ƒ © ª ˝ ˙‡š š˙ ƒ · allahu la ilaha illa hu allah! ˜ere is no god but him, the one god...

1
Ayat al Kursi ِ ضْ رَ اﻷِ ﺎ ﰲَ َ وِ اتَ وَ اﻟﺴِ ﺎ ﰲَ ُ ﻟﱠﻪٌ مْ َ ََ وٌ َ ِ ُ هُ ُ ْ َ َُ ﻮمَ ْ اﻟَ ْ اﻟَ ُ ﻻﱠ ﻫِ إَ ِٰ إَُ ّ اﻟﻠْ ِ ﻳﻬِ ْ َ أَ ْ َ ﺎ ﺑَ ُ َْ َ ِ ِ ْ ذِ ِ ﻻﱠ ﺑِ إُ هَ ْ ِ ُ َ ْ َ ي ﻳِ ا اﻟﱠﺬَ ﻦ ذَ ﺎءَ ﺎ ﺷَ ِ ِ إِ ِ ِْ ْ ٍ ءْ َ ِ َ ﻮنُ ﻴﻄِ ُ ََ وْ ُ َ َْ ﺎ ﺧَ َ وُ ﻴﻢِ َ ْ اﻟِ َ ْ اﻟَ ُ َ وَ ُ ُ ْ ِ ُ هُ ودُ َ ََ وَ ضْ رَ اﻷَ وِ اتَ وَ اﻟﺴُ ِ ْ َُ ِ َ وAllahu la ilaha illa Hu Allah! ere is no god but Him, the One God Al Hayyul Qayyum e One Who is the Truly-Living, Who never dies, Giver of life, Who sustains all and needs no sustenance! La ta-khuthuhu sinatuw wa la nawm Never does fatigue overcome Him, nor does He ever sleep Lahu ma fis-samawaati wa ma fil ardh To Him belongs all that is in the Heavens and all that is on Earth Man thalathee yashfa’u ‘andahu illa bi idhnih Who is there who can embark on an action within the Great Plan He has laid out for existence, except by doing what He has already allowed? Ya’alamu ma bayna aydihim wa ma khalfahum He knows everything about all the creatures, their future and their past, and what they show and what they hide Wa la yuheetoona bi shayim-min ‘ilmihi illa bi ma shaa And they cannot grasp anything of His Knowledge except by His Permission and in the amount He allows them Wasee’a kursiyuhu-samawatu wal ardh His Kursiyy encompasses the Heavens and Earth Wa la ya-uduhu hiſthuhuma wa huwal ‘aliyyul ‘atheem. And the preserving of them does not weary Him. He is in Absolute control over everything, He is taking care of everything, with no need for help. [Chapter 2, Verse 255] ٱﻟﻠﻪُ ﻮلُ َ رٌ َ ُ ﻻﱠ ٱﻟﻠﻪ ﻣِ إَ ِٰ إَ La ilaha il Allah Muhammada-Rasul Allah None is sought but God, Muhammad is the Apostle of God

Upload: others

Post on 21-Oct-2020

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Ayat al Kursiَ�َواِت َوَما ِيف األَْرِض اللُّه الَ إِلَٰه إِالَّ ُهَو الَْحيُّ الَْقيُّوُم الَ تَأُْخُذُه ِسَنٌة َوالَ نَْوٌم لَُّه َما ِيف السَّ

    َمن َذا الَِّذي يَْشَفُع ِعْنَدُه إِالَّ ِبإِْذنِِه يَْعلَُم َما بََْ أَيِْديِهْم

    ْن ِعلِْمِه إِالَّ َِا َشاء ٍء مِّ َوَما َخلَْفُهْم َوالَ يُِحيطُوَن ِبَيشْ

    َ�َواِت َواألَْرَض َوالَ يَُؤوُدُه ِحْفظُُهَ� َوُهَو الَْعِيلُّ الَْعِظيُم َوِسَع كُْرِسيُُّه السَّ

    Allahu la ilaha illa HuAllah! �ere is no god but Him, the One God

    Al Hayyul Qayyum�e One Who is the Truly-Living, Who never dies, Giver of life,

    Who sustains all and needs no sustenance!

    La ta-khuthuhu sinatuw wa la nawmNever does fatigue overcome Him, nor does He ever sleep

    Lahu ma �s-samawaati wa ma �l ardhTo Him belongs all that is in the Heavens and all that is on Earth

    Man thalathee yashfa’u ‘andahu illa bi idhnihWho is there who can embark on an action within the Great Plan He has

    laid out for existence, except by doing what He has already allowed?

    Ya’alamu ma bayna aydihim wa ma khalfahumHe knows everything about all the creatures, their future and their past,

    and what they show and what they hide

    Wa la yuheetoona bi shayim-min ‘ilmihi illa bi ma shaaAnd they cannot grasp anything of His Knowledge except by His Permission

    and in the amount He allows them

    Wasee’a kursiyuhu-samawatu wal ardhHis Kursiyy encompasses the Heavens and Earth

    Wa la ya-uduhu hi�huhuma wa huwal ‘aliyyul ‘atheem.And the preserving of them does not weary Him.

    He is in Absolute control over everything, He is taking care of everything, with no need for help.

    [Chapter 2, Verse 255]

    ٌد َرُسوُل ٱلله َال إِلَٰه إِالَّ ٱلله ُمَحمَّLa ilaha il Allah Muhammada-Rasul Allah

    None is sought but God, Muhammad is the Apostle of God