опитни проекти с тях.nkrehabilitation.bg/wp-content/uploads/2016/04/... ·...

46
опитни проекти с тях. Функционалностите, предоставяни от тези ИСТИ са от ключово значение за осигуряване на възможности за бързо и сигурно отчитане, съставяне на сметки и фактуриране. Въпреки това, тези ИСТИ не са много удобни за потребителите и те не предоставят на тях данни по начин, по който тяхното електропотребление може да бъде лесно следено и разбирано. В повечето случаи потребителите нямат лесен достъп до тези ИСТИ, тъй като те се разполагат обикновено в точки на измерване с определени защитни изисквания. Табл. 1. Марки и модели на ИСТИ. Производител/ Изглед/ Модел Описание Landis+Gyr ZMD405CT44.0 007 [23] • Трифазен електромер за директно и индиректно свързване. При индиректно свързване, се свързва през токови трансформатори с вторичен ток 5 А или 1 А, както и специална версия и за двет^;:;^ приложения (5//1) и през напреженови трансформатори с вторичщ^ напрежение 3x230/400 V. При директно свързване, максималният ток избираем между 40, 60, 80, 100,120 А. i • Четири квадрантно измерване на активна, реактивна и пълна електроенергия в двете посоки входящо (А+, R+, S+) и изходящо (А-, R-, S-). Стойностите на измерваните величини се показват на LCD i екран, има също възможност за директно прочитане през оптичния интерфейс IEC 62056-21 или посредством интерфейса на вградената платка за комуникация или през интерфейсите на сменяемия комуникационен модул. • Електромерът притежава широка тарифна структура, включваща сезонни тарифи, часови тарифи, тарифи по електропотребление, както и тарифи за специални дни от годината. Когато той е оборудван с интерфейс за дистанционно управление, той може да се използва за интелигентно измерване. Тарифите могат да бъдат превключвани вътрешно от вграден часовник в самия електромер или от външен управляващ сигнал през контролен вход на електромера. • Клас на точност: - Клас 0,5 за активна електроенергия, съгласно IEC 62053-22; - Клас 1 за реактивна електроенергия, съгласно IEC 62053-23. • Комуникационен интерфейс; - Оптичен, сериен тип, двупосочен, полудуплекс, с макс. скорост 9600 bit/s. - Слот за разширени комуникационни модули с поддръжка на GSM/GPRS модем, GSM Modem PSTN модем, RS485, RS232, CS /токов кръг/, Ethernet, M-Bus HW. • Комуникационни протоколи. Два протокола се поддържат: - IEC 62056-46 (DLMS/COSEM) върху разширените комуникационни модули; - IEC ^2056-21 (предишен IEC 61107) върху оптичния порт.___________ Iskraemeco азен електромер за директно и индиректно свързване. При 39

Upload: others

Post on 14-May-2020

17 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

опитни проекти с тях.

Функционалностите, предоставяни от тези ИСТИ са от ключово значение за осигуряване

на възможности за бързо и сигурно отчитане, съставяне на сметки и фактуриране. Въпреки

това, тези ИСТИ не са много удобни за потребителите и те не предоставят на тях данни по

начин, по който тяхното електропотребление може да бъде лесно следено и разбирано. В

повечето случаи потребителите нямат лесен достъп до тези ИСТИ, тъй като те се разполагат

обикновено в точки на измерване с определени защитни изисквания.

Табл. 1. Марки и модели на ИСТИ.

Производител/ Изглед/ Модел Описание

Landis+Gyr

ZMD405CT44.0 007 [23]

• Трифазен електромер за директно и индиректно свързване. Прииндиректно свързване, се свързва през токови трансформатори с вторичен ток 5 А или 1 А, както и специална версия и за двет^ ;:;^ приложения (5//1) и през напреженови трансформатори с вторичщ^ напрежение 3x230/400 V. При директно свързване, максималният ток избираем между 40, 60, 80, 100,120 А. i• Четири квадрантно измерване на активна, реактивна и пълна електроенергия в двете посоки входящо (А+, R+, S+) и изходящо (А-,R-, S-). Стойностите на измерваните величини се показват на LCD i екран, има също възможност за директно прочитане през оптичния интерфейс IEC 62056-21 или посредством интерфейса на вградената платка за комуникация или през интерфейсите на сменяемия комуникационен модул.• Електромерът притежава широка тарифна структура, включваща сезонни тарифи, часови тарифи, тарифи по електропотребление, както и тарифи за специални дни от годината. Когато той е оборудван с интерфейс за дистанционно управление, той може да се използва за интелигентно измерване. Тарифите могат да бъдат превключвани вътрешно от вграден часовник в самия електромер или от външен управляващ сигнал през контролен вход на електромера.• Клас на точност:- Клас 0,5 за активна електроенергия, съгласно IEC 62053-22;- Клас 1 за реактивна електроенергия, съгласно IEC 62053-23.• Комуникационен интерфейс;- Оптичен, сериен тип, двупосочен, полудуплекс, с макс. скорост 9600 bit/s.- Слот за разширени комуникационни модули с поддръжка на GSM/GPRS модем, GSM Modem PSTN модем, RS485, RS232, CS /токов кръг/, Ethernet, M-Bus HW.• Комуникационни протоколи. Два протокола се поддържат:- IEC 62056-46 (DLMS/COSEM) върху разширените комуникационни модули;- IEC ^2056-21 (предишен IEC 61107) върху оптичния порт.___________

Iskraemeco азен електромер за директно и индиректно свързване. При

39

МТ372 [24]

Elster

Ш•4 I

Alpha AS 1440 [25]

индиректно сйврзване, б^!^и^рзва през токови трансформатори с вторичен ток 5 А и през напреженови трансформатори с вторично напрежение 3x230/400 V. При директно свързване, максималният ток е 85 А или 120 А в зависимост от версията.• Четири квадрантно измерване на активна, реактивна и пълна електроенергия в двете посоки входящо (А+, R+, S+) и изходящо (А-, R-, S-). Стойностите на измерваните величини се показват на LCD екран, има също възможност за директно прочитане през оптичния интерфейс IEC 62056-21, интерфейса на вградения GSM/GPRS модем, или през електрическия интерфейс RS485.• Електромерът може да се използва за интелигентно измерване посредством интерефейса за дистанционно управление. Той притежава мултитарифна програмируема структура до 4 ставки;- до 4 сезона, до 4 седмични програми;- до 4 типови дни, до 8 дневни преминавания.Електромерът може да се превключва дистанционно в режим на предплащане. Информацията за предплатеното количество електроенергия се изпраща до него дистанционно. Предплатената електроенергия се потребява съгласно тарифната програма.• Клас на точност:- Клас 1 за активна електроенергия;- Клас 2 за реактивна електроенергия.• Комуникационен интерфейс:- Оптичен, сериен тип, двупосочен, полудуплекс, с макс. скорост 96 bit/s;- Напълно интегриран GSM/GPRS модем. Поддържа се двубандов EGSM 900/1800 MHz. Интегрирана е високопроизводителна вътрешна антена;- По опция вместо GSM модем, електромерът може да бъде оборудван с интерфейс RS485. До 31 електромера могат да бъдат свързани към един комуникационен контур на разстояние до 1 200 т .• Комуникационни протоколи. Два протокола се поддържат:- IEC 62056-46 (DLMS/COSEM) върху GSM модема и по опция върху RS485;- IEC 62056-21 (предишен IEC 61107) върху оптичния порт.___________• Трифазен електромер за директно и индиректно свързване. При индиректно свързване, се свързва през токови трансформатори с вторичен ток 5 А или 1 А, както и специална версия и за двете приложения (5//1) и през напреженови трансформатори с вторично напрежение 3x230/400 V. При директно свързване, максималният ток е между 60, 80, 100,120 А в зависимост от версията.• Четири квадрантно измерване на активна, реактивна и пълна електроенергия в двете посоки входящо (А+, R+, S+) и изходящо (А-, R-, S-). Стойностите на измерваните величини се показват на LCD екран, има също възможност за директно прочитане през оптичния интерфейс IEC 62056-21, електрическия интерфейс CL0, RS232, RS485 или през интерфейсите на сменяемия комзникационен модул.• Когато електромерът е оборудван с интерфейс за дистанционно управление, той може да се използва за интелигентно измерване. Тарифите могат да бъдат превключвани вътрешно от вградения часовник в самия електромер. Електромерът притежава 4 делнично

40

зависими тарифнио?е{ии и до ^• Клас на точнос^1клас 2 или 1 или 0,5 за активна и реактивна енергия в зависимост от версията.• Комуникационен интерфейс:- Оптичен, сериен тип, двупосочен, полудуплеке, с макс. екорост 9600 bit/s;- Електрически; CL0, RS232, RS485 с макс. скорост 19200 bit/s.- Слот за разширени комуникационни модули с поддръжка на GSM/GPRS + жичен/безжичен M-Bus, безжичен M-Bus, PLC използвайки SFSK + жичен M-Bus.• Комуникационни протоколи. Два протокола се поддържат:- IEC 62056-46 (DLMS/COSEM) върху разширените комуникационни модули;- IEC 62056-21 (предишен IEC 61107) върху оптичния порт.

Siemens

AMISmultifunction

meter [26]

• Трифазен електромер за директно и индиректно свързване. При индиректно свързване, се свързва през токови трансформатори с вторичен ток 5 А или 10 А и през напреженови трансформатори с вторично напрежение 3x230/400 V. При директно свързване, максималният ток е 60 А или 100 А.• Четири квадрантно измерване на активна, реактивна и пълка,, \ електроенергия в двете посоки входящо (А+, R-ь, S+) и изходяшо (А-,R-, S-). Стойностите на измерваните величини се показват на )екран, има също възможност за директно прочитане през оптичния интерфейс 1ЕС 62056-21 или посредством интерфейсите на сменяемия комуникационен модул.• Когато електромерът е оборудван с интерфейс за дистанционно управление, той може да се използва за интелигентно измерване. Тарифите могат да бъдат превключвани вътрешно от вградения часовник в самия електромер. Електромерът генерира 4 товарови профила, съответстващи на Р-ь, Р-, Q-I-, Q- с възможна памет до 60 дни с 15 минутни стойности.• Клас на точност:- Клас 2 за активна електроенергия, съгласно IEC 62053-22;- Ютас 3 за реактивна електроенергия, съгласно IEC 62053-23.• Комуникационен интерфейс:- Оптичен, сериен тип, двупосочен, полудуплеке, е макс. скорост 9600 bit/s;- Слот за разширени комуникационни модули с поддръжка жичен/безжичен M-Bus и др.• Комуникационни протоколи. Поддържа се IEC 62056-21 (предишенIEC 61107) върху оптичния порт.__________________________________

ЕМН

LZQJ-XC [27]

• Трифазен електромер за директно и индиректно свързване. При индиректно свързване, се свързва през токови трансформатори с вторичен ток 5 А или 1 А, както и специална версия и за двете приложения (5//1) и през напреженови транеформатори с вторично напрежение 3x230/400 V. При директно свързване, максималният ток е 60 А или 100 А.• Четири квадрантно измерване на активна, реактивна и пълна електроенергия в двете посоки входящо (А-Ь, R-1-, S-t-) и изходящо (А-, R-, S ^ Стойностите на измерваните величини се показват на LCD екрау,рма също възможност за директно прочитане през оптичния

41

интерфейс lEC 62056-21, електртческта^^^^фейс CLO, RS232, RS485 или през интерфейсите на сменяемия комуникационен модул.• Когато електромерът е оборудван с интерфейс за дистанционно управление, той може да се използва за интелигентно измерване. Тарифите могат да бъдат превключвани вътрешно от вградения часовник в самия електромер. Електромерът притежава 32 тарифни регистри и 16 безтарифни регистри, всеки от които с 15 исторически стойности. Измервателния период на натрупване и валидиране е регулируем между 1 ,5 ,10 ,15,30и60 мин.• Клас на точност.Обикновена версия:

- Клас 1 за активна електроенергия, съгласно IEC 62053-22;- Клас 2 за реактивна електроенергия, съгласно IEC 62053-23.Прецизна версия:- Клас 0,2 за активна електроенергия, съгласно IEC 62053-22;- Клас 0,5 за реактивна електроенергия, съгласно IEC 62053-23.• Комуникационен интерфейс:- Оптичен, сериен тип, двупосочен, полудуплекс, с макс. скорост 19200 bit/s;- Електрически: CL0, RS232, RS485 с макс. скорост 19200 bit/s.- Слот за разширени комуникационни модули с поддръжка на“ GSM/GPRS, Ethernet, PSTN (аналогов) с макс. скорост 19200 bit/s.• Комуникационни протоколи. Два протокола се поддържат:- IEC 62056-46 (DLMS/COSEM) върху разширените комуникационни модули;- IEC 62056-21 (предишен IEC 61107) върху оптичния порт.___________

Интелигентни средства за контролно измерванеИнтелигентни средства за контролно измерване (ИСКИ) се използват за резервиране и

контрол на ИСТИ. ИСЮ4 трябва да бъдат с не по-лоши метрологични характеристики от

ИСТИ. Системите за контролно измерване се монтират по преценка и за сметка на страната, която купува или продава електроенергия, като се съгласуват с операторите на ЕЕМ.

Контролната измервателна система е независима система от търговската и използва отделни вериги на токовите и напреженовите измервателни трансформатори. По преценка на операторите на ЕЕМ, може една и съща вторична верига на измервателен транформатор да се

използва за търговско и контролно измерване.За контролно измерване се използват ИСКИ, които следят определени електрически

величини и параметри в реално време. Те трябва да отговарят на изисвсванията на стандарта IEC 60870, който се отнася за оборудване и системи за телеконтрол в отделните негови части.

Разгледжането на този стандарт в неговите отелни части не е предмет на настоящата дисертация.

Съвременните ИСКИ намират приложение в контролно-измервателната техника. По

отношение на функц^Ь^алности, измервани величини и параметри, както и качество и точност,(

42

те не се различават драстично от ИСТИ. Дори н^бои и модели ИСКИ са с по-добривъзможности и функционалности от ИСТИ. Обикновено видовете и моделите ИСКИ са с голям

екран и поддържат индустриален интерфейс RS485 с протокол MODBUS RTU. Показанитб по-

долу ИСКИ, в Табл. 2., се произвеждат от водещите световни концерни, като „Siemens“,

„Schneider Electric“ и „Entes“. '

Табл. 2. Марки и модели на ИСКИ.

Производител/ Изглед/ Модел Описание

Siemens

Simeas Р 50 [28]

• Трифазно интелигентно средство за измерване за панелен или шинен монтаж.• Измерване на напрежение, ток, активна, реактивна и пълна мощност, честота, активна, реактивна и пълна електроенергия (четириквадрантно), фактор на мощността, фактор на симетрия, хармоници на напрежение и ток до 21-ви хармоник, общо хармонично изкривяване.• При индиректно свързване, се свързва през токови трансформатори с вторичен ток 5 А или 1 А и през напреженови трансформатори с вторично напрежение 3x100/190/400/690 V (фаза-фаза). При директно^ свързване, максималният ток е 10 А.• Монофазно, трифазно балансирано или небалансирано свързван^ четирипроводно свързване.• Югас на точност.- Клас 0,5 за активна електроенергия, съгласно IEC 62053-22;- Клас 0,5 за реактивна електроенергия, съгласно IEC 62053-23.• Комуникационен интерфейс - електрически RS485 с макс. скорост 38400 bit/s.• Комуникационни протоколи:- PROFIBUS-DP and MODBUS RTU/ASCII;- IEC 60870-5-103 and MODBUS RTU/ASCII.• Лесно параметризиране чрез предните бутони или през комуникационен порт RS485, използвайки SIMEAS Р PAR софтуер;• Графичен дисплей с по деветка с до 20 програмируеми екрана;• Батерия;• Часовник за реално време.______________________________________

SchneiderElectric

PM 750 [29]

• Трифазно интелигентно средство за измерване за панелен или шинен монтаж.• Измерване на напрежение, ток, активна, реактивна и пълна мощност, честота, активна, реактивна и пълна електроенергия (четириквадрантно), фактор на мощността, фактор на симетрия, хармоници на напрежение и ток до 15-ти хармоник, общо хармонично изкривяване.• При индиректно свързване, се свързва през токови трансформатори с вторичен ток 5 А или 1 А и през напреженови трансформатори с вторично напрежение 3x280/480 V (фаза-фаза). При директно свързване, максималният ток е 10 А.• Монофазно, трифазно балансирано или небалансирано свързване, четирипроводно свързване.• Kjtac на точност.______________________________________________

43

- Клас 0,5 за активна електроенергия, съгласно ШС 62053-22;- Клас 2 за реактивна електроенергия, съгласно ШС 62053-23.• Комуникационен интерфейс - електрически RS485 с макс. скорост 19200 bit/s.• Комуникационен протокол - MODBUS RTU.• Лесно параметризиране чрез предните бутони или през фирмен софтуер.• Графичен дисплей с по деветка.• Батерия.• Часовник за реално време. ________________________

Entes

EPR-04S [30]

• Трифазно интелигентно средство за измерване за панелен или шинен монтаж.• Измерване на напрежение, ток, активна, реактивна и пълна мощност, активна, реактивна и пълна електроенергия (четириквадрантно), фактор на мощността.• При индиректно свързване, се свързва през токови трансформатори с вторичен ток 5 А или 1 А и през напреженови трансформатори с вторично напрежение 3x500 V (фаза-фаза). При директно свързване, максималният ток е 5,5 А.• Монофазно, трифазно балансирано или небалансирано свързване,' четирипроводно свързване.• Клас на точност.- Клас 1 за активна електроенергия, съгласно ШС 62053-22;- Клас 2 за реактивна електроенергия, съгласно ШС 62053-23.• Комуникационен интерфейс - електрически RS485 с макс. скорост 38400 bit/s.• Ком5Ч1Икационен протокол - MODBUS RTU.• Лесно параметризиране чрез предните бутони.• Дисплей със седемсегментни индикатори.• Батерия.• Часовник за реално време.______________________________________

3.3. Мерки и план за опазване на околната среда.Изпълнителят е поел ангажименти като част от своята вътрешноведомствена

интегрирана система за управление на качеството относно свеждане до миним}^ на замърсяванията и вредните въздействия върху околната среда чрез внедрена система за идентифициране, оценяване и управление на значимите аспекти на околната среда, предотвратяване на замърсяванията на околната среда при изпълнявнане на строително - монтажните работи и нейното непрекъснато подобряване.

3.3.1. ПРИНЦИПИ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ ЗА ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА.Участникът притежава сертификат по опазване на околната среда ISO 14001:2004 и е

поел съответните ангажименти в сферата на опазване на околната среда. Участникът ще следва специално разработен план за управление на околната среда, който се основава на следните принципни положения:

• устойчиво развитие на природните дадености;• предотвратяване и намаляване на риска за човешкото здраве;• предимство н ^ 1федотвратяването на замърсяване преди последващо отстраняване на

вредите, причинени о'44

• прозрачност в процеса на вземане Ha ipenienirej^FjBiacTTa на околната среда;• информираност за състоянието на околната феда;• съхраняване, развитие и опазване на екосистемите и присъщото им биологично

разнообразие;• възстановяване и подобряване на качеството на околната среда в замърсените и

увредените райони;• предотвратяване замърсяването и зареждането на чистите райони и на дрзти

неблагоприятни въздействия върху тях.

3.3.2. МЕТОДИКА ЗА ОЦЕНКА НА ЗНАЧИМИТЕ АСПЕКТИ НА ОКОЛНАТА СРЕДА За всеки аспект ще се определя степен на значимост, която може да бъде: Висока и

Ниска;Определя се влиянието върху ОС на дадения аспект - положително(+) или отрицателно(- При определяне на значимите аспекти се отчита наличие на нормативни и други

изисквания, изисквания от заинтересованите страни, нерешени местни въпроси и последствията/риска за околната среда от въздействието при нормални, анормални условия и извънредни ситуации. Вземат се в предвид и съображения за бизнеса - лош имидж, щети, ползи и санкции при неспазване на нормативни изисквания, конфликт със заинтересовните страни.

Относителната значимост на всяко от въздействията върху околната среда се оценява по следните критерии:- вероятност на проявление - оценява се по честотата, техническите възможности ограничаване или избягване на въздействието, резултатите от мониторинга и измерванията.- тежест на въздействие - оценява се съобразно естеството на въздействие, те: на възможните замърсявания и увреждане на ОС; обхвата на въздействието.

Критериите вероятност и тежест на въздействие ще се оценяват както следва:

Вероятност: Оценка Описание:

Малка 1 Въздействието се проявява веднъж за целия период на изпълнениена обекта

Средна 2 Въздействието се проявява няколко пъти по време на изпълнениена обекта

Г оляма 3 Въздействието се проявява по-често по време на изпълнението на обекта или непременно ее проявява ^

Тежест на въздействие: Оценка Описание:

Малка 1Краткотрайно, несъществено въздействие върху ОС,

разпространява се на територията на строителната площадката на обекта, не причинява увреждане здравето на персонала и не води

до повреди на оборудването.

Средна 2Среднотрайно, ограничено въздействие върху ОС, което се

разпространява на територията на населеното място и в околностите, води до увреждане здравето на персонала,

ограничени щети.

Г оляма 3Продължително/ необратимо въздействие върху ОС, което се! разпространява на територията на населеното място и извън

територията на страната, води до силно увреждане здравето на населението и големи щети.

45

За оценяване степента на последствията/рис1^(ГХза 01№ЛНа^ среда се анализират следните показатели:вероятността на проявление (В) и тежестта на въздейств _____ Рискът Р = В*ТСтепен на значимост - Висок риск за околната среда е наличен при оценка, равна или не­голяма от 6.

Като значим се оценява аспект на околната среда, за който има висок риск за ОС и/или действащо нормативно или друго изискване, неизпълнено изиекване на заинтересованите страни. '

46

АНАЛИЗ И ОЦЕНКА НА ОСНОВНИТЕ АСПЕКТИ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ПРИ ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ОБЕКТА

№ Процес, дейност, продукт Аспекти на околната среда Въздействие

върху

н-ооXX 00001 0 00

I—о

ь-X

S CQ CL II

Степен на значимост

0 оI | 0 _

1Г,4(1^ползване на строителна механизация, Доставка на материали, извозване

Разливи от опасни химични вещества, смазочни материали

Замърсяване на води, почви 1 2 2 Ниска -

2 Емисии в атмосферния въздух - неорганизирани

Влошаване качеството на атмосферния въздух

3 1 3 Ниска -

3 Запрашеност

Влошаване качеството на атмосферния въздух

3 1 3 Ниска

\

4 Шум Промяна на общата звукова мощност 2 2 4 Ниска

■ д

5Общо за всички видове СМР

Отпадъци от строителни материали

Замърсяване на околната среда с отпадъци

1 2 2 Ниска

6 Отпадъци от опаковкиЗамърсяване на околната среда с отпадъци

3 1 3 Ниска -

7 Смесено-битови отпадъциЗамърсяване на околната среда с отпадъци

3 2 6 Висока -

47

)

8 Разливи от химични тоалетни Замърсяване на води, почви 1 1 1 Ниска -

9 Разход на вода - питейна Изчерпване на природен ресурс 3 2 6 Висока -

10 Разход на ел. енергия Изчерпване на природни ресурси 3 2 6 Висока -

Sl Преразход на строителни материали

Изчерпване на природни ресурси 1 2 2 Ниска -

12

Извършване на дезинфекция и промиване на тръбопроводи

Разливи на води с високо съдържание на препарати

Замърсяване на почва, води 2 2 4 Ниска -

3.3.3.1. ПРЕДЛАГАНИ ОБЩИ МЕРКИ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ ЗА ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ПО ВРЕМЕ НА ЦЕЛИЯ ПРОЦЕС ПО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА РАБОТИТЕ

3.3.3.1.1. Действия през мобилизационния период.

Изпълнителят ще разработи подробна оценка на аспектите на околната среда за всеки вид СМР при нормална работа и съответно ще изготви план за действие. Ще бъдат засегнати също така аспектите при извънредни ситуапии - пожар, аварии, природни бедствия по време на изпълнение на обекта.

Извършване оглед на площадката за СМР за наличие на замърсявания, изхвърлени отпадъци и други и своеврмеменото им отстраняване при наличие на такива.Определяне (съгласувано с общинските власти) на площадка за временно съхранение на строителни отпадъци, а при необходимост и специализирани отпадъци, с осигурен достъп за извозване.

Изготвяне на организация за управлението на генерираните от обекта отпадъци — координация е лицензирани фирми за предаване.

Организация на площадката за временно и разделно съхранение на строителните' и други отпадъци на обекта съгласно нормативните изисквания по управление на отпадъците, процедурите и инструкциите по околна среда от СУ ОС на Изпълнителя, като ще се подсигурят на обекта еднозначно маркирани съдове за разделно събиране минимум на: битови отпадъци, хартиени и картонени опаковки, пластмасови и полиетиленови отпадъци. Разделно събраните на оползотворими отпадъци ще се предават за временно съхраняване на обособените за целта места на съответното упълномощено длъжностно лице или ще се предават директно на лицензирана фирма, при надлежно документиране^

Осигзфяване на подходящ приобектов склад за използваните строителни материали^ съобразно указанията на производителя за съхранение.

3.3.3.1.2. Действия по време на работа

Провеждане на инструктаж по опазване на околната среда на персонала на строителната площадка - начален, периодичен и при всяко по-сериозно констатирано нарушение.

Съобразяване с предприетата и одобрена организация за зшравление на отпадъците по време на изпълнение на СМР на обекта, както и оценените Рискове за околната среда.;

Завеждане на дневник с ежемесечно регистриране на данни за разходите на ресурси - ел. енергия, вода и хартия и съответен контрол на разхода - проверки за течове, незатворени кранове, също и за използване на електричеството.

Стриктен контрол по отношение недопускане изхвърлянето на вредни вещества в почвите, водите, атмосферата - Недопускане изнасяне на замърсени почви и строителни отпадъци по пътната мрежа. Недопускане от обекта да излизат транспортни средства, които не са почистени и обезопасени срещу разливи и/или разпиляване на превозваните материали;

Използване на херметично затворени контейнери за временно съхранение на течни отпадъци;

Директно зареждане с гориво на строитезшо-вОорудване, M^oj^tHij-jr^TOTpaHcnopT на предварително подготвено и оборудвано място, покривщдо^^скванията за пожарна безопасност от специално оборудвана автоцистерна. Събирането и изливането на течни отпадъци също ще се извършва на това място;

Поставяне на контейнери и стелажи за складиране на празни опаковки от гориво- смазочни материали, химикали, бои, разтворители и др.;

Поддържане в изправност на оборудването и мащините и експлоатирането им съгласно инструкциите на Производителя. '

Оборудване на всяко транспортно средство и тежко строително оборудване с вана за събиране на масло и/или съд за събиране на разлято масло в случай на аварии;

Извършване на ремонтите на строителните машини и автотранспорта само в предварително определената за целта авторемонтна работилница;

Изтребване и депониране на почва, замърсена с масла, горива и възпламеними материали при аварии с тежко строително оборудване, и/или автотранспорт;

Недопускане на отъпкване, замърсяване и разрушаване на естествените терени в близост да строителните работи, в т.ч. и прилежащите към обекта дървесни видове;

Ограждане с временна ограда на терена, определен за разполагане на строителната база и съответно ограничаване дейностите на Изпълнителя само в определения строителен участък; i

Маркиране на маршрутите за движение на транспортните средства в рамките на съществуващата вътрешната пътна мрежа и в границите на изгражданите съоръжения със знаци и зчсазателни табели;

Определяне места за преминаване и движение на работниците и инструктиране на работниците за спазването им;

При евентуално повреждане на терени извън обхвата на строежа по вина на Изпълнителя, същият ще отстрани повредите за своя сметка. v i

На обекта ще бъдат осигурени химически тоалетни, които ще бъдат обслужвани о т ' ' ' ^ ^ сертифицирана за целта фирма. Последната ще организира тяхното редовно почистване^ за осигуряване на необходимите хигиенни условия на строителната площадка и ^ — строителната база.

Твърдите битови отпадъци ще се събират отделно. За целта необходимите контейнери ще бъдат разположени на предварително определени за целта места.

Изпълнителят ще организира редовното транспортиране на пълните контейнери! в съществуващото депо за битови отпадъци. Ще бъде забранено изгарянето на обекта на всякакви твърди битови отпадъци. Теренът на временната база ще се поддържа чист и подреден.

Водещият принцип на Изпълнителя за събиране и депониране на твърдите отпадъци ще изисква свеждане до минимум на възможностите за запрашаване, шум и замърсяване околното пространство. В съответствие с това, извозването на отпадъците ще се извършва с автотранспорт, с покривала на товарните платформи (фини мрежи), предотвратяващи разпиляването на прах при транспортиране. Товаренето на прахообразни отпадъци и материали ще се извършва след предварителното им поръсване с вода.

При демонтажните работи по покрива и изхвърлянето на строителни отпадъци Изпълнителят ще използва предварително монтирани по височина на фасадата сметопроводи.

Изпълнение на разделното събиране на отпадъците на територията на строителната площадка.

Подреждане, съхранение и употреба на материалите на строителната площадка съгласно указанията от информационния лист за безопасност, посочен от произвоЙ1Хеля/доставчика.

Годните за повторна употреба материразргсе складира^^>гласно изискванията за безопасно съхранение.

Организация на транспортиране на строителнит^о^падъци до одобрена фирма, лицензирана за извършване на такъв вид дейност на основание сключен договор.

Транспортирането на разделно събраните отпадъци от строителната площадка се извършва в опаковки и по начин, недопускащ тяхното разпиляване и замърсяване на околни територии.

Извършване на вътрешен контрол и описване на генерираните отпадъци от строително-монтажните работи до момента на тяхното управление.

Непрекъснат контрол на технологичния режим на изпълняваните видове работи.Използване на строителни продукти с оценено и удостоверено съответствие по

реда на актуалните нормативни документи, в т. ч. Закон за техническите изисквания към продуктите; наредба № рд-02-20-1 от 5 февруари 2015 г. за условията и реда за влагане на строителни продукти в строежите на РБ; Регламент № 305/2011 на Европейския парламент и на Съюза от 09.03.2011 г., Наредба за съществените изисквания към строежите и оценяване съответствието на строителните продукти (съпроводителни документи + информационен лист за безопасност).

Неизползване на замърсяващи и застрашаващи околната среда строителни технологии. ;

При извършване на промиването на новоположените тръбопроводи. Изпълнителят ще осигури всички необходими допълнителни съоръжения и оборудване, както и ще следва стриктно технологията за извършване на тези дейности с цел да се предотвратят евентуални изливи на води със силна концентрация на препарати.

3.3.3.1.3. Действия след приключване на работа.

Преди предаването на обекта околното пространство ще се почисти основно от всякакви материали, използвани по време на строителството.След приключване на предвидените видове работи Изпълнителят разчиства и премахва от обекта всички съоръжения от временното строителство, така че състоянието ^а площадката да удовлетворява изискванията Възложителя.

3.3.3.2. ПЛАН ЗА ОРГАНИЗАЦИЯТА ПО ИЗПЪЛНЕНИЕ НА МЕРКИТЕ.

Аспекти на околната среда

Предприемани мерки Срок / Период Отговорник

Г енериране настроителниотпадъци

Определяне (съгласувано с общинските власти) на площадка за временно еъхранение на строителни отпадъци, а при необходимост и специализирани отпадъци, с осигурен доетъп за извозване. Организация на площадката за временно и разделно съхранение на строителните отпадъци на обекта

, съгласно нормативните изисквания

Начален период на мобилизация

Р-л проект. Технически ръководител '

по управление на отпадъците, процедурите и инструкциите по околна среда от СУ ОС на Изпълнителя;Осигуряване на подходящ приобектов склад за използваните строителни материали съобразно Злсазанията на производителя за съхранение.___________________

Генериране на твърди отпадъци

Организация на площадката за временно и разделно съхранение на строителните и други отпадъци на обекта съгласно нормативните изисквания по управление на отпадъците, процедурите и инструкциите по околна среда от СУ ОС на Изпълнителя, като ще се подсигурят на обекта еднозначно маркирани съдове за разделно събиране минимум на: битови отпадъци, хартиени и картонени опаковки, пластмасови и полиетиленови отпадъци. Разделно събраните на оползотворими отпадъци ще се предават за временно съхраняване на обособените за целта места на съответното упълномощено длъжностно лице или ще се предават директно на лицензирана фирма, при надлежно документиране.__________________

Начален период на мобилизация

Р-л проект

Общо всички аспекти на ОС

Провеждане на инструктаж по опазване на околната среда на персонала на строителната площадка - начален, периодичен и при всяко по-сериозно констатирано нарушение.Съобразяване с предприетата и одобрена организация за управление на отпадъците по време на изпълнение на СМР на обекта, както и оценените Рискове за околната среда.Завеждане на дневник с ежемесечно регистриране на данни за разходите на ресурси - ел.енергия, вода и хартия и съответен контрол на разхода - проверки за течове, ^незатворени кранове, също и за

[зползване на електричеството.____

По врме на целия период на изпълнение

Р-л проект и Технически ръководител. Отговорник по ОС

Стриктен контрол по отношение недопускане изхвърлянето на вредни веш;ества в почвите, водите, атмосферата; Ограждане с временна ограда на терена, определен за разполагане на строителната база и съответно ограничаване дейностите на Изпълнителя само в определения строителен участък;Маркиране на временни маршрути за движение на транспортните средства в рамките на съществуваш;ата вътрешната пътна мрежа и в границите на околното пространство около обекта със знаци и указателни табели; Определяне места за преминаване и движение на работниците и инструктиране на работниците за спазването им;При евентуално повреждане на терени извън обхвата на строежа по вина на Изпълнителя, същият ще отстрани повредите за своя сметка. На обекта ще бъдат осигурени химически тоалетни, които ще бъдат обслужвани от сертифицирана за целта фирма. Последната ще организира тяхното редовно почистване, за осигуряване на необходимите хигиенни условия на строителната площадка и строителната база;Твърдите битови отпадъци ще се събират отделно. За целта необходимите контейнери ще бъдат разположени на предварително определени за целта места. Изпълнителят ще организира редовното транспортиране на пълните контейнери в съществуващото депо за битови отпадъци. Ще бъде забранено изгарянето на обекта на всякакви твърди битови отпадъци. Теренът на временната база ще се поддържа чист и подреден.Водещият принцип за събиране и депониране на твърдите отпадъци изисква свеждане до минимум на възможностите за запрашаване, шум

и замърсяване на води, както и на околното пространство около обекта. В съответствие с това, извозването на отпадъците ще се извършва с автотранспорт, с покривала на товарните платформи (фини мрежи), предотвратяващи разпиляването на прах при транспортиране. Товаренето на прахообразни отпадъци и материали ще се извършва след предварителното им поръсвано с вода.Изпълнение на разделното събиране на отпадъците на територията на строителната площадка. Подреждане, съхранение и употреба на материалите на строителната площадка съгласно указанията от информационния лист за безопасност, посочен от производителя/доставчика.Годните за повторна употреба материали се складират съгласно изискванията за безопасно съхранение.Организация на транспортиране на строителните отпадъци до одобрена фирма, лицензирана за извършване на такъв вид дейност на основание сключен договор.Транспортирането на разделно събраните отпадъци от строителната площадка ще се извършва в опаковки и по начин, недопускащ тяхното разпиляване и замърсяване на околни територии.Извършване на вътрешен контрол и описване на генерираните отпадъци от строително-монтажните работи до момента на тяхното управление. Непрекъснат контрол на технологичния режим на изпълняваните видове работи. Използване на строителни продукти с оценено и удостоверено съответствие по реда на актуалните нормативни документи, в т. ч. Закон за техническите изисквания към продуктите; наредба № рд-02-20-1 от 5 февруари 2015 г. за условията и

реда за влагане на строителни продукти в строежите на РБ; Регламент № 305/2011 на Европейския парламент и на Съюза от 09.03.2011 г., Наредба за съществените изисквания към строежите и оценяване съответствието на строителните продукти (съпроводителни документи + информационен лист за безопасност).Използване на незамърсяващи и застрашаващи околната среда строителни технологии.Спазване на нормативно регламентираните изисквания за третиране на опасни отпадъци чрез управлението им и предаването им за обезвреждане на лицензирана организация._____________________

Замърсяване на почвата и водите - генериране на течни отпадъци - разливи от химически в-ва (например разтворители, бои, изливане на води с високи концентрации на хлор при дезинфекцията натръбопроводите), масла и др.

Изпълнителят ще спази стриктно технологията промиване на тръбопроводите и съоръженията, както и ще осигури специфичната необходима техника за това; Недопускане от обекта да излизат транспортни средства, които не са почистени и обезопасени срещу разливи pi/или разпиляване на превозваните материали;Използване на херметично затворени контейнери за временно съхранение на течни отпадъци; Директно зареждане с гориво на строително оборудване, машини и автотранспорт на предварително подготвено и оборудвано място, покриващо изискванията за пожарна безопасност от специално оборудвана автоцистерна. Събирането и изливането на течни отпадъци също ще се извършва на това място;Поставяне на контейнери и стелажи за складиране на празни опаковки от гориво-смазочни материали, химикали, бои, разтворители и др.; Поддържане в изправност на оборудването и машините и 'експлоатирането им съгласно тструкциите на Производителя;

По време на целия период на изпълнение

Технически ръководител; Отговорник по ОС

Извършване на ремонтите на строителните машини и автотранспорта само в предварително определена за це авторемонтна работилница;

Замърсяване на почвата

Недопускане изнасяне на замърсени почви и строителни отпадъци по пътната мрежа;Изтребване и депониране на почва, замърсена с масла, горива; Оборудване на всяко транспортно средство и тежко строително оборудване с вана за събиране на масло и/или съд за събиране на разлято масло в случай на аварии;

По врме на целия период на изпълнение

Технически ръководител; Отговорник по ОС

Изчерпване на природни ресурси - отстраняване на хумус

в настоящата поръчка ще си извърши минимално количество изкопни работи. Изпълнителят стриктно ще следи и контролира процеса за да се осигури максимално влагане на изкопния материал обратно._____________

По време на целия период на изпълнение

Технически ръководител; Отговорника по ОС

Емисии в атмосферния въздух; запрашеност

При демонтажните работи по покрива и изхвърлянето на строителни отпадъци Изпълнителят ще използва предварително монтирани по височина на фасадата сметопроводи.Изпълнителят гарантира влагането и използването на строителна техника и механизация в изправно състояние, чиято работа ще излъчва ниски нива на шум, в допустимите граници за съответния вид машина и дейност;техниката няма да работи на празен ход;Обслужващите строителството тежки автомобили ще се движат по предварително определени трасета и ще спазват стриктно допустимата скорост на движение;Изпълнителят ще осъществява комзшикация с живущите в блока и при необходимостс местното населението в района;_____________

По време на целия период на изпълнение

Технически ръководител; Отговорник* по ОС

Шум Изпълнителят ще влага строителна техника и механизация в изправно състояние, чиято работа ще излъчва ниски нива на шум, в допустимите граници за съответния вид машина и

дейност;техниката няма да работи на празе] ход;обслужващите строителството тежки автомобили ще се движат по предварително определени трасета и ще спазват стриктно допустимата скорост на движение при движение; По време на работите Изпълнителят ще осигури спокойствие от шумово натоварване във вечерните, нощните и сутрешните часове от денонощието, като те ще бъдат например в рамките на интервала от 18,30 до 8,30 или изместено по - рано и ли по - късно в зависимст от сезона на работите, респективно на среднодневните температури за работа; Изпълнителят ще осъществява при необходимост комуникация с местното население с участието на представител на Възложителя и ще се търсят възможности за оптимална организация на работата по време на работния процес с цел намаляване на общия шумов фон;_____________

По време на целия период на изпълнение

Технически ръководител. Отговорник по ОС

Общовъздействие върху ОС

Преди предаването на обекта околното пространство ще се почисти основно от всякакви материали, използвани по време на строителството.След приключване на предвидените видове работи Изпълнителят разчиства и премахва от обекта всички съоръжения от временното строителство, така че състоянието на площадката да удовлетворява изискванията Възложителя.

Прикключване на обекта, напускане на зоната на обекта от Изпълнителя

Р-л проект и Технически ръководител. Отговорник по ОС

3.3.3.3. Нормативна база, която ще се спазва:

• Закон за опазване на околната среда (Дв. бр. 91/2002 г., с изменения и допълнения);• Закон за чистотата на атмосферния въздух (Дв. бр. 45/1996 г., с изменения и

допълнения);• Закон за защита на шума в околната среда (Дв. бр. 74/2005 г., с изменения и

допълнения);• Закон за подземните богатства (Дв. бр.. 23/1999 г., с изменения и допълнения);• Закон в^очвите (Дв. бр.. 89/2007 г., с изменения и допълнения);

и допълнения);• Закон за водите (Дв. бр.. 67/1999 г., с изменения и допъ^• Закон за биологичното разнообразие (Дв. бр. 77/2002 ■• Наредба № 3 за класификация на отпадъците (Дв. бр.44/2004 г.);• Национална програма за управление на дейностите по отпадъците за периода

2009-2013 г (МОСВ);• Наредба за опаковките и отпадъците от опаковките (ДВ бр. 19/2004 г.);• Наредба № 2/1990 г. за защита от аварии при дейности с опасни химически

вещества.• Закон за защитените територии;• Закона за културното наследство;• Наредба за условията и реда за извършване на оценка на въздействието върху

околната среда;

3.4. МЕРКИ ЗА ОСИГУРЯВАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТНИ И ЗДРАВОСЛОВНИУСЛОВИЯ НА ТРУД ПРИ РАБОТА НА ОБЕКТАПри спечелване на настоящата поръчка Изпълнителят ще изготви детайлна и

подробна оценка на рисковете при изпълнение на всички видове строително - монтажни пускови работи. Ще се определят мерките за превантивност и недопускане на тез рискове, ще се определи срочността на тези мерки в зависимост от степента на допустимост на тези рискове и сътоветно ще се назначат отговорници за изпълнението тези мерки, ще изготви план за осигуряване на ЗБУТ въз основа на изложената по методика за оценка на риска.

В настоящата разработка Изпълнителят предлага идентифициране, оценка и мерки за основни рискове за изпълнението на предмета на настоящата поръчка.

МЕТОДИКА ЗА ИЗГОТВЯНЕ НА ОЦЕНКА НА РИСКАРискът се оценява като се определя вероятността опасността да стане реално

събитие, честотата на излагане и каква може да бъде тежестта на последиците.

ЕЛЕМЕНТИ НА РИСКАВ - вероятност;Ч - честота;П - последици; i

Класацията на риска се определя по следната формула:

Р = В X Ч X П.

Класация на елементите на риска:

Вероятност В• Практически невъзможна - източника на опасност се контролира - тежест 0.1• Едва забележима - възможни са рискови ситуации, но нормативните изисквания за

безопасна работа са спазени, персонала е обучен и квалифициран - тежест 0.2• Много малка - опасността съществува, но е ограничена с адекватни технически и

организационни мерки и ефективни ЛПС - тежест 0.5• Само вГри определени обстоятелства - опасността се проявява само при отклонение

от нормални! е действия, или при определени обстоятелства - тежест 1.0

• Ниска вероятност - недостатъчна квалификад^ наР^ерсонала, пропуски във взетите мерки за контрол на риска и неефективни ЛПС - тежест 3.0

• Висока вероятност - неквалифициран и необучен персонал, няма взети мерки и не се контролира източника на опасност - тежест 6.0

• Напълно възможна - опасността съществ)^а непрекъснато и се пренебрегва или не се осъзнава - тежест 10.0

Честота ЧТвърде ниска - по-малко от 1 път месечно - тежест 0.5 Много ниска - до 1 час седмично - тежест 1.0 Ниска - до 1 час на ден - тежест 2.0 Средна - до 1/3 от работното време - тежест 3.0 Достатъчно висока - половината работно време - тежест 6.0 Непрекъснато - през цялото работно време - тежест 10.0

Последици П• Малки - нараняване / увреждане без загуби и няма загубени работни дни - тежес

1.0• Значителни - нараняване / увреждане със загуби и временна нетрудоспособност

тежест 3.0Сериозни - инвалидност / трайно увреждане — тежест 7.0 Опасни - смъртен изход за един работник - тежест 15.0 Катастрофални - възможни са повече от един смъртни случаи - тежест 40.0Класацията на риска се извършва чрез умножаване на ранговите числа на

елементите, определени по предварително разработената методика, което дава възможност за оценка на риска от всяка идентифицирана опасност, както и представянето му чрез числов израз.

КЛАСИФИКАЦИЯ НА СТЕПЕНТА НА ДОПУСТИМОСТ НА РИСКА ЗА ЗДРАВЕТО И БЕЗОПАСНОСТТА НА РАБОТНИЦИТЕ И СЛУЖИТЕЛИТЕ

СТЕПЕН 0 - при класация на риска до 20Незначителен - приемлив риск

СТЕПЕН 1 - при класация на риска от 21 до 70У Допустим - неголям риск, необходимо е внимание

СТЕПЕН 2 - при класация на риска от 71 до 200Умерен - необходими са мерки за намаляване на риска

СТЕПЕН 3 - при класация на риска от 201 до 400Голям - необходимо е незабавно подобрение на условията на труд

СТЕПЕН 4 - при класация на риска над 400Недопустим - прекратяване на дейността до отстраняване на риска

СРОЧНОСТ НА МЕРКИТЕ В ЗАВИСИМОСТ ОТ СТЕПЕНТА НА РИСКАПри СТЕПЕН 0

• Не са необходими мерки, освен поддържане на рутинните дейности за осигуряване на безопасност.

При СТЕПЕН 1

При СТЕПЕН 2

Текущо поддържане на рутинните дейности за осигуряване на безопасност.

Проверка за възможност за нарастване на риска в бъдеще и предприемане на мерки с оглед срока на преценката.

Мерки за по-нататъщно подобряване в съответствие с политиката фирмата.

Полагане на усилия за намаляване на риска, но разходите за мерките трябва да бъдат добре преценени за получения защитен ефект и ефективност - срокът може да бъде по-дълъг и зависи от графика за изпълнение на строителните и монтажни работи.Ако умереният риск е за сметка на тежки/катастрофални последици - да се направят допълнителни изследвания за оценка на вероятността от настъпване на вредата/щетата и на тази основа да се определи срочността на мерките.

При СТЕПЕН 3

При СТЕПЕН 4

Не трябва да се започва работа, докато не се намали риска, за което може да са необходими значителни ресурси.Когато работата не може да бъде спряна, трябва незабавно да се предприемат организационни и технически мерки за избягване на проявленията на риска, до въвеждането на основните мерки - срокът е до една седмица.

Работата не трябва да започне или продължи, докато не се намали риска. Ако това не е възможно, даже с много големи ресурси, то забраната за работа остава.

OUEHKA HA ОСНОВНИ РИСКОВЕ ЗА ЗДРАВЕТО И БЕЗОПАСНОСТТА ПРИ ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ОБЕКТА

№ Опасност от:вероятнос

тв

честотаЧ

последициП

класацияР=ВхЧхП

степен РИСК

'Тюидвижващи се превозни средства, машини и ^в&ор^ване

3.0 2.0 15 90 2 умерен

ж абота на височина 1.0 6.0 15 90 2 умерен

3. Работа на скеле 1.0 6.0 15 90 2 умерен4. Горещи или студени повърхности, материали и др. 1.0 0.5 3 1.5 0 незначителен

5. Ръчни електрически инструменти, апарати и др. 1.0 6.0 3 18 0 незначителен

6. Пожар - горими и леснозапалими материали, открит огън, висока температура (работа с горелки)

3.0 2.0 3 18 0 незначителен

7. Експлозия - взривоопасни материали, експлозивна атмосфера, съоръжения, работещи под налягане

0.1 0.5 40 2 0 незначителен

8. Химични агенти - вредни и опасни вещества (включително прах)

3.0 3.0 1 9.0 0 незначителен

9. Шум - източници на наднормен шум 1.0 3.0 3.0 9.0 0 незначителен

10. Вибрации на цялото тяло - източници на общи вибрации 1.0 3.0 3.0 9.0 0 незначителен

11. Прегряващ или преохлаждащ микроклимат 1.0 3.0 3.0 9.0 0 незначителен

12. Динамично натоварване - вдигане, носене, бутане, влачене на товари (тежести)

3.0 6.0 3.0 54 1 допустим\Ч

\13. Риск от наранявания за външни лица 6.0 3.0 3.0 9.0 0 незначит^1^н N

J

МЕРКИ ЗА ОГРАНИЧАВАНЕ HA , ___, ЗА ЗДРАВЕТО И БЕЗОПАСНОСТТА П

ОСНОВНИТЕ РИСКОВЕ РИ ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ОБЕКТА

№ . ^ Опасност от: Риск: ПЛАНИРАНЕ НА МЕРКИ3 4

1.Придвижващи се превозни средства, машини и самоходно оборудване

умерен • Инструктаж• Организация на движението на строителната

площадка

2.Работа на височина - на покрива

умерен • Инструктаж• ЛПС• Обезопасяване на зоната за работа на покрива

3.Работа на скеле умерен • Инструктаж

• ЛПС и обезопасяване на всеки работник• Проверка на монтажа на скелето и обезопасяване

4.Горещи или студени повърхности, материали и др.

незначителен • Лични предпазни средства• Инструктаж

5. Ръчни електрически инструменти, апарати и др.

незначителен • Инструктаж• Лични предпазни средства

6.

Пожар - горими и леснозапалими материали, открит огън, висока температура

незначителен • Инструктаж• Съхранение в закрити помещения на

пожароопасните материали• Контрол при контролирани ограничени запалвания

7.

Експлозия - взривоопасни материали, експлозивна атмосфера, съоръжения работещи под налягане

незначителен • Инструктаж• Ограничаване територията при работа с опасните

материали и съоръжение• Прекратяване временно на работа в опасните зони

8.Химични агенти - вредни и опасни вещества (включително прах)

незначителен • Инструктаж• Лични предпазни средства

3.5. Основни аспекти на мерките

• Всички работници ще бъдат на трудов договор. Всички работници ще имат застраховки.

• Ще е налице сключен договор със службите по трудова медицина.• Ще се провежда инструктаж на работниците съгласно изискванията на Наредба №3 за

инструктаж на работниците и служителите по безопасност, хигиена на труда и противопожарната охрана.

• Ще се спазват стриктно всички изисквания по БХТПБ, залегнали в Правилника по безопасност на труда при СМР и изискванията на Наредба №2 за ЗБУТ в строителството /от 22. 03.2004 г ./

• Ще се вземат всички необходими мерки за противопожарна защита и строителство в зимни условия, съгласно нормативите и правилниците.

• Работниците ще са с подходящо работно облекло и винаги ще носят предпазни каски на строителната площадка.

• Няма да се допуска лица да изпълняват СМР без необходимата медицинска годност, без необходимата квалификация и без предварителен инструктаж по БХТПБ, документирано със съответен сертификат.

• Незабавно ще се прекратява работата при наличието на токсични, взриво-, пожароопасни и други подобни условия, явно опасни за здравето на работниците.

• Ще се поддържат в изправност всички стр. мащини, механизми, инструмент] инвентарни скелета и др.

• Ще се поддържа ред и чистотата на стр. площадка, проходите, подходите и работни места.

• Правилно ще се складират и съхраняват строителните материали, заготовки полуфабрикати.

• Ще се осигури и поддържа в изправност противопожарно табло и пожарогасители, аптечка с медикаменти, превързочни материали и средства за първа помощ.

• Незабавно ще се осигурява първа помощ на пострадали, като се запази непромененаобстановката на работното място. '

• Използуваните на строителната площадка машини, ел. уреди, механизми,приспособления, инструменти, инвентар и инсталации и др. ще отговарят на характера на извършваната работа, ще са в изправност и обезопасени. ’

• Ще се забранява назначаването на работа на лица, ненавършили 18 г.• Ще се забранява присъствието на лица, неангажирани в строителния процес в

опасните зони на действие на машините, крановете и изобщо на територията на строителната площадка.

• На обекта ще се провежда начален и периодичен инструктаж на работниците според правилниците.

Безопасна работа при извършване на товарно-разтоварни работи на складовиплощадки

Товарно-разтоварни работи се извършват само от работници, които са:• Навършили 18 години; '• Преминали предварителен и периодичен медицински преглед и нямащи здравословни

противопоказания за работа с тежести;

• Преминали начален и периодичен инструктаж и о товарно-разтоварни операции.

опасна работа при

Изисквания за здравословни и безопасни условия на труд• Товарно-разтоварните работи ще се извършват автоматизирано и/или механизирано.• Ръчното повдигане и преместване на товари ще се допуска, когато е невъзможно

и/или е нецелесъобразно тяхното механизиране или автоматизиране.• Товарите ще се поставят, подреждат и зчсрепват така, че да се осигурява:- тяхната устойчивост при транспортиране и складиране;- устойчивостта на транспортните средства при товарене и разтоварване;- безопасното им манипулиране;- устойчивостта на фигурите (стифтовете);- безопасността на работещите при образуване или разформироване на фигурите

(стифтовете) и при работа около тях;- възможност за използване и нормално функциониране на средствата за защита на

работещите и противопожарната техника;- спазването на разстоянията за безопасност както между товарите, така и между

товарите и стационарното работно оборудване;- необходимото пространство за движение на пешеходци и подвижното работно

оборудване.• Местата за извършване на товарно-разтоварни работи, пътищата и проходите ще се

осигуряват с подходящо и достатъчно осветление.• Ще бъде забранено;- присъствието на хора и придвижването на подвижно работно оборудване и

транспортни средства в зоната на възможно падане на товари при извършване на товарно- разтоварни работи и преместване на товари с повдигателни съоръжения;

- присъствието на хора в транспортни средства при товаренето /разтоварването им с повдигателни съоръжения.

• Преди повдигане и преместване на товари ще се проверяват тяхната устойчивост и правилното захващане или окачване.

• За качване на и слизане от пътни превозни средства, контейнери, складирани товари и други места, свързани с товарно-разтоварните работи, ще се използват подходящи и изправни преносими стълби и/или съоръжения.

Безопасно организиране на работа в зимни условия

Техническият ръководител ще разрещава работа при зимни условия след като се увери, че са изпълнени мерките за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд.

Всички работещи ще са длъжни да спазват изискванията за работа при зимни условия и подържат работните места почистени и обезопасени.

За осигуряване на безопасни условия на работа подходните и пешеходните пътища на територията на строителната зона ще бъдат непрекъснато почиствани от снега и да ще посипват с пясък или сол.

Местата за складиране на строителните материали напълно ще се почистват от снега ц леда, защото в противен случай при топене могат да се сринат и да предизвикат злополуки.

Образувалите се ледени висулки при местата на преминаване и проходите ще е необходимо периодически да се почистват. i

За защитата на хората, работещи на открито от неблагоприятните метеорологически условия през зимния период на строителната площадка ще бъдат взети допълнителни мерки и предвидени помещения за затоплянето на работещите. Температурата на въздуха в тези

65

помещения няма да се допуска да бъде по-ниска от 22°. Продължидвйността нй^аботния ден и прекъсванията на работата при отрицателни температ^и ще се определя от административното ръководство.

Производствените помещения на строителната площадка (възлите за разтвор; работилниците и др.) ще бъдат отоплявани.

Лични предпазни средстваЗа обезопасяване на строителната площадка да се използват парапети, капаци, мрежи;

прилагани при обезопасяване на шахти, стълби, площадки, пешеходни пътеки, подходи и др. =Работещите ще носят каски и необходимото зимно работно облекло.

Безопасна работа на открито п ри високи температури

Изисквания за здравословни и безопасни условия на трудЗа защитата на хората, работещи на открито от неблагоприятните метеорологически

условия през летния период на строителната площадка трябва да бъдат взети допълнителни мерки като:

- прилагане на физиологичен режим на труд и почивка V категория, като почивките следва да са 50% от работното време разпределени по-начесто и по-продължително;

- интервала между почивките и времето на почивки може да бъде променян по преценка на Техническия ръководител и конкретните условия на обекта;

- осигзфяване на климатизирани помещения за почивка с нормален микроклимат и условия за рационално охлаждане (температурна разлика максимум 10 градуса от външната);

- осигуряване на минерална вода между 2 и 4 литра охладена от 8 до 12 градуса целзий;

- при температура на въздуха над 35 градуса работата ще се преустановява.При неблагоприятни климатични условия - температура на въздуха над 32 градуса,

работното време може да бъде разделено на две с голяма почивка от 12.00 да 16.00 часа с цел избягване на особено високия топлинен пояс. Продължителността на работния ден и прекъсванията на работата при високи температури се определя от административното ръководство по предложение на проектовия ръководител. i

Лични предпазни средстваПри работа при неблагопррмтни климатични условия е задължено да се ползва лични

предпазни средства (ЛПС) като;- предпазни каски;- ръкавици;

- и др. съобразно конкретните условия на работа.I

В общия случай изпълнението на всички видове СМР на открито ще се преустановява по нареждане на Техническия ръководител на обекта, а в негово отсъствие 4 от оторизирно лице, в сл)шай на силен дъжд, гръмотевична буря, обилен снеговалеж, при условията на заледени участъци от работната площадка, непосипани с пясък, при гъста мъгла, през тъмната част от денонощието или при прекъсване на изкуственото осветление, ако е осигурено такова, както и при скорост на вятъра, по - голяма от 12 м/сек. '

Изисквания за здравословни и безопасни условия на труд п р и монтаж, поддържане, ремонт, преустройване и демонтаж на повдигателните съоръжения

ПравоспособностДейностите по поддържане, ремонтиране и преустройване на съоръженията с

документация за управление, ремонт, експлоатация и безопасна работа;• медицински освидетелствани съгласно нормативните актове за задължителни

предварителни и периодични медицински прегледи на работниците и служителите;• преминали са начален инстрзчстаж и инструктаж на работното място;

Права и задълженияТехническия ръководител (отговорното лице за безопасното функциониране на

повдигателните съоръжения) е длъжен:Лично да отговаря или да определи едно или повече лица, които да отговарят за

безопасната работа на подемниците на обекта;Да провери наличието на удостоверение на наемодателя за извършване на дейности

по поддържане, ремонтиране и преустройване на съоръжения с повишена опасност, а също така и наличието на заповед за монтажа/демонтажа на подемниците и посочените лица в нея за извършване на тези дейности;

Да осигури проект за монтиране на повдигателни съоръжения.Да осигури свободна площадка за безопасното извършване на монтажа/демонтажа на

повдигателните съоръжения (кранове и подемници). Сънщте трябва да се разполагат и монтират на обектите в съответствие с изискванията на специализираната нормативна уредба.

Да разрешава започването на монтажа, ремонта, преустройването и/или демонтажа само след вземане на всички необходими мерки по осигуряване на здравословни и безопас: условия на труд;

Да определи опасната зона за монтажа/демонтажа на подемниците и да ги обозначи с подходящи предпазни ограждения, знаци и табели;

Да не допуска при монтажа/демонтажа използването на неизправни и несъответстващи на теглата и характера на товарите сменяеми товарозахващащи приспособления;

Да не допуска лица, които не участват в ремонтните и монтажно-демонтажните работи, да присъстват на площадката; i

Своевременно да уведомява работещите на обекта за резки промени в климатичните условия.

Да осигури ефективен контрол на работата по монтажа, поддържането, peMOHTaj преустройването и демонтажа на подемниците) и на обслужващия персонал; i

Да осигури на инспекторите на ГД "ИДТН" всички необходими за извършването нц техническите прегледи уреди, инструменти, контролни тежести, електроенергия, правоспособен персонал и лични предпазни средства; ^

Да уведоми незабавно регионалния отдел на Главна дирекция „Инспекция зц държавен технически надзор” и други държавни органи съобразно тяхната компетентност за всяка авария или злополука, възникнала при монтажа, поддържането, ремонта, преустройването и демонтажа на подемниците;

Да отстрани монтажниците от строителната площадка, когато с действията и/или бездействията си застрашават своята и на останалите работещи безопасност, а също така и когато не използват осигурените им лични и други предпазни средства или са в нетрезво състояние.

3.6. Общи задължения на лицата, които ще участват в доставката, монтажа,обезопасяването и демонтажа на подемниците на работната площадка:Да се явават на работа навреме, здрави, в работоспособно и трезво състояние, да нф

употребяват алкох«!Гн други упойващи вещества преди застъпване и по време на работа. В случай, че някой монтажниците се разболее по време на работа, да прекрати същата и да

■ ' 67

ониране науведоми техническия ръководител или лицето отговарящо за безоп; подемниците на обекта;

Да използват регламентираните почивки в помещението за битово обслужване или на друго безопасно място; i

Винаги да използват зачислените им лични предпазни средства, да ги пазят изправни и чисти. В извън работно време да ги съхраняват на определеното за това място ^ помещението за битово обслужване. При получаване на неизправности на същите да уведомят прекия си ръководител за подмяна на същите;

Своевременно след извършване на профилактични прегледи и ремонти ръководителя на специализираната група да попълва профилактични карти и протоколи за извършените ремонти; i

Да знаят и спазват настоящата инструкция за безопасна работа при извършване на монтаж, ремонт, преустройване или демонтаж, а също така и правилата и техническите изисквания на завода производител за монтаж и демонтаж на подемниците;

Да знаят и спазват технологичната последователност при монтажа и демонтажа на повдигателните съоръжения;

Да познават устройството и действието и да умеят да определят изправността на отделните механизми, устройствата и приборите за защита и безопастност на подемниците (крайни изключватели, звуков сигнал за претоварване и др.);

Да знаят целта, периодичността и обема на операциите на техническите обслужван на повдигателните съоръжения;

Да знаят изискванията, предявяващи се към подкрановия път и неговото поддържане;Да знаят показателите и практическия ред за определяне на техническата изправност

на крана (подемника), като цяло;Да знаят и могат да извършват диагностика, профилактика и ремонт

повдигателните съоръжения;Да използват само изправни инструменти, технически средства, апаратура и

съоръжения за извършване на статични и динамични изпитвания строго, пр предназначение; .

Да не допускат лица, които не участват в монтажно-демонтажните работи, да присъстват на площадката; ,

Да познават асортимента и предназначението на смазочните материали, зчютребяващи се за смазване на триещите се части на крана (подемника);

При технологичен проблем при монтажа/демонтажа или ремонта ръководителя на специализираната група да уведомяват техническия ръководител и да спазват неговите указания; i

Да познават лицето, отговарящо за подемниците;Да знаят начините за освобождаване на лица от действието на електрически ток,

попаднали под напрежението и начините за оказване на първа помощ;Да знаят и спазват указанията за безопасно движение на територията на обекта;В никакъв случай и по никакъв повод да не извършват дейности, за които нр

притежават изискваната правоспособност или квалификация и не са отдадени в заповед;Да познават и спазват мерките за пожарна безопастност на работното място и в

района на строителния обект; ,Да пушат само на определените със заповед места;Да познават, да знаят къде ее намират и да умеят да използват наличните на обекта

противопожарни средства;Ръководителя на специализираната група да преустановява незабавно работа нд

същата и да уведомява непосредствения си ръководител за всяка ситуация, за която имат основателни причинрр;т счита, че са създадени условия, застрашаващи тяхното и здравето и/или живота на нщ41фап|ите се в непосредствена близост лица;

68

Да поддържат подредени и чиети работните си меета;Да сътрудничат в рамките на тяхната дейност на ползвателя и/или на експерта по

здраве и безопастност за осигуряване на безопасна работна среда;Да имат инструкция за монтаж и експлоатация на производителя;Да разполагат със заредена аптечка;

Задължения преди започване на монтажа, ремонтирането, преустройване ши демонтажа на съоръжения с повишена опасност.

Дейностите по поддържане, ремонтиране и преустройване на съоръженията с повишена опасност се ръководят пряко от ръководителя на специализираната група.

Ръководителят на спеииализираната група в края на предния ден ше е длъжен:Да запознае монтажниците с изпълнението на задачата за следващия ден - монтаж,

ремонт, техническо обслужване, преустройване или демонтаж, на съответния подемник.Да запознае монтажниците е технологичната последователност съгласно изискванията

на завода производител и работните инструкции;Да постави задачи на членовете от групата, а самия той да осъществи контрол по

подготовката на инструментите, техническите средства и апаратурата (крикове, лебедки, компресори, електрожени, електрически бормашини, гайковерти, електрически уреди и други), които ще се използват, като обърне особено внимание на изправността на същите;

Лично да подготви необходимите инструкции и технологични карти, които ще се използват;

Ръководителят на спеииализираната група преди започването на ежедневната дейност е длъжен:

Да извърши ежедневен инструктаж на монтажниците срещу подпис и да провери физическото и психическото им състояние. Да не допуска до работа монтажници в недобр^ физическо и психическо състояние или употребили алкохол и/или други упойващи вещества;

Да провери наличността на личните предпазни средства на всички монтажници и ги предупреди за задължителното използване на същите;

Да провери наличността на нструментите, техническите средства и апаратурата (крикове, лебедки, компресори, електрожени, електрически бормащини, гайковерти, електрически уреди и други), които ще се използват; ,

Да провери обезопасеността на площадката за монтаж, ремонт или демонтаж на повдигателното съоръжение - наличието и изправността на предпазните ограждения нд опасната зона и наличието на съответните знаци и табели;

Да припомни на монтажниците технологичната последователност съгласно изискванията на завода производител и работните инструкции и разпредели задълженията между тях;

Да провери изправността на електрическото табло, предоставено от техническия ръководител на обекта, ако същото е неизправно да се ползва само след привеждането му в изправно състояние;

Да провери качеството на ключовите елементи при монтиране на подемниците, както и дали е спазено безопасното отстояние на същите до горния ръб на земните откоси за съответния вид почва съобразено с дълбочината на изкопа, съгласно Приложение №2 на НАРЕДБА № 2 от 22 март 2004 г. за минималните изисквания за здравословни и безопасни условия на труд при извършване на строителни и монтажни работи): ,

Да провери отстоянията на повдигателните съоръжения, когато са в близост др електропроводи, дали отговарят на изискванията;

Да се убеди в достатъчната осветеност на работните места на специализираната група. При недоста'^д^а осветеност, гръмотевична буря, силен вятър, снеговалеж или мъгла;,

69

пороен дъжд специализираната група да не пристъпва към рйоота, за,л^то е длъжен да уведоми отговорното лице за безопасната работа на повдигетелните<м«бръжения на обекта - Техническия ръководител;

Лицата от спетализираната група по време на работния пуоиес - монтаж, ремонт, демонтаж, обслужване или преустройване на съоръженията с повишена опасност, за недопускане на трудови злополуки ше са длъжни:

При работа и в района на обекта да използват личните предпазни средства съгласно, раздел IV;

По време на работа, да не отвличат вниманието си и да не се занимават с несвойствени дейности;

По време на работа да следят за промяна в условията за безопасност, при нарушаване на сънлите да преустановяват работа;

При разтоварването на елементите на подемника на монтажната плош;адка да се складират в устойчиво положение и подреждат в последователността на монтирането им. Забранено ще е подреждането им върху електрически кабели, тръбопроводи, в близост до изкопи; I

При монтаж/демонтаж строго да спазват инструкцията за монтаж и експлоатация на производителя;

При издигане, монтиране, демонтиране на конструкции, разпореждания и указания дава само ръководителя на специализираната група;

При подаване на сигнали на краниста (автокраниста) ръководителя на специализираната група да бъде на място, от което той да го вижда. Ако няма такова мясъ сигналите се препредават от правоспособен и инструктиран сигналист; ,

Преди повдигане с кран на елементи и конструкции, последните да се почистват от сняг, лед, кал или др5ти налепи;

Когато се издигат тежки или с остри ръбове конструкции, да се слагат подложки на местата на привързване, за да не се протриват или прекъсват жичките на въжетата;

Елементите и констрзчсциите при преместването им с кран (автокран) да се направляват, като се използват прътове с куки или въжета;

При извършване на монтаж приспособленията за закачване (куки, скоби, конзоли и др.) да се предпазват от деформиране или счупване; ,

Монтажните работи да се извършват така, че да са осигурени устойчивостта и геометричната неизменяемост на монтираната част във всеки един етап на монтажа; .

Куката на подемния механизъм да се освобождава само след като издигнатия елемент бъде поставен на мястото му и бъде здраво укрепен (временно или постоянно) към монтираните по-рано конструкции;

При престой и почивки през ношда монтажните механизми се стабилизират неподвижно с оглед недопускане на аварии вследетвие на вятър и по други причини; i

Да изключват главния прекъсвач на електрическото захранване при необходимост от преглеждане, ремонтиране и регулиране на механизмите и електрообзавеждането на повдигателното съоръжение;

При рязане на елементи на височина се осигуряват мерки против случайно падане нд отрязаната част, което би довело риск за работещите или за оборудването;

При извършване на заваръчни операции и рязане с ъглошлайф да се спазват съответните мерки за безопастност;

Монтажните площадки, стълби и други приспособления, необходими на монтажниците за работа на височина, да се закрепват за монтираните елементи и конструкции преди повдигането им; ,

При необходимост от допълнително осветление да ползват преносима лампа с

70

През цялото време на работния процес ръководитшм на --еиениализираната група участва в него и следи технологичната последователност на операцвжте да протича съгласно инструкциите на завода производител и контролира качеството на изпълнение на същите;

През цялото време на работния процес ръководителя на специализираната група контролира непрекъснато ефективното използването на личните предпазни средства от всички монтажници и не допуска работа без тях;

Няма да се допуска:При монтажа на подемниците в обсега на монтажната (ремонтна) площадка да се

извършват други видове строително-монтажни работи и достъпът на лица, неучастващи в монтажния (ремонтния) процес;

Престой на хора под повдигнати за монтиране конструкции;Пребиваване на работещи на хоризонтален конструктивен елемент, над който се

извърщва преместване, монтаж или зчсрепване на елементи или конструкции;Едновременно монтиране на повече от един елемент;Демонтаж на средствата за временно укрепване преди окончателното укрепване на

елементите и контструкциите;Проверяване е ръка за съвпадение на монтажните отвори - за целта се използват

инструменти и приспособления;Натоварване на монтирани елементи или конструкции с товари, превишаващи

проектната им носимоспособност;Монтиране на кранове върху прясно насипана и нетрамбована почва или на площадка

с наклон, по-голям от посочения в паспорта.Вдигнати конструкции да висят на куката на крана по време на почивка или по вре;

на други прекъсвания на монтажа/демонтажа по какъвто и да е повод или причина;Кранистите (операторите) да използват крайните прекъсвачи, като работни органи за

автоматично спиране на механизмите на повдигателното съоръжение;Повдигането на хора с товарен подемник по какъвто и да е повод;Монтажниците да се намират върху елементите и конструкциите по време

преместването им с кран или да ги поддържат с ръце;Монтажниците да стоят под монтиращи се елементи и конструкции;Повдигането на елементи и конструкции преди заставането на монтажниците нд

безопасно място по отношение на движещия се товар;В никакъв случай и по никакъв повод да не отстраняват или изолират (шунтират)

устройствата и приборите за защита и безопасност на подемника (крайни изключватели, ограничител на товароподемността, сигналните лампи и прибори, аварийния стоп, и др.), а също така и да прекъсват или променят електрическите им вериги;

Монтиране на неизправни елементи на повдигателни съоръжения, чиито детайли или сглобени единици подлежат на бракуване;

Превключване на предавките на подемния механизъм при повдигнат товар; ;Извършване на регулировка на спирачките при окачен товар;Да извършват монтажни, демонтажни и ремонтни дейности без или при неизправнр

заземяване;Да извършват монтажни, демонтажни и ремонтни дейности при неблагоприятни

климатични условия: гръмотевични бури, силен вятър със скорост над 10 m / s , поледица^ интензивни валежи от дъжд и сняг;

В електрическите уередби с директно заземен звезден център заземяването на корпусите на електрическите съоръжения без същите да бъдат занулени; I

Към захранващата електрическа мрежа част от електрическите съоръжения да са занулени, а друга ч ^ т само заземени, т.е. не се разрещава заземяване без връзка е нулеви^ проводник на мрежат

71

Да използват неизправни или не по предназначение^ средства и апаратура;

Безопасна работа на скеле

, технически

Работещите ще се допускат до работа, след като са преминали ежедневен инструктаж по безопасност на труда.

Основните мерки за здравословни и безопасни условия на труд ще се свеждат до: Организационни мерки:

• монтажът, експлоатацията, товарните площадки, мястото на макарата за издигане на материала, ограждането с мрежа, ветровото натоварване, анкерирането към сградата и демонтажът на скелето да се извършват по Плана за безопасност и здраве;

• инвентарните скелета ще се изграждат съгласно паспорта им;• монтиране и демонтиране на скелето ще се извършва от работници, преминали

специален инструктаж;• приемане на скелето след монтаж с акт (за скеле до 12,0 m - издаден от техническия

ръководител, а над 12,0 m - от комисия);• скелета, които не са използвани повече от един месец или са престояли при

неблагоприятни метеорологични условия ше се приемат отново с акт по реда, описан по- горе;

• ще се изготвя указване товароносимостта на скелето по подходящ начин;• ще се организират съгласувани действия при използване на скелето от няколко екипа /

звена;Технически мерки:• монтиране на предпазни козирки и проходи в зоната под скелето и поставяне н'

предпазни мрежи около скелето;• ограждане с парапет и бордова дъска (с височина не по малка от 0.15 т ) на работните

площадки;• габаритна височина между два пода от скелето не по-малка от 1.8 т ;• разстояние между площадката и сградата, не надвишаващо 0.2 т ;• изграждане пода на скелето с ширина, не по малка от 1,0 m (от плътно наредени талпи

или инвентарни платна, захванати по подходящ начин); '• недопускането на монтиране на конзолни части от пода на скелето;• поставяне на вертикалните опори на скелето върху здрава, стабилна основа (да не се

монтират върху тухли, клинове, капаци на канали, шахти и др);• ще се забранява хоризонталното анкериране на скелетата към корнизи, парапети,

балкони и др. издадени части на сградата;• монтиране на стопорни устройства на подвижните скелета;• монтиране на обезопасени подходи към работните площадки чрез стационарни

стълби, наклонът на които да не надвишава 60°;• ще се забранява се качването и слизането на работниците по Стойките и паянтите на

скелето; :• поддържане на работните площадки чисти, без натрупване на излишни материали;• допълнително обезопасяване срещу подхлъзване при сняг или поледица;• осигуряване защита срещу поражения от мълния чрез заземяване на скелето (е

изключение на дървени скелета);• поставяне на електроизолационни прегради при работа в близост до въздушни линии

под напрежение.

• предпазни каски;• ръкавици;• предпазни колани;• др. съобразно конкретните условия на работа.

По време на изпълнение на СМР при работа на строителната площадка и при използуване на строителни машини и механизми, задължително ще се спазват правилата, изискванията, разпоредбите, ограниченията, забраните и указанията на трудовото законодателство и следните нормативни документи:

• ЗУТ;• Закон за здравословни и безопасни услов1щ на труд - ЗЗБУТ;• Правилник за безопасност на труда при СМР;• Наредба №2 от 22. 03. 2004 г. по Безопасност и здравословни условия на труд в

строителството;• Наредба ]№3 за инструктажа на работниците и служителите по безопасност, хигиена

на труда при извършване на СМР;• Наредба №3 от 19.04.2001 г. за минималните изисквания за безопасност и опазване на

здравето на работещите при използване на лични предпазни средства на работното място;• Правилник за безопасност на труда при товаро-разтоварни работи;• Противопожарните строително-технически норми;• Наредбите, инструкциите, разпоредбите и др. за ползване на платформи, преносими

стълби, за работа със строителни машини и механизми, за пожарна безопасност при заваръчни и други огневи работи, за безопасни и хигиенни условия на труд и др.

• Наредба № 4 от 1995 г. за знаците и сигналите за безопасност на труда и противопожарна охрана;

• Наредба № 1 от 16 април 2007 г. за обследване на аварии в строителството

3.7. Основни аспекти на взаимоотношенията и комуникацията междузаинтересованите страни '

3.7.1. Участници в строителството и техните задължения i

Участници в процеса на строителството ще бъдат възложителят, изпълнителя, проектантът и техническият ръководител от страна на строителя. ’

Възложител по смисъла на ЗУТ е собственикът на имота, лицето, на което е учредено право на строеж в чужд имот, и лицето, което има право да етрои в чужд имот по силата на закон. В случая съгласно условията на тръжната процедура Възложител съгласно ЗОП е Общината. Възложителят или упълномощено от него лице осигурява всичко необходимо за започване на строителството.

Възложителят носи отговорност за: i1. осигуряване на необходимите документи по чл. 142, ал. 5, т. 7 и 8 и предоставянето

им на проектанта и на лицето, извършващо оценка за съответствие на инвестиционния проект, за отразяване в комплексния доклад за оценка на съответствието, с изключение на случаите, в които с договор тези задължения са възложени на консултанта;

2. започване на^троеж със сключен договор за строителен надзор, когато такъв се изисква;

73

3. започване на строеж със сключен договор за строителство, когато4. започване на строеж с договор за строителство със строител, мойто елргистриран

по чл. 3, ал. 2 от Закона за Камарата на строителите за съответната груда и кат^Срия строеж, в случаите, когато регистрацията е задължителна. '

Проектант е физическо или юридическо лице, включващо в състава си физически лица, притежаващи необходимата проектантска правоспособност. Условията и редът за осъществяване на авторски надзор по време на строителството се определят чрез договор между възложителя и проектанта. Авторският надзор по всички части е задължителен за всички строежи от първа до пета категория включително. Предписанията на проектанта, свързани с авторското му право, за точното спазване на изработения от него инвестиционен проект се вписват в заповедната книга и са задължителни за останалите участници в строителството. Проектантът носи отговорност за проектирането на строежа в съответетвие с предвижданията на подробния устройетвен план, изискванията на чл. 169, ал. 1 и 3, както и с изискванията за осигуряване на здравословни и безопасни условия на труд. В изпълнение на задълженията еи проектантът има право на свободен достъп до строежа, строителните книжа, заповедната книга и актовете и протоколите, съставени по време на строителството.

Проектантът носи отговорност за всички свои действия при упражняване на авторския надзор по време на строителството. Водещ проектант е лицето - автор на водещата проектна част на инвестиционния проект, определен от възложителя. Водещият проектант е отговорен и задължен за взаимното съгласуване и координация на веички части на инвестиционния проект. i

Строителят е физичееко или юридическо лице, включващо в състава си физическй лица, притежаващи необходимата техническа правоспособност, което по писмен договор с възложителя изпълнява строежа в съответствие с издадените строителни книжа.

Строителят носи отговорност за:1. изпълнението на строежа в съответствие с издадените строителни книжа и С

изискванията на чл. 169, ал. 1 и 3, както и с правилата за изпълнение на строителните й монтажните работи и на мерките за опазване на живота и здравето на хората на строителната площадка; i

2. изпълнението на строителните и монтажните работи с материали, изделия, продзчсти и други в съответствие с основните изисквания към строежите, както и за спазване на технологичните изисквания за влагането им;, ........... ’ I

3. своевременното съставяне на актовете и протоколите по време на строителството;удостоверяващи обстоятелствата по т. 1 и 2; i

4. съхраняването на екзекутивната документация и нейното изработване, когато отвъзложителя с договор не е възложено на друг з^астник в строителството, както и за съхраняването на другата техническа документация по изпълнението на строежа; !

5. съхраняването и предоставянето при поискване от останалите участници в строителството или от контролен орган на строителните книжа, заповедната книга на строежа по чл. 170, ал. 3 и актовете и протоколите, съставени по време на строителството; ,

6. изпълнението на строежи, съответстващи на направената регистрация по чл. 3, ал. 2от Закона за Камарата на строителите за съответната група и категория строежи, в слз^аите; когато тя е задължителна. i

Строителят носи имуществена отговорност за причинени щети и пропуснати ползи от свои виновни действия или бездействия.

74

Строителят може да възложи на подизпълнител извършването строителни и монтажни работи или на части (етапи) от строежа.

и видове

Строителят ш,е назначи по трудов договор технически правоспособни лица, които да извършват техническо ръководство на строежите.

!Техническият ръководител ( представител на Строителя ) е строителен

инженер/техник който ръководи строителните работи и ще осигурява изпълнение на отговорностите по чл. 163, ал. 2, т. 1 - 5

Строителен надзор/Консултантът е юридическо лице със съответната правоспособност, лиценз и застраховки което въз основа на писмен договор с възложителя извършва оценяване на съответствието на инвестиционните проекти и/или упражнява строителен надзор, като извършва проверка и контрол на доставените и влагани в строежа строителни продукти, с които се осигурява изпълнението на основните изисквания към строежите в съответствие с изискванията на наредбата по чл. 9, ал. 2, т. 5 от Закона за техническите изисквания към продуктите;

Лицето, упражняващо строителен надзор, носи отговорност за;1. законосъобразно започване на строежа;2. осъществяване на контрол относно пълнота и правилно съставяне на актовете и

протоколите по време на строителството;3. спиране на строежи, които се изпълняват при условията на чл. 224, ал. 1 и чл. 225j

ал. 2 и в нарушение на изискванията на чл. 169, ал. 1 и 3;4. осъществяване на контрол относно спазване на изискванията за здравословни

безопасни условия на труд в строителството;5. недопускане на увреждане на трети лица и имоти вследствие на строителството;

Лицето, упражняващо строителен надзор, подписва всички актове и протоколи по време на строителството, необходими за оценка на строежите, относно изискванията за безопасност и за законосъобразно изпълнение, съгласно наредба на министъра на регионалното развитие и благоустройството за актовете и протоколите, съставяни по време на строителството. Предписанията и заповедите на лицето, упражняващо строителен надзор, вписани в заповедната книга, са задължителни за строителя, възложителя и техническия ръководител на строежа. След приключване на строително-монтажните работи лицето, упражняващо строителен надзор, изготвя окончателен доклад до възложителя.Лицата, които упражняват строителен надзор, носят отговорност за щети, които са нанесли на възложителя и на другите участници в строителството, и солидарна отговорност със строителя за щети, причинени от неспазване на техническите правила и нормативи и одобрените проекти.

3.7.2. Добро сътрудничество и координация на действията между '

Възложителя и ИзпълнителяЗа успешното реализиране на проекта Изпълнителят ще държи на добра и

организирана комуникация със заинтересовани страни. Периодично ще се организират срещи и ще се изготвят доклади, за да може Възложителят във всеки един момент да е наясно с поетапността на извършване на строителните работи, както и своевременно да бъдб осведомяван за евентуално възникване на пречки и проблеми. Добрата комуникация ще спомогне за навременното завършване на дейностите по завършване на крайната цел по най- лесен и ефикасен начи^

75

Ежедневното координиране и синхронизиране на дейностите е важен управлението на проекта. Тясното сътрудничество между Ръководителя на проек^ от страна на Изпълнителя и Ръководителя на проекта от страна на Възложителя и НСН е оценено като един от най-важните фактори за постигане качествено изпълнение на проекта. То ще се гарантира чрез организиране на първоначална среща и последващи такива при необходимост, изискване и получаване от двете страни на всякаква информация, свързана с напредъка по изпълнението на проекта, предприемане на действия за решаване на възникнали проблеми, непрекъснато информиране и поддържане на обратна връзка и контрол от страна на Възложителя.

3.7.3. ДОКЛАДВАНЕ И ОРГАНИЗИРАНЕ НА СРЕЩИ С ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ И ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ ИНСТАНЦИИ

______Регулярен доклад за напредъка и резултатитеинформация:

които ще съдържа следната

• Процент на извършените дейности в сравнение с одобрената програма, заедно с описание и прогнозен процент на работите, планирани за следващия месец.

• Списък с оборудването на Изпълнителя на строителната площадка, заедно с разгръщане/обхвата на работите през месеца.

• Списък на наетите работници и служители на строителната площадка.• Данни за злоползчси, ако има такива. i• Обобщение на извършените дейности през съответния месец, заедно с описание н;

трудности и проблеми, възникнали тогава.• Описание на ежедневните климатични условия през месеца.• Ситуация по отношение на плащанията, заедно с датите, на които Сертификатите з^

плащания са предадени на Изпълнителя.• Описание на някакви искове, предявени от Изпълнителя.• Снимков материал на напредъка, когато е възможно. .• Състояние на напредъка по отношение на освобождаване на стоки от митницата и

местни транспортни операции.• Инвентарен опис на материалите на строителната площадка.• Продължаващи изпитвания или такива, които вече са направени през съответния

месец и тези, които са планирани за следващия месец.• Резултати от внедрените ЕСМ

3.7.4. ИЗМЕРВАНЕ НА ИЗВЪРШЕНИТЕ РАБОТИ И НАЧИН НА ПРЕДСТАВЯНЕ НА ПРИЛЕЖАЩИТЕ ДОКУМЕНТИ

Непосредствено след подписване на ЕСКО договора Изпълнителят ще съгласува и уточни начинът, по които ще оформи документите си, свързани с актуването и измерването на отделните видове СМР и резултатите от въведените ЕСМ.

Документите за СМР ще се изготвят регулярно във вид приемлив и удобен за преглед и одобрение от Възложителя. Отчетът за извършени видове работи ще е съобразен със сроковете посочени в договора и ще съдържа следното: Подробна количествена сметка с приложени схеми, Сертификат за установяване на реално извършените СМР, Копия от заповедите от заповедната книга, в случай че има изменения. Копия от чертежите с нагледно отбелязани извършените СМР, Корекционни сметки в случай на промени в количествата.

Всички изм^ненм, които биха довели до промяна в проектните количества ще с^

76

обсъждат, съгласуват и одобряват от Възложителя с цел коректното финансово/ на ЕСКО Договора.

Формата и съдържанието на отчетните документи по отношение на резултата от ЕСМ и разплащането ще бъдат обсъдени и приети в съответствие с договора, закона за счетоводството и нормативната уредба.

3.7.5. Следене на Линейния календарен графикЛинеен график отчитащ напредъка на строителния процес ще се актуализира

ежемесечно или дори на по кратки периоди в зависимост от нуждите на проекта. На него ще бъде отбелязан критичният път и ще обхваща всички под-дейности на всички подобекти, тяхната продължителност, взаимна обвързаност и ресурсната им обезпеченост. Следенето на графика за строителство е един от основните начини да се гарантират поставените срокове и да се предвидят необходимите ресурси за изпълнението на отделните СМР. Линейният график е инстрз^ентът, чрез който всички участници в процеса лесно ще бъдат запознати с напредъка, критичните моменти и евентуалните рискове или забавяния, които биха могли да възникнат. При възникване на обстоятелства, които биха довели до закъснение в изпълнението назабавно ще бъде изготвен план за действие включващ ревизиран линеен график с предвидено увеличение на ресурсите, като допълнителна работна сила или механизация, чрез които да се навакса всякакво евентуално закъснение.

3.7.6. Осигуряване на адекватна подкрепа от страна на съответните заинтересовани страни

Най-честите причини за нарушение на горната предпоставка е смяната на персонала, промени в законодателството, разногласия между Изпълнителя и проектантите, различия в позициите между Изпълнителя и Строителния надзор / Проектанта, парично финансиране й др.

• Мерките за преодоляване на предпоставката: i• Бързо и адекватно въвеждане в проекта и Договора на новия персонал;• Своевременно решаване на разногласия между Изпълнител и Строителния надзор /

Проектанта от страна на представителя на Възложителя;• Сътрудничество на Изпълнителя с Възложителя във връзка с:• договорни въпроси;• контрол на напредъка;• справки и придвижване на заповеди;• контрол върху документацията;• процедури по одобряване;• инспекции;• проследяване на корективни и превантивни дейности;• Жалби (недоволство) от страна на местното население и всякакви други уместни

въпроси;• Наличие на достатъчна информация, с оглед безпроблемното изпълнение на

предвидените дейности

II. „МЕРКИ ЗА НАМАЛЯВАНЕ НА ЗАТРУДНЕНИЯТА ПРИ ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СМР ЗА ПАЦИЕНТИТЕ, СЛУЖИТЕЛИТЕ И ЖИВУЩИТЕ В БЛИЗОСТ ДО СТРОИТЕЛНИЯ ОБЕКТ, ВКЛ. МЕРКИ ПО ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ПРИ ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СМР- / ВКЛ. ОТ ШУМ,ЗАПРАШАВАНЕ И ОПОЛЗОТВОРЯВАЖЕ НА СТРОИТЕЛНИТЕ ОТПАДЪЦИ/

77

1. МЕРКИ ЗА НАМАЛЯВАНЕ НА ЗАТРУДНЕНИЯТА ПРИ Щ ЗАПЕРСОНАЛА И ПАЦИЕНТИТЕ В СГРАДАТА

НА СМР

В настоящата разработка на Техническото предложение относно мерки за намаляване на затрудненията при изпълнение на СМР за переонала и пациентите на СБР - НК” ЕАД“ - ФИЛИАЛ МОМИН ПРОХОД, Изпълнителят е анализирал аспектите на ежедневието и проявленията на отрицателно влияние на строителния процес върху тях на база предвидените видове строително - ремонтни работи в техническите спецификации’ конкретните особености и опита на участника при изпълнението на подобни обекти, като е определил адекватни, достатъчни и приложими мерки за намаляване на затрудненията пб всеки един от идентифицираните от Възложителя аепекти на ежедневието, както и такива, допълнително идентифицирани от страна на Изпълнителя.

1.1. Достъп - физическиМеркиИзпълнителят ще осигури достъп на персонала и пациените СБР - НК” ЕАД“, през

цялото време на работите, както до входовете, така и до всеки отделен кабинет или лечебен модул (при изпълнение на видовете СМР по вътрешните инсталации). Ще се изготвя ежедневна организация на движение по обекта, такава, че максимално да се работи отвън, няма да се допуска струпване на материали близо до входовете или вътре в тях. Изпълнителят ще обособи, изгради и ще ползва временна база в непосредствена близост до обекта, където включително ще доставя и при необходимост ще съхранява доставени' материали до момента на влагането им с цел да не затруднява достъпа на живущите.

Изпълнителят ще съгласува необходимостта от достъп вътре помещенията за съответните видове СМР с персонала на СБР - НК” ЕАД“- ФИЛИАЛ МОМИН ПРОХОД^ предварително, като ще се постигне оптимална организация, отговаряща на изиекванията всички заинтересовани страни. Техническият ръководител на обекта, като чает «рт задълженията си ще поддържа непрекъснат контакт с персонала на СБР - НК” ЕАД“- ФИЛИАЛ МОМИН ПРОХОД, с цел да се избегнат евентуални недоразумения относно осигуряването на достъп в необходимите периоди на изпълнението. Ще се представи предварително подробната работна програма, ще се даде възможност / време на персонала и пациентите СБР - НК” ЕАД“- ФИЛИАЛ МОМИН ПРОХОД, да се запознаят с нея, след което ще се прецизира организацията за работа по отделните видове СМР, както и пр периоди на работа.

1.2. Достъп - до комунални услуги(водо-, електро-. газоснабдяване. телевизия и интернет), както и достъп на представителите на доставчиците на съответните комунално-битови услуги при необходимост

1МеркиИзпълнителят ще изготви такава организация на работа, при която в максимална

възможна степен да не се нарушава ежедневния режим и ритъм както на персонала и пациентите СБР - НК” ЕАД“- ФИЛИАЛ МОМИН ПРОХОД, така и на обслужващите комунално - битови фирми. Ще се направи предварително проучване за честотата и необходимостта от достъп на тези фирми и ще се осигури периодична / регулярна възможност за това. Техническият ръководител ще бъде отговорен за този вид комуникация!, която ще оказва до известна степен влияние върху работната програма и съответната организация за работа.

78

При разработването на графика за доставки. Изпълнителят транспортните машини за сметосъбиране на общината с цел да работата им.

згсигуршгдаетъп на е н а й ^ и ритъма на

М ониторинг

Изпълнителят ще наблегне на действия и мерки, както и ще вложи ресурс в посока превантивност / предварително осигуряване на непроявление на отрицателно влияние на строително - ремонтния процес, повече отколкото да се взимат мерки за преодоляване нй последствия от неизпълнението на предвидени мерки. Техническият ръководител ще има задължението за наблюдение / мониторинг и съответно да взима решение какви мерки да сб предприемат или пък променят. В целия този процес ще участва и представител на Възложителя.

1.3. Товаро -разтоварни дейности

Изпълнителят няма да допуска извършването на товаро - разтоварни дейности извън определените зони, ще се изготви график за доставки, съобразен с работната програма, така че да се избегне струпване на материали при обекта. Разнасянето на материалите* необходими за работа и влагане за всеки ден ще става в ранните часове на деня, преди часовете с натоварено движение.

1.4. Шум

Мерки - Изпълнителят ще вложи и използва строителна техника и механизация в изправно състояние, чиято работа ще излъчва шумове в допустимите граници за съответния вид машина и дейност, като ще спазва стриктно изискванията на НАРЕДБА № 4 от 27 декември 2006 г. за ограничаване на вредния шум чрез шумоизолиране на сградите при тяхното проектиране и за правилата и нормите при изпълнението на строежите по отношение на шума, излъчван по време на строителството, и по - конкрено защита от източници на шум на строителната площадка, както и ще се взимат своевременно мерки за ограничаване на шума по време на изпълнението на СМР.

Съгласно наредбата мерките за ограничаване на шума по време на строителството прц шумни и много шумни СМР ще се определят в зависимост от:

1. периода от деня и от седмицата, през които се извършват СМР;2. продължителността на шумните и много шз^ните СМР;3. общото ниво на щум в района.

Изпълнителят ще се съобрази с местоположението на отделните работни зони, което е от съществено значение при взимане на съответните мерки. i

Изпълнителят ще влага строителна техника и механизация в изправно състояние; чиято работа ще излъчва ниски нива на щум, в допустимите граници за съответния вид мащина и дейност; техниката няма да работи на празен ход; обслужващите строителството тежки автомобили ще се движат по предварително определени трасета задостъп и ще спазват стриктно допустимата скорост на движение при движение; ,

По време на работите Изпълнителят ще осигури спокойствие от щумово натоварване във вечерните, нощните и сутрешните часове от денонощието, като те ще бъдат например в рамките на интервала от 18,30 до 8,30 или изместено по - рано или по - късно в зависимст от сезона на работите, респективно на среднодневните температури за работа; i

79

МониторингИзпълнителят ще осъществява непрекъсната комуникация е живущите, с участието

на представител на Възложителя и ще се търсят възможности за оптимална организация на работата по време на работния процес с цел намаляване на общия шумов фон.

1.5. Замърсяване на околното пространство с механични отпадъци

Мерки - Изпълнителят ще осигури предотвратяване на замърсяването на околното пространство с измиване на транспортните средства и машини преди излизане от обекта за да се предпази зоната около блока. ,

Извозването на строителни отпадъци вследствие на извършване на демонтажните работи по отделните входове ще се осъществява със специализирани транспортни средства (покрити), съгласно работния график и след предварително одобрение от страна на общинските органи и издадено съответно разрешително за използване на депо.

Изпълнителят ще осигури за изхвърляне на строителни отпадъци от покрива закрит улей - вертикален сметопровод, който ще се монтира плътно до стената и изхвърления боклук ще попада директно в контейнер за отпадъци, който съответно ще се извозва. Така ще се избегне разпрашаване и съответно замърсяване на въздуха, както и използването на асансьорите. .

Доставените и складирани строителни материали ще бъдат добре заградени и събрани, при необходимост покрити и утежнени, като с това ще се предотвратят излишни замърсявния в района.

При изпълнение на работите по фасадите Изпълнителят ще покрие отделните участъци с платнище или мрежа за предотвратяване на разпрашаване и разхвърляне на отпадъци. j

Ежедневно, след приключване на работите ще се почиства работната площадка.

МониторингТехническият ръководител или оторизиран от него служител ще проверява

почистването на работната площадка.

1.6. Замърсяване / запрашаване на въздуха

Мерки

Изпълнителят ще осигури извозването на отпадъците да се извършва с автотранспорт^ с покривала на товарните платформи (фини мрежи), предотвратяващи разпиляването на прах при транспортиране. Товаренето на прахообразни отпадъци и материали ще се извършва след предварителното им поръсване с вода. i

Складовото пространство за временно съхранение на насипни материали и строителни отпадъци при сухо и ветровито време също ще се омокря;

Няма да се допуска движение на товарни автомобили, натоварени извънгабаритно с насипни и прахообразни материали.

Изпълнителят ще осигури използването на нова транспортна и специализирана техника - машини с ниско отделяне на вредни емисии, няма да се допуска използването на ППС с неизправни двигатели с вътрешно горене; ДВГ на строителната техника и ППС да не работят на празен ход;

При работа по фасадите ще се предвидят платна (или полиетилен) по височината на фасадите, с които ще изолират работните зони от околното пространство, с което ще се намали вероятността от разпрашаване и падане на отпадъци.

80

След приключване на строителните дейности на даден участък ще се-щочистват надлежно площадките за временно складиране на материали и строителни отпадъци, за да се избегне остатъчно разпрашаване.

1.7. Безопасност на населението

Мерки - Изпълнителят ще въведе ограничен режим на достъп в отделните зони за работа (например помещения или коридори) с цел безопасност на персонала и пациентите СБР - НК” ЕАД“- ФИЛИАЛ МОМИН ПРОХОД - няма да се допуска в оградените зони достъпа на лица, нямащи отношение към работите, обекта ще бъде надлежно ограден^ обезопасен и обозначен ясно и трайно.

Контрол - Достъпът до отделните участъци ще се контролира постоянно в процеса на изпълнение на работите.

Тъй като ще бъде монтирана подемна техника за работа по покрива. Изпълнителят ще вземе съответните мерки за безопасност, които са изложени подробно в раздел „Осигуряване на безопасни и здравословни условия на труд” от Приложение №2 от настоящето Техническо предложение на Участника, като също така ще се огражда околното пространство с ясни обозначителни знаци, ще се забранява достъпа до тази техника на външни лица, ще се монтират коридори за преминаващите с покритие против падащи предмети - обезопасителни мрежи и др. над козирките на входовете, както и в други зони, където е необходимо, парапети, докато не бъде завършена съответната създаваща опасности дейност. Ще се предвидят предупредителни знаци и в периферията на строителния обект, предупреждаващи живущите за евентуални опасности; :

Ще се предвиди полиетиленово покритие, за предпазване на техниката обзавеждането.

При демонтирането на старата дограма временно ще се затваря достъпа до конкретните зони за работа.

В места, достъпни на живущите няма да бъдат оставяни остри или опасни за живота и здравето на живущите предмети и материали;

Работите по част електро ще започват след като бъде обезопасена мрежата, както и около нея.

Пяма да се допуска изоставяне на строителни отпадъци по коридори, стълбища и входове; i

Ще се реагира бързо и адекватно при поява на нередности или неизправности.Общите части на сградата ще бъдат оставяни в чист, подреден, обезопасен и

хигиеничен вид след края на всеки работен ден.

1.8. Общ принцип при работа на Изпълнителя. i

Изпълнителят (Сдружението) при разработването на проектната документация и съответно при реализирането й ще се придържа максимално при техническа възможност към разработване на системите, инсталациите и детайлите към изнасяне на елементите и дейностите отвън - по фасади и покрив, в сутерен за да се сведе до минимум дискомфорта и нарзчпаването на ежедневния ритъм на персонала и пациентите СБР - НК” ЕАД“- ФИЛИАЛ МОМИН ПРОХОД. Също така, изнасяйки елементите на инсталациите от външната страна при необходимост от профилактика, гаранционна поддръжка или ремонт ще се работи отвън, т.е. няма да се нарушава комфорта и ежедневния ритъм дори в такава ситуация, като същевременно ще се намали вероятността от случайни повреди.

81

При нужда и съобразено с вътрешния ред на отделни1бг филиали и в^^мствената нормативна уредба на „СБР - НК” ЕАД“ ще бъдат възприети и въведени и допълнителни МЕРКИ ЗА НАМАЛЯВАНЕ НА ЗАТРУ/ТНЕНИЯТА ПРЙ

БЛИЗОСТ ДО СТРОИТЕЛНИЯ ОБЕКТ. ВКЛ. МЕРКИ ПО ОПАЗВАНЕ НАОКОЛНАТА СРЕДА ПРИ ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СМР- / ВКЛ. ОТШУМ.ЗАПРАШАВАНЕ И ОПОЛЗОТВОРЯВАНЕ НА СТРОИТЕЛНИТЕ ОТПАТЪТШ

5. Срок на валидност на офертата; 4 (четири) месеца от крайната дата за получаване на оферти.

6. Заявяваме, че сме извършили оглед на обекта и сме запознати със специфичните му особености. Заявяваме, че сме запознати с характера на дейността на Възложителя.

7. Декларираме, че при изготвянето на офертата са спазени задълженията, свързани с данъци и осигуровки, опазване на околната среда, закрила на заетостта и условията на труд. ,

8. Гарантираме, че сме в състояние да изпълним качествено и в посочения по-гор срок поръчката в пълно съответствие с това техническо предложение.

9. Декларирам, че приемаме проекта на договор - част от поканата за представяне на оферта.

Дата: ^.%3..2016 г.

Документът се подписва от законния представител на участника или от надлежно упълномощено лице Документът се подписв^чот законния представител на участника или от надлежно

упълномощено лице А \

\lli82