генераль-ном алфавитном каталоге русской кни-ги РНБ и собственными разработками.Упоминалось там и имя Нины Григорь-

евны Экстрем. Недавно она ушла изжизни. И это повод, чтобы ещё раз вер-нуться к затронутой теме.

Биография Нины Григорьевны Экс-трем сложилась так, что именно онастояла у истоков грандиозной библио-графической работы, которая вывела

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 26

Page 29: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

27#23 [185] *2012

Каталогизация

Российскую национальную (в те временаещё Государственную Публичную, име-ни М. Е. Салтыкова-Щедрина) Библио-теку в ряды мировых лидеров по обра-ботке информации о персонах. На рабо-ту в ГПБ Н. Г. Экстрем пришла в далё-ком 1950 году. Через пять лет она окон-чила Ленинградский библиотечный ин-ститут и продолжала трудиться в группеорганизации алфавитных каталогов в со-ставе Отдела обработки и каталоговГПБ. Группа, в которой трудилась НинаГригорьевна, тогда занималась достаточ-но прозаической работой — пополнялановыми поступлениями алфавитные ка-талоги книжного и журнального фондов.Казалось бы, рутина! Но сочетаниеБожьей искры и профессионализма, та-ланта и ответственности позволили ейразглядеть возможности для выводаэтой работы на новый уровень.

Заняв должность заведующей груп-пой, Нина Григорьевна стала одной изпервых, кто начал отделять описаниякниг, созданных одним автором, от дру-гих, написанных его полным тезкой. Те,кому посчастливилось «копаться» вящиках Генерального алфавитного ка-талога РНБ, помнят, что этикетками«Иванов» снабжена чуть ли не половинастандартного каталожного шкафа. Са-ми масштабы гигантского каталога под-толкнули Нину Григорьевну к мысли оведении так называемых авторскихкомплексов. Постепенно оформились испособы, которыми означенные ком-плексы отделялись друг от друга.

И вот тут началось самое интересное.Рутинная работа превратилась в твор-ческую, иногда даже научную. Чтобыуверенно формировать авторские ком-плексы, требовалась проработка разно-образных библиографических источни-ков. Результаты фиксировались прямона карточках — на оборотнойих стороне. Со временем этопривело к превращению самогоГАКа в грандиозный, автори-тетнейший библиографиче-ский источник. Сегодня лицевыестороны его карточек отскани-рованы (насколько мне извест-но, дважды). Однако о сохранно-сти ценнейших сведений, на-несенных поколениями биб-лиографов и каталогизаторовна оборот карточек, мало кто за-думывается, а картотека библио-

графических источников, которые ис-пользовала в работе группа под руковод-ством Н. Г. Экстрем, и вовсе утрачена.Электронного аналога этой картотекинет.

Нет аналога… Повторим эти слова,но с противоположным смыслом. Ни вРоссии, ни в мире нет ничего похожегона практику работы РНБ с записями наиндивидуальных авторов. Работу, нача-тую Ниной Григорьевной Экстрем, про-должает группа, которой она когда-торуководила. Неважно, что теперь этоподразделение на современный лад име-нуется «Группой авторитетного контро-ля имён и заголовков».

А опыт, накопленный автором этихстрок под руководством Н. Г. Экстрем,пригодился при создании электронногокаталога книг на идише, особенно в тойего части, где отражены имена индиви-дуальных авторов. Приведу примеры. Всложных случаях — а их, как известнолюбому библиографу, встречается не-мало, — Нина Григорьевна всегда училанас анализировать, выдвигать смелыегипотезы, пускать в ход интуицию. В тоже время она требовала от своих учени-ков всегда подтверждать свои догадкиданными из авторитетных источников.И сейчас очень часто при проработкесведений об очередном авторе, «сердцеподсказывает» тот или иной вариант ре-шения проблемы. Если же «подозри-тельная» книга отсутствует в биобиб-лиографической статье, посвящённоймоему герою, то все интуитивные вы-кладки я отношу в область примечаний,где они порой приобретают вид развёр-нутых комментариев. Совсем иная прак-тика принята в международном вирту-альном каталоге “WorldCat”, который,конечно, по праву считается авторитет-ным. Но, к сожалению, в области авто-

рского заголовка этотресурс содержит такоеколичество ляпов, что

приходится только удивлять-ся. Вот только один пример:некая книга на идише имеет

подзаголовок: “Loyt N. Ruba-kin u.a. kveln”, то есть «По Н.

Рубакину и др[угим] источни-кам». В еврейском письме нет

прописных и строчныхбукв, поэтому преслову-тые «u.a.» (un andere) ка-

талогизатор “WorldCat” воспри-

нял как инициалы. И появился ново-явленный «подпоручик Киже» — авторпо имени У. А. Квелн.

Остаётся льстить себя надеждой, чтопо крайней мере от подобных казусовнаш каталог застрахован. Гарантиейэтому выступают принципы, заложен-ные нашими предшественниками и учи-телями. Подтверждением же служатодобрительные отзывы, которые времяот времени поступают от специалистовпо идишу со всего мира, а также от кол-лег-каталогизаторов нью-йоркскогоИВО. Это, безусловно, приятно, толькодля нас важнее всего то, что каталог«работает» — даже при том, что в биб-лиографической базе данных сегоднялишь 5,5 тысяч записей (иначе говоря,описано только чуть более 25% фонда).

Нина Григорьевна Экстрем ушла отнас совсем недавно. И хотя я уже многолет, как перешла из Отдела обработки икаталогов в ОЛСАА, мне бы хотелось,чтобы в моей нынешней работе присут-ствовала память о ней. С учётом всеговышесказанного иной вариант, навер-ное, просто невозможен. И тот экспери-мент, над которым я вот уже нескольколет работаю, сохраняет (и сохранитвпредь) связь с лучшими традициями на-шей Библиотеки.

С автором можно связаться:[email protected]

1 Трудности перевода: Проблемы ретрокон-версии каталогов на еврейских языках (в со-авторстве с А. Падкиным и А. Пашковой) // Биб-лиотечное дело. — 2007. — №3. — С. 39–42; Авто-ритетный файл имён еврейских авторов: междунаучным подходом и романтикой (в соавторстве сА. Падкиным и А. Пашковой) // Библиотечное Де-ло. — 2008. — №9. — С. 33–36.

2 Сквозь призму истории : Петербургский учё-ный доктор Цинберг — автор уникальной «Исто-рии еврейской литературы европейского периода»// Библиотечное Дело. — 2007. — №15. — С. 14–18.

http://www.nlr.ru/rlin1/idish.php

Статья об особенностях электрон-ного каталога книг на идише изфондов Российской национальнойбиблиотеки.

РНБ, национальная литература,электронный каталог

The article is about the featuresof the electronic catalog of bo-oks in Yiddish from the RussianNational Library.

Russian National Library, the na-tional literature, e-catalog

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:55 Страница 27

Page 30: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

28

Профессиональное общение

#23 [185] *2012

ФУНКЦИИ ИНТЕРНЕТ-ОБ-ЩЕНИЯ многообразны: ин-формационная, просвети-тельская, образовательная,

досуговая, рекреационная и многие дру-гие. Их реализация обусловлена специ-фикой функционирования интернета,особенностями информационно-биб-лиотечной деятельности и личностьюбиблиотекаря.

Общение в Сети способствует объ-единению библиотекарей в группы иклубы с целью обсуждения профессио-нальных проблем, обмена опытом, по-иска ответов на волнующие их вопросы,организации рекламы своей деятельно-сти (выставочной работы, обслужива-ния отдельных категорий читателей идр.), выработки рекомендаций для чте-ния и т. п.

В интернете возможно наладить опе-ративное общение с удалённым пользо-вателем с целью оказания виртуальныхинформационно-библиотечных услуг.

Опосредованное общение с читате-лями библиотек осуществляется посред-ством электронного анкетирования —метода экономичного, но имеющегобольшой минус: число зашедших на сайтбиблиотеки и число ответивших на во-просы анкеты порой существенно раз-нятся.

Библиотекарь становится участни-ком онлайн-трансляций групповыхдискуссий, обсуждений, проводимыхжурналистами, писателями с участи-ем библиотекарей (допустим о ролибиблиотек, их функциях и т. п.), тоесть участвует в групповой коммуни-кации. Монологическое общение осу-ществляется посредством онлайн-трансляций докладов с конференций,

проходящих в ведущих библиотекахстраны.

На мой взгляд, эпицентром общениябиблиотечного сообщества является«Фейсбук». Сотрудники библиотек, пе-дагоги вузов культуры и искусств, ра-ботники специализированных изда-тельств, многие известные, мыслящиелюди (учёные, писатели и другие деяте-ли) составляют ядро единомышленни-ков этой социальной сети. Их привле-кает профессиональное сотрудниче-ство, креативность проектов, высокийуровень культуры общения.

Социальная сеть «Одноклассники» —место встреч преимущественно библио-текарей из публичных библиотек (го-родских, районных, сельских), реже изкрупных российских библиотек, а такжепреподавателей спецдисциплин вузовкультуры и искусств, выпускников этихучебных заведений и т. п.

Интернет помогает расширить гео-графию общения, число друзей за счётобщения в Сети возрастает — иногда донескольких сотен или даже тысяч. В ин-тернете несложно завязать контакты сбиблиотечными специалистами, обще-ние с которыми в реальной жизни можетпоказаться невозможным (из-за рас-стояния, статусного положения и т.п.).

В интернете формируется профес-сиональное, культурное, информацион-ное и т. п. пространство, комфортнаясреда обитания. Библиотекари про-являют себя в разных ипостасях: какдруг, как человек, спасающийся от оди-ночества, как коллега, родственник, ро-дитель и т. д.

Библиотекари пытаются наилучшимобразом самопрезентовать себя, своюсемью, родственников, друзей, свои биб-

В коммуникативной социализа-ции личности отечественныхбиблиотечных специалистоввсё большее место занимаетонлайн-общение. Уровни куль-туры традиционного общения,коммуникативную компетен-цию/некомпетенцию они меха-нически переносят и на обще-ние в интернете. Некоторыеразмышления над этой пробле-мой и являются предметомданного материала.

Светлана Андреевна Езова, профессорВСГАКИ, академик МАИ, кандидатпедагогических наук

Плюсы и минусы профессионального (библиотечного) общения в интернете

СВЕТЛАНА ЕЗОВА

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:56 Страница 28

Page 31: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

29#23 [185] *2012

Профессиональное общение

лиотеки, своих животных, квартиры,увлечения, рассказать о своих путеше-ствиях. Одобрение друзей и незнакомыхпользователей (например, «лайки») по-вышает их самооценку.

Библиотечный специалист в Сетиспособен успешно реализовать свойпрофессиональный и личностный по-тенциал — заявить о себе, инициироватьнекие проекты, привлечь к этим иннова-ционным проектам большой круг дру-зей, повести за собой; акцентироватьвнимание друзей на актуальных обще-ственных проблемах, мимо которых онлично не может пройти, и т.д.

Так как в интернет-общение во-влечено большое количество людей, ивоздействие, которое исходит от них(убеждение, внушение) имеет широ-кий спектр распространения. Визуали-зация общения (использование фото-графий, юзерпиков, их смена, поройчастая) делают общение с участника-ми более привлекательным, так какспособствует проникновению в ихвнутренний мир, в сферу их интересов.Выражению эмоций способствуюттакже такие опции, как смайлики, вир-туальные подарки, открытки, специ-альные значки (как платные, так ибесплатные).

Поразмышляем и над негативнымимоментами интернет-общения.

Бесспорно, всё зависит от личности,но в процессе интернет-общения, помоим наблюдениям, отношения форма-лизуются (поздравления, сообщениярассылаются казённо, одномоментно надесятки адресов). Стремление получитьличностные отклики и комментарииприводит к тому, что имеет место поте-

ря естественности, искренности, душев-ности в общении, появляется желаниепредставить себя перед другими пользо-вателями в лучшем свете (посредствомфотографий, статусов и др.). Некоторыепользователи надевают маски, чтобыпроигрывать те или иные роли, то естьведут себя неестественно (естествен-ность — высоко котирующееся лич-ностное качество). Необходимо уметьраспознавать такие действия, чтобы небыть введённым в заблуждение.

Некоторым пользователям не удаёт-ся вписаться в интернет-среду, устано-вить контакты; некоторые разочаровы-ваются в своих «френдах»; кого-то мо-жет раздражать излишняя навязчивостьпартнёров, их детское пристрастие к по-лучению высоких оценок и коммента-риев к своим бесчисленным фотогра-фиям и т. д. Нередко в Сети имеет местоплагиат, те или иные материалы копи-руются без указания их источников. От-сутствие визуального контакта можетнегативно сказаться на качестве и ре-зультатах межличностного взаимодей-ствия (исключение составляет общениепо скайпу).

Возможность скрыться за никней-мом, анонимность, присущая блогам ифорумам, может породить (и порожда-ет) такие негативные явления в обще-нии, как пренебрежение к собеседнику,оскорбления. Некоторые библиотекарипозволяют себе использовать в коммен-тариях или статусах нецензурные выра-жения. Кроме того, вырабатываетсяособый «обезвоженный» язык, в кото-ром отсутствуют элементарные выра-жения приветствия, благодарности, про-щания и т. д.

Чрезмерная увлечённость интернет-общением, в частности общением в раз-личных социальных сетях, например, в«Одноклассниках» (причём в рабочеевремя, порой на протяжении многих ча-сов и дней), приводит к отвыканию отобычного человеческого общения с чи-тателями, с коллегами, разобщает, по-рождает интернет-зависимость.

Регулятором традиционного обще-ния служит профессиональная этика(для библиотекарей это «Кодекс этикироссийского библиотекаря») и этикет(правила поведения). Сетевое общениетакже регулируется кодексами и нети-кетом.1 Библиотекарь должен не толькосам следовать им, но и обучать читате-лей-пользователей Сети.2

С автором можно связаться:[email protected]

1. Ядрышников Е. В. Основные положения про-екта Этического кодекса сети Интернет [Элек-тронный ресурс]. — Режим доступа: http://wwwi-nethics.com/ru/

2. Езова С. А. Информационные технологии иэтика / С. А. Езова // Информационные техноло-гии и вычислительные системы: материалы семи-нара молодых учёных с междунар. участием, г. Улан-Удэ — оз. Байкал, 22–26 июня 2011 г. / Рос.фонд фундам. исслед., ФГОУ ВПО «Вост.-Сиб.гос. акад. культуры и искусств»; науч. ред. Д. Л.Хилханов. — Улан-Удэ: Изд.-полигр. комплексФГОУ ВПО ВСГАКИ, 2011. — С. 73–75.

Статья посвящена профессионально-му библиотечному общению в интер-нете.

Профессиональное общение, элек-тронные ресурсы

The article is dedicated to theprofessional library communica-tion in Internet.

Professional communication,electronic resources

Уникальная коллекция открыток, иллю-стрирующих развитие города Сочи с 30-х по80-е годы прошлого века, пополнила фондыхранения Президентской библиотеки.

Почтовые карточки с изображениямигорода-курорта переданы Президентскойбиблиотеке — общегосударственному цент-ру хранения документов по истории рос-сийской государственности — Централь-ным детским музеем открытки. Оцифрова-но более 100 открытых писем с видами Со-чи, которые становятся широко известнымив связи с проведением в 2014 году зимнейОлимпиады.

Изучая открытки из коллекции Прези-дентской библиотеки и сравнивая с сего-дняшним днем развития Сочи, можно уви-

деть, какой большой объём работ проведён,оценить масштаб олимпийских проектов.На почтовой карточке 1980 года изображе-но старое здание аэропорта «Адлер» — се-годня в городе возведен современный меж-дународный авиакомплекс. Санаторий «Да-гомыс», который до последнего временимало менялся в сравнении с фото на от-крытке середины XX века, перед Олимпиа-дой предстанет современным центром от-дыха. Курорт «Новые Сочи», изображенныйна почтовой карточке 1963 года, сейчас раз-вивается как крупнейший на Черноморскомпобережье объединённый санаторий «Русь»Управления делами Президента России. Внём открыт электронный читальный залПрезидентской библиотеки, который в

преддверии Олимпийских игр может статьодним из информационных центров города.На фото с открыток также предстают Денд-рарий, набережная города и вид на Сочи сЧёрного моря, Морской порт, Зимний театр(на почтовой карточке 1955 года он называ-ется Гостеатром), железнодорожный и авто-вокзал, Главпочтамт города.

Новое поступление в фонды Президент-ской библиотеки в преддверии Олимпий-ских игр — очередной проект, связанный сэтим важнейшим событием. В декабре 2012года Президентская библиотека передалаадминистрации Сочи в электронном видепервые цветные фотографии города-курор-та, выполненные Сергеем МихайловичемПрокудиным-Горским в начале XX века.

Олимпийский Сочи – на старых открытках

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:56 Страница 29

Page 32: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

30

Место для дискуссии

#23 [185] *2012

ВСТЕНАХ ВГБИЛ — шпионыиностранного влияния?.. Упрё-ки директору Екатерине Ге-ниевой в создании во Всерос-

сийской государственной библиотекииностранной литературы им. М. Рудоми-но Американского центра?.. Не можетбыть! Ведь мы же живём в демократи-ческом обществе (по крайней мере,именно в этом уверяют нас политики сэкранов федеральных каналов). И жи-вём уже не за «железным занавесом», авнутри мирового сообщества, налажива-ем экономические, политические икультурные связи. А мы, библиотекари,помогаем работать над выстраиваниеммежкультурных связей как внутри мно-гонациональной и многоконфессио-нальной России, так и за пределами еёграниц. И не через дипломатическиевстречи, а через общение и книги. Вели-кие книги, которые написали великиепредставители великих наций. И развеможно ставить в упрёк «Иностранке»,что она идёт в авангарде по этому путии ведёт за собой нас — библиотекарейРоссии?

Или всё-таки можно?.. Но тогда «ма-хать метлой» надо и в областных научных,и в специализированных библиотеках. И втаком случае искать следы шпионскоговлияния надо и в моём сознании тоже.

Я знаю коллектив библиотеки ино-странной литературы давно. Всё этовремя я восхищаюсь знаниями этих лю-дей, их неугасимым стремлением рабо-тать ещё лучше, мыслить ещё шире, ис-кать всё новые и новые пути к встрече сКнигой. Главное их достоинство —стремление делиться наработаннымопытом в разных странах мира. Они какникто умеют понять и поддержать нас.

Я очень многим обязана «Иностран-ке» и её директору Екатерине ЮрьевнеГениевой как человеку, профессионалу,но ещё больше — как мудрой и умнойженщине. За последние двадцать летмне посчастливилось побывать во мно-гих странах, меня приглашали по обме-ну опытом тридцать федераций инвали-дов мира. И каждый раз, приезжая в туили иную страну, я не чувствовала себядеревенской девчонкой, которая впер-вые увидела настоящую большую биб-лиотеку в 18 лет. Нет, я чувствовала се-бя уверенно, потому что многое знала изистории страны, в которую приезжала,была неплохо знакома с её культурой,но прежде всего — с её литературой. Изнакомством этим во многом была обя-зана фондам ВГБИЛ.

Именно здесь я впервые взяла книгуна иностранном языке. У меня рукидрожали… Сейчас, когда я уже состо-явшийся человек со стажем работы 37лет, мне не стыдно об этом вспоминать,но когда тебе 30, а ты впервые держишьв руках книгу на английском, француз-ском… Наверное, примерно так же чув-ствовал бы себя священнослужитель,который верил всю жизнь, но при этомни разу не держал в руках икону. Впро-чем, это было давно, а сегодня и у нас, вспециальной библиотеке, есть немалокниг на английском, немецком, фран-цузском, и мы имеем возможность на-прямую работать с иностранными биб-лиотеками, федерациями инвалидов ми-ра. Мы идём по пути, который проло-жила для нас «Иностранка». Сегодня вбиблиотеке 6 центров, 16 реабилита-

В поисках «агентов влияния»,или Чему учит нас «Иностранка»«Этого не может быть потому,что этого просто не можетбыть!» — именно эта мысльпульсировала у меня в голове,когда я закончила читать ста-тью Андрея Колесникова изуважаемой мною «Новой газе-ты». Гонения на «Иностран-ку»?..*

Мария Павловна Коновалова,директор ГКУК КО «Областнаяспециальная библиотека для слепыхим. Н. Островского», кандидатпедагогических наук, г. Калуга

МАРИЯ КОНОВАЛОВА

*Колесников А. Директор «Иностранки» Екатерина Гениева: «Внашей библиотеке дети играют на коленях у Джойса» / А. Колес-ников // Библиотечное Дело. — 2012. — №8. С. 32–35.

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:56 Страница 30

Page 33: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

31#23 [185] *2012

Место для дискуссии

ционных клубов, литература на различ-ных носителях.

Работа в РБА, Международныекрымские конференции, участие вМеждународном форуме ИФЛА, подго-товка к этим форумам, круглые столы,диспуты, и, конечно же, творческое со-трудничество с коллективом «Ино-странки» — всё это помогает нам ме-няться.

Ещё один след, оставленный ВГБИЛв истории Калужской областной специа-лизированной библиотеки для слепых

им. Николая Островского, — Центр то-лерантности, созданный у нас после об-общения подобного опыта коллег изБиблиотеки иностранной литературы.Это было восемь лет назад, когда мы ислова-то такого не знали: «толерант-ность». Сегодня для нашей библиотеки(её посещают 5 тысяч инвалидов, а вобласти нашей живут представители 124национальностей), цели и задачи Цент-ра толерантности являются не простонабором красивых фраз, а тем, что намжизненно необходимо, тем, что идёт воблаго всем. Научили нас этому в «Ино-странке». Теперь уже мы помогаем от-крывать подобные центры при ЦБСобласти.

Несколько лет назад Е. Ю. Гениевапригласила меня на юбилей Алексан-дра Меня. Тогда я даже не думала, чтобиблиотека может формировать фон-ды православной литературы, органи-зовывать встречи с церковнослужите-лями, создавать центры православияпри библиотеках. Доброй традициейдля нашего региона стало проведениеежегодной православной книжной вы-ставки-ярмарки «Радость слова» поблагословению Митрополита Калуж-ского и Боровского Климента и принепосредственным участии губернато-ра Калужской области А. Д. Артамо-нова. Библиотека не только участвуетв этом мероприятии, проводит круг-лые столы, презентации, выполняетрельефно-графические пособия о ве-ликих святых и монастырях, но и ак-

тивно подключает к этой деятельно-сти читателей. Технологии работы поправославному направлению я изучалав Библиотеке иностранной литерату-ры. Как ведётся работа с духовниками,с православными центрами, я узналатам же. Сегодня в Калужской областипочти при каждой районной библиоте-ке открыт уголок православной лите-ратуры. Почти при каждой, хотя лет15—20 назад (я в то время проводилаанализ фондов) у нас практически небыло православной книги! Более 600библиотек — а книг по православиюне было. Гениевой, наверное, орден на-до давать за то, что она прививала чи-тателю духовность, нравственность —традиционно русскую, православную,— а не упрекать за создание Амери-канского или Иранского центров. Еслив чём и можно упрекнуть нашего юби-

ляра, так это, наверное в том, что по-добные центры следовало бы уже соз-давать и при специализированных биб-лиотеках. Это обогатит нас новымиидеями, новыми впечатлениями наблаго людей с ограниченными воз-можностями.

Благодаря «Иностранке» и личноЕкатерине Юрьевне мы узнали немало отом, как живут наши коллеги за рубе-жом, стали профессионально интересныдруг другу. Взаимопонимание культур,проблем, ценностей к нам приходит че-рез книгу.

В огромной России сегодня по паль-цам можно пересчитать людей таких

же личностно сильных, как ЕкатеринаГениева. Наша задача — помогать им,поддерживать. Но если мы этого не мо-жем, то давайте хотя бы не будем иммешать. Уверена, что Екатерина Юрь-евна Гениева, как когда-то основатель

библиотеки Маргарита Ивановна Ру-домино, — это не просто директор, ру-ководитель, организатор. Это душабиблиотеки и её характер. И нападениена «Иностранку» — это выбиваниепочвы из-под ног у самой Е. Ю. Гение-вой. Она слишком умна, чтобы этогоне видеть и не замечать, она мудра испособна оценивать обстоятельства,которые порой создаются вокруг неёумышленно… Думается, многим хочет-ся занять место руководителя «Ино-

странки». Однако не место красит че-ловека, и если пересадку сердца сде-лать возможно, то трансплантацию ду-ши — нет.

С автором можно связаться:[email protected]

О директоре Всероссийской госу-дарственной библиотеки иностран-ной литературы им. М. И. Рудоми-но Екатерине Гениевой.

ВГБИЛ, профессия библиотекаря,специализированные библиотеки

The article is devoted to Cathe-rine Genieva the director of theRussian State Library for ForeignLiterature.

Library for Foreign Literature,profession librarian, specializedlibraries

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:56 Страница 31

Page 34: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

32

Критика и библиография

#23 [185] *2012

НОВОСИБИРСКАЯ библио-тековедческая школа хоро-шо известна в нашей странесвоими фундаментальными и

прикладными исследованиями. Однимиз ярких представителей этой школыявляется Лариса Анатольевна Кожевни-кова — доктор педагогических наук,профессор, главный научный сотрудникГПНТБ СО РАН, которая в профессио-нальном сообществе выступает преждевсего как авторитетный специалист вобласти экономики библиотечной дея-тельности. Её труды «Экономика биб-лиотеки» (Новосибирск, 1990), «Библио-тека в структуре базовых социально-экономических процессов территории»(Новосибирск, 2004) «Экономика биб-лиотечной деятельности» (Новоси-бирск, 2000; 2005), по сути, уже сталибиблиотечной классикой. Между тем всферу интересов Л. А. Кожевниковойвходит и региональное библиотековеде-ние, чему подтверждением служит еёновая монография «Методология регио-нального библиотековедения: пробле-мы и перспективы», вышедшая в про-шлом году в издательстве ГПНТБ СОРАН.

Трудно не согласиться с автором,подчёркивающим, что региональноебиблиотековедение — специфическоеявление культуры, существующее настыке библиотековедения и регионали-стики. Это стало понятно ещё в 1970-е гг.,когда выдающийся российский учёныйН. С. Карташов сформулировал концеп-цию формирования библиотечно-тер-риториальных комплексов, которуюпоследовательно развивал и углублял впоследующие десятилетия. Итоги опре-делённого этапа исследований, проводи-

мых как самим Н. С. Карташовым, так идругими сибирскими учёными, былиподведены в научно-практическом по-собии «Региональное библиотековеде-ние» (М., 2004).

Преемственность новой книги Л. А. Ко -жевниковой с предыдущими трудами вобласти регионального библиотекове-дения очевидна. Она прослеживаетсяуже с первых страниц — работа откры-вается посвящением светлой памятиН. С. Карташова и его портретом. В книге анализируются теоретические иметодологические основы регионально-го библиотековедения, заложенныепредшественниками. Вместе с тем авторидёт дальше и переосмысливает их тру-ды с современных позиций, отмечая, что«научная истина, как известно, отно-сительна и нуждается в постояннойпроверке. Верификация истины — этонепрерывный процесс перепроверки, им-манентно присущий самой природе по-

Рецензия на книгу Кожевнико-вой Л. А. Методология регио-нального библиотековедения:проблемы и перспективы. —Новосибирск: ГПНТБ СО РАН,2012. — 142 с.

Марина Николаевна Колесникова,заведующая кафедройбиблиотековедения и теории чтенияСПбГУКИ, доктор педагогическихнаук, профессор

Региональное библиотековедениекак объект познания

МАРИНА КОЛЕСНИКОВА

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:56 Страница 32

Page 35: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

знания», и утверждая, «что научныйэгоизм, проявляющийся в отстаиванииодной единственной концепции, ведётк потере самоценности истинного вобласти регионального библиотекове-дения» (с. 28). Абсолютно поддерживаясказанное, уточним, что это вполне мо-жет относиться и к другим областямбиблиотековедения. К сожалению, вбиблиотечной науке нередко долгие го-ды господствуют «единственно верные»концепции, но анализ причин подобнойситуации не предмет данной рецензии. В конце книги Л. А. Кожевникова ещёраз настаивает на том, что «философ-ское осмысление перспектив развитиярегионального библиотековедения вомногом зависит от критического от-ношения библиотечного профессио-нального сообщества к господствую-щим парадигмам, к постановке целей,выбора путей к ним» (с. 126). Назрев-ший императив, особенно сегодня вусловиях кризиса библиотечного дела.

При чтении монографии складывает-ся впечатление, что перед нами — рас-ширенный автореферат ещё одной док-торской диссертации, настолько глубо-ко, обстоятельно, убедительно пред-ставлено исследование достаточно не-простой темы — методологии регио-нального библиотековедения, в сферекоторой еще остаются неразработан-ные и спорные вопросы, на что обраща-ет внимание и автор: «На нынешнемэтапе развития библиотековедческогознания процесс формирования парадиг-мы регионального библиотековеденияостается незавершённым» (с. 30).

Структура книги отражает последо-вательность осмысления методологиирегионального библиотековедения, поэ-тому логично разделена на три главы:«Теоретико-методологическая основаисследования регионального библиоте-коведения», «Методологические подхо-ды к исследованию пространственныхаспектов регионального библиотекове-дения», «Познавательная конструкциярегионального библиотековедения: ин-ституциональное и научное знание».

В первой главе учёный сосредото-чился на выявлении основных призна-ков регионального библиотековедениякак научной дисциплины, его методоло-гических принципов, подходов, законо-мерностей и методов, существующих винституциональном поле и институцио-

нальной структуре этого раздела биб-лиотековедения. Главный вывод даннойглавы состоит в том, что региональноебиблиотековедение — самостоятельнаядисциплина, ориентированная на рас-крытие закономерностей развития биб-лиотек в структуре базовых экономиче-ских и социокультурных процессов тер-ритории. Основой его изучения высту-пают принципы системности, комплекс-ности, объективности; институциональ-ный подход; структурная, функциональ-ная и даже казуальная концепции.

Вторая глава погружает нас в «биб-лиотечное пространство» — «терри-ториальную социально-экономическуюсистему, существующую в границах од-ного или нескольких регионов» (с. 55).

Л. А. Кожевникова предлагает собст-венное определение данного понятия,которое в настоящее время пользуетсяпопулярностью в профессиональныхкругах и имеет разные трактовки. «Пре-парируя» понятие, она выявляет все егосоставляющие, их внутренние и внеш-ние взаимосвязи, отношения со смежны-ми понятиями, в частности «регион»,«культурное пространство», «куль-турный ландшафт» и др., соединяя всё,на субъективный взгляд рецензента, визысканный научный коктейль, гдекаждый ингредиент на своём месте ивыполняет отведённую ему роль.

Подробный теоретический анализвнешнего и внутреннего пространствадеятельности библиотеки позволяет ав-тору аргументировано обосновыватьконцепцию пространственного разви-тия регионального библиотековедения,поскольку «пространство — это усло-вие и контур формирования любой дея-тельности, в том числе библиотеч-ной» (с. 88), против чего трудно возра-жать. Новосибирская научная школасвоими многолетними исследованиями

подтверждает рациональность и устой-чивость данной концепции.

Особый интерес, опять-таки навзгляд рецензента, вызывает третья гла-ва монографии, где определяются объ-ект, предмет, возможные теоретическиемодели регионального библиотековеде-ния (онтологические, гносеологические,логические), рассматриваются научныекоммуникации, возникающие в процессепознания феномена регионального биб-лиотековедения. Автор справедливоуказывает на недостаточную изучен-ность форм, методов и целей этих ком-муникаций, в частности, роли и значенияпрофессиональных журналов в назван-ной области, вклада научных школ впроблематику общего и региональногобиблиотековедения. Стоит сказать, чтовопрос о научных школах в библиотеко-ведении, по существу, вообще не разра-ботан; до сих пор отсутствует убедитель-ное определение научной школы как та-ковой. Между тем интерес к научнымшколам в отечественной науке сейчасособенно возрос, в том числе и в связи смониторингом российских вузов и на-учно-исследовательских учреждений напредмет их эффективности, который, втом числе, предполагает оценку каче-ства функционирования научных школ.Сама Л. А. Кожевникова говорит о том,что «значение научных школ будет воз-растать» (с. 112), «именно научныешколы, представляющие собой коллек-тивы исследователей, объединённыхлибо в формальную научную группу, ли-бо в “невидимый колледж”, определяютдинамику развития науки» (с. 126). И вэтой связи стоит поддержать также за-мечание автора о слабом развитии жа-нра научной биографии представителейшколы регионального библиотековеде-ния, лишь добавив, что это упущение от-носится практически ко всем разделамбиблиотековедения.

Завершая отзыв, следует приветство-вать появление новой монографии пометодологии регионального библиоте-коведения, которая займёт достойноеместо в фонде отечественных профес-сиональных изданий и будет интереснатеоретикам и практикам библиотечногодела, преподавателям, аспирантам и сту-дентам вузов культуры.

С автором можно связаться:[email protected]

Критика и библиография

33#23 [185] *2012

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:56 Страница 33

Page 36: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

34

История

#23 [185] *2012

ОБЩИЕ ВОПРОСЫ обслу-живания читателей никогдане были заметной темой в«небиблиотечной» прессе (не

считая, конечно, критических публика-ций, которые, впрочем, редко ограничи-ваются одним этим аспектом1). Из наи-более распространённых сюжетов мож-но выделить заметки о трудностях рабо-ты читателей в связи с ремонтом зданий2

и перемещением фондов3, а также со-общения об изменениях режима рабо-ты, правилах обслуживания посетите-лей, новых читательских билетах и но-вых услугах4. Время от времени печа-таются и данные статистики5. Размыш-ления над изменением состава пользова-телей6, развёрнутые интервью с сотруд-никами7, статьи о роли Библиотеки встановлении молодых специалистов8,психологических проблемах обслужива-ния читателей9 в данном случае доволь-но редки.

Публикации о читальных залах чутьболее многочисленны, но появляютсяони обычно только в двух случаях: призакрытии (ремонте, переезде)10 или от-крытии11 соответствующего зала. Напротяжении десятилетий количествоподобных статей было минимальным —исключение составляет лишь открытиечитальных залов на Фонтанке, 36, после18 лет ремонта12. Существенное возрас-тание количества публикаций начинает-ся с 2003 г., когда стали появляться за-метки о читальных залах в Новом зда-нии РНБ13 и реставрации и перепрофи-лировании залов в Главном здании14.Подробные рассказы о каком-либо чи-тальном зале (вне упомянутых выше по-водов или хотя бы с некоторым «смеще-нием» от них15), предложения об их орга-

низации или возврате к существующейранее системе16, а также зарисовки рабо-ты в читальных залах17 встречаютсяочень редко.

Информационно-библиографиче-ское и справочно-библиографическоеобслуживание в качестве отдельной те-мы для публикации в прессе практиче-ски не затрагивается18 (отдельные упо-минания могут быть в статьях о теку-щем положении Библиотеки в целом, ноэтим все и ограничивается). Немного-численные исключения сводятся пре-имущественно к словам благодарности вадрес библиографов19.

Массовая работа РНБ представленав «небиблиотечной» прессе, с одной сто-роны, очень подробно, а с другой — до-вольно неравномерно (большинствопубликаций относится к двум последнимдесятилетиям). Собственно, это примертого, как важно снабжать СМИ инфор-мацией о том, что же происходит в Биб-лиотеке.

Публикации о выставках — самыемногочисленные из всего, что печатает-ся в газетах о Библиотеке (их общеечисло составляет 1435 ед.). Несмотря наколичество статей, это наиболее одно-родный и позитивный в отношении со-держания тематический раздел, в кото-ром практически отсутствует критика(из всего массива можно выделить лишьодну критическую статью20). В данномможно прокомментировать лишь наибо-лее существенные моменты.

Преобладание показателей за1964–1970 гг. по сравнению со многимипоследующими годами и даже десятиле-

Михаил Юрьевич Матвеев, ведущийнаучный сотрудник отдела историибиблиотечного дела РНБ, докторпедагогических наук, Санкт-Петербург

Газетные публикации, посвя-щённые Российской нацио-нальной библиотеке, суще-ственно дополняют прессу биб-лиотечную и освещают различ-ные стороны деятельностиРНБ, в частности такие аспектыбиблиотечной работы, как об-служивание читателей, ком-плектование и каталогизация.

МИХАИЛ МАТВЕЕВ

Российская национальная библиотека на страницах газет 1964—2011 гг.Ч. 2. Обслуживание читателей. Каталогизация. Библиотечные фонды*

Часть 3 будет опубликована в одном из ближай-ших номеров журнала.

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:56 Страница 34

Page 37: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

35#23 [185] *2012

История

тиями объясняется несколькими факто-рами: некоторыми юбилейными «марк-систско-ленинскими» датами (150-летиесо дня рождения Ф. Энгельса, 100-летиесо дня рождения В. И. Ленина, 100-летиеI Конгресса Первого Интернационала,50-летие Октябрьской революции, 45-летие образования СССР, 50-летиеобразования ВЛКСМ и др.)21, а такжеюбилеем самой Библиотеки. Заметныйрост количества публикаций по всем ви-дам выставок наблюдается с началаXXI в., что объясняется как увеличени-ем количества самих мероприятий, так изначительно более подробным их осве-щением в печати.

Из наиболее распространённых темдля выставок можно отметить следую-щие: Ленинград (Петербург) и Ленин-градская область22, история России23,книгоиздание и книговедение24, книж-ные богатства самой Библиотеки25 ипринесённые ей дары26, художественнаялитература27 и искусство28, медицина29,спорт30, страны и народы мира31. В по-следние 10–15 лет публикации о некото-рых выставках стали регулярными врамках повторяющихся Дней культурытой или иной страны.

Статьи, посвящённые выставкам оприроде32 и о достижениях науки и тех-ники33, больше были характерны для со-ветского периода.

Персональные выставки в советскийпериод в большинстве случаев былиприурочены к юбилею отечественных изарубежных писателей, а также учёных,путешественников и общественных дея-телей34. В начале 1990-х гг. существеннорасширился круг имён35, а в более позд-ние годы добавилось множество публи-каций о выставках и презентациях нынеживущих деятелей культуры и искус-ства36.

С конца 1980-х гг. стали заметнымипубликации, посвященные выставкам изфондов Библиотеки, проходившим вдругих организациях — как российских,так и зарубежных37, а также выставкаминостранных учреждений в самой Биб-лиотеке38.

Применительно ко всей остальноймассовой работе можно отметить и тообстоятельство, что вплоть до начала1990-х гг. соответствующие заметки за-частую ограничивались обзором куль-турных мероприятий за определённыйпериод и не описывали отдельные

встречи, лекции и концерты столь под-робно, как в последующие годы39. Нема-лую роль в увеличении количества соот-ветствующих публикаций сыграла орга-низация кинолектория40 и симфониче-ского оркестра41, а впоследствии — дея-тельность возрождённого Русского му-зыкального общества, сотрудничающе-го с РНБ42, участие Библиотеки в про-екте «Ночь музеев»43 и др.

Имеющиеся статьи разнообразны посодержанию и касаются множества со-бытий. Это заседания различных клубови обществ44, дни кино и ретроспективыфильмов различных режиссёров45, лите-ратурные прозаические46, поэтические47

и музыкальные48 вечера и фестивали49,различные конкурсы50, встречи с деяте-лями культуры и искусства51, с предста-вителями редакций газет и журналов52,вечера памяти53, театральные постанов-ки (в том числе театра «Экспери-мент»)54, лекции55, а также многочислен-ные анонсы мероприятий, публиковав-шиеся в приложении «Афиша» к«Санкт-Петербургским ведомостям» идругих источниках (заметим, что в раз-личных указателях, посвященных Биб-лиотеке, анонсы учитывались неодина-ково, и их общее количество можно уве-личить примерно на 50–70 единиц).

Как и в случае с выставочной рабо-той, в данном тематическом разделепрактически нет критики. Единствен-ный недостаток подобных заметок, отних, впрочем, никак не зависящий — этоих узконаправленность: для положи-тельного образа Библиотеки требуетсянечто большее, чем простое перечисле-ние текущих событий.

Выделять рубрику «Читатели о рабо-те библиотеки» в принципе необяза-тельно, поскольку она практически пол-ностью «поглощается» разделами «Дея-тельность Библиотеки в отдельные ис-торические периоды», «Здания, интерье-ры и оборудование» и «Филиалы и отде-лы». Тем не менее есть некоторыестатьи, которые написаны именно от ли-ца читателей и именно с их точки зрения(профессиональные, образовательные идругие признаки в данном случае нестоль и важны). Среди них есть и словаблагодарности в адрес Библиотеки56, икритика её работы, связанная с образо-вательным цензом57, отношением к посе-тителям и условиями работы58 и др. Каки на любую другую критику, в данном

случае тоже имеются ответы библиоте-карей59.

Статьи о комплектовании Библиотекиравномерно распределены по годам, и для«газетного» жанра их достаточно много.Тем не менее здесь можно отметить весь-ма существенный недостаток: подавляю-щее большинство материалов — это ли-бо заметки о поступлении в дар различ-ных коллекций или отдельных книг ирукописей60 (они в принципе однотипны,за исключением того, что начиная с1995 г., то есть с 200-летнего юбилеяБиблиотеки, резко возросло число ста-тей о дарах от различных зарубежныхорганизаций61), либо публикации о меж-дународном книгообмене62. Статьи о те-кущем и ретроспективном комплекто-вании, проблемах обязательного экзем-пляра, имеющихся лакунах, перспекти-вах на будущее можно пересчитать попальцам63, и в результате «посторонние»критические заметки общего характера(кстати, очень редко сосредоточиваю-щиеся только на этой теме64) дают под-час гораздо более подробную информа-цию о том, чего же в Библиотеке нет ичего от нее ожидать не следует. Есте-ственно, в наибольшей степени это от-носится к периоду «лихих 90-х», хотяесть ряд критических замечаний, отно-сящихся и к более позднему времени.

Каталогизация и каталоги — не са-мая приоритетная тема для газетныхпубликаций. Заметок по этому поводуна протяжении всего рассматриваемогопериода выходило мало, и в основномони были посвящены различным свод-ным каталогам, выпускаемым при уча-стии Библиотеки, — справочных изда-ний иностранных фондов, русской зару-бежной периодики, имеющейся в фон-дах петербургских библиотек, русскихсериальных изданий 1801—1825 гг., рус-ской книги XIX в., листовок первых летсоветской власти и др.65

Оставшиеся статьи, относящиеся кначалу XXI в., касались перевода ката-логов РНБ в машиночитаемую форму66.Подробных заметок, характеризующихтот или иной каталог, практически нет,за исключением упоминаний в критиче-ских статьях общего характера66.

Публикации о библиотечных фондахимеют свои особенности. Помимо оченьредко встречающихся публикаций об-зорного и/или исторического характе-ра67, обращает на себя внимание тот

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:56 Страница 35

Page 38: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

36

История

#23 [185] *2012

факт, что статьи о тех или иных круп-ных коллекциях (по крайней мере, посравнению с отдельными изданиями) нестоль и многочисленны. Единственноесобрание, которое достаточно часто (и,главное, постоянно) упоминалось в газе-тах на протяжении всего рассматривае-мого периода, — это библиотека Воль-тера68. Число соответствующих публи-каций ещё более возросло в связи с соз-данием Центра изучения эпохи Просве-щения «Библиотека Вольтера»69. Статьио Россике70, библиотеке Д. Дидро71, изда-ниях петровского времени72, библиотекеП. К. Сухтелена73, коллекции «Ленин-град в Великой Отечественной войне»74,листовках первых лет советской вла-сти75, Пушкинской коллекции76, книж-ных и рукописных собраниях отече-ственных писателей и учёных77, библио-теке Вольного экономического обще-ства78 и некоторых других79 встречаютсялишь время от времени, а заметки о ли-тературе на языках народов СССР отно-сятся преимущественно к советскомупериоду80, и исключения здесь оченьредки81.

Статьи об отдельных документах(будь то рукопись или книга) чаще всегопоявляются в следующих случаях:

1. При находке в фондах уникальногоиздания или рукописи82.

2. Праздновании «круглой даты» смомента выхода в свет того или иногораритета83. Так, в прессе было довольномного статей, посвящённых 950-летиюОстромирова евангелия84.

3. Завершении описания какого-ли-бо фонда, открытии доступа, а также

поступлении и/или создании новогофонда (применительно к рукопи-сям)85.

4. Публикации рукописи или пере-издании книги, а также при обсуждениисамой возможности издания86.

5. При разысканиях, связанных с от-дельными учёными, писателями, обще-ственными деятелями, а также подго-товке краеведческих работ общего ха-рактера87. В этом отношении следуетподчеркнуть большой «удельный вес»статей из региональных (прежде всего,областных) газет России88, что для боль-шинства других тематических рубрик вцелом не характерно.

Статьи о газетах и журналах89, эстам-пах90, плакатах91, открытках92, фотогра-фиях93, нотах94 (или соответствующихколлекциях — в особенности в отноше-нии фотографий95 и открыток96) в об-щем потоке практически не выделяют-ся. Поводы для публикаций в данномслучае точно такие же, как и для книг ирукописей.

Обменные и резервные фонды Биб-лиотеки97 представлены в прессе еди-ничными публикациями.

Статьи общего характера, касаю-щиеся обеспечения сохранности фон-дов, появились на страницах газет доста-точно поздно, в 1990-х гг., и во многомэто было связано с «эпидемией краж» изучреждений культуры, начавшейсяименно в данный период98. Кроме того,имелись заметки о крупных конферен-циях и семинарах, посвященных даннойтеме99, а также публикации о состояниифондов Библиотеки в целом100.

Статьи про консервацию и реставра-цию фондов касались в основном новыхспособов восстановления документов101.В последние 10 лет к ним добавились за-метки о реставрации конкретных рари-тетов (к примеру, Плана В. Шуберта102,хотя подобные публикации по смыслуможно отнести и к «отдельным фондами изданиям»), тематических семина-рах103, деятельности Федерального цент-ра консервации библиотечных фон-дов104, а также помощи РНБ другим биб-лиотекам105.

Заметки о кражах из фондов состав-ляли незначительную часть публикаций1970–1980-х гг., причём эта тема не вы-глядела очень уж серьёзной и порой ста-новилась даже поводом для написаниядля фельетона106. Начиная с эпохи ры-ночных реформ число публикаций о хи-щениях стало резко возрастать107. Приэтом изменилась и сама тональность га-зетных статей: они стали гораздо болеекритическими по отношению к Биб-лиотеке. При этом кражи из фондов (ивсе в целом, и каждая по отдельности)стали вызывать целые лавины публика-ций, «отголоски» которых зачастуюпродолжали «греметь» в прессе даже го-ды спустя. Наиболее тяжелыми дляРНБ в этом отношении явились1994–1996 гг. Здесь, безусловно, следуетупомянуть дело Д. О. Якубовского, ко-торому за эти три года (без учёта болеепоздних заметок) были посвящены неменее 117 публикаций108, и хищение аль-бома «Птицы Америки»109, неоднократ-но упоминаемое и в дальнейшем110. Мно-го публикаций было и в 2002–2003 гг.(хищение книг И. Ньютона и К. А. Боль-шакова, отражённое не менее чем в58 статьях111).

Естественно, в печати появляются исообщения о других кражах112, равно каки о возврате похищенных ценностей (по-рой через много десятков лет)113. Встре-чаются и «обзоры» краж за 1990–2000-егг.114 (а иногда и в исторической ретро-спективе115), а также публикации об ак-тах вандализма116. И, наконец, бывает итак, что в одной публикации говорится окражах из разных библиотек117.

В качестве печального курьёза, ха-рактерного именно для газетного мате-риала, можно отметить тот факт, чтонаиболее известной личностью в исто-рии Библиотеки (не учитывая некото-рых сотрудников недавнего прошлого и

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:56 Страница 36

Page 39: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

37#23 [185] *2012

История

настоящего, упоминаемых только в по-следние 15–20 лет) оказался учёный бо-гослов А. Пихлер — один из главных еёрасхитителей. Ему посвящено немалоотдельных заметок118, не говоря уже омногочисленных упоминаниях в статьяхо современных кражах (в сущности, егоимя вспоминается при каждом новомЧП, причём разными журналистами).

Обилие далеко не позитивных публи-каций «накладывается» на некоторыеособенности, присущие современнойпрессе. Здесь можно прибегнуть к выво-дам из современных исследований, по-свящённых более общей теме — взаи-моотношениям СМИ и культуры. В це-лом получается следующая картина.

1. Однозначно ответить на вопрос отом, какие же отношения у СМИ и куль-туры, невозможно, но СМИ, бесспорно,могут создавать и массовую культуру, иантикультуру.

2. Кражи описываются не столько врусле проблем безопасности учрежде-ний культуры, сколько как отдельная со-циальная проблема. Всякий криминаль-ный случай в культурной сфере препод-носится как «особенно зловещий», рас-калывающий интеллигенцию на «беско-рыстных тружеников» и тех, кто высту-пает врагом общества. При этом зло-умышленники («чужие») сводятся нестолько к конкретным людям, сколько кпорокам и страстям, не имеющим чёт-кой социальной направленности.

3. Работники культуры выступают вкачестве индикаторов оценки положе-ния дел в обществе, а на основе их мате-риального положения выставляется«диагноз» ситуации в целом. В свою оче-редь, моральный долг интеллигенциичасто показывается по контрасту с про-блемами той или иной профессии.

4. Пресса испытывает на себе явноевлияние постмодернизма: все материа-лы изобилуют ссылками на другие ис-точники и публикации, а также «фольк-лор» в виде слухов и сплетен. Новостикультуры редко являются «независимы-ми» сообщениями, а скорее, размещают-ся в соответствии с темой полосы, пози-цией в структуре газеты, взглядами ре-дакции и др.119

Практически все из перечисленногоможно применить и к тем публикациям,в которых упоминается РНБ. При этом,конечно, следует учитывать и собствен-но библиотечный контекст: в последние

два десятилетия ничто так неблагопри-ятно не повлияло на имидж всех россий-ских библиотек в целом, как скандалы,сотрясающие крупнейшие книгохрани-лища страны120. Роль прессы при этомтрудно назвать позитивной: она охотно(и даже избыточно) пишет о криминале,причем «постмодернистское» представ-ление в газетах различных точек зренияпо поводу того или иного чрезвычайно-го происшествия приводит к любопыт-ному следствию: понять что-либо на ос-нове имеющихся материалов становит-ся практически невозможным.

Публикации об оцифровке фондовнемногочисленны и относятся к самымпоследним годам121.

Одна из наименее приятных для биб-лиотекарей особенностей прессы за-ключается в том, что журналисты не-редко просто не знают, что библиотекиведут научную работу, не подозревают,что библиотекари могут быть извест-ными в других областях знания и, что ужсовсем печально, очень удивляются то-му факту, что «библиотековедение какнаука развивается даже в России»122. Всеэто в полной мере относится и к РНБ:несмотря на обилие исследований, ни обиблиотековедении, ни о библиографо-ведении в прессе практически ничегонет. Единственное существенное ис-ключение уже было отмечено в первойчасти настоящей статьи: журналистыохотно интересуются проблемами чте-ния в современной России (особеннотем, насколько же катастрофично ны-нешнее положение), а также читатель-ским спросом в различных библиотеках,и поэтому публикаций, касающихся со-циологии чтения, имеется не так уж имало. Самые первые из них относилисьещё к концу 1980-х–1990-м гг.123, однакобольшинство статей появилось в 2000-е

гг.124 Соответственно, упоминаетсяЦентр чтения и проводимые в нем ис-следования и мероприятия.

Из постоянных (регулярных) конфе-ренций, организованных РНБ, можноотметить Павленковские125, Плеханов-ские126 и Бражниковские127 чтения, кон-ференцию молодых специалистов128 иежегодную научную конференцию129.

Информация о конкурсе научных ра-бот130, равно как и других подобных кон-курсах131, в «небиблиотечную» прессупрактически не попадает. Точно так жеобстояло дело и с упоминаниями об от-дельных исследованиях132 и выпуске от-дельных монографий, но в последние го-ды соответствующие статьи все же на-чали появляться133.

Выпуск библиографических указате-лей (научно-вспомогательная134, реко-мендательная135 и краеведческая136 биб-лиография) в прессе отражается лишьизредка и без какой-либо системы. Ста-тей о библиографии как таковой (к при-меру, о соответствующих конферен-циях) практически нет137.

Публикации о научно-методическойработе138 и курсах повышения квалифи-кации сотрудников139 на страницах газетвстречаются редко. В то же время оченьхорошо представлен раздел, относящий-ся к генеалогическим исследованиям.Соответствующие статьи выходили какдо140, так и после образования соответ-ствующего Института при Библиотеке.По содержанию это чаще всего статьи оконференциях и семинарах141 либо о соз-дании и деятельности самого Институтаи Русском генеалогическом обществе142.

В качестве выводов можно отметитьследующее.

1. От газет, конечно, нельзя требо-вать полномасштабного раскрытиявсех сторон деятельности Библиоте-

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:56 Страница 37

Page 40: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

38

История

#23 [185] *2012

ки, но, тем не менее, имеющийся мате-риал представляется достаточно со-лидным. Другое дело, что по некото-рым аспектам имеются противоречия:пресса больше уделяет внимания од-ним коллекциям (собраниям, отде-лам), гораздо меньше — другим, и невсегда это можно объяснить логиче-ским путём.

2. Одним из главных недостатковпрессы является то, что она редко акцен-тирует внимание на том, чем же Библио-тека может быть полезной в повседнев-ной жизни человека. Для большинстважурналистов она — своеобразный «ост-ров сокровищ», чётко отграниченный отостального мира. В последние годы в свя-зи с появлением различных информа-

ционных центров положение стало по-степенно меняться, однако привычныестереотипы восприятия пока что ещёочень сильны. Кроме того, пресса пред-ставляет РНБ скорее как образователь-ный и досуговый центр, а не как научноеучреждение (публикации о массовой ра-боте настолько превосходят всё осталь-ное, что здесь не с чем и сравнивать).

Тема публикацииОбслуживание читателей• Общие вопросы• Читальные залы• Информационно-библиографическое

обслуживаниеМассовая работа• ВыставкиТематическиеПерсональныеВыездные. Участие в выставках других учрежденийВыставки иностранных учреждений в Библиотеке• Лекции, встречи, вечера, показ фильмов• Читатели о работе БиблиотекиКомплектованиеКаталогизация. КаталогиБиблиотечные фонды• Публикации обзорного характера, касаю-щиеся различных фондов• Отдельные коллекции и собранияРоссикаБиблиотека ВольтераДругие коллекции• Отдельные изданияНа русскомНа других яз.• Эстампы, карты, ноты• Газетные и журнальные фонды• Национальных литератур• Обменные и резервные фонды• РукописиДревнерусскиеРусские XVIII–XX вв.ЗападныеВосточные• Обеспечение сохранности фондов• Консервация и реставрация• Хищения из фондов. Вандализм. Возврат украденных изданий• Оцифровка фондовНаучно-исследовательская работа. Библиотековедение и библиографоведение• Регулярные конференции РНБ• Социология чтения• Конкурс научных работ и другие конкурсы• Выход отдельных монографий, характери-стика ведущихся исследований• Выпуск библиографических указателейНаучно-методичес-кая работаГенеалогические исследования. Институт генеалогических исследований

1964–1970

—3

9952—

—162

11—

2

——6

2—23

——

1773

—12

————

—1

1971–1975

—1—

6234—

—9—131

2

—312

—92———

—63——47

————

12—

1976–1980

41—

7346—

—1

—71

1

216

213

———

2521

—12

4———

—1—

1981–1985

—1—

4443—

—7—9—

1

—18

1—1———

2321—12

1———

—1—

1986–1990

651

752725

213312—

3

—412

652213

620542—2

61——

3—20

1991–1995

322

743511

31152

221

—26

32

—4

—1

1211

—1375

5——1

6324

1996–2000

53—

312910

8181145

322

——————

141

—4

—82

—3

——

3—10

2001–2005

613—

1388538

298644111

1233

31321—

533231683

21712

——7

2006–2011

14213

21411635

51393185

6

—75

293171121

2038673232

10

131749

2510

Всего

38506

810467119

474041514724

15

64360

4621302245

3810730181328287

10

3138512

151371

Распределение газетных публикаций по отдельным темам

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:56 Страница 38

Page 41: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

39#23 [185] *2012

История

3. Ориентация современной прессына сенсации не может не сказываться наимидже Библиотеки: любое чрезвычай-ное происшествие «раздувается» чуть лине до размеров национального бедствия(в этом случае критики РНБ немедлен-но вспоминают, что эта библиотека —национальная, а не просто «Публичка»или, тем более, «студенческая читал-ка»), а ориентация на версии и гипотезы(а то и слухи с домыслами) приводит нек прояснению, а к ещё большему запу-тыванию ситуации.

С автором можно связаться:[email protected]

Примечания1 Курылев Б. Каменный век в центре города //

Невское время. — 2001. — 1 сент.; Не хватает биб-лиотекарей // Метро. — 2006. — 2 мая.

2 Калашникова Н. Н. Пока библиотека ремон-тируется // Ленинградская правда. — 1972. —26 нояб.; Александрова М. Книжное новоселье:Интервью по просьбе читателей // Ленинградскаяправда. — 1973. — 22 июля.

3 Новик Д. Разорванная книга: Читателям всётруднее работать в Публичке // Известия. — 2002. —9 февр.; Агамалян Е. Читателей публички отреза-ли от фондов // Смена. — 2001. — 28 февр.

4 Дежурный репортёр: [обслуживание читате-лей в ГПБ] // Ленинградская правда. — 1989. —3 янв.; Начарова И. «Домового» на дом не выдают.Даже коммерсанту. Даже за 300 // Пятница. —1996. — 14 июня; Скворцова Е. Всё же книга —лучший подарок // Вечерний Петербург. — 2002. —27 дек.; Когаловский В. В библиотеку — по элек-тронному пропуску // Российская газета. — 2007. —11 мая.

5 Жаль, Михаил Евграфыч не дожил // Метро. —2002. — 24 апр.; Тимофеева О. Читательский бум //Известия. — 2003. — 24 сент. и др.

6 Свалов А. В нокауте // С.-Петерб. ведомости. —1992. — 22 февр.; Холшевникова Е. Давно вы былив библиотеке? // С.-Петерб. ведомости. — 1995. —14 сент.

7 Шульгина Е. Претензий не принимаем // Сме-на. — 1988. — 13 февр.; Небогатикова Е. В. [Отве-ты на вопросы читателей] // С.-Петерб. ведомости. —2000. — 21 дек.

8 Викторов А. Требуется личность! // Смена. —1988. — 8 июня.

9 Кундышева Э. В «храме священной мудростии тишины» // Аргументы и факты. —1996. — №8.

10 Годунова Е. Читателям газет // Вечерний Ле-нинград. —1988. — 17 дек.; Травинский Я., Драма-рецкая О. Сегодня в Публичке журналы уже непосмотреть // Смена. — 1998. — 14 мая; Библиоте-кари протестуют // Час пик. — 1998. — 16 мая.

11 Залы, построенные для книг: [беседа с М. Д.Моричевой] // Вечерний Ленинград. — 1973. —27 нояб.; Сергеева Е. Приглашает газетный фонд //Вечерний Ленинград. — 1985. — 16 окт.; [Пригла-шение во вновь открытый читальный зал Отделалитературы на языках народов СССР] // ВечернийЛенинград. — 1989. — 11 янв.; Беленкова Э. Вкнижный храм вошёл читатель // С.-Петерб. ведо-мости. — 1998. — 28 мая.

12 Озерова Т. Ждут в «Публичке» // ВечернийЛенинград. — 1990. — 1 окт.; Петрова Е. Через во-семнадцать лет // Вечерний Ленинград. — 1990. —10 окт.

13 В библиотеке — пополнение // Невское вре-мя. — 2003. — 14 янв.; Главная библиотека делаетоткрытия // Вечерний Петербург. — 2003. — 14янв.; Кирпичников Т. За справкой — в 1907 год //Невское время. — 2005. — 9 нояб.; Петровская Е.Приятные новости старой доброй Публички // Ве-черний Петербург. — 2006. — 17 янв.; СнопченкоИ. Книги стали электронными // Невское время. —2006. — 17 янв.

14 Мосягина Э. Книги закодировали // Россий-ская газета. — 2006. — 29 авг.; Лихачева М. В Пуб-личке открылся Универсальный читальный зал //Вечерний Петербург. — 2006. — 29 авг.; ЛямкинаО. В Публичке читальный зал стал ещё универ-сальнее // Невское время. — 2006. — 29 авг.; Ша-рандина А. Слияние без поглощения // С.-Петерб.ведомости. — 2006. — 29 авг.; Возвращение чи-тального зала // Час Пик. — 2006. — 30 авг.; Дмит-риев В. Читателям — универсальный зал // УтроПетербурга. — 2006. — 31 авг.; Жабский А. Воз-вращение Корфа в Публичку // С.-Петерб. ведомо-сти. — 2010. — 14 янв. и др.

15 Коростелева Т. От раритета до Интернета: [оЮношеском чит. зале РНБ] // С.-Петерб. ведомо-сти. — 2004. — 12 июня.

16 Коголовский В. Зал для учёных // Российскаягазета. — 2007. — 25 окт.

17 Баклажанов Ф. Разрешите познакомиться,или из чего сделана «Шинель» Гоголя // ДеловойПетербург. — 2007. — 30 мая.

18 Вернидуб И. Библиограф, лучший друг чита-теля // С.-Петерб. ведомости. — 2008. — 29 окт.

19 Золотоносов М. «Мальборо»? Файл третий:лирический монолог о пользе библиогр. // Невскоевремя. — 1992. — 20 окт.; Гречук Н. Имя «Зингер»возносил // Вечерний Петербург. — 1993. — 18 ию-ня; Градский П. Справочник по экономике // Ве-черний Петербург. — 1994. — 1 дек. и др.

20 Петров М. Картинки с выставки // Литера-турная Россия. — 1989. — 10 марта.

21 К 150-летию со дня рождения Ф. Энгельса //Ленинградская правда. — 1970. — 28 нояб.; К 100-летию со дня рождения В. И. Ленина // Лен. здрав-ница. — Сестрорецк, 1970. — 22 апр.; К 100-летиюI Конгресса Первого Интернационала // Смена. —1966. — 7 сент.; Летопись революции» // ВечернийЛенинград. — 1967. — 6 сент.; К 45-летию образо-вания СССР // Вечерний Ленинград. — 1967. —30 дек.; К 50-летию образования ВЛКСМ // Ленин-градская правда. — 1968. — 30 окт. и др.

22 «Достопримечательности и памятные местаЛенинграда // Вечерний Ленинград. — 1966. — 23авг.; Ленинград и Ленинградская область // Смена. —1972. — 3 авг.; «Подвиг Ленинграда» // ВечернийЛенинград. — 1972. — 4 янв.; Подвиг Ленинграда вгоды Великой Отечественной войны // ВечернийЛенинград. — 1978. — 21 янв.; Возрождённые пар-ки Павловска, Пушкина, Петергофа // Ленинград-ская правда. — 1980. — 23 мая; «Незабытый Пе-тербург» // Ленинградская правда. — 1988. — 25июня; Озерова Т. …И о петербургских ассамблеях// Вечерний Ленинград. — 1990. — 24 мая; Подко-венко А. Без библиотеки не было бы Университе-та // Смена. — 1999. — 24 февр.; История Дворцапионеров не забыта // Невское время. — 2002. — 6февр.; Ямкова Л. Областные города смотрятся взеркало времени // Вести. — 2002. — 26 нояб.; Пе-тербург на пороге грозной эпохи // Аргументы ифакты.— 2003. — 12 марта; Таможня — ровесницагорода // С.-Петерб. ведомости. — 2003. — 8, 9нояб.; Ленинградцы думали о жизни // С.-Петерб.ведомости. — 2004. — 28 янв.; Шляпникова Е. Тра-диции зимнего веселья // Утро Петербурга. — 2007. —1 февр. и др.

23 Военное дело в России ХVII–XIX вв. // Лен.правда. — 1969. — 16 марта; К 170-летию победыРоссии в Отечественной войне 1812 года // Ленин-градская правда. — 1982. — 19 сент.; Иванов К.«Недаром помнит вся Россия…» // Вперёд. — 1987.— 15 окт.; Горская М. РККА. Первое десятилетие// Ленинградская правда. — 1988. — 25 февр.; Кед-рова Т. «К общественной пользе» // Вечерний Ле-нинград. — 1988. — 14 июня; Озерова Т. Иностран-цы о России // Вечерний Ленинград. 1990. 12 янв.;Озерова Т. Всё — о старых лицеях // Вечерний Ле-нинград. — 1991. — 17 мая; Пресс-центр Ленсовета// Ленинградская правда. — 1991. — 14 июня; Озе-рова Т. Слава флота русского // Вечерний Ленин-град. — 1991. — 23 июля; Данилевич Е. Заботясь одобром имени // С.-Петерб. ведомости. — 2000. —29 марта; Дума и энциклопедия // Аргументы ифакты. — 2001. — 23 мая; Березнякова Л. Книгикак зеркало дипломатии // Невское время. — 2009. —6 февр.

24 «Полиграфическое искусство Японии» //Ленинградская правда. — 1967. — 29 дек.; Изда-тельство «Аврора» (1968–1978 гг.) // Вечерний Ле-нинград. — 1978. — 26 июля; Книги в 1970–80-е гг.// Ленинградская правда. — 1982. — 16 янв.; Грон-ский В. Приметы дружбы // Ленинградская правда. —1989. — 25 мая; Петров Б. Пять веков финскойкниги // Вечерний Ленинград. — 1988. — 20 окт.;Озерова Т. Книги от Шпрингера // Вечерний Ле-нинград. — 1990. — 2 апр.; Кантор Ю. «Соседи

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:56 Страница 39

Page 42: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

40

История

#23 [185] *2012

по Европе» // Смена. — 1992. — 19 февр.; НенашевС. Из рогожи, бересты, ситца // С.-Петерб. ведомо-сти. — 1995. 4 янв.; Яблонский П. «Коростель» какголос мысли // Версия в Питере. —2006. —11 дек.;Соснов А. От печатника до провайдера // Поиск. —2010. — 1 окт.

25 Кедрова Т. В море книг // Вечерний Ленин-град. — 1989. — 11 янв.; Кедрова Т. История и куль-тура // Вечерний Ленинград. — 1989. — 22 мая;Озерова Т. Энциклопедии, альбомы // ВечернийЛенинград. — 1989. — 2 окт.; Уникальная выстав-ка русских синодиков в Петербурге // Коммер-сант-Дейли. — 1996. — 10 дек.; С национальнымакцентом // С.-Петерб. ведомости. — 2010. — 29июня.

26 Николаева М. «Примите от нас в дар» // Ле-нинградская правда. — 1988. — 13 февр.; Лазаре-ва Т. От всего сердца // Вечерний Ленинград. —1989. — 1 июля; Озерова Т. Новинки со всего све-та // Вечерний Ленинград. — 1990. — 26 мая; Лаза-рева Т. Библиотеке в дар // Вечерний Петербург. —1993. — 2 июня.

27 «Лучшее в области литературы и искусства»// Ленинградская правда. — 1966. — 13 янв.; «Лите-ратурные памятники Древней Руси» // Ленинград-ская правда. — 1976. — 18 дек.

28 «Модная одежда XX века» // Вечерний Ле-нинград. — 1969. — 28 мая; «По художественныммузеям СССР» // Ленинградская правда. — 1972. —20 авг.; Афиши начала XX века // Вечерний Ле-нинград. — 1973. — 5 марта; К международномудню театра // Вечерний Ленинград. — 1971. — 29марта; Страницы истории кино // Смена. — 1971. —26 июня; Леонтьева Л. Балет, балет… // Ленин-градская правда. — 1988. — 28 янв.

29 К 100-ЛЕТИЮ со дня основания в России об-щества «Красный Крест» // Вечерний Ленинград. —1976. — 26 апр.; «НОТ и здравоохранение» // Сме-на. — 1968. — 25 июня; «ГИГИЕНА и организацияумственного труда» // Ленинградская правда. —1981. — 21 июля и др.

30 «Из истории шахмат» // Смена. — 1973. 29марта; История возникновения и проведения круп-нейших спортивных соревнований // Вечерний Ле-нинград. — 1976. — 21 июля; «Зимние Олимпий-ские игры» // Ленинградская правда. — 1980. — 15февр.; Литература о футболе // Ленинградский ра-бочий. — 1982. — 3 авг.; Ненашев С. На быстрока-те по всему свету // С.-Петерб. ведомости. — 1995. —11 окт. и др.

31 «Болгария сегодня» // Вечерний Ленинград. —1966. — 7 сент.; «Республика Индия» // Ленинград-ская правда. — 1975. — 12 сент.; К 20-летию со-трудничества между Манчестером и Ленинградом// Ленинградская правда. — 1976. — 3 авг.; «Совре-менная книга Финляндии» // Ленинградская прав-да. — 1976. — 11, 14 дек.; «Итальянская литерату-ра»: к Неделе Милана в Ленинграде // Ленинград-ская правда. — 1978. — 5 июня; Кедрова Т.«Всплеск в тишине» // Вечерний Петербург. —1991. — 25 дек.; Таиланд — страна белых слонов //С.-Петерб. ведомости. — 1997. — 15 июля; Урес А.Новые сюжеты в истории двух стран // Невскоевремя. — 1999. — 17 сент.; «Очарование Тайваня»// С.-Петерб. ведомости. — 2001. — 17 окт.; Кон-дратенко Н. Из Шотландии — на берега Невы //С.-Петерб. ведомости. — 2003. — 4 февр.; Емель-янова Л. Окно в Нидерланды // С.-Петерб. ведомо-сти. — 2003. 11 сент.; Захарова И. Солнце в кожа-ном переплёте // Петерб. Час Пик. — 2006. —12 апр.; Ирландия в гостях у Петербурга // С.-Пе-терб. ведомости. — 2006. — 14 июня; Жабский А.

Песня о любви // С.-Петерб. курьер. — 2006. —22июня; Триста взглядов на юг // С.-Петерб. ведомо-сти. — 2006. — 16 авг.; Мир по-японски // С.-Пе-терб. ведомости. — 2006. — 17 окт.; Керлинг в рам-ках Дней Шотландии // С.-Петерб. ведомости. —2006. — 27 янв.; Васильева М. От карт до учебни-ков // С.-Петерб. ведомости. — 2010. — 27 мая и др.

32 «Охрана природы в СССР» // Вечерний Ле-нинград. — 1966. — 16 марта; Богатства заповед-ных мест // Смена. — 1968. — 25 июля; Заповедни-ки и зоопарки мира // Смена. — 1973. — 13 июля;«В мире природы» // Ленинградская правда. —1976. — 16 июля; «Лесные богатства СССР» // Сме-на. — 1977. — 23 сент. и др.

33 Практическое приложение достижений нау-ки и техники // Beчерний Ленинград. — 1967. — 5янв.; «Советские женщины-учёные» // Ленинград-ская правда. — 1969. — 9 мая; «Наука — сельскомухозяйству» // Ленинградская правда. — 1973. — 6сент.; Транспорт будущего // Вечерний Ленинград. —1973. — 12 июля и др.

34 К 100-летию со дня рождения М. Горького //Ленинградская правда. — 1968. — 5, 28 марта;Ф. Ф. Беллинсгаузен и М. П. Лазарев: к 150-летиюоткрытия Антарктиды // Вечерний Ленинград. —1970. — 21 янв.; К 200-летию со дня рождения В.Скотта // Ленинградская правда. — 1971. — 28 авг.;К 160-летию со дня рождения М. Ю. Лермонтова //Вечерний Ленинград. — 1974. — 15 окт.; К 125-ле-тию О. де Бальзака // Ленинградская правда. —1975. — 24 авг.; К 100-летию со дня рождения Д.Лондона // Смена. — 1976. — 14 янв.; К 150-летиюсо дня рождения Жюля Верна // Вечерний Ленин-град. — 1978. — 8 февр.; К 150-летию со дня рож-дения Л. Н. Толстого // Вечерний Ленинград. —1978. — 6 сент.; К 150-летию со дня рожденияА. В. Кольцова // Вечерний Ленинград. — 1979. —13 окт.; К 100-летию со дня рождения А. С. Грина// Вечерний Ленинград. — 1980. — 16 авг.; К 100-ле-тию со дня рождения Янки Купалы // Ленинград-ская правда. — 1982. — 8 июля; К 60-летию со днярождения Расула Гамзатова // Вечерний Ленин-град. — 1983. — 8 сент.; К 200-летию со дня смертиД. Дидро // Ленинградская правда. — 1984. — 2 ию-ня и др.

35 Озерова Т. Без легенд // Вечерний Петер-бург. — 1992. — 18 апр.; [Выставка, посвящённаяАлександру ] // Вечерний Петербург. — 1993. — 14янв.; [Выставка «А. А. Брусилов (1853–1926)»] //Вечерний Петербург. — 1993. — 30 авг.; Бондарен-ко И. Аалто не любил тёмных библиотек // Смена. —1998. — 4 дек.; Пугина Е. «Маннергейм. На службеРоссии» // Вечерний Петербург. — 2001. — 9 февр.;Полушко В. Возвращение Набокова // С.-Петерб.ведомости. — 1999. — 10 апр.; Архипов Р. Брод-ский возвращается // Российская газета. — 2003.14 апр.; Внешний И. О чём думал Черчилль передФултоном // Вечерний Петербург. — 2003. — 14окт.; Бестужева С. Император Павел I // На стра-же Родины. — 2004. —15 окт.; Шмидт С. О. ДелоПлатонова живёт // С.-Петерб. ведомости. — 2010. —28 июля и др.

36 Тайное становится явным // Петровскийкурьер. — 1998. — 30 нояб.; Белоусов А. О «цар-ском внуке» издали книжку // Смена. — 1998. — 16сент. — С. 3; Художнице — 11 лет // С.-Петерб. ве-домости. — 2000. — 6 сент.; Русский писатель при-глашает на творческую встречу // С.-Петерб. ведо-мости. — 2001. — 27 нояб.; Юбилей Сокурова // Ар-гументы и факты. — 2001. — 13 июня; МосковскийД. Чубайс попал в историю // С.-Петерб. курьер. —2003. — 4 дек.; Бойдо Ю. У мексиканского балета

оказались русские корни // Вечерний Петербург. —2005. — 11 мая; Кураев М. Как сибирские сторо-жевые башни // С.-Петерб. вед. — 2007. — 23 мар-та.

37 Кедрова Т. Рукописи, плакаты… // Веч. Ле-нинград. — 1989. — 13 янв.; Герасимов В. Бездомновещее перо: репортаж с размышлениями // Прав-да. — 1990. — 23 янв.; Алекаева Г. Соседствуютпублично поэты и цари // Веч. Ленинград. — 1991. —31 авг.; Ольшевская Г. Последний император Рос-сии // Невское время. — 1998. — 18 июля; ЛеусскаяЛ. Тройка, семерка, туз // С.-Петерб. ведомости. —1999. — 5—10 июня; Бархатова Е. Русская утопия вмузеях Японии // С.-Петерб. ведомости. — 2003. —15 февр.; Скорнякова З. Заглянуть в глубь истории// Гатчинская правда. — 2004. — 21 авг.; Средневе-ковье в миниатюре // Коммерсантъ. — 2005. — 22марта; Моцарт приехал в Москву // Российские ве-сти. — 2006. — 5 апр.; Грицков С. Турку в подарок —русские книги // С.-Петерб. ведомости. — 2009. — 8окт. и др.

38 Кедрова Т. Наследие Гейне // Вечерний Ле-нинград. — 1988. — 9 сент.; Жили в Праге эмиг-ранты // Вечерний Петербург. — 1992. — 20 июня;Ненашев С. После выставки книги поступят вфонды Публички // С.-Петерб. ведомости. — 1995. —24 мая; Смелова Н. В Публичке — британские ре-ликвии // Смена. — 1998. — 17 сент.; Традиционныедни Шотландии // С.-Петерб. ведомости. — 1999. —30 янв.; Бондаренко И. Увидим Нидерланды не вокне, а наяву // Смена. — 2001. — 8 сент.; Открытыдни культуры Казахстана // Невское время. —2002. — 29 мая.; Искусство Эстонии // Аргументыи факты. — 2003. — 27 февр.; Праздник закончит-ся, книги останутся // С.-Петерб. ведомости. —2004. — 10 сент.

39 Библиотека — читателю // Ленинградскаяправда. —1967. — 10 марта; Фёдорова Е. Заходитена огонек! // Вечерний Ленинград. —1990. — 16апр.; [Лекции и вечера в Библиотеке] // С.-Петерб.ведомости. — 1993. — 10 апр.; С воскресенья досубботы // С.-Петерб. ведомости. — 1993. —27 февр. и т. д.

40 Ненашев С. Публичка возрождает кинолек-торий // С.-Петерб. ведомости. — 1996. — 18 окт.

41 К сокровищам Публички добавился... ор-кестр // Вечерний Петербург. — 2000. — 19 мая.

42 Такое редко услышишь // С.-Петерб. ведомо-сти. — 2008. — 5 февр.; Хором споём Отечеству //СПб. Афиша. — 2009. — 19 окт.

43 Осинская Д. Эрмитаж испугался «Ночи музе-ев» // Невское время. — 2009. — 19 мая; ЛеусскаяЛ. С прекрасным до рассвета // С.-Петерб. ведомо-сти. — 2009. — 21 апр.

44 Дьяковский П. Страницы истории // Вечер-ний Ленинград. — 1983. — 15 янв.; ДиордияшенкоВ. Клуб в действии // Морская газета. — 2003. — 15февр. (№17/18); Колпаков П. Что удалось собратьза всю жизнь // Вечерний Петербург. — 2005. — 30мая.

45 Режиссёры финского кино // Интернет-газе-та. — 2001. — 6 окт.; Сотников Н. На большом эк-ране — история // Окт. магистраль. — 2002. — 2февр.; Пляшкевич Е. Артхаусный кинематограф //Известия — Петербург. — 2003. — 18 окт.; Внеш-ний И. И дана им память… // Вечерний Петербург. —2004. — 2 февр.; Новак А. Вспоминая Холокост //Культура. — 2004. — 5 февр.; Случай с Кесьлев-ским // Вечерний Петербург. — 2006. — 19 окт.

46 Посланцы Дона на берегах Невы // Лит. Рос-сия. — 1972. — 26 мая; Владимиров В. Памяти поэ-та // Вечерний Ленинград. — 1981. — 27 июля; На-

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:56 Страница 40

Page 43: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

41#23 [185] *2012

Историябоковские вечера // Ленинградская правда. — 1990. —9 дек.; Фещенко Р. На Фонтанку за былым // Ле-нинградская правда. — 1991. — 2 июля; Леонть-ев П. «Былое и думы»: мифы и факты // ВечернийЛенинград. — 1991. — 9 июля; Российская нацио-нальная библиотека приглашает на встречу с пи-сателем // Известия. Петербург. — 2004. — 4 февр.;Образец диалога культур // С.-Петерб. ведомости. —2004. — 28 июля и др.

47 Корабль из Марселя плывёт в Санкт-Петер-бург и на его носу стоят поэты // Час пик. — 1993. —5 мая; Чтение вслух всё ещё необходимо // Вечер-ний Петербург. — 2002. — 12 марта; Поэтическийвечер в доме Крылова // Русский инвалид. — 2003. —№2; Прокошева С. Поэты ко дню города. — 2004. —21 мая.

48 Урес А. Открой окна в июнь! // Невское вре-мя. — 2003. — 29 мая; Крымская Е. Под музыку Ви-вальди… // Вести. — М., 2003. — 21 окт.; Шаранди-на А. Посланники страны гейзеров // С.-Петерб.ведомости. — 2004. — 17 сент.; Петропавлов А. Ги-тара и оркестр в Публичке // С.-Петерб. ведомо-сти. — 2008. 3 марта; Четверг — музыке! // С.-Пе-терб. ведомости. — 2009. — 2–6 марта.

49 Молчанова И. «Слава казачья» // МК в Пите-ре. — 2007. — 20 нояб.; Уключин Р. Сезон публич-ной критики // НГ Ex Libris. — 2007.— 31 мая.

50 Конкурс любителей читать энциклопедии //Мой район. — 2004. — 23 апр. (№ 15).

51 Пугина Е. Публичка почитает Баянову // Ве-черний Петербург. — 2001. — 6 марта; Смирнова А.Это океан, и мне страшно даже подойти к его бе-регу // Выборгские ведомости. — 2009. — 6 февр.

52 Встреча с читателями // Ленинградская прав-да. — 1968. — 5 апр.; Сазонов Г. В гостях у юной«Авроры» // Смена. — 1969. — 21 окт.; Встреча считателями // Вечерний Ленинград. — 1982. —11 марта; Любители рынка идут в библиотеку // С.-Петерб. ведомости. — 1992. — 3 марта; Смелова Н.Журнал «Нева» мелеть не собирается // Смена. —1999. — 16 февр.; Фоняков И. Как выжить толстымжурналам? // С.-Петерб. ведомости. — 2002. — 3апр.

53 Владимирова Л. Провозвестница новой эпо-хи // С.-Петерб. ведомости. — 2004. — 2 марта; Коз-лов К. Памяти Бориса Корнилова // Слово. —2010. — 26 нояб.

54 Желтов В. Эксперимент выходит из под-полья // С.-Петерб. курьер. — 2004. 11 марта; Экс-перимент продолжается // С.-Петерб. ведомо-сти.— 2004. — 8 марта.

55 Настройка на истории // Строит. газ. — 1983. —1 июня; [8-я лекция из цикла «Характер и успех»] //Вечерний Петербург. — 1992. — 23 дек.; [Лекция изцикла, посвящённого 500-летию открытия Амери-ки — «Открытие Нового Света и художественнаялитература XVI–XX веков»] // Вечерний Петер-бург. — 1993. — 20 янв.; Старые салоны // Вечер-ний Петербург.— 1994. — 21 февр.; [Лекция «Изистории православной философии 19 в.» в РНБ] //Вечерний Петербург. — 1995. — 26 янв.; Абрамо-вич О. Умберто Эко избегает Интернета и Гутен-берга // Смена. — 1998. — 23 мая; Егизарова И. Со-ло для икебаны с оркестром // Комсомольскаяправда. — 2007. — 11 апр.; Шервуд О. «Академиче-ский» час // С.-Петерб. ведомости. — 2010. — 12июля.

56 Публичная библиотека в моей жизни // Закадры сов. культуры. — 1964. — 4 янв.; Пупков В.Пять лет назад я впервые переступил порог Пуб-личной библиотеки... // Советская культура. —1964. — 14 янв.; Белякова А. К заветным дверям //

С.-Петерб. ведомости. — 1999. — 1 июля.57 Лебанин Ю. Для всех, но с высшим образова-

нием // Ленинградский рабочий. — 1990. — 23 мар-та (№12); Гантварг М. «Публичка»: Добро пожало-вать, или Необразованным вход воспрещён // Ве-черний Петербург. — 1994. — 7 апр.

58 Мой заклятый враг // Смена. — 2001. — 16июня. Подп.: Читатель; Новик Д. «Им не жить другбез друга»: директор Публички встретился с рас-серженными читателями // Известия. — 2002. — 20апр.; Глаз народа // Веч. Петербург.— 2002. — 7мая; Не хватает библиотекарей // Метро. — 2006. —2 мая; Баклажанов Ф. Разрешите познакомиться,или Из чего сделана «Шинель» Гоголя // ДеловойПетербург. — 2007. — 30 мая.

59 Котова Т. П. Не ищите «стрелочника» // Сме-на. — 2001. — 21 июня; Новикова Г. А. [Ответ написьмо читательницы от 2 мая 2006 г.] // Метро. —2006. — 22 мая.

60 Рукописи поступают … // Вечерний Ленин-град. — 1967. — 22 июня; Невельский В. Ценныепоступления // Известия. — 1972. — 25 марта; Кни-ги из Англии // Вечерний Ленинград. — 1977. —4 июля; Ороховацкий Ю. И. Поступили в Отдел ру-кописей // Лен. правда. 1981. 15 марта; Память бы-лого // Литературная Россия. — 1987. — 15 сент.;Книги в подарок // Ленинградский рабочий. —1988. — 7 окт.; Ороховацкий Ю. В дар библиотеке// Вечерний Ленинград. —1988. 2 февр.; Душки-на Е. Подарок для библиотек // С.-Петерб. ведомо-сти. — 1994. —3 марта; Подарки писателей нацио-нальной библиотеке // Вести. —1998. — 28 апр.

61 Ненашев С. Третий подарок Японского Фон-да // С.-Петерб. ведомости. — 1995. — 15 марта;Сергеев А. Дар библиотекам // Вечерний Петер-бург. — 1995. — 27 июня; Дар посольства Израиля]// Невское время. —1995. —2 сент.; Ненашев С. Ар-хив самиздата в Публичке принял пополнение //С.-Петерб. ведомости. — 1995. 19 дек.; Книги в по-дарок // С.-Петерб. ведомости. — 1996. — 13 янв.;Душкина Е. Книги из Манчестера // С.-Петерб.вед. — 1996. — 14 марта; Гогун А. «Белый архив»находит хозяев // Смена. — 1999. — 4 дек.; Дарырусского зарубежья // Книжное обозрение. —2003. — 21 апр.; Немецкая книга пользуется ува-жением // Невское время. — 2004. — 6 мая; ДарыСтраны восходящего солнца // Невское время. —2005. — 5 марта.

62 Азин Г. Книги на все континенты: репортаж// Вечерний Ленинград. — 1968. — 3 апр.; Книги изФранции // Ленинградская правда. — 1971. — 26окт.; Григорьева И. Ф. Из дальних стран и в страныдальние // Вечерний Ленинград. — 1972. — 20 апр.;Константинова И. В 101 страну // Смена. — 1973. —24 авг.; Лазарева Т. Адрес: все континенты // Ве-черний Ленинград. — 1988. — 13 янв.

63 [Обращение ГПБ к независимым издателямстраны с просьбой присылать по 2 экземпляракаждого своего издания в адрес Библиотеки] //Смена. — 1990. — 21 апр.; Разумов А. Почва дляслухов // Смена. — 1990. — 8 мая; Ленская О. Ека-терина была не права? // Вечерний Петербург. —1994. — 22 нояб; Поделись с библиотекой: [беседа сзам директора РНБ В. Р. Фирсовым] // Российскаягазета. — 1994. — 25 нояб.; Издательства могут по-заботиться о своем бессмертии // С.-Петерб. ведо-мости. — 1994. — 30 нояб.; Карасев В. Газет нет //Культура. — 2010. — 8 апр.

64 Зарецкая Ж. Особенности библиотечнойохоты // Вечерний Петербург. — 2002. 30 окт.; Со-колов В. Содом книги // Невское время. — 2008. —4 марта.

65 «Лоцман» библиотеки // Вечерний Ленин-град. — 1972. — 14 нояб.; Игорева М. Как жили рус-ские в Германии // С.-Петерб. ведомости. — 1993. —21 апр.; Всё о русских журналах // Невское время. —1997. — 14 мая; Библиофилу верный друг // Метро.— 2003. — 24 июня; Щербаков С. Сочи языком ли-стовок // Черноморская здравница. — 2007. — 14июля.

66 Сердобольский О. В штате Публички —электронный библиограф // С.-Петерб. ведомости. —2001. — 25 мая; Зорина С. Зимний HIGH-TECH //Книжное обозрение. — 2003. — 8 дек.; ДолматоваЕ. Библиотека в информационной среде: приори-теты развития // Волга. — 2009. —5 авг.

67 Напр. см.: Золотоносов М. Бефстроганов-ский дворец // Город. — 2004. — 19 апр.

68 Сокровища фондов // Советская культура. —1964. — 14 янв.; [Аминов Д. Проблемы ГПБ, свя-занные с размещением лит. на яз. народов СССР] //Ленинградская правда. — 1989. — 22 окт.; Шабу-нин А. В. Железнодорожный фонд «Публички» //Октябрьская магистраль. — 1989. — 2 февр.; Пав-лович П. Кто стоит за «я» // Смена. — 1990. — 3марта; Кузьмин Е. Тайна церкви в Узком // Лите-ратурная газета. — 1990. — 18 сент.; Бейт-Арье М.«Такого богатства нет нигде» / беседу вела И. Сте-панова // Вечерний Ленинград. — 1990. — 20 сент.;Репина А. Тайные трофеи победителей // Смена. —1992. — 16 окт.

69 Аренин Э. М. Библиотека фернейского муд-реца // Смена. — 1969. — 16 нояб.; Лазарева Т. Изуникальной библиотеки // Beчерний Ленинград. —1982. — 21 апр.; Золотарёва И. С пометкой Валь-тера // Советская культура. — 1984. — 12 июня; Ла-зарева Т. Что думал Вольтер // Вечерний Ленин-град. — 1989. 21 марта; Копанев Н. А. Вольтер изПетербурга // С.-Петерб. ведомости. — 1994. — 18нояб.; Богуславский Г. Библиотека Вольтера // С.-Петерб. курьер. — 2002. — 17 янв.; Из века в век //С.-Петерб. ведомости. — 2009. — 14 авг.

70 Начарова И. Франция подарит не мост, амысли // Известия. Петербург. — 2002. — 28 мая;Мост через века // Российская газета. — 2002. — 21июня; Создаётся Центр Вольтера // С.-Петерб. ве-домости. — 2002. — 21 июня; Начарова И. Если быВольтер не существовал, его надо было бы выду-мать // Известия Петербург. — 2002. — 25 июня;Лашкина Е. Пятое поколение Европы // Россий-ская газета. — 2003. — 30 июня; Ерофеев А. Западнам поможет… // Экономика и время. — 2003. —11 авг.; Ерофеев А. След библиотеки ЕкатериныВеликой // Парламентская газета. — 2003. — 5сент. (№ 163); Ерофеев А. Очень умный юбиляр //Парламентская газета. — 2004. — 18 авг.; ГриневН. «Золотая» библиотека за золотые рубли» //Трибуна. — 2004. — 19 авг.

71 Андреев Ю. «Россика» // Советская Россия. —1978. — 27 мая; Коллекция «Россика» // Ленинград-ская правда. — 1979. — 7 марта; Фёдоров Н. «Бес-примерное отделение»: в нём хранятся 150 тыс.книг о России // С.-Петерб. ведомости. — 2000. —15/21 янв.; Богуславский Г. Книжная «Россика» //С.-Петерб. курьер. — 2002. —14–20 нояб. (№45).

72 Лазарева Т. Книги знаменитого энциклопе-диста // Вечерний Ленинград. — 1974. — 18 февр.;Викторов А. Каталог Дидро: о б-ке знаменитогоэнциклопедиста // Московский комсомолец. —1981. — 24 июля; Краюхин С. Из собрания Дидро //Известия. — 1988. — 27 авг.

73 Редкие издания гражданской печати // Смена. —1965. — 25 авг.; Афанасьева З. Когда книга быласовсем юной // Смена. — 1972. — 1 марта.

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:56 Страница 41

Page 44: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

42

История

#21 [183] *2012

74 Силин В. Детище графа Сухтелена // Респуб-лика. — 2009. — 30 апр.

75 Коллекция — летопись героизма // Ленин-градская правда. — 1981.— 23 авг.; Соскин Л. М.Адресованы партизанам // Ленинградская правда. —1983. — 2–3 апр.

76 Ерохин А. Смоленские листовки в Ленингра-де // Рабочий путь. — Смоленск, 1970. — 17 июня;Ерохин А. Тех первых лет // Калинин. правда. —1971. — 6 нояб.

77 Соколова Т. На вечном хранении // ВечернийЛенинград. — 1987. — 28 янв.

78 Кедрова Т. Полна сказочных сокровищ // Ве-черний Ленинград. — 1988. — 15 марта; Баньков-ская М. Уникальная библиотека китаеведа // С.-Петерб. ведомости. — 1993. — 22 янв.; КедроваТ. Археолог и путешественник // Вечерний Ленин-град. — 1987. — 11 дек.; Владимиров Ю. Ману-скрипты и инкунабулы // Вперёд. — Пушкин, —1988. — 24 марта.

79 Суворов Г. Вольное экономическое обще-ство // Вечерний Ленинград. — 1988. — 3 марта.

80 Козлович В. По следу старых фолиантов //Союз. (прил. к «Рос. газ»). — 2008. — 11 дек.; Редь-кин П. Книга Велеса — русская сага // Слово. —2005. — 10 июня.

81 Микушин Г. Грузинские издания в Ленингра-де // Заря Востока. — 1969. — 21 февр.

82 Родионова Е. Армянский Фонд РоссийскойНациональной библиотеки // Веруем. — 2004. —№130.

83 Командировка... XIV века // Вечерний Ленин-град. — 1964. — 4 апр.; Редкостная находка // Ве-черний Ленинград. — 1967. — 21 янв.; Лазарева Т.Находки сделаны в библиотеке // Вечерний Ленин-град. — 1968. — 13 сент.; Находка в книжном архи-ве // Смена. — 1977. —17 марта; Сенин В. Сибирскоевзятие: Рядом с исследователем // Правда. —1981. —21 сент.; Горфункель А. Х. Из редких редчайшая //Вечерний Ленинград. — 1985. — 1 марта; Кант: не-известные автографы // Смена. — 1986. — 21 июня;Лазарева Т. Из глубины веков // Вечерний Ленин-град. — 1988. — 12 апр.; Лазарева Т. Отсутствуют вбиблиотечных собраниях // Вечерний Петербург. —1992. — 9 марта; Краюхин С. Обнаружен каталогюсуповской коллекции // Вести. — 2000. — 1 февр.

84 Загребин В. М. Древнейшая из русских книг //Ленинградская правда. — 1976. — 15 июня.

85 Овчинников Н. Остромирово явление // Ве-черний Петербург. — 2007. — 30 окт.; КаменецкаяМ. Память от первом слове // С.-Петерб. ведомо-сти. —2007. — 31 окт.; Фед Х. Не чтиво, а диво… //Новости Петербурга. — 2007. — 6 нояб.; Вылегжа-нина Н. За семью печатями // Новгородские ведо-мости. — 2007. — 1 июня; Свет Остромирова Еван-гелия // Литературная газета. — 2007. — 11 апр. идр.

86 Рукописи французского писателя // ВечернийЛенинград. — 1968. — 23 нояб.; Кондратенко Н. Мегрэ на Невском // Известия. — 1975. —29 мар-та; Ороховацкий Ю. И. Написано рукой Гюго... //Ленинградская правда. —1977. —26 февр.; Лазаре-ва Т. Архив — в Публичке // Вечерний Ленинград. —1991. —15 марта; Лазарева Т. Архив князя Гагари-на // Вечерний Петербург. —1992. —14 мая; Полу-шко В. Наследница по прямой // С.-Петерб. ведо-мости. — 1993. — 19 февр.; Садых-заде Г. Король-флейтист и другие // Газета. — 2005. —20 окт.

87 Слово протоиерея отца А. Введенского навечере памяти Александра Блока 27 августа 1921года // Час пик. —1991. — 2 сент.; Данилевич Е. Ликбылого: больше века ждут своего издателя рисун-

ки русских художников // Сов. Россия. — 1990. — 12марта; Кантор Ю. Виртуальные страсти // Изве-стия. —2002. —28 янв.; Библейские тексты в Ин-тернете // Московская правда. —2005. — 6 сент.;Рычкова О. Завещанный от предков // Литератур-ная газета. — 2006. — 25 мая.

88 Из архива поэтессы // Вечерний Ленинград. —1970. — 17 сент.; Aгpановский М. Не мудрствуя лу-каво... // Вечерний Ленинград. — 1972. — 28 февр.;Стрижак Н. Самый весёлый писатель. Самая неле-пая судьба… // Смена. — 1992. — 11 авг.; НайдичЭ. Э. Автографы, конспекты, черновики // Вечер-ний Ленинград. — 1987. — 19 июня; Мирский М.Птенец гнезда Петрова // Мед. газ. — 2006. — 24марта; Кузина С. Все иностранные слова произош-ли от русских // Комсомольская правда. — 2009. —15 апр.; Попов Ю. Обратная связь // Известия. —2009. —3 сент.

89 Шевелева Г. Архив земляка // Орловскаяправда. — 1970. — 30 апр.; Чуль В. Макси-картина// Горьков. правда. — 1975. — 1 авг.; Подарок Циол-ковского // Знамя. — Калуга, 1979. — 12 авг.; Кура-тов П. «На устье Сысолы...» // Красное знамя. —Сыктывкар, 1987. — 5 марта; Купеческий сын, му-зыкант Сенилов // Вести. — Киров, 2005. — 8 июляи др.

90 Прежде не виданное, давно не читанное / под-гот. Н. Гречук // Вечерний Петербург. — 1991. —6нояб.; Ганшин В. Первым редактором был Пётр I// Невское время. — 1993. — 13 янв.; Воттон А. На-ше дело живёт // Биробиджан. звезда. — 2010. —13 янв.

91 Лазарева Т. Портретная галерея // ВечернийЛенинград. — 1980. — 18 окт.

92 Афанасьева З. «Память ненасытная моя...» //Смена. — 1973. — 22 июня.

93 Афанасьева З. На открытках — старый го-род // Коммунар. Тула, 1974. — 2 нояб.; АфанасьеваЗ. На открытках — Гатчина // Гатчинская правда.— 1975. — 7 мая; Михайлова З. Художники — поэ-ту // Вперёд. — Пушкин, 1978. — 10 янв.

94 Афанасьева З. Фотокамерой современников// Коммунар. — Тула, 1977. — 18 нояб.

95 Филенко Г. Забытая опера Гайдна // Комсо-мольская правда. — 1968. — 10 авг.; Вновь черезполтора века состоялась премьера забытой сона-ты // Московская правда. — 1987. — 31 янв.; Музы-кантам всего мира // С.-Петерб. вед. — 2007. — 23мая; Сердобольский О. Кантата Баха «помолоде-ла» на 20 лет // Невское время.— 2009. — 4 мая.

96 В Пенаты…: [фотоочерк] / материалы под-гот. Г. Золдан, Л. Дзюба // Смена. — 1989. — 21 янв.

97 Щербаков С. Место встречи // Черноморскаяздравница. — 2007. — 26 авг.

98 Книжные посылки // Веч. Ленинград. — 1973. —7 мая; Подарили музею // Правда. — 1981. — 14нояб.; Ярошецкий С. Книга ищет хозяина // Вечер-ний Ленинград. — 1989. — 25 июля.

99 Ненашев С. Книги надо не только любить, нои сохранять // С.-Петерб. вед. — 1995. — 16 марта;«ИСТА-системс» сохранит книги // Деловой Пе-тербург. — 1998. — 20 апр.; Попова Л. Питерскиемузеи: воровали и будут воровать! // Трибуна. —1998. — 22 апр.; Читатель под колпаком // МК вПитере. — 2003. — 22 янв.

100 Ненашев С. Библиотеки переходят к само-обороне // С.-Петерб. ведомости. —1997. — 27 мая;Национальная программа спасения книг // С.-Пе-терб. ведомости. — 2000. — 11 апр.; Проблемы за-щиты книжных фондов обсудят в Петербурге //Деловой Петербург. — 2006. — 14 нояб.

101 Шишмолина М. Берегите обязательный эк-

земпляр!: (Из личных воспоминаний) / публ. А. Ра-зумова // Смена. — 1990. — 20 апр.

102 Реставрация на потоке // Вечерний Ленин-град. — 1969. — 27 мая; Богданова С. Гарантия на1400 лет // Смена. — 1974. — 5 апр.; Павлова О. Ре-ставраторам книг: Сделано в Ленинграде // Вечер-ний Ленинград. — 1979. — 19 апр.; Чернина Е. Надстраницами склонясь // Вечерний Петербург.—1993. — 21 окт.

103 Началась реставрация первого и самого под-робного плана Санкт-Петербурга, датируемого1828 годом // Российская газета. — 2005. — 19 янв.;Загацкий С. На Фонтанке лечат Шуберта // С.-Пе-терб. ведомости. — 2005. —18 февр.; Иванов А.Масштаб Фёдора Шуберта // Российская газета. —2005. — 25 янв. и др.

104 Крылова О. Реставраторов посетили амери-канцы // Смена. — 1995. — 28 апр.; Библиотекарибьют в набат // Вечерний Петербург. — 2000. —11апр.; Библиотекам требуется консервация // Куль-тура. — 2000. — 20 апр.

105 Хмельник Т. Книги на ремонте // Аргументыи факты. — 2005. — 9 февр.; Сберечь и сохранитькнигу // Тверские ведомости. — 2008. — 21 нояб.

106 Григорьев Д. «БАН подожгли!» // ВечернийПетербург. — 1994. — 16 февр.; Морозова А. Сушиноты // Известия. — 2001. — 10 февр.; Косицкая Н.Книги погибли из-за протечки // Комсомольскаяправда. — 2004. — 9 июня.

107 Либединская Л. Б. Опасный книголюб: бе-седы с библиотекарями на неприят. тему // Лите-ратурная газета. — 1970. — 12 авг.; КучерявенкоА. С бритвой ... на классиков // Ленинградскаяправда. — 1971. — 7 февр.; Смена. — 16 апр.;Александрова Л., Маргвелашвили В. Книгожо-ры: фельетон // Соц. индустрия. —1971. — 16нояб.; Барсов Б. «Книголюб» с бритвой: незакон-ченный разговор // Смена. —1973. — 25 дек.; Фо-няков И. О. Книгу украли!: Судеб. очерк // Лите-ратурная газета. — 1979. — 5 сент. — С. 11; Га-лесник М. Приметы примата // Советская куль-тура. — 1985. — 8 июня.

108 Книги XVIII века следует читать только вбиблиотеке // С.-Петерб. вед. — 1994. — 8 сент.; Ше-рих Д. Раритеты и авторитеты // Вечерний Петер-бург. — 1994. — 9 сент.; Ненашев С. Раритеты воз-вращены библиотеке // С.-Петерб. вед. — 1994. — 9дек.; Рутман М. «Африканские свиньи» вернулись кхозяину // Вечерний Петербург. — 1994. — 9 дек.

109 Алексеев В. Ограбление года // Смена. —1994. — 14 дек.; Иванова С., Ненашев С., Шум Ю.Похищенные раритеты Национальной библиоте-ки оцениваются в сто миллионов долларов // С.-Петерб. ведомости. — 1994. — 14 дек.; Краю-хин С. Ограбление Российской национальной биб-лиотеки. Такого не было за всю её историю // Из-вестия. — 1994. — 14 дек.; По частям выносилось иранее? // Вечерний Петербург. — 1994. — 14 дек.;Овсиенко С., Куканов Ю. Туман вокруг дела Яку-бовского // Российские вести. — 1994. — 23 дек.;Ненашев С. Национальное достояние вернули вПубличку // С.-Петерб. ведомости. — 1995. — 23февр.; Алексеев В. Директор Публички чувствует,что книги воруют // Смена. — 1995. — 27 мая;Польский Ф. Одним словом — воруют // С.-Пе-терб. вед. — 1995. — 19 окт.; Алёхин С. Любовь ккнигам сгубила «генерала Диму» // Российская га-зета. — 1996. —14 сент.; Самойлов А., Львова Ю.«Дело Якубовского»: подведение итогов // Смена.— 1996. — 6 дек.; Росляков А. Кремлёвский вор //Завтра. — 1997. — 30 июня; Рутман М. Но можнорукопись украсть... // С.-Петерб. ведомости. —

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:56 Страница 42

Page 45: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

43#23 [185] *2012

История1998. — 24 дек.; Григорьев Д. Смотрят в книгу, авидят фигу // Трибуна. — 2000. — 1 февр. и др.

110 Десятерик И. У Якубовского — алиби... //Невское время. — 1995. — 9 сент.; Самойлов А.Российская национальная библиотека: кражи идутчередой // Смена. — 1995. — 9 сент.; Задержан по-хититель «Птиц Америки» // Коммерсантъ. —1998. — 19 февр.; Самойлов А. «Птицы Америки» —обратный перелёт в Публичку // Смена. — 1998. —20 февр.; Тимофеева Н. Великая миграция «ПтицАмерики»: Финал букинистического детектива //Культура. — 1999. — 4/10 нояб. и др.

111 Александров А. Антикварный «глухарь» //Известия. — 2003. — 11 сент.; Скворцова Е.«Птичья» история: как украсть миллион // Труд-7. —2007. — 5 июля.

112 Кузнецов В. Воры заинтересовались Ньюто-ном // Время новостей. — 2002. — 11 нояб.; И доИсаака Ньютона добрались // Парламентская га-зета — 2002. — 12 нояб.; Филимонов А. Раритетывернутся на место? // Российская газета. — 2002. —12 нояб.; Михайлова Т. Охота на раритеты // Ком-сомольская правда в Петербурге. — 2002. — 13нояб.; Чернокнижники // Новая газета. — 2002. —14 нояб.; Книжные воры отправились за решётку //Невское время. — 2003. — 27 авг.; Бирюкова М.Саратовская библиотекарша воровала из лучшихкнигохранилищ России // Саратов. Арбат. — Сара-тов, 2003. — 3 сент. и др.

113 Шпионская сеть в библиотеках // Невское вре-мя. — 1997. — 18 сент.; Би-Би-Си: А ответа из Пе-тербурга всё нет... // С.-Петерб. ведомости. — 1993. —23 нояб.; «Гардиан»: Чартерные рейсы с русскимииконами // С.-Петерб. ведомости. — 1993. — 9 дек.;Поймали «книголюба» // Невское время. — 2005. 10дек.; Из любви к истории // Российская газета. —2005. — 14 дек.; Юдин А. Искусствовед в штатском //Ваш тайный советник. — 2010. — 6 дек. и др.

114 Вернули 40 лет спустя // Невское время. —1999. — 18 дек.; Возвращение раритета // С.-Пе-терб. ведомости. — 2001. — 19 дек.; Раритет // Ме-гаполис-Континент. — 2002. — 23 янв.; Возвраще-ние раритета // На страже Родины. — 2004. — 30июля; Русакова Р. «Последних пророков» вернулив РНБ // Коммерсантъ. — 2006. — 30 мая.

115 Скворцова Е. Эпидемия краж // Собеседник. —2002. — 20 нояб.

116 Глезеров С. Библиотечные воры // С.-Пе-терб. ведомости. — 2003. —22 марта.

117 «Публичка» — для варваров // Вечерний Пе-тербург. — 1995. — 30 марта; Здесь был Вася // С.-Петерб. ведомости. — 1995. — 1 апр.

118 Корнилов С. Библиотеки страны — жертвы«антикварной мафии // Московская правда. —2004. — 26 сент.; Щирова В. На Украине за воров-ство книг награждают, а в России — сажают // Но-вые известия. — 2005. — 3 нояб.; Брагинская В.«Византийские эмали» подкупили нарядностью //Невское время. — 2007. — 11 янв.

119 Терезин В. Проделки учёного богослова //Литературная Россия. — 1981. — 23 авг.; Буров В.Вот такая пагубная страсть // Советская торговля. —1988. — 8 дек.; Градов Л. «Благочестивый» ворюга// Литературная Россия. — 1988. — 30 дек.; Ше-рих Д. «Дело» богослова Пихлера // Вечерний Пе-тербург. — 1994. — 13 янв.; Пазин М. Уникальнаякража из Публичной библиотеки // Новости Пе-тербурга. — 1999. — №14. — С. 19; Из века в век //С.-Петерб. вед. — 2006. — 11 марта; Баллонов Ф.Магарыч в Публичной Библиотеке: к годовщинесмерти М. А. Булгакова // Вечерний Петербург. —1992. — 10 марта и др.

120 Каня Я. Интеллигенция и средства массовойинформации // Социальный статус и имидж гума-нитарной интеллигенции: сб. ст. / под ред. Ж. Т. То-щенко; сост.: О. Н. Козлова, В. Ф. Левичева. — М.,2001. — С. 127–128; Росляков А. Б. Имидж совре-менной российской интеллигенции в средствахмассовой информации: (сущность, содержание, ме-ханизмы репрезентации): автореф. дис. … канд. со-циол. наук / [Рос. гос. гуманитар. ун-т]. — М., 2003. —С. 20–21.

121 Напр. см.: Александров А. Забытый чита-тель // Крестьян. вед. — 2001. — 1 окт.; Алексан-дров А. Какая пища нам важнее — духовная или издуховки? // Журналист. — 2001. — №10. —С. 46—49.

122 В единстве цифры и буквы // Лит. газ. —2011. — 4 мая; Раевская М. Книга плюс компьютер// Вечерняя Москва. —2010. — 5 дек. и др.

123 Бирюкова И. Жанны, Клеопатры, Пенело-пы // Калинингр. правда. — 2002. — 25 дек.

124 Библиотека: Ваше мнение // Вечерний Ле-нинград. — 1988. — 23 апр.

125 Урес А. Петербургский книжный салон: ктонам дороже, Чейз или Булгаков? // Невское время. —1998. — 29 мая; Фоняков И. О. Что читаем, россия-не // С.-Петерб. ведомости. — 1999. — 10 нояб.; Ка-менецкая М. Жизнь страны в мягкой обложке //С.-Петерб. ведомости. — 2005. — 23 авг.; Макла-уд М. Низкопробные романы превращают Россиюв литературный ГУЛАГ // Вечерний Петербург. —2005. — 29 сент.; Хмелевский Ф. Дочитались! // Ли-тературная Россия. — 2005. — 5 авг.; Не надо де-лать из людей дураков // Невское время. — 2006. —17 нояб.; Куклина Н. Роскошь чтения // Новые из-вестия. — 2007. —18 дек.; Что читает страна. 2008.23 окт.; Книга — деликатес для «избранных» // Ли-пецкая газета.— 2009. — 5 окт. и др.

126 Лазарева Т. Павленковские чтения // Вечер-ний Ленинград. — 1987. — 17 нояб.; Кедрова Т.Книги из провинции // Вечерний Ленинград. —1989. — 21 нояб.; Озерова Т. «Павленковские чте-ния» // Вечерний Петербург. — 1991.— 30 окт.;Урес А. Русская книга: от Сибири до Калифорнии// Невское время. — 1995. — 26 окт. и др.

127 Кедрова Т. Плехановские чтения // Вечер-ний Ленинград. — 1988. — 2 июня; Николаев М.Плехановские чтения // Ленинградская правда. —1991. — 28 мая; [3-е Плехановские чтения] // Ве-черний Петербург. — 1993. 29 мая.

128 Сложно, но увлекательно // Ленинградскаяправда. — 1977. — 2 апр.; Немченко Н. Симпозиумсобрал мировой цвет музыковедов-медиевистов //Невское время. — 2006. — 7 апр. Кощеев Д.«Бражниковские чтения-2009» // Рос. газ. — 2009. —8 апр.

129 Карпова С. Г. Из фондов библиотеки // Ве-черний Ленинград. — 1978.— 27 нояб.; КарповаС. Г. Встреча библиотекарей // Вечерний Ленин-град. — 1980. — 29 нояб.; Карпова С. Выступаютмолодые // Вечерний Ленинград. — 1987. — 7 дек.

130 Озерова Т. Завтрашний день старейшей биб-лиотеки // Вечерний Ленинград. — 1988. — 14 янв.;Портрет читателя в интерьере библиотеки // С.-Петерб. ведомости. — 2007. — 16 янв.

131 Милов А. Отмечена специальной премией //Знамя. — Калуга, 2004. — 22 июня.

132 Тарасова А., Черноусов В. Продвижениекниги и чтения средствами визуальной культуры //Воронежская неделя. — 2010. — 8 июня.

133 Каменецкая М. Ищите женщину (Прекрас-ные Дамы обитают в библиотеках) // С.-Петерб.ведомости. — 2005. — 30 сент.

134 Полякова Л. Литературная гостиная // Там-бов. жизнь. 2009. 18 февр.; Никонов Б. Белорус-ский город на берегах Невы // С.-Петерб. ведомо-сти. — 2009. — 30 окт.

135 Маевский С. Навечно в памяти // Тамбов.правда. — 1989. — 27 сент.; Капралова Л. Ф. Спасаяпамять и душу // Литературная Россия. — 1993. —22 янв.; Красногорская И. Мы встретились в парке// Рязанские ведомости. — 2009. — 16 окт.

136 Озерова Т. В награду — Почетный диплом //Вечерний Ленинград. — 1987. 26 нояб.; 700 КНИГо Франции // Вечерний Ленинград. — 1974. — 9дек.

137 Мамонтов А. Помощник… тиражом 300штук // Вечерний Ленинград. — 1989. — 14 дек.;Исаченко В. Подарок краеведам // С.-Петерб. ве-домости. — 1995. — 3 мая; Силантьева Л. Что, ког-да и кем написано о городе и где это можно найти// Час пик. — 1996. — 10 янв.

138 Память нации // С.-Петерб. ведомости. —1998. — 23 апр.

139 Моричева М. Д. Залог наших успехов // Ве-черний Ленинград. — 1978. — 18 марта; От самых«окраин» до Москвы // Смена. — 1990. — 23 нояб.;Начарова И. Публичка делится духовной пищей //Известия Петербург. — 1999. — 20 марта.

140 Никонов С. Курсы «книжных докторов» // Ле-нинградская правда. — 1979. — 15 июня; Курсы вбиблиотеке // Вечерний Ленинград. — 1982. — 5 окт.

141 Сахаров И. В. Наша родословная / беседу сруководителем науч. семинара «Генеалогия и ис-тория семей» записала Т. Лазарева // ВечернийЛенинград. — 1987. — 5 дек.

142 Лазарева Т. От Есипа Пущи // Вечерний Ле-нинград. 1988. 4 дек.; Хохлова Н. «Последний пото-мок отважных бойцов...» // Смена. — 1989. — 20окт.; Шереметевы: летопись русского рода // Ле-нинградская правда. — 1990. — 29 дек.; Горская М.Кто кому родня // С.-Петерб. ведомости. — 1992. —30 сент.; Лазарева Т. Петербург в Люксембурге //Вечерний Петербург. — 1994. — 2 сент.; Лазаре-ва Т. Шереметевские чтения // Вечерний Петер-бург. — 1994. — 28 нояб.; Лазарева Т. Глазами ге-неалога // Вечерний Петербург. — 1995. — 17 мая;Вторые генеалогические чтения // Невское время. —1998. — 24 нояб.; Колпаков П. Генеалогическое об-щество с французским акцентом // Вечерний Пе-тербург. — 2000. — 21 июля; Стенин А. Резьба подреву // Российская газета. — 2005. — 21 янв. и др.

143 Сахаров И. В. Человек, семья, род / беседувела Т. Лазарева // Вечерний Ленинград. — 1991. —25 марта; Лазарева Т. Институт в Публичке // Ве-черний Петербург. — 1992. — 9 сент.; Историястраны через истории семей // Аргументы и фак-ты. — 2002. — 23 мая; Всё у вас будет с любовью //Литературная газета. — 2009. — 2 дек.

Отражение деятельности Российскойнациональной библиотеки на стра-ницах газет и журналов в разныеисторические периоды.

Российская национальная библиоте-ка, история библиотечного дела,периодическая печать

Reflection of the activities Na-tional Library of Russia in thepages of newspapers and magazinesin different historical periods.

National Library of Russia, hi-story of librarianship, periodi-cals

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:56 Страница 43

Page 46: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

44

Точка зрения

#23 [185] *2012

ЖЕЙМС ЛЯРУ свыше 20  летзаведует библиотеками округаДаглас в штате Колорадо. Онизучает вопросы интеллекту-

альной собственности в современномобществе. В своём интервью Ляру гово-рит о том, должны ли быть представле-ны в детских отделах книги с гомосексу-альными героями, как государство мо-жет регулировать вопросы цензуры и за-чем библиотекарю должность магистра.

— Вы выступали перед студентамироссийских вузов с лекцией о тех слож-ностях, которые возникают у библио-тек в связи с цензурой. Расскажите не-много об этом.

В США проблема цензуры обычносвязана с обращениями граждан к руко-водству библиотеки с требованием убратьту или иную книгу, диск или фильм — илиограничить доступ к ним. Моя библио-тека сталкивалась с подобными требо-ваниями, вероятно, чаще, чем любаядругая публичная библиотека в Амери-ке. Многие родители в США чрезмерноопекают своего ребёнка. Они думают,что лучший способ его уберечь — рас-сказать ему о лесе, но умолчать о вол-ках. Я говорю в таких случаях, что биб-лиотека и книга не могут делать челове-ка сильнее или умнее за счёт отрицанияреальности. В лесу есть волки. А значит,иди и узнай, как отвечать на угрозу.

Хорошей иллюстрацией к вопросу оцензуре служит история с детской книж-кой «Свадьба дяди Бобби». Это рассказо маленькой девочке, дядя которой го-товится к свадьбе. Девочка беспокоится,что после этого она станет видеть свое-го дядю очень редко. Но штука в том,что дядя Бобби собирается вступить вбрак с мужчиной. В письме, написанном

мною в ответ на жалобу по поводу этойкниги, я говорил, что человек может по-жаловаться на книгу, но не может уб-рать её из библиотеки; он не единствен-ный родитель в этом районе, здесь про-живают и гомосексуальные родители,которые тоже платят налоги и хотят ви-деть эту книгу в библиотеке.

— То есть государство или другие ор-ганизации не пытаются как-то влиятьна работу библиотек и речь всегда идёттолько о запросах граждан?

Есть два серьёзных исключения изэтого правила. В 25 из 50 штатов (в моёмв том числе) закон обязывает публич-ные библиотеки устанавливать интер-нет-фильтры на компьютеры, установ-ленные в библиотеке для общественно-го использования. Они призваны огра-дить детей от изображений сексуальногохарактера. Никакой иной контент неблокируется — не политический, не ре-лигиозный. Второй случай — изъятиебиблиотечных записей государством. Нафедеральном уровне власти имеют пра-во делать это в целях борьбы с терро-ризмом. За последние 10 лет это случа-лось, я полагаю, раза два.

— А чем современная американскаябиблиотека отличается от библиотекироссийской?

Похоже, что у вас в стране пытаютсясобрать и сохранить все. Фокус на со-хранение, поддержание большой кол-лекции — так много книг, как ты мо-жешь впихнуть в имеющееся простран-ство — похоже, поддерживается нацио-нальной политикой: от книг сложно из-бавиться, бюджет на новые маленький.

Если я приобретаю для библиотекикнигу, и эта книга пользуется большимспросом, то я покупаю дополнительные

экземпляры. Если книгу заказывают ме-нее 7 раз в год, я избавляюсь от неё. Ведьпостоянно выходит что-то новое. Этобольше похоже на книжный магазин.

— Получается, что библиотека жи-вёт исключительно в угоду массовомувкусу? Значит, придя в библиотеку,можно не найти чего-то важного и нуж-ного, из-за того что это издание замени-ли на более популярное?

Да, но именно общество определяет,что популярно, а что нет. И «популяр-ное» не значит «незначительное». Мыподдерживаем активную инвентариза-цию. Это такой маркетинговый подход,наше сообщество заинтересовано в та-кой инвентаризации. Не существуетбиблиотеки, в которой были бы пред-ставлены абсолютно все книги, это дав-ний конфликт между сохранением ипродвижением. С расцветом цифровыхбиблиотек, мы сможем двигаться в обо-их направлениях. В большинстве биб-лиотек просто недостаточно места, что-бы хранить всё.

Часть моего видения будущего биб-лиотек — цифровое издательство. Яразмышляю над тем, как нам самимстать издателями, как работать с мест-ными авторами, сообщить им: мы знаем,что вы пытаетесь издать книгу — со-трудничайте с нами, мы поможем вамдонести её до читательского сообще-ства. Отдайте свою книгу библиотеке —мы будем демонстрировать её на нашихдисплеях, это будет способствовать еёпродажам. Речь о переходе смещение отвыполнения роли простых поставщиковк совместному созданию.

http://theoryandpractice.ru/posts/6163-dzheyms-lyaru-direktor-seti-bibliotek-okruga-daglas

«Читальные залы должны стать цифровыми издательствами»Джеймс Ляру о будущем библиотек

Д

bd#185_bdN61.qxd 24.01.2013 18:56 Страница 44

Page 47: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

МАРИЯ ЧЕРНЯКВЫЗОВЫ СОВРЕМЕННОСТИИЛИ ПОИСКИ ЧИТАТЕЛЯ НОВЕЙШЕЙ ЛИТЕРАТУРЫ 6ИРИНА ТИХОМИРОВААХ, ЕСЛИ БЫ!..К. С. СТАНИСЛАВСКИЙ КАК ЧИТАТЕЛЬ-ТВОРЕЦ И ТЕОРЕТИК ТВОРЧЕСКОГО ЧТЕНИЯ 10ЕЛЕНА КЛОКОВАКОНКУРЕНТЫ — ОДНОФАМИЛЬЦЫБРАТЬЯ ГРИММ VS АЛЬБЕРТА ЛЮДВИГА 13ЕКАТЕРИНА ЗБРОЖЕКЧИТАТЕЛЬ И БИБЛИОТЕКА ВСТРЕЧНОЕ ДВИЖЕНИЕ 20НИНА КУЗЬМИНАПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТОВ КНИЖНОГО ДЕЛА НАЧАЛА ХХ В. 22ВЕРА КНОРРИНГЭКСПЕРИМЕНТ В ЛУЧШИХ ТРАДИЦИЯХ:ЕЩЁ РАЗ ОБ ЭЛЕКТРОННОМ КАТАЛОГЕ КНИГ ИЗ ФОНДА РНБ НА ИДИШЕ 25СВЕТЛАНА ЕЗОВАПЛЮСЫ И МИНУСЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО (БИБЛИОТЕЧНОГО) ОБЩЕНИЯ В ИНТЕРНЕТЕ 28МАРИЯ КОНОВАЛОВАВ ПОИСКАХ «АГЕНТОВ ВЛИЯНИЯ»,ИЛИ ЧЕМУ УЧИТ НАС «ИНОСТРАНКА» 30МАРИНА КОЛЕСНИКОВАРЕГИОНАЛЬНОЕ БИБЛИОТЕКОВЕДЕНИЕ КАК ОБЪЕКТ ПОЗНАНИЯ 32МИХАИЛ МАТВЕЕВРОССИЙСКАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА НА СТРАНИЦАХ ГАЗЕТ 1964—2011 ГГ.Ч. 2. ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧИТАТЕЛЕЙ. КАТАЛОГИЗАЦИЯ. БИБЛИОТЕЧНЫЕ ФОНДЫ 34«ЧИТАЛЬНЫЕ ЗАЛЫ ДОЛЖНЫ СТАТЬ ЦИФРОВЫМИ ИЗДАТЕЛЬСТВАМИ»ДЖЕЙМС ЛЯРУ О БУДУЩЕМ БИБЛИОТЕК 44

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА «БИБЛИОТЕЧНОЕ ДЕЛО» Фирсов Владимир Руфинович, заместитель генерального директора Российской национальной библиотеки,

доктор педагогических наук, председатель редакционной коллегии

Басов Сергей Александрович, заведующий научно-методическим отделом библиотековедения Российской национальной библиотеки, кандидат педагогических наук, заместитель председателя редакционной коллегии

Гордукалова Галина Феофановна, заведующая кафедрой гуманитарной информации Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств, доктор педагогических наук, профессор

Госина Людмила Игоревна, ведущий научный сотрудник Библиотеки по естественным наукам Российской академии наук, доктор филологических наук

Добрусина Светлана Александровна, директор Федерального центра консервации библиотечных фондов Российской национальнойбиблиотеки, доктор технических наук

Жабко Елена Дмитриевна, заместитель генерального директора по информационным ресурсам Президентской библиотеки им. Б. Н. Ельцина, доктор педагогических наук

Леликова Наталья Константиновна, заведующая отделом библиографии и краеведения Российской национальной библиотеки, доктор исторических наук

Лихоманов Антон Владимирович, генеральный директор Российской национальной библиотеки, кандидат исторических наук

Михеева Галина Васильевна, ведущий научный сотрудник отдела истории библиотечного дела Российской национальной библиотеки, доктор педагогических наук

Николаев Николай Викторович, заведующий отделом редких книг Российской национальной библиотеки, доктор филологических наук

Соколов Аркадий Васильевич, доктор педагогических наук, профессор

Соколова Наталия Викторовна, директор Института корпоративных библиотечных информационных систем, кандидат технических наук

Черняк Мария Александровна, профессор кафедры новейшей русской литературы Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, доктор филологических наук

Колесникова Марина Николаевна, заведующая кафедрой библиотековедения и теории чтения СПбГУКИ, доктор педагогических наук, профессор

back_bd_cover_59.qxd 24.01.2013 18:11 Страница 1

Page 48: Талантливый читательnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2012/bd23.pdf · талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть! Владислав

(185)23 '12

Дорогой друг, когда ты заглядываешь в душу поэту и узнаёшь в отражении зеркала мира хотя бы частичку самого себя, то ты, вне всякого сомнения, —талантливый читатель. Спасибо Тебе, что ты есть!

Владислав Сретенский

Талантливыйчитатель