歷史 h istory

3
Client logo Page 1 歷歷 History 1847 歷歷歷歷歷 歷歷歷歷歷歷歷 歷歷歷歷歷歷歷歷歷 歷歷 一,。 歷歷歷歷 歷歷歷歷歷歷歷歷一。 Kowloon Walled City was built after the First Opium War and later the Kowloon City became one of the four customs stations in waterways. 1873 歷歷歷歷歷 歷歷歷歷歷歷歷歷歷歷歷歷歷 歷歷歷歷歷歷歷歷 歷歷歷歷歷Lung Tsun Stone Bridge was commenced to construct by Qing Military and became a significant connection to Kowloon Walled City in history. 1875 歷歷歷歷歷歷歷歷歷歷 歷歷歷歷歷歷 歷歷 210 歷 2.6 歷Lung Tsun Stone Bridge and Pavilion for Greeting Officials were completed. The Bridge was built by granite rock with about 210m long and 2.6m wide. 歷歷歷歷 九九九九 Kowloon Walled City 歷歷歷歷 Kowloon Walled City 歷歷歷歷 Lung Tsun Stone Bridge 九九九九九九九九九九九九九九九九九九九九九Lung Tsun Stone Bridge was a significant connection to Kowloon Walled City in history. 歷歷歷歷歷 Pavilion for Greeting Officials back view 歷歷歷歷 Lung Tsun Stone Bridge 歷歷歷歷歷 Pavilion for Greeting Officials front view

Upload: rama-lawson

Post on 02-Jan-2016

124 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

歷史 H istory. 第一次鴉片戰爭後,九龍寨城開始興建。隨後 九龍城成為香港四個海關之一。 Kowloon Walled City was built after the First Opium War and later the Kowloon City became one of the four customs stations in waterways. 1873 同治十二年. 1875. 1847 道光二七年. 九龍寨城 Kowloon Walled City. 九龍寨城 Kowloon Walled City. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: 歷史 H istory

Client logo

Page 1

歷史History

1847道光二七年

第一次鴉片戰爭後,九龍寨城開始興建。隨後九龍城成為香港四個海關之一。Kowloon Walled City was built after the First Opium War and later the Kowloon City became one of the four customs stations in waterways.

1873同治十二年

大鵬協副將動工興建龍津石橋,作為連接九龍寨城的重要通道。Lung Tsun Stone Bridge was commenced to construct by Qing Military and became a significant connection to Kowloon Walled City in history.

1875 龍津石橋和接官亭峻工。橋以花崗石砌成,長約 210米,寬 2.6 米。Lung Tsun Stone Bridge and Pavilion for Greeting Officials were completed. The Bridge was built by granite rock with about 210m long and 2.6m wide.

光緒元年

九龍寨城 Kowloon Walled City

九龍寨城Kowloon

Walled City

龍津石橋Lung Tsun Stone Bridge

龍津石橋歷史上曾作為連接九龍寨城的重要通道。Lung Tsun Stone Bridge was a significant connection to Kowloon Walled City in history.

接官亭背面Pavilion for Greeting Officials back view

龍津石橋Lung Tsun Stone Bridge

接官亭正面Pavilion for Greeting Officials front view

Page 2: 歷史 H istory

Client logo

Page 2

歷史History

木橋Timber Extension

加建木橋,長度約為 82 米。About 82m timber extension was built.

1892光緒十八年

1916 九龍灣填海,開發為華人住宅區『啟德濱』。龍津石橋北部因此埋入填海區內,並拆毀接官亭。Reclamation of Kowloon Bay to develop residential area for Chinese called Kai Tak Bund. Northern part of Lung Tsun Stone Bridge was embedded and the Pavilion for Greeting Officials was demolished.

第一期填海

1875 龍津石橋和接官亭峻工。橋以花崗石砌成,長約 210米,寬 2.6 米。Lung Tsun Stone Bridge and Pavilion for Greeting Officials were completed. The Bridge was built by granite rock with about 210m long and 2.6m wide.

光緒元年

龍津石橋

Lung Tsun Stone Bridge

接官亭Pavilion for

Greeting Officials

Page 3: 歷史 H istory

Client logo

被埋藏的石橋Buried Stone Bridge

Page 3

歷史History

龍津石橋南端加建鋼筋水泥碼頭,木橋被取代,改名為『九龍城碼頭』。The timber extension was replaced by a reinforced concrete pier at the southern part of Lung Tsun Stone Bridge and called Kowloon City Pier.

Early 1920s

二十年代初

九龍灣再度填海, 令石橋和碼頭埋藏在機場之下。During, reclamation of Kowloon Bay was taken place again, then the Bridge and the Pier were buried under the airport.

1942(Japanese

Occupation)

一九四二年(日治期間 )

1916 九龍灣填海,開發為華人住宅區『啟德濱』。龍津石橋北部因此埋入填海區內,並拆毀接官亭。Reclamation of Kowloon Bay to develop residential area for Chinese called Kai Tak Bund. Northern part of Lung Tsun Stone Bridge was embedded and the Pavilion for Greeting Officials was demolished.

第一期填海

龍津石橋部分遺蹟以及前九龍城碼頭遺蹟Partial remains of Lung Tsun Stone Bridge and remains of former Kowloon City Pier

石橋北部被埋沒North part of the Bridge

was covered 鋼筋水泥碼頭

Reinforced concrete pier

填海線Reclamation Boundary

石橋仍存部分Remains of the Bridge