Адресный тепловой сенсорный кабель mhd535...

182
T 800469 a Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ

Upload: others

Post on 04-Aug-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

T 800469 a

Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535

ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ

Page 2: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство
Page 3: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Требования к документации

MHD535, Техническая документация T 800469 r 3 / 182

Требования к документации

Информация.

Этот документ T 800469, является действительным только для продукта, описанного в Главе 1.

Эта документация может быть изменена или изъята без предварительного уведомления. Законность утверждений, сделанных в этой документации действительна, до выпуска новой документации (T число с новым индексом). Пользователи этой документации ответственны за то, что руководствуются текущим статусом документации. Мы не принимаем никакой ответственности за требования против любых возможных неправильных утверждений в этой документации, которые были неизвестны издателю во время публикации. Рукописные изменения и дополнения не действительны. Эта документация защищена авторским правом. Документация на иностранном языке (русский, английский), как перечислено в этом документе, всегда выпускается или изменяется, в то же самое время как выпуск на немецком языке. Если есть несогласованности между документацией иностранного языка и немецкой документацией, немецкая документация является основным документом. Некоторые слова в этой документации выдвинуты на первый план в синем цвете. Это - термины и обозначения, которые являются тем же самым на всех языках и не переведены. Мы будем благодарны пользователям, которые свяжутся с нашей технической службой, если есть ошибки, утверждения, которые являются непонятными или неправильными, или вводят в заблуждение.

© SECURITON AG Alpenstrasse 20 CH - 3052 Zollikofen Switzerland

Этот документT 800469 доступен на следующих языках:

German: T 800469_de

English: T 800469_en

Русский T 800469_ru

Выпуск документации:

Первый выпуск 10.09.2008 Vb

a 01.03.2009 Vb

Список документации

Техническая документация T 800 469

Инструкция T 800,470

Инструкция по монтажу T 800,471

Технические данные ECB 535 T 800,452

CFM 535 T 800,453

CPM 535 T 800,451

CTM 535 T 800,454

PFM 535 T 800,455

RAP 535 T 800,456

RCU 535 T 800,457

RXG 535 T 800,458

RRG 535 T 800,459

RSP 535 T 800,460

RSS 535 T 800,461

SSM 535 T 800,462

MHD 535 T 800,463

SRG 535 T 800,464

SSP 535 T 800,465

MBI 535-x T 800,466

FOO 535 T 800,467

SCF T 800,468

Page 4: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Требования к документации

MHD535, Техническая документация T 800469 r 4 / 182

Информация. Внимание! Применяйте документацию только в соответствии с версией производства MHD 535 и версией

программного обеспечения.

Connection and Filter Module CFM 535: 093603

Connection and Protection Module CPM 535: 093604

Cable Terminator Module CTM 535: 093605

Earth Connecting Box ECB 535: 093606

Protection and Filter Module PFM 535: 073701

Sensor Separator Module SSM 535: 093607

Stand-alone Signal Processor SSP 535: 082806 с версией программного обеспечения 3.00.00

Stand-alone Response Generator SRG 535: 082802 с версией программного обеспечения 3.00.00

Remote Signal Processor RSP 535: 082804 с версией программного обеспечения 3.00.00

Remote eXtended Generator RXG 535: 082803 с версией программного обеспечения 3.00.00

Remote Response Generator RRG 535: 093608 с версией программного обеспечения 3.00.00

Remote System Server RSS 535: 093609 с версией программного обеспечения 3.00.00

Remote Access Point RAP 535: 093610 с версией программного обеспечения 3.00.00

Relay Control Unit RCU 535: 093611 с версией программного обеспечения 3.00.00

Номер выпуска технической документации может отличаться от номера серии оборудования, его

компонентов и версии программного обеспечения. Прежде чем руководствоваться технической

документацией, пожалуйста, убедитесь в соответствии номера серии оборудования и версии

программного обеспечения, с помощью программы PC tool MHD-Config.

Page 5: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Требования к документации

Техническая документация T 800469 r 5 / 182

Меры безопасности. В случае монтажа данного оборудования обученными и компетентными людьми, в соответствии с документацией T 800469, а так же безопасность и общая информация в этом техническом описании соблюдены, нет никакой опасности для людей или собственности при нормальных условиях эксплуатации, и когда оборудование эксплуатируется должным образом. Национальные и определенные для государства законы, инструкции и руководящие документы должны быть соблюдены во всех случаях. Ниже – общие обозначения, описания и символы, опасности, а так же информации безопасности (как далее в этом документе).

Меры безопасности. Если уведомление "Меры безопасности" должным образом не соблюдено, то оборудование, а так же

другие части системы, могут представлять опасность для людей и собственности, или оборудование и

другие части системы могут быть повреждены до такой степени, что работа со сбоями может привести к

опасности для людей и собственности.

•Описание возможного риска.

•Меры и профилактические действия.

•Как опасности могут быть предотвращены.

•Другая уместная для безопасности информация.

Меры предосторожности. Несоблюдение мер предосторожности может привести к повреждению оборудования.

•Описание возможного риска.

•Меры и профилактические действия.

•Как опасности могут быть предотвращены.

•Другая уместная для безопасности информация.

Информация. Несоблюдение правил, описанных в разделе «Информация», может привести к неустойчивой или неправильной работе оборудования.

•Описание возможного риска.

•Меры и профилактические действия.

•Другая уместная для безопасности информация.

ATEX

Специальные требования для использования кабеля MHD 535 во взрывоопасной зоне.

Помехозащищенность и меры предосторожности

Другая уместная для безопасности информация.

EMI

Если не соблюдать предупреждений, интерфейс устройства может дать сбой.

Помехозащищенность и меры предосторожности

Другая уместная для безопасности информация.

ESD

Если не соблюдать предупреждений, устройство может выйти из строя при статичной зарядке.

Помехозащищенность и меры предосторожности

Другая уместная для безопасности информация.

Page 6: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство
Page 7: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

История документа

Техническая документация T 800469 r 7 / 182

История документа

Первый выпуск Date 10.09.2008

Перевыпуск a Date 01.03.2009

Наиболее важные изменения:

Глава Новое (n) / Изменения (c) / Удалено (d) Что / причина

Все (c) Оконечное устройство Processor Unit PU

и модули кабеля

Все (c) Минимальный загиб кабеля

Все (c) Новая версия кабеля Обозначение кабеля

Монтаж (c) Новые размеры и установка CMC 535 Новые клипсы для CMC 535

Монтаж (c) Новые монтажные инструкции Коннектор

Опция (c) Класс защиты IP66

Монтаж / установка /

тех. спецификации

(n) Новый продукт Connection and Protection

Module CPM 535

Монтаж (n) Монтаж кабеля к трубам и резервуарам

Подключение

Processor Unit PU к

интерфейсу FT-NET

(n) Расширенные возможности системы Подключение к Processor Unit PU

Использование Sensor Separator Module

SSM 535

Page 8: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство
Page 9: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Содержание

Техническая документация T 800469 r 9 / 182

Содержание

_________________________________________________________________________________________ 1 Общие сведения 15

1.1 Примение 15 1.2 Возможные применения 15 1.3 Влияние кружающей среды 15 1.4 Сокращения, обозначения и термины 15 1.5 Упаковка 18 1.6 Список поставляемого материала 18 1.7 Идентификация продукции 19

1.7.1 Идентификация продукта 20 1.7.2 Идентификация компонентов и плат 21

_________________________________________________________________________________________ 2 Режим работы системы MHD 535 23

2.1 Общие принципы работы 23 2.2 Принцип работы кабельного процессора Processor Unit PU 24

2.2.1 Принцип работы материнской платы System Base Module SBM 28 2.2.1.1 Напряжение питания на плате System Base Module SBM 29 2.2.1.2 Подключение сенсорного кабеля к плате System Base Module SBM 30 2.2.1.3 Сброс материнской платы System Base Module SBM 30 2.2.1.4 Пользовательский интерфейс RS422 "REMOTE" на плате System Base Module SBM. 30 2.2.1.5 Сетевой интерфейс FT-NET материнской платы System Base Module SBM 32 2.2.1.6 Сервисный интерфейс RS232 "local" на плате System Base Module SBM 33 2.2.1.7 Интерфейс модуля IOB материнской платы System Base Module SBM 34 2.2.1.8 Перемычка (короткого замыкания) для создания рабочего режима 34 2.2.1.9 Устройство для хранения данных 35 2.2.1.10 Индикатор LED материнской платы System Base Module SBM 35 2.2.1.11 Реле на плате System Base Module SBM 35 2.2.2 Принцип работы платы Input-Output Module IOM 35 2.2.2.1 Напряжение питания платы Input-Output Module IOM 36 2.2.2.2 Интерфейс RS485 платы Input-Output Module IOM 36 2.2.2.3 Интерфейс IOB платы Input-Output Module IOM 36 2.2.2.4 Входной сигнал и переключатели DIL на плате Input-Output Module IOM 36 2.2.2.5 Реле на плате IOM (Input-Output Module). 37 2.2.3 Магистральная система сенсоров системы MHD 535 37 2.2.4 Адресация датчиков 38 2.2.4.1 Передача данных о состоянии датчиков 38 2.2.4.2 Обнаружение ошибок передачи 38 2.2.4.3 Подавление шумов 38 2.2.5 Сторожевое устройство 38 2.2.6 Сброс 38 2.2.7 Программирование/работа системы MHD 535 38 2.2.8 Выходы / входы 39 2.2.9 Индикаторы 40 2.2.10 Формирование сигнала тревоги в системе MHD 535 39 2.2.11 Формирование сигнала неисправности в системе MHD 535 40

2.3 Принцип действия модуля CFM 535 (Connection and Filter Module) 40 2.4 Принцип действия модуля CTM 535 (Cable Terminator Module) 41 2.5 Принцип действия модуля PFM 535 (Protection and Filter Module) 41 2.6 Принцип действия модуля ECB 535 (Earth Connecting Box) 41 2.7 Принцип действия модуля SSM 535 (Sensor Separator Module) 42 2.8 Принцип действия модуля CPM 535 (Connection and Protection Module) 43

_________________________________________________________________________________________ 3 Конструкция 45

3.1 Структура построения 45 3.2 Конструкция сенсорного кабеля 46 3.3 Конструкция процессорного блока Processor Unit PU 46

3.3.1 Конструкция модуля Remote Access Point RAP 535 48 3.3.2 Конструкция модуля Remote Response Generator RRG 535 49

Page 10: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Содержание

Техническая документация T 800469 r 10 / 182

3.3.3 Конструкция модуля Remote Signal Processor RSP 535 50 3.3.4 Конструкция модуля Remote System Server RSS 535 51 3.3.5 Конструкция модуля Remote eXtended Generator RXG 535 52 3.3.6 Конструкция модуля Stand-alone Response Generator SRG 535 53 3.3.7 Конструкция модуля Stand-alone Signal Processor SSP 535 54 3.3.8 Конструкция модуля Relay Control Unit RCU 535 55

3.4 Конструкция модуля Connection and Filter Module CFM 535 56 3.5 Конструкция модуля Cable Terminator Module CTM 535 56 3.6 Конструкция модуля Protection and Filter Module PFM 535 56 3.7 Конструкция модуля Earth Connecting Box ECB 535 57 3.8 Конструкция модуля Sensor Separator Module SSM 535 57 3.9 Конструкция модуля Connection and Protection Module CPM 535 58 3.10 Общая информация о технических средствах/программном обеспечении. 58

_________________________________________________________________________________________ 4 Проектирование 59

4.1 Основные аспекты проектирования 59 4.1.1 Стандарты, инструкции, положения, санкции 59

4.2 Целесообразность применения 59 4.3 Проверка возможности установки системы 59 4.4 Системные ограничения, допуски 60 4.5 Обслуживаемое пространство 61

4.5.1 Тоннели 62 4.5.2 Крытые парковки, автомобильные палубы на кораблях 63 4.5.3 Другое 63

4.6 Настройки 64 4.6.1 Настройка согласно европейскому стандарту EN 54-5 64 4.6.1.1 Приложения, попадающие под действие европейского стандарта EN 54/5 65 4.6.2 Приложения, не попадающие под действие европейского стандарта EN 54/5 65 4.6.2.1 Установка в тоннелях 65

4.7 Требования к электромонтажу 66 4.7.1 Требования к инсталлируемому кабелю 66 4.7.2 Расчет поперечного сечения линии 66 4.7.3 Подключение кабеля CCA 535 к сенсорному кабелю 67

4.8 Подключение к блоку Processor Unit< MP_PU> с интерфейсом FTN 68 4.8.1 Установка сети и управление сообщениями 68 4.8.1.1 Обмен информацией между блоками Processor Unit PU 68 4.8.1.2 Общие переменные Boolean 68 4.8.1.3 Сетевое время FT-NET 68 4.8.1.4 Синхронизация сканирования блоков Processor Unit PU 68 4.8.2 Двойная схема питания сенсорного кабеля MHD 535 68 4.8.2.1 Определение сенсорных групп 69 4.8.2.2 Рекомендации для создания резервирования блоков Processor Unit PU 70 4.8.2.3 Рекомендуемая установка двух модулей Sensor Separator Module SSM 535 70

_________________________________________________________________________________________ 5 Монтаж 71

5.1 Основные принципы 71 5.2 Схема установки монтажной клипсы CMC 535 71 5.3 Монтаж процессорного блока Processor Unit PU 72

5.3.1 Монтаж модуля Remote Access Point RAP 535 72 5.3.2 Монтаж модуля Remote Response Generator RRG 535 73 5.3.3 Монтаж модуля the Remote Signal Processor RSP 535 75 5.3.4 Монтаж модуля Remote System Server RSS 535 76 5.3.5 Монтаж модуля Remote eXtended Generator RXG 535 78 5.3.6 Монтаж модуля Stand-alone Response Generator SRG 535 79 5.3.7 Монтаж модуля Stand-alone Signal Processor SSP 535 81

Page 11: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Содержание

Техническая документация T 800469 r 11 / 182

5.4 Монтаж модуля Connection and Filter Module CFM 535 82 5.5 Монтаж модуля Cable Terminator Module CTM 535 83 5.6 Монтаж модуля Protection and Filter Module PFM 535 84 5.7 Монтаж модуля Earth Connecting Box ECB 535 85 5.8 Монтаж модуля Sensor Separator Module SSM 535 86 5.9 Монтаж модуля Connection and Protection Module CPM 535 87 5.10 Монтаж сенсорного кабеля 89

5.10.1 Общее / максимальное усилие при вытягивании кабеля 88 5.10.2 Защита от статического электричества 91 5.10.3 Направление прокладки сенсорного кабеля 92 5.10.4 Монтаж сенсорного кабеля 93 5.10.4.1 Монтаж сенсорного кабеля на стены или потолок 94 5.10.4.2 Установка сенсорного кабеля на трубы или резервуары 94 5.10.5 Установка сенсорного кабеля 95 5.10.5.1 Установка сенсорного кабеля на стены или потолок 95 5.10.5.2 Установка сенсорного кабеля на трубы и резервуары 95 5.10.5.3 Изменение направления сенсорного кабеля 96 5.10.6 Минимальный радиус загиба 96 5.10.7 Компенсационные петли 96

5.11 Монтаж модуля Relay Control Unit RCU 535 96 5.12 Монтаж модуля Fiber Optic Option FOO 535 97 5.13 Монтаж модуля ModBus Интерфейс MBI 535-x 97 5.14 Монтаж модуля Compact Flash Card 97

_________________________________________________________________________________________ 6 Монтаж 100

6.1 Основные положения 100 6.2 Принцип подключения 100

6.2.1 Заземление и экранирование 101 6.2.1.1 Выравнивание потенциалов (заземление) 101 6.2.1.2 Экранирование 101

6.3 Кабельные входа в устройства 102 6.4 Электрическое подключение 102 6.5 Установка и подключение сенсорного кабеля 102

6.5.1 Рекомендованный монтажный инструмент 103 6.5.1.1 Средства для монтажа 104 6.5.2 Сенсорный кабель 105 6.5.2.1 Комплект поставки 106 6.5.2.2 Транспорт, хранение 107 6.5.2.3 Разделка сенсорного кабеля 108 6.5.2.4 Разделка сенсорного кабеля 105 6.5.2.5 Обжим разъема плоского кабеля 109 6.5.2.6 Установка разъема-заглушки 109 6.5.2.7 Подключение сенсорного кабеля к модулям 110 6.5.2.8 Подключение модуля Protection and Filter Module PFM 535 109 6.5.2.9 Подключение сенсорного кабеля к блоку Processor Unit PU 111 6.5.3 Соединительный кабель CCA 535 112 6.5.3.1 Разделайте соединительный кабель 112 6.5.3.2 Подключение соединительного кабеля к модулям сенсорного кабеля 113 6.5.3.3 Подключение соединительного кабеля к модулю Earth Connecting Box ECB 535 114 6.5.3.4 Подключение соединительного кабеля к блоку Processor Unit PU 114 6.5.4 Вставка пакета для удаления влажности 116 6.5.5 Варианты подключений 117

6.6 Подключение напряжения питания и входа сброса 118 6.7 Подключение реле общей тревоги и общей неисправности (System Base Module SBM) 117 6.8 Подключение модуля Relay Control Unit RCU 535 117

6.8.1 Разделка коммуникационного кабеля 119 6.8.2 Подключение к блоку Processor Unit PU 118 6.8.2.1 Подключение коммуникационного кабеля к блоку Processor Unit PU 119 6.8.3 Подключение модуля Relay Control Unit RCU 535, напряжение и интерфейс 120 6.8.3.1 Подключение коммуникационного кабеля к модулю Relay Control Unit RCU 535 120 6.8.4 Подключение реле для получения сигнала от групп сенсорного кабеля 123

Page 12: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Содержание

Техническая документация T 800469 r 12 / 182

6.9 Подключение интерфейса "local" к PC (RS232) 122 6.10 Подключение интерфейса "Remote" к PC (RS422) 123

6.10.1 Подключение интерфейса ModBus 124 6.11 Подключение интерфейса Fault Tolerant Network FT-NET 124

6.11.1 Вариант подключения опто-волокна 127 6.12 Варианты подключения 128

6.12.1 Аварийное питание 128 6.12.2 Вход сброса блока Processor Unit PU 127 6.12.3 Напряжение питания системы MHD 535 128 6.12.4 Схема подключения к сигнализации 129 6.12.4.1 Схема подключения системы MHD 535 к системе пожарной сигнализации SecuriPro® (модуль SCI 82) 12929

_________________________________________________________________________________________ 7 Пуско-наладка 130

7.1 Общие сведения 130 7.1.1 Дублированная система 131

7.2 Измерение сопротивление сенсорного кабеля перед включением 131 7.3 Программирование 132

7.3.1 Встроенное программное обеспечение 132 7.3.2 Программирование под специальные условия 133 7.3.3 Требования к компьютеру и список необходимых материалов 134 7.3.4 Последовательность действий 135 7.3.4.1 Создание файла проекта 135 7.3.4.2 Подготовка блока Processor Unit PU 135 7.3.4.3 Загрузка файла проекта в блок Processor Unit PU 135 7.3.4.4 Создание отчетов/документации пользователя 138 7.3.4.5 "Файл хронологии / резервная копия данных" 138

7.4 Пуск системы 139 7.4.1 Варианты запуска, загрузка / перезагрузка 139

7.5 Контрольные измерения 140 7.6 Функциональные тесты, тестирование и проверка 140

_________________________________________________________________________________________ 8 Работа с оборудованием 141

8.1 Элементы индикации 141 8.2 Сброс 141 8.3 Индикаторы 142

_________________________________________________________________________________________ 9 Эксплуатация и техническое обслуживание 143

9.1 Общие сведения 143 9.2 Уход за оборудованием 145 9.3 Считывание лог - файлов 145

9.3.1 Интерпретация лог - файла 146 9.4 Обслуживание и функциональная проверка 146

_________________________________________________________________________________________ 10 Неисправности 147

10.1 Общие сведения о событиях неисправности 147 10.1.1 Сброс системы, построенной по двойной схеме 148

10.2 Гарантийные обязательства 148 10.3 Поиск неисправностей и их устранение 148

10.3.1 Состояния неисправностей 149 10.4 Контрольные точки измерений 149 10.5 Замена секций кабеля 150

_________________________________________________________________________________________ 11 Переработка отходов 151

11.1 Используемые материалы 151

_________________________________________________________________________________________ 12 Технические спецификации 154

Page 13: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Содержание

Техническая документация T 800469 r 13 / 182

12.1 Технические спецификации модуля Connection and Filter Module CFM 535 153 12.2 Технические спецификации модуля Connection and Protection Module CPM 535 154 12.3 Технические спецификации модуля Cable Terminator Module CTM 535 155 12.4 Технические спецификации модуля Earth Connecting Box ECB 535 156 12.5 Технические спецификации модуля Protection and Filter Module PFM 535 157 12.6 Технические спецификации модуля Remote Access Point RAP 535 158 12.7 Технические спецификации модуля Relay Control Unit RCU 535 159 12.8 Технические спецификации модуля Remote Response Generator RRG 535 160 12.9 Технические спецификации модуля Remote Signal Processor RSP 535 162 12.10 Технические спецификации модуля Remote System Server RSS 535 163 12.11 Технические спецификации модуля Remote eXtended Generator RXG 535 165 12.12 Технические спецификации сенсорного кабеля MHD 535 167 12.13 Технические спецификации модуля Stand-alone Response Generator SRG 535 169 12.14 Технические спецификации модуля Sensor Separator Module SSM 535 170 12.15 Технические спецификации модуля Stand-alone Signal Processor SSP 535 172 12.16 Технические спецификации соединительного кабеля CCA 535 173 12.17 Технические спецификации клипсы CMC 535 174 12.18 Технические спецификации модуля Fiber Optic Option FOO 535 174 12.19 Технические спецификации модуля ModBus Интерфейс MBI 535-x 174

_________________________________________________________________________________________ 13 Список возможных ошибок 179

13.1 Контрольный список для устранения неполадок 177

_________________________________________________________________________________________ 14 Варианты использования MHD 535 179

14.1 Установка в сложных условиях 181 14.2 Класс защиты IP66 179

_________________________________________________________________________________________ 15 Артикул модулей и запасных частей 182

Page 14: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство
Page 15: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

Техническая документация T 800469 r 15 / 182

1 Общие сведения

1.1 Применение

Кабель MHD 535 адресная температурная система, которая может применяться в сложных условиях окружающей

среды (газообразующих). Кабель MHD 535 разработан для следующих применений:

Пожарная сигнализация в сложных условиях окружающей среды

Измерение и контроль температуры

Определение утечки

1.2 Возможные применения.

Кабель MHD 535 является подходящим для применения в критических окружающих условий, для недоступных

контрольных областей или сложных условий, таких как электромагнитные помехи. Некоторые применения упомянуты ниже:

Автомобильные и железнодорожные тоннели Многоуровневые автопарковки, холодильные камеры Конвейерные и производственные линии Защита промышленных объектов Нефте- и газопроводы, система отопления Инфраструктура по переработке отходов, крематории Лесопильные предприятия, сельскохозяйственный сектор Специальное применение Кроме перечисленных, оборудование MHD 535 может применяться в областях, где использование точечных датчиков

является общепринятым. При этом должны выполняться положения и инструкции, действующие в рамках конкретного приложения. Работа оборудования MHD 535 регламентируется документом EN 54, часть 5.

При использовании специальных передатчиков сигнала тревоги, элементов мониторинга линии и т.д., оборудование MHD 535 может быть подключено практически к любым обычным системам пожарной сигнализации через его

контактные выводы.

1.3 Влияние окружающей среды.

Опасность

На основе проводимых тестов, кабель MHD 535 можно использовать в той окружающей среде, которая

находится в пределах проведенных испытаний. Кроме этого. Несоблюдение ограничений, может

привести к ослаблению характеристик кабеля MHD 535.

Для применения кабеля в особо сложных условиях, необходима консультация с изготовителем,

например, если оборудование устанавливается в тропическом или арктическом районе, на кораблях, в

условиях повышенной электромагнитной индукции, вблизи высоковольтных установок.

Список проведенных испытаний кабеля MHD 535:

Индивидуальный тест Норма

Общие испытания EN 54-5, Par. 4

Программное обеспечение EN 54-5, Par. 4.11

Статичная температура EN 54-5, Par. 5.3

Время отклика EN 54-5, Par. 5.4, class A1 - C

Холод EN 54-5, Par. 5.9 / IEC 60068-2-1

Сухое тепло, постоянное EN 54-5, Par. 5.10 / IEC 60068-2-2

Влажное тепло, циклическое EN 54-5, Par. 5.11 / IEC 60068-2-30

Влажное тепло, постоянное EN 54-5, Par. 5.12 / IEC 60068-2-56

SO2 коррозия EN 54-5, Par. 5.13 / IEC 60068-2-42

Удар EN 54-5, Par. 5.14 / IEC 60068-2-27

Вибрация EN 54-5, Par. 5.16 and 5.17 / IEC 60068-2-6

Page 16: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

Техническая документация T 800469 r 16 / 182

ESD EN 50130-4 / VdS 2503

Взрыв EN 50130-4 / VdS 2503

Волновое излучение EN 50130-4 / VdS 2503

Излучение RF EN 50130-4 / VdS 2503

CE conformity:

Тест Норма

Электромагнитная совместимость EMC Directive 89/336/EEC

Другие тесты и испытания: Запрашивайте информацию у производителя.

1.4 Сокращения, обозначения и термины

В технической документации используются следующие сокращения, обозначения и термины.

Абривиатура Пояснение

a / ra / r Relay contacts; a = NO (normally open), ra = COM (command), r = NC (normally

closed) Контакты реле: a = NO (разомкнут), ra = COM (общий), r = NC (замкнут)

Al Alarm (Тревога)

FACP Fire alarm control panel (пожарная приемно-контрольная панель)

Boot / reboot System start / restart (Система загрузка/перезагрузка)

EC European Community (Европейское сообщество)

COM / COM port Input / output for data communication (Порт для получения и передачи данных)

Crimping Pressing the flat-ribbon connector onto the sensor cable (Зажимной коннектор)

Default Default values / settings (Значения по умолчанию)

D-SUB Type of connector of the RS232 serial (Тип коннектора интерфейса RS232)

EEPROM Memory chip (чип памяти)

ECTFE Ethylene chlorotrifluoroethlyene

EMI Electromagnetic interference, externally induced interference (эл.-маг. помехи)

EMC Electromagnetic compatibility (Электромагнитная совместимость)

EN 54 European standards on fire alarm system(Европейский стандарт пожбезопасности)

Ex zone Explosive area (Взрывоопасная зона)

Firmware Operating software (Программное обеспечение)

FPGA Application-specific IC - "Field Programmable Gate Array"

Gender changer Adapter for интерфейс cable (Адаптер для кабельного интерфейса)

DDS Danger detection system (Система предупреждения опасности)

GND Supply ground (negative pole) (Земля)

Manufacturer Securiton AG

HF High frequency (Высокая частота)

HW Hardware (Аппаратная часть)

IC Integrated circuit

ID number Identification number of sensor (serial number) (Индивидуальный номер сенсора)

IEC International Electrotechnical Commission

Jumper Short-circuit connector / programming connector

Tm Terminal (Клемма)

LED Light emitting diode (indicator) (Светодиод)

LiSA Bus system - "Linear Sensor Array" (Протокол шины данных)

Log file File containing events occurred (event log) (Файл событий)

OC Open collector – output (Пластик)

PA Polyamide (plastic) (Пластик)

PC Personal Computer (Компьютер)

PC Tool PC application program for programming and visualizing the system (Программа)

Pin Connector pin (Клемма)

Port Input module, output module (input/output) (Модуль вход/выход)

PVC Polyvinyl chloride (plastic) (Пластик)

Rev G Sensor cable version (revision) (Версия сенсорного кабеля)

PR / PA / AR / AA Signal lines of the sensor cable (Сигналы от сенсора)

Page 17: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

Техническая документация T 800469 r 17 / 182

RS232 / RS422 / RS485 Designation of serial (серийный интерфейс)

TPE Thermoplastic elastomere (пластик)

TRVB Technical Guidelines for Fire Protection (Austria) (Австрийские тех. требования)

Silicon Serial Number Non modifiable serial number stored in an IC

Ft. Fault (неисправность)

SW Software (программное обеспечение)

UART Interface module - "Universal Asynchronous Receiver Transmitter"

Update / Release Update/release of operating software (Апгрейд/замена программного обеспечения)

V4A Stainless steel (Направляющая)

VCC Internal supply voltage (Переменное напряжение)

VDC Direct current in volts (Постоянное напряжение)

VdS German Association of Insurers (Немецкий союз страховщиков)

VKF Swiss Cantonal Fire Insurance Union (Швейцарский стандарт пожбезопасности)

Watchdog Computer watchdog (сторожевое устройство)

Абривиатура Пояснение

MHD-Config PC configuration software

MHD-Diag "Test and Diagnostic"

CCA 535 "Connecting Cable"

CFM 535 "Connection-Filter Module"

CFT "Cable Function Test"

CPM 535 Connection module with lightning protection "-" Connection and Protection Module

CTM 535 "Cable Terminator Module"

CMC 535 "Cable Mounting Clip"

ECB 535 Ground module "Earth Connection Box"

FOO 535 "Fiber Optic Option"

FTH "Fault Tolerance Handler"

FT-NET "Fault Tolerant Network"

MHD 535FX Flexible temperature sensor cable

GSI 535 "Generic Sensor Интерфейс"

SSM 535 "Sensor Separator Module"

MHD 535HD Heavy-duty temperature sensor cable

MBI 535-x "ModBus Интерфейс" (the ModBus интерфейс is available in two variants half/full

duplex)

OCP "Over-Current Protection Print"

PFM 535 Filter module with lightning protection "Protection Filter Module"

PU "Processor Unit"

RAP 535 Processor unit without sensor cable support - "Remote Access Point"

RSS 535 Processor unit without sensor cable support - "Remote System Server"

RCU 535 Relay extension with 32 relays and 4 inputs - "Relay Control Unit"

RSP 535 Processor unit with sensor cable / Fault Tolerant Network FT-NETsupport - "Remote

Signal Processor"

RXG 535 Processor unit with sensor cable / Fault Tolerant Network FT-NETsupport, 8 relays

and 8 inputs - "Remote eXtended Processor"

MHD 535 "Sensor Cable"

MHD 535SD Standard temperature sensor cable

SQD Function for determining the signal quality - "Signal Quality Detector"

SRG 535 Processor unit with sensor cable support, 8 relays and 8 inputs - "Stand-Alone

Response Generator"

SSP 535 Processor unit with sensor cable support - "Stand-Alone Signal Processor"

TMC Test and maintenance system- "Test and Maintenance Case"

SST 935 Commissioning set – set with USB connection for RS232/RS422(485)

Page 18: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

Техническая документация T 800469 r 18 / 182

1.5 Упаковка

Система MHD 535 поставляется в картонных коробках, запечатанных изоляционной лентой. Упаковка пригодна для

последующей переработки. Монтажные крепления и небольшие части инсталляционного материала упакованы в пластиковые пакеты. Сенсорный кабель, и соединительный кабель поставляется разной длины, на деревянных катушках, или пластиковых катушках. Содержание поставляемого оборудования в ящиках, указаны в упаковочных листах, в каждом ящике.

Информация Электронные компоненты, такие как платы, поставляются в анти-статичной упаковке. Снимайте

упаковку непосредственно перед установкой платы.

Плата с упаковкой (контрольная лента на упаковке, пломба) считается новой. Перед удалением

упаковки убедитесь в отсутствии повреждений.

При транспортировке оборудования морским путем, или в тропический район, необходимо заказывать

специальную упаковку.

1.6 Список поставляемого материала

Информация

Для монтажа системы необходимо использовать материалы, поставляемые производителем. Любые

другие материалы могут быть использованы только с письменного разрешения производителя

продукции.

Система MHD 535 поставляется производителем в следующей конфигурации:

Устройство Плата Дополнительные

модули

Аксессуары

Stand-alone Signal Processor

SSP 535

MSBM00R3 или

MSBM10R3

ModBus

Интерфейс MBI

535-x

1 x вставка для подключения кабеля

1 x коннектор

1 x изоляционная вставка (MHD 535FX)

1 x изоляционная вставка (MHD

535HD)

1 x коннектор

1 x пакет для удаления влажности

Remote Signal Processor

RSP 535

MSBM01R3 или

MSBM11R3

Fiber Optic Option

FOO 535

Stand-alone Response Generator

SRG 535

MSBM00R3 или

MSBM10R3

MIOM0003

ModBus

Интерфейс MBI

535-x

1 x вставка для подключения кабеля

1 x вставка 13 -9 mm

1 x изоляционная вставка (MHD 535FX)

1 x изоляционная вставка (MHD

535HD)

1 x коннектор

1 x пакет для удаления влажности

Remote eXtended Generator

RXG 535

MSBM01R3 или

MSBM11R3

MIOM0003

Fiber Optic Option

FOO 535

Remote Response Generator

RRG 535

MSBM0203

MIOM0003

Fiber Optic Option

FOO 535

1 x вставка 13 -9 mm

1 x пакет для удаления влажности

Remote Access Point

RAP 535

MSBM0203 Fiber Optic Option

FOO 535

1 x пакет для удаления влажности

Remote System Server

RSS 535

MSBM0203 Fiber Optic Option

FOO 535

Relay Control Unit

RCU 535

MIOM0103 1 x вставка 13 -9 mm

2 x вставка 10.5 -7 mm

1 x вставка 8 -5 mm

1 x пакет для удаления влажности

1 x шлейф 1.5 m

2 x коннектор

Page 19: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

Техническая документация T 800469 r 19 / 182

Дополнительные модули Плата Аксессуары

ModBus Интерфейс MBI 535-x MMBI0003 или

MMBI0103

Крепеж или винты

Fiber Optic Option FOO 535 MFOO0003 Крепеж или винты

Over-Current Print OCP MOCP00B3 Крепеж или винты

Дополнительные модули Плата Аксессуары

Connection and Filter Module

CFM 535

MCFM00R3 1 x вставка для подключения кабеля

1 x пакет для удаления влажности

2 x коннектор

2 x большие вставки (MHD 535FX)

2 x большие вставки (MHD 535HD)

2 x коннектор

Connection and Protection Module

CPM 535

MCPM00R3 1 x вставка для подключения кабеля

1 x пакет для удаления влажности

2 x коннектор

2 x большие вставки (MHD 535FX)

2 x большие вставки (MHD 535HD)

2 x коннектор

Cable Terminator Module

CTM 535

MCTM00R3 1 x пакет для удаления влажности

1 x коннектор

1 x большие вставки (MHD 535FX)

1 x большие вставки (MHD 535HD)

1 x коннектор

Protection and Filter Module

PFM 535

MPFM00R3 1 x пакет для удаления влажности

1 x коннектор

1 x большие вставки (MHD 535FX)

1 x большие вставки (MHD 535HD)

1 x коннектор

Earth Connecting Box

ECB 535

MECB00R3 2 x вставка для подключения кабеля

1 x пакет для удаления влажности

2 x коннектор

2 x большие вставки (MHD 535FX)

2 x большие вставки (MHD 535HD)

2 x коннектор

Sensor Separator Module

SSM 535

MSSM00R3 2 x вставка для подключения кабеля

1 x пакет для удаления влажности

1x коннектор

2 x большие вставки (MHD 535FX)

2 x большие вставки (MHD 535HD)

2 x коннектор

Сенсорный кабель Расстояние между

сенсорами Аксессуары

MHD 535-2 2.0 m Калибровочный файл

MHD 535-4 4.0 m Калибровочный файл

MHD 535-7 7.0 m Калибровочный файл

MHD 535-10 10.0 m Калибровочный файл

MHD 535-20 20.0 m Калибровочный файл

В зависимости от конфигурации системы и его применения, следующие инсталляционные материалы и установочные аксессуары могут быть заказаны у производителя:

Page 20: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

Техническая документация T 800469 r 20 / 182

Соединительный кабель CCA 535

Монтажные клипсы CMC 535

Анкер из нержавеющей стали (V4A) CMS 511

Монтажный набор MST 911

Пусконаладочное устройство SST 935

Коннектор CON 511 (замена, уже включено в поставку устройства)

1.7 Идентификация продукции

Система MHD 535 и ее компоненты, а так же программное обеспечение имеют свою идентификацию.

Информация

Не разрешается изменять тип этикетки, обозначение типа и / или удалять или править обозначение на

блоках и платах, в противном случае идентификация изделия будет затруднена.

Некоторые изделия, такие, как аксессуары или крепеж, снабжены только маркировкой с указанием артикулярного номера. Основой идентификации таких изделий является их артикулярный номер.

1.7.1 Идентификация продукта

Все компоненты системы промаркированы. Пример указан ниже.

Рис. 1:Пример маркировки

Тип устройства

Статус продукции

Номер

Версия устройства

Дата выпуска (год/неделя)

Рабочее напряжение

Одобрено

Номер документа

Меры предосторожности.

Любые другие компоненты, используемые в системе от другого производителя, могут быть применены

только после консультации с компанией Securiton AG. В противном случае это может быть причиной

для сбоя.

1.7.2 Идентификация компонентов и плат

Page 21: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

Техническая документация T 800469 r 21 / 182

Type Msssoo3 Порядковый номер

ii Индекс изменений

Ser. No yy Год выпуска

zz Неделя выпуска

ii Индекс серии в течении недели (1..99)

nnn Последовательное число (1..999)

Тип плат описан в следующей таблице:

Плата Тип Версия Назначение

CFM 535 MCFM00R3-02 Rev G

MCFM00V3-06 Rev F

CTM 535 MCTM00R3-04 Rev G

MCTM00V3-17 Rev F

CPM 535 MCPM00R3-00 Rev G

ECB 535 MECB0003-03 N/A

FOO 535 MFOO0003-00 N/A

GSI 535 MGSI00R3-01 Rev G

MGSI00V3-01 Rev F

SSM 535 MSSM00R3-03 Rev G

IOM MIOM0003-01 N/A Плата с 8 реле и входами

MIOM0103-01 N/A Плата с 32 реле / 4 входами

MBI 535-x MMBI0103-01 N/A Шина ModBus

MMBI0003-01 N/A Шина ModBus

OCP MOCP00B3-01 N/A

PFM 535 MPFM00R3-01 Rev G

MPFM00V3-08 Rev F

SBM MSBM00R3-04 Rev G Processor Unit PU плата для подключения

сенсорного кабеля MSBM00V3-04 Rev F

MSBM10R3-04 Rev G Processor Unit PU плата для подключения

сенсорного кабеля, и модули Protection and Filter

Module PFM 535

MSBM10V3-04 Rev F

MSBM01R3-04 Rev G Processor Unit плата для подключения сенсорного

кабеля, и Fault Tolerant Network FT-NET MSBM01V3-04 Rev F

MSBM11R3-04 Rev G Processor Unit PU плата для подключения

сенсорного кабеля, и Protection and Filter Module

PFM 535 а так же Fault Tolerant Network FT-NET

MSBM11V3-04 Rev F

MSBM0203-04 Processor Unit PU плата для подключения

сенсорного кабеля.

Двузначное число в конце маркировки платы, имеет отношение с текущим состоянием документации. Текущая программная версия, которая загружена на микроконтроллере, идентифицирована меткой на плате.

Page 22: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство
Page 23: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 23 / 182

2 Режим работы MHD 535

2.1 Общие принципы работы

Принцип действия MHD 535 основан на сборе данных с большого числа равноотстоящих датчиков,

интегрированных в сенсорный кабель и централизованной обработке полученных данных. Сигналы на выходе датчиков пропорциональны температуре окружающей среды в местах расположения датчиков. Эти сигналы передаются по кабелю на блок Processor Unit PU, который выполняет их считывание. В Processor Unit PU имеются различные файлы, содержащие логические выражения и инструкции, они определяют,

каким образом выполняется считывание значений температуры, которые в дальнейшем используются при обработке. Список инструкций записан в формате ASCII и снабжен комментариями. Он задает условия, при которых система начинает реагировать на воздействие и определяет форму ее реакции. Блок Processor Unit PU сканирует датчики, установленные в сенсорном кабеле и выполняет список инструкций, заданный блоку Processor Unit PU. Сенсорный кабель MHD 535 подключается к кабельному процессору, выполняющему измерения.

Подключение может быть выполнено непосредственно, с использованием разъема ленточного кабеля, или при помощи стандартизированного соединительного кабеля CCA 535. Чтобы обеспечить работоспособность при значительном уровне электромагнитных помех (ЭМП), перед первым датчиком в кабеле устанавливается модуль PFM 535 (модуль защиты от искрового разряда). При подключении через соединительный кабель, модуль PFM 535 устанавливается в точке подключения кабеля. В случае подключения кабеля непосредственно к блоку Processor Unit PU, модуль PFM 535 устанавливается внутрь блока Processor Unit PU. Модуль Connection and Filter Module CFM 535 служит для подключения отдельных секций кабеля. К концу сенсорного кабеля подключается модуль Cable Terminator Module CTM 535. При достижении заданного в блоке Processor Unit PU значения температуры, на центральный пульт управления пожарной сигнализацией передается

беспотенциальный сигнал изменения состояния, в виде замыкания или размыкания контактов. С помощью модуля расширения релейного выхода Relay Control Unit RCU 535 на беспотенциальные перекидные

контакты реле могут быть направлены сигналы с выбранных сенсоров (при программировании системы). Можно также сформировать группу (сенсоры с одного кабеля).

Рис. 2 Общие принципы работы.

Processor Unit PU

Cable Terminator Module CTM 535

Relay Control Unit RCU 535

Соединительный кабель CCA 535

Earth Connection Box ECB 535

Компьютер

Protection Filter Module PFM 535

Панель / DDS

Sensor Separator Module SSM 535

Сенсорный кабель MHD 535

Connection and Filter Module CFM 535

Различные монтажные материалы, такие как клипсы CMC 535 не указаны в списке.

Page 24: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 24 / 182

Таблица ниже указывает различные версии процессоров Processor Unit PU и их опции.

Stand-alone Signal Processor SSP 535

Stand-alone Response Generator SRG 535

Remote Signal Processor RSP 535

Remote eXtended Generator RXG 535

Remote Response Generator RRG 535

Remote System Server RSS 535

Remote Access Point RAP 535

Сенсорный кабель

RS422 / ModBus Интерфейс MBI

535-x

Реле общей тревоги

Fault Tolerant Network FT-NET

Реле общей неисправности

Питание

8 групп реле

System Base Module SBM

Подключение к Relay Control

Unit RCU 535

Input-Output Module IOM

Интерфейс RS232

2.2 Принцип работы кабельного процессора Processor Unit PU

Все версии блока Processor Units PU содержат модуль System Base Module SBM. В зависимости от версии блока, он поддерживает следующие функции:

Интерфейс для контроля сенсорного кабеля MHD 535.

Интерфейс сети – требуется специальное программное обеспечение,

Внутренний фильтр Protection and Filter Module PFM 535.

Микроконтроллер, который контролирует аппаратную часть модулей, установлен в модуль System Base Module SBM. Модуль System Base Module SBM может быть подключен к модулю Input-Output Module IOM, через шину данных.

Допускается два варианта подключения:

с 8 выходами и 6 входами, которые подключаются к модулю System Base Module SBM,

с 32 выходами и 4 входами, которые формируются для модуля Relay Control Unit RCU 535.

В зависимости от выбранного варианта, Processor Unit PU содержит модуль System Base Module SBM и модуль Input-Output Module IOM, с технологией подключения, интерфейсами, блоком питания.

Processor Unit PU Плата SBM Модуль IOM

Stand-alone Signal Processor SSP 535 MSBM00R3, MSBM10R3 или

MSBM10B3

Stand-alone Response Generator SRG 535 MSBM00R3, MSBM10R3 или

MSBM10B3

MIOM0003

Remote Signal Processor RSP 535 MSBM01R3, MSBM11R3 или

MSBM11B3

Remote eXtended Generator RXG 535 MSBM01R3, MSBM11R3 или

MSBM11B3

MIOM0003

Remote Response Generator RRG 535 MSBM0203 MIOM0003

Remote System Server RSS 535 MSBM0203

Remote Access Point RAP 535 MSBM0203

Relay Control Unit RCU 535 MIOM0103

Page 25: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 25 / 182

Следующая диаграмма показывает расположение компонентов в блоке Processor Unit PU, который содержит платы

MSBM00R3, MSBM10R3, MSBM01R3, MSBM11R3 или MSBM0203, MSBM10B3 или MSBM11B3. Верхняя крышка снята и не показана материнская плата.

Рис 2: Конструкция Stand-alone Signal Processor SSP 535

Рис 3: Конструкция Remote Signal Processor RSP 535

Рис 4: Конструкция Remote Access Point RAP 535

Рис 5: Конструкция Remote System Server RSS 535

Соединительный кабель

RS422 или интерфейс Fault Tolerant Network FT-NET

Сенсорный кабель

Не используется

Compact Flash connector

Реле тревоги и неисправности

Коннектор

Блок питания и сброс

ModBus или Fault Tolerant

Network FT-NET Fiber-optic

MHD 535 ввод кабеля

Fault Tolerant Network FT-NET

Fiber-optic (опция)

Питание и ввод кабеля от реле

интерфейс RS232

Ввод информационного кабеля

Page 26: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 26 / 182

Следующая диаграмма показывает расположение компонентов в блоке Processor Unit PU, который содержит платы

MSBM00R3, MSBM10R3, MSBM01R3, MSBM11R3 или MSBM0203, MSBM10B3 или MSBM11B3. Верхняя крышка снята и не показана материнская плата.

Рис 6: Конструкция Remote eXtended Generator RXG 535

Рис 7: Конструкция Stand-alone Response Generator SRG 535

Рис 8: Конструкция модуля Remote Response Generator RRG 535

Page 27: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 27 / 182

Соединительный кабель

Подключение к RCU 535

Сенсорный кабель

Реле

Коннектор

Подключение к RCU 535 (экран)

Коннектор Входа

ModBus или Fault Tolerant

Network FT-NET Fiber-optic

option

DIL переключатели

Fault Tolerant Network FT-NET

Fiber-optic option

Ввод кабеля MHD 535

Интерфейс RS232

Ввод кабеля для подключения

RCU 535

RS422 или Fault Tolerant

Network FT-NET интерфейс

Питание и ввод кабеля

Не используется

Ввод кабеля от реле

Реле тревоги и неисправности

Ввод коммуникационного кабеля

Блок питания и сброс

Следующая диаграмма показывает расположение компонентов в блоке Relay Control Unit RCU 535, который содержит

плату MIOM0103. Верхняя крышка снята и не показана материнская плата.

Рис 9: Конструкция модуля Relay Control Unit RCU 535

Подключение RCU 535

(напрямую к RCU 535)

Входа

Подключение RCU 535

(напрямую к PU)

DIL переключатели

Блок питания

Ввод кабеля PU / RCU 535

Реле

Ввод кабеля питания

Подключение RCU 535 экран

(напрямую к PU)

Ввод кабеля реле

Подключение RCU 535 экран

(напрямую к RCU 535)

Page 28: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 28 / 182

2.2.1 Принцип работы материнской платы System Base Module SBM

Плата System Base Module SBM содержит внешнюю технологию подключения анализирующего блока. В плате

интегрированы схемы для организации питания и интерфейсные адаптеры. Имеется схема для подавления электромагнитных помех. Компоненты платы указаны на этикетке платы.

В зависимости от типа платы, System Base Module SBM способна подключать как сенсорный кабель, так и интерфейсную сеть (Fault Tolerant Network FT-NET). Микроконтроллер контролирует работу всех компонентов.

Рис 10: Внешний вид платы MSBM00R3

Рис 11: Внешний вид платы MSBM01R3

Рис 12: Внешний вид платы MSBM0203

Page 29: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 29 / 182

CCA 535 Терминальный блок

Интерфейс Fiber Optic Option

FOO 535

Терминальный блок для кабеля

Интерфейс RS232

Коннектор

Интерфейс RS422 / Fault

Tolerant Network FT-NET

Шина данных

Питание через Fault Tolerant

Network FT-NET cable

Переключатель

Ft и Al реле терминального

блока

Интерфейс Fiber Optic Option

FOO 535 / ModBus Интерфейс

MBI 535-x

Входное напряжение

терминального блока

Следующая таблица показывает поддержку сенсорного кабеля, Fault Tolerant Network FT-NET и внутренних модулей Protection and Filter Module PFM 535:

Плата SBM Сенсорный кабель FT-NET Внутренний модуль PFM 535

MSBM00R3 поддерживает

MSBM10R3 поддерживает поддерживает

MSBM10B3 поддерживает поддерживает

MSBM01R3 поддерживает поддерживает

MSBM11R3 поддерживает поддерживает поддерживает

MSBM11B3 поддерживает поддерживает поддерживает

MSBM0203 поддерживает

Модуль System Base Module SBM содержит микроконтроллер (16-bit ) с 24 MHz частотой and 32 KB RAM внутренней

памяти. Микроконтроллер имеет доступ к дополнительному модулю памяти 128 KB EEPROM, где хранятся все данные. Микроконтроллер имеет два коммуникационных порта:

Внутренний интерфейс с 1-битным буфером. Используется для организации аппаратного протокола через

интерфейс RS232.

Внешний интерфейс UART с 16-битным буфером. Используется для управления аппаратными средствами через

интерфейс RS422, ModBus Интерфейс MBI 535-x и Fault Tolerant Network FT-NET.

Для обеспечения гарантии, что часы реального времени останутся функциональными в случае сбоя питания, конденсатор на плате поставляет дополнительное питание. Конденсатор в состоянии поддержать питание в течение одной минуты после завершения работы системы. Поскольку системное время используется только для вывода информации, или отображения на дисплее, то это время не измениться. Единственная соответствующая функция с временной зависимостью, которая является исключением к этому, является "зависимость от даты имени файла" журнала регистрации и входа времени для событий в журнале регистрации.

2.2.1.1 Напряжение питания на плате System Base Module SBM

Блок контактов «Power» предназначен для подключения питающего напряжения. Выводы + и – продублированы. Блок контактов содержит также два вывода «Reset» для сигнала сброс (см. раздел “Ввод сброса на материнской плате System Base Module SBM P. 30”). Рабочее напряжение System Base Module SBM должен находиться в пределах от + 10 до + 36 VDC. Из напряжения

питания формируются внутренние напряжения, необходимые для работы материнской платы System Base Module SBM:

+3.3 VDC для: - питания электронных компонентов

+ 5 VDC для: - питания логических устройств; + 24 VDC для: - питания сенсорного кабеля - питания электронных компонентов.

Page 30: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 30 / 182

Обозначение Клемма Сигнал Значение Комментарии

1 V+ Ввод положительного напряжения

2 V+ Ввод положительного напряжения

3 V- Ввод отрицательного напряжения

4 V- Ввод отрицательного напряжения

См. Диаграмму в разделе "Принцип работы материнской платы System Base Module SBM P. 28"

Таблица 1: Значения сигналов на блоке "Питание"

2.2.1.2 Подключение сенсорного кабеля к плате System Base Module SBM

При подключении сенсорного кабеля, используются линейчатый разъем плоского кабеля и 8-ми выводной разъем , расположенный на плате. Таким образом, подключение может быть выполнено непосредственно, с помощью разъема плоского кабеля, или с использованием стандартизированного соединительного кабеля, подключаемого к блоку

контактов . Непосредственно за процедурой подключения кабелей, следует процедура подключения элементов защиты, предназначенных для подавления электромагнитных помех. Сигналы от сенсорного кабеля сообщают об адресе сенсоров и затем анализируются. Сигналы от сенсоров конвертируются аналого-цифровым конвертером в компьютерно-совместимую форму.

Обозначение Клемма Сигнал Значение Комментарии

H GND См. главу "Экранирование P. 101"

0 Shield См. главу "Экранирование P. 101"

1 V- Отрицательное напряжение

2 PA Address conductor P

3 PR Reference conductor P

4 AR Reference conductor A

5 AA Address conductor A

6 V+ Положительное напряжение

См. Диаграмму в разделе "Принцип работы материнской платы System Base Module SBM P. 28"

Таблица 2: Значения сигналов на блоке подключения кабеля

2.2.1.3 Сброс материнской платы System Base Module SBM

Вход сброса гальванически развязан от внешних цепей с помощью оптопары (имеются выводы «plus» и «minus»). При подаче на вход оптопары короткого импульса напряжения, выход оптопары становится проводящим, в результате выполняется перезапуск платы System Base Module SBM. Рабочий диапазон напряжений по входу сброса

от + 10 до + 36 VDC.

Информация Сброс Processor Unit PU выполняется только в случае тревоги, предтревоги или неисправности.

.- Длительность импульса сброса на плате System Base Module SBM, составляет минимум 3 секунды.

Сброс не прерывает линию питания (холодный старт).

Обозначение Клемма Сигнал Значение Комментарии

5 V+ Ввод положительного напряжения

6 V- Ввод отрицательного напряжения

См. Диаграмму в разделе "Принцип работы материнской платы System Base Module SBM P. 28"

Таблица 1: Значения сигналов на блоке "Питание"

2.2.1.4 Пользовательский интерфейс RS422 "Удаленный" на плате System Base Module SBM.

Оптико-изолированный серийный интерфейс RS422, подключает UART (см. сокращения и термины) на плате System Base Module SBM. Интерфейс RS422 устойчив к электромагнитным помехам.

Информация

Интерфейс RS422 работает только с модулями Stand-alone Signal Processor SSP 535 и Stand-alone

Response Generator SRG 535.

Page 31: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 31 / 182

Рис 13: Внешний вид платы MSBM00R3

Интерфейс RS422 на плате System Base Module SBM имеет клеммную колодку.

Обозначение Клемма Сигнал Значение Комментарии

1 Rx+ Получение положительного сигнала Вход

2 Rx- Получение отрицательного сигнала

3 Tx+ Отправка положительного сигнала Выход

4 Tx- Отправка отрицательного сигнала

5 GND Экран

Таблица 2: Значения сигналов на RS422

Информация

Если интерфейс RS422 используется:

Интерфейс RS232 не может быть использован

ModBus Interface MBI 535-x не может быть использован

Fault Tolerant Network FT-NET не может быть использован.

Опция ModBus

ModBus Interface MBI 535-x состоит из модуля, который может быть подключен к модулям Stand-alone Signal Processor SSP 535 и Stand-alone Response Generator SRG 535. Дополнительно необходимо выполнить крепеж винтами. Шина

интерфейса подключается к шине платы System Base Module SBM. Модуль работает в двух режимах full-

duplex и half-duplex.

Рис 14: Внешний вид платы MMBI0003

Рис 15: Внешний вид платы MMBI0103

Page 32: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 32 / 182

Обозначение Клемма Сигнал Значение Комментарии

1 Rx/Tx- Получение отрицательного сигнала Вход/Выход

2 Rx/Tx+ Получение положительного сигнала

3 Не представлен

4

5 GND Экран

Таблица 3: Значения сигналов на интерфейсе ModBus в режиме half-duplex

Обозначение Клемма Сигнал Значение Комментарии

1 Rx- Получение отрицательного сигнала Вход

2 Rx+ Получение положительного сигнала

3 Tx- Отправка отрицательного сигнала Выход

4 Tx+ Отправка положительного сигнала

5 GND Экран

Таблица 4: Значения сигналов на интерфейсе ModBus в режиме full-duplex

Информация

Если модуль MBI 535-x используется:

Интерфейс RS232 не может быть использован

Интерфейс RS422 не может быть использован

Fault Tolerant Network FT-NET не может быть использован.

2.2.1.5 Сетевой интерфейс FT-NET материнской платы System Base Module SBM

Сетевой интерфейс Fault Tolerant Network FT-NET является оптически изолированным серийным интерфейсом RS485, который подключается к внешнему интерфейсу UART платы System Base Module SBM. Интерфейс Fault Tolerant Network FT-NET устойчив к электромагнитным помехам и может быть использован для создания сети нескольких блоков Processor Units PU.

Информация

Интерфейс Fault Tolerant Network FT-NET работает только с модулями Remote Signal Processor RSP 535,

Remote eXtended Generator RXG 535, Remote Response Generator RRG 535, Remote System Server RSS

535 and Remote Access Point RAP 535.

Рис 16: Внешний вид платы MSBM01R3

Рис 17: Внешний вид платы MSBM0203

Page 33: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 33 / 182

Интерфейс Fault Tolerant Network FT-NET на материнской плате System Base Module SBM имеет клеммный блок.

Блок Клемма Сигнал Значение Комментарии

1 Tx+ Передача сигнала (отрицательный) Выход

2 Tx- Передача сигнала (положительный)

3 Rx+ Прием сигнала (отрицательный) Вход

4 Rx- Прием сигнала (положительный)

5 GND Экран

Таблица 5: Значение сигналов сетевого интерфейса FT-NET.

Информация

В системах отвечающих требованиям VdS, прием и передача сигнала не должны выполняться одними и

теми же проводами

Если используется интерфейс Fault Tolerant Network FT-NET:

Интерфейс RS232 может быть использован

Интерфейс RS422 не может быть использован

Плата ModBus Интерфейс MBI 535-x не может быть использована.

Волоконно-оптический модуль FOO 535

Волоконно-оптический модуль (Fiber Optic Option FOO 535) представляет собой модуль, который подключается к разъемам модулей Remote Signal Processor RSP 535, Remote eXtended Generator RXG 535, Remote Response Generator RRG 535, Remote System Server RSS 535 или Remote Access Point RAP 535.

Интерфейсная шина подключается с интерфейсам или на плате System Base Module SBM.

Рис 18: Внешний вид платы MFOO0003

Блок Клемма Сигнал Значение Комментарии

Шина Подключение к модулю System Base

Module SBM

Rx Прием сигнала Вход

Tx Передача сигнала Выход

Таблица 6: Значение сигналов оптического сетевого интерфейса

2.2.1.6 Сервисный интерфейс RS232 "local" на плате System Base Module SBM

В дополнение к защищенному от ЭМП сетевому интерфейсу Fault Tolerant Network FT-NET, имеется также сервисный

интерфейс «Service» стандарта RS232, подключение к которому выполняется через 5-ти клеммный блок "Local". Внешний компьютер может быть подключен к нему непосредственно.

Блок Клемма Сигнал Значение Комментарии

1 RX Прием сигнала

2 TX Передача сигнала

3 RTS Запрос на передачу

4 CTS Сброс передачи

5 GND Экран

См. Таблицу в разделе "Принцип работы платы System Base Module SBM "

Таблица 7: Значение сигналов клеммной колодки "Local"

Page 34: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 34 / 182

Информация

Интерфейс RS232 «Local» следует использовать только при техническом обслуживании системы. Этот

интерфейс не оборудован цепями защиты от электромагнитных помех и может работать только с

короткими кабелями.

Меры предосторожности

Использование этого интерфейса в условиях сильных электромагнитных помех может служить причиной выхода из строя блока Processor Unit PU.

При подключении к этому интерфейсу внешнего PC возможно удаление файлов или изменение их содержимого. Возможно также возникновение неполадок в системе.

При работе с сервисным интерфейсом используются команды PC tool MHD-Config. Поэтому он может работать только совместно с PC tool MHD-Config. Сервисный интерфейс всегда привязан к порту COM1 платы System Base Module SBM.

2.2.1.7 Интерфейс модуля IOB материнской платы System Base Module SBM

Модуль Input-Output Module IOM с наличием реле может быть подключен к плате System Base Module SBM.

Подключение к модулю System Base Module SBM выполняется с помощью клеммного блока (см. таблицу в главе "Принцип работы платы System Base Module SBM ).

2.2.1.8 Перемычка (короткого замыкания) для создания рабочего режима

Перемычка (короткого замыкания) (Jumper) предназначен для создания рабочего режима на микроконтроллере.

Позиция Клемма Позиция переключателя Комментарии

1 2 Подключен Нормальный режим работы

3 4 Не подключен

5 6 Не подключен

7 8 Не подключен

1 2 Подключен Режим обслуживания

3 4 Подключен

5 6 Не подключен

7 8 Не подключен

1 2 Не подключен Режим программирования

Загрузка программного обеспечения

(Firmware) для блока Processor Unit

PU

Внимание: не может быть

использован для загрузки данных с

помощью программы PC Tool MHD-

Config.

3 4 Не подключен

5 6 Подключен

7 8 Подключен

См. таблицу в разделе "принцип работы платы System Base Module SBM "

Таблица 8: Выбор рабочего режима

2.2.1.9 Устройство для хранения данных

Устройство для хранения данных увеличивает возможности хранения данных в лог-файлах. Если устройство подключено, после перезагрузки устройство автоматически обнаруживается микроконтроллером, для последующего сохранения данных в лог-файлах.

Page 35: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 35 / 182

2.2.1.10 Индикатор LED материнской платы System Base Module SBM

События "Операция", "Неисправность" и "Тревога" индуцируются с помощью индикаторов LED. Эти светодиоды выведены через плексигласовые окошки, расположенные на крышке корпуса.

2.2.1.11 Реле на плате System Base Module SBM

Два реле стандартно связаны с сигналами «тревога» и «неисправность». Оба реле имеют беспотенциальную перекидную (на два положения) группу контактов, к которым можно подключиться через винтовые зажимы

Максимальное напряжение, подводимое к контактам, 250 VDC, коммутируемый ток 6 А.

2.2.2 Принцип работы платы Input-Output Module IOM

В зависимости от требований, плата Input Output Module IOM способна подключить 8 или 32 реле и 6 или 4 входа.

Рис 19: Внешний вид платы MIOM0003

Рис 20: Внешний вид платы MIOM0103

Интерфейс IOB, подключение к

модулю System Base Module

SBM

Экран соединительного кабеля

(выход)

Интерфейс RS485 (выход)

Экран соединительного кабеля

(вход)

Интерфейс RS485 (вход)

Входные сигналы

Входное напряжение

Переключатели

Выходы реле

Следующая таблица указывает количество переключателей DIL, реле и входов, в зависимости от версии платы Input-Output Module IOM:

Плата IOM Количество

переключателей DIL

Количество реле Количество входов

MIOM0003 8 8 6

MIOM0103 4 32 4

Page 36: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 36 / 182

2.2.2.1 Напряжение питания на плате Input-Output Module IOM

Напряжение питания подключается к клеммному блоку "Power" (только версия MIOM0103, которая используется в модуле Relay Control Unit RCU 535). Подключение "+" и "-" дублируются.

Напряжение питания платы Input-Output Module IOM должно быть в пределах +10 to +36 VDC. На плате Input-Output Module IOM формируются следующие внутренние напряжения:

+3.3 VDC для:

для электронных схем

+ 5 VDC for:

Внутренние напряжения

Блок Клемма Сигнал Значение Комментарии

1 V+ Вход питания (+)

2 V+ Выход питания (+)

3 V- Вход питания (-)

4 V- Вход питания (-)

См. Таблицу в разделе "Принцип работы платы Input-Output Module IOM"

Таблица 9: Значение сигналов на клеммном блоке "Power"

2.2.2.2 Интерфейс RS485 на плате Input-Output Module IOM

Данная плата предназначена для управления релейных модулей драйверов и мониторинга входных сигналов. Передача данных осуществляется через драйверы RS485. Интерфейс RS485 контролируется с помощью программного модуля, который также осуществляет контроль линий прерываний и ошибок при передаче. Мониторинг проводится так же с помощью контрольных сумм.

2.2.2.3 Интерфейс IOB на плате Input-Output Module IOM

Для блока Processor Units PU Stand-alone Response Generator SRG 535, Remote eXtended Generator RXG 535 и Remote Response Generator RRG 535, модуль Input-Output Module IOM подключается напрямую к System Base Module SBM

шину данных .

2.2.2.4 Входной сигнал и переключатели DIL на плате Input-Output Module IOM

Каждый модуль Input-Output Module IOM имеет от 4 до 6 входов (в зависимости от версии оборудования), где

входа могут быть использованы переключателями DIL на плате или внешними сигналами. Состояние каждого индивидуального входа или переключателя DIL отображается с помощью индикатора LED. Если модуль Input-Output Module IOM постоянно подключен к модулю System Base Module SBM , плата имеет 6

входов или 8 DIL переключателей.

Блок Клемма Сигнал Значение Комментарии

1 GND1 Ground 1

2 GND2 Ground 2

3 Input 1 Мин. 10V и макс. 36V Подключено к земле 1

4 Input 2 Мин. 10V и макс. 36V

5 Input 3 Мин. 10V и макс. 36V

6 Input 4 Мин. 10V и макс. 36V Подключено к земле 2

7 Input 5 Мин. 10V и макс. 36V

8 Input 6 Мин. 10V и макс. 36V

См. таблицу в разделе "Принцип работы платы Input-Output Module IOM"

Если модуль Input-Output Module IOM подключается к модулю System Base Module SBM в качестве независимого модуля Relay Control Unit RCU 535 через соединительный кабель, тогда модуль имеет 4 входа или 4 DIL

переключателя.

Page 37: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 37 / 182

Блок Клемма Сигнал Значение Комментарии

1 GND1 Ground 1

2 GND2 Ground 2

3 Input 1 Мин. 10V и макс. 36V Подключено к земле 1

4 Input 2 Мин. 10V и макс. 36V

5 Input 3 Мин. 10V и макс. 36V

6 Input 4 Мин. 10V и макс. 36V Подключено к земле 2

См. Таблицу в разделе "Принцип работы платы Input-Output Module IOM"

2.2.2.5 Реле на плате IOM (Input-Output Module).

Реле имеют беспотенциальную перекидную (на два положения) группу контактов, к которым можно подключиться через винтовые зажимы. Каждое реле имеет свой индикатор состояния LED. Максимальное напряжение, подводимое к контактам, 250 VDC, коммутируемый ток 6 А.

2.2.3 Магистральная система сенсоров системы MHD 535

Магистральная система MHD 535 является системой сбора данных LiSA, которая разработана на основе

запатентованной технологии адресации и передачи данных и предназначена для опроса сигналов, поступающих с датчиков термокабеля (патенты США 5,450,072 и 5,226,123 и другие международные патенты).

2.2.4 Адресация датчиков

В отличие от обычных магистральных систем, данная система выполняет адресацию последовательно, считывая сигналы сначала с одного датчика, затем со следующего и т.д., для передачи в блок Processor Unit PU. Для адресации

и передачи данных используются только аналоговые сигналы коммутации. После опроса последнего датчика, с помощью последовательной адресации активируется модуль Cable Terminator Module CTM 535. Эта операция распознается блоком Processor Unit PU, после чего выполняется сброс магистральной

шины со всеми датчиками. Адресация начинается снова с первого датчика.

2.2.4.1 Передача данных о состоянии датчиков

Для передачи измеренных датчиком величин, с адресуемого датчика в модуль Cable Terminator Module CTM 535

поступает ток, пропорциональный температуре (или измеренной величине другого датчика). Этот ток вычитается из опорного тока, который не зависит от вариаций температуры и который вырабатывается модулем Cable Terminator Module CTM 535, значения которого, в свою очередь, поступают в блок Processor Unit PU.

В результате все измеряемые значения представляют собой разность между опорным током модуля Cable Terminator Module CTM 535 и изменяющимся током (пропорциональным температуре), поступающим с датчика. Измерение

разности приводит к устранению ошибок передачи измеряемых значений.

2.2.4.2 Обнаружение ошибок передачи

Линия передачи является функционально избыточной и, кроме процедуры измерения разности, может выполнять еще ряд функций. Это позволяет формировать токи равной величины, но разного направления, поступающие с адресуемого датчика или в адресуемый датчик, а также модуля CTM 535 (Cable Terminator Module).

В результате все синфазные помехи, наведенные на кабель (наводки с внешних источников электромагнитных помех – ЭМП), будут подавляться. Соответствующий сигнал (SQD – «детектор качества сигнала») назначается каналу АЦП (аналого-цифрового преобразователя) и может быть оценен программой системы.

2.2.4.3 Подавление шумов

Спектральная плотность шумов, содержащихся в передаваемом сигнале, имеет равномерное распределение. Такой шум называются белым. В связи с этим, возможно полностью устранить влияние шумов на полезный сигнал, вычисляя среднее значение последовательности измеренных / передаваемых величин. Эта операция выполняется программным обеспечением драйвера магистральной шины датчиков. Среднеквадратическое отклонение сигнала уменьшается пропорционально корню квадратному из числа выполненных измерений. Обычно бывает достаточно 20 измерений для уменьшения уровня шумов ниже уровня разрешения 14-ти битного АЦП. Полоса спектра передаваемого сигнала составляет 5 кГц и спадает со скоростью 6 дБ на октаву.

Page 38: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 38 / 182

2.2.5 Сторожевое устройство

Мониторинг блока Processor Unit PU выполняется внутренним сторожевым устройством. Внутреннее сторожевое устройство это электронная схема System Base Module SBM, предназначенная для мониторинга последовательности

команд программы. При возникновении программной ошибки схема сторожевого устройства автоматически формирует сигнал сброса (импульс сброса) системы. Это необходимо для предотвращения зацикливания (зависания) системы вследствие, например, повреждения содержимого ячейки памяти или возникновения программной ошибки.

Информация

Так называемое, главное сторожевое устройство, расположенное на плате System Base Module SBM,

служит для надежного обнаружения двойных ошибок, т.е. одновременных ошибок программы и синхросигнала CPU.

Это устройство реализовано аппаратно и приводит к прямому формированию сигнала неисправности в

случае возникновения ошибки.

2.2.6 Сброс

В случае возникновения тревоги или неисправности, все события, возникающие в блоке Processor Unit PU,

переводятся в состояние ожидания. Для перезапуска системы необходимо выполнить сброс.

Сброс формируется при:

Кратковременном отключении питания (перезагрузка). Внимание: прочтите “Меры безопасности”, приведенные ниже.

Активации входа «External reset» (внешний сброс).

Сброс с помощью ПО PC tool MHD-Config

Меры безопасности

Сброс события по отключению источника питания (перезагрузка)

При перезагрузке путем кратковременного отключения питающего напряжения промежуток времени между появлением события и отключением питания должен составлять не менее 60 секунд. Это

позволит системе правильно выполнить сохранение всех файлов и гарантирует выполнение, по крайней мере, 3 циклов сканирования датчиков после появления события (запись в архив событий по тревоге).

Время сброса (время отключения питания) должно превышать 3 секунды.

2.2.7 Программирование/работа системы MHD 535

Информация

Система MHD 535 программируется пользователем с помощью программного обеспечения PC tool MHD-

Config. Детальную информацию смотрите в отдельной документации.

Конкретно выполняются следующие шаги:

Ввод количества датчиков в подключаемом сенсорном кабеле.

Загрузка калибровочных значений кабеля или кабелей.

Настройка класса реакции в соответствии с EN 54 или конфигурирование порогов срабатывания: по дифференциалу, по максимуму.

Создание логических операций и зон.

Программирование DIL переключателей, возможно задание тест-функций (только для плат Stand-alone Response Generator SRG 535, Remote eXtended Generator RXG 535,Remote Response Generator RRG 535)

Настройка даты и времени.

Работа с системой MHD 535 в нормальном режиме (после ввода в эксплуатацию) ограничивается действиями:

включение или отключение системы и сброс событий (тревога / неисправность).

Кратковременная активация входа сброса блока Processor Unit PU приводит к сбросу блока Processor Unit PU .

Информация

Сброс выполняется только в случае тревоги или неисправности блока Processor Unit PU.

Page 39: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 39 / 182

2.2.8 Выходы / входа

В составе блока Processor Unit PU имеется только по одному реле неисправности и одному реле тревоги с

беспотенциальными перекидными контактами. Реле тревоги следует рассматривать как главное реле тревоги для всей системы сенсорного кабеля. Разбиение датчиков возможно только на 8 групп на блоке Processor Unit PU, для их привязки к реле тревоги (формирование группы) обеспечивается с помощью модулей Stand-alone Response Generator SRG 535, Remote eXtended Generator RXG 535 и Remote Response Generator RRG 535 или Relay Control Unit RCU 535 подключенного к блоку Processor Unit PU.

Исходя из принципов работы главного сторожевого устройства модуля SBM (System Base Module), его реле

неисправности будет иметь статус главного реле неисправности.

Вход сброса гальванически развязан от внешних цепей с помощью оптопары (имеются выводы «plus» и «minus»). При подаче на вход оптопары короткого импульса напряжения (мин. 3 секунды), выход оптопары становится проводящим, в результате этого выполняется перезапуск блока Processor Unit PU.

2.2.9 Индикаторы

События «Питание», «Неисправность» и «Тревога» отображаются тремя СИД, расположенными на крышке корпуса Processor Unit PU (только с платами Stand-alone Signal Processor SSP 535, Stand-alone Response Generator SRG 535, Remote eXtended Generator RXG 535, Remote Signal Processor RSP 535)

2.2.10 Формирование сигнала тревоги в системе MHD 535

Включение сигнала тревоги в системе MHD 535 определяется величинами сигналов с датчиков и записями, содержащимися в файлах "INT"-, "CAL"- "TTR" и "REA" (логическими операциями с ними).

Принцип формирования сигнала тревога:

Величина сигнала, поступающего с датчика, соответствуют окружающей температуре в точке его размещения. Этот сигнал поступает по кабелю на кабельный терминальный процессор Processor Unit PU (только с модулями Stand-alone Signal Processor SSP 535, Stand-alone Response Generator SRG 535, Remote Signal Processor RSP 535 и Remote eXtended Generator RXG 535), где выполняется его считывание.

В блоке Processor Unit PU имеются различные файлы, содержащие логические выражения и инструкции ("BBR"-файл, только с модулями Stand-alone Signal Processor SSP 535, Stand-alone Response Generator SRG 535, Remote Signal Processor RSP 535 и Remote eXtended Generator RXG 535 ), они определяют, каким образом выполняется считывание

значений температуры, которые в дальнейшем используются при обработке.

Список инструкций записан в формате ASCII и снабжен комментариями. Условия и особенности реакции системы определяются именно этим списком инструкций. При работе блок Processor Unit PU (только с модулями Stand-alone Signal Processor SSP 535, Stand-alone Response Generator SRG 535, Remote Signal Processor RSP 535 и Remote eXtended Generator RXG 535) сканирует датчики, установленные в сенсорном кабеле и выполняет список инструкций, заданный в Processor Unit PU - файле.

Система сформирует сигнал тревоги, если скорость изменения температуры (изменение температуры за единицу времени) превысит заданную величину (включение по дифференциалу) или если температура достигнет определенного максимального значения (включение по максимуму).

Порог формирования сигнала тревоги по дифференциалу вычисляется исходя из скорости опроса датчиков и значений заданной разности температур. Сигнал тревоги по максимуму формируется по превышению заданного значения температуры.

Сигналы тревоги по дифференциалу и/или по максимуму приводят к срабатыванию реле тревоги на плате System Base Module SBM, если они формируются одновременно. При этом начинают светиться соответствующие индикаторы на платах System Base Module SBM.

Если в системе существует модуль Relay Control Unit RCU 535 с модулем Stand-alone Response Generator SRG 535, Remote eXtended Generator RXG 535 или Remote Response Generator RRG 535, реле тревоги активизируется – в соответствии со списком инструкций в файле "BBR".

Если в системе существует модуль Remote Response Generator RRG 535, информация по группам отправляется по Fault Tolerant Network FT-NET, которая подключается к блоку Processor Unit PU (только для модуля Remote Signal Processor RSP 535 и модуля Remote eXtended Generator RXG 535). Группы могут иметь статус тревоги и предтревоги.

Page 40: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 40 / 182

2.2.11 Формирование сигнала неисправности в системе MHD 535

При возникновении события «Неисправность» в блоке Processor Unit PU отключается питание реле «Неисправность»

и активируется индикатор «Неисправность». Одновременно событие о неисправности (сообщение об ошибке) записывается в лог-файл модуля Processor Unit PU.

Информация

Контакт реле "Неисправность" в нормальном состоянии Контакт Tm 5/6 замкнут, 4/5 открыт (MHD 535

неисправностей нет).

Детальная информация о состоянии сигнала неисправности может быть получена только с помощью программного обеспечения MHD-Config, использующегося при вводе в эксплуатацию и проектировании системы. В окне DOS можно

посмотреть номера ошибок, каждой из которых соответствует своя неисправность. Описания неисправностей даны в разделе 10.3.1. Причин, приводящих к формированию сигнала неисправности, может быть несколько.

Наиболее существенные причины, приводящие к формированию сигнала неисправности вследствие работы программного обеспечения или аппаратного сторожевого устройства, могут быть разделены на три группы:

Ошибки чтения файла конфигурации.

Ошибки во время выполнения программы. Эти ошибки относятся к отказам программного обеспечения и технических средств.

Срабатывание схемы сторожевого устройства. Это вызывает перезагрузку работающей программы.

Информация

Обычно после отображения одной ошибки появляются и другие сообщения. Это происходит потому, что различные механизмы работы системы пытаются устранить возникшую ошибку. Это означает, что первая ошибка всегда повлечет за собой появление целого каскада ошибок.

2.3 Принцип действия модуля CFM 535 (Connection and Filter Module).

Модуль CFM 535 является модулем-фильтром для работы с сенсорным кабелем MHD 535. Он используется главным

образом для подключения секций сенсорного кабеля (или для выполнения ремонтных работ). Если сенсорный кабель подключается не непосредственно к блоку Processor Unit PU, а через соединительный кабель, то целесообразно использовать модуль CFM 535 и модуль ECB 535 (Earth Connecting Box) (для защиты от искрообразования).

Электронная печатная плата (MCPM00R3) модуля PFM 535 (входы и выходы) оборудованы разъемами плоского кабеля для непосредственного подключения разъемов сенсорного кабеля, а также блоком контактов для подключения сенсорного кабеля через соединительный кабель. Подключение сенсорного кабеля / соединительного кабеля является независимым от направления (вход/выход). Кроме перечисленного, в модуль также установлены

элементы, обеспечивающие подавление электромагнитных помех.

Рис 21: Конструкция модуля Connection and Filter Module CFM 535

Клеммный блок для

соединительного кабеля CCA

535

Ввод кабеля

Плоский ленточный разъем

Page 41: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 41 / 182

2.4 Принцип действия модуля CTM 535 (Cable Terminator Module).

Модуль CTM 535 (Cable Terminator Module) является оконечным устройством для сенсорного кабеля MHD 535. Система MHD 535 не может функционировать без модуля CTM 535 (Cable Terminator Module).

На электронной плате модуля установлен разъем плоского кабеля для прямого подключения сенсорного кабеля, а также семь зажимных контактов для подключения сенсорного кабеля через соединительный кабель.

Модуль CTM 535 содержит температурно-компенсированный источник опорного тока, необходимого для формирования сигналов дифференциального тока, который, в свою очередь, передается на блок Processor Unit PU и

несет информацию о значении сигнала с датчика (см. также раздел 2.2.5.1).

Рис 22: Конструкция модуля CTM 535 (Cable Terminator Module).

Клеммный блок для

соединительного кабеля CCA

535

Ввод кабеля

Плоский ленточный разъем

2.5 Принцип действия модуля PFM 535 (Protection and Filter Module)

Модуль PFM 535 (Protection and Filter Module) является модулем-фильтром с дополнительными элементами защиты от искровых разрядов. Чтобы обеспечить работоспособность при значительном уровне электромагнитных помех (ЭМП), модуль PFM 535 устанавливается перед первым датчиком в кабеле. При подключении через соединительный кабель модуль PFM 535 устанавливается в точке подключения сенсорного кабеля.

Электронная печатная плата (MCPM00R3) модуля PFM 535 (входы и выходы) оборудованы разъемами плоского кабеля для непосредственного подключения разъемов сенсорного кабеля, а также блоком контактов для подключения сенсорного кабеля через соединительный кабель. Подключение сенсорного кабеля / соединительного кабеля является независимым от направления (вход/выход). Одна сторона предназначена для подключения сенсорного

кабеля, а другая для подключения соединительного кабеля. Кроме перечисленного, в модуль также установлены элементы, обеспечивающие подавление электромагнитных помех.

Рис 23: Конструкция модуля PFM 535 (Protection and Filter Module).

Клеммный блок для

соединительного кабеля CCA

535

Коннектор

Плоский ленточный разъем

Ввод кабеля

2.6 Принцип действия модуля ECB 535 (Earth Connecting Box).

Модуль ECB 535 (Earth Connecting Box) является модулем-фильтром с дополнительными элементами защиты от искровых разрядов. Модуль ECB 535 сконструирован для защиты сенсорного кабеля, а так же блока Processor Unit PU, и поэтому устанавливается в непосредственной близости возле блока Processor Unit PU. В модуль также установлены элементы, обеспечивающие подавление электромагнитных помех. Модуль ECB 535 (Earth Connecting Box) подключается к соединительному кабелю CCA 535 после блока Processor Unit PU.

Page 42: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 42 / 182

Информация

Модуль ECB (Earth Connecting Box) должен устанавливаться в соответствии со всеми требованиями VdS.

Дополнительно сенсорный кабель, подключенный к блоку Processor Unit PU защищается дополнительно от пиковых

бросков питания. Для этого предусмотрено раздельное подключение .

Электронная печатная плата (MCPM00R3) модуля ECB 535 (входы и выходы) оборудованы разъемами плоского

кабеля для непосредственного подключения разъемов сенсорного кабеля, а также блоком контактов для подключения сенсорного кабеля через соединительный кабель. Подключение сенсорного кабеля / соединительного кабеля является независимым от направления (вход/выход). Кроме перечисленного, в модуль также установлены

элементы, обеспечивающие подавление электромагнитных помех.

Рис 24: Конструкция модуля ECB 535 (Earth Connecting Box).

Клеммный блок для

соединительного кабеля CCA

535

Кабельный ввод для сенсорного

/ соединительного кабеля.

Плоский ленточный разъем

Кабельный ввод линии питания

блока Processor Unit PU

Разрядник от перенапряжения

линии питания.

2.7 Принцип действия модуля SSM 535 (Sensor Separator Module).

Модуль SSM 535 (Sensor Separator Module) используется для создания независимых секций сенсорного кабеля, чтобы в случае сбоев, обеспечить работоспособность других секций кабеля. Модуль SSM 535 является модулем для подключения, который может работать подобно другим модулям CFM 535 или CTM 535. Модуль SSM 535, как и другие модули CFM 535 или модули CTM 535, контролируются блоком Processor Unit PU.

Блок Processor Unit PU, в процессе работы конфигурирует модули SSM 535 и CFM 535. В случае возникновения ошибки в сенсорном кабеле, блок Processor Unit PU настраивает последний модуль SSM 535, расположенный

непосредственно перед сегментом сенсорного кабеля с ошибкой, как конечный модуль CTM 535.

Электронная печатная плата (MCPM00R3) модуля SSM 535 (Sensor Separator Module) (входы и выходы) оборудованы

разъемами плоского кабеля для непосредственного подключения разъемов сенсорного кабеля, а также блоком контактов для подключения сенсорного кабеля через соединительный кабель. Подключение сенсорного кабеля / соединительного кабеля является независимым от направления (вход/выход). Кроме перечисленного, в модуль

также установлены элементы, обеспечивающие подавление электромагнитных помех.

Рис 25: Конструкция модуля SSM 535 (Sensor Separator Module).

Page 43: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 43 / 182

Клеммный блок для

соединительного кабеля CCA

535

Ввод кабеля

Плоский ленточный разъем

2.8 Принцип действия модуля CPM 535 (Connection and Protection Module)

Модуль CPM 535 (Connection and Protection Module) является модулем-фильтром с дополнительными элементами защиты от искровых разрядов. Чтобы обеспечить работоспособность при значительном уровне электромагнитных помех (ЭМП), модуль CPM 535 устанавливается перед первым датчиком в кабеле, перед модулем SSM 535 (Sensor Separator Module). При подключении через соединительный кабель, модуль CPM 535 устанавливается в точке

подключения сенсорного кабеля.

Электронная печатная плата (MCPM00R3) модуля CPM 535 (входы и выходы) оборудованы разъемами плоского

кабеля для непосредственного подключения разъемов сенсорного кабеля, а также блоком контактов для подключения сенсорного кабеля через соединительный кабель. Подключение сенсорного кабеля / соединительного кабеля является независимым от направления (вход/выход). Кроме перечисленного, в модуль также установлены

элементы, обеспечивающие подавление электромагнитных помех, а также дополнительные элементы для защиты от искровых разрядов.

Рис. 26: Конструкция модуля CPM 535 (Connection and Protection Module)

Клеммный блок для

подключения соединительного

кабеля CCA 535

Ввод кабеля

Плоский ленточный разъем

Page 44: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство
Page 45: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 45 / 182

3 Конструкция

3.1 Структура построения

Рис 27: Общий принцип построения

Processor Unit PU

Cable Terminator Module CTM

535

Relay Control Unit RCU 535

Соединительный кабель CCA

535

Earth Connection Box ECB 535

Компьютер

Protection Filter Module PFM 535

или Connection and Protection

Module CPM 535

Панель пожарной сигнализации

/ DDS

Sensor Separator Module SSM

535

Сенсорный кабель MHD 535

Connection and Filter Module

CFM 535

Различные аксессуары, такие как клипсы CMC 535, не описаны в данном разделе.

Сенсорный кабель MHD 535 подключается к кабельному процессору Processor Unit PU, выполняющему необходимые измерения. Крепление сенсорного кабеля выполняется при помощи клипс крепления кабеля CMC 535,

устанавливаемых на расстоянии 1.0 метр друг от друга. Подключение может быть реализовано непосредственно с помощью разъема плоского кабеля или с использованием стандартизированного соединительного кабеля CCA 535.

Чтобы обеспечить работоспособность в сложной электромагнитной обстановке, перед первым датчиком в кабеле устанавливается модуль Protection and Filter Module PFM 535 (модуль защиты от искрового разряда) или модуль Connection and Protection Module CPM 535, а так же модуль Earth Connecting Box внутри прибора Processor Unit PU. При подключении через соединительный кабель модуль Protection Filter Module PFM 535 или модуль Connection and Protection Module CPM 535 устанавливается в точке подключения термокабеля (стык соединения между

соединительным кабелем и сенсорным кабелем). Модуль Connection and Filter Module CFM 535 служит для соединения секций сенсорных кабелей. К концу термокабеля подключается модуль Connection and Filter Module CFM 535. Процессорный блок Processor Unit PU предназначен для подключения одного сенсорного кабеля. С помощью модуля расширения Relay Control Unit RCU 535 на беспотенциальные перекидные контакты реле могут быть направлены

сигналы с выбранных датчиков. Можно также сформировать группу из выбранных датчиков сенсорного кабеля (объединение датчиков в группу).

Page 46: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 46 / 182

3.2 Конструкция сенсорного кабеля.

Сенсорный кабель состоит из так называемой кабель-шины (8-ми жильного плоского кабеля), к которой подключаются скрытые внешней изоляцией температурные сенсоры.

Кабель-шина имеет двойное покрытие. Внутренний слой препятствует проникновению влаги внутрь кабеля и придает ему требуемую жесткость. Наружный слой обеспечивает необходимую прочность на растяжение и химическую стойкость. Сенсорный кабель это готовый продукт, и поставляется как кабель MHD 535FX.

Внутренний слой, может быть выполнен из пластика PUR или ECTFE. Пластик PUR добавляет кабелю необходимую механическую прочность, химическое сопротивление, и защиту от ультрафиолетовых лучей. Это вариант сенсорного кабеля MHD 535SD. Пластик ECTFE добавляет кабелю повышенную механическую прочность,

увеличенное химическое сопротивление, возможность работы при высокой температуре, а так же защиту от ультрафиолетовых лучей. Это вариант сенсорного кабеля MHD 535HD.

Положение датчиков определяется по маркировке, нанесенной на внешний слой кабеля в виде серийного номера датчика (каждый датчик имеет свой собственный ID номер – последовательный номер). Стрелка, расположенная рядом с номером указывает направление возрастания номеров датчиков. Кроме этого на внешнее покрытие кабеля нанесена маркировка о производителе и обозначение типа сенсорного кабеля.

Сенсорный кабель выпускается с различным расстоянием (шагом) между датчиками: 2 м, 4 м, 7 м, 10 м, и 20 м. Общая длина кабеля зависит от количества датчиков, и расстояния между ними.

Стандартная длина кабеля составляет 500 м. Для объектов, требующих использование кабеля длины большей, чем 500 м, выполняется последовательное наращивание кабеля с использованием модуля Connection and Filter Module CFM 535.

Рис 28: Конструкция сенсорного кабеля MHD 535FX, MHD 535SD и MHD 535HD

Армированное волокно

TPE пластик

Защитная пленка и

экранированный кабель

PUR пластик

Плоский ленточный кабель

ECTFE пластик

Сенсор

3.3 Конструкция процессорного блока Processor Unit PU

Processor Unit PU состоит из светло-серого пластикового корпуса, в котором размещены электронные компоненты. На корпусе расположены кабельные вводы для сенсорного кабеля и электрических кабелей. К модулю Processor Unit PU

может подключаться сенсорный кабель (в случае подключения напрямую, без соединительного кабеля).

К блоку Processor Unit PU подключается модуль Remote Access Point RAP 535, у которого имеется:

Реле общей неисправности

Интерфейс RS232

Fault Tolerant Network FT-NET

Модуль Remote Access Point RAP 535 может быть подключен к PC с помощью интефейса Fault Tolerant Network FT-NET. Информация от различных блоков Processor Units PU передается на компьютер PC через модуль Remote Access Point RAP 535.

Page 47: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 47 / 182

К блоку Processor Unit PU подключается модуль Remote Response Generator RRG 535, у которого имеется:

Реле общей неисправности

8 групп реле

Разъем для подключения к модулю Relay Control Unit RCU 535

Интерфейс RS232

Fault Tolerant Network FT-NET

Модуль Remote Response Generator RRG 535 может быть подключен к системе пожарной сигнализации FACP с помощью Fault Tolerant Network FT-NET. Информация от различных блоков Processor Units PU передается на компьютер PC через модуль Remote Response Generator RRG 535.

К блоку Processor Unit PU подключается модуль Remote Signal Processor RSP 535, у которого имеется:

Разъем для подключения сенсорного кабеля

Реле общей тревоги

Реле общей неисправности

интерфейс RS232

Fault Tolerant Network FT-NET

Двухсторонняя организация питания

К блоку Processor Unit PU подключается модуль Remote System Server RSS 535, у которого имеется:

Реле общей тревоги

Интерфейс RS232

Fault Tolerant Network FT-NET

Модуль Remote System Server RSS 535 может быть использован для подключения к PC с помощью Fault Tolerant Network FT-NET. Информация от различных блоков Processor Units PU передается на компьютер PC через модуль Remote System Server RSS 535.

К блоку Processor Unit PU подключается модуль Remote eXtended Generator RXG 535, у которого имеется:

Сенсорный кабель

Реле общей тревоги

Реле общей неисправности

8 групп реле

Разъем для подключения к модулю Relay Control Unit RCU 535

Интерфейс RS232

Fault Tolerant Network FT-NET

Двухсторонняя организация питания

К блоку Processor Unit PU подключается модуль Stand-alone Response Generator SRG 535, у которого имеется:

Сенсорный кабель

Реле общей тревоги

Реле общей неисправности

8 групп реле

Разъем для подключения к модулю Relay Control Unit RCU 535

Интерфейс RS232

Интерфейс RS422 / ModBus MBI 535-x

К блоку Processor Unit PU подключается модуль Stand-alone Signal Processor SSP 535, у которого имеется:

Сенсорный кабель

Реле общей тревоги

Реле общей неисправности

Интерфейс RS232

Интерфейс RS422 / ModBus MBI 535-x

Модуль Relay Control Unit RCU 535 используется для расширения количества входов и реле для модулей Stand-alone Response Generator SRG 535, Remote eXtended Generator RXG 535, Remote Response Generator RRG 535. Блок Processor Units PU поддерживает максимально всего 6 модулей Relay Control Units RCU 535.

Каждый модуль Relay Control Unit RCU 535 поддерживает 4 входа и 32 реле.

Page 48: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 48 / 182

3.3.1 Конструкция модуля Remote Access Point RAP 535

Модуль Remote Access Point RAP 535 состоит из светло-серого пластикового корпуса, в котором размещены

электронные компоненты. На корпусе расположено большое количество кабельных вводов для электрических кабелей.

Рис 29: Конструкция Remote Access Point RAP 535

Карта памяти

Не используется

Коннектор

Реле тревоги и неисправности

Fault Tolerant Network FT-NET

Fiber-optic option

Клеммы питания и сброса

Fault Tolerant Network FT-NET

Fiber-optic option

Вход кабеля питания и кабеля

от реле

Интерфейс RS232

Вход коммуникационных

кабелей

Интерфейс Fault Tolerant

Network FT-NET

Page 49: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 49 / 182

3.3.2 Конструкция модуля Remote Response Generator RRG 535

Модуль Remote Response Generator RRG 535 состоит из светло-серого пластикового корпуса, в котором размещены

электронные компоненты. На корпусе расположено большое количество кабельных вводов для электрических кабелей.

Рис 30: Конструкция модуля Remote Response Generator RRG 535

Устройство хранения

информации

Внешнее подключение к RCU 535

Коннектор

Реле

Fault Tolerant Network FT-NET

Fiber-optic option

Внешнее подключение к RCU 535

(Экран)

Fault Tolerant Network FT-NET

Fiber-optic option

Входы

RS232 интерфейс

DIL переключатели

Интерфейс Fault Tolerant

Network FT-NET

Вход кабеля для внешнего

подключения RCU 535

Не используется

Вход кабеля питания и кабеля от

реле

Реле тревоги и неисправности

Вход кабеля от реле

Клеммы питания и сброса

Вход коммуникационных кабелей

Page 50: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 50 / 182

3.3.3 Конструкция модуля Remote Signal Processor RSP 535

Модуль Remote Signal Processor RSP 535 состоит из светло-серого пластикового корпуса, в котором размещены

электронные компоненты. На корпусе расположено большое количество кабельных вводов для электрических кабелей.

Рис 31: Конструкция модуля Remote Signal Processor RSP 535

Соединительный кабель

Fault Tolerant Network FT-NET

интерфейс

Сенсорный кабель

Не используется

Устройство хранения

информации

Реле тревоги и неисправности

Коннектор

Источник питания и сброс

Fault Tolerant Network FT-NET

Fiber-optic option

Вход кабеля MHD 535

Fault Tolerant Network FT-NET

Fiber-optic option

Вход кабеля питания и кабеля

от реле

Интерфейс RS232

Вход коммуникационных

кабелей

Page 51: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 51 / 182

3.3.4 Конструкция модуля Remote System Server RSS 535

Модуль Remote System Server RSS 535 состоит из светло-серого пластикового корпуса, в котором размещены

электронные компоненты. На корпусе расположено большое количество кабельных вводов для электрических кабелей.

Рис 32: Конструкция модуля Remote System Server RSS 535

Устройство хранения

информации

Не используется

Коннектор

Реле тревоги и неисправности

Fault Tolerant Network FT-NET

Fiber-optic option

Клеммы питания и сброса

Fault Tolerant Network FT-NET

Fiber-optic option

Кабель питания и кабеля от

реле

интерфейс RS232

Вход коммуникационных

кабелей

Fault Tolerant Network FT-NET

интерфейс

Page 52: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 52 / 182

3.3.5 Конструкция модуля Remote eXtended Generator RXG 535

Модуль Remote eXtended Generator RXG 535 состоит из светло-серого пластикового корпуса, в котором размещены

электронные компоненты. На корпусе расположено большое количество кабельных входов для подключения сенсорного кабеля и разных электрических кабелей.

Рис 33: Конструкция модуля Remote eXtended Generator RXG 535

Соединительный кабель

Вход кабеля для внешнего

подключения RCU 535

Сенсорный кабель

Реле

Устройство хранения

информации

Вход кабеля для внешнего

подключения RCU 535 (экран)

Коннектор

Входа

Fault Tolerant Network FT-NET

Fiber-optic option

DIL переключатели

Fault Tolerant Network FT-NET

Fiber-optic option

Вход кабеля MHD 535

Интерфейс RS232

Вход кабеля для внешнего

подключения RCU 535

RS422 or Fault Tolerant Network

FT-NET интерфейс

Вход кабеля питания и вход

кабеля от реле

Не используется

Вход кабеля от реле

Реле тревоги и неисправности

Вход коммуникационного кабеля

Клеммы питания и сброса

Page 53: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 53 / 182

3.3.6 Конструкция модуля Stand-alone Response Generator SRG 535

Модуль Stand-alone Response Generator SRG 535 состоит из светло-серого пластикового корпуса, в котором

размещены электронные компоненты. На корпусе расположено большое количество кабельных входов для подключения сенсорного кабеля и разных электрических кабелей.

Рис 34: Конструкция модуля Stand-alone Response Generator SRG 535

Соединительный кабель

Реле

Сенсорный кабель

Вход кабеля для внешнего

подключения RCU 535 (экран)

Устройство хранения

информации

Входа

Коннектор

DIL переключатели

ModBus

Вход для кабеля MHD 535

RS232 интерфейс

Вход кабеля для внешнего

подключения RCU 535

RS422 интерфейс

Вход кабеля питания и вход

кабеля от реле

Реле тревоги и неисправности

Вход кабеля от реле

Клеммы питания и сброса

Вход коммуникационного кабеля

Вход кабеля для внешнего

подключения RCU 535 RCU 535

Page 54: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 54 / 182

3.3.7 Конструкция модуля Stand-alone Signal Processor SSP 535

Модуль Stand-alone Signal Processor SSP 535 состоит из светло-серого пластикового корпуса, в котором размещены

электронные компоненты. На корпусе расположено большое количество кабельных входов для подключения сенсорного кабеля и разных электрических кабелей.

Рис 35: Конструкция модуля Stand-alone Signal Processor SSP 535

Соединительный кабель

Интерфейс RS422

Сенсорный кабель

Реле тревоги и неисправности

Устройство хранения

информации

Клеммы питания и сброса

Коннектор

Вход для кабеля MHD 535

ModBus

Вход кабеля питания и вход

кабеля от реле

Интерфейс RS232

Вход коммуникационного кабеля

Page 55: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 55 / 182

3.3.8 Конструкция модуля Relay Control Unit RCU 535

Модуль Relay Control Unit RCU 535 состоит из светло-серого пластикового корпуса, в котором размещены электронные

компоненты. В модуле так же находиться плата с переключателями, реле, входами. Каждое реле имеет свой индивидуальный переключатель и индикационный светодиод. Выходы соединяются с клеммным блоком (подключение к 4 или 6 контакту).

Рис 36: Конструкция модуля Relay Control Unit RCU 535

Подключение к RCU 535

(напрямую к RCU 535)

Входа

Подключение к RCU 535

(напрямую к PU)

Переключатели DIL

Клеммы питания

Вход для подключения кабеля

PU / RCU 535

Реле

Вход кабеля питания и вход

кабеля от реле

Подключение к RCU 535 экран

(напрямую к RCU 535)

Вход кабеля от реле

Подключение к RCU 535 экран

(напрямую к PU)

Page 56: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 56 / 182

3.4 Конструкция модуля Connection and Filter Module CFM 535

Модуль Connection and Filter Module CFM 535 состоит из пластикового корпуса, изготовленного из полиэфира,

усиленного стекловолокном, в котором располагается печатная плата. На печатной плате модуля установлен разъем плоского кабеля для прямого подключения сенсорного кабеля, а также блок зажимных контактов для подключения сенсорного кабеля через соединительный кабель. В модуль также установлены элементы, обеспечивающие подавление электромагнитных помех.

Рис 37: Конструкция модуля Connection and Filter Module CFM 535

Клеммный блок для

подключения кабеля CCA 535

Входа для кабеля

Разъем для ленточного кабеля

3.5 Конструкция модуля Cable Terminator Module CTM 535

Модуль Cable Terminator Module CTM 535 состоит из пластикового корпуса, изготовленного из полиэфира,

усиленного стекловолокном, в котором расположены электронные компоненты, которые используются как оконечные устройства для магистральной шины датчиков. На печатной плате модуля установлен разъем плоского кабеля для прямого подключения сенсорного кабеля, а также семь зажимных контактов для подключения сенсорного кабеля через соединительный кабель.

Рис 38: Конструкция модуля Cable Terminator Module CTM 535

Клеммный блок для

подключения кабеля CCA 535

Входа для кабеля

Разъем для ленточного кабеля

3.6 Конструкция модуля Protection and Filter Module PFM 535

Модуль Protection and Filter Module PFM 535 состоит из пластикового корпуса, изготовленного из полиэфира,

усиленного стекловолокном, в котором располагается печатная плата. На печатной плате модуля установлен разъем плоского кабеля для прямого подключения сенсорного кабеля, а также блок зажимных контактов для подключения сенсорного кабеля через соединительный кабель. В модуль также установлены элементы, обеспечивающие подавление электромагнитных помех. В модуль Protection and Filter Module PFM 535 установлены дополнительные

элементы для защиты от искровых разрядов.

Рис 39: Конструкция модуля Protection and Filter Module PFM 535

Клеммный блок для

подключения кабеля CCA 535

Коннектор

Разъем для ленточного кабеля

Входа для кабеля

Page 57: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 57 / 182

3.7 Конструкция модуля Earth Connecting Box ECB 535

Модуль Earth Connecting Box ECB 535 состоит из пластикового корпуса, изготовленного из полиэфира, усиленного

стекловолокном, в котором располагается печатная плата. На печатной плате модуля установлен разъем плоского кабеля для прямого подключения сенсорного кабеля, а также блок зажимных контактов для подключения сенсорного кабеля через соединительный кабель. В модуль Earth Connecting Box ECB 535 установлены дополнительные

элементы для защиты от искровых разрядов.

Дополнительно, сенсорный кабель подключаемый к процессорному блоку Processor Unit PU обеспечивается защитой

от бросков напряжения по линии питания. Обеспечивается раздельное подключение со стороны входа кабелей. При заземлении модуля Earth Connecting Box ECB 535 следует учесть проводимость проводника, и обеспечить

минимальную длину проводника (кабель “земля”).

Рис. 40: Конструкция модуля Earth Connecting Box ECB 535

Клеммный блок для

подключения кабеля CCA 535

Вход для сенсорного

кабеля/подключение кабеля

Разъем для ленточного кабеля

Вход кабеля питания от

Processor Unit PU

Разрядное устройство от

бросков напряжения линии

питания

3.8 Конструкция модуля Sensor Separator Module SSM 535

Модуль Sensor Separator Module SSM 535 состоит из пластикового корпуса, изготовленного из полиэфира, усиленного

стекловолокном, в котором располагается печатная плата. На печатной плате модуля установлен разъем плоского кабеля для прямого подключения сенсорного кабеля, а также блок зажимных контактов для подключения сенсорного кабеля через соединительный кабель.

Рис. 41: Конструкция модуля Sensor Separator Module SSM 535

Клеммный блок для

подключения кабеля CCA 535

Входа для кабеля

Разъем для ленточного кабеля

Page 58: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 58 / 182

3.9 Конструкция модуля Connection и Protection Module CPM 535

Модуль Connection and Protection Module CPM 535 состоит из пластикового корпуса, изготовленного из полиэфира,

усиленного стекловолокном, в котором располагается печатная плата. На печатной плате модуля установлен разъем плоского кабеля для прямого подключения сенсорного кабеля, а также блок зажимных контактов для подключения сенсорного кабеля через соединительный кабель.

Рис. 42: Конструкция модуля Connection and Protection Module CPM 535

Клеммный блок для

подключения кабеля CCA 535

Входа для кабеля

Разъем для ленточного кабеля

3.10 Общая информация о технических средствах/программном обеспечении.

Все электронное оборудование MHD 535, сенсорный кабель и другие части, составляющие MHD 535, такие, как

соединительный кабель и крепеж, рассматриваются как технические средства. Операционная система и параметры настроек системы хранятся на плате CPU Processor Unit PU в энергонезависимой

памяти. Кроме этого в памяти хранятся все данные, необходимые для работы системы в нормальном режиме и режиме «Тревога». Программное обеспечение PC tool MHD-Config предназначено для конфигурирования системы MHD 535. Описание

программного обеспечения не является предметом настоящей документации. ТС и ПО должны быть совместимы друг с другом. В данной документации на систему предполагается, что версия ПО совместима с оборудованием MHD 535.

Меры безопасности Оборудование может работать только под управлением оригинальной операционной системы от производителя. Для конфигурирования оборудования MHD 535 с использованием MHD-Config, может

использоваться только оригинальное программное обеспечение от производителя.

Любое неавторизированное вмешательство в программное обеспечение или использование

неоригинального программного обеспечения может привести к нарушению нормальной работы или

служить причиной возникновения неисправностей оборудования. В этом случае производитель

оборудования системы MHD 535 полностью освобождает себя от всех гарантийных обязательств.

Page 59: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 59 / 182

4 Проектирование

4.1 Основные аспекты проектирования

4.1.1 Стандарты, инструкции, положения, санкции

Настоящий раздел «Проектирование» является руководством по проектированию системы пожарной сигнализации на основе MHD 535. Прямое использование системы обсуждается в этом разделе только в тех случаях, когда это

необходимо для выполнения EN 54 и успешного проведения технических работ.

Информация

Использование специализированных систем пожарной сигнализации – таких как MHD 535 –

должно подчиняться инструкциям и положениям, действующим на территории данной страны, и поэтому

должно быть одобрено компетентными техническими органами и местными властями до реализации

системы. Указания к проектированию, примеры применения и различные положения определяются особенностями региональных стандартов, конфигурацией системы и зависят от ее конкретного применения.

Эти документы могут быть затребованы у производителя оборудования MHD 535 или

компетентных технических органов и местных властей.

Меры безопасности

В общем случае особенности проектирования, применения и эксплуатации системы пожарной

сигнализации MHD 535 определяются инструкциями и положениями, действующими на территории

данной страны. В каждом конкретном случае описанные ниже шаги проектирования системы могут быть

скорректированы с учетом специфики национальных требований.

Оборудование MHD 535 было разработано в соответствии с требованиями европейских стандартов EN 54 часть 5

(редакция 2000).

4.2 Целесообразность применения

Для удовлетворения требований совместимости с системами различной конфигурации, оборудование MHD 535

обладает способностью подключения практически к любым системам пожарной сигнализации через беспотенциальные перекидные контакты, с использованием специальных передатчиков сигнала тревоги, элементов мониторинга линии и т.д. Целесообразность использования той или иной конфигурации системы определяется следующими факторами: Законами, положениями, инструкциями Требованиями заказчика Типом системы и областью ее применения Условиями на объекте Создается ли новая система, заменяется ли существующая система или выполняется расширение существующей системы Соотношением цена/прибыль

4.3 Проверка возможности установки системы

Перед разработкой системы MHD 535 необходимо выполнить проверку условий ее функционирования. Это

должно быть сделано на этапе проектирования как можно раньше. Целью проверки условий функционирования системы является выявление на ранней стадии проектирования потенциальных источников помех, таких как трансформаторные станции, преобразователи напряжения, антенны мобильных станций и т.д. Эти данные будут впоследствии использованы при монтаже и прокладке термокабеля MHD 535.

Все названия и обозначения компонентов системы на схеме должны быть единообразны. После этого данные об условиях функционирования системы передаются для оценки производителем. Проверка условий функционирования системы включает в себя следующие пункты:

Объект Задача Пример / Примечание

Система Задается название системы (без пробелов,

максимум 32 символа) Впоследствии используется

программой MHD-Config.при программировании.

Sample_System

Объект Задается название объекта (без пробелов, Sample_Object

Page 60: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 60 / 182

максимум 32 символа) Впоследствии используется

программой MHD-Config.при программировании.

PU Задается название PU (без пробелов, максимум

32 символа) Впоследствии используется

программой MHD-Config.при программировании.

PU_Left

В маркировку процессорного блока входят

названия объекта и системы.

Сенсорный

кабель,

соединительный

кабель

Задается название (без пробелов, максимум 32 символа). Впоследствии используется программой SecuriSens

® TSC Tool при программировании.

Рисуется эскиз с указанием длин термокабеля и соединительного кабеля. Проверяется наличие участков соединительного кабеля, параллельных силовым кабелям (по возможности – избегать или проложить кабель отдельно).

На эскиз наносится шаг датчиков и номера

датчиков (ID номера).

В маркировку кабеля входят названия тоннеля и кабеля.

Номера датчиков становятся

действующими, только после ввода

системы в эксплуатацию.

PFM 535 / CTM

535 / SSM 535 /

CPM 535 / ECB

535

Определяется и наносится на эскиз положение

модулей PFM 535, CTM 535, SSM 535, CPM 535 и

ECB 535.

Так же отображаются места, с

компенсационными петлями.

В маркировку и нумерацию модулей PFM

535, CTM 535, SSM 535, CPM 535 и ECB

535 входят названия тоннеля и кабеля.

Формирование

секций CFM 535

Нормальная работа сенсорного кабеля обеспечивается при длине сегментов 500 м.

Определяется и наносится на эскиз положение

CFM 535.

Так же отображаются места, с

компенсационными петлями.

В маркировку и нумерацию CFM 535 входят

названия тоннеля и кабеля.

Источники помех На эскиз наносятся все источники помех: антенны, трансформаторные станции, двигатели, преобразователи и т.д.

RCU 535

Описывается тип RCU 535 и задается название RCU 535 в соответствии с PU, к которому он привязан.

RCU 535

RCU 535_Left

В маркировку RCU 535 входят названия

объекта и PU.

Петли Петли (учет укорочения и пр.) термокабеля и/или

соединительного кабеля должны быть ясно

отображены на эскизе.

4.4 Системные ограничения, допуски

Следующие системные ограничения действительны для системы MHD 535:

Общая длина термокабеля зависит от количества и шага датчиков. Сенсорный кабель состоит из секций кабеля длиной 500 м каждая, объединенных с помощью Connection and Filter Module CFM 535 или Sensor Separator Module SSM 535.

Шаг датчиков

Макс. длина

сенсорного кабеля

Макс. длина

соединительного кабеля

Макс. кол-во датчиков

на один сенсорный кабель

2.0 m (MHD 535-2) 250 m 200 m 125

4.0 m (MHD 535-4) 1000 m 200 m 250

7.0 m (MHD 535-7) 1750 m 200 m 250

10.0 m (MHD 535-10) 2000 m 200 m 200

20.0 m (MHD 535-20) 2000 m 200 m 100

Опция Максимальное количество

Fault Tolerant Network FT-NET Максимально 16 блоков Processor Unit PU в сети, и не более 1200 m

коммуникационного кабеля между блоками Processor Units PU

ModBus Интерфейс MBI 535-x Максимально 32 блока Processor Unit PU , и не более 1200 m

коммуникационного кабеля между блоками Processor Units PU

Fiber Optic Option FOO 535 Максимально не более 2000 m оптического кабеля между блоками

Processor Units PU

Sensor Separator Module SSM 535 Максимально 25 модулей на один кабель MHD 535

Page 61: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 61 / 182

4.5 Обслуживаемое пространство

Основные принципы расчета обслуживаемого пространства для системы MHD 535 должны основываться на

положениях и рекомендациях по проектированию и установке систем пожарной сигнализации, действующих в рамках соответствующей страны (т.е. VdS 2095 в Германии, VKF в Швейцарии и т.д.)

Сенсорный кабель MHD 535-7 с шагом датчиков 7.0 м разработан исходя из принципа максимального

удовлетворения всех этих требований в большинстве практических случаев.

На объектах с более высокими требованиями (например, для обслуживания малых пространств) может найти применение сенсорный кабель MHD 535-4 с шагом датчиков 4.0 м.

Объекты, требующие создания избыточных структур (т.е. тоннели с двумя параллельными проходами или двумя термокабелями), можно использовать сенсорный кабель TSC 515-20 с шагом датчиков 20.0 м. Это сенсорный кабель с «офсетом» (смещением), так что шаг датчиков для него составляет 10.0 м.

На объектах с точечными опасными зонами целесообразно выполнять мониторинг в отдельных точках, здесь может использоваться сенсорный кабель с неравномерным шагом датчиков (версия термокабеля, ориентированная под конкретный объект).

4.5.1 Тоннели

Информация

Прежде, чем определиться по путям прокладки кабеля MHD 535, необходимо выполнить проверку условий функционирования системы. Для выявления этих условий требуется осмотреть места

прокладки кабеля или, в крайнем случае, использовать чертежи объекта. Кабель MHD 535 всегда прокладывается по направлению движения в тоннеле.

Вследствие ограничений по максимальному количеству датчиков и длине кабеля, руководствуйтесь Разделом “Системные ограничения, допуски”. При прокладке кабеля вблизи зон действия мобильных телефонов или радиовещательного оборудования должно быть обеспечено минимальное расстояние от перечисленных источников помех не менее 1 м. В портальных районах тоннелей (главные вводы тоннелей) припуск кабеля должен составлять 10 м. В зависимости от местных условий (строительных особенностей, воздействия солнечных лучей) это расстояние может быть увеличено до 25 м. В цепь между термокабелем и кабельным процессором Processor Unit PU перед первым датчиком, на расстоянии ½ шага датчиков всегда включается модуль Protection and Filter Module PFM 535 (модуль

защиты от искрообразования). Необходимо выполнить заземление модуля. Соединительный кабель CCA 535 не рекомендуется прокладывать параллельно другим кабелям,

(минимальное расстояние 20 см.) Сенсорный кабель состоит из секций кабеля длиной 500 м каждая. Отдельные секции объединяются модулями Connection and Filter Module CFM 535 или Sensor Separator Module SSM 535 Между последним датчиком и модулем Cable Terminator Module CTM 535 необходимо обеспечить

расстояние не менее 2 м. Модуль Cable Terminator Module CTM 535 следует устанавливать по возможности не на потолке тоннеля,

т.е. где-нибудь в защищенной области (например, возле SOS ниши). Это позволяет выполнять ремонтные работы без необходимости закрытия тоннеля, в случае, например, выхода из строя датчика.

Тоннели со сводчатым или круглым потолком, от 2 до 3 полос движения 1 сенсорный кабель с шагом датчиков 10.0 м (MHD 535-10), макс. длина 2000 м/сенсорный кабель. 2 термокабеля со сдвигом (офсетом), с шагом датчиков 20.0 м (MHD 535-20), макс. длина 2000 м/сенсорный кабель. Сенсорный кабель всегда крепится по центру тоннеля (с разбросом в стороны = 0.5 м). Запрещается крепление кабеля ближе к краям тоннеля.

Рис 43: Тоннель со сводчатым или круглым потолком

Сенсорный кабель

Сенсорный кабель "2" с

офсетом (сдвигом)

Page 62: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 62 / 182

Тоннели с плоским потолком, от 2 до 3 полос движения 1 сенсорный кабель с шагом датчиков 10.0 м (MHD 535-10), макс. длина 2000 м/сенсорный кабель. 2 термокабеля со сдвигом (офсетом), с шагом датчиков 20.0 м (MHD 535-20), макс. длина 2000 м/сенсорный кабель.

Предпочтительным является крепление термокабеля по центру тоннеля (с разбросом в стороны = 0.5 м). Возможно крепление кабеля по краю потолка, расстояние «а»:

2 полосы движения - 0.5 м. 3 полосы движения - 1 м.

Рис 44: Тоннель с плоским потолком

Сенсорный кабель

Сенсорный кабель "2" с

офсетом (сдвигом)

Тоннели с плоским потолком, более 3 полос движения 2 термокабеля с шагом датчиков 10.0 м (MHD 535-10), макс. длина 2000 м/сенсорный кабель. 3 термокабеля со сдвигом (офсетом), с шагом датчиков 20.0 м (MHD 535-20) , макс. длина 2000 м/кабель.

Прокладываются минимум 2 термокабеля параллельно. Расстояния между термокабелями: «а» = максимум 10 м. «b» = ½ «а»

Рис 45: Тоннель с плоским потолком, более 3 полос движения

Сенсорный кабель "A"

Сенсорный кабель "3" с

офсетом (сдвигом)

Сенсорный кабель "B" Сенсорные кабели "A" и "B"

прокладываются отдельно.

Page 63: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 63 / 182

Рис 46: Пример инсталляции оборудования MHD 535 в тоннелях

Processor Unit PU

Сенсорный кабель (секция 500

m)

Earth Connecting Box ECB 535

Компенсационное кольцо,

устанавливается вертикально

Protection and Filter Module PFM

535

Соединительный кабель CCA

535

Connection and Filter Module

CFM 535

Помещение охраны

Cable Terminator Module CTM

535

Сенсорный кабель MHD 535 так же поддерживает питание по двойной схеме (см. Раздел. Двойное питание сенсорного кабеля MHD 535).

4.5.2 Крытые парковки, автомобильные палубы на кораблях

Информация

Следующие сведения для расчета обслуживаемого пространства и шага датчиков основываются на

положениях и рекомендациях по проектированию и установке систем пожарной сигнализации,

действующих в рамках соответствующей страны (например, VdS 2095 в Германии, VKF в Швейцарии и

т.д.)

Меры предосторожности

Выполните проверку возможности установки системы, перед началом работ.

Для крытых автопарковок и других объектов, близких к ним по назначению, принципы построения системы будут следующими:

Рис 47: Схема крытой автопарковки

Термокабель

Page 64: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 64 / 182

Processor Unit PU

Сенсорный кабель MHD 535

Cable Terminator Module CTM

535

Предпочтительным является использование термокабеля с шагом датчиков 7.0 м (MHD 535-7).

Максимальная длина сенсорного кабеля = 1750 м.

Возможно использование сенсорного кабеля с шагом датчиков 4.0 м (MHD 535-4), макс. длина = 1000 м.

Возможна прокладка спиралью (зигзагом).

Максимальное расстояние «а» от одного термокабеля до другого = 7.0 м.

Максимальное расстояние от термокабеля до стены «b» = ½ «а» = 3.5 м.

Потолочные балки учитываются в соответствии с положениями, действующими в рамках соответствующей страны.

Информация

Дополнительные положения упомянуты в Разделе «Ограничения».

4.5.3 Другое

Для всех других приложений обслуживаемое пространство и интервалы между датчиками (шаг датчика и расстояние

между кабелями) определяются при обсуждении проекта с приемной комиссией. Допустимая длина кабеля зависит от типа используемого сенсорного кабеля.

Меры предосторожности

Прежде, чем определиться по путям прокладки кабеля, необходимо выполнить проверку условий

функционирования системы. Для выявления этих условий там, где это возможно, необходимо

выполнить осмотр мест прокладки кабеля или, в крайнем случае, использовать чертежи объекта.

Информация

Дополнительные положения упомянуты в разделе «Ограничения».

4.6 Настройки

Система MHD 535 может быть настроена на требуемые условия работы с помощью программного обеспечения PC tool MHD-Config. Кроме выполнения требований класса реакции в соответствии с документом EN 54/5, необходима

дополнительная настройка зависимостей датчиков или принципов формирования групп. В зонах со скрытыми нарушениями нормальных условий должны программироваться зависимости двух или более датчиков. Такие настройки могут потребоваться на входах в тоннели или там, где два тоннеля с разными уровнями температур соединяются коридорами.

Информация

Программное обеспечение PC tool MHD-Config поставляется со стандартными настройками системы, в

зависимости от выбранного класса. По умолчанию временной интервал отклика составляет 20 секунд.

4.6.1 Настройка согласно европейскому стандарту EN 54-5

В следующих таблицах приведены классы реакции и соответствующие значения температур и времени срабатывания (выписка из европейского стандарта EN 54-5).

Классы реакции, рабочая температура и статическая температура срабатывания

Класс EN 54/5

Типовая рабочая температура

Максимальная рабочая температура

Минимальная температура срабатывания

Максимальная температура срабатывания

A1 25 °C 50 °C 54 °C 65 °C

A2 25 °C 50 °C 54 °C 70 °C

B 40 °C 65 °C 69 °C 85 °C

C 55 °C 80 °C 84 °C 100 °C

Page 65: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 65 / 182

Зависимость времени срабатывания от скорости изменения температуры

EN 54-5

class

1 °C/min 3 °C/min 5 °C/min 10 °C/min 20 °C/min 30 °C/min

L U L U L U L U L U L U

A1 29'

00''

40'

20'' 7' 13''

13'

40'' 4' 09'' 8' 20'' 1' 00'' 4' 20'' 0' 30'' 2' 20'' 0' 20'' 1' 40''

A2 29'

00''

46'

00'' 7' 13''

16'

00'' 4' 09''

10'

00'' 2' 00'' 5' 30'' 1' 00'' 3' 13'' 0' 40'' 2' 25''

B 29'

00''

46'

00'' 7' 13''

16'

00'' 4' 09''

10'

00'' 2' 00'' 5' 30'' 1' 00'' 3' 13'' 0' 40'' 2' 25''

C 29'

00''

46'

00'' 7' 13''

16'

00'' 4' 09''

10'

00'' 2' 00'' 5' 30'' 1' 00'' 3' 13'' 0' 40'' 2' 25''

L = Нижняя граница времени срабатывания U = Верхняя граница времени срабатывания

Время срабатывания при максимальной рабочей температуре

EN 54-5

class

3 °C/min 20 °C/min

L U L U

A1 1' 20'' 13' 40'' 0' 12'' 2' 30''

A2 1' 20'' 16' 00'' 0' 12'' 3' 13''

B 1' 20'' 16' 00'' 0' 12'' 3' 13''

C 1' 20'' 16' 00'' 0' 12'' 3' 13''

L = Нижняя граница времени срабатывания U = Верхняя граница времени срабатывания

4.6.1.1 Приложения, попадающие под действие европейского стандарта EN 54/5

Решающим фактором при выборе EN класса является значение «нормальной» температуры среды внутри объекта (рабочей температуры).

Температура среды Класс EN

Нормальная (не увеличенная) A1 или. A2 (например крытые автостоянки и т.д.)

Увеличенная или периодическая

высокая температура

B или C (например индустриальные объекты, печи, кухонная зона и т.д.)

4.6.2 Приложения, не попадающие под действие европейского стандарта EN 54/5

Там, где стандартные положения EN 54 использовать не представляется возможным, настройки могут быть выполнены в соответствии с инструкциями и положениями соответствующей страны.

Меры безопасности

Внимание!! При использовании системы в условиях, не попадающих под действие европейского

стандарта EN 54/5, оборудование MHD 535 уже не может полностью удовлетворять требованиям этого

стандарта. Создание таких систем возможно только после консультации с производителем и их

обсуждения с ответственными органами

Отклонения от стандарта могут быть вызваны следующими причинами: Расстояние между датчиками превышает 7.0 м Параметры настройки отличаются от описанных в разделе 4.6.1 (не EN класс). Достигнуто максимально допустимое количество датчиков на один Processor Unit PU (выше 250).

Достигнута максимально допустимая длина кабеля.

4.6.2.1 Установка в туннелях

Для тоннелей характерны частые скрытые флуктуации температуры; это проявляется на входах в тоннели, в местах со случайным графиком движения, ответвлениях или там, где два тоннеля с разными уровнями температур соединяются коридором. Следовательно, при использовании системы в тоннелях, когда не требуется соответствие

условиям EN 54-5, должны быть выбраны следующие параметры настройки:

Область Интервал Дифференциал Максимальные

Внутри тоннеля 20 сек. 6°C / 60 сек. 60°C

Вход / Пробка / Другие ситуации 20 сек. 8°C / 60 сек. 60°C

В зависимости от ситуации эти значения могут быть и выше – после тестирования на максимально тяжелый трафик – но не должны превышать 10°C / 60 сек. и 70°C.

Page 66: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 66 / 182

4.7 Требования к электромонтажу

4.7.1 Требования к инсталлируемому кабелю.

Кабель, использующийся для подключения оборудования системы MHD 535 к FACP, представляет собой шлейф или

другое соединение, определяемое технологией подключения к FACP. Питание кабеля:

Обычно используется восьми жильный кабель для организации питания. Четыре – для источника питания и управления (сброс) кабельным процессором Processor Unit PU; две – для реле тревоги и неисправности.

Если осуществляется деление на группы сенсорных датчиков с помощью модуля расширения выходов реле Relay Control Unit RCU 535, необходимо предусмотреть еще по две жилы на каждую группу RCU 535.

Информация Принципиально должны использоваться кабели с витыми парами. В случае необходимости могут использоваться кабели с четырьмя или более жилами, но обязательно в виде витых пар.

Требования к кабелю. Электромонтаж выполняется, как правило, промышленным монтажным кабелем. В зависимости от региона в некоторых случаях ответственные органы могут потребовать использование специального кабеля для противопожарных систем. Поэтому в каждом случае требуемый тип кабеля уточняется у государственных ответственных органов. Минимальный диаметр жил монтажного кабеля должен составлять 0.8 мм (сечение 0.5 мм

2). Для точного определения

максимальной длины кабеля или требуемого поперечного сечения см. раздел “Определение сечения кабеля”.

Меры безопасности В целях безопасности (EN 54) для шлейфовой технологии прямые и обратные кабели должны быть раздельными. Кроме того, необходимо учитывать рекомендации производителя, касающиеся максимальной длины кабеля, типа кабеля, экранирования и т.д. при использовании шлейфовой технологии.

Правила раздельной прокладки кабелей и методов их монтажа определяются также национальными

положениями и инструкциями.

При электромонтаже оборудования SecuriSens® TSC 515 (подключение питания или подключение к блоку

пожарной сигнализации) обычно не требуется какое-либо экранирование. Экранирование требуется только в случаях, когда вероятно возникновение сильных ЭМП. Таким образом, экранирование выполняется: - В непосредственной близости от передатчиков и радиосистем. - В местах расположения аппаратуры для коммутации высоких энергий. - При наличии ЭМП с напряженностью поля более 10 В/м (силовые трансформаторы, электростанции, железнодорожные линии, рентгеновское излучение и т.д.). - Вне зданий.

При подключении сенсорного кабеля к кабельному процессору Processor Unit PU с помощью

соединительного кабеля, экран соединительного кабеля должен подключаться в любом случае.

4.7.2 Расчет поперечного сечения линии.

Для нормальной работы MHD 535 необходимо использовать такое поперечное сечение линии, чтобы максимальный

требуемый ток потребления всегда мог быть обеспечен на конце линии, т.е. на кабельном процессоре Processor Unit PU. Поэтому при расчете поперечного сечения максимально возможный ток потребления MHD 535 имеет решающее

значение. Исходя из принципов работы системы, SecuriSens® TSC 515 имеет максимальный ток потребления в случае

возникновения тревоги при минимальном напряжении питания, т.е. 10 VDC (работа от аварийного источника питания).

Информация В качестве исходных значений для расчета требуемого поперечного сечения линии кроме тока потребления кабеля MHD 535 используются также технические характеристики шлейфов и FACP. Как правило, сечение, рассчитанное для питания MHD 535, достаточно и для нормальной работы

шлейфов. Тем не менее, целесообразно также вычислить минимальное поперечное сечение шлейфов, используя исходные данные для FACP (потребление тока/падение напряжения). При расчете необходимо учитывать потребление всех модулей системы, как Sensor Separator Module SSM 535 и Connection and Filter Module CFM 535.

Требования по току для тех потребителей или шлейфов, которые работают от модуля расширения

выходов реле Relay Control Unit RCU 535, должны учитываться при расчетах.

Значения параметров TSC 515, имеющих наиболее важное значение для расчета сечения, указаны ниже.

Page 67: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 67 / 182

Минимальный диаметр 0.8 mm (0.5 mm²)

Максимально возможное падение (например) 2 VDC

Максимальный ток потребления (измеренный при 18 VDC)

SSP 535 (без сенсорного кабеля), в состоянии тревоги примерно 158 mA

SRG 535 (без сенсорного кабеля), в состоянии тревоги (все реле активизированы) примерно 222 mA

RSP 535 (без сенсорного кабеля), в состоянии тревоги примерно 198 mA

RXG 535 (без сенсорного кабеля), в состоянии тревоги (все реле активизированы) примерно 262 mA

Сенсорный кабель, на датчик, плюс количество модулей Sensor Separator Modules SSM

535 -1

примерно 0.2 mA

Cable Terminator Module CTM 535 примерно 8.5 mA

Connection and Filter Module CFM 535 примерно 0 mA

Connection and Protection Module CPM 535 примерно 0 mA

Protection and Filter Module PFM 535 примерно 11 mA

Earth Connecting Box ECB 535 примерно 0 mA

Sensor Separator Module SSM 535 примерно 8.4 mA

Relay Control Unit RCU 535 примерно 678 mA

В зависимости от конфигурации системы общий потребляемый ток, требуемый для нормальной работы системы TSC 515, следует вычислять исходя из списка, приведенного выше.

Например:

Stand-alone Response Generator SRG 535; Кабель 86 датчиков + Earth Connecting Box ECB 535 + Protection and Filter Module PFM 535 + Cable Terminator Module CTM 535; Relay Control Unit RCU 535 + 4 Sensor Separator Modules SSM 535.

Stand-alone Response Generator SRG 535 222 mA

Кабель 86 датчиков + 4 Sensor Separator Modules SSM 535 18 mA

Cable Terminator Module CTM 535 or Sensor Separator Module SSM 535 8.5 mA

Protection and Filter Module PFM 535 11 mA

Earth Connecting Box ECB 535 0 mA

Relay Control Unit RCU 535 678 mA

Всего 937.5 mA

Вычисление:

A = (I x L x 2) / ( x U)

L = Длина кабеля (in m) 2 = Возврат линии питания (приход, уход)

= Удельное сопротивление Cu (57)

U = Падение напряжения (in V) Пример: Кабель MHD 535 в соответствии со списком выше, и длины линии питания 100 м.:

A = (0.9375 x 100 x 2) / ( x 2) = 1.6447 mm² 2.5 mm²

4.7.3 Подключение кабеля CCA 535 к сенсорному кабелю

Если сенсорный кабель не может быть подключен к кабельному процессору Processor Unit PU

непосредственно, в качестве соединительной линии следует использовать стандартизированный соединительный кабель CCA 535. Спецификация соединительного кабеля описана в Разделе “Технические характеристики

соединительного кабеля CCA 535”. Если требуется, возможно использовать кабель с лучшими характеристиками, с письменного разрешения производителя.

Необходимо соблюдать следующие меры предосторожности при установке соединительного кабеля: - Длина соединительного кабеля не должна превышать 200 м. - Следует сокращать длину участков соединительного кабеля, проходящих параллельно силовым кабелям (кабели целесообразно проложить отдельно). Если этого избежать не удается, то минимальное расстояние должно составлять минимум 20 см. - Прежде, чем определиться по путям прокладки кабеля, необходимо выполнить проверку условий функционирования системы. Для выявления этих условий необходимо там, где возможно, выполнить осмотр мест

прокладки кабеля или, в крайнем случае, использовать чертежи объекта. - При подключении сенсорного кабеля к кабельному процессору Processor Unit PU через соединительный кабель CCA

535, экран соединительного кабеля должен подключаться согласно данным, приведенным в разделе “Технические характеристики соединительного кабеля CCA 535”.

Page 68: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 68 / 182

4.8 Подключение к блоку Processor Unit< MP_PU> с интерфейсом FTN.

4.8.1 Установка сети и управление сообщениями

Сеть FT-NET настраивается с помощью динамического процесса. По этой причине, физическая установка сети определяется пользователем настройки сети, в течение определенного времени. Сообщение об ошибке может быть выдано, если сообщение не содержит адреса блока Processor Unit PU.

Для получения дополнительной информации по этой теме см. документацию MHD-Config PC tool.

4.8.1.1 Обмен информацией между блоками Processor Unit PU

Каждый блок Processor Unit PU в сети FT-NET имеет свой уникальный адрес. Этот адрес определяется пользователем с помощью программы конфигурации MHD-Config PC tool. Для получения дополнительной информации по этой теме см. документацию MHD-Config PC tool.

Блок Processor Unit PU может управлять другими блоками Processor Units PU по отдельным каналам. Здесь

перечислены 4 канала:

1. Events Channels: Все “дежурные” сообщения из лог-файла отправляются по этому каналу.

2. Fail Channels: Все сообщения “неисправности” из лог-файла отправляются по этому каналу.

3. Log Channels: Все сообщения “вычисления” из лог-файла отправляются по этому каналу.

4. Reaction Channels: Все сообщения “о состояниях групп” из лог-файла отправляются по этому каналу.

4.8.1.2 Общие переменные Boolean

Подключение по сети блоков Processor Unit PU, позволит избежать возможные помехи или ошибки. В случае сбоя данные считываются другим блоком Processor Units PU. Это позволит исключить возможность потери информации.

4.8.1.3 Сетевое время FT-NET

Реальное время блоков Processor Unit PU объединенных в сеть FT-NET синхронизируется следующими методами:

1. Реальное время блоков Processor Unit PU синхронизируется с помощью PC

2. Каждые сутки в полночь

4.8.1.4 Синхронизация сканирования блоков Processor Unit PU

Для достижения высокой степени безопасности системы, процесс сканирования различных блоков Processor Units PU

не синхронизирован. Это относится также и в случае конфигурации системы с двойной схемой питания.

4.8.2 Двойная схема питания сенсорного кабеля MHD 535

Модули Sensor Separator Module SSM 535 подключаются к сенсорному кабелю MHD 535, с двух сторон. Для

построения системы с высокой степени безопасности, необходимо использовать по крайней мере 4 модуля Sensor Separator Module SSM 535 по всей длине кабеля.

Производитель предписывает выполнять следующие условия построения конфигурации:

1 модуль Sensor Separator Module SSM 535 в конце каждого сенсорного кабеля MHD 535,

2 модуля Sensor Separator Modules SSM 535 в середине сенсорного кабеля MHD 535. Два модуля следуют друг за

другом.

Page 69: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 69 / 182

Минимальная конфигурация системы по двойной схеме питания представлена на чертеже ниже.

Рис 48: Общий принцип работы системы, с конфигурацией по двойной схеме питания.

Processor Unit PU

Соединительный кабель CCA

535

Earth Connection Box ECB 535

Сенсорный кабель MHD 535

Connection and Protection Module

CPM 535

Сеть FT-NET

Sensor Separator Module SSM

535

Connecting cable for double

Sensor Separator Module SSM

535

Connection and Filter Module

CFM 535

Соединительный кабель для двух модулей Sensor Separator Module SSM 535 представляет собой специальный

кабель, где на каждый проводник приходится сопротивление 10 Ом. Кабель поставляется в двух вариантах в двух вариантах:

1. Внешняя оболочка (красный) PUR: 60-6000041-00

2. Внешняя оболочка (серый) ECTFE: 60-6000042-00

Рис 49: Соединительный кабель для двух модулей Sensor Seperator Module SSM 535

Два блока Processor Units PU должны быть настроены индивидуально. Для дополнительной информации смотрите документацию к программе MHD-Config PC Tool.

Меры предосторожности

В соответствии со стандартом VdS, по крайней мере 1 модуль Sensor Separator Module SSM 535 должен

быть инсталлирован через каждые 32 датчика. Чтобы обеспечить максимальную защиту от

одновременного отказа, один модуль Sensor Seperator Module SSM 535 должен быть установлен через

каждые 16 датчиков.

Опасность

Двойная схема питания сенсорного кабеля MHD 535 увеличивает безотказность системы.

• В случае неисправности / повреждения сенсорного кабеля между двумя модулями Sensor Separator

Modules SSM 535, только поврежденный сектор выходит из строя.

• В случае выхода из строя блока Processor Unit PU, или связи по FT-NET, часть сенсорного кабеля MHD

535 будет потеряна, который контролируется блоком Processor Unit PU. Как правило, это половина

системы.

• В случае выхода из строя модуля Sensor Separator Module SSM 535, две смежных секции сенсорного

кабеля MHD 535 будут выведены из строя.

Page 70: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 70 / 182

4.8.2.1 Определение сенсорных групп

При разбитии сенсорного кабеля на группы, для последующей передачи информации о состоянии групп в вышестоящую систему, следует учесть следующие правила:

Сенсорная группа ограничена двумя модулями Sensor Separator Modules SSM 535 (сенсорная группа не может

быть больше чем секция между двумя модулями Sensor Separator Modules SSM 535, но она может быть меньше).

Определение сенсорных групп должен быть одинаков для двух блоков Processor Units PU.

4.8.2.2 Рекомендации для создания резервирования блоков Processor Unit PU

Блок Processor Units PU осуществляет обмен информацией, подключенный по схеме двойного питания. Необходимо отметить, в частности: • общее реле тревоги активируется только на блоке Processor Unit PU, который обнаружил тревогу • общее реле неисправности активируется только на блоке Processor Unit PU, который обнаружил неисправность

• группа реле срабатывает только на местном уровне (это означает, что условия активации групп сенсорного кабеля, должны быть запрограммированы в два блока Processor Units PU, с системой двойной схемой питания).

Кроме того, выполните следующие действия, рекомендуемые для создания полностью резервированной системы: • Подключение реле общей тревоги и общей неисправности к вышестоящей системе • Создание конфигурации реле группы с двух блоков Processor Units PU

4.8.2.3 Рекомендуемая установка двух модулей Sensor Separator Module SSM 535

Производитель рекомендует следующий метод установки, указанный на рисунке ниже.

Рис 50: Установка двух модулей Sensor Separator Module SSM 535

Модуль Sensor Separator Module

SSM 535

Соединительный кабель для

двух модулей Sensor Separator

Module SSM 535

Сенсорный кабель MHD 535

Page 71: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 71 / 182

5 Монтаж

5.1 Основные принципы

Информация Материалы и изделия.

При установке системы могут использоваться следующие материалы и изделия, поставляемые производителем:

Processor Unit PU, Connection and Filter Module CFM 535, Cable Terminator Module CTM 535, Protection and

Filter Module PFM 535, Earth Connecting Box ECB 535, Sensor Separator Module SSM 535, Connection and

Protection Module CPM 535, Relay Control Unit RCU 535, сенсорный кабель MHD 535, соединительный

кабель CCA 535, монтажная клипса, стальной анкер (V4A) CMS 511.

Другие материалы могут использоваться только с письменного разрешения производителя.

5.2 Схема установки монтажной клипсы CMC 535

Рис 51: Чертеж установки монтажной клипсы CMC 535

Сенсорный кабельMHD 535

Отверстие, по меньшей мере 35

mm глубины.

Клипса CMC 535

Материал (e.g. бетон)

Поверхность

Вертикальная позиция кабеля

Анкер CMS 511 со стальными

саморезами V4A

Page 72: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 72 / 182

5.3 Монтаж процессорного блока Processor Unit PU

5.3.1 Установка Remote Access Point RAP 535

Установочная позиция блока Remote Access Point RAP 535

Remote Access Point RAP 535 может устанавливаться в осях X или Y. Предпочтительней вертикальная установка.

Установка по оси Z не допускается.

Меры предосторожности

Установка блока в других плоскостях, допускается только после консультации с производителем.

Рис 52: Чертеж установки модуля Remote Access Point RAP 535

Выбор позиции для установки модуля Remote Access Point RAP 535

Выбирайте место установки модуля Remote Access Point RAP 535, не требующие для монтажа специального

инструмента (лестниц, лесов и др.). Рекомендуется устанавливать в закрываемом помещении (со стеклянной дверью).

Page 73: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 73 / 182

Информация

На модуль Remote Access Point RAP 535 не должен попадать прямой солнечный свет.

Модуль Remote Access Point RAP 535 должен устанавливаться в закрываемом помещении, с

нормальными условиями окружающей среды (-25 ... + 50 ºC). Так же должен быть обеспечен доступ к

месту установки.

Крепление модуля Remote Access Point RAP 535

Модуль Remote Access Point RAP 535 крепится 4 саморезами. Необходимо обеспечить минимальное расстояние 15

см. от других устройств (шкафы управления и др.), и должен быть обеспечен свободный доступ для ввода кабеля.

5.3.2 Монтаж модуля Remote Response Generator RRG 535

Установочная позиция блока Remote Response Generator RRG 535

Модуль Remote Response Generator RRG 535 может устанавливаться в осях X или Y. Предпочтительней вертикальная

установка. Установка по оси Z не допускается.

Меры предосторожности

Установка блока в других плоскостях, допускается только после консультации с производителем.

Page 74: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 74 / 182

Рис 53: Чертеж установки модуля Remote Response Generator RRG 535

Выбор позиции для установки модуля Remote Response Generator RRG 535

Выбирайте место установки модуля Remote Response Generator RRG 535, не требующие для монтажа специального

инструмента (лестниц, лесов и др.). Блок Processor Unit рекомендуется устанавливать в закрываемом помещении (со стеклянной дверью).

Информация

На модуль Remote Response Generator RRG 535 не должен попадать прямой солнечный свет.

Модуль Remote Response Generator RRG 535 должен устанавливаться в закрываемом помещении, с

нормальными условиями окружающей среды (-25 ... + 50 ºC). Так же должен быть обеспечен доступ к

месту установки.

Крепление модуля Remote Response Generator RRG 535

Модуль Remote Response Generator RRG 535 крепится 4 саморезами. Необходимо обеспечить минимальное

расстояние 15 см. от других устройств (шкафы управления и др.), и должен быть обеспечен свободный доступ для ввода кабеля.

Page 75: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 75 / 182

5.3.3 Монтаж модуля Remote Signal Processor RSP 535

Установочная позиция блока Remote Signal Processor RSP 535

Модуль Remote Signal Processor RSP 535 может устанавливаться в осях X или Y. Предпочтительней вертикальная

установка. Установка по оси Z не допускается

Меры предосторожности

Установка блока в других плоскостях, допускается только после консультации с производителем.

Рис 54: Чертеж установки модуля Remote Signal Processor RSP 535

Выбор позиции для установки модуля Remote Signal Processor RSP 535

Выбирайте место установки модуля Remote Signal Processor RSP 535, не требующие для монтажа специального

инструмента (лестниц, лесов и др.). Блок Processor Unit рекомендуется устанавливать в закрываемом помещении (со стеклянной дверью).

Page 76: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 76 / 182

Информация

На модуль Remote Signal Processor RSP 535 не должен попадать прямой солнечный свет.

Модуль Remote Signal Processor RSP 535 должен устанавливаться в закрываемом помещении, с

нормальными условиями окружающей среды (-25 ... + 50 ºC). Так же должен быть обеспечен доступ к

месту установки.

Крепление модуля Remote Signal Processor RSP 535

Модуль Remote Signal Processor RSP 535 крепится 4 саморезами. Необходимо обеспечить минимальное расстояние

15 см. от других устройств (шкафы управления и др.), и должен быть обеспечен свободный доступ для ввода кабеля.

5.3.4 Монтаж модуля Remote System Server RSS 535

Установочная позиция блока Remote System Server RSS 535

Модуль Remote System Server RSS 535 может устанавливаться в осях X или Y. Предпочтительней вертикальная

установка. Установка по оси Z не допускается

Меры предосторожности

Установка блока в других плоскостях, допускается только после консультации с производителем.

Page 77: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 77 / 182

Рис 55: Чертеж установки модуля Remote System Server RSS 535

Выбор позиции для установки модуля Remote System Server RSS 535

Выбирайте место установки модуля Remote System Server RSS 535, не требующие для монтажа специального

инструмента (лестниц, лесов и др.). Блок Processor Unit рекомендуется устанавливать в закрываемом помещении (со стеклянной дверью).

Информация

На модуль Remote System Server RSS 535 не должен попадать прямой солнечный свет.

Модуль Remote System Server RSS 535 должен устанавливаться в закрываемом помещении, с

нормальными условиями окружающей среды (-25 ... + 50 ºC). Так же должен быть обеспечен доступ к

месту установки.

Крепление модуля Remote System Server RSS 535

Модуль Remote System Server RSS 535 крепится 4 саморезами. Необходимо обеспечить минимальное расстояние 15

см. от других устройств (шкафы управления и др.), и должен быть обеспечен свободный доступ для ввода кабеля.

Page 78: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 78 / 182

5.3.5 Монтаж модуля Remote eXtended Generator RXG 535

Установочная позиция блока Remote eXtended Generator RXG 535

Модуль Remote eXtended Generator RXG 535 может устанавливаться в осях X или Y. Предпочтительней вертикальная

установка. Установка по оси Z не допускается.

Меры предосторожности

Установка блока в других плоскостях, допускается только после консультации с производителем.

Рис 56: Чертеж установки модуля Remote eXtended Generator RXG 535

Выбор позиции для установки модуля Remote eXtended Generator RXG 535

Page 79: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 79 / 182

Выбирайте место установки модуля Remote eXtended Generator RXG 535, не требующие для монтажа специального

инструмента (лестниц, лесов и др.). Блок Processor Unit рекомендуется устанавливать в закрываемом помещении (со стеклянной дверью).

Информация

На модуль Remote eXtended Generator RXG 535 не должен попадать прямой солнечный свет.

Модуль Remote eXtended Generator RXG 535 должен устанавливаться в закрываемом помещении, с

нормальными условиями окружающей среды (-25 ... + 50 ºC). Так же должен быть обеспечен доступ к месту установки.

Крепление модуля Remote eXtended Generator RXG 535

Модуль Remote eXtended Generator RXG 535 крепится 4 саморезами. Необходимо обеспечить минимальное

расстояние 15 см. от других устройств (шкафы управления и др.), и должен быть обеспечен свободный доступ для ввода кабеля.

5.3.6 Монтаж модуля Stand-alone Response Generator SRG 535

Установочная позиция блока Stand-alone Response Generator SRG 535

Модуль Stand-alone Response Generator SRG 535 может устанавливаться в осях X или Y. Предпочтительней

вертикальная установка. Установка по оси Z не допускается.

Меры предосторожности

Установка блока в других плоскостях, допускается только после консультации с производителем.

Page 80: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 80 / 182

Рис 57: Чертеж установки модуля Stand-alone Response Generator SRG 535

Выбор позиции для установки модуля Stand-alone Response Generator SRG 535

Выбирайте место установки модуля Stand-alone Response Generator SRG 535, не требующие для монтажа

специального инструмента (лестниц, лесов и др.). Блок Processor Unit рекомендуется устанавливать в закрываемом помещении (со стеклянной дверью).

Информация

На модуль Stand-alone Response Generator SRG 535 не должен попадать прямой солнечный свет.

Модуль Stand-alone Response Generator SRG 535 должен устанавливаться в закрываемом помещении, с

нормальными условиями окружающей среды (-25 ... + 50 ºC). Так же должен быть обеспечен доступ к месту установки.

Крепление модуля Stand-alone Response Generator SRG 535

Модуль Stand-alone Response Generator SRG 535 крепится 4 саморезами. Необходимо обеспечить минимальное

расстояние 15 см. от других устройств (шкафы управления и др.), и должен быть обеспечен свободный доступ для ввода кабеля.

Page 81: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 81 / 182

5.3.7 Монтаж модуля Stand-alone Signal Processor SSP 535

Установочная позиция блока Stand-alone Signal Processor SSP 535

Модуль Stand-alone Signal Processor SSP 535 может устанавливаться в осях X или Y. Предпочтительней вертикальная

установка. Установка по оси Z не допускается.

Меры предосторожности

Установка блока в других плоскостях, допускается только после консультации с производителем.

Рис 58: Чертеж установки модуля Stand-alone Signal Processor SSP 535

Выбор позиции для установки модуля Stand-alone Signal Processor SSP 535

Выбирайте место установки модуля Stand-alone Signal Processor SSP 535, не требующие для монтажа специального

инструмента (лестниц, лесов и др.). Блок Processor Unit рекомендуется устанавливать в закрываемом помещении (со стеклянной дверью).

Page 82: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 82 / 182

Информация

На модуль Stand-alone Signal Processor SSP 535 не должен попадать прямой солнечный свет.

Модуль Stand-alone Signal Processor SSP 535 должен устанавливаться в закрываемом помещении, с нормальными условиями окружающей среды (-25 ... + 50 ºC). Так же должен быть обеспечен доступ к месту установки.

Крепление модуля Stand-alone Signal Processor SSP 535

Модуль Stand-alone Signal Processor SSP 535 крепится 4 саморезами. Необходимо обеспечить минимальное расстояние 15 см. от других устройств (шкафы управления и др.), и должен быть обеспечен свободный доступ для ввода кабеля.

5.4 Монтаж модуля Connection and Filter Module CFM 535

Установочная позиция блока Connection and Filter Module CFM 535

Модуль Connection and Filter Module CFM 535 может устанавливаться в осях X, Y или Z.

Рис 59: Чертеж установки модуля Connection and Filter Module CFM 535

Выбор позиции для установки модуля Connection and Filter Module CFM 535

Место установки должно быть выбрано таким образом, что бы обеспечить свободный доступ к модулю в процессе эксплуатации. Место установки, как правило, предопределенно в проекте (необходимость установки в этом месте, а так же типом кабеля).

Крепление модуля Connection and Filter Module CFM 535

Модуль Connection and Filter Module CFM 535 крепится 4 саморезами. В случае установки на цемент, кирпич, камень, используйте анкеры CMS 511 со стальными саморезами V4A (Ø5/15x35). Необходимо обеспечить минимальное

расстояние 15 см. от других устройств (шкафы управления и др.), и должен быть обеспечен свободный доступ для ввода кабеля.

Меры предосторожности

Для защиты от влажности, оставьте внутри блока Connection and Filter Module CFM 535, прилагаемый

пакет для удаления влажности.

Page 83: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 83 / 182

5.5 Монтаж модуля Cable Terminator Module CTM 535

Установочная позиция блока Connection and Filter Module CFM 535

Модуль Cable Terminator Module CTM 535 может устанавливаться в осях X, Y или Z.

Рис 60: Чертеж установки модуля Cable Terminator Module CTM 535

Выбор позиции для установки модуля Cable Terminator Module CTM 535

Место установки должно быть выбрано таким образом, что бы обеспечить свободный доступ к модулю в процессе эксплуатации. Место установки, как правило, предопределенно в проекте (необходимость установки в этом месте, а так же типом кабеля). Необходимо обеспечить минимальное расстояние 15 см. от других устройств (шкафы управления и др.), и должен быть обеспечен свободный доступ для ввода кабеля.

Меры предосторожности

Между последним сенсором и модулем Cable Terminator Module CTM 535 необходимо обеспечить

расстояние равное половине дистанции между сенсорами или же обеспечить 10 м. соединительного

кабеля CCA 535.

Модуль Connection and Filter Module CFM 535 крепится 4 саморезами. В случае установки на цемент, кирпич, камень, используйте анкеры CMS 511 со стальными саморезами V4A (Ø5/15x35). Необходимо обеспечить минимальное

расстояние 15 см. от других устройств (шкафы управления и др.), и должен быть обеспечен свободный доступ для ввода кабеля.

Установка может быть выполнена, в любом месте, непосредственно после последнего сенсора (например без

соединительного кабеля). Удаленная установка так же возможна, но только после консультации с производителем. Крепление модуля Cable Terminator Module CTM 535

Меры предосторожности

Для защиты от влажности, оставьте внутри блока Cable Terminator Module CTM 535, прилагаемый пакет

для удаления влажности.

Page 84: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 84 / 182

5.6 Монтаж модуля Protection and Filter Module PFM 535

Установочная позиция блока Protection and Filter Module PFM 535

Модуль Protection and Filter Module PFM 535 может устанавливаться в осях X, Y или Z.

Рис 61: Чертеж установки модуля Protection and Filter Module PFM 535

Выбор позиции для установки модуля Protection and Filter Module PFM 535

Место установки должно быть выбрано таким образом, что бы обеспечить свободный доступ к модулю в процессе эксплуатации. Место установки, как правило, предопределенно в проекте (необходимость установки в этом месте, а так же типом кабеля). При возможности, модуль должен быть установлен сразу перед первым датчиком, на стыке с соединительным

кабелем. Крепление модуля Protection and Filter Module PFM 535

Модуль Protection and Filter Module PFM 535 крепится 4 саморезами. В случае установки на цемент, кирпич, камень, используйте анкеры CMS 511 со стальными саморезами V4A (Ø5/15x35). Необходимо обеспечить минимальное

расстояние 15 см. от других устройств (шкафы управления и др.), и должен быть обеспечен свободный доступ для ввода кабеля.

Меры предосторожности

Для защиты от влажности, оставьте внутри блока Protection and Filter Module PFM 535, прилагаемый

пакет для удаления влажности.

Page 85: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 85 / 182

5.7 Монтаж модуля Earth Connecting Box ECB 535

Установочная позиция блока Earth Connecting Box ECB 535

Модуль Earth Connecting Box ECB 535 может устанавливаться в осях X, Y или Z.

Рис 62: Чертеж установки модуля the Earth Connecting Box ECB 535

Выбор позиции для установки модуля Earth Connecting Box ECB 535

Место установки должно быть выбрано таким образом, что бы обеспечить свободный доступ к модулю в процессе эксплуатации. Место установки, как правило, предопределенно в проекте (необходимость установки в этом месте, а так же типом кабеля). Модуль Earth Connecting Box ECB 535 должен быть установлен в непосредственной близости блока Processor Unit PU.

Крепление модуля Earth Connecting Box ECB 535

Модуль Earth Connecting Box ECB 535 крепится 4 саморезами. В случае установки на цемент, кирпич, камень, используйте анкеры CMS 511 со стальными саморезами V4A (Ø5/15x35). Необходимо обеспечить минимальное

расстояние 15 см. от других устройств (шкафы управления и др.), и должен быть обеспечен свободный доступ для ввода кабеля.

Меры предосторожности

Для защиты от влажности, оставьте внутри блока Earth Connecting Box ECB 535, прилагаемый пакет для

удаления влажности.

Page 86: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 86 / 182

5.8 Монтаж модуля Sensor Separator Module SSM 535

Установочная позиция блока Sensor Separator Module SSM 535

Модуль Sensor Separator Module SSM 535 может устанавливаться в осях X, Y или Z.

Рис 63: Чертеж установки модуля Sensor Separator Module SSM 535

Выбор позиции для установки модуля Sensor Separator Module SSM 535

Место установки должно быть выбрано таким образом, что бы обеспечить свободный доступ к модулю в процессе эксплуатации. Место установки, как правило, предопределенно в проекте (необходимость установки в этом месте, а так же типом кабеля). Необходимо обеспечить минимальное расстояние 15 см. от других устройств (шкафы управления и др.), и должен быть обеспечен свободный доступ для ввода кабеля.

Меры предосторожности

Между последним сенсором и модулем Sensor Separator Module SSM 535 необходимо обеспечить

расстояние равное половине дистанции между сенсорами (минимум 2 м.) или же проложить 10 м.

соединительного кабеля CCA 535.

По возможности, монтаж должен осуществляться таким образом, что выход из строя отрезка сенсорного кабеля, который расположен между двумя модулями Sensor Separator Modules SSM 535, привел к разумному функционированию остальной системы (выход из строя только отдельного сегмента кабеля). Кроме того, в случае

неисправности, должна быть возможность замены дефектного отрезка сенсорного кабеля, без отключения всей системы.

Крепление модуля Sensor Separator Module SSM 535

Модуль Sensor Separator Module SSM 535 крепится 4 саморезами. В случае установки на цемент, кирпич, камень, используйте анкеры CMS 511 со стальными саморезами V4A (Ø5/15x35).

Меры предосторожности

Для защиты от влажности, оставьте внутри блока Sensor Separator Module SSM 535, прилагаемый пакет

для удаления влажности.

Page 87: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 87 / 182

5.9 Монтаж модуля Connection and Protection Module CPM 535

Установочная позиция блока Connection and Protection Module CPM 535

Модуль Connection and Protection Module CPM 535 может устанавливаться в осях X, Y или Z.

Рис 64: Чертеж установки модуля Connection and Protection Module CPM 535

Выбор позиции для установки модуля Connection and Protection Module CPM 535

Место установки должно быть выбрано таким образом, что бы обеспечить свободный доступ к модулю в процессе эксплуатации. Место установки, как правило, предопределенно в проекте (необходимость установки в этом месте, а так же типом кабеля). При возможности, модуль должен быть установлен сразу перед первым модулем Sensor Separator Module SSM 535,

на стыке с соединительным кабелем. Крепление модуля Connection and Protection Module CPM 535

Модуль Connection and Protection Module CPM 535 крепится 4 саморезами. В случае установки на цемент, кирпич, камень, используйте анкеры CMS 511 со стальными саморезами V4A (Ø5/15x35).

Меры предосторожности

Для защиты от влажности, оставьте внутри блока Connection and Protection Module CPM 535,

прилагаемый пакет для удаления влажности.

Page 88: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 88 / 182

5.10 Монтаж сенсорного кабеля

5.10.1 Общее / максимальное усилие при вытягивании кабеля

Крепление и монтаж сенсорного кабеля должны выполняться в соответствии с данными радела «Проектирование» в документе T 800469. Нестандартное использование сенсорного кабеля (количество датчиков, шаг датчиков, максимальная длина кабеля) возможно только после согласования изменений с производителем оборудования.

Следующие моменты должны быть соблюдены при монтаже сенсорного кабеля: • При монтаже сенсорного кабеля - особенно, когда вытягиваете кабель с кабельного барабана и когда прокладываете его, через препятствия, сенсорный кабель не должен подвергаться воздействию растягивающих сил более 500 N (с помощью кабельного зажима). • Максимальное усилие натяжения без использования кабельного зажима, не должно превышать 50 Н. • При прокладке кабеля, необходимо учесть тепловое расширение или сжатие кабеля, которые могут возникнуть по причине колебаний температуры (зима / лето).

Меры предосторожности

Если эти меры не соблюдены, производитель снимает с себя гарантийную ответственность за

поврежденный кабель.

Разматывание сенсорного кабеля:

Для разматывания кабеля с бобины, на которую он намотан, должно использоваться специальное приспособление (документация по бобинам, «Roll-Profi»). Избегайте образования узлов на сенсорном кабеле и изгибов, радиус которых меньше минимально допустимого.

Установка сенсорного кабеля в крепежные клипсы:

При выполнении работ по креплению кабеля, особенно при разматывании его с бобины и протаскивании через сквозные отверстия, сенсорный кабель не должен подвергаться значительным усилиям на растяжение. Должны соблюдаться ограничения на максимальные усилия на растяжения, которые не должны превышаться ни при каких условиях.

Выбор места установки сенсорного кабеля:

При установке кабеля и выборе места прокладки следите, чтобы кабель не огибал острые углы элементов строения и оборудования.

5.10.2 Защита от статического электричества.

EMI

Разматывание сенсорного кабеля и транспортировка его на склад, также как и удаление защитной полимерной пленки с бобины (упаковки) может служить причиной появления статического заряда на сенсорном кабеле. Таким образом, при неправильном обращении с термокабелем при его креплении и монтаже может стать причиной статического заряда на сенсорном кабеле и привести к выходу из строя его датчиков. Для защиты от статического электричества к концам термокабеля необходимо подключить заглушки (разъем с перемычкой). При креплении и монтаже термокабеля следует придерживаться следующих правил:

При проведении любых работ по разматыванию и монтажу кабеля до момента подключения его к оборудованию оба конца кабеля должны быть всегда подключены к заглушкам.

После того, как кабель будет обрезан, концы отмеренного кабеля или отдельных отрезков кабеля необходимо снабдить разъемами плоского кабеля и подключить к ним заглушки (информация о

порядке обжима разъема приведена в разделах 6.5.3 и 6.5.4). Если подключить разъем плоского кабеля или заглушку не представляется возможным, зачистите каждую жилу плоского кабеля MHD 535, а затем скрутите их вместе.

При несоблюдении этих предосторожностей производитель снимает с себя всякую

ответственность за нарушение нормальной работы или неработоспособность термокабеля.

Page 89: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 89 / 182

5.10.3 Направление прокладки сенсорного кабеля.

EMI

Для защиты от ЭМП должны соблюдаться все меры предосторожности, отмеченные в разделе “Защита

от статического электричества”.

Меры предосторожности

Если скрытую установку сенсорного кабеля нельзя избежать, особое внимание должно быть принято при

протягивании кабеля. Максимально допустимое растягивающее усилие кабеля должны быть соблюдены

(см. раздел "Технические характеристики кабеля MHD 535 "). Сенсорные кабели могут непосредственно

протянуты сквозь стены.

Если кабель используется в крайне агрессивной среде, внимание должно быть уделено химической

стойкости внешней оболочке.

В применении с экстремальной запыленностью или загрязненностью, воздействию температур и / или

влажностью воздуха, смотрите информацию, касающуюся состояния окружающей среды в технических

требованиях (п. "Технические характеристики кабеля MHD 535 ").

Кабель MHD 535 FX не должен подвергаться воздействию прямых солнечных лучей.

Информация

При прокладке или монтаже термокабеля необходимо убедиться, что нумерация датчиков (порядок их ID) возрастает по направлению к концу кабеля, т.е. в сторону модуля кабельного терминатора CTM 535 (датчики с меньшими номерами расположены ближе к Processor Unit PU, датчики с большими номерами расположены ближе к модулю Cable Terminator Module CTM 535). Это должно выполняться для всех

сенсорных кабелей системы, т.е. по всей длине отдельного отрезка кабеля 500 м и далее.

Стрелка возле номера датчика показывает направление возрастания нумерации (в сторону модуля

Cable Terminator Module CTM 535). Такая «логика» последовательности монтажа облегчает обращение с

системой при ее техническом обслуживании и устранении возникающих неисправностей.

5.10.4 Монтаж сенсорного кабеля

5.10.4.1 Монтаж сенсорного кабеля на стены или потолок

1. Сенсорный кабель крепится клипсами крепления CMC 535 с шагом 1.0 м.

Сначала к отмеченной точке крепятся клипсы. Для крепления на бетон или каменную кладку используются дюбеля CMC 535 с шурупами (Ø5/15x35) из нержавеющей стали VA4. Диаметр отверстий для установки дюбелей должна

иметь диаметр 5 мм и глубину по крайней мере 35 мм.

Информация

Между отверстием для дюбеля и центром термокабеля при креплении клипсами всегда будет иметь

место сдвиг 23 мм в случае крепления термокабеля плоскостью (обычное крепление) и 10 мм в случае

крепления сенсорного кабеля ребром.

2. Установка сенсорного кабеля в клипсы. Сенсорный кабель устанавливается таким образом, чтобы маркировка (номер датчика, производитель, обозначение типа) была направлена в сторону области мониторинга. Датчики не следует располагать внутри закрытых элементов конструкции объекта, на который они устанавливаются (кабельные проходы и пр.), т.к. это ограничивает угол обзора датчиками контролируемого пространства.

Page 90: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 90 / 182

Меры предосторожности

Если сенсорный кабель подключается к блоку Processor Unit PU непосредственно, то перед первым датчиком устанавливается модуль Protection and Filter Module PFM 535 или модуль Protection and Filter Module PFM 535 и модуль Earth Connecting Box ECB 535, интегрированный с блоком Processor Unit PU. Между блоком Processor Unit PU и первым датчиком необходимо обеспечить расстояния равной не

менее половины дистанции между сенсорами, или же не менее 2 м.

Датчики не следует располагать внутри закрытых элементов конструкции объекта, на который они устанавливаются (кабельные проходы и пр.), т.к. это ограничивает угол обзора датчиками контролируемого пространства.

В зависимости от размеров сенсорного кабеля – например, если длина кабеля близка к предельно

допустимой – может возникнуть необходимость крепления кабеля в точках, удаленных друг от друга на

несколько метров. В этом случае предпочтительным был бы вариант, когда расстояние между клипсами

соответствует шагу датчиков, т.е. клипсы всегда крепятся непосредственно перед датчиком или после

него. Для этого может использоваться крепеж для кабеля или специальные вставки (от производителя).

При таком монтаже необходимо обеспечить провисание кабеля около 1 см/м (учет укорочения кабеля).

5.10.4.2 Установка сенсорного кабеля на трубы или резервуары.

Сенсорный кабель может быть установлен непосредственно на трубы или резервуары. Это сэкономит время монтажа, и поможет предотвратить ошибки монтажа при сложной спиральной укладке, а также предотитьт повреждение сенсорного кабеля. • Чтобы обеспечить хорошую теплопроводимость, сенсорный кабель должен лежать по всей длине трубы. • Не отрезайте сенсорный кабель, до тех пор пока он не будет уложен, и закреплен на трубу или резервуар. После того как кабель отрезан, необходимо поставить разъемы на каждый конец провода, во избежание статического заряда. • При монтаже сенсорного кабеля на пластиковые трубы и пластиковые емкости, рекомендуется, обернуть их алюминиевой фольгой до начала монтажа. Эта мера обеспечивает лучшее распределение тепла и защищает пластик от повреждений. • Кабель датчика должен быть установлен таким образом, чтобы датчик всегда находится в контакте с поверхностью трубопровода или резервуара. Убедитесь, что вы используете сенсорный кабель, у которого метка сенсора отпечатана с двух сторон кабеля (предупредите производителя при оформлении заказа).

Рис 65: Установка сенсорного кабеля на трубу.

Самая высокая температура

Самая холодная температура

При установке сенсорного кабеля на трубу убедитесь в соблюдении минимально допустимого радиуса загиба

кабеля.

Всегда укладывайте сенсорный кабель на фитинги, фланцы, и т.д. таким образом, что бы иметь легкий доступ для

обслуживания системы. Рекомендуется устанавливать в сложных местах отрезки кабелей с подключением через

модуль Connection and Filter Module CFM 535.

Типичные установки кабеля на трубах, смотрите на чертежах.

Page 91: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 91 / 182

Рис 66: Установка на фланцы.

Рис 67: Установка с точками крепления

Рис 68: Установка на изгиб трубы.

5.10.5 Установка сенсорного кабеля

5.10.5.1 Установка сенсорного кабеля на стены или потолок

Меры безопасности

Для крепления кабеля разрешается использовать только клипсы крепления кабеля CMC 535,

поставляемые производителем. Другие элементы крепления могут использоваться только после

консультации с производителем.

EMI

Для защиты от ЭМП должны соблюдаться все меры предосторожности, отмеченные в разделе "Защита

от статического разряда ".

После установки клипс, сенсорный кабель крепится в установленные клипсы.

Меры безопасности При прокладке кабеля MHD 535 через крепежные клипсы, удостоверьтесь, что места крепления клипс не приходятся на датчики. Чтобы избежать этого, желательно располагать датчик в центре между двумя соседними клипсами. Если это невозможно, то точка крепления выбирается произвольно, но так, чтобы

между датчиками (черная маркировка у номера ID на кабеле) и клипсами крепления было обеспечено минимальное расстояние 10 см. При необходимости положение клипс может быть изменено.

Сенсорный кабель при прокладке никогда не должен подвергаться усилиям на растяжение.

Провисание кабеля должно составлять не менее 1 см/м (учет укорочения кабеля).

В случае установки сенсорного кабеля по полу, должно быть исключено движение транспортных средств

по нему.

Следите, чтобы кабель не огибал острые углы элементов строения и оборудования.

Page 92: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 92 / 182

Рис 69: Позиционирование термокабеля в клипсах крепления, (например: MHD 535-7)

Сенсор

Клипса

Фиксатор

Припуск (резерв)

5.10.5.2 Установка сенсорного кабеля на трубы и резервуары.

Крепеж сенсорного кабеля к трубе должен производиться с шагом 30 cm. Изоляционная лента, которая крепит сенсорный кабель к трубе, должна располагаться возле сенсора, чтобы гарантировать хороший контакт сенсора к трубе. Однако в то же самое время, изоляционная лента не должна скрывать маркировку сенсора (особенно идентификационный номер сенсора). Чтобы достичь оптимальной теплопередачи, алюминиевая изоляционная лента используется до и после сенсора или непосредственно на сенсоре.

Рис 70: Установка сенсорного кабеля на трубу

Алюминиевая фольга

Скотч (Алюминий или ткань)

Сенсорный кабель

Кабель не должен устанавливаться с натяжением. Пожалуйста, оставьте минимум слабину около 1 см / м (резерв). Для установки, Вам рекомендуется использовать алюминиевую или тканевую, клеевую ленту.

Page 93: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 93 / 182

Кабель должен быть закреплен, как показано на следующем рисунке.

Сенсорный кабель с компенсационной петлей

Следующий чертеж, демонстрирует установку кабеля на резервуаре.

Рис 71: Установка сенсорного кабеля на резервуар

Меры безопасности

Не используйте металлический крепеж или кабельные стяжки.

Page 94: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 94 / 182

5.10.5.3 Изменение направления сенсорного кабеля

Следующий чертеж, демонстрирует примеры изменения направления сенсорного кабеля.

Рис 72: Изменение направления сенсорного кабеля

5.10.6 Минимальный радиус загиба.

Меры безопасности В случаях изменения направления прокладки кабеля или огибании им потолочной балки, необходимо придерживаться следующих правил:

Радиус изгиба кабеля не должен быть меньше минимально допустимого.

На участках изгиба кабель MHD 535 не должен быть прижат или закреплен.

При прокладке кабеля MHD 535 избегайте натяжения на участках его изгиба (минимальное провисание должно быть не менее 2 см).

Следите, чтобы кабель MHD 535 не огибал острые углы элементов строения и оборудования.

На участках изгиба кабеля не должно быть датчиков.

Рис 73: Минимальный радиус загиба сенсорного кабеля.

Сенсорный кабель, горизонтальная установка

Сенсорный кабель, вертикальная установка

На участках изменения направления необходимо обеспечить крепление кабеля «ребром». Перед защелкиванием клипсы кабель следует поместить в дальнее отверстие.

Page 95: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 95 / 182

5.10.7 Компенсационные петли

На объектах с большими отклонениями от нормальной температуры (более 10°C) на стыках отдельных отрезков кабелей (коней одного / начало другого) для компенсации укорочения кабеля следует использовать петлю длиной 50 см. В петле кабель располагается «ребром». Минимальный радиус изгиба должен составлять 10 см.

Рис 74: Компенсационная петля (примеры)

Сенсорный кабель,

горизонтальная установка

Сенсорный кабель,

горизонтальная или

вертикальная установка

Сенсорный кабель, норма

CFM 535, PFM 535, SSM 535,

CPM 535

Сенсорный кабель,

вертикальная установка

CTM 535, SSM 535

Сенсорный кабель

устанавливаемый в последней

точке крепления

Page 96: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 96 / 182

5.11 Монтаж модуля Relay Control Unit RCU 535

Установочная позиция модуля Relay Control Unit RCU 535

Модуль Relay Control Unit RCU 535 может устанавливаться в осях X, Y. Установка по оси Z не допускается. Вертикальная установка предпочтительней (как установка блока Processor Unit PU).

Рис 75 Чертеж установки модуля Relay Control Unit RCU 535

Выбор места установки модуля Relay Control Unit RCU 535

Модуль Relay Control Unit RCU 535 должен быть установлен непосредственно возле блока Processor Unit PU. Выбирайте место установки модуля Relay Control Unit RCU 535 и блока Processor Unit PU, не требующие для монтажа

специального инструмента (лестниц, лесов и др.). В случае использования системы, в качестве пожарной сигнализации, рекомендуется устанавливать блок Processor Unit PU и модуль Relay Control Unit RCU 535 в закрываемые металлические шкафы.

Установка модуля Relay Control Unit RCU 535

Модуль Relay Control Unit RCU 535 крепится 4 саморезами.

Меры предосторожности

Модуль Relay Control Unit RCU 535 устанавливается в защищаемом месте (например: комната охраны)

вместе с блоком Processor Unit PU. Если это невозможно, то соединительные кабели (линии питания и

коммуникационные кабели) должны быть проложены в закрытых кабель-каналах.

Для защиты от влажности, оставьте внутри блока Relay Control Unit RCU 535, прилагаемый пакет для

удаления влажности.

Page 97: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 97 / 182

5.12 Установка платы Fiber Optic Option FOO 535

Установка платы Fiber Optic Option FOO 535 указана на чертеже.

Рис 76: Установка платы Fiber Optic Option FOO 535

5.13 Установка платы ModBus Интерфейс MBI 535-x

Установка платы ModBus Интерфейс MBI 535-x указана на чертеже.

Рис 77: Установка платы ModBus Интерфейс MBI 535-x

5.14 Установка карты памяти

Меры предосторожности

При установке карты используйте механический крепеж, поставляемый в комплекте.

Установка карты памяти указана на чертеже.

Рис 78: Установка карты памяти

Page 98: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство
Page 99: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 99 / 182

6 Монтаж

6.1 Основные положения

Меры безопасности

Электромонтаж должен выполняться в соответствии с положениями, стандартами и инструкциями,

действующими в данной стране. Кроме этого, должны соблюдаться также постановления местных

властей.

Информация

Кроме инструкций и положений данной страны необходимо выполнение требований по монтажу кабеля

и минимальному сечению кабеля.

ESD

Если стандартные меры против возникновения статических разрядов не выполняются, рекомендуем

выполнить следующие действия, для исключения выхода из строя электронных компонентов системы.

Прежде чем приступать к монтажу электронных компонентов, сенсорного кабеля, выполните

заземление для сброса возможного статического разряда (например: стальная труба, водопроводная

труба, линия “Земля”).

6.2 Принцип подключения

Принцип подключения системы MHD 535 и его компонентов, указан на следующем чертеже:

Рис 79: Основные принципы подключения оборудования

Processor Unit PU

Cable Terminator Module CTM 535

Relay Control Unit RCU 535

Соединительный кабель CCA 535

Earth Connection Box ECB 535

Компьютер

Protection Filter Module PFM 535

или Connection and Protection

Module CPM 535

Панель сигнализации

Sensor Separator Module SSM 535

Сенсорный кабель MHD 535

Connection and Filter Module CFM

535

Различные материалы, такие как клипсы CMC 535 не указаны на чертеже.

Page 100: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 100 / 182

6.2.1 Заземление и экранирование

При неудачной прокладке кабеля MHD 535 он может работать как антенна, в результате чего в системе могут

появиться электромагнитные помехи. В худшем случае это может привести к разрушению системы. Поэтому прокладка кабеля MHD 535 с позиций уменьшения воздействия внешнего электромагнитного поля является очень

важной задачей. Особую роль здесь играют индуктивные и емкостные связи.

Индуктивность имеет место в случаях, когда в результате проведения монтажных работ образуется петля кабеля, или же в случае, когда соединительный кабель проложен на больших расстояниях параллельно другим кабелям.

Рис 80: Индуктивная связь

Processor Unit PU

Connection and Filter Module

CFM 535

Earth Connecting Box ECB 535

Cable Terminator Module CTM

535

Protection and Filter Module PFM

535

Антенна с индуктивной связью

Пожалуйста, обратите внимание, что антенна сформирована петлей, и имеет чувствительность, которая пропорциональна ее поверхности. Кроме того, следует обратить внимание на паразитные емкости соединительных кабелей. Вторая причина возникновения электромагнитных помех, прокладка сенсорного кабеля с другими кабелями, в которых циркулируют высокие токи. В этом случае их действие пропорционально:

• силой переменного тока, • частотой переменного тока, • обратной пропорции к расстоянию и • расстоянию, на котором кабели проложены параллельно. Самое лучшее средство защиты в этих случаях, заложить кабели на достаточном расстоянии друг от друга. На практике, эффективное расстояние - 60 см, или по крайней мере минимум - 30 см.

Емкость образуется вдоль всей длины кабеля при его прокладке (например, между кабелем и землей).

При рассмотрении указанных далее правил заземления и экранирования все эти воздействия исключаются, в результате чего ЭМП не оказывают заметного негативного влияния на работу сенсорного кабеля.

Меры безопасности.

Необходимо избегать кольцевую прокладку кабеля, как указанно в предыдущем чертеже.

В случае если система работает по схеме двойного питания, заземление обоих установок должна быть

выполнена. В противном случае при выравнивании токов текущих в экране, может повлечь за собой

разрушение электронных компонентов.

Прокладка сенсорного кабеля и соединительного кабеля параллельно друг другу на большие расстояния

– запрещена. Если это условие невозможно выполнить минимальное расстояние между кабелями

должно быть 60 см.

В особых случаях, возможна прокладка соединительного кабеля в металлической трубе, которая

подключена к клемме компенсации потенциала (после консультации с производителем) на блоке

Processor Unit PU.

Page 101: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 101 / 182

6.2.1.1 Выравнивание потенциалов (заземление)

Блок Processor Unit PU должен быть подключен к схеме выравнивания потенциалов через внешний вывод заземления

на его корпусе. В качестве точки подключения должна использоваться точка заземления корпуса, в который устанавливается Processor Unit PU (как правило, это точка заземления корпуса системы пожарной сигнализации). Схема выравнивания потенциалов всех схем внутри корпуса, в котором располагается Processor Unit PU, должна быть

выполнена корректно (не должно возникать разности потенциалов между разными точками заземления, что будет приводить к протеканию выравнивающих токов).

6.2.1.2 Экранирование

При подключении кабеля MHD 535 через соединительный кабель CCA 535 к кабельному процессору Processor Unit PU

экран соединительного кабеля должен быть подключен в соответствии со следующим примером.

Рис 81: Концепция экранирования

Экран подключается к клемме соединительного кабеля и к земле на клемме блока Processor Unit PU.

Processor Unit PU

Connection and Filter Module CFM 535 /

Sensor Separator Module SSM 535

Earth Connecting Box ECB 535

Cable Terminator Module CTM 535

Protection and Filter Module PFM 535

Внешний источник питания

Меры безопасности

Экран должен быть изолирован (термоусадочная трубка) для предотвращения короткого замыкания.

Источник питания должен обладать следующими характеристиками:

• паразитной емкости между + / - и землей: 1 нФ

• изоляции напряжения (8/20 s): 2 кВ):

В случае, если существует риск удара молнии, заземление должно быть выполнено исходя из следующих вариантов. Этот вариант предполагает исключения в системе соединительного кабеля, и подключение экрана непосредственно

на землю (схематически земля на следующем чертеже).

Page 102: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 102 / 182

Рис 82: Концепция экранирования – рекомендуется, для защиты от удара молнии.

В результате такого подключения, токи большого номинала уйдут на землю, и не затронут устройство блока Processor

Unit PU .

В случае подключения земли по такому варианту, не рекомендуем Вам подключать клемму земля блока Processor Unit

PU .

Подключение линии питания для питания Processor Unit PU, должно быть выполнено кабелем с низким сопротивлением,

соединительный кабель между модулем Connecting Box ECB 535 и блоком Processor Unit PU должен быть как можно короче.

Для более подробной информации смотрите раздел "Подключение".

6.3 Кабельные входа в устройства

Все устройства системы MHD 535 имеют различные входа для ввода кабеля, для того что бы сделать ввод кабеля

наиболее удобным и наиболее короткому расстоянию. Обеспечение герметичности устройств.

Что бы предотвратить попадание влаги в устройство, вводите кабель отдельно в каждый кабельный вход.

В случае, если какие-либо входа не используются, установите заглушки.

6.4 Электрическое подключение

Электрические соединения сенсорного кабеля осуществляются при помощи разъемов плоского кабеля с использованием соединительного кабеля через разъемы устройств. Другие соединения, выполняются при помощи зажимных винтовых контактов.

Page 103: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 103 / 182

Меры безопасности. Внутри устройства подключение соединительной линии к соответствующим выводам должно выполняться по кротчайшему пути. Внутри устройств, следует избегать петель, предусматривающих запас по длине кабеля (EMC).

Отключение сенсорного кабеля и проведение всех монтажных работ с оборудованием Processor Unit PU

должно выполняться только с отключенным питанием.

6.5 Установка и подключение сенсорного кабеля

6.5.1 Рекомендованный монтажный инструмент

Набор монтажника MST 911

1. Нож для зачистки изоляции

2. Нож

3. Обжимной инструмент

4. Инструмент для зачистки кабеля

5. Бокорезы 180 мм

6. Бокорезы 100 мм

7. Ножницы

8. Шестигранный ключ разъем 5,5

9. Крестовая отвертка размером 2

10. Шестигранная отвертка 2,5

11. Слот отвертка 2,5

12. Открытого ключа челюсти 27 и 24

13. Обжимной инструмент

6.5.1.1 Средства для монтажа

Кабельный чулок

Требуется кабельный чулок, если растягивающие нагрузки

свыше 50N будет действовать на сенсорный кабель.

Разъем-заглушка

Разъем для создания короткого замыкания жил сенсорного

кабеля, при монтаже и длительном хранении.

Разъем-заглушка

Разъем для создания короткого замыкания жил сенсорного

кабеля, при монтаже и длительном хранении.

Page 104: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 104 / 182

Пакет для удаления влажности.

6.5.2 Сенсорный кабель

6.5.2.1 Комплект поставки

Сенсорный кабель поставляется на бобинах, зафиксированные на паллетах. При транспортировке бобины должны фиксироваться в горизонтальном положении с помощью вала, продетого через отверстие в бобине. Кроме того, очень важно, чтобы бобины не сидели на валу очень тесно (боковые стенки каркасов соседних бобин должны свободно двигаться друг относительно друга).

Меры безопасности По причине значительного веса кабеля, намотанного на бобину, при транспортировке возможно возникновение значительных усилий, которые могут привести к повреждению кабеля. Бобины должны транспортироваться на валу, в горизонтальном положении, а кабель на катушках должен быть надежно закреплен соответствующими средствами, чтобы предотвратить его провисание (см. также рис. 27).

Производитель не несет ответственности за неправильную упаковку и/или транспортировку

термокабеля.

Комплект поставки Описание

Qty

Описание

1 Деревянная бобина Ø 769 мм, шириной 360

мм (общий вес около 35 кг)

1 CD с калибровочным файлом

1 Этикетка с обозначением кабеля

1 Документация

2 Разъем-заглушка на каждом конце кабеля

1 Информация об упаковке

1 Кабельный чулок

6.5.2.2 Транспорт, хранение

Информация о транспорте, и условиях хранения.

Защищайте деревянную тару от попадания влажности!

Убедитесь, что кабель туго намотан на бобину, перед вскрытием

упаковки. Кабель разматывается с бобины всегда в противоположную

сторону намотки.

При использовании средств погрузки, всегда используйте деревянную

поверхность бобины (нагрузка, давление на кабель не допускается).

Page 105: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 105 / 182

Защищайте сенсорный кабель против риска статического разряда в

течение хранения и монтажа.

Разъем-заглушка должна быть установлена на каждом конце

кабеля.

6.5.2.3 Разделка сенсорного кабеля.

Фото Описание

1.

Размотайте кабель необходимой длины.

Меры безопасности

Разъем-заглушка и должен быть

закреплен на оболочке кабеля.

Минимальный допустимый радиус

изгиба составляет 10 см.

2.

Разрежьте сенсорный кабель.

Отмерьте необходимую длину кабеля и разрежьте

его, между двумя сенсорами.

3. Разделайте сенсорный кабель (P. 105)

4. Установите разъем плоского кабеля (P. 106)

5. Установите разъемы-заглушки на концы кабеля. (P. 107)

6.5.2.4 Разделка сенсорного кабеля.

Фото Описание

1.

Меры безопасности

При разделке кабеля, запрещено

делать надрез в местах расположения

сенсоров!

Аккуратно надрежьте внешнюю оболочку вокруг

кабеля монтажным ножом на расстоянии примерно

75 мм от конца кабеля.

Page 106: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 106 / 182

2.

Затем сделайте надрез в продольном направлении

вдоль плоской стороны кабеля и снимите изоляцию.

3.

Аккуратно надрежьте внутреннюю оболочку вокруг

кабеля монтажным ножом на расстоянии примерно

75 мм от конца кабеля.

4.

Затем сделайте надрез в продольном направлении

вдоль плоской стороны кабеля и снимите

внутреннюю изоляцию.

5. Установите разъем плоского кабеля (P. 106)

6. Установите разъемы-заглушки на концы кабеля. (P. 107)

6.5.2.5 Обжим разъема плоского кабеля.

Фото Описание

1. Разделайте сенсорный кабель (P. 105)

2.

Вставьте кабель в разъем плоского кабеля с

припуском около 2 мм., и сожмите с помощью

обжимного инструмента.

Меры безопасности

Кабельная жила, помеченная черным

маркером (поз. 2) должна быть

установлена в разъем (поз. 3) на

треугольную маркировку (поз. 1)

3.

Откусите конец гибкого сенсорного кабеля до 2мм.

4. Установите разъем-заглушку. (P. 107)

Page 107: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 107 / 182

6.5.2.6 Установка разъема-заглушки.

Фото Описание

1. Разделайте сенсорный кабель (P. 105)

2. Установите разъем плоского кабеля (P. 106)

3.

Вставьте кабель в разъем плоского кабеля с

припуском около 2 мм. от экрана, и сожмите с

помощью обжимного инструмента.

4.

Установите разъем-заглушку без применения

усилий.

a. Только кабели без экрана

b. Кабели с экраном

EMI

В процессе производства и складирования, а также в момент удаления пластиковой защитной пленки с

катушки кабеля, упаковка может генерировать статические заряды в кабель. Неправильное обращение

во время монтажа и установки кабеля может привести к разряду, и привести к разрушению сенсоров.

На кабель необходимо устанавливать разъем-заглушку для защиты от короткого замыкания, в случае

статического разряда. Меры, которые должны соблюдаться при монтаже и установке кабеля датчика:

• Разъем-заглушку следует оставлять на обоих концах кабеля в течение всего монтажа, до

электрического подключения кабеля.

• После обрезания кабеля должны быть установлены новые плоские разъемы, а затем разъемы-

заглушки. Если плоский разъем отсутствует, скрутите вместе все провода плоского ленточного кабеля.

Если эти меры не наблюдается, производитель не несет гарантию за дефектный сенсорный

кабель.

6.5.2.7 Подключение сенсорного кабеля к модулям.

Установка сенсорного кабеля в модули Connection and Filter Module CFM 535, Cable Terminator Module CTM

535, Connection and Protection Module CPM 535, Earth Connecting Box ECB 535 и Sensor Separator Module SSM

535.

Фото Описание

1.

Откусите коннектор (поз. 1) от плоского кабеля, с

помощью специального инструмента.

Page 108: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 108 / 182

2.

Удалите экранную оболочку с конца кабеля.

EMI

В случае установки в модуль Cable

Terminator Module CTM 535, экран

должен быть удален на конце кабеля.

3.

Закрутите гайку (поз. 1) на шайбу (поз. 2).

4. Установите изоляционный рукав на сенсорный

кабель (поз. 3).

Установите изоляционный рукав на экран (поз. 4).

Экран кабеля должен быть длиной 67 mm.

5.

Установите новый плоский разъем (pos. 1) на конце

кабеля.

6.

Подключите двух контактный разъем (поз. 1)

(клеммы в зависимости от стороны).

7.

Поверните разъем (поз. 1) на 90 ° и направьте

сенсорный кабель через кабельный ввод в корпусе.

8.

Прикрепите зажим (поз. 1) на изоляционный разъем,

и подключите разъем.

Page 109: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 109 / 182

9.

EMI

Подключите экран кабеля (pos. 1)

используя двух клеммный коннектор.

Вставьте экран в клемму 0 и закрутите

винт.

10.

Наживите гайку (pos. 1) на кабельном вводе

11. Пусть оболочка сенсорного кабеля выступает на 5

мм, внутри корпуса из кабельного ввода.

12. Затяните гайку (pos. 1).

13. Положите внутрь, пакет для удаления влажности (P. 115).

14. Установите крышку прибора и затяните винтами

6.5.2.8 Подключение модуля PFM 535 Protection and Filter Module

Установка сенсорного кабеля в модуль Protection and Filter Module PFM 535

Фото Описание

1.

Откусите коннектор (поз. 1) от плоского кабеля, с

помощью специального инструмента.

2.

Удалите экран кабеля.

3.

Закрутите гайку (поз. 1) на шайбу (поз. 2).

4. Установите изоляционный рукав на сенсорный

кабель (поз. 3).

Установите изоляционный рукав на экран (поз. 4).

Экран кабеля должен быть длиной 67 mm.

Page 110: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 110 / 182

5.

Установите новый плоский разъем (pos. 1) на конце

кабеля.

6.

Поверните разъем (поз. 1) на 90 ° и направьте

сенсорный кабель через кабельный ввод в корпусе.

7.

Прикрепите зажим (поз. 1) на изоляционный разъем,

и подключите разъем.

8.

EMI

Подключите экран кабеля (pos. 1)

используя двух клеммный коннектор.

Вставьте экран в клемму 1 и закрутите

винт.

9.

Наживите гайку (pos. 1) на кабельном вводе

10. Пусть оболочка сенсорного кабеля выступает на 5

мм, внутри корпуса из кабельного ввода.

11. Затяните гайку (pos. 1).

12. Положите внутрь, пакет для удаления влажности (P. 115).

13. Установите крышку прибора и затяните винтами

Page 111: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 111 / 182

6.5.2.9 Установка сенсорного кабеля в блок Processor Unit PU

Установка сенсорного кабеля в блок Processor Unit PU

Фото Описание

1.

Откусите коннектор (поз. 1) от плоского кабеля, с

помощью специального инструмента.

2.

Удалите экран кабеля.

3.

Закрутите гайку (поз. 1) на шайбу (поз. 2).

4. Установите изоляционный рукав на сенсорный

кабель (поз. 3).

Установите изоляционный рукав на экран (поз. 4).

Экран кабеля должен быть длиной 67 mm.

5.

Установите новый плоский разъем (pos. 1) на конце

кабеля.

6.

Поверните разъем (поз. 1) на 90 ° и направьте

сенсорный кабель через кабельный ввод в корпусе.

Page 112: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 112 / 182

7.

Прикрепите зажим (поз. 1) на изоляционный

разъем, и подключите разъем.

8.

Подключите экран кабеля (pos. 1) используя двух

клеммный коннектор. Вставьте экран в клемму 0 и

закрутите винт.

9.

Наживите гайку (поз. 1) на кабельном вводе

10. Пусть оболочка сенсорного кабеля выступает на 5

мм, внутри корпуса из кабельного ввода.

11. Затяните гайку (поз. 1).

12. Положите внутрь, пакет для удаления влажности (P. 115).

6.5.3 Соединительный кабель CCA 535

6.5.3.1 Разделайте соединительный кабель.

Фото Описание

1. Разделайте соединительный кабель длиной 50 mm.

2.

Потяните на себя кабель экрана (поз. 1) и удалите

пластиковую оболочку (поз. 2).

3.

Разделайте провода кабеля и удалите изоляцию,

примерно на . 8 mm.

4. Подключите соединительный кабель к модулю или блоку Processor Unit PU.

Page 113: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 113 / 182

6.5.3.2 Подключение соединительного кабеля к модулям сенсорного кабеля.

Установка соединительного кабеля в клеммные колодки модулей Connection and Filter Module CFM 535, Cable

Terminator Module CTM 535, Protection and Filter Module PFM 535, Connection and Protection Module CPM 535

and Sensor Separator Module SSM 535.

Фото Описание

1. Разделайте соединительный кабель (P. 112).

2.

Удалите экран с соединительного кабеля (поз. 1).

EMI

В случае подключения к модулю Cable

Terminator Module CTM 535, розовый

провод должен быть отброшен.

3.

Закрутите гайку (поз. 1) на шайбу (поз. 2).

4. Установите соединительный кабель в изоляционный

рукав (поз. 3).

5.

Вставьте соединительный кабель в модуль, через

кабельный вход модуля.

EMI

Если в схеме подключения

задействован розовый кабель, он

должен быть подключен к клемме 0.

Цвет

провода

Номер

клеммы

Вставьте провода в клеммную колодку, номера с 1

по 6, и закрепите винтами.

Коричневый 6

Розовый (0)

Синий 1

белый 2

Серый 3

Зеленый 4

Желтый 5

6.

Наживите гайку (поз. 1) на кабельном вводе

7. Пусть оболочка сенсорного кабеля выступает на 5

мм, внутри корпуса из кабельного ввода.

8. Затяните гайку (поз. 1).

9. Оставьте внутри блока пакет для удаления влажности (P. 115).

Page 114: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 114 / 182

6.5.3.3 Подключение соединительного кабеля к модулю Earth Connecting Box ECB 535

Установка соединительного кабеля в клеммные колодки модуля Earth Connecting Box ECB 535

Фото Описание

1. Разделайте соединительный кабель (P. 112).

2.

Закрутите гайку (поз. 1) на шайбу (поз. 2).

3. Установите соединительный кабель и экран в

изоляционный рукав (поз. 3).

Изоляция экрана должна быть длиной 42 mm.

4.

Введите соединительный кабель в кабельный ввод.

5. Вставьте провода в клеммы с 1 по 6, и затяните

винтами.

Цвет

провода

Номер

клеммы

Установите экран в клемму H и затяните винтами.

Установите розовый провод в клемму 0 и затяните

винтами.

Коричневый 6

Розовый 0

Синий 1

белый 2

Серый 3

Зеленый 4

Желтый 5

Экран H

6.

Наживите гайку (поз. 1) на кабельном вводе

7. Пусть оболочка сенсорного кабеля выступает на 5

мм, внутри корпуса из кабельного ввода.

8. Затяните гайку (поз. 1).

9. Оставьте внутри блока пакет для удаления влажности (P. 115).

6.5.3.4 Подключение соединительного кабеля к блоку Processor Unit PU

Установка соединительного кабеля в клеммные колодки блока Processor Unit PU

Фото Описание

1. Разделайте соединительный кабель (P. 112).

2.

Закрутите гайку (поз. 1) на шайбу (поз. 2).

Page 115: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 115 / 182

3. Установите соединительный кабель и экран в

изоляционный рукав (поз. 3).

Изоляция экрана должна быть длиной 42 mm.

4.

Введите соединительный кабель в кабельный ввод.

5. Вставьте провода в клеммы с 1 по 6, и затяните

винтами.

Цвет

провода

Номер

клеммы

Установите экран в клемму H и затяните винтами.

Установите розовый провод в клемму 0 и затяните

винтами.

Коричневый 6

Розовый 0

Синий 1

белый 2

Серый 3

Зеленый 4

Желтый 5

Экран H

6.

Наживите гайку (поз. 1) на кабельном вводе

7. Пусть оболочка сенсорного кабеля выступает на 5

мм, внутри корпуса из кабельного ввода.

8. Затяните гайку (поз. 1).

9. Оставьте внутри блока пакет для удаления влажности (P. 115).

6.5.4 Вставка пакета для удаления влажности.

Фото Описание

1.

Отрежьте защитную ленту пакета, и достаньте

индикационную полосу (1) и пакет (2).

2. Убедитесь, что индикационная полоса не изменила

свой цвет.

Упаковка пакета для удаления влажности не должна

быть повреждена.

3.

Установите внутрь модуля пакет для удаления

влажности.

4. Закройте модуль крышкой, и закрепите крышку винтами.

Page 116: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 116 / 182

6.5.5 Варианты подключений.

Варианты подключений различных устройств, отображены в таблице ниже.

Провод Processor Unit PU Earth Connecting Box ECB 535 Модуль сенсорного кабеля

экран Tm H Tm H

розовый Tm 0 Tm 0 Tm 0 (except CTM 535)

синий Tm 1 Tm 1 Tm 1

белый Tm 2 Tm 2 Tm 2

серый Tm 3 Tm 3 Tm 3

зеленый Tm 4 Tm 4 Tm 4

желтый Tm 5 Tm 5 Tm 5

коричневый Tm 6 Tm 6 Tm 6

Таблица 10: Подключение соединительного кабеля.

Провод Processor Unit PU Protection and Filter Module PFM

535

Модуль сенсорного кабеля

Экран кабеля Tm 0 Banana connector Tm 0 (except CTM 535)

Гибкий плоский

кабель

Гибкий плоский кабель Гибкий плоский кабель Гибкий плоский кабель

Таблица 11: Подключение сенсорного кабеля.

6.6 Подключение питающего напряжения и ввод сброса

Подключение питающего напряжения и ввод сброса блока Processor Unit PU реализован на клеммах "Power" .

Рис 83: Подключаемые точки питающего напряжения и ввода сброса

Блок Клемма Сигнал Комментарии

1 +10 to +36 V Рекомендуем использовать для

подключения внешнего источника

питания.

2 +10 to +36 V Рекомендуем использовать для

подключения других устройств,

например: модуль Relay Control Unit

RCU 535

3 0 V Рекомендуем использовать для

подключения внешнего источника

питания.

4 0 V Рекомендуем использовать для

подключения других устройств,

например: модуль Relay Control Unit

RCU 535

5 Reset input (optocoupler, +10 to +36 VDC) Активизация. Например: с помощью

функции сброса пожарной

сигнализации.

6 Reset input (optocoupler, 0 V)

Page 117: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 117 / 182

6.7 Подключение реле для организации сигнала общая тревога и общая неисправность (System Base Module SBM).

Модуль System Base Module SBM имеет реле для организации общей тревоги и общей неисправности. Эти реле

отображают общее состояние сенсорного кабеля. Реле неисправности так же сообщает о всех событиях неисправности (watchdog, компьютерный сбой, и т.д.) и поэтому может рассматриваться как общий сигнал неисправности системы MHD 535.

Рис 84: Подключаемые точки реле для передачи общих сигналов неисправности и тревоги.

Блок Клемма Сигнал Комментарии

1 Реле тревоги "r" В нормальном состоянии замкнут

2 Реле тревоги "ra"

3 Реле тревоги "a" В состоянии тревоги замкнут

4 Реле неисправности "r" В состоянии неисправность замкнут

5 Реле неисправности "ra"

6 Реле неисправности "a" В нормальном состоянии замкнут

Информация

Реле "Неисправность" находится под напряжением, в состоянии покоя Контакт Tm 5/6 замкнут, 5/4

разомкнут.

6.8 Подключение релейного модуля Relay Control Unit RCU 535

Меры предосторожности

Соединение кабелей между блоками Processor Unit PU и релейными модулями Relay Control Unit RCU

535 (питание и интерфейсные кабели) должно выполняться таким образом, что бы они были защищены.

Это можно выполнить установив блоки в металлический шкаф, или с помощью закрытых кабельных

каналов.

Page 118: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 118 / 182

6.8.1 Разделка коммуникационного кабеля

Фото Описание

1.

Разделайте коммуникационный кабель длиной 50

mm.

2.

Отделите от кабеля экран (поз. 1) и пластиковую

оболочку (поз. 2).

3. Подключите блок Processor Unit PU или релейный модуль Relay Control Unit RCU 535

6.8.2 Подключение к блоку Processor Unit PU

Модуль Relay Control Unit RCU 535 управляется интерфейсным подключением к клеммному блоку Processor Unit

PU. Напряжение питания модуля Relay Control Unit RCU 535 обеспечивается от клеммного блока "Power" блока Processor Unit PU. Соединительный кабель интерфейса входит в модуль Relay Control Unit RCU 535. Для того что бы провести интерфейсный кабель в блок Processor Unit PU, необходимо удалить соответствующие заглушки и ослабить

шайбы.

Экран коммуникационного кабеля может, при необходимости быть подключен к клеммному блоку .

Рис 85: Точки подключения модуля Relay Control Unit RCU 535 к блоку Processor Unit PU

Клеммы блока Processor Unit PU предназначенные для питания модуля Relay Control Unit RCU 535 указаны ниже.

Блок Клемма Сигнал Комментарии

1 +10 .. +36 VDC Подключение к внешнему источнику питания

2 +10 .. +36 VDC Relay Control Unit RCU 535 клеммный блок Tm 1

3 0 V Подключение к внешнему источнику питания

4 0 V Relay Control Unit RCU 535 клеммный блок Tm 3

5 Вход сброса (optocoupler, +10

... +36 VDC)

Активизация. Например, через сброс с помощью

вышестоящей системы пожарной сигнализации.

6 Вход сброса (optocoupler, 0 V)

Page 119: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 119 / 182

6.8.2.1 Подключение коммуникационного кабеля к блоку Processor Unit PU

Фото Описание

1. Разделайте коммуникационный кабель P. 118

2.

Оденьте фиксирующую гайку (pos. 1) и заглушку

(pos. 2), на коммуникационный кабель.

3.

Оставьте припуск кабеля примерно 2 mm. от конца,

и установите разъем с помощью обжимного

инструмента (4).

Меры предосторожности

Провод с красной маркировкой (поз. 1)

должен быть установлен в разъем, со

стороны метки треугольником (поз. 2).

4.

Отрежьте припуск кабеля 2 mm.

5.

Установите зажим (pos. 2) на коннектор (pos. 2).

6. Вытяните кабель внутрь блока длиной более 7 cm.

7.

Вставьте разъем в гнездо (pos. 2)

Вставьте гайку и заглушку в кабельный ввод (pos. 2)

10.

Затяните гайки (поз. 1).

Page 120: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 120 / 182

6.8.3 Подключение модуля Relay Control Unit RCU 535, напряжение и интерфейс.

Модуль Relay Control Unit RCU 535 управляется через соединение клеммного блока Processor Unit PU или от

клеммного блока предшествующего модуля Relay Control Unit RCU 535 с клеммной колодки модуля Relay

Control Unit RCU 535. Напряжение питания модуля Relay Control Unit RCU 535 берется с клеммного блока "Power"

Processor Unit PU или от клеммного блока "Power" предшествующего модуля Relay Control Unit RCU 535. Соединительный кабель входит в модуль Relay Control Unit RCU 535. Для того что бы провести кабель внутрь модуля Relay Control Unit RCU, ослабьте гайки на входах в модуль, и протащите кабель.

Экран входящего коммуникационного кабеля может, при необходимости быть подключен к клеммам блока и экран

уходящего коммуникационного кабеля может так же, при необходимости, подключен к клемма блока .

Рис 86: Точки подключения модуля Relay Control Unit RCU 535

Клеммы на модуле Relay Control Unit RCU 535 указаны ниже.

Блок Клемма Сигнал Комментарии

1 +10 .. +36 VDC От блока Processor Unit PU или предыдущего модуля Relay

Control Unit RCU 535 или от источника внешнего питания

2 +10 .. +36 VDC К следующему модулю Relay Control Unit RCU 535 клеммный

блок Tm 1

3 0 V От блока Processor Unit PU или предыдущего модуля Relay

Control Unit RCU 535 или от источника внешнего питания

4 0 V К следующему модулю Relay Control Unit RCU 535 клеммный

блок Tm 3

6.8.3.1 Подключение коммуникационного кабеля к модулю Relay Control Unit RCU 535

Фото Описание

1. Разделайте коммуникационный кабель P. 118

2.

Оденьте фиксирующую гайку (pos. 1) и заглушку

(pos. 2), на коммуникационный кабель.

Page 121: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 121 / 182

3.

Оставьте припуск кабеля примерно 2 mm. от конца,

и установите разъем с помощью обжимного

инструмента (4).

Меры предосторожности

Провод с красной маркировкой (поз. 1)

должен быть установлен в разъем, со

стороны метки треугольником (поз. 2).

4.

Отрежьте припуск кабеля 2 mm.

5.

Установите зажим (pos. 2) на коннектор (pos. 2).

6. Вытяните кабель внутрь блока длиной более 7 cm.

7.

Вставьте разъем в гнездо (поз. 2)

Вставьте гайку и заглушку в кабельный ввод (поз. 2)

8.

10. Затяните гайки (поз. 1).

6.8.4 Подключение реле для получения сигнала от групп сенсорного кабеля

Клеммы релейных контактов расположены в 8-ми блоках. Клеммные блоки реле с 9 по 32 не установлены в блоках Processor Units PU (8 relays). Точки подключения реле с 1 по 8 описаны ниже. Точки подключения контактов реле с 9

по 32 сконструированы таким же образом.

Рис 87: Точки подключения контактов реле блока Processor Unit PU или модуля Relay Control Unit RCU 535

Page 122: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 122 / 182

Каждое реле имеет три клеммы с идентичными номерами (релейные номера). Положение реле отпечатано на материнской плате модуля Relay Control Unit RCU 535 на каждом клеммном блоке.

Входные сигналы подключаются следующим образом:

Блок Клемма Сигнал Значение Комментарии

1 GND1 Ground 1

2 GND2 Ground 2

3 Input 1 мин. 10V и макс. 36V Подключение к Земле 1

4 Input 2 мин. 10V и макс. 36V

5 Input 3 мин. 10V и макс. 36V

6 Input 4 мин. 10V и макс. 36V Подключение к Земле 2

7 Input 5 мин. 10V и макс. 36V

8 Input 6 мин. 10V и макс. 36V

Входные сигналы могут быть активизированы либо переключателями DIL на материнской плате,

или внешними сигналами.

6.9 Подключение интерфейса "local" к PC (RS232)

Для считывания информации о работе и программированию системы MHD 535, подключение к PC (notebook) должно

быть выполнено к клеммному блоку "Local". Если используется ноутбук, применяйте для подключения PCMCIA card или конвертер USB на RS232.

Меры предосторожности

Интерфейс "Local" не имеет защиты против электромагнитных помех, поэтому используйте кабель

небольшой длины.

В течение программирования через интерфейс "Local", подключенный ноутбук может стать причиной

электромагнитных помех в системе MHD 535 (по земле).

Рекомендация: используйте при работе аккумуляторы ноутбука (без подключения к электросети), либо

используйте оптически изолированные модули RS232 (более подробная информация может быть

запрошена у производителя).

Эти меры должны соблюдаться, в частности, когда Вы получаете данные об оценки качества сигнала

(стандартное отклонение) которые должны быть импортированы из блока Processor Unit PU на ноутбук.

Рис 88: Точки подключения серийного интерфейса к PC (RS232)

Блок Клемма Сигнал PC (ноутбук)

1 Rx Tx (SubD-9 Tm 3)

2 Tx Rx (SubD-9 Tm 2)

3 RTS CTS (SubD-9 Tm 8)

4 CTS RTS (SubD-9 Tm 7)

5 GND GND (SubD-9 Tm 5)

Таблица 12: Подключение серийного интерфейса

Page 123: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 123 / 182

Информация

Интерфейс "Local" может быть подключен, если:

Интерфейс RS422 не может быть использован

Интерфейс ModBus Интерфейс MBI 535-x может быть использован и

Сеть Fault Tolerant Network FT-NET может быть использована.

6.10 Подключения интерфейса "Remote" к PC (RS422)

Серийный интерфейс RS422 "Remote" защищен от электромагнитных помех и может быть использован для подключения внешних компьютеров. Максимальная длина кабеля составляет 1200 m.

Информация

Интерфейс RS422 подключается только к модулям Stand-alone Signal Processor SSP 535 и Stand-alone

Response Generator SRG 535.

Рис 89: Точки подключения серийного интерфейса к PC (RS422)

Блок Клемма Сигнал PC (ноутбук)

1 Rx+ Tx+

2 Rx- Tx-

3 Tx+ Rx+

4 Tx- Rx-

5 Экран Экран

Таблица 13: Подключение серийного интерфейса RS422

Информация

Интерфейс "Remote" может быть подключен, если:

Интерфейс RS232 не может быть использован (в режиме работы)

Интерфейс ModBus Интерфейс MBI 535-x не может быть использован и

Сеть Fault Tolerant Network FT-NET не может быть использована.

Page 124: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 124 / 182

6.10.1 Подключение интерфейса ModBus.

Специальная дополнительная плата ModBus (RS485) может быть использована в системе. Максимальная длина шины составляет 1200 m и до 32 блоков Processor Units PU могут быть объединены в сеть.

Рис 90: Точки подключения интерфейса ModBus.

Блок Клемма Сигнал PC (ноутбук)

1 Rx+/Tx+ Tx+/Rx+

2 Rx-/Tx- Tx-/Rx-

3

4

5 Экран Экран

Таблица 14: Подключение интерфейса ModBus (половино-дуплексный режим).

Блок Клемма Сигнал PC (ноутбук)

1 Rx+ Tx+

2 Rx- Tx-

3 Tx+ Rx+

4 Tx- Rx-

5 Экран Экран

Таблица 15: Подключение интерфейса ModBus (полно-дуплексный режим).

Информация

Интерфейс ModBus MBI 535-x используется, если:

интерфейс RS422 не используется

интерфейс RS232 может быть использован, а

Fault Tolerant Network FT-NET не может быть использован.

6.11 Подключение интерфейса Fault Tolerant Network FT-NET

Информация

Интерфейс Fault Tolerant Network FT-NET работает только с модулями Remote Signal Processor RSP 535,

Remote eXtended Generator RXG 535, Remote Response Generator RRG 535, Remote System Server RSS

535 и Remote Access Point RAP 535.

Интерфейс Fault Tolerant Network FT-NET защищен от электромагнитных помех и используется для создания сети блоков Processor Unit PU. До 16 блоков Processor Units PU могут быть объединены в сеть. Максимальная длина кабеля между блоками Processor Unit PU составляет 1200 m.

Page 125: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 125 / 182

Рис 91: Подключение интерфейса Fault Tolerant Network FT-NET

Блок Клеммы Сигнал Предыдущий/ /Следующий Блок Processor Unit PU

1 CCW+ Tm 3 (CW+)

2 CCW- Tm 4 (CW-)

3 CW+ Tm 1 (CCW+)

4 CW- Tm 2 (CCW-)

5 Shield Shield

Таблица 16: Подключение интерфейса Fault Tolerant Network FT-NET

Информация

В системах отвечающих стандартам VdS, получение и отправление сигнала не должно осуществляться

по одному и тому же кабелю.

В случае если используется интерфейс Fault Tolerant Network FT-NET:

Интерфейс RS232 может быть использован

RS422 не может быть использован

Интерфейс ModBus MBI 535-x не может быть использован.

6.11.1 Вариант подключения опто-волокна.

If a longer cable or a more EMC-compatible communication medium has to be used, the Fiber Optic Option FOO 535 should be used. Максимальная длина волоконно-оптического кабеля составляет 2000 m между блоками Processor Unit PU. Один модуль Fiber Optic Option FOO 535 может быть использован для каждого канала Fault Tolerant Network FT-NET

(CCW или CW).

Волоконно-оптический кабель является многомодовым (62.5 / 125 m, 50 / 125 m) с коннектором типа ST.

Рис 92: Вариант подключения опто-волокна

Page 126: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 126 / 182

Клеммы Сигнал Предыдущий/ /Следующий Блок Processor Unit PU

CCW- CCW передача сигнала CW-

CCW- CCW получение сигнала CW-

CW- CW передача сигнала CCW-

CW- CW получение сигнала CCW-

6.12 Варианты подключения

Информация

При применении пожарной сигнализации (вышестоящая система), варианты подключения определяются

возможностью кабелей и технологией пожарной сигнализации. Для получения большей информации по

возможности подключения различных систем сигнализаций, необходимо сделать запрос в адрес

производителя.

Аварийный источник питания обязателен для блока питания системы MHD 535.

6.12.1 Аварийное питание

Рис 93: Типы питания

Processor Unit PU

Блок питания системы MHD 535 должен быть обеспечен аварийным источником питания.

В зависимости от наличия выходного тока панели пожарной сигнализации и количества подключаемых модулей

системы MHD 535, напряжение питания может быть взято от панели пожарной сигнализации, или же необходимо

обеспечить дополнительный источник питания.

Для того что бы правильно рассчитать напряжение питания и сечение питающего кабеля, необходимо выполнить

расчет, описанный в разделе “Расчет сечения кабеля".

Page 127: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 127 / 182

6.12.2 Вход сброса блока Processor Unit PU

Рис 94: Reset input

Processor Unit PU

Вход сброса блока Processor Unit PU это беспотенциальный контакт is (оптопара) и может быть активизирован с

помощью контактов "плюс" и "минус". Входное напряжение должно быть в пределах от +10 до +36 VDC. Импульс должен быть не менее 3 секунд. Активизация может быть выполнена через выход открытого коллектора, где мощность тока составляет 2.5 mA.

Page 128: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 128 / 182

6.12.3 Напряжение питания системы MHD 535

Система MHD 535 может быть может быть управляема с помощью сброса напряжения питания. Однако, для сброса тревожных и аварийных событий, желательно использовать вход сброса блока Processor Unit PU.

Эту функцию можно активизировать через контакты реле, или непосредственно с выхода открытого коллектора. Контрольное реле системы "MHD 535 выкл." должно быть размещено в блоке Processor Unit PU.

Пожарная сигнализация должна быть запрограммирована с помощью программного обеспечения, таким образом, что после срабатывания какой-либо одной (или более) групп(ы) системы MHD 535, функция сброса всегда срабатывает (активация входа сброса на блоке Processor Unit PU).

Рис 95: Общий принцип подключения

Processor Unit PU

Relay Control Unit RCU 535

Danger

The EMC protective elements at the input of the Processor Unit PU electronics may cause a momentary current

peak when the supply voltage is applied. This may result in the relay contact sticking if a control relay with a

maximum contact rating of 1 A is used. For this reason, relays with a contact rating of over 1 A (e.g. TTR 91, or

semi-conductor relay PMR 81) should always be used for switching the supply voltage.

The MHD 535 supply path carried via the control relay contact must be short-circuit proof, or carried via a fuse.

To ensure full emergency operation, connection must always be made in such a way that in the event of a

computer failure of the FACP, the MHD 535 supply is ensured (type of contact switching "NC/NO" of control

relay).

If a semi-conductor relay PMR 81 is used, it may be necessary to invert the response signal (PMR only has NC

function).

Page 129: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 129 / 182

6.12.4 Схема подключения к сигнализации

6.12.4.1 Схема подключения системы MHD 535 к пожарной сигнализации SecuriPro®, с помощью SCI 82

Подключение системы MHD 535 к пожарной сигнализации SecuriPro® реализовывается с помощью интерфейсных модулей SCI 82 и адресных модулей MDI 82. Интерфейсный модуль SCI 82 контролирует блок Processor Unit PU, и передает сигналы тревоги и неисправности. Любые реле модуля Relay Control Unit RCU 535 подключаются к модулю пожарной сигнализации MDI 82. В зависимости от конфигурации системы MHD 535, требуется несколько модулей MDI

82. Например, четыре модуля MDI 82 необходимы для подключения двух сенсорных кабелей разбитых на 32 группы. Модули MDI и SCI 82, а так же источники питания для системы MHD 535 необходимо разместить в непосредственной близости от блока Processor Unit PU и модуля Relay Control Unit RCU 535.

Модуль SCI 82 программируется с помощью программного обеспечения системы MHD 535 (как модуль "SCI82 MHD 535"). Все состояния (Группа вкл./выкл. и сброс) и функции (Тревога/Неисправность блока Processor Unit PU) системы MHD 535 определяются и программируются.

Рис 96: Подключение к системе пожарной сигнализации SecuriPro

Processor Unit PU

Relay Control Unit RCU 535

Page 130: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство
Page 131: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 131 / 182

7 Пуско-наладка.

7.1 Общие сведения.

Следующие пункты должны быть выполнены при проведении пуско-наладки системы MHD 535:

Меры предосторожности. Работы по пуску системы MHD 535 могут выполняться, только проинструктированным персоналом. Перед

пуском системы необходимо проверить качество крепления и монтажа, чтобы быть уверенным, что на момент подачи питания на MHD 535, в системе нет никаких повреждений.

При поставке модуль Processor Unit PU, как правило, не программируется. Программирование зависит от

конфигурации системы и выполняется на этапе проведения пусконаладочных работ (по месту или путем загрузки файлов из ноутбука). При программировании системы ноутбук должен работать от аккумулятора, или же при программировании системы нужно использовать оптически изолированный модуль RS232 (запрашивайте информацию у производителя).

Для оценки качества сигнала рекомендуется импортировать данные с блока Processor Unit PU на

ноутбук. Перед включением питания необходимо проверить сопротивление сенсорного кабеля в

соответствии с разделом "Измерение сопротивления сенсорного кабеля перед включением". Изменения в монтаже MHD 535 могут выполняться только при отключенном питании.

Ввод в эксплуатацию должен соблюдаться в соответствии с этими правилами.

Шаг Описание.

1. Исходное состояние: оборудование установлено и подключено. Processor Unit PU не включен,

программа загружена в блок Processor Unit PU, в PC загружена программа PC tool MHD-Config

2. Измерение сопротивления сенсорного кабеля.

3. Сенсорный кабель - ОК: ОК - шаг 5, НЕТ - шаг 4

4. Отремонтировать кабель в соответсвии с сигналом "Неисправность" – и вернуться к шагу 1

5. Создание новой конфигурации блока Processor Unit PU.

6. Пуск блока Processor Unit PU, включение питания на Processor Unit PU и остановка на сообщениии об

ошибке.

7. Установка даты и времени на блоке Processor Unit PU.

8. Переключение блока Processor Unit PU в режим загрузки файлов и загрузка файлов конфигурации в

блок Processor Unit PU. Перезагрузите блок Processor Unit PU.

9. Включение Processor Unit PU и остановка на сообщениии об ошибке: Да - шаг 10, нет - шаг 5

10. Калибровка сенсорного кабеля ok: Да - шаг 12, нет - шаг 11

11. Настройка калибровки.

12. Тест всех реле и всех входов.

13. Переключение блока Processor Unit PU в режим загрузки файлов и загрузка файлов конфигурации в

блок Processor Unit PU. Перезагрузите блок Processor Unit PU.

14. Активизируйте программу PC tool MHD-Config (архив, резервная копия).

15. Система запущена, пуско-наладка выполнена.

Таблица 17: Последовательность действий для пуска системы

7.1.1 Дублированная система

Программирование двух блоков Processor Units PU

3. Войдите в режим загрузки файлов (используя коннектор, графический интерфейс)

4. Авторизируйтесь на блоке Processor Unit PU в разряде “Expert”

Отключите сенсорный кабель MHD 535 от двух блоков Processor Units PU

5. Подключите блок Processor Unit PU к компьютеру PC

6. Далее задействуйте функциональность кабеля "Tools" > "Cable" > "Low Level Functions"

7. Далее осуществите запрос , кликните "Cable Controls" > "Refresh"

8. Питание должно быть выключено ("Power off")

9. Если питание включено, ("Power supply On") , кликните "Power On"

Page 132: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 132 / 182

Загрузите файлы проекта в два блока Processor UnitsPU (см. раздел "загрузка файла проекта в блок Processor UnitPU"). Запустите два блока Processor Units PU

10. Выйдите из режима загрузки файлов (в случае необходимости, снимите коннектор)

11. Осуществите пуск блоков Processor Unit PU (питание вкл/выкл. или используя графический интерфейс)

Информация

Блок Processor Unit PU не должен находиться в режиме неисправность.

Полностью откалибруйте сенсорный кабель на двух блоках Processor Units PU (сначала калибруется один Processor Unit PU, а затем второй).

12. Войдите в режим загрузки файлов (используя графический интерфейс).

13. Авторизируйтесь на блоке Processor Unit PU в разряде “Expert” (в случае необходимости)

14. Отключите сенсорный кабель MHD 535 от блоков Processor Units PU

15. Далее задействуйте функциональность кабеля "Tools" > "Cable" > "High Level Functions"

16. Деактивируйте блок Processor Unit PU на другом конце кабеля "Simulate Slave Wake-Up" > "Open To"

"Open Slave Segment" должен быть в позиции 0

Должен быть выбран "Quit Maintenance Mode"

Информация

Блок Processor Unit PU только на другом конце кабеля может показывать сигнал неисправность.

Повторите предыдущие операции для второго блока Processor Unit PU.

Установите сенсорный кабель на двух блокахwo Processor Units PU in normal operation

17. Войдите в режим загрузки файлов (используя графический интерфейс).

18. Авторизируйтесь на блоке Processor Unit PU в разряде “Expert” (в случае необходимости)

19. Отключите сенсорный кабель MHD 535 от блоков Processor Units PU

20. Далее задействуйте функциональность кабеля "Tools" > "Cable" > "High Level Functions"

21. Деактивируйте блок Processor Unit PU на другом конце кабеля "Simulate Slave Wake-Up" > "Open To"

"Open Slave Segment" должен быть установлен как адрес первого модуля Sensor Separator Module SSM 535 из

двух модулей Sensor Separator Module SSM 535 установленных на концах кабеля возле блокаов Processor Unit

PU.

Должна быть выбрана опция "Quit Maintenance Mode"

Информация.

Ни один из блоков Processor Unit PU не должен показывать неисправность.

Синхронизируйте конфигурационные файлы на блоках Processor UnitsPU с помощью PC (см. раздел "Загрузка файлов проекта на блок Processor UnitPU")

7.2 Измерение сопротивление сенсорного кабеля перед включением.

Путем обычного измерения сопротивления термокабеля, подключенного к Processor Unit PU, можно проверить

сенсорный кабель на правильность (полярность) включения и на отсутствие коротких замыканий. Измерения могут быть выполнены непосредственно на блоке контактов соединительного кабеля CCA 535, в блоке Processor Unit PU.

При правильном монтаже значения сопротивлений должны совпадать с приведенными в таблице:

Измерение с помощью мультиметра: Сенсорный кабель/инсталляция ОК, если:

Потенциал ( - ) Потенциал ( + )

Tm 1 Tm 2 > 1 K

Tm 1 Tm 3 > 1 K

Tm 1 Tm 4 > 1 K

Tm 1 Tm 5 > 1 K

Tm 1 Tm 6 > 1 K

Page 133: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 133 / 182

Меры предосторожности В зависимости от количества датчиков, значения сопротивлений могут незначительно отличаться от приведенных. Измеренные значения ни при каких условиях не могут быть меньше 400 Ом. Такая ситуация будет указывать на короткое замыкание в кабеле.

7.3 Программирование.

Система MHD 535 может быть настроена на требуемые условия работы с помощью программного обеспечения PC tool MHD-Config. После ввода всех требуемых данных в соответствующие поля данные обрабатываются и сохраняются в надлежащем формате в соответствующие файлы - "USR", "INT", "CAL", "TTR", "BBR" и "REA". После этого эти файлы могут быть переданы на Processor Unit PU через последовательный интерфейс.

7.3.1 Встроенное программное обеспечение

При поставке системы программное обеспечение уже содержится в блоке Processor Unit PU. Оно соответствует версии оборудования Processor Unit PU и, как правило, не нуждается в повторной загрузке при выполнении пуско-наладочных работ. Если версия встроенного программного обеспечения и дата выпуска Processor Unit PU не

соответствуют текущей дате, то при проведении пуско-наладочных работ их следует обновить. Текущая (наиболее новая) версия программного обеспечения может быть затребована у производителя.

7.3.2 Программирование под специальные условия

Как правило, поставляемая система не запрограммирована под определенного пользователя. Программирование системы выполняется в зависимости от конфигурации системы. Система может быть запрограммирована во время выполнения пуско-наладочных работ. В случае построения больших систем со сложной логикой работы желательно как можно тщательнее выполнять программирование и тестирование до пуска системы (например, на тестовом стенде).

7.3.3 Требования к компьютеру и список необходимых материалов

Для программирования системы MHD 535 необходимо:

Notebook, минимальные требования:

по крайней мере Pentium IV

тактовая частота не ниже 2.5 GHz

размер экрана 15", 16" или 17" с разрешением 1280 x 1024 Pixel

Windows 2000 Professional SP2, или XP Professional

Дополнительно: установленный Office 2003

дисковод 3.5"

Устройство чтения компакт-дисков

не менее 512 Мб оперативной памяти

100 MB свободного пространства не жестком диске

два последовательных порта (через USB-конвертеры из набора для пуска системы SST 935)

Программное обеспечение MHD-Config (устанавливается с компакт-диска из комплекта SST 935)

Набор для пуска системы SST 935, состоит из:

2 USB-конвертера (RS232 и RS422)

1 USB-Hub

2 коммуникационных кабеля

программное обеспечение MHD-Config

7.3.4 Последовательность действий.

Для программирования системы MHD 535 необходимо выполнить следующие шаги. Детальное описание найдете в файле “Help” программы MHD-Config PC tool.

22. Создать файлы проекта см. раздел "Создание файла проекта".

23. Подготовка блока Processor Unit PU см. раздел "Подготовка блока Processor Unit PU".

24. Загрузить файлы проекта в блок Processor Unit PU см. раздел "Загрузка файла проекта блока Processor

UnitPU".

25. Создать отчет / документацию для пользователя см. раздел "Создание отчета / документации".

26. Создать резервные копии.

Информация

При программировании системы должно учитываться версия программного обеспечения MHD-Config.

Page 134: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 134 / 182

7.3.4.1 Создание файла проекта

Сначала с помощью PC tool MHD-Config создаются файлы проекта. Это может быть сделано автономно на ноутбуке, т.е. без подключения Processor Unit PU. Файлы "USR", "INT", "CAL", "TTR", "BBR" и "REA" генерируются с

использованием следующих пунктов:

27. Создание нового проекта "Project" > "New Project"

28. Введите имя проекта и нажмите "Confirm"

(Программа создаст папку с именем проекта).

29. Создайте новую группу Выберите проект > "Add Group"

30. Введите тип группы"Next"

31. В случае необходимости, введите различные блоки Processor Units PUs на шине"End"

32. Введите новый блок Processor Unit PU ð Select group > "Add Processor Unit"

33. Создайте новую конфигурациюSelect Processor Unit PU > "Configure Processor Unit"

34. Введите версию программного обеспечения, количество Relay Control Units RCU 535 (если требуется), тип и

название блока Processor Unit PU"Next"

35. Введите тип интерфейса и адрес блока Processor Unit PU (если необходимо)"Next"

36. Введите частоту дискредитации"Next"

37. Импортируйте калибровочные коэффициенты сенсоров "Next"

38. Импорт пороговых значений для кабеля и для датчиков (см. список ниже)"Next"

Пороговые значения кабеля VdS_A1-A2_FX: Пороговые значения кабеля VdS class от A1 до A2 для MHD 535FX

Пороговые значения кабеля VdS_B_FX: Пороговые значения кабеля VdS class B для MHD 535FX

Пороговые значения кабеля VdS_C_FX: Пороговые значения кабеля VdS class C для MHD 535FX

Пороговые значения кабеля VdS_A1-A2_SD: Пороговые значения кабеля VdS class A1 to A2 для MHD 535SD

Пороговые значения кабеля VdS_B_SD: Пороговые значения кабеля VdS class B для MHD 535SD

Пороговые значения кабеля VdS_C_SD: Пороговые значения кабеля VdS class C для MHD 535SD

Пороговые значения кабеля VdS_A1-A2_HD: Пороговые значения class от A1 до A2 для MHD 535HD

Пороговые значения кабеля VdS_B_HD: Пороговые значения кабеля VdS class B для MHD 535HD

Пороговые значения кабеля VdS_C_HD: Пороговые значения кабеля VdS class C для MHD 535HD

39. Импорт шаблонов и номеров групп"Next"

Импорт шаблонов VdS_A1-A2-B-C: class A1, A2, B и C для MHD 535FX, MHD 535SD и MHD 535HD

40. Импорт шаблона реле"Next""Next""End"

41. Сохраните файл проекта "Project" > "Save Project"

42. Закончите программирование или выполните действия описанные в главе "Подготовка блока Processor Unit PU"

VdS_A1-A2_FX

VdS class A1 to A2

Max 1 55 °C

Max 2 44 °C

Diff 1 1.98 °C / 60 s

Diff 2 3.1 °C / 20 s

VdS_B_FX

VdS class B

Max 1 69 °C

Max 2 58 °C

Diff 1 1.98 °C / 60 s

Diff 2 3.1 °C / 20 s

VdS_C_FX

VdS class C

Max 1 83 °C

Max 2 72 °C

Diff 1 1.98 °C / 60 s

Diff 2 3.1 °C / 20 s

Таблица 18: Установочные пороговые значения шаблона VdS, для кабеля MHD 535FX.

VdS_A1-A2_SD

VdS class A1 to A2

Max 1 55 °C

Max 2 44 °C

Diff 1 1.98 °C / 60 s

Diff 2 2.1 °C / 20 s

VdS_B_SD

VdS class B

Max 1 69 °C

Max 2 58 °C

Diff 1 1.98 °C / 60 s

Diff 2 2.1 °C / 20 s

VdS_C_SD

VdS class C

Max 1 83 °C

Max 2 72 °C

Diff 1 1.98 °C / 60 s

Diff 2 2.1 °C / 20 s

Таблица 19: Установочные пороговые значения шаблона VdS, для кабеля MHD 535SD

VdS_A1-A2_HD Max 1 55 °C

Page 135: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 135 / 182

VdS class A1 to A2

Max 2 44 °C

Diff 1 1.98 °C / 60 s

Diff 2 2.1 °C / 20 s

VdS_B_HD

VdS class B

Max 1 69 °C

Max 2 58 °C

Diff 1 1.98 °C / 60 s

Diff 2 2.1 °C / 20 s

VdS_C_HD

VdS class C

Max 1 83 °C

Max 2 72 °C

Diff 1 1.98 °C / 60 s

Diff 2 2.1 °C / 20 s

Таблица 20: Установочные пороговые значения шаблона VdS, для кабеля MHD 535HD

7.3.4.2 Подготовка блока Processor Unit PU

Основным исходным условием для выполнения последующих действий является правильная сборка MHD 535 в

соответствии с разделом “Монтаж”.

Если возникла необходимость в загрузке программного обеспечения в блок Processor Unit PU, выполните описанные

ниже шаги. Войдите в режим загрузки файлов блока Processor Unit PU

43. "Подключите коннектор к порту "Maintenance"

44. Подключите интерфейс "Local" к ноутбуку через серийный интерфейс RS232 или через серийный конвертер USB и

hub - USB. Важно: Выберите верный номер порта COM

45. Откройте проект"Project" > "Open Project"

46. Откройте директорию предыдущего проекта и файл "Settings" > "MHD-Config PRO settings"

47. Коммуникация между блоком Processor Unit PU PC и портом "Local" должно быть выполнено с помощью COM

порта, и далее выполняется с помощью конвертера USB.

48. Коммуникационные параметры должны быть 38400/EVEN/8/1/Rts-Cts.

49. Кликните “мышкой” на иконке “Коммуникация”.

Информация

Установки интерфейса (COM port) могут во многом зависить от конфигурации ноутбука. Настройки

ноутбука должны быть сконфигурированы, и более не изменяться.

7.3.4.3 Загрузка файла проекта в блок Processor Unit PU

Перед выполнением пунктов, перечисленных в данном разделе, необходимо полностью пройти раздел “Создание файла проекта”. Файлы проекта должны быть уже созданы и сгенерированы и, таким образом, быть готовыми к загрузке в блок Processor Unit PU с использованием программного обеспечения PC tool MHD-Config.

Информация Загрузка файлов проекта при первом пуске:

В случаях, когда блок Processor Unit PU вводится в эксплуатацию впервые (первый пуск) и когда нет

никакой привязки файлов проекта к конкретной системе, после включения питания блок Processor Unit

PU показывает состояние неисправность.

Синхронизация конфигурационного файла

50. Выберите “Конфигурация” в разделе "project window"

51. Синхронизируйте часы блока Processor Unit PU "System Time" > "Synchronize Processor Unit"

52. Авторизируйтесь в блоке Processor Unit PU в разряде “Expert” (если еще не было авторизации).

53. Загрузите конфигурацию в блок Processor Unit PU "Project" > "Synchronize Configuration"

Перезапустите блок Processor Unit PU

54. Удалите коннектор "Maintenance"

55. Кликните “мышкой” иконку "Maintenance" (Блок Processor Unit PU перезапуститься)

Информация

Зеленый светодиод "Power", когда постоянно горит, указывает что блок Processor Unit PU готов к работе.

В случае мигния светодиода, блок Processor Unit PU еще не готов для полного функционирования.

Page 136: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 136 / 182

Удаление файлов-LOG (файлы событий)

Для большей безопасности эти операции должны выполняться только производителем.

Процедура описана в главе "Создание отчетов/документации пользователя".

7.3.4.4 Создание отчетов/документации пользователя

PC tool на основе настроек программы генерирует отчеты, которые могут быть выведены на принтер для ведения архива. Отчет может быть напечатан в формате, определенном программным обеспечением PC tool MHD-Config.

Это может быть выполнено следующим образом:

56. Создайте и укажите требуемый документ "Tools" > "Reporting"

57. затем укажите требуемый тип отчета "Confirm"

Выполните действия, как указаны в разделе "Файл хронологии / резервная копия данных".

7.3.4.5 "Файл хронологии / резервная копия данных".

Последней операцией является создание резервной копии данных. Она включает в себя:

Загрузка калибровочного файла из Processor Unit PU в ноутбук

Заполнение файла хронологии

Копирование данных об оборудовании на носитель данных

При первом пуске Processor Unit PU, все файлы генерируются с электронным клеймом (номерами Processor Unit PU и времени). Это отличает калибровочные файлы, хранящиеся в Processor Unit PU, от всех других файлов,

сгенерированных ноутбуком. Таким образом, для создания резервных копий файлы необходимо загрузить из Processor Unit PU в ноутбук, и выполнить процедуру "Project"/"Synchronize Configuration"

7.4 Пуск системы

Меры безопасности

Перед запуском Processor Unit PU следует провести ряд мероприятий, необходимых для дальнейшей

работы, см. раздел “Программирование”

Зеленый светодиод "Power", когда постоянно горит, указывает что блок Processor Unit PU готов к работе. В случае мигния светодиода, блок Processor Unit PU еще не готов для полного функционирования.

Page 137: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 137 / 182

7.4.1 Варианты запуска, загрузка / перезагрузка.

Общий старт системы (загрузка) производится автоматически, при подаче напряжения. В зависимости гот ситуации, предлагается несколько вариантов перезагрузки блока Processor Unit PU:

Короткое прерывание линии питания на блоке Processor Unit PU (более 5 секунд)

С помощью программы PC tool MHD-Config

Варианты запуска, загрузка / перезагрузка

В принципе, система загружается автоматически при подаче питания на оборудование.

В зависимости от ситуации возможны следующие варианты активации перезагрузки Processor Unit PU:

Кратковременное отключение питающего напряжения, подаваемого на Processor Unit PU

С помощью программного обеспечения PC tool MHD-Config, установленного на ноутбук

Информация

Активация входа сброса на блоке Processor Unit PU приведет к перезагрузке системы только в случае

обнаружения неисправности. В противном случае (сигнал тревога) сброс произойдет без перезагрузки

(обычный сброс по тревоге).

7.5 Контрольные измерения

Следующие контрольные измерения должны быть выполнены на блоке Processor Unit PU:

Если напряжение питания установлено верно, в системе MHD 535 напряжение на клеммах "plus" (Tm 1) и "minus"

(Tm. 3) клеммной колодки должно быть в пределах от +10 до +36 VDC.

Следующие контрольные измерения должны быть выполнены на модуле Relay Control Unit RCU 535:

Page 138: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 138 / 182

Если напряжение питания установлено верно, в системе MHD 535 напряжение на клеммах "plus" (Tm 1) и "minus"

(Tm. 3) клеммной колодки должно быть в пределах от +10 до +36 VDC.

Информация

Следует проверить напряжение питания Processor Unit PU на выводах блока контактов "Power. При

нормальном напряжении питания FACP (работа не в аварийном режиме) это напряжение должно лежать в норме.

Это напряжение, должно всегда обеспечиваться на конце линии, т.е. на Processor Unit PU (оно

определяется сечением линии), с тем, чтобы гарантировать нормальное функционирование оборудования MHD 535.

Пониженное значение напряжения может быть результатом недостаточно большого сечения линии или

неверно установленного напряжения FACP.

7.6 Функциональные тесты, тестирование и проверка

На конечном этапе пуска системы проверяется корректность передачи сигналов на систему пожарной сигнализации или вышестоящую систему с оборудования MHD 535, при возникновении ситуаций «неисправность» и «тревога». Все

тесты делают соответствующие записи в лог-файле. Если требуется, эти данные могут быть загружены в ноутбук и использованы впоследствии при создании протокола приемочных испытаний системы.

В зависимости от требований, состав тестов может быть различным. Возможны следующие варианты:

A Тестируются: состояние Тревога/Неисправность блока Processor Unit PU, реле.

Проверка реле производиться с помощью рограммного обеспечения PC tool MHD-Config.

B Тестируются (кроме перечисленных в п. «А»): зоны, логические операции, реле модуля Relay Control Unit RCU 535.

Проверка реле производиться с помощью рограммного обеспечения PC tool MHD-Config.

C Тестируются (кроме перечисленных в п. «А» и «В»): эффективность реакции на события «тревога» и «неисправность» (нагрев датчика/обрыв кабеля).

Выполняются тесты на реакцию системы (имитация пожара: повышение температуры для сигналов тревоги и обрыв кабеля для сигналов неисправности).

Срабатывание системы по сигналу тревоги при нагреве отдельных датчиков. Для этих целей может использоваться специальный прибор STE 515 для формирования сигналов срабатывания (запрашивается у производителя). При проведении испытаний необходимо следовать инструкциям прибора STE 515.

Важно: Пожалуйста, обратите внимание, что в случае превышения дифференциальных характеристик свыше

10°C/60s, или силе ветра свыше 3 m/s, применение прибора не рекомендуется при проведении испытаний.

Срабатывание системы по сигналу неисправности при обрыве интерфейсного кабеля, подключенного к Relay Control Unit RCU 535, имитируется путем отключения интерфейсного кабеля от Relay Control Unit RCU 535.

Page 139: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 139 / 182

Меры безопсности

Такие источники тепла, как обогреватели воздуха или открытое пламя (горелка Бунзена, зажигалка) могут

стать причиной повреждения или даже разрушения термокабеля вследствие слишком высокой

температуры их теплового излучения. При использовании горелки Бунзена необходимо располагать

источник тепла на расстоянии не менее 1 см от термокабеля. При необходимости проведения реальных

тестов, их следует проводить только после консультации с соответствующими ответственными местными

органами (пожарной командой) и с привлечением технически подготовленного персонала

(представителей производителя).

Не следует проводить тест на срабатывание системы по сигналу неисправности путем отключения

термокабеля (разрыв соединения разъема плоского кабеля или отключение его от выводов модуля).

Если избежать проверки срабатывания системы путем отключения термокабеля нельзя, то после

восстановления разъединения следует отключить питание системы (отключить кабель питания от

вывода 1 (+) блока контактов "Power" блока Processor Unit PU).

Page 140: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство
Page 141: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 141 / 182

8 Работа с оборудованием

Работа с системой MHD 535 в нормальном режиме (после проведения пуско-наладочных работ) ограничивается

действиями: включение или отключение системы и сброс событий (тревога/неисправность). События могут быть сброшены с помощью блока Processor Unit PU, путем кратковременной активации входа "Reset" (в течении 3 секунд).

Дальнейшие операции могут быть выполнены с помощью ноутбука, с устновленным программным обеспечением PC tool MHD-Config. Описание процедур, выполняемых с помощью ПО, не является предметом данной документации (по данному вопросу см. раздел Help ПО PC tool MHD-Config").

8.1 Элементы индикации

Рис 97: Вид элементов индикации на блоке Processor Unit PU

Дополнительные индикаторы находятся в модуле выходов реле Relay Control Unit RCU 535. На каждое реле

установлено по одному красному СИД, для отображения состояния выхода.

8.2 Сброс

Возможны следующие пути сброса блока Processor Unit PU при ее срабатывании:

кратковременное отключение питания блока Processor Unit PU; Внимание: см. ниже информацию в рамке!

кратковременная активация входа "Reset" с блока Processor Unit PU (в течении 3 секунд) или

с помощью PC tool MHD-Config, установленного на ноутбук.

Меры безопасности Сброс события при отключении источника питания (перезагрузка):

При перезагрузке путем кратковременного отключения питающего напряжения промежуток времени между появлением события и отключением питания должен составлять не менее 60 секунд. Это

позволит системе правильно выполнить сохранение всех файлов и гарантирует выполнение, по крайней мере, 3 цикла в сканировании термодатчиков после появления события (запись в архив событий по тревоге).

Время сброса (время прерывания) должно превышать 3 секунды.

Информация

Локальный сброс (сброс с ноутбука) не приводит к сбросу старшей по рангу системе безопасности FACP.

В процессе сброса оборудования MHD 535, линия вышестоящей FACP может выдать сигнал

неисправности.

Page 142: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 142 / 182

8.3 Индикаторы

Для индикации состояния системы на Processor Unit PU имеется по три СИД на каждый сенсорный кабель:

Назначение "Power" (зеленый) "Fault" (желтый) "Alarm" (красный)

Система откл. откл откл откл

Загрузка мерцание (5Hz) вкл откл

Сброс мерцание (5Hz) вкл откл

Полное отключение кабеля вкл вкл откл

Частичное отключение кабеля вкл вкл откл

Обычное состояние вкл откл откл

Срабатывание по неисправности вкл вкл откл

Тревога вкл откл вкл

В случае если система построена по принципу дублирования (использование двух блоков на сенсорный кабель), индикатор "Power" будет мигать с частотой 1 Гц, в случае если:

Полное выключение

Частичное выключение: блок Processor Unit PU не работает с большинством сенсорных датчиков.

Нормальный режим работы: блок Processor Unit PU работает с большинством сенсорных датчиков.

Неисправность

Тревога

Page 143: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 143 / 182

9 Эксплуатация и техническое обслуживание

9.1 Общие сведения

Меры предосторожности При эксплуатации и техническом обслуживании систем пожарной сигнализации в каждом конкретном случае следует руководствоваться инструкциями и руководящими документами, определяющими специфику использования оборудования в данном регионе.

Эксплуатация и техническое обслуживание должно выполняться только персоналом, прошедшим курсы

производителя оборудования MHD 535 и получившим разрешение на проведение данных работ.

Описание

1. Исходное состояние: оборудование включено

2. Установите блок Processor Unit PU в режим обслуживания

3. Установите время и дату на блоке Processor Unit PU

4. Синхронизируйте конфигурационный файл

5. Скачайте лог-файл с блока Processor Unit PU

6. Выполните тесты и измерения в соответствии с инструкциями обслуживания.

7. Лог-файл-ОК? Да - шаг 10, нет - шаг 8

8 Если необходимы измерения: Да - шаг 9, нет - шаг 10

9. Устраните причину "Неисправности"

10. Внесите изменения в программу PC tool MHD-Config

11. Система в работе, техническое обслудивание завершено.

Таблица 21: Режим "Обслуживания".

Оператор обязан заключить договор на техническое обслуживание системы с производителем или с организацией, получившей у производителя разрешение на установку системы. Срок заключения договора заканчивается после обучения у производителя собственного персонала технического обслуживания.

Должны также соблюдаться положения, действующие в рамках национальных законов (VdS, VKF) и имеющие отношение к обслуживанию системы.

Проведение работ по техническому обслуживанию и тестированию системы MHD 535 может потребоваться также в

случае возникновения соответствующих ситуаций (пожар, неисправность).

При замене части системы (например, при возникновении неисправностей в сенсорном кабеле, модулях или других частей системы) необходимо выполнить все начальные операции, касающиеся пуска системы и описанные в разделе “Программирование”.

9.2 Уход за оборудованием

Все работы по обработке поверхностей термокабеля, блока Processor Unit PU, и модулей, могут выполняться только с

использованием неагрессивных моющих средств, таких как мыльный раствор и т.д.

Информация

Агрессивные моющие средства, такие как растворитель, чистый керосин или средства, содержащие

спирт, не могут использоваться для чистки поверхностей данного оборудования.

9.3 Считывание лог - файлов.

Существует два типа лог-файлов в блоке Processor Unit PU:

The short-term log file is stored in the EEPROM of the main board.

The long-term log file is stored on the Compact Flash Card. This log file is optional.

Structure of the log file in the EEPROM

The short-term log file in the EEPROM is divided into three circular buffers:

58. Alarm / pre-alarm event: the last two alarm/pre-alarm events can be saved.

An alarm/pre-alarm consists of ...

...the first sensor groups that generated an alarm/pre-alarm

Page 144: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 144 / 182

...the first sensors that generated an alarm/pre-alarm

...the three scans prior to an alarm/pre-alarm state

...the three scans following an alarm/pre-alarm state

59. Processor Unit PU Event: the last 100 events can be saved

60. Communication event: the last 20 events can be saved

Структура лог – файла, сохраняемый в Compact Flash Card

Лог – файл сохраняемый в Compact Flash Card хранится в следующей дирректории:

61. Строка Processor Unit PU (имя) name

62. Следующая строка (Processor Unit PU name/yy-year) (имя/год)

63. Следующая месяц (Processor Unit PU /xx-year/mm-month) (год/месяц)

64. Следующая день (Processor Unit PU name/xx-year/mm-month/dd-day) (имя/год/месяц/день)

Информация

Имя блока Processor Unit PU ограничено 8 символами.

Различные файлы могут храниться в следующей директории:

65. yymmddL.rda: Это главный лог-файл.

В случае если этот файл больше чем 4MB, в течении запуска стартовой процедуры блока Processor Unit PU,

рекомендуем переименовать его в yymmddL.xxx (где – xxx, порядковый номер).

66. yymmddT.rda: Это лог-файл измерений.

В случае если этот файл больше чем 4MB, в течении запуска стартовой процедуры блока Processor Unit PU,

рекомендуем переименовать его в yymmddT.xxx (где – xxx, порядковый номер).

67. yymmddF.rda: Is the FAT log file.

В случае если этот файл больше чем 4MB, в течении запуска стартовой процедуры блока Processor Unit PU,

рекомендуем переименовать его в yymmddF.xxx (где – xxx, порядковый номер).

68. yymmddD.rda: Это лог-файл из памяти EEPROM (начиная с версии программного обеспечения 3.00.00.

В случае если этот файл больше чем 4MB, в течении запуска стартовой процедуры блока Processor Unit PU,

рекомендуем переименовать его в yymmddD.xxx (где – xxx, порядковый номер).

69. yymmddR.rda: Это лог-файл результат проводимыъ вычислений (начиная с версии программного обеспечения

3.00.00.).

В случае если этот файл больше чем 4MB, в течении запуска стартовой процедуры блока Processor Unit PU,

рекомендуем переименовать его в yymmddR.xxx (где – xxx, порядковый номер).

Начиная с версии программного обеспечения 3.00.00, создана файловая папка CONF, которая содержит следующие файлы:

70. CAL-RDB.rdb: Список настроек сенсоров.

Если изменения этого файла совершены, то переименуйте этот файл yymmddL.xxx (где – xxx, порядковый номер).

71. FAC-RDB.rdb: File factory setting.

If a change to this file is determined, it is renamed to FAC-RDB.xxx (xxx is a consecutive number).

72. GSX-RDB.rdb: Cable configuration file.

If a change to this file is determined, it is renamed to GSX-RDB.xxx (xxx is a consecutive number).

73. INT-RDB.rdb: is the cable интерфейс configuration file.

If a change to this file is determined, it is renamed to yymmddL.xxx (xxx is a consecutive number).

74. NNA-RDB.rdb: is the FT-NET configuration file.

If a change to this file is determined, it is renamed to yymmddL.xxx (xxx is a consecutive number).

75. RCU-RDB.rdb: is the Booolean equation configuration file.

If a change to this file is determined, it is renamed to yymmddL.xxx (xxx is a consecutive number).

76. REA-RDB.rdb: is the reaction matrix configuration file.

If a change to this file is determined, it is renamed to yymmddL.xxx (xxx is a consecutive number).

77. TSI-RDB.rdb: is the configuration file for the measured signals of the cable (taught signal configuration file).

If a change to this file is determined, it is renamed to yymmddL.xxx (xxx is a consecutive number).

78. TTR-RDB.rdb: is the cable threshold value configuration file.

If a change to this file is determined, it is renamed to yymmddL.xxx (xxx is a consecutive number).

79. USR-RDB.rdb: is the Processor Unit PU user configuration file.

If a change to this file is determined, it is renamed to yymmddL.xxx (xxx is a consecutive number).

Page 145: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Ошибка! Используйте вкладку "Главная" для применения Titre 1 к тексту, который должен здесь отображаться.

MHD535, Техническая документация T 800469 r 145 / 182

Notice

An essential requirement for the real-time-based allocation of the log files is the correct setting of the time and

date of the Processor Unit PU on commissioning. If the voltage supply is interrupted for more than 1 minute, the

real-time clock must be reset.

Процедура выгрузки лог-файла из EEPROM:

80. Подключите интерфейсные выходы "Local" и "Remote" к ноутбуку

81. Запустите программу PC tool MHD-Config на ноутбуке

82. Откройте проект ("Project" > "Open Project")

83. Кликните “мышкой” на иконке “Соединение”

84. Выберите строку "Inquiry">"Log Files"

85. Загрузите лог-файл "Get Log Files"

86. Отключите блок Processor Unit PU от ноутбука Блок Processor Unit PU готов для работы

87. Закройте программу PC tool MHD-Config

Процедура выгрузки лог-файла из Compact Flash:

88. Выключите блок Processor Unit PU

89. Откройте крышку блока Processor Unit PU.

90. Вытащите Compact Flash из блока Processor Unit PU.

91. Скопируйте дирректорию Processor Unit PU name на PC.

92. Уничтожьте директорию блока Processor Unit PU name на Compact Flash.

93. Вытащите Compact Flash из PC.

94. Вставьте Compact Flash в блок Processor Unit PU.

95. Закройте крышкой блок Processor Unit PU.

96. Запустите блок Processor Unit PU.

9.3.1 Интерпретация лог - файла

Все события записываются в лог-файл с отметкой даты и текущего времени. Если система работала без ошибок, то ровно в полночь, в лог-файл записывается сообщение – ОК. (2003-03-29 00:00:00: System ok).

Ниже, продемонстрирован фрагмент лог-файла после срабатывания системы пожарной сигнализации. Система, создавшая этот лог-файл, имеет следующие характеристики:

Remote eXtended Generator RXG 535 с 57 сенсорами

Рис 98: Вход в лог-файл во время активизации тревоги (example)

Сенсор и группы сенсоров в

режиме тревоги

Следующие три сканирования

File stamp of all configuration files

Суточное сообщение о работе (в полночь)

Три текущих сканирований

В случае если значения и скопировать в файл Excel, то возможно построить график реакции системы по времени.

Page 146: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 146 / 182

Время Температура Время реакции

Рис 99: График изменения температуры при срабатывании системы пожарной сигнализации

15:47:45 24.76 -30

15:47:55 24.73 -20

15:48:05 24.79 -10

15:48:15 27.17 0 (Al.)

15:48:25 27.97 +10

15:48:35 27.85 +20

15:48:45 27.64 +30

Другие дополнительные примеры записей журнала сюда не включены из-за их разнообразия и сложности Сообщения об ошибках (номера ошибок) могут быть интерпретированы с использованием ПО PC tool MHD-Config.

9.4 Обслуживание и функциональная проверка

Информация

Для того что бы исключить прохождение ложного сигнала на станцию пожарной сигнализации, во время

проверки или обслуживания, исключите эту возможность до начала проведения работ.

Следующие пункты должны быть выполнены при выполнении проверки функциональности системы (пункт 4, по желанию):

97. Отключите систему пожарной сигнализации (при необходимости).

98. Снимите крышку блока Processor Unit PU и модуля Relay Control Unit RCU 535, и произведите следующие

измерения:

Рабочее напряжение блока Processor Unit PU на клеммах блока "Power", Tm 1 (-), 3 (+) норма в пределах =

+10 to +36 V DC.

Рабочее напряжение модуля Relay Control Unit RCU 535 на клеммах блока "Power", Tm 1 (-), 3 (+) норма в

пределах = +10 to +36 V DC.

Напряжение сенсорного кабеля (шина данных) на клеммах блока "Cable", Tm 1 (-), 6 (+) норма в пределах =

+19.5 to +20.5 VDC (20 VDC типично).

99. Синхронизируйте файл блока Processor Unit PU. (При необходимости)

100. По желанию (дополнительно): Активизируйте сигнал “Тревога” и “Неисправность”, и его прохождение на станцию

пожарной сигнализации.

101. Запишите лог-файлы на ноутбук.

102. После проведения проверки, закройте крышки блока Unit PU и модуля Relay Control Unit RCU 535.

Page 147: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 147 / 182

10 Неисправности

10.1 Общие сведения о событиях неисправности

Информация

Замена печатных плат может выполняться только инструктированным персоналом, получившим

разрешение на проведение данных работ. При работе с печатными платами должны соблюдаться

правила защиты от электростатического заряда.

При устранении неисправностей не разрешается вмешиваться в работу схем, расположенных на печатных платах. Особенно это касается замены запаянных компонентов. Неисправные печатные платы должны заменяться целиком и пересылаться производителю для ремонта, с замечаниями по ремонту и указанием причины неисправности.

Описание

1. Исходное состояние – неисправность

2. Переведите блок Processor Unit PU в режим обслуживания

3. Установите дату и время на блоке Processor Unit PU

4. Синхронизируйте конфигурационный файл блока Processor Unit PU с PC (вкл. TSI и GsX файл)

5. Выгрузите лог-файл из блока Processor Unit PU

6. Запустите блок Processor Unit PU.

7. Блок Processor Unit PU в работе? Да - шаг 12, нет - шаг 8

8. Подключите сенсорный кабель к прибору TMC и произведите поиск неисправности (список

неисправностей). Устраните причину.

9. Неисправность осталась? Да - шаг 13, нет - шаг 10

10. Замените блок Processor Unit PU.

11. Выполните "Программирование"

12. Неисправность повторяется? Да - шаг 13, нет - шаг 8

13. Неисправность локальная? Да - шаг 14, нет - шаг 15

14. Замените сенсор - шаг 16

15. Выполните поиск дефектных сенсоров (выполняйте проверку по секциям) и замените фефектные

сенсоры.

16. Выполните "Программирование"

Таблица 22: Поиск "Неисправности"

10.1.1 Сброс системы, построенной по двойной схеме.

Look at the distribution of the sensor cable MHD 535 segments on the two Processor Units PU

103. Запустите программу PC tool MHD-Config на ноутбуке

104. Откройте проект ("Project" > "Open Project")

105. Щелкните “мышкой” на коммуникационной иконке

106. Щелкните “мышкой” на иконке статус "Num. Closed SSM 535 Segments"должен быть установлен в 0

107. Выполните действия "Tools" > "System Information" > "Cable" > "Cable Configuration" > "Get"

Последний сегмент ("last good segment") должен отобразиться на дисплее, в виде адреса первого модуля

Sensor Separator Module SSM 535 из двух модулей SSM 535 (в противном случае рассматривается как

ошибка)

108. Выполните эту же процедуру для других блоков Processor Unit PU.

In the event of a defective sensor cable MHD 535 segment distribution, put the sensor cable on the two Processor Units PU into normal operation

109. Switch on maintenance mode (using graphic интерфейс and not with the short-circuit connector)

110. Log in to the Processor Unit PU with expert authorization (if necessary)

111. Switch off the sensor cable MHD 535 интерфейс on the two Processor Units PU

112. Cable интерфейс functions "Tools" > "Cable" > "High Level Functions"

113. Deactivate Processor Unit PU at the other cable end "Simulate Slave Wake-Up" > "Open To"

Page 148: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 148 / 182

"Slave Segment" should be set to the address of the first Sensor Separator Module SSM 535 of the double Sensor

Separator Module SSM 535 of the Processor Unit PU at the other cable end.

"Quit Maintenance Mode" should be selected

Информация

Ни один из блоков Processor Unit PU не должен показывать сигнал неисправность. В противном случае

произведите поиск неисправности.

Синхронизация конфигурационных файлов выполняется на двух блоках Processor UnitsPU с PC.

10.2 Гарантийные обязательства

Все ремонтные работы и работы по исправлению ошибок должны быть задокументированы.

Меры безопасности Ремонт устройств или его частей может выполняться только инструктированным персоналом, получившим разрешение на проведение данных работ. В случае несоблюдения этих правил производитель оборудования MHD 535 полностью освобождает себя от всех гарантийных

обязательств.

10.3 Поиск неисправностей и их устранение

10.3.1 Состояния неисправностей

На неисправность всегда указывает свечение желтого СИД "Fault". Сигнал о неисправности поступает либо от операционной системы, либо от сторожевого устройства. Детальная информация о состоянии сигнала неисправности может быть получена только с помощью программного обеспечения PC tool MHD-Config, использующегося при вводе

в эксплуатацию и проектировании системы. В окне программы отображается номер ошибки и сопроводительный текст.

Причины неисправностей делятся на три следующие группы:

Ошибки чтения файла конфигурации Эти ошибки помечены символом #@ перед номером ошибки. Одновременно с отображением сообщения об ошибке выполняется запись соответствующей строки в файл блока Processor Unit PU. Эти сообщения

об ошибках появляются при запуске программы и не являются ошибками выполнения программы. Обычно ошибки чтения файла конфигурации ведут к появлению ошибок выполнения программы. В этом случае причину ошибки можно определить по первому сообщению об ошибке.

Ошибки выполнения программы

Эти ошибки относятся к отказам программного обеспечения и технических средств, возникающим во время работы программы (системного программного обеспечения). Этот класс ошибок помечается символом #@ перед номером ошибки.

Срабатывание схемы сторожевого устройства

Page 149: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 149 / 182

Это приводит к перезагрузке операционной системы, отображению связанных с перезагрузкой сообщений в окне программы PC tool и записи соответствующих строк в лог-файл. Выводится сообщение „ runtime error 605 “.

Обычно при индикации неисправности отображается целый ряд различных ошибок. Это происходит потому, что различные механизмы работы системы пытаются устранить возникшую ошибку. В этом случае именно первая ошибка

указывает на действительную причину неисправности.

Информация

Для отображения сообщения об ошибке с детальным описанием причины неисправности используйте

программу PC tool MHD-Config.

10.4 Контрольные точки измерений

В случае возникновения неисправности необходимо выполнить следующие измерения:

Рабочее напряжение блока Processor Unit PU на клеммах "Power", Tm 1 (-), 3 (+) должно быть в пределах = +10

to +36 V DC.

Рабочее напряжение модуля Relay Control Unit RCU 535 на клеммах "Power", Tm 1 (-), 3 (+) должно быть в

пределах = +10 to +36 V DC.

Напряжение сенсорного кабеля (шина данных) на клеммах блока "Cable", Tm 1 (-), 6 (+) норма в пределах =

+19.5 to +20.5 VDC (20 VDC типично).

Значение сопротивления между аналоговым GND и землей на клеммах блока "Cable", Tm H, Tm 0 должно быть в

пределах > 10 M

Значение сопротивления между аналоговым GND и землей на клеммах блока "Cable", Tm H, Tm 0 должно быть в

пределах < 5 nF (без сенсорного кабеля MHD 535 и соединительного кабеля CCA 535).

Если напряжение питания на выходе термокабеля слишком низкое, необходимо провести измерение сопротивлений

термокабеля, позволяющее выявить наличие короткого замыкания:

Меры предосторожности

Перед измерением сопротивления термокабеля необходимо отключить питание блока Processor Unit PU

(отключить источник питания от блока выводов "Power").

Измерения следует выполнять непосредственно на блоке контактов "Cable" блока Processor Unit PU для соответствующего подключенного термокабеля (соединительного кабеля CCA 535). При отсутствии замыканий значения сопротивлений должны совпадать с приведенными в таблице:

Мультиметр: Сенсорный кабель/ монтаж выполнен верно, если:

- потенциал + потенциал

Tm 1 Tm 2 > 1 K

Tm 1 Tm 3 > 1 K

Tm 1 Tm 4 > 1 K

Tm 1 Tm 5 > 1 K

Tm 1 Tm 6 > 1 K

Меры предосторожности В зависимости от количества датчиков, значения сопротивлений могут незначительно отличаться от

приведенных.

Измеренные значения ни при каких условиях не могут быть меньше 400 Ом. Такая ситуация будет указывать на короткое замыкание в кабеле.

Page 150: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 150 / 182

10.5 Замена секций кабеля

Информация

Замена сенсорного кабеля может выполняться только инструктированным персоналом, получившим

разрешение на проведение данных работ. При работе с сенсорным кабелем должно соблюдаться

правила защиты от электростатического заряда.

При замене поврежденного кабеля, необходио выполнить следующие шаги:

Отключите систему от питания

Удалите секцию поврежденного кабеля. Что бы сделать это, отрезайте кабель между двумя сенсорами.

Установите два <MP_CFMs> на концы секции кабеля.

Установите новую секцию кабеля.

Запрограммируйте новые сенсоры с помощью программы MHD-Config.

Page 151: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 151 / 182

11 Переработка отходов

Оборудование MHD 535, включая его упаковку, состоит из материала многократного использования и может быть

переработано или утилизировано.

11.1 Используемые материалы

Защита окружающей среды

Сырье и материалы, использованные в оборудовании MHD 535, а также технологии, применяемые при

производстве этого оборудования, соответствуют экологическим нормам ISO 14000. Все отходы, оставшиеся после монтажа оборудования (упаковка и отрезки пластика), могут быть утилизированы и направлены на переработку.

Устройства, отрезки кабелей или их части, которые не могут быть использованы в дальнейшем, следует переработать экологически чистыми методами.

Производитель берет на себя обязанность переработать все устройства, отрезки кабелей или их части, которые не могут использоваться вследствие их дефективности или невозможности использования. Производитель имеет проверенную и признанную концепцию переработки отходов и может использовать ее для этих целей. Эта работа может быть выполнена в любой точке мира при оплате ее себестоимости.

Материалы, используемые в оборудовании MHD 535

Корпус блока Processor Unit PU: Polycarbonate PC

Материнские платы: FR4

Сенсорный кабель MHD 535FX: TPE (59%) / TPE (11%) / Cu (22%) / shield AL-PETP (4 %) / aramid ( 4%)

Sensor cable MHD 535SD: PUR (35%) / TPE (39%) / TPE (7%) / Cu (15%) / shield AL-PETP (2 %) / aramid (

2%)

Сенсорный кабель MHD 535HD: ECTFE (31%) / TPE (41%) / TPE (7%) / Cu (15%) / shield AL-PETP (3 %) /

aramid ( 3%)

Соединительный кабель CCA 535: SABIX® 230 / shielding AL-PETP / conductor Cu

Клипсы CMC 535: PA

Page 152: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство
Page 153: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 153 / 182

12 Технические спецификации

12.1 Технические спецификации модуля Connection и Filter Module CFM 535

Рис 100: Чертеж с размерами модуля Connection and Filter ModuleCFM 535

Модуль Тип Параметры Значения Комментарии

CFM 535

Рабочее напряжение +10 ... +20 VDC На датчик/соединительный кабель

блока Processor Unit PU

Потребляемая мощность приблизительно 0 mA (только пассивные элементы)

Класс защиты IP65 В соответствии с IEC 529 / EN

60529 (1991)

Условия окружающей

среды

3K5 / 3Z1 В соответствии с IEC 721-3-3 / EN

60721-3-3 (1995)

Температура

окружающей среды

-40 ... +85 °C

Влажность окружающей среды

95 % rel. hum. На короткое время, без

конденсации

70 % rel. hum. постоянно

Подключение

соединительного кабеля

2.5 mm2 максимально

Подключение сенсорного

кабеля

8-pole

Ввод кабеля

2 x внутреняя вставка MHD 535FX

2 x внутреняя вставка MHD 535SD

2 x внутреняя вставка MHD535HD

Сенсорный кабель

2 x внутреняя вставка 8 - 5 mm Соединительный кабель

Материал полиэстирол

Одобрено VdS EN54

Размеры 75 x 165 x 56 mm Включая заглушки

Вес приблизительно 420 g

Page 154: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 154 / 182

12.2 Технические спецификации модуля Connection and Protection Module CPM 535

Рис 101: Чертеж с размерами модуля Connection and Protection Module CPM 535

Модуль Тип Параметры Значения Комментарии

CPM 535 Рабочее напряжение +10 ... +20 VDC На датчик/соединительный кабель

блока Processor Unit PU

Потребляемая мощность приблизительно 0 mA (только пассивные элементы)

Класс защиты IP65 В соответствии с IEC 529 / EN

60529 (1991)

Условия окружающей

среды

3K5 / 3Z1 В соответствии с IEC 721-3-3 / EN

60721-3-3 (1995)

Температура

окружающей среды

-40 ... +85 °C

Влажность окружающей среды

Влажность 95 %. На короткое время, без

конденсации

Влажность 70 %. постоянно

Подключение

соединительного кабеля

2.5 mm2 максимально

Подключение сенсорного

кабеля

8-pole

Ввод кабеля

2 x внутреняя вставка MHD 535FX

2 x внутреняя вставка MHD 535SD

2 x внутреняя вставка MHD535HD

Сенсорный кабель

2 x внутреняя вставка 8 - 5 mm Соединительный кабель

Материал полиэстирол

Одобрено VdS EN54-5

Размеры 75 x 165 x 56 mm Включая заглушки

Вес приблизительно 420 g

Page 155: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 155 / 182

12.3 Технические спецификации модуля Cable Terminator Module CTM 535

Рис 102: Чертеж с размерами модуля Cable Terminator ModuleCTM 535

Модуль Тип Параметры Значения Комментарии

CTM 535 Рабочее напряжение +10 ... +20 VDC На датчик/соединительный кабель

блока Processor Unit PU

Потребляемая мощность приблизительно 8.5 mA

Класс защиты IP65 В соответствии с IEC 529 / EN

60529 (1991)

Условия окружающей

среды

3K5 / 3Z1 В соответствии с IEC 721-3-3 / EN

60721-3-3 (1995)

Температура

окружающей среды

-40 ... +85 °C

Влажность окружающей среды

Влажность 95 %. На короткое время, без

конденсации

Влажность 70 %. постоянно

Подключение

соединительного кабеля

2.5 mm2 максимально

Подключение сенсорного

кабеля

8-pole

Ввод кабеля

1 x внутреняя вставка MHD 535FX

1 x внутреняя вставка MHD 535SD

1 x внутреняя вставка MHD535HD

Сенсорный кабель

1 x внутреняя вставка 8 - 5 mm Соединительный кабель

Материал полиэстирол

Одобрено VdS EN54-5

Размеры 75 x 165 x 56 mm Включая заглушки

Вес приблизительно 380 g

Page 156: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 156 / 182

12.4 Технические спецификации модуля Earth Connecting Box ECB 535

Рис 103: Чертеж с размерами модуля Earth Connecting Box ECB 535

Модуль Тип Параметры Значения Комментарии

ECB 535 Рабочее напряжение +10 ... +20 VDC На датчик/соединительный кабель

блока Processor Unit PU

Потребляемая мощность приблизительно 0 mA (только пассивные элементы)

Класс защиты IP65 В соответствии с IEC 529 / EN

60529 (1991)

Условия окружающей

среды

3K5 / 3Z1 В соответствии с IEC 721-3-3 / EN

60721-3-3 (1995)

Температура

окружающей среды

-40 ... +85 °C

Влажность окружающей среды

Влажность 95 %. На короткое время, без

конденсации

Влажность 70 %. постоянно

Подключение

соединительного кабеля

2.5 mm2 максимально

Подключение сенсорного

кабеля

8-pole

Ввод кабеля

2 x внутреняя вставка 8 - 5 mm Соединительный кабель

Материал полиэстирол

Одобрено VdS EN54-5

Размеры 102 x 165 x 56 mm Включая заглушки

Вес приблизительно 460 g

Page 157: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 157 / 182

12.5 Технические спецификации модуля Protection and Filter Module PFM 535

Рис 104: Чертеж с размерами модуля Protection and Filter Module PFM 535

Модуль Тип Параметры Значения Комментарии

PFM 535 Рабочее напряжение +10 ... +20 VDC На датчик/соединительный кабель

блока Processor Unit PU

Потребляемая мощность приблизительно 11 mA

Класс защиты IP65 В соответствии с IEC 529 / EN

60529 (1991)

Условия окружающей

среды

3K5 / 3Z1 В соответствии с IEC 721-3-3 / EN

60721-3-3 (1995)

Температура

окружающей среды

-40 ... +85 °C

Влажность окружающей среды

Подключение

соединительного кабеля

Подключение соединительного

кабеля

Подключение соединительного

кабеля

Подключение сенсорного

кабеля

Подключение сенсорного кабеля Подключение сенсорного кабеля

Ввод кабеля

1 x внутреняя вставка MHD 535FX

1 x внутреняя вставка MHD 535SD

1 x внутреняя вставка MHD535HD

Сенсорный кабель

1 x внутреняя вставка 8 - 5 mm Соединительный кабель

Материал полиэстирол

Одобрено VdS EN54-5

Размеры 102 x 165 x 56 mm Включая заглушки

Вес приблизительно 460 g

Page 158: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 158 / 182

12.6 Технические спецификации модуля Remote Access Point RAP 535

Рис 105: Чертеж с размерами модуля Remote Access Point RAP 535

Модуль Тип Параметры Значения Комментарии

RAP 535 Рабочее напряжение +10 ... +36 VDC

Потребляемая мощность

приблизительно 250 - 4 x U mA В режиме покоя

приблизительно 235 - 3.5 x U mA Неисправность

Класс защиты IP65 В соответствии с IEC 529 / EN

60529 (1991)

Условия окружающей

среды

3K5 / 3Z1 В соответствии с IEC 721-3-3 / EN

60721-3-3 (1995)

Температура

окружающей среды

-40 ... +85 °C

Влажность окружающей среды

Влажность 95 %. На короткое время, без

конденсации

Влажность 70 %. постоянно

Макс. нагрузка на контакт

реле

1500 VA (250 Vac / 6A)

Мин. нагрузка на контакт

реле

50 mW

Клемма 2.5 mm2 maximum

Клеммы на контактах

реле

1.5 mm2

Клемма земля 4 mm2

Ввод кабеля

1 x внутреняя вставка 2 x 6 mm Соединение FT-NET

1 x внутреняя вставка 10.5 - 7 mm общая

Материал полиэстирол

Одобрено VdS EN54-5

Размеры 232 x 149 x 73 mm Ввод кабеля

Вес приблизительно 920 g

Защита по напряжению

FT-NET

2.5AT - 125V

Page 159: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 159 / 182

Информация

Необходим расчет максимально допустимого падения напряжения при потреблении электроэнергии в

электрической установке (решающее значение при проведении расчета имеет сечение проводов).

Значения в технической спецификации, касающиеся максимальной длины кабеля может быть выше или ниже

от случая к случаю. В спорных случаях, необходимо выполнить токовый расчет.

12.7 Технические спецификации модуля Relay Control Unit RCU 535

Рис 106: Чертеж с размерами модуля Relay Control Unit RCU 535

PU Тип Параметры Значения Комментарии

RCU 535 Рабочее напряжение +10 ... +36 VDC

Потребляемая мощность

приблизительно 180 - 3 x U mA В режиме покоя

приблизительно 1110 - 24 x U mA Все реле активны

Количество реле 32

Класс защиты IP65 В соответствии с IEC 529 / EN

60529 (1991)

Условия окружающей

среды

3K5 / 3Z1 В соответствии с IEC 721-3-3 / EN

60721-3-3 (1995)

Температура

окружающей среды

-25 ... +85 °C

Влажность окружающей среды

Влажность 95 %. На короткое время, без

конденсации

Page 160: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 160 / 182

Влажность 70 %. постоянно

Макс. нагрузка на контакт

реле

1500 VA (250 Vac / 6A)

Мин. нагрузка на контакт

реле

50 mW

Входа +10 ... +36VDC

Клеммы 2.5 mm2 maximum

Клеммы на контактах

реле

1.5 mm2

Клемма земля 4 mm2

Ввод кабеля

Seal insert 2 x 6 mm Подключение RCU 535

2 x внутреняя вставка10.5 - 7 mm Контакты реле

1 x внутреняя вставка8 - 5 mm Общие

Материал Поликарбонат

Одобрено VdS EN54

Размеры 159 x 294 x 90 mm включая заглушки

Вес Приблизительно 1.27 Kg

Информация

Необходим расчет максимально допустимого падения напряжения при потреблении электроэнергии в

электрической установке (решающее значение при проведении расчета имеет сечение проводов).

12.8 Технические спецификации модуля Remote Response Generator RRG 535

Рис 107: Чертеж с размерами модуля Remote Response Generator RRG 535

Page 161: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 161 / 182

PU Тип Параметры Значения Комментарии

RRG 535 Рабочее напряжение +10 ... +36 VDC

Потребляемая мощность (max.)

Приблизительно 250 - 4 x U mA В состоянии покоя

Приблизительно 225 - 3.5 x U mA Неисправность

Приблизительно 470 - 9 x U mA Все реле активны

Класс защиты IP65 В соответствии с IEC 529 / EN

60529 (1991)

Условия окружающей

среды

3K5 / 3Z1 В соответствии с IEC 721-3-3 / EN

60721-3-3 (1995)

Диапазон температур -25 ... +85 °C

Влажность окружающей среды

Влажность 95 %. На короткое время, без

конденсации

Влажность 70 %. постоянно

Макс. нагрузка на контакт

реле

1500 VA (250 Vac / 6A)

Мин. нагрузка на контакт

реле

50 mW

Входа +10 ... +36 VDC

Клеммы 2.5 mm2 максимум

Клеммы на контактах

реле

1.5 mm2

Клемма земля 4 mm2

Ввод кабеля

1 x внутреняя вставка8 - 5 mm Соединение RCU 535

1 x внутреняя вставка2 x 6 mm Соединение FT-NET

3 x внутреняя вставка 10.5 - 7 mm Общее

Материал Поликарбонат

Одобрено VdS EN54

Размеры 159 x 294 x 90 mm Включая заглушки

Вес Приблизительно 1.20 kg

Защита напряжения FT-

NET

2.5AT - 125V

Информация

Необходим расчет максимально допустимого падения напряжения при потреблении электроэнергии в

электрической установке (решающее значение при проведении расчета имеет сечение проводов).

Значения в технической спецификации, касающиеся максимальной длины кабеля может быть выше или ниже

от случая к случаю. В спорных случаях, необходимо выполнить токовый расчет.

Page 162: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 162 / 182

12.9 Технические спецификации модуля Remote Signal Processor RSP 535

Рис 108: Чертеж с размерами модуля Remote Signal Processor RSP 535

PU Тип Параметры Значения Комментарии

RSP 535 Рабочее напряжение +10 ... +36 VDC

Потребляемая мощность (max.)

Приблизительно 250 - 4 x U mA В состоянии покоя

Приблизительно 235 - 3.5 x U mA Неисправность

Приблизительно 270 - 4 x U mA Тревога

Максимальная длина

сенсорного кабеля

250 / 1000 / 1750 / 2000 / 2000 m В зависимости от расстояния

между датчиками

Максимальное

количество датчиков

250 шт.

Максимальная длина

соединительного кабеля

CCA 535

200 m SABIX® D315 FRNC

Класс кабеля MHD 535 EN 54 Part 5, class A1 to C

Класс защиты IP65 В соответсвии с IEC 529 / EN

60529 (1991)

Условия окружающей

среды

3K5 / 3Z1 В соответсвии с IEC 721-3-3 / EN

60721-3-3 (1995)

Диапазон температур -25 ... +85 °C

Влажность окружающей среды

Влажность 95 %. На короткое время, без

конденсации

Влажность 70 %. постоянно

Максимальная нагрузка

на контакт

1500 VA (250 Vac / 6A)

Минимальная нагрузка

на контакт

50 mW

Клеммы 2.5 mm2 Максимум

Page 163: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 163 / 182

Клеммы на контактах

реле

1.5 mm2

Клемма земля 4 mm2

Ввод кабеля

1 x внутреняя вставка MHD

535FX

1 x внутреняя вставка MHD 535SD

1 x внутреняя вставка MHD

535HD

Сенсорный кабель

1 x внутреняя вставка 8 - 5 mm Соединительный кабель

1 x внутреняя вставка 2 x 6 mm СоединениеFT-NET

1 x внутреняя вставка 10.5 - 7 mm Общее

Материал Поликарбонат

Одобрено VdS EN54

Размеры 149 x 254 x 73 mm Включая заглушки

Вес Приблизительно 920 g

Защита напряжения FT-

NET

2.5AT - 125V

Информация

Необходим расчет максимально допустимого падения напряжения при потреблении электроэнергии в

электрической установке (решающее значение при проведении расчета имеет сечение проводов).

Значения в технической спецификации, касающиеся максимальной длины кабеля может быть выше или ниже

от случая к случаю. В спорных случаях, необходимо выполнить токовый расчет.

12.10 Технические спецификации модуля Remote System Server RSS 535

Рис 109: Чертеж с размерами модуля Remote System Server RSS 535

Page 164: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 164 / 182

PU Тип Параметры Значения Комментарии

RSS 535 Рабочее напряжение +10 ... +36 VDC

Потребляемая мощность (max.)

Приблизительно 250 - 4 x U mA В состоянии покоя

Приблизительно 235 - 3.5 x U mA Неисправность

Класс защиты IP65 В соответсвии с IEC 529 / EN

60529 (1991)

Условия окружающей

среды

3K5 / 3Z1 В соответсвии с IEC 721-3-3 / EN

60721-3-3 (1995)

Диапазон температур -25 ... +85 °C

Влажность окружающей среды

Влажность 95 %. На короткое время, без

конденсации

Влажность 70 %. постоянно

Максимальная нагрузка

на контакт

1500 VA (250 Vac / 6A)

Минимальная нагрузка

на контакт

50 mW

Клеммы 2.5 mm2 Максимум

Клеммы на контактах

реле

1.5 mm2

Клемма земля 4 mm2

Ввод кабеля

1 x внутреняя вставка 2 x 6 mm Соединение FT-NET

1 x внутреняя вставка 10.5 - 7 mm Общее

Материал Поликарбонат

Одобрено VdS EN54

Размеры 149 x 232 x 73 mm включая заглушки

Вес Приблизительно 920 g

Защита напряжения FT-

NET

2.5AT - 125V

Информация

Необходим расчет максимально допустимого падения напряжения при потреблении электроэнергии в

электрической установке (решающее значение при проведении расчета имеет сечение проводов).

Значения в технической спецификации, касающиеся максимальной длины кабеля может быть выше или ниже

от случая к случаю. В спорных случаях, необходимо выполнить токовый расчет.

Page 165: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 165 / 182

12.11 Технические спецификации модуля Remote eXtended Generator RXG 535

Рис 110: Чертеж с размерами модуля Remote eXtended Generator RXG 535

PU Тип Параметры Значения Комментарии

RXG 535 Рабочее напряжение +10 ... +36 VDC

Потребляемая мощность (max.)

Приблизительно 260 - 4 x U mA В состоянии покоя

Приблизительно 260 - 4 x U mA Неисправность

Приблизительно 270 - 4 x U mA Тревога

Приблизительно 370 - 0.6 x U mA Все реле активны

Максимальная длина

сенсорного кабеля

250 / 1000 / 1750 / 2000 / 2000 m depending on the sensor distance

Максимальное

количество сенсоров

250 шт.

Максимальная длина

соединительного кабеля

CCA 535

200 m SABIX® D315 FRNC

Класс MHD 535 EN 54 Part 5, class A1 to C

Класс защиты IP65 В соответсвии с IEC 529 / EN

60529 (1991)

Условия окружающей

среды

3K5 / 3Z1 В соответсвии с IEC 721-3-3 / EN

60721-3-3 (1995)

Диапазон температур -25 ... +85 °C

Влажность окружающей среды

Page 166: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 166 / 182

Влажность 95 %. На короткое время, без

конденсации

Влажность 70 %. постоянно

Максимальная нагрузка

на контакт реле

1500 VA (250 Vac / 6A)

Минимальная нагрузка

на контакт реле

50 mW

Входа +10 ... +36 VDC

Клеммы 2.5 mm2 максимум

Клеммы на контактах

реле

1.5 mm2

Клемма земля 4 mm2

Ввод кабеля

1 x внутреняя вставка для MHD

535FX

1 x внутреняя вставка для MHD

535SD

1 x внутреняя вставка для MHD

535HD

Сенсорный кабель

1 x внутреняя вставка 8 - 5 mm Соединительный кабель

1 x внутреняя вставка 8 - 5 mm Соединение RCU 535

1 x внутреняя вставка 2 x 6 mm Соединение FT-NET

3 x внутреняя вставка 10.5 - 7 mm Общее

Материал Поликарбонат

Одобрено VdS EN54

Размеры 159 x 294 x 90 mm включая заглушки

Вес Приблизительно 1.35 Kg

Защита напряжения FT-

NET

2.5AT - 125V

Информация

Необходим расчет максимально допустимого падения напряжения при потреблении электроэнергии в

электрической установке (решающее значение при проведении расчета имеет сечение проводов).

Значения в технической спецификации, касающиеся максимальной длины кабеля может быть выше или ниже

от случая к случаю. В спорных случаях, необходимо выполнить токовый расчет.

Page 167: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 167 / 182

12.12 Техническая спецификация сенсорного кабеля MHD 535

Рис 111: Чертеж с размерами сенсорного кабеля MHD 535, с внешним видом сенсоров.

Рис 112: Чертеж с размерами сенсорного кабеля MHD 535

Сенсорный кабель MHD 535FX

Сенсорный кабель MHD 535HD

Сенсорный кабель MHD 535SD

MHD 535 Тип Параметры Значения Комментарии

MHD 535 Рабочее напряжение +10 ... +20 VDC На сенсор/ соединительный

кабель блока Processor Unit PU

Потребляемая мощность

(max.)

Приблизительно 0.2 mA На сенсор

Максимальная длина

сенсорного кабеля

250 / 1000 / 1750 / 2000 / 2000 m В зависимости от расстояния

между сенсорами

Максимальная длина

соединительного кабеля

CCA 535

200 m SABIX® D315 FRNC

Класс защиты IP65 В соответсвии с IEC 529 / EN

60529 (1991)

Условия окружающей

среды

3K5 / 3Z1 В соответсвии с IEC 721-3-3 / EN

60721-3-3 (1995)

Диапазон температур

-55 ... + 125 °C Диапазон

+5 ... +45 °C Температура для укладки кабеля

MHD 535FX / MHD 535SD -40 ... +85 °C Постоянно

-40 ... +95 °C Продолжительное время, более 5

часов

-40 ... +120 °C Непродолжительное время, до 60

секунд, приблизительно 10 раз в

24 часа

MHD 535HD -55 .. +125 °C постоянно

SD-2 / SD-3 -40 .. +70 °C постоянно

HD-2 / HD-3 -55 .. +105 °C постоянно (неограниченно)

-55 .. +125 °C постоянно (со снижением

риска механического

повреждения)

Влажность окружающей среды (постоянно)

95 % rel. hum. Вне переходов и узлов

подключения

Page 168: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 168 / 182

95 % rel. hum. Узлы и точки подключения, на

короткое время, без конденсации

70 % rel. hum. Узлы и точки подключения

Одобрено

VdS EN54

II 2G Ex e mb II Сенсорный кабель HD-2, SD-2

(соблюдение специальных мер) II 2D Ex tD A21

3G Ex nA II X Сенсорный кабель HD-3, SD-3

(соблюдение специальных мер) 3D Ex tD A22 X

Размеры

12.5 x 4.5 mm MHD 535FX на датчике

14.5 x 6.6 mm MHD 535SD на датчике

12.7 x 5.5 mm MHD 535HD на датчике

Вес

Приблизительно 53 g / m MHD 535FX

Приблизительно 80 g / m MHD 535SD

Приблизительно 79 g / m MHD 535HD

Усилие при протяжке

0 N постоянно

50 N Без кабельного зажима

500 N С кабельным зажимом

Радиус загиба

> 1 m Горизонтальная установка

> 10 cm Вертикальная установка

Материал / конструкция кабеля

Cu Проводник - плоский ленточный

кабель

TPE Изоляция - плоский ленточный

кабель

TPE Внутреняя оболочка

PUR (MHD 535SD) / ECTFE (MHD

535HD)

Внешняя оболочка

Меры безопасности

При протяжке сенсорный кабель не должен вытягиваться. Необходимо соблюдать ограничения при

приложении усилий.

Информация

Значения в технической спецификации, касающиеся максимальной длины кабеля может быть выше или ниже

от случая к случаю. В спорных случаях, необходимо выполнить токовый расчет.

Page 169: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 169 / 182

12.13 Технические спецификации модуля Stand-alone Response Generator SRG 535

Рис 113: Чертеж с размерами модуля Stand-alone Response Generator SRG 535

PU Тип Параметры Значения Комментарии

SRG 535 Рабочее напряжение +10 ... +36 VDC

Потребляемая мощность (max.)

Приблизительно 220 - 4 x U mA В состоянии покоя

Приблизительно 220 - 4 x U mA Неисправность

Приблизительно 230 - 4 x U mA Тревога

Приблизительно 330 - 0.6 x U mA Все реле активны

Максимальная длина

сенсорного кебеля

250 / 1000 / 1750 / 2000 / 2000 m В зависимости от расстояния

между датчиками

Максимальное

количество сенсоров

250 шт.

Максимальная длина

соединительного кабеля

CCA 535

200 m SABIX® D315 FRNC

Класс MHD 535 EN 54 Part 5, class A1 to C

Класс защиты IP65 В соответсвии с IEC 529 / EN

60529 (1991)

Условия окружающей

среды

3K5 / 3Z1 В соответсвии с IEC 721-3-3 / EN

60721-3-3 (1995)

Диапазон температур -25 ... +85 °C

Влажность окружающей среды

Page 170: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 170 / 182

Влажность 95 %. На короткое время, без

конденсации

Влажность 70 %. постоянно

Максимальная нагрузка

на контакт

1500 VA (250 Vac / 6A)

Минимальная нагрузка

на контакт

50 mW

Входа +10 ... +36 VDC

Клеммы 2.5 mm2 Максимум

Клеммы на контактах

реле

1.5 mm2

Клемма земля 4 mm2

Ввод кабеля

1 x внутреняя вставка MHD

535FX

1 x внутреняя вставка MHD 535SD

1 x внутреняя вставка MHD

535HD

Сенсорный кабель

1 x внутреняя вставка 8 - 5 mm Соединительный кабель

1 x внутреняя вставка 8 - 5 mm Соединение RCU 535

4 x внутреняя вставка 10.5 -7 mm Общее

Материал Поликарбонат

Одобрено VdS EN54

Размеры 159 x 294 x 90 mm включая заглушки

Вес Приблизительно 1.30 Kg

Информация

Необходим расчет максимально допустимого падения напряжения при потреблении электроэнергии в

электрической установке (решающее значение при проведении расчета имеет сечение проводов).

Значения в технической спецификации, касающиеся максимальной длины кабеля может быть выше или ниже

от случая к случаю. В спорных случаях, необходимо выполнить токовый расчет.

12.14 Технические спецификации модуля Sensor Separator Module SSM 535

Рис 114: Чертеж с размерами модуля Sensor Separator Module SSM 535

Page 171: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 171 / 182

PU Тип Параметры Значения Комментарии

SSM 535 Рабочее напряжение +10 ... +20 VDC На сенсор/ соединительный

кабель блока Processor Unit PU

Потребляемая мощность (max.)

Приблизительно 8.5 mA С модулем CTM 535

Приблизительно 200 A С модулем CFM 535

Класс защиты IP65 В соответсвии с IEC 529 / EN

60529 (1991)

Условия окружающей

среды

3K5 / 3Z1 В соответсвии с IEC 721-3-3 / EN

60721-3-3 (1995)

Диапазон температур -40 ... +85 °C

Влажность окружающей среды

Влажность 95 %. На короткое время, без

конденсации

Влажность 70 %. постоянно

Подключение

соединительного кабеля

2.5 mm2 Максимум

Подключение сенсорного

кабеля

8-pole

Ввод кабеля

2 x внутреняя вставка MHD

535FX

2 x внутреняя вставка MHD 535SD

2 x внутреняя вставка MHD

535HD

Сенсорный кабель

2 x внутреняя вставка 8 - 5 mm Соединительный кабель

Материал Полиэстирол

Одобрено EN54-5, EN54-17

Размеры 75 x 165 x 56 mm Включая заглушки

Вес Приблизительно 420 g

Page 172: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 172 / 182

12.15 Технические спецификации модуля Stand-alone Signal Processor SSP 535

Рис 115: Чертеж с размерами модуля Stand-alone Signal Processor SSP 535

PU Тип Параметры Значения Комментарии

SSP 535 Рабочее напряжение +10 ... +36 VDC

Потребляемая мощность (max.)

Приблизительно 210 - 4 x U mA В состоянии покоя

Приблизительно 195 - 3.5 x U mA Неисправность

Приблизительно 230 - 4 x U mA Тревога

Максимальная длина

сенсорного кебеля

250 / 1000 / 1750 / 2000 / 2000 m В зависимости от расстояния

между датчиками

Максимальное

количество сенсоров

250 Qty.

Максимальная длина

соединительного кабеля

CCA 535

200 m SABIX® D315 FRNC

Класс MHD 535 EN 54 Part 5, class A1 to C

Класс защиты IP65 В соответсвии с IEC 529 / EN

60529 (1991)

Условия окружающей

среды

3K5 / 3Z1 В соответсвии с IEC 721-3-3 / EN

60721-3-3 (1995)

Диапазон температур -25 ... +85 °C

Влажность окружающей среды

Влажность 95 %. На короткое время, без

конденсации

Влажность 70 %. постоянно

Максимальная нагрузка

на контакт

1500 VA (250 Vac / 6A)

Минимальная нагрузка 50 mW

Page 173: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 173 / 182

на контакт

Клеммы 2.5 mm2 максимум

Клеммы на контактах

реле

1.5 mm2

Клемма земля 4 mm2

Ввод кабеля

1 x внутреняя вставка MHD

535FX

1 x внутреняя вставка MHD 535SD

1 x внутреняя вставка MHD

535HD

Сенсорный кабель

1 x внутреняя вставка 8 - 5 mm Соединительный кабель

2 x внутреняя вставка 10.5 -7 mm Общее

Материал Поликарбонат

Одобрено VdS EN54

Размеры 149 x 254 x 73 mm Включая заглушки

Вес Приблизительно 910 g

Информация

Необходим расчет максимально допустимого падения напряжения при потреблении электроэнергии в

электрической установке (решающее значение при проведении расчета имеет сечение проводов).

Значения в технической спецификации, касающиеся максимальной длины кабеля может быть выше или ниже

от случая к случаю. В спорных случаях, необходимо выполнить токовый расчет.

12.16 Техническая спецификация соединительного кабеля CCA 535

Модуль Тип Параметры Значения Комментарии

CCA 535

SABIX D315 FRNC

Обмотка PETP film

Экран Косичка из медных проводов

Цвет изоляции Серый (RAL 7032)

Минимальный радиус

В зафиксированной

позиции

34 mm

В свободной позиции 68 mm

Диапазон температур

not moved -40 .. + 85 °C

moved -30 .. + 85 °C

Без галогена В соответсвии с DIN VDE 0472

Горючесть кабеля В соответствии с IEC 60332 и EN

50266 Cat.

Количество жил 7

Сечение кабеля 0.5 mm2

Внешний диаметр 6.8 mm ± 5 %

Удельное сопротивление 38,9 Ω / km В соответсвии DIN VDE 0812 (20

°C)

Паразитная емкость 30 nF / km

Вес 76 kg / km

Page 174: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 174 / 182

12.17 Технические характеристики клипсы CMC 535

Модуль Тип Параметры Значения Комментарии

CMC 535 Пластик Grilamid® L20 FR

Цвет Черный

Диапазон температур

-55 .. 110 °C Постоянно

-55 .. 140 °C Короткое время

Размеры 36 x 55 x 21.2 mm

Вес ~ 12.4 g

12.18 Технические спецификации модуля Fiber Optic Option FOO 535

Модуль Тип Параметры Значения Комментарии

FOO 535 Рабочее напряжение +5 VDC

Потребляемая мощность 16 mA типично

Диапазон температур -25 ... +85 °C

Подключение Коннектор ST мультирежим (62.5 / 125 m, 50 /

125 m)

Одобрено VdS EN54

Размеры 30 x 64 x 32 mm

Вес Приблизительно 15 g

12.19 Технические спецификации модуля ModBus Интерфейс MBI 535-x

Модуль Тип Параметры Значения Комментарии

MBI 535-x Log RTU ModBus

Интерфейс RS485 Пол-дуплекный или дуплексный

режим работы

Рабочее напряжение +0 ... +5 VDC

Потребляемая мощность 9 mA типично

Диапазон температур -25 ... +85 °C

Клеммы 2.5 mm2 максимум

Одобрено VdS EN54

Размеры 37 x 64 x 44 mm

Вес Приблизительно 18 g

Команда Подкоманда Регистр (16 bits) Значение

0x4 от 3000 до 3299 Измерение сенсора (300 регистров)

from 3300 to 3599 Статус сенсора (300 регистров)

Значения содержания регистров:

0: Сенсор доступен,

1: Сенсор недоступен

2: Сенсор в предтревоге

3: Сенсор в тревоге

4: Сенсор еще не иницилизирован

from 3600 to 3663 Статус группы (64 регистра)

Значения содержания регистров:

0: Группа доступна,

1: Группа

2: Группа неактивна

3: Группа в предтревоге

4: Группа в тревоге

5: Группа в тревоге, но не активна

Page 175: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 175 / 182

6: Группа еще не инициализирована

3664 Статус системы

Значения содержания регистров:

0: Система не инициализирована

1: Система остановлена

2: Система записывает сбой кабеля

3: Система сканирует сенсоры кабеля

4: Система в работе

5: Система в предтревоге

6: Система в тревоге

6: Система проводит вычисления

3665 Режим системы

Значения содержания регистров:

0: Система не инициализирована

1: Система проводит вычисления

2: Система остановлена

3: Система в режиме обслуживания

3666 Статус вычислений

Только для экспертов

3667 Статус сенсоров кабеля

Только для экспертов

3668 Ошибка сенсоров кабеля

Только для экспертов

3669 Статус I2C

Значения содержания регистров:

0: Ошибка

1: OK

2: Нет обратной связи

3: Тайм-аут

3670 Статус внешнего SRAM

Значения содержания регистров:

0: OK

1: Ошибка

3671 Авторизация пользователя

Значения содержания регистров:

0: Простой

1: Основной

2: Эксперт

3: Администратор

4: Продукция

3672 Соединение RCU 535

Значения содержания регистров:

0: OK

1: Ошибка

3673 Processor Unit PU температурная ошибка

Значения содержания регистров:

0: Внутреняя температура слишком низкая

1: Внутреняя температура ok

2: Внутреняя температура слишком высокая

3674 Статус памяти

Значения содержания регистров:

0: Память не представлена

1: Память не инициализирована

2: Ошибка дирректории в памяти

3: Ошибка файла памяти

4: Ошибка доступа памяти

5: Открытие файла памяти

6: Память заполнена

7: Память представлена

Page 176: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация T 800469 r 176 / 182

3675 Number of warm start operations driven by the watchdog per day

3676 Number of closed sensor cable segments

3677 Конфигурация блока Processor Unit PU на FT-NET

Только для экспертов

3678 Кол-во блоков Processor Units PU на FT-NET

3679 Конфигурация блока Processor Unit PU на FT-NET

Только для экспертов

3680 Количество сконфигурированных сенсоров на кабеле

3681 Количество сконфигурированных SSM 535 /CTM 535 на кабеле

3682 Количество сконфигурированных, игнорированных сенсоров на

кабеле

3683 Количество сконфигурированных, включенных сенсоров на

кабель

3684 Количество активных сенсоров на кабель

3685 Количество активных SSM 535 / CTM 535 на кабель

3686 Количество активных, игнорируемых сенсоров на кабель

3687 Количество активных, включенных сенсоров на кабель

3688 Последнее измерение секции сенсорного кабеля

3689 Последняя рабочая секция сенсорного кабеля

3690 Количество сконфигурированных групп

3691 Количество активных групп

3692 Количество неактивных групп

3693 Частота запросов

3694 Температура блока Processor Unit PU

3695 Версия программного обеспечения

3696 Версия программного обеспечения EPLD

3697 Текущая версия прграммного обеспечения

3698 Ошибка блока Processor Unit PU

Значения содержания регистров:

bit 0: Статус системы - ошибка (1: Error, 0: OK)

bit 1: Режим системы - ошибка (1: Error, 0: OK)

bit 2: Статус сканирования - ошибка (1: Error, 0: OK)

bit 3: Статус сенсорного кабеля - ошибка (1: Error, 0: OK)

bit 4: Статус I2C – ошибка (1: Error, 0: OK)

bit 5: Статус SRAM - ошибка (1: Error, 0: OK)

bit 6: Коммуникационная ошибка RCU 535 (1: Error, 0: OK)

bit 7: Внутреняя температура - ошибка (1: Error, 0: OK)

bit 8: Ошибка памяти (1: Error, 0: OK)

bit 9: Количество ошибочных стартов (1: Error, 0: OK)

bit 10: Секция кабеля закрыта (1: Error, 0: OK)

bit 11: FT-NET ошибка (1: Error, 0: OK)

bit 12: Compact Flash ошибка файла (1: Error, 0: OK)

bit 13 - 15: не используется

3699 Блок Processor Unit PU OK/not OK

0x7

0x8 0x00, 0x01, 0x0a, 0x0b, 0x0c, 0x0d, 0x0e, 0x0f, 0x10, 0x11, 0x12, 0x14

0x20 См. команду 0x4 регистр 3698

Page 177: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 177 / 182

13 Список возможных ошибок.

13.1 Контрольный список для устранения неполадок

114. Ensure that the diskette / CD Rom with the calibration data (if available) is available on site

115. Labeling of the cable drum must be made available to Securiton AG

116. A field acceptance test should be performed prior to mounting

117. Define the locations of the equipment (bear accessibility in mind!)

118. Special unwinding devices should be used for unwinding the sensor cable!

119. The tensile strength must not be exceeded!

maximum tensile strength without a cable grip: do not exceed 50 N.

maximum tensile strength with a cable grip: do not exceed 500 N.

120. Sensor cable MHD 535 or sensor must not be bent or subjected to mechanical stress!

121. The longitudinal expansion of the sensor cable should be taken into account during mounting!

122. An expansion loop should be formed in the event of changes to the ambient temperature >10°C!

123. A distance of at least 30 cm between the sensor cable MHD 535 and high-voltage/ mobile cables must be adhered to

124. A distance of at least 1m between the connecting cable CCA 535 and high-voltage/ mobile cables must be adhered to

125. Induction loops of the sensor cable MHD 535 and connecting cable CCA 535 must be absolutely be avoided!

126. Looping of induction cables in the vicinity of MHD 535 must absolutely be avoided!

127. Sensor cables must be installed with the labeling of the sensors in the measuring direction!

128. Ascending laying of the sensor numbers (starting with Processor Unit PU).

129. Enter the sensor numbers in plans or make a separate note of them.

130. Mounting clips must be installed at intervals of 1 m.

131. Sensors must not be placed in the mounting clips!

132. A minimum distance of half a sensor distance or at least 2 m must be maintained between the sensor and the modules

133. There must not be any sensors in areas with changes of direction.

134. Looping of sharp-edged parts and equipment must be avoided!

135. A bending radius of at least 10 cm must be adhered to (vertical mounting method)!

136. Leave short-circuit connectors mounted during any manipulation of the cable and only remove them prior to connection to

Processor Unit PU or modules.

137. Insert desiccant bag in modules.

138. Connections between the Processor Unit PU and Relay Control Unit RCU 535 must be laid in such a way that they are

protected (protective enclosure or cable duct)

Page 178: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство
Page 179: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 179 / 182

14 Варианты использования MHD 535.

14.1 Установка в сложных условиях.

Если сенсорный кабель используется в крайне агрессивной среде, должно быть уделено особое внимание химической стойкости внешней оболочки. В применении на объектах с экстремальными условиями окружающей среды (повышенное количество пыли или грязи, воздействия высоких температур и / или влажности воздуха), необходимо выбирать сенсорный кабель с соответствующим классом защиты.

14.2 Класс защиты IP66.

Модули системы MHD 535 имеют класс защиты IP66. Кабель имеет класс защиты IP68, если следующие требования

выполняются:

139. Установка кабеля выполнена в соответствии с требованиями по монтажу кабеля

140. Кабель поставляемый компанией Securiton AG имеет соответствующие характеристики.

Если эти требования выполняются, класс защиты IP66 действителен.

Page 180: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство
Page 181: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

Copyright by Securiton

MHD535, Техническая документация T 800469 r 181 / 182

15 Артикул модулей и запасных частей

Краткое описание Тип Номер

Модуль SSP 535 Stand-alone Signal Processor Rev G. 60-3700120-30-..

Модуль SSP 535 с внутренним PFM 535 Stand-alone Signal Processor Rev G. 60-3710120-30-..

Модуль SRG 535 Stand-alone Response Generator Rev G. 60-3600120-30-..

Модуль SRG 535 с внутренним PFM 535 Stand-alone Response Generator Rev G. 60-3610120-30-..

Модуль Remote Signal Processor RSP 535 Rev G. 60-3400120-30-..

Модуль RSP 535 с внутренним PFM 535 Remote Signal Processor Rev G. 60-3410120-30-..

Модуль RXG 535 Remote eXtended Generator Rev G. 60-3500120-30-..

Модуль RXG 535 с внутренним PFM 535 Remote eXtended Generator Rev G. 60-3510120-30-..

Модуль RRG 535 Remote Response Generator 60-3300120-00-..

Модуль RSS 535 Remote System Server 60-3150120-00-..

Модуль RAP 535 Remote Access Point 60-3100120-00-..

Модуль RCU 535 Relay Control Unit 60-3200120-00-..

Материнская плата SBM Запрашивайте у производителя

Материнская плата IOM Запрашивайте у производителя

Краткое описание Тип Номер

ModBus Интерфейс MBI 535-x Full-

дуплексный

режим

40-4450000-00-..

Half-

дуплексный

режим

40-4451000-00-..

Fiber Optic Option FOO 535 40-4350000-00-..

Краткое описание Тип Номер

Сенсорный кабель MHD 535FX-2 Rev G. 60-1020040-30-..

Сенсорный кабель MHD 535FX-4 Rev G. 60-1040040-30-..

Сенсорный кабель MHD 535FX-7 Rev G. 60-1070040-30-..

Сенсорный кабель MHD 535FX-10 Rev G. 60-1100040-30-..

Сенсорный кабель MHD 535FX-20 Rev G. 60-1200040-30-..

Сенсорный кабель MHD 535SD-2 Rev G. 60-1020030-30-..

Сенсорный кабель MHD 535SD-4 Rev G. 60-1040030-30-..

Сенсорный кабель MHD 535SD-7 Rev G. 60-1070030-30-..

Сенсорный кабель MHD 535SD-10 Rev G. 60-1100030-30-..

Сенсорный кабель MHD 535SD-20 Rev G. 60-1200030-30-..

Сенсорный кабель MHD 535HD-2 Rev G. 60-1020150-30-..

Сенсорный кабель MHD 535HD-4 Rev G. 60-1040150-30-..

Сенсорный кабель MHD 535HD-7 Rev G. 60-1070150-30-..

Сенсорный кабель MHD 535HD-10 Rev G. 60-1100150-30-..

Сенсорный кабель MHD 535HD-20 Rev G. 60-1200150-30-..

Соединительный кабель CCA 535 60-6000010-00

Клипса CMC 535 60-4700970-00-..

Стальной анкер (V4A) CMS 511 60-6000022-00

Протяжка 60-6000025-00

Коннектор от коротких замыканий Rev F. 60-6000051-00

Разделочный нож 60-6000092-00

Снятие изоляции и защита от натяжения CON 511 60-6000902-00

Коннектор Rev G. 60-6000903-00

Краткое описание Тип Номер

Earth Connecting Box ECB 535 60-2500110-00-..

Cable Terminator Module CTM 535 Rev G. 60-2100110-30-..

Connection and Filter Module CFM 535 Rev G. 60-2200110-30-..

Page 182: Адресный тепловой сенсорный кабель MHD535 ...securiton.ru/pdf/securipro/warmcab/MHD535_24.pdf · 2017-01-18 · 4.5 Обслуживаемое пространство

MHD535, Техническая документация 182 / 182

Protection and Filter Module PFM 535 Rev G. 60-2300110-30-..

Sensor Separator Module SSM 535 Rev G. 60-2400110-30-..

Connection and Protection Module CPM 535 Rev G. 60-2800110-30-..

Соединительный кабель для двух модулей Sensor Separator Module

SSM 535

MHD

535SD

60-6000141-00

MHD

535HD

60-6000142-00

Краткое описание Тип Номер

Пакет от влажности 60-6000026-..

Пусконаладочный комплект SST 935 60-6000900-..

Устройство для теста STE 515 60-6000904-..

Карта памяти SCF 60-6000905-..

Телескопическая труба UTP 7 (2.20 m – 4 m) для проведения теста 60-6000093-..

Тестирующие устройство TMC Rev. G 60-3350030-30-..