Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf ·...

62
MAN 1000126720 ML Version: A printed: 08.06.2012 Status: RL (released | freigegeben) Тип 8026 - 8036 - 8076 Преобразователь расхода Руководство по эксплуатации MAN 1000126720 ML Version: A printed: 08.06.2012 Status: RL (released | freigegeben)

Upload: others

Post on 04-Feb-2020

12 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

Тип 8026 - 8036 - 8076

Преобразователь расхода

Руководство по эксплуатации

MA

N 1

000

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

Page 2: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

Компания-производитель оставляет за собой право на внесение технических изменений без предварительного уведомления. © 2009 Bürkert SAS

Инструкции по эксплуатации 0912/00_EU-ML_00561367_Original_FR

Page 3: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

Заявление о соответствии стандартам ЕС

Настоящим компания-производитель заявляет с полной ответственностью, что продукция с маркировкой «СЕ» Модель: 8026 Описание: Преобразователь расхода Отвечает основополагающим требованиям Директив - 2004/108/EC (ЭМС) - 97/23/EC (давление) статья 3, §3 - 2002/95/CE (ограничение содержания вредных веществ) Устройства прошли испытания в соответствии со следующими стандартами: EN 61000-6-3 (2001) EN 61000-6-2 (2005) Согласно Директиве 97/23/CE по оборудованию, работающему под давлением, данное устройство допускается к использованию только при следующих условиях (с учетом максимального давления PN, DN трубопровода и типа жидкости)

Тип жидкости Условия

Группа жидкости 1, §1.3.a Только при DN ≤ 25

Группа жидкости 2, §1.3.a DN ≤ 32 либо DN> 32 + PNxDN ≤ 1000

Группа жидкости 1, §1.3.b

DN ≤ 25 либо DN> 25 + PNxDN ≤ 2000

Группа жидкости 2, §1.3.b

DN ≤ 400

SAS BURKERT BP 21 67220 Triembach au Val Triembach au Val, le 03/04/2009 Отдел контроля качества Бруно Тувенин (BrunoThouvenin)

Page 4: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

Заявление о соответствии стандартам ЕС

Настоящим компания-производитель заявляет с полной ответственностью, что продукция с маркировкой «СЕ» Модель: SE36 Описание: Электронный модуль преобразователя расхода Отвечает основополагающим требованиям Директив - 2004/108/EC (ЭМС) - 2002/95/CE (ограничение содержания вредных веществ) Устройства прошли испытания в соответствии со следующими стандартами: EN 61000-5-3 (2001) EN 61000-5-2 (2005)

SAS BURKERT BP 21 67220 Triembach au Val Triembach au Val, le 03/04/2009 Отдел контроля качества Бруно Тувенин (BrunoThouvenin)

Page 5: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

1

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

Преобразователи расхода типов 8026 - 8036 - 8076

Содержание

1. СВЕДЕНИЯ О НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ .......................................................................... 5

1.1. Используемые символы ........................................................................................... 5

2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ .................................................................................. 6

2.1. Ограничения .......................................................................................................... 6

2.2. Варианты типичного использования не по назначению.................................................. 6

3. ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ........................................................... 7

4. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ .......................................................................................................... 8

4.1. Содержимое комплекта поставки ............................................................................... 8

4.2. Условия действия гарантии....................................................................................... 8

4.3. Информация в сети Интернет .................................................................................... 8

5. ОПИСАНИЕ ..................................................................................................................... 9

5.1. Области применения ............................................................................................... 9

5.2. Общее описание ..................................................................................................... 9

5.2.1. Конструкция модели 8026 .............................................................................. 9

5.2.2. Конструкция модели 8036 .............................................................................. 9

5.2.3. Конструкция модели 8076 ............................................................................. 10

5.3. Маркировка прибора ............................................................................................... 10

5.4. Предусмотренные варианты исполнения для модели 8026 ............................................ 10

5.5. Предусмотренные варианты исполнения электронного модуля SE36 .............................. 11

6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ .................................................................................................. 12

6.1. Условия эксплуатации ............................................................................................ 12

6.2. Соответствие стандартам и директивам ..................................................................... 12

6.2.1. Соответствие требованиям, общее для устройств типа 8026 и типа SE36 .................. 12

6.2.2. Соответствие Директиве по оборудованию, работающему под давлением, преобразователей типа 8026 и фитингов типов S030 и S070 .................................. 12

Page 6: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

2

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

6.3. Общие технические данные ...................................................................................... 12

6.3.1. Механические характеристики ........................................................................ 12

6.3.2. Общие сведения ......................................................................................... 16

6.3.3. Электротехнические характеристики................................................................. 17

7. МОНТАЖ ....................................................................................................................... 18

7.1. Инструкции по технике безопасности ........................................................................ 18

7.2. Отвинчивание крышки ............................................................................................ 18

7.3. Установка крышки ................................................................................................. 19

7.4. Установка модуля отображения информации (относится к разряду дополнительных принадлежностей).................................................................................................. 19

7.5. Демонтаж модуля отображения информации (относится к разряду дополнительных принадлежностей).................................................................................................. 20

8. ЭЛЕКТРОМОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ ....................................................................................... 21

8.1. Инструкции по технике безопасности ........................................................................ 21

8.2. Установка на поверхность труб ................................................................................ 21

8.2.1. Рекомендации по установке преобразователей расхода 8026 и 8036 на трубопроводе .. 21

8.2.2. Рекомендации по установке преобразователя расхода 8076 на трубопроводе ............. 23

8.3. Электропроводка ................................................................................................... 23

8.3.1. Электрические соединения ................................................................................ 23

8.3.3. Монтаж штекерного или гнездового разъема (дополнительные принадлежности: см. главу 12) .............................................................................................. 24

8.3.4. Электромонтажная схема для варианта исполнения с фиксированным разъемом М12, транзисторным выходом типа NPN и токовым выходом ......................................... 24

8.3.5. Электромонтажная схема для варианта исполнения с одним фиксированным разъемом M12, двумя транзисторными выходами и одним токовым выходом ........................... 25

8.3.6. Электромонтажная схема для варианта исполнения с двумя фиксированными разъемами M12, двумя транзисторными выходами и двумя токовыми выходами ........................ 27

9. ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ................................................................................................ 30

9.1. Инструкции по технике безопасности ........................................................................ 30

10. НАСТРОЙКА И ФУНКЦИИ .................................................................................................. 31

10.1. Инструкции по технике безопасности ........................................................................ 31

10.2. Функции ............................................................................................................... 31

10.3. Использование кнопки управления ........................................................................... 32

10.4. Пример ввода числовых значений ............................................................................ 34

10.5. Пример просмотра меню ......................................................................................... 34

Page 7: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

3

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

10.6. Описание дисплея ................................................................................................. 35

10.6.1. Описание иконок и светодиодных индикаторов ................................................... 35

10.6.2. Порядок действий при включении устройства ..................................................... 36

10.7. Режим чтения ........................................................................................................ 36

10.8. Доступ в меню программирования ............................................................................ 37

10.9. Структура меню программирования .......................................................................... 38

10.10. Меню параметров ("Param") ..................................................................................... 41

10.10.1. Передача соответствующих данных от одного устройства к другому (меню "System" – функция "Up/Download") ................................................................................ 41

10.10.2. Изменение кода доступа в меню параметров (меню "System" - функция "Code") ........... 42

10.10.3. Возврат к значениям по умолчанию для параметров режима чтения и выходов (меню "System" - функция "FactorySet") ...................................................................... 42

10.10.4. Настройка параметров данных, отображаемых в строках 1 и 2 модуля отображения информации (меню "Display" - функции "Line1" и "Line2") ........................................ 42

10.10.5. Выбор единиц измерения для сумматоров с их отображением в режиме чтения (меню "Display" - функция "Totalisers") ........................................................................ 44

10.10.6. Настройка параметров отображения минимальных и максимальных измеренных значений (меню "Display" - функция "Min/Max") ................................................................. 44

10.10.7. Настройка параметров по обеспечению комфортного чтения отображаемых данных (меню "Display") ................................................................................................... 44

10.10.8. Определение режима соединения на выходе (меню "Outputs" - функция "HWMode") ...... 45

10.10.9. Настройка параметров токовых выходов (меню "Outputs" – функции "AC1" и "AC2")....... 45

10.10.10. Настройка параметров транзисторных выходов (меню "Outputs" – функции "TR1" и "TR2") .................................................................................................... 47

10.11. Меню калибровки ("Calib") ............................................................................................................... 49

10.11.1. Включение / отключение функции ожидания (меню "System" - функция "Hold") ............. 49

10.11.2. Изменение кода доступа в меню калибровки (меню "System" - функция "Code") ............ 49

10.11.3. Сброс сумматора 1 либо сумматора 2 (меню "System" - функции "Total1" и "Total2") ..... 49

10.11.4. Настройка токовых выходов (меню "Outputs") ...................................................... 50

10.11.5. Ввод K-фактора либо его определение при помощи функции обучения “Teach-in” (меню "Sensor") ................................................................................................... 50

10.12. Меню диагностики ("Diagnostic") ............................................................................... 53

10.12.1. Изменение кода доступа в меню диагностики (меню "System") ................................. 53

10.12.2. Непрерывный контроль частоты на входе датчика (меню "Sensor" - функция "Frequency")53

10.13. Меню тестирования ("Test") ..................................................................................... 54

10.13.1. Изменение кода доступа в меню тестирования (меню "System") ............................... 54

10.13.2. Проверка работоспособности выходов (меню "Outputs") ......................................... 54

10.13.3. Проверка соответствия показателей работы выходов требованиям (меню "Sensor") ...... 55

Page 8: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

4

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

10.14. Меню информации ("Info") ....................................................................................... 55

11. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .......................................... 56

11.1. Инструкции по технике безопасности ........................................................................ 56

11.2. Очистка преобразователя ....................................................................................... 56

11.3. Порядок действий в случае возникновения проблем .................................................... 56

12. ЗАПЧАСТИ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ................................................. 58

13. УПАКОВКА, ТРАНСПОРТИРОВКА ....................................................................................... 58

14. ХРАНЕНИЕ .................................................................................................................... 58

15. УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА.............................................................................................. 58

Page 9: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

5

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

1. СВЕДЕНИЯ О НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ В настоящем руководстве описывается полный жизненный цикл рассматриваемого устройства. Убедительная просьба хранить руководство в надежном месте и обеспечить к нему доступ всех пользователей, включая новых владельцев устройства.

Настоящее руководство содержит важные сведения по технике безопасности.

Невыполнение настоящих инструкций может привести к возникновению опасных ситуаций.

• Настоящее руководство подлежит обязательному прочтению и изучению.

1.1. Используемые символы

ОПАСНО!

Предупреждение о наличии непосредственной опасности.

• Несоблюдение мер предосторожности может привести к смертельным или серьѐзным травмам.

ВНИМАНИЕ!

Предупреждение о наличии потенциально опасной ситуации.

• Несоблюдение мер предосторожности может привести к серьезным травмам или даже смерти.

ОСТОРОЖНО!

Предупреждение о наличии потенциальной опасности.

• Несоблюдение мер предосторожности может привести к травмам средней и легкой тяжести.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Предупреждение о возможности причинения материального ущерба.

• Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к повреждению устройства или системы.

указание на наличие дополнительной информации, совета или важных рекомендаций для обеспечения безопасности пользователя и правильной эксплуатации устройства.

указание на наличие информации в настоящем руководстве или в других документах.

указание на процедуру, подлежащую выполнению.

Сведения о настоящем руководстве

Page 10: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

6

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ

Использование рассматриваемого преобразователя, при котором не обеспечивается соответствие нижеприведенным инструкциям, может представлять угрозу для людей, находящейся рядом аппаратуры, а также для окружающей среды.

• преобразователи типов 8026, 8036 и 8076 предназначены для измерения расхода жидкостей:

- преобразователи типов 8026 и 8036 применяются для измерения расхода нейтральных или слабоагрессивных жидкостей

- преобразователь типа 8076 применяется для измерения расхода вязких жидкостей, таких как мед или масло, не содержащих твердых частиц.

• Данное устройство нуждается в защите от электромагнитных помех, ультрафиолетовых лучей, а при его установке снаружи помещений, – от воздействия климатических факторов.

• Данное устройство требуется использовать в соответствии с техническими характеристиками, условиями ввода в эксплуатацию и эксплуатационными условиями, заданными в контрактной документации и в руководстве по эксплуатации.

• Для безопасной и надежной эксплуатации устройства требуется обеспечить надлежащую транспортировку, хранение и монтаж, а также бережное использование и техническое обслуживание данного устройства.

• Устройство следует применять только по прямому назначению.

2.1. Ограничения

При экспортных поставках устройства следует соблюдать все существующие ограничения.

2.2. Варианты типичного использования не по назначению

• Не следует применять устройство во взрывоопасных средах.

• Не следует применять устройство для измерения расхода газа.

• Не следует применять устройство в средах, несовместимых с материалами, из которых оно выполнено.

• Не следует использовать жидкость, несовместимую с материалами, из которых изготовлено устройство.

• Не следует подвергать устройство механическим нагрузкам (к примеру, помещая на него какие-либо предметы или вставая на него ногами).

• Не следует проводить внешнюю модификацию устройства. Не окрашивать какие-либо части устройства.

Использование по назначению

Page 11: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

7

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

3. ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Представленные сведения по технике безопасности составлены без учета:

• любых нештатных ситуаций или событий, которые могут возникнуть в процессе сборки, эксплуатации и технического обслуживания устройства.

• местных правил техники безопасности, контроль за соблюдением которых дежурным монтажным и техническим персоналом обязан обеспечивать непосредственно оператор.

Опасно – оборудование находится под высоким давлением!

Опасно – электрическое напряжение!

Опасно – наличие горячих жидкостей!

Опасно – наличие жидкостей с особыми физико-химическими свойствами!

Перечень различных опасных ситуаций.

Во избежание травмирования необходимо:

• устранить возможность непроизвольного включения электропитания.

• к выполнению монтажных работ и работ по техническому обслуживанию привлекать квалифицированный и опытный персонал, имеющий соответствующие инструменты.

• обеспечить предусмотренный или управляемый перезапуск технологического процесса после перерыва в работе системы электропитания.

• использовать устройство только при его нахождении в исправном рабочем состоянии и с соблюдением инструкций, представленных в руководстве по эксплуатации.

• соблюдать общий технический регламент на этапах технологической подготовки и эксплуатации устройства.

ПРИМЕЧАНИЕ

Химическая совместимость материалов с контактирующими с ними жидкостями.

• Следует систематически выполнять проверку материалов в составе устройства на их химическую совместимость с теми веществами, которые предположительно будут контактировать с преобразователем (например, спирты, сильные или концентрированные кислоты, альдегиды, щелочные соединения, сложные эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные ароматические вещества либо углеводороды, окисляющие и хлорирующие реагенты).

ПРИМЕЧАНИЕ

Элементы / компоненты, чувствительные к электростатическим разрядам

• Данное устройство содержит электронные компоненты, чувствительные к электростатическим разрядам. Указанные компоненты могут получить повреждения при их контакте с электростатически заряженными людьми или предметами. При наихудшем сценарии развития событий указанные компоненты немедленно разрушаются или выходят из строя в момент их активации.

• Чтобы свести к минимуму или полностью устранить возможность причинения ущерба от электростатического разряда, следует выполнять все меры предосторожности, описанные в нормативе EN 100 015-1.

• Также следует обеспечить отсутствие какого-либо контакта с любыми находящимися под напряжением электрическими компонентами.

Данное устройство разработано с учетом принятых правил обеспечения безопасности и выполнено на современном уровне. Тем не менее, возможность возникновения определенных угроз сохраняется.

Несоблюдение настоящих инструкций, а также проведение любых несанкционированных работ в отношении устройства, освобождают компанию-производителя от любого рода ответственности и аннулируют гарантийные обязательства, которые распространяются на устройство и на дополнительные принадлежности к нему.

Основные сведения по технике безопасности

Page 12: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

8

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

4. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

4.1. Содержимое комплекта поставки При получении товара следует убедиться в отсутствии каких-либо повреждений содержимого поставки, а также в его точном соответствии тем данным, которые представлены в накладной и упаковочном листе. При обнаружении каких-либо несоответствий следует незамедлительно обратиться к своему поставщику. Адреса международных отделов продаж компании представлены на последних страницах настоящего руководства. Они также представлены в Интернете по адресу: www.burkert.com → Burkert → Company → Locations.

4.2. Условия действия гарантии Условие, соблюдение которого дает право воспользоваться гарантией, состоит в использовании преобразователей расхода типов 8026, 8036 и 8076 по назначению, с соблюдением эксплуатационных условий, указанных в настоящем руководстве по эксплуатации. Сроки и условия любой гарантии определяются Общими условиями поставок, принятыми в Компании.

Гарантия Компании распространяется только на дефекты преобразователей типов 8026, 8036 и 8076, а также их компоненты. Компания Bürkert не несет ответственность за убытки или ущерб, связанные с данным изделием, его обслуживанием, данной гарантией или прочими гарантиями на изделие, в том числе связанные с финансовыми либо нематериальными потерями, оплаченной стоимостью изделия, упущенной выгодой, неполучеными доходами, утерянными данными, правом пользования и эксплуатацией данного или другого сопутствующего изделия, а также с косвенными либо случайными убытками и ущербом.

В случае наличия различных трактовок в понимании параграфа 4.2, преимущественную силу будет иметь вариант, выполненный на французском языке.

4.3. Информация в сети Интернет Руководства для пользователя и листы технических данных, относящиеся к устройствам типа 8026, 8036 и 8076, можно найти на сайте: www.burkert.fr → Technical data sheets -→ Technical data sheets or User Manuals/Approvals Type 8026, 8036, 8076 and SE36 Код заказа полного руководства: 561367.

Общие сведения

Page 13: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

9

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

5. ОПИСАНИЕ 5.1. Области применения

Преобразователи типов 8026, 8036 и 8076 предназначены исключительно для измерения расхода жидкостей:

• преобразователи типов 8026 и 8036 применяются для измерения расхода нейтральных или слабоагрессивных жидкостей

• преобразователь типа 8076 применяется для измерения расхода вязких жидкостей, таких как мед или масло, не содержащих твердых частиц.

Благодаря наличию 1-го либо 2-х транзисторных выходов данный преобразователь может применяться для переключения электромагнитного клапана, включения тревожной сигнализации; благодаря наличию 1-го либо 2-х токовых выходов 4–20 мА предусмотрена возможность организации одного либо двух контуров управления.

5.2. Общее описание

5.2.1. Конструкция модели 8026 В состав преобразователя типа 8026 входит:

“A”: датчик расхода с крыльчаткой, при вращении которой образуются импульсы.

Вращение 4-х постоянных магнитов, встроенных в лопасти крыльчатки обеспечивается потоком жидкости, при этом образуется импульсный сигнал, частота которого пропорциональна скорости потока жидкости. Коэффициент преобразования, являющийся индивидуальным для каждого отдельно взятого трубопровода (по материалу и по диаметру), необходим для определения величины расхода по результатам измерений (количеству импульсов).

Коэффициент преобразования (К-фактор), выражаемый в импульсах на литр, представлен в руководстве по эксплуатации соответствующего фитинга.

“B”: модуль получения / преобразования измеренных физических параметров:

• получение данных о частоте импульсов

• преобразование измеренной частоты в единицы измерения расхода жидкости

“C”: модуль дисплея с кнопкой управления, используемой для чтения и / или настройки параметров устройства. Модуль дисплея относится к разряду дополнительных принадлежностей (опция). См. главу 12.

5.2.2. Конструкция модели 8036 В состав преобразователя типа 8036 входит:

“A”: фитинг S030, включая датчик расхода с крыльчаткой, при вращении которой образуются импульсы.

Вращение 4-х постоянных магнитов, встроенных в лопасти крыльчатки обеспечивается потоком жидкости, при этом образуется импульсный сигнал, частота которого пропорциональна скорости потока жидкости. Коэффициент преобразования, являющийся индивидуальным для каждого отдельно взятого трубопровода (по материалу и по диаметру), необходим для определения величины расхода по результатам измерений (количеству импульсов).

Коэффициент преобразования (К-фактор), выражаемый в импульсах на литр, представлен в руководстве по эксплуатации соответствующего фитинга.

“B”: модуль получения / преобразования измеренных физических параметров:

• получение данных о частоте импульсов

• преобразование измеренной частоты в единицы измерения расхода жидкости

“C”: модуль дисплея с кнопкой управления, используемой для чтения и / или настройки параметров устройства. Модуль дисплея относится к разряду дополнительных принадлежностей (опция). См. главу 12.

Описание

Page 14: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

10

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

5.2.3. Конструкция модели 8076 В состав преобразователя типа 8076 входит:

A: фитинг S070, включая овальный датчик расхода.

Вращение обеспечивается потоком жидкости, постоянные магниты, встроенные в овальные шестерни образуют импульсный сигнал, частота которого пропорциональна скорости потока жидкости. Коэффициент преобразования, являющийся индивидуальным для каждого отдельно взятого фитинга, необходим для определения величины расхода по результатам измерений (количеству импульсов).

Коэффициент преобразования (К-фактор), выражаемый в импульсах на литр, представлен в руководстве по эксплуатации соответствующего фитинга.

“B”: модуль получения / преобразования измеренных физических параметров:

• получение данных о частоте импульсов

• преобразование измеренной частоты в единицы измерения расхода жидкости

“C”: модуль дисплея с кнопкой управления, используемой для чтения и / или настройки параметров устройства. Модуль дисплея относится к разряду дополнительных принадлежностей (опция).

См. главу 12.

5.3. Маркировка прибора

Рис. 5.1 Информационная наклейка на преобразователе расхода (шилдик)

1. Тип преобразователя и измеряемые параметры

2. Электропитание

3. Технические параметры выходов

4. Тип датчика

5. Температурный диапазон жидкости

6. Номинальное давление жидкости

7. Схема назначения контактов на фиксированных разъемах М12

8. Технологический код

9. Заказной номер

10. Серийный номер

11. Класс защиты

5.4. Варианты исполнения для модели 8026

Ниже представлены варианты исполнения преобразователя расхода типа 8026. В данную справочную информацию включены электронный модуль и датчик расхода.

Модуль дисплея заказывается отдельно. См. главу 12.

Описание

Page 15: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

11

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

Напряжение электро-питания

Выходы Электрическое соединение

Тип датчика

Тип уплот-нения

Сертифи-кация UL

Тип соединения на выходе

Код заказа модели 8026

14-36 В пост.тока

1 x транзистор NPN + 1 x 4-20 мА

Штекерный фиксированный разъем М12, 5-ти контактный

Короткий FKM1)

Нет 2-х проводное

560860

Длинный FKM1)

560870

Короткий FKM1)

Да

2-х проводное

560863

Длинный FKM1)

560873

2 транзистора NPN / PNP + 1 x 4-20 мА

Штекерный фиксированный разъем М12, 5-ти контактный

Короткий FKM1)

Нет 2-х проводное

560861

Длинный FKM1)

560871

Короткий FKM1)

Да

2-х проводное

560864

Длинный FKM1)

560874

12-36 В пост.тока

2 транзистора NPN / PNP + 2 x 4-20 мА

Штекерный фиксированный разъем М12, 5-ти контактный, и гнездовой фиксированный разъем М12, 5-ти контактный

Короткий FKM1)

Нет 3-х проводное

560862

Длинный FKM1)

560872

Короткий FKM1)

Да

3-х проводное

560865

Длинный FKM1)

560875

1) Дополнительные уплотнения (зеленое уплотнение из FKM (фторэластомера) + черное уплотнение из EPDM) входят в

комплект поставки каждого устройства.

5.5. Варианты исполнения электронного модуля SE36

Ниже представлены варианты исполнения электронного модуля SE36, применяемого в преобразователях расхода типов 8036 и 8076. Справочная информация по фитингам S030 и S070, включая датчик расхода, представлена в соответствующих листах технических данных по указанным типам изделий.

Модуль дисплея заказывается отдельно. См. главу 12.

Напряжение электро-питания

Выходы Электрическое соединение Тип соединения на выходе

Сертификация UL

Код заказа модели SE36

14-36 В пост.тока

1 x транзистор NPN + 1 x 4-20 мА

Штекерный фиксированный разъем М12, 5-ти контактный

2-х проводное Нет 560880

Да

560883

2 транзистора NPN / PNP + 1 x 4-20 мА

Штекерный фиксированный разъем М12, 5-ти контактный

2-х проводное Нет 560881

Да

560884

12-36 В пост.тока

2 транзистора NPN / PNP + 2 x 4-20 мА

Штекерный фиксированный разъем М12, 5-ти контактный, и гнездовой фиксированный разъем М12, 5-ти контактный

3-х проводное Нет 560882

Да

560885

Описание

Page 16: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

12

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 6.1. Условия эксплуатации

Температура окружающей среды: от -10 до +60°C (рабочая)

Влажность воздуха: < 85%, без конденсата

Класс защиты: IP67 и IP65 с подключенными и уплотненными разъемами, а также с крышкой электронного модуля, завинченной полностью

6.2. Соответствие стандартам и директивам 6.2.1. Соответствие требованиям, общее для устройств типа 8026 и типа SE36

• Электромагнитная совместимость: EN 61000-6-2 (2005), EN 61000-6-3 (2001)

• Вибрация: EN 60068-2-6

• Ударная прочность: EN 60068-2-27 Для устройств, сертифицированных UL на территории Соединенных Штатов Америки и Канады, с переменным

ключом PE72

• UL 61010-1

• CAN/CSA-C22.2, № 61010-1

6.2.2. Соответствие Директиве по оборудованию, работающему под давлением, преобразователей типа 8026 и фитингов типов S030 и S070

Устройства типа 8026 и фитинги типов S030 и S070 отвечают требованиям статьи 3, §3 Директивы по оборудованию, работающему под давлением.

Согласно Директиве 97/23/CE по оборудованию, работающему под давлением, данное изделие допускается использовать только в нижеперечисленных случаях (в зависимости от максимального давления, Ду трубопровода, а также жидкости):

Тип жидкости Условия

Группа жидкости 1, § 1.3.a • преобразователь 8026 и фитинг S030: Только при DN< 25

• фитинг S070: запрет

Группа жидкости 2, § 1.3.a DN ≤ 32 либо DN> 32 и PN х DN ≤ 1000

Группа жидкости 1, § 1.3.b • преобразователь 8026: DN< 25 либо DN> 25 + PNxDN< 2000

• фитинги S030 и S070: PNxDN ≤ 2000

Группа жидкости 2, § 1.3.b • преобразователь 8026: DN ≤ 400

• фитинги S030 и S070: DN ≤ 200

6.3. Общие технические данные

6.3.1. Механические характеристики

Компонент Материал

Корпус / уплотнения нержавеющая сталь 1.4404, PPS (полифенилсульфид) / EPDM

Крышка / уплотнение PC / EPDM

Модуль дисплея PC / PBT (полибутилентерефталат)

Фиксированный разъем М12 никелированная латунь

Основание фиксированного разъема нержавеющая сталь 1.4404 (316L)

Технические данные

Page 17: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

13

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

Компонент Материал

Винт Нержавеющая сталь

Стопорная гайка PC

Держатель расходомера / уплотнение (только для модели 8026)

PVDF / FKM (фтор эластомер) (по умолчанию)

Ось и подшипник крыльчатки (только для модели 8026)

Керамика (Al2O3)

Крыльчатка (только для 8026) PVDF

Система поворота на четверть оборота (только для модели SE36)

PC

Рис. 6.1 Материалы, применяемые в преобразователе 8026 и в электронном модуле SE36 в преобразователях типов 8036

либо 8076

• Материалы в модели 8026, контактирующие с жидкостью: PVDF, керамика, FKM (по умолчанию)

Никелированная

латунь

Нержавеющая сталь

Нержавеющая сталь

Никелированная латунь

Керамика (Al2O3)

Технические данные

Page 18: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

14

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

DN H [мм] с фитингом S030

06 160 08 160

15 165

20 163

25 163

32 166

40 170

50 177

65 177

DN H [мм] с фитингом S030

15 166 25 181

40 198

50 216

80 256

100 257

Рис. 6.2 Габаритные размеры электронного модуля SE36 и значение высоты (“H”) для преобразователей типов 8036 и 8076

Технические данные

Page 19: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

15

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

1) С коротким датчиком / с длинным датчиком

DN фитинга [мм]

H [мм] для фитинга типа S020:

Т-образ-ный фитинг

Фланцевый фитинг

Втулка из пласт-массы

Втулка из нержавеющей стали

15 231,5

20 229,5

25 229,5

32 232,5

40 236,5

50 242,5 267,5 237,5

65 242,5 265,5 250,5 243,5

80 270,5 256,5 248,5

100 275,5 263,5 258,5

110 271,5

125 278,5 298,5 269,5

150 248,5 305,5 280,5

180 312,5

200 324,5 326,5 301,5

250 344,5 361,5

300 356,5 380,5

350 369,5 392,5

400 384,5

Рис. 6.3 Габаритные размеры преобразователя типа 8026 и значение высоты (“H”) при вставленном преобразователе 8026 в фитинг S020

A: рабочий диапазон

Рис. 6.4 Зависимость давления жидкости от ее температуры для преобразователя типа 8026, вставленного в фитинг S020

Технические данные

Page 20: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

16

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

A: рабочий диапазон

Рис. 6.5 Зависимость давления и температуры жидкости для преобразователя типа 8036 (тип SE36 подсоединен к фитингу S030 с крыльчаткой из PVDF)

6.3.2. Общие данные

Сечение трубопроводов DN 06 – DN 400;

Для фитингов S020 либо S030 соответствующий диаметр определяется при помощи графиков расхода / DN / скорости жидкости: см. руководства по эксплуатации указанных фитингов

Тип фитинга • S020 для преобразователя 8026: см. соответствующее руководство

• S030 для преобразователя 8036: см. соответствующее руководство

• S070 для преобразователя 8076: см. соответствующее руководство

Температура жидкости

• 8026 • от -15 до +100°C; следует также учитывать зависимость «температура / давление» для типа 8026 с фитингом S020: см. рис. 6.4

• 8036 с фитингом S030 из PVC1) • от 0 до +50°C; следует также учитывать зависимость

«температура / давление» для типа 8036: см. рис. 6.5

• 8036 с фитингом S030 из PP1) • от 0 до +80°C; следует также учитывать зависимость

«температура / давление» для типа 8036: см. рис. 6.5

• 8036 с фитингом S030 из PVDF1)

, латуни 1)

либо нержавеющей стали 1)

• от -15 до +80°C; следует также учитывать зависимость «температура / давление» для типа 8036: см. рис. 6.5

• 8076 с фитингом S070 из алюминия • не более +80°C

• 8076 с фитингом S070 из нержавеющей стали

• не более +100°C

Давление жидкости См. также требования Директивы по оборудованию, работающему под давлением, § 6.2.2

• 8026 • PN10; следует также учитывать зависимость «температура / давление» для типа 8026 с фитингом S020: см. рис. 6.4

• 8036 • PN16; следует также учитывать зависимость «температура / давление» для типа 8036: см. рис. 6.5

• 8076 с фитингом S070 DN 15 • не более 55 бар

• 8076 с фитингом S070 DN 25 • не более 55 бар (либо согласно правилам, действующим в отношении фланцев)

• 8076 с фитингом S070 DN 40 или DN 50 • не более 18 бар

• 8076 с фитингом S070 DN 80 • не более 12 бар

• 8076 с фитингом S070 DN 100 • не более 10 бар

Тип жидкости

• 8026 и 8036 • Нейтральные либо слабоагрессивные жидкости

• 8076 • Вязкие жидкости, не содержащие твердых частиц

Технические данные

Page 21: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

17

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

Вязкость жидкости

• 8026 и 8036 • не более 300 сСт

• 8076 • См. руководство по эксплуатации фитинга S070

Содержание в жидкости твердых частиц

• 8026 и 8036 • < 1%

• 8076 • 0 %

Измерение расхода

• Диапазон измерения

• Линейность

• Воспроизводимость

• Погрешность измерения при стандартном К-факторе

• Погрешность измерения в режиме функции обучения “Teach-in”

• от 0,3 до 10 м/с

• ±0,5% 2)

от верхнего предела измерений

• ±0,4% 2от измеренного значения

• ±2,5% 2)

от измеренного значения

• ±1% 2)

от измеренного значения

1) с крыльчаткой из PVDF

2) стандартные условия: жидкость - вода, температура воды и окружающей среды 20 °C, при соблюдении минимально

допустимой длины входных и выходных участков трубопровода, в соответствии с DN трубопровода

6.3.3. Электротехнические данные

Источник электропитания • вариант исполнения с 2-мя либо 3-мя

выходами (2-х проводной) • 14 - 36 В пост.тока, с фильтрацией и регулированием

• вариант исполнения с 4-мя выходами (3-х проводной)

• 12 - 36 В пост.тока, с фильтрацией и регулированием

Технические характеристики источника электропитания (не входит в комплект поставки) для устройств, сертифицированных UL, с переменным ключом PE72

• источник электропитания ограниченной мощности (в соответствии с § 9.3 стандарта UL 61010-1)

• либо источник электропитания класса 2 (в соответствии со стандартами 1310/1585 и 60950-1)

Энергопотребление • вариант исполнения с 2-мя либо 3-мя

выходами (2-х проводной) • не более 25 мА (при 14 В пост.тока)

• вариант исполнения с 4-мя выходами (3-х проводной)

• не более 5 мА (при 12 В пост.тока)

Потребление, с нагрузкой на транзисторах Не более 1 А

Энергопотребление Не более 40 Вт

Защита от перемены полярности Да

Защита от перепадов напряжения Да

Защита от коротких замыканий Да, для транзисторных выходов

Транзисторный выход

• вариант исполнения с одним транзисторным выходом

• тип NPN, открытый коллектор, не более 700 мА, 1-36 В пост.тока

• вариант исполнения с 2-мя транзисторными выходами

• Тип NPN ( / потребитель) либо тип PNP ( / источник) (в зависимости от программирования), открытый коллектор, не более 700 мА, не более 500 мА на один транзистор, если подключены оба транзисторных выхода

выход типа NPN: 1-36 В пост.тока выход типа PNP: напряжение питания

Токовый выход 4-20 мА, режим потребителя ("NPN sink") либо режим источника ("PNP source") (в зависимости от программирования)

• вариант исполнения с одним токовым выходом (2-х проводной)

• макс. полное сопротивление контура: 1100 Ом при 36 В пост.тока, 610 Ом при 24 В пост. тока, 180 Ом при 14 В пост. тока

• вариант исполнения с 2-мя токовыми выходами (3-х проводной)

• макс. полное сопротивление контура: 1100 Ом при 36 В пост.тока, 610 Ом при 24 В пост. тока, 100 Ом при 12 В пост.тока

Технические данные

Page 22: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

18

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

7. МОНТАЖ 7.1. Инструкции по технике безопасности

ОПАСНО!

Опасность травмирования электрическим разрядом!

• Перед выполнением работ с использованием системы следует отключить и изолировать источник электропитания.

• Следует соблюдать все действующие в отношении электрооборудования правила техники безопасности.

ВНИМАНИЕ!

Опасность травмирования при несоответствии монтажа требованиям!

• К выполнению монтажа допускается только квалифицированный и уполномоченный персонал, имеющий соответствующие инструменты.

Опасность травмирования в случае непреднамеренного включения источника питания или нерегулируемого повторного запуска установки!

• Необходимо принять соответствующие меры по предотвращению непреднамеренной активации установки.

• Необходимо обеспечить предусмотренный или управляемый перезапуск технологического процесса после монтажа устройства.

7.2. Отвинчивание крышки

ПРИМЕЧАНИЕ

При снятой крышке герметичность преобразователя не гарантируется.

• При снятой крышке требуется принять все необходимые меры по предотвращению попадания жидкости внутрь блока.

Существует вероятность повреждения преобразователя в случае контакта металлических предметов с электронными компонентами.

• Требуется принять все необходимые меры по предотвращению контакта электронных компонентов с металлическими предметами (например, с отверткой).

Отвинтить крышку можно либо вручную, либо при помощи инструмента, который пригоден для использования в качестве рычага, следя при этом за тем, чтобы не поцарапать стеклянную поверхность

Вращайте крышку до момента ее полного отвинчивания

Рис. 7.1 Отвинчивание крышки

7.3. Установка крышки

Убедитесь в наличии и целостности уплотнения на крышке. При необходимости, произведите замену.

Смажьте, при необходимости, уплотнение, используя для этого вещества, совместимые с тем материалом, из которого изготовлено уплотнение.

Монтаж

Page 23: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

19

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

Выполните затяжку вручную до конца, чтобы обеспечить полную герметичность.

Рис. 7.2 Установка крышки

7.4. Установка модуля дисплея (заказывается дополнительно)

Отвинтите крышку (см. § 7.2).

Установите модуль дисплея под углом приблизительно 20° относительно требуемого положения.

Установка модуля предусмотрена в 4-х различных положениях, с интервалом 90°.

Вставьте модуль до упора и поверните его вправо для блокировки.

Рис. 7.3 Установка модуля дисплея

7.5. Демонтаж модуля дисплея (заказывается дополнительно)

Отвинтите крышку (см. § 7.2).

Поверните модуль влево под углом приблизительно 20°. После разблокировки модуль слегка приподнимется под действием пружины.

Монтаж

Page 24: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

20

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

Извлеките модуль из его корпуса.

Рис. 7.3 Демонтаж модуля дисплея

Монтаж

Page 25: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

21

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

8. ЭЛЕКТРОМОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ 8.1. Инструкции по технике безопасности

ОПАСНО!

Опасность травмирования из-за высокого давления в установке!

• Перед отсоединением устройства от трубопровода перекройте подачу жидкости в трубопровод и сбросьте давление.

Опасность травмирования электрическим разрядом!

• Перед выполнением работ с использованием системы следует отключить и изолировать источник электропитания.

• Следует соблюдать все действующие в отношении электрооборудования правила и меры техники безопасности.

Опасность травмирования из-за опасных жидкостей!

• Необходимо соблюдать действующие нормы и правила по предотвращению несчастных случаев и обеспечению безопасности при использовании агрессивных жидкостей.

ВНИМАНИЕ!

Опасность травмирования при несоответствии монтажа требованиям!

• К выполнению электромонтажных работ и монтажа оборудования на трубопровод допускается только квалифицированный и уполномоченный персонал, имеющий соответствующие инструменты.

• Необходимо установить соответствующие устройства защиты (правильно подобранный по классу плавкий предохранитель и / или автомат защиты сети).

• Необходимо придерживаться инструкций по сборке соединительных кабелей.

Опасность травмирования в случае непреднамеренного включения источника питания или неконтролируемого запуска установки!

• Необходимо принять соответствующие меры по предотвращению неконтролируемого запуска установки.

• Необходимо обеспечить предусмотренный или контролируемый перезапуск технологического процесса после монтажа устройства.

8.2. Установка на трубопровод

ОПАСНО!

Опасность травмирования из-за высокого давления в установке! • Перед отсоединением устройства от трубопровода перекройте подачу жидкости в трубопровод и сбросьте давление. Опасность травмирования из-за опасных жидкостей!

• Необходимо соблюдать действующие нормы и правила по предотвращению несчастных случаев и обеспечению безопасности при использовании агрессивных жидкостей.

8.2.1. Рекомендации по установке преобразователей расхода 8026 и 8036 на трубопроводе

ОСТОРОЖНО!

Опасность повреждения устройства при установке фитинга!

• Требуется соблюдать инструкции по установке фитинга, представленные в относящемся к нему руководстве по эксплуатации.

Установите фитинг на трубопровод с соблюдением инструкций, представленных в руководстве по эксплуатации данного фитинга.

Для надлежащего функционирования устройства обеспечьте выполнение следующих дополнительных условий по его установке (рис. 8.1 и 8.2).

- Установите прибор таким образом, чтобы ось крыльчатки располагалась горизонтально. - Примите меры по предотвращению образования пузырьков воздуха в трубопроводе на участке рядом с

датчиком. - Следите за тем, чтобы трубопровод в месте расположения датчика был всегда наполнен.

Электромонтажные работы

Page 26: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

22

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

Рис. 8.1: Ось крыльчатки должна располагаться горизонтально

Рис. 8.2 Воздушные пузыри в трубопроводах / заполнение трубопроводов

Подготовьте модуль дисплея для программирования преобразователя (см. § 7.4)

Выполните сборку преобразователя 8036 (см. рисунок 8.3 ниже) либо установку преобразователя 8026 в фитинг S020 (см. рисунок 8.4 на следующей странице)

1: Вставьте электронный модуль в держатель фитинга.

2: Поверните электронный модуль на четверть оборота.

3: Закрепите электронный модуль и фитинг S030 вместе, затянув винт надлежащим инструментом с максимальным моментом затяжки 1 Нм.

Рис. 8.3 Монтаж SE36 на фитинге S030 либо S070

Правильно

Правильно Неправильно

Неправильно

Направление циркуляции жидкости

Правильно Неправильно

Электромонтажные работы

Page 27: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

23

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

Убедитесь в наличии и целостности уплотнения на фитинге. При необходимости, произведите замену уплотнения.

Поместите гайку “A” на фитинг и вставьте пружинное кольцо “B” в паз.

Аккуратно вставьте преобразователь в фитинг. При правильном монтаже преобразователь не может вращаться вокруг своей оси.

Закрепите преобразователь гайкой “A”, выполняя затяжку исключительно вручную.

Рис. 8.4 Установка преобразователя 8026 в фитинг S020

Запрограммируйте К-фактор (см. § 10.11.5) либо определите его, используя функцию обучения “Teach-in” 8.2.2. Рекомендации по установке преобразователя расхода 8076 на трубопроводе

Установите фитинг S070 на трубопровод таким образом, чтобы оси овальных шестеренок располагались в горизонтальной плоскости, как показано на рисунке.

Рис. 8.5 Оси овальных шестерней должны располагаться горизонтально (вид спереди)

Подготовьте модуль дисплея для программирования преобразователя (см. § 7.4)

Выполните сборку преобразователя 8076 (см. рис. 8.3)

Запрограммируйте К-фактор (см. § 10.11.5) либо определите его, используя функцию обучения “Teach-in”

8.3. Электропроводка

ОПАСНО!

Опасность травмирования электрическим разрядом! • Перед выполнением работ с использованием системы следует отключить и изолировать источник

электропитания.

• Следует соблюдать все действующие в отношении электрооборудования правила и меры техники безопасности.

• Следует использовать высококачественный источник электропитания (с фильтрацией и возможностью регулирования).

• Следует обеспечить эквипотенциальность установки. • Следует использовать экранированный кабель

8.3.1. Виды электрических соединений

Количество фиксированных разъемов: Тип кабельной вилки

1 штекерный фиксированный разъем М12 М12, гнездовой, 5-ти контактный (заказывается дополнительно: см. главу 12)

1 штекерный фиксированный разъем М12 + 1 гнездовой фиксированный разъем М12

М12, гнездовой, 5-ти контактный (заказывается дополнительно: см. главу 12) + М12, штекерный, 5-ти контактный (заказывается дополнительно: см. главу 12)

Правильно Неправильно

Электромонтажные работы

Page 28: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

24

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

8.3.3. Монтаж штекерного или гнездового разъема (дополнительные принадлежности: см. главу 12)

Полностью отвинтите гайку [1]

Снимите заднюю панель разъема [2].

Выполните соответствующие соединения (см. 8.3.2 либо 8.3.3)

Рис. 8.6 Многоконтактный разъем М12 (заказывается дополнительно)

8.3.4. Электромонтажная схема для варианта исполнения с фиксированным разъемом М12, транзисторным выходом NPN и токовым выходом

Рис. 8.7 Электромонтажная схема штекерного фиксированного разъема для варианта исполнения с 1 транзисторным выходом NPN и 1 токовым выходом

Контакт под кабель для гнездового разъема М12 заказывается дополнительно (код заказа 438680)

Цвет проводника

1 коричневый

2 белый

3 синий

4 черный

5 серый

Рис. 8.8 Подключение транзисторного выхода NPN (программирование "NPN/sink" неизменяемое, см. § 10.10.8) для варианта

исполнения с 1-м фиксированным разъемом М12, 1-м транзисторным выходом NPN и 1-м токовым выходом

Рис. 8.9 Подключение только токового выхода в режиме источника или потребителя для варианта исполнения с 1-м

фиксированным разъемом М12, 1-м транзисторным выходом NPN и 1-м токовым выходом

Транзисторный выход (TR1) типа NPN:

V+ (14-36 В пост.тока)

Соединение отсутствует

0 В

Нагрузка (к при-меру, электро-магнитный

клапан) белый

коричневый

серый

синий

Источник электропитания

14-36 В пост.тока

Вход

4 – 20 мА Вход

4 – 20 мА

коричневый

серый

синий

14-36 В пост.тока

14-36 В пост.тока

Источник электропитания

Источник электропитания

синий

коричневый

серый

Электромонтажные работы

Page 29: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

25

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

Рис. 8.10 Подключение транзисторного выхода NPN и токового выхода в режиме NPN / потребителя (программирование

"NPN/sink" неизменяемое, см. § 10.10.8) для варианта исполнения с 1-м фиксированным разъемом М12, 1-м транзисторным выходом NPN и 1-м токовым выходом

8.3.5. Электромонтажная схема для варианта исполнения с одним фиксированным разъемом М12, двумя транзисторными выходами и одним токовым выходом

Рис. 8.11 Электромонтажная схема штекерного фиксированного разъема для варианта исполнения с 2 транзисторными выходами и 1 токовым выходом

Контакт под кабель для гнездового разъема М12 заказывается дополнительно (код заказа 438680)

Цвет проводника

1 коричневый

2 белый

3 синий

4 черный

5 серый

Рис. 8.12 Подключение 2-х транзисторных выходов в режиме PNP (сведения по программированию "NPN/sink" представлены в § 10.10.8) для варианта исполнения с 1-м фиксированным разъемом М12

Нагрузка

белый

синий

серый

коричневый

Вход 4 – 20 мА

14-36 В пост.тока

Источник электропитания

V+ (14-36 В пост.тока) 0 В

Транзисторный выход 1 (TR1)

Транзисторный выход 2 (TR2)

синий

белый

серый

коричневый

черный

Источник электропитания

14-36 В пост.тока

Нагрузка 1 (к примеру,

электромагнит-ный клапан)

Нагрузка 2 (к примеру,

электромагнит-

ный клапан)

Электромонтажные работы

Page 30: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

26

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

Рис. 8.13 Подключение 2-х транзисторных выходов в режиме PNP (сведения по программированию "PNP/source"

представлены в § 10.10.8) для варианта исполнения с 1-м фиксированным разъемом М12

Рис. 8.14 Подключение только токового выхода в режиме источника или потребителя (вне зависимости от

программирования "NPN/sink" либо "PNP/ source", см. § 10.10.8) для варианта исполнения с 1-м фиксированным разъемом М12

Рис. 8.15 Подключение 2-х транзисторных выходов и токового выхода в режиме NPN / потребителя (сведения по программированию "NPN/sink" представлены в § 10.10.8) для варианта исполнения с 1-м фиксированным разъемом М12

Рис. 8.16 Подключение 2-х транзисторных выходов и токового выхода в режиме PNP / источника (сведения по программированию "PNP/source" представлены в § 10.10.8) для варианта исполнения с 1-м фиксированным разъемом

Нагрузка 2 (к примеру,

электромагнит-

ный клапан)

синий

белый

серый

коричневый

черный

Нагрузка 1 (к примеру,

электромагнит-ный клапан)

Источник электропитания

14-36 В пост.тока

Вход 4 – 20 мА

Вход

4 – 20 мА

14-36 В пост.тока

14-36 В пост.тока

Источник электропитания

Источник электропитания

Источник электропитания

14-36 В

пост.тока

Вход

4 – 20 мА

Нагрузка 2

Нагрузка 1

Нагрузка 1

Нагрузка 2 Источник электропитания

Вход 4 – 20 мА

14-36 В пост.тока

синий

синий

коричневый

серый

серый

серый

коричневый

белый

черный

синий

коричневый

серый

белый

черный

синий

коричневый

Электромонтажные работы

Page 31: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

27

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

8.3.6. Электромонтажная схема для варианта исполнения с двумя фиксированными

разъемами M12, двумя транзисторными выходами и двумя токовыми выходами

Рис. 8.17 Электромонтажная схема штекерного фиксированного разъема М12 и гнездового фиксированного разъема М12

Необходимо обеспечить подачу электропитания от преобразователя к штекерному фиксированному разъему; указанное электропитание перенаправляется изнутри к контактам 1 и 3 гнездового фиксированного разъема с тем, чтобы облегчить электромонтаж зарядного устройства данного фиксированного разъема.

Контакт под кабель для гнездового разъема М12 и, соответственно, штекерного разъема, заказываются дополнительно (код заказа 438680 и559177 соответственно)

Цвет проводника

1 коричневый

2 белый

3 синий

4 черный

5 серый

Рис. 8.18 Подключение 2-х транзисторных выходов в режиме NPN (сведения по программированию "NPN/sink" представлены в § 10.10.8) для варианта исполнения с 2-мя фиксированными разъемами

Рис. 8.19 Подключение 2-х транзисторных выходов в режиме PNP (сведения по программированию "PNP/source" представлены в § 10.10.8) для варианта исполнения с 2-мя фиксированными разъемами

Транзисторный выход 1 (TR1) Транзисторный выход 2 (TR2)

0 В 0 В V+ (12-36 В пост.тока) V+ (12-36

В пост.тока)

Токовый выход 1 (AC1) Токовый выход 2 (AC2)

Фиксированный штекерный разъем Фиксированный гнездовой разъем

Нагрузка 2 (к примеру,

электромагнит-ный клапан)

синий

серый

коричневый

Нагрузка 1 (к примеру,

электромагнит-ный клапан)

Источник электропитания

12-36 В пост.тока

коричневый

белый

белый

12-36 В пост.тока

Источник электропитания

синий

синий

коричневый

серый

белый

черный

Нагрузка 2 (к примеру,

электромагнит-ный клапан)

Нагрузка 1 (к примеру,

электромагнит-ный клапан)

Электромонтажные работы

Page 32: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

28

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

Рис. 8.20 Подключение 2-х токовых выходов в режиме потребителя (сведения по программированию "NPN/sink" представлены в § 10.10.8) для варианта исполнения с 2-мя фиксированными разъемами

Рис. 8.21 Подключение 2-х токовых выходов в режиме источника (сведения по программированию "PNP/source" представлены в § 10.10.8) для варианта исполнения с 2-мя фиксированными разъемами

Рис. 8.22 Подключение 2-х транзисторных выходов и 2-х токовых выходов в режиме NPN / потребителя (сведения по программированию "NPN/sink" представлены в § 10.10.8) для варианта исполнения с 2-мя фиксированными разъемами

1-й вход 4-20 мА

2-й вход 4-20 мА

2-й вход

4-20 мА

1-й вход 4-20 мА

12-36 В пост.тока

Источник электропитания

синий

синий

коричневый

серый

белый

черный

коричневый

черный

белый

Источник электропитания

черный

черный

синий

серый

коричневый

синий

12-36 В пост.тока

12-36 В пост.тока

синий

коричневый

черный

черный

серый

Нагрузка 1 Нагрузка 2

Источник электропитания

1-й вход

4-20 мА

2-й вход 4-20 мА

Электромонтажные работы

Page 33: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

29

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

Рис. 8.23 Подключение 2-х транзисторных выходов и 2-х токовых выходов в режиме PNP / источника (сведения по

программированию "PNP/sink" представлены в § 10.10.8) для варианта исполнения с 2-мя фиксированными разъемами

Нагрузка 1 Нагрузка 2

12-36 В пост.тока

Источник электропитания

1-й вход

4-20 мА

2-й вход

4-20 мА

белый

синий

коричневый

серый

черный

белый

черный

синий

Электромонтажные работы

Page 34: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

30

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

9. ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

9.1. Инструкции по технике безопасности

ВНИМАНИЕ!

Опасность, обусловленная несоответствием требованиям операций по вводу в эксплуатацию. Операции по вводу в эксплуатацию, не соответствующие требованиям, могут послужить причиной травмирования людей, а также повреждения фитинга и периферийного оборудования.

• Перед вводом в эксплуатацию следует убедиться, что ответственный персонал прочел и полностью изучил содержимое данного руководства.

• В особенности следует соблюдать рекомендации по технике безопасности и использованию устройства по назначению.

• Ввод в эксплуатацию устройства / установки должен выполняться только соответствующим образом обученным персоналом.

Данное устройство нуждается в защите от электромагнитных помех, ультрафиолетовых лучей, а при его установке снаружи помещений, – от воздействия климатических факторов.

Ввод в эксплуатацию

Page 35: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

31

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

10. НАСТРОЙКА И ФУНКЦИИ

10.1. Инструкции по технике безопасности

ВНИМАНИЕ!

Опасность травмирования при несоответствии операций по настройке прибора требованиям! Операции по настройке прибора, не соответствующие требованиям, могут послужить причиной травмирования людей, а также повреждения фитинга и периферийного оборудования.

• Операторы, ответственные за настройку, должны прочесть и изучить содержимое данного руководства.

• В особенности следует соблюдать рекомендации по технике безопасности и использованию устройства по назначению.

• Настройка устройства /установка должны выполняться только соответствующим образом обученным персоналом.

10.2. Функции Для данного устройства предусмотрено 2 режима эксплуатации:

Режим чтения (Read mode)

Данный режим используется для выполнения следующих задач:

• считывание измеренных величин расхода и / или частоты на входе датчика

• считывание значений двух сумматоров объема

• сброс сумматора 2

• считывание измеренных величин расхода либо минимальных и максимальных величин частоты на входе с момента последнего сброса (данная функция отключена по умолчанию)

• считывание измеренных величин расхода либо минимальных и максимальных величин частоты на входе, если данная функция включена

• считывание величин тока, подаваемого на выходы 4-20 мА

Режим программирования (Programming mode)

В данном режиме предусмотрено наличие 5-ти приведенных ниже меню.

• Меню параметров (Parameters menu) (§ 10.10) служит для выполнения следующих операций:

- изменение кода доступа в меню параметров

- восстановление параметров по умолчанию для режима чтения и для выходов

- программирование информации для отображения на дисплее в режиме чтения без привязки к параметрам, программируемым в отношении токовых и транзисторных выходов

- передача соответствующих данных от одного преобразователя к другому преобразователю того же типа, снабженному идентичной версией программного обеспечения

- назначение контраста дисплея и – только для варианта исполнения с 2-мя фиксированными разъемами – яркости задней подсветки

- настройка параметров по каждому токовому и транзисторному выходу автономно друг от друга и без привязки к параметрам, выбираемым для режима чтения

- назначение показателей работы для каждого выхода 4-20 мА на случай появления диагностического сообщения об ошибке

- назначение режима электрического подключения для выходов (режим потребитель / NPN либо режим источник / PNP)

• Меню калибровки (Calibration menu) (§ 10.11) служит для выполнения следующих операций:

- изменение кода доступа в меню калибровки

- настройка каждого из выходов 4-20 мА

- сброс сумматоров

- активация режима ожидания (Hold mode)

- настройка токовых выходов

- ввод К-фактора для используемого фитинга либо его определение при помощи функции обучения “Teach-in”

• Меню диагностики (Diagnostic menu) (§ 10.12) служит для выполнения следующих операций:

- изменение кода доступа в меню диагностики

- включение и отключение режима сообщений об ошибке «error» и предупредительных сообщений «warning», если заданное пороговое значение частоты на входе превышено

- настройка конфигурации для 2-х диапазонов частоты на входе, за пределами которых используются сообщения об ошибке «error» и предупредительные сообщения «warning»

- считывание измеренных величин частоты на входе

Настройка и функции

Page 36: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

32

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

• Меню тестирования (Test menu)(§ 10.13) служит для выполнения следующих операций:

- ввод кода доступа в меню тестирования - проверка работоспособности и надлежащих показателей работы выходов

• Меню информации (Information menu) (§ 10.14) служит для выполнения следующих операций: - отображение значений соответствующих иконок, появляющихся на дисплее - считывание версии программного обеспечения модуля получения / преобразования физических

параметров

10.3. Использование кнопки управления

Рис. 10.1 Использование кнопки управления

Желаемое действие... Действие выполняется нажатием на...

...просмотр в режиме чтения (Read mode)

• Следующий экран:

• Предыдущий экран:

...доступ к меню сброса сумматора 2 из режима чтения когда сумматор 2 отображается на дисплее в

режиме чтения

...доступ к меню сброса измеренных минимальных и максимальных величин расхода из режима чтения когда минимальные и максимальные величины

расхода отображаются на дисплее в режиме чтения

• ...доступ в меню программирования (Programming) • ...отображение меню параметров (Parameters)

не менее 2-х секунд с любого экрана в режиме чтения

...перемещение по меню режима программирования (Programming)

• Следующее меню:

• Предыдущее меню:

...выбор меню, отображаемого на дисплее

Обозначение символом

в настоящем руководстве

Обозначение символом в настоящем руководстве

Обозначение символом в настоящем руководстве

Обозначение символом

в настоящем руководстве

Обозначение символом

в настоящем руководстве

Настройка и функции

Page 37: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

33

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

Желаемое действие... Действие выполняется нажатием на...

...перемещение между функциями меню

• Следующая функция:

• Предыдущая функция:

...выбор выделенной подсветкой функции

...просмотр с использованием панели динамических функций (MEAS, BACK, ABORT, OK, YES, NO) • Следующая функция:

• Предыдущая функция:

...настройка контрастности или яркости изображения в процентах (после доступа к соответствующей функции в меню параметров)

• Увеличение числового

показателя процентов: • Уменьшение числового

показателя процентов:

...подтверждение выделенной подсветкой динамической функции

...изменение числового значения

- увеличение выбранной цифры

-

- уменьшение выбранной цифры

-

- выбор предыдущей цифры -

- выбор следующей цифры -

- сдвиг десятичного знака - до конца вправо от числового значения, а затем

до установки десятичного знака в нужное

положение

Настройка и функции

Page 38: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

34

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

10.4. Пример ввода числовых значений

Числовое значение, которое требуется ввести при помощи кнопки просмотра:

- для увеличения мигающей цифры,

- для уменьшения мигающей цифры,

- для выбора следующей цифры

После подтверждения ввода числового значения, изменение единицы измерения времени производится

при помощи либо

Выбор крайней правой цифры при помощи и

перемещение десятичного знака при помощи

Подтверждение ввода с автоматическим возвратом в исходное меню (окончательное подтверждение предусмотрено только после нажатия на кнопку возврата "BACK")

Возврат в исходное меню без подтверждения ввода Возврат в режим ЧТЕНИЯ (READ) без подтверждения ввода

10.5. Пример просмотра меню

Динамические функции (доступ при помощи и ):

• MEAS: служит для возврата к начальному экрану в режиме ЧТЕНИЯ (READ) без подтверждения изменений.

• BACK («ВОЗВРАТ»): служит для возврата к начальному экрану в исходном меню с возможностью выбора – подтверждать либо не подтверждать изменения.

• ABORT («ОТМЕНА») (появляется на месте “BACK”): служит для возврата к начальному экрану в исходном меню без подтверждения изменений.

• OK: служит для подтверждения выбранного значения или ввода с автоматическим возвратом к начальному экрану в исходном меню (окончательное подтверждение изменений предусмотрено только после нажатия на клавишу возврата “BACK”).

• YES («ДА») и NO («НЕТ»): служит для ответа на заданный вопрос.

Данная иконка обозначает то меню, где в текущий момент находится пользователь.

Наименование того меню, подменю или функции, которые просматриваются в текущий момент. Выбранная функция подсвечивается Данная стрелка указывает на наличие предыдущих функций, доступ к которым

обеспечивается посредством

Данная стрелка указывает на наличие последующих функций, доступ к которым

обеспечивается посредством

Настройка и функции

Page 39: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

35

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

10.6. Описание дисплея

10.6.1. Описание иконок и светодиодных индикаторов

Рис. 10.2 Положение иконок и описание светодиодных Рис. 10.3 Положение светодиодных индикаторов индикаторов на электронной плате

Светодиодные индикаторы на модуле отображения информации продублированы и на электронной плате, расположенной под модулем отображения информации: указанные светодиодные индикаторы являются видимыми, если преобразователь не оборудован модулем дисплея.

Иконка Значение и альтернативные варианты

Частота на входе датчика в заданных диапазонах

Альтернативные варианты в данном положении и при включенной функции непрерывного контроля частоты на входе датчика, следующие:

• , в комбинации с : см. § 10.12.2 и § 11.3

• , в комбинации с : см. § 10.12.2 и § 11.3

Устройство выполняет измерения в текущий момент.

Альтернативными иконками в данном положении являются следующие:

• мигает: включен режим ОЖИДАНИЯ (HOLD) (см. § 10.11.1)

• : производится проверка работоспособности и надлежащих показателей работы того или иного

выхода (см. § 10.13.2 и 10.13.3)

Выдача предупреждающего сообщения ("Warning"); см. § 10.12.2 и § 11.3

Выдача сообщения об ошибке ("Error"); см. § 10.12.2 и § 11.3

Красный светодиод: указывает на наличие ошибки;

см. § 11.3

Красный светодиод: указывает на наличие ошибки; см. § 11.3

Желтый светодиод: указывает на переключение транзистора 1

Желтый светодиод: указывает на

переключение транзистора 2 Желтый светодиод: указывает на переключение транзистора 2

Не

используется

Зеленый светодиод: указывает, что устройство включено

Желтый светодиод:

указывает на переключение

транзистора 1

Настройка и функции

Page 40: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

36

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

10.6.2. Порядок действий при включении устройства

При включении устройства либо после установки модуля дисплея при уже включенном устройстве, на дисплее будет отображаться версия программного обеспечения дисплейного блока. На дисплее при этом появится начальный экран в режиме ЧТЕНИЯ (READ).

Сведения о порядке выбора данных, отображаемых в режиме чтения, представлены в параграфах 10.10.3 – 10.10.6.

Отображение на дисплее сообщения вида "ERROR - This display does not support this Element - Contact Burkert" указывает на несовместимость версии модуля отображения информации с версией программного обеспечения преобразователя. В этом случае необходимо обратиться к местному поставщику Bürkert.

Рис. 10.4 Вид дисплея при включенном устройстве

10.7. Режим чтения (Read mode)

Настройка и функции

Начальный экран в режиме чтения.

Увеличение масштаба просмотра значения в

первой строке.

Увеличение масштаба

просмотра значения во

второй строке.

Отображение основного

сумматора

объема.

Отображение вторичного сумматора

объема.

Отображение на дисплее минимальных и

максимальных измеренных величин расхода либо частоты

на входе.

Отображение

токовых выходов.

Увеличение масштаба просмотра

значения первого токового выхода.

Увеличение масштаба просмотра значения

второго токового выхода.

1) Данные изображения на дисплее появляются, если строка 1 и строка 2 – активированы. По умолчанию активированной является только строка 1. Для

активации / деактивации указанных изображений на дисплее либо для выбора параметров, подлежащих отображению на дисплее, см. § 10.10.4. 2)

На дисплее будет отображаться только единица измерения времени в случае, если выбранной переменной параметра (PVAR) является "Flow_m3", "Flow_gal" или "Flow_Igal". 3)

Отображение минимальных и максимальных величин расхода в режиме чтения – отключено по умолчанию. Порядок включения представлен в § 10.10.6

Page 41: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

37

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

10.8. Доступ в меню программирования (Programming mode)

Случайный экран в режиме чтения

(Read)

Меню параметров

Меню калибровки

Меню диагностики

Меню тестирования

Меню информации

1)

Код по умолчанию "0000"

Подробные сведения о функциях каждого из меню представлены в § 10.9

Неверный код

Код

“Param” верен

1)

Код

“Calib” верен

1)

Код

“Diagnostic” верен

1)

Код “Test”

верен 1)

Настройка и функции

Page 42: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

38

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

10.9. Структура меню программирования Сведения о порядке доступа в меню программирования представлены в параграфе 10.8.

Если “PVar” ≠ “Freq.”

Если “PVar” = “Freq.”

Если “PVar” ≠ “Freq.”

Если “PVar” = “Freq.”

Настройка и функции

Page 43: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

39

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

При использовании варианта исполнения с

2-мя транзисторными выходами

Если “Mode” ≠ “Pulse”

Если “PVar” ≠ “Warning”

Если “Mode” ≠ “Pulse”

Если “Mode” = “Pulse”

Настройка и функции

Page 44: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

40

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

Настройка и функции

Page 45: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

41

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

10.10. Меню параметров ("Param")

10.10.1. Передача соответствующих данных от одного устройства к другому (меню "System" – функция "Up/Download")

Сведения о порядке доступа в меню параметров представлены в параграфе 10.8.

DOWNLOAD («ЗАГРУЗКА»): Передача данных меню ПАРАМЕТРОВ (“PARAM”) и К-фактора в другой преобразователь того же типа и той же версии программного обеспечения (за исключением данных меню "Display"), подгруженных ранее в модуль отображения информации при помощи функции ПОДГРУЗКИ (“UPLOAD”) (функция ЗАГРУЗКИ ("DOWNLOAD") доступна только при условии, если была выполнена подгрузка).

Переданные параметры используются устройством с того момента, как на дисплее появится сообщение "Download OK".

UPLOAD («ПОДГРУЗКА»): Подгрузка данных из преобразователя в модуль отображения информации.

Настройка и функции

Page 46: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

42

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

10.10.2. Изменение кода доступа в меню параметров (меню "System" - функция "Code") Сведения о порядке доступа в меню параметров представлены в параграфе 10.8. Код доступа по умолчанию "0000".

10.10.3. Возврат к значениям по умолчанию для параметров режима чтения и выходов (меню "System" - функция "FactorySet")

Сведения о порядке доступа в меню параметров представлены в параграфе 10.8.

EXECUTE («ВЫПОЛНЕНИЕ»): Возврат к значениям по умолчанию для параметров режима чтения и выходов (нажатием на "ResetYes") либо сохранение текущих параметров без изменения (нажатием на "ResetNo").

10.10.4. Настройка параметров данных, отображаемых в строках 1 и 2 модуля отображения информации (меню "Display" - функции "Line1" и "Line2")

Сведения о порядке доступа в меню параметров представлены в параграфе 10.8.

Активация или деактивация строки 1 либо, соответственно, строки 2 в режиме чтения

LINE1 («СТРОКА 1») либо LINE2 («СТРОКА 2»): Активация (нажатием на "Enabled") либо деактивация (нажатием на "Disabled") отображения на дисплее строки 1 либо, соответственно, строки 2.

Настройка параметров данных, отображаемых в режиме чтения в строке 1 либо, соответственно, в строке 2 при условии, что соответствующая строка – активирована:

PVAR («ПЕРЕМЕННАЯ ПАРАМЕТРА»): Выбор единицы измерения объема потока жидкости либо частоты на входе для последующего отображения на дисплее в строке 1 либо, соответственно, в строке 2. UNIT («ЕДИНИЦА ИЗМЕРЕНИЯ»): Выбор предпочтительной единицы измерения времени, относящейся к отображаемому на дисплее расходу.

Ввод нового кода

доступа в меню параметров

Подтверждение нового

кода

Если “PVar” ≠ “Freq.”

Если “PVar” = “Freq.”

Настройка и функции

Page 47: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

43

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

Следует выбирать именно такую единицу измерения времени, которая бы соответствовала расходу в трубопроводе, поскольку на дисплее отображается максимальный расход 9999 единиц измерения объема / единиц измерения

времени.

• Если величина измеренного расхода составляет 0 < единица измерения объема / час < 9999, то следует выбрать

такую единицу измерения времени "/h", при которой на дисплее отображалась бы величина расхода в единицах измерения объема / час.

• Если величина измеренного расхода составляет 1 < единица измерения объема / минута < 9999, то следует

выбрать такую единицу измерения времени "/min", при которой на дисплее отображалась бы величина расхода в единицах измерения объема / минута.

• Если величина измеренного расхода составляет 1 < единица измерения объема / секунда < 9999, то следует

выбрать такую единицу измерения времени "/s", при которой на дисплее отображалась бы величина расхода в

единицах измерения объема / секунда.

• Если величина измеренного расхода составляет 0 < единиц измерения объема / мин., либо единица измерения

объема / сек. < 1, то на дисплее будет отображаться величина расхода в единицах измерения объема / час, вне зависимости от выбранной единицы измерения времени.

• Если величина измеренного расхода составляет > 10000 единиц измерения объема / час, то на дисплее будет

отображаться величина расхода 166,66 > единиц измерения объема / мин. < 9999, вне зависимости от выбранной единицы измерения.

• Если величина измеренного расхода составляет > 10000 единиц измерения объема / минута, то на дисплее будет

отображаться величина расхода 166,66 > единиц измерения объема / сек. < 9999, вне зависимости от выбранной

единицы измерения.

• Если величина измеренного расхода составляет 1 < единиц измерения объема / мин. < 60, то на дисплее будет

отображаться величина расхода в единицах измерения объема / минута, даже если выбранной единицей измерения времени служит "/s".

Выбранная единица

измерения времени

Измеренная величина расхода Отображаемая на дисплее величина расхода

/h (по умолчанию)

>0 ед. измерения объема / час и < 9999 ед. измерения объема / час

от 0 до 9999 единиц измерения объема / час

> 10000 ед. измерения объема / час от 10000/60 единиц измерения объема / мин. до 9999 единиц

измерения объема / мин., т.е. от 66,66 единиц измерения объема / мин. до 9999 единиц измерения объема / мин.

> 10000 ед. измерения объема /

мин.

от 10000/60 единиц измерения объема / сек. до 9999 единиц

измерения объема / сек., т.е. от 166,66 единиц измерения объема / сек. до 9999 единиц измерения объема / сек.

/min < 1 ед. измерения объема / мин. от 0 до 59,99 единиц измерения объема / час

>1 ед. измерения объема / мин. и < 9999 ед. измерения объема / мин.

от 1 до 9999 единиц измерения объема / мин.

> 10000 ед. измерения объема / мин.

от 10000/60 единиц измерения объема / сек. до 9999 единиц измерения объема / сек., т.е. от 166,66 единиц измерения объема / сек. до 9999 единиц

измерения объема / сек.

/s < 1 ед. измерения объема / мин. от 0 до 59,99 единиц измерения объема / час

>1 ед. измерения объема / мин. и < 60 ед. измерения объема / мин.

от 1 до 59,99 единиц измерения объема / мин.

> 1 ед. измерения объема / сек. и < 9999 ед. измерения объема / сек.

от 1 до 9999 единиц измерения объема / сек.

Сглаживание измерительных колебаний на дисплее

FILTER («ФИЛЬТР»): Выбор уровня сглаживания измерительных колебаний по расходу или частоте, отображаемых на дисплее в строке 1 либо, соответственно, в строке 2. Предусмотрено три уровня сглаживания: "slow" (медленная фильтрация), "fast" (быстрая фильтрация) или "none" (нулевая фильтрация).

Рис. 10.5 Графики фильтрации

Медленная фильтрация ("Slow") Быстрая фильтрация ("Fast") Нулевая фильтрация ("No")

Настройка и функции

Page 48: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

44

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

10.10.5. Выбор единиц измерения для сумматоров с их отображением в режиме чтения (меню "Display" - функция "Totalisers")

Сведения о порядке доступа в меню параметров представлены в параграфе 10.8.

Данные сумматоров сохраняются в памяти в случае сбоя электропитания.

UNIT («ЕДИНИЦА ИЗМЕРЕНИЯ»): Выбор той единицы измерения объема, в виде которой на дисплее отображаются значения сумматора 1 и, соответственно, сумматора 2. 10.10.6. Настройка параметров отображения минимальных и максимальных измеренных значений (меню "Display" - функция "Min/Max") Справка

STATUS («СТАТУС»): Выбор отображения (нажатием на "Enabled") либо не отображения (нажатием на "Disabled") на дисплее минимальных и максимальных измеренных значений. PVAR («ПЕРЕМЕННАЯ ПАРАМЕТРА»): Выбор физического параметра (единицы измерения объема потока жидкости или частоты на входе), минимальных и максимальных измеренных значений, отображаемых в режиме чтения. UNIT («ЕДИНИЦА ИЗМЕРЕНИЯ»): Выбор предпочтительной единицы измерения, в виде которой на дисплее отображаются минимальные и максимальные измеренные значения расхода.

Следует выбирать именно такую единицу измерения времени, которая бы соответствовала расходу в трубопроводе, поскольку на дисплее отображается максимальный расход 9999 единиц измерения объема / единиц измерения времени. См. § 10.10.4.

10.10.7. Настройка параметров по обеспечению комфортного чтения отображаемых данных (меню "Display")

Сведения о порядке доступа в меню параметров представлены в параграфе 10.8.

Настройка процентов производится при помощи и

CONTRAST («КОНТРАСТНОСТЬ»): Выбор уровня контрастности дисплея (в виде %). BACKLIGHT («ЗАДНЯЯ ПОДСВЕТКА»): Выбор яркости свечения дисплея (в виде %) – только для варианта исполнения с 2-мя фиксированными разъемами. Указанные настройки оказывают влияние только на модуль дисплея, являясь его специализированными настройками. Они не учитываются в процессе подгрузки (“UPLOAD”) данных с устройства (см. § 10.10.1).

Если “PVar” ≠ “Freq.”

Если “PVar” = “Freq.”

Настройка и функции

Page 49: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

45

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

10.10.8. Определение режима соединения на выходе (меню "Outputs" - функция "HWMode")

Сведения о порядке доступа в меню параметров представлены в параграфе 10.8.

Для варианта исполнения устройства с транзисторным выходом типа “NPN” и с токовым выходом предусмотрена возможность выбора только режима "sink/NPN".

На вариант исполнения устройства с 2-мя транзисторными выходами и одним токовым выходом указанная операция программирования не окажет никакого воздействия, если был произведен электромонтаж только лишь токового выхода. См. рис. 8.9.

Режим соединения является единым для всех выходов. При выборе "sink NPN" токовые выходы должны подсоединяться в режиме потребителя, а транзисторные выходы – в режиме “NPN”. При выборе "source PNP" токовые выходы должны подсоединяться в режиме источника, а транзисторные выходы – в режиме “PNP”.

Сведения по электромонтажу выходов представлены в параграфе 8.3.

10.10.9. Настройка параметров токовых выходов (меню "Outputs" – функции "AC1" и "AC2")

Сведения о порядке доступа в меню параметров представлены в параграфе 10.8. Наличие второго токового выхода "AC2" предусмотрено только для варианта исполнения с 2-мя токовыми выходами.

PVAR («ПЕРЕМЕННАЯ ПАРАМЕТРА»): Выбор физического параметра (единицы измерения объема потока жидкости или частоты на входе) либо сумматора, относящихся к токовому выходу 1 либо, соответственно, к токовому выходу 2. 4mA («4 мА»): Выбор значения физического параметра либо сумматора (выбранного ранее), а также единицы измерения времени расхода, связанной с током 4 мА на каждом токовом выходе. См. на следующей странице «Параметры токовых выходов». 20mA («20 мА»): Выбор значения физического параметра либо сумматора (выбранного ранее), а также единицы измерения времени расхода, связанной с током 20 мА на каждом токовом выходе. См. на следующей странице «Параметры токовых выходов». FILTER («ФИЛЬТР»): Выбор уровня сглаживания колебаний тока на каждом токовом выходе. Сведения представлены ниже, а также на рисунке 10.5. DIAG MODE («РЕЖИМ ДИАГНОСТИКИ»): Выбор между подачей тока 22 мА на токовый выход 1 либо, соответственно, на токовый выход 2 в случае выдачи преобразователем диагностического сообщения об ошибке "ERROR" (см. § 10.12.2), и режимом штатной работы токового выхода 1 либо, соответственно, токового выхода 2 (нажатием на "none").

Настройка и функции

Page 50: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

46

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

См. также «Порядок действий в случае возникновения проблем», § 11.3.

Сглаживание измерительных колебаний на токовом выходе (функция "Filter" в меню "Output.ACI" либо "Output.AC2")

Предусмотрено три уровня сглаживания: "slow" («медленный»), "fast" («быстрый») либо "none" («нулевой»).

Показатели работы фильтров токовых выходов идентичны показателям работы фильтров дисплея. См. рисунок 10.5. Настройка параметров токового выхода (функции "4mA" и "20mA" в меню "Outputs")

Такие функции, как "4mA" и "20mA", используются для определения измерительного диапазона расхода, частоты на входе, либо сумматора при работе с выходным током 4-20 мА.

Следует отметить, что значения P1 и P2 соответствуют значениям тока 4 мА либо, соответственно, 20 мА.

Рис. 10.6 Ток 4-20 мА в соответствии с выбранным физическим параметром либо сумматором

Примечание: P1 может превышать P2: в этом случае происходит инверсия сигнала, а диапазон P1 - P2 будет соответствовать диапазону по току 20-4 мА.

Выбор расхода, частоты на входе либо сумматора

Настройка и функции

Page 51: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

47

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

10.10.10. Настройка параметров токовых выходов (меню "Outputs" – функции "TR1" и "TR2") Сведения о порядке доступа в меню параметров представлены в параграфе 10.8. Наличие второго транзисторного выхода "TR2" предусмотрено только для варианта исполнения с 2-мя транзисторными выходами.

PVAR («ПЕРЕМЕННАЯ ПАРАМЕТРА»): Выбор физического параметра (единицы измерения объема потока жидкости или частоты на входе) либо сумматора, относящихся к транзисторному выходу 1 либо, соответственно, транзисторному выходу 2, или же привязка выдачи предупреждающего сообщения ("warning", см. § 10.12.2) к транзисторному выходу 1 либо, соответственно, к транзисторному выходу 2. Если выбранный транзисторный выход привязан к выдаче предупреждающего сообщения, то происходит переключение транзистора в случае подачи преобразователем указанного сообщения.

MODE («РЕЖИМ»): Выбор либо между режимом переключения, режимом гистерезиса или режимом окна для транзисторного выхода 1 или транзисторного выхода 2, либо работа в импульсном режиме (нажатием на "Pulse") для транзисторного выхода 1 или транзисторного выхода 2. Более подробные сведения представлены на следующей странице.

LOW («НИЗКИЙ»): Выбор низкого порогового значения коммутации для транзисторного выхода 1 либо транзисторного выхода 2, а также для единиц измерения времени расхода. Более подробные сведения представлены на следующей странице.

HIGH («ВЫСОКИЙ»): Выбор высокого порогового значения коммутации для транзисторного выхода 1 либо транзисторного выхода 2, а также для единиц измерения времени расхода. Более подробные сведения представлены на следующей странице.

CONTACT («КОНТАКТ»): Выберите величину задержки (от 0 до 60 сек) до выполнения коммутации по каждому транзисторному выходу. Указанная задержка действительна в отношении обоих порогов коммутации.

DELAY («ЗАДЕРЖКА»): Выберите величину задержки (от 0 до 60 сек) до выполнения коммутации по каждому транзисторному выходу. Указанная задержка действительна в отношении обоих порогов коммутации.

Коммутация производится только при превышении одного из порогов, высокого либо низкого (функции "High" либо "Low"), за время, превышающее по длительности время данной задержки.

PULSE («ИМПУЛЬС»): В случае выбора "Pulse" в приведенной выше функции РЕЖИМА (“MODE”), – ввод значения того объема жидкости, для которого требуется передача импульса к транзисторному выходу 1 либо, соответственно, к транзисторному выходу 2.

Если “Mode” ≠ “Pulse”

Если “PVar” ≠ “Warning”

Если “Mode” ≠ “Pulse”

Если “Mode” = “Pulse”

Настройка и функции

Page 52: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

48

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

Предусмотренные режимы коммутации и пороги коммутации на том или ином транзисторном выходе (функция "Mode", нажатие на "Hysteresis" либо "Window", а также функции "Low" и "High" в меню "Output.TRI" либо "Output.TR2")

Режим гистерезиса

Изменение статуса производится при обнаружении порогового значения (увеличение скорости расхода: высокое пороговое значение (функция "High") должно быть обнаружено; уменьшение скорости расхода: низкое пороговое значение (функция "Low") должно быть обнаружено).

Рис. 10.7 Режим гистерезиса

NO = нормально открыт, NC = нормально закрыт

Режим окна (нажатием на "Window")

Изменение статуса производится всегда в случае обнаружения одного из пороговых значений.

Рис. 10.8 Режим окна

NO = нормально открыт; NC = нормально закрыт Импульсный режим (нажатием на "Pulse" в функции "Mode")

Данная функция используется для формирования импульса на транзисторном выходе при каждом прохождении предварительно заданного объема жидкости.

Следует ввести величину требуемого объема жидкости и, при необходимости, изменить единицу измерения объема / импульса в функции "PULSE" в меню "Output.TR1" либо "Output.TR2".

• Выдача предупреждающего сообщения (“Warning”) с отображением на дисплее сообщения вида "W:TRnPu too big" в случае увеличения объема на входе за счет К-фактора устройства до величины > 1000000.

• Выдача предупреждающего сообщения (“Warning”) с отображением на дисплее сообщения вида "W:TRnPu 1:1:set" в случае увеличения объема на входе за счет К-фактора устройства до величины < 1. В этом случае частота импульсов принудительно приравнивается к значению частоты на входе.

Настройка и функции

Контакт

Физический параметр или сумматор

Физический параметр или сумматор

Низкий Высокий Высокий Низкий

Контакт

Контакт Контакт

Низкий Низкий

Физический параметр или сумматор

Высокий

Физический параметр или сумматор

Высокий

Page 53: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

49

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

10.11. Меню калибровки ("Calib")

10.11.1. Включение / отключение функции ожидания (меню "System" - функция "Hold") Сведения о порядке доступа в меню калибровки представлены в параграфе 10.8.

Режим ожидания автоматически отключается при перезапуске преобразователя после перерыва в работе системы электропитания в случае, если режим ожидания был активирован в тот момент, когда произошло прекращение подачи энергии.

Режим ожидания используется для выполнения работ по техническому обслуживанию без прерывания технологического процесса.

Чтобы активировать режим ожидания “HOLD” следует:

выполнить доступ к функции "HOLD"

выбрать "enabled"

подтвердить выбор нажатием на "OK" На практике, при нахождении устройства в режиме ожидания:

• на дисплее отображается иконка вместо иконки

• значение тока, подаваемого на каждый выход 4-20 мА, закрепляется в виде значения последнего измеренного физического параметра или сумматора, относящегося к каждому из выходов

• за каждым транзисторным выходом закрепляется статус, полученный выходом в момент активации функции ожидания.

Режим ожидания не оказывает никакого влияния на транзисторные выходы в случае их работы в режиме "Pulse". См. § 10.10.10.

• преобразователь остается в режиме ожидания до момента отключения функции ожидания. Для отключения

режима ожидания следует:

выполнить доступ к функции "HOLD"

выбрать "disabled"

подтвердить выбор нажатием на "OK"

10.11.2. Изменение кода доступа в меню калибровки (меню "System" - функция "Code") Сведения о порядке доступа в меню калибровки представлены в параграфе 10.8. Код доступа по умолчанию "0000".

10.11.3. Сброс сумматора 1 либо сумматора 2 (меню "System" - функции "Total1" и "Total2") Сведения о порядке доступа в меню калибровки представлены в параграфе 10.8.

TOTAL 1 («СУММА 1») либо, соответственно, TOTAL 2 («СУММА 2»): Выполнение сброса (нажатием на "Yes") либо не выполнение сброса (нажатием на "No") сумматора 1 либо, соответственно, сумматора 2

Настройка и функции

Ввод нового кода

доступа в меню

параметров

Подтверждение нового

кода

Page 54: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

50

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

Предусмотрена возможность сброса сумматора 2 при нахождении в режиме ожидания. См. § 10.7

10.11.4. Настройка токовых выходов (меню "Outputs")

ОСТОРОЖНО!

Опасность травмирования при несоответствии требованиям регулировки!

• Убедитесь, что функция режима ожидания (HOLD) отключена (см. п. 10.11.1).

Сведения о порядке доступа в меню калибровки представлены в параграфе 10.8.

Сохранение в памяти вводимых значений для данного меню – не предусмотрено. Только значения, представленные на токовых выходах, настраиваются при нажатии на "OK" после появления сообщения вида "Recalibrate AC outputs?"

4mA («20 мА»): Настройка смещения токового выхода 1 либо токового выхода 2.

В случае выбора функции "4mA" преобразователь генерирует ток 4 мА: следует измерить ток, подаваемый с выхода 4-20 мА при помощи мультиметра, и ввести значение, определенное посредством мультиметра, в поле функции "AC1.4mA" либо "AC2.4mA".

20mA («20 мА»): Настройка амплитуды токового выхода 1 либо токового выхода 2.

В случае выбора функции "20mA" преобразователь генерирует ток 20 мА: следует измерить ток, подаваемый с выхода 4-20 мА при помощи мультиметра, и ввести значение, определенное посредством мультиметра, в поле функции "AC1.20mA" либо "AC2.20mA".

10.11.5. Ввод K-фактора либо его определение при помощи функции обучения “Teach-in” (меню "Sensor")

Сведения о порядке доступа в меню калибровки представлены в параграфе 10.8.

K.FACT. («К-ФАКТОР»): Ввод К-фактора, выражаемого в импульсах/литр и используемого только в отношении применяемого фитинга. При необходимости, данный преобразователь автоматически переводит К-фактор в импульс / галлон.

Настройка и функции

Page 55: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

51

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

VOL.TEACH («ОБУЧЕНИЕ ПО ОБЪЕМУ»): Определение К-фактора, присущего исключительно применяемой установке, при помощи процедуры обучения по объему. Подробные сведения по данной процедуре представлены ниже.

FLOW TEACH («ОБУЧЕНИЕ ПО РАСХОДУ»): Определение К-фактора, присущего исключительно применяемой установке, при помощи процедуры обучения по расходу. Подробные сведения по данной процедуре представлены на стр. 54. Подробные сведения о порядке обучения по объему (функция “Vol.Teach” в меню “Sensor”)

Подготовьте бак вместимостью, допустим, 100 литров

Выберите единицу измерения объема, которая будет использоваться в процессе обучения:

Запустите режим обучения:

Открытие клапана для заполнения бака

Отображение преобразователем текущего расхода жидкости

Закрытие клапана после заполнения бака.

Отображение преобразователем величины объема, рассчитанной при

помощи текущего К-фактора. Если на

дисплее отображается “++++”, а рассчитанная величина объема > 9999

единиц измерения объема: продолжение

процедуры в обычном порядке.

Ввод величины фактического объема жидкости в баке.

Отображение преобразователем К-фактора, рассчитанного в режиме обучения.

Если рассчитанный К-фактор ≥ 9999, производится его принудительное приравнивание к 9999.

Выбор между сохранением

либо не сохранением

рассчитанного К-фактора.

Подтверждение К-фактора =9999 нажатием на “YES”, либо сохранение текущего К-фактора

нажатием на “NO”.

Настройка и функции

Page 56: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

52

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

Подробные сведения о порядке обучения по расходу (функция “Flow.Teach” в меню “Sensor”)

Выбор единицы измерения объема, которая будет использоваться в процессе обучения:

Запуск режима обучения:

1)

Предусмотрена возможность приостановки процесса измерения на любой срок нажатием на клавишу “OK”.

Организация расхода внутри трубопровода с

последующим ожиданием его стабилизации

Отображение на гистограмме количества прошедшего времени

Расчет преобразователем величины измеренного в трубопроводе расхода посредством текущего К-фактора за время

100 секунд 1)

.

Отображение преобразователем средней величины расхода, рассчитанной при

помощи текущего К-фактора.

Ввод величины расхода внутри трубопровода.

Изменение, при необходимости, единицы

измерения времени.

Отображение преобразователем К-фактора, рассчитанного в режиме обучения.

Если рассчитанный К-фактор ≥ 9999, производится его принудительное

приравнивание к 9999.

Выбор между сохранением

либо не сохранением рассчитанного К-фактора.

Подтверждение К-фактора =9999 нажатием на “YES”, либо сохранение текущего К-фактора нажатием на “NO”.

Настройка и функции

Page 57: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

53

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

10.12. Меню диагностики ("Diagnostic")

10.12.1. Изменение кода доступа в меню диагностики (меню "System")

Сведения о порядке доступа в меню диагностики представлены в параграфе 10.8. Код доступа по умолчанию "0000".

10.12.2. Непрерывный контроль частоты на входе датчика (меню "Sensor" - функция "Frequency")

Сведения о порядке доступа в меню диагностики представлены в параграфе 10.8.

Данная функция используется для непрерывного контроля частоты на входе датчика и для анализа показателей работы устройства в случае выхода за пределы заданного диапазона.

Частота на входе датчика f используется для определения расхода Q в трубопроводах по формуле f = KQ (К-фактор выражается в импульсах / сек., а расход – в л/с).

ACTIVATE («АКТИВАЦИЯ»): Операция выбора: активировать либо не активировать функцию непрерывного контроля входной частоты.

Указанный непрерывный контроль производится путем выдачи предупреждающего сообщения в случае выхода входной частоты за пределы диапазона, заданного описанными ниже функциями "Warnhi/lo", и путем выдачи сообщения об ошибке в случае выхода входной частоты за пределы диапазона, заданного описанными ниже функциями "Errhi/lo".

См. также § 11.3, «Порядок действий в случае возникновения проблем». FREQUENCY («ЧАСТОТА»): Считывание частоты на входе датчика.

WARN HI («ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ВЕРХНИЙ ПОРОГ»): Ввод того значения входной частоты, выше которого производится выдача предупреждающего сообщения. Более подробные сведения представлены ниже.

WARN LO («ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – НИЖНИЙ ПОРОГ»): Ввод того значения входной частоты, ниже которого производится выдача предупреждающего сообщения. Более подробные сведения представлены ниже.

ERR HI («ОШИБКА – ВЕРХНИЙ ПОРОГ»): Ввод того значения входной частоты, выше которого производится выдача сообщения об ошибке. Более подробные сведения представлены ниже.

ERR LO («ОШИБКА – НИЖНИЙ ПОРОГ»): Ввод того значения входной частоты, ниже которого производится выдача сообщения об ошибке. Более подробные сведения представлены ниже.

Выдача предупреждающих сообщений ("Warning") и сообщений об ошибке ("error") (функции "Activate", "Warnhi", "Warnlo", "Errhi" и "Errlo" в меню "Frequency")

Признаком наличия сбоя в выполняемом технологическом процессе либо в датчике служит выход частоты на входе за пределы заданного диапазона. Чтобы получать предупреждение в случае выхода частоты на входе за пределы диапазона следует:

включить функцию непрерывного контроля частоты на входе в поле функции "activate", затем

запрограммировать диапазон частоты на входе, при выходе за пределы которого преобразователь будет

выдавать предупреждающее сообщение с отображением при этом иконок и .

запрограммировать диапазон частоты на входе, при выходе за пределы которого преобразователь будет

выдавать сообщение об ошибке с отображением при этом иконок и .

Порядок действий при выдаче преобразователем предупреждающего сообщения либо сообщения об ошибке следующий:

перейдите в меню информации для прочтения сведений о причине выдачи сообщения

Следует ввести новый код доступа

в меню ДИАГНОСТИКИ

Подтверждение нового кода

Настройка и функции

Page 58: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

54

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

и / или перейдите в поле функции "Sensor" в меню диагностики для прочтения сведений об измеренном

значении частоты на входе.

при необходимости, выполните очистку крыльчатки либо овальных шестерен

при необходимости, проведите проверку технологического процесса.

• Выдача предупреждающего сообщения может также относиться к одному, к другому, либо же к обоим транзисторным выходам. См. § 10.10.10, функция "Output.TR1" либо "Output.TR2".

• Выдача сообщения об ошибке может также относиться к одному, к другому, либо же к обоим токовым выходам. См. § 10.10.9, функция "Output.AC1" либо "Output.AC2".

• См. также § 11.3, «Порядок действий в случае возникновения проблем».

10.13. Меню тестирования ("Test")

10.13.1. Изменение кода доступа в меню тестирования (меню "System") Сведения о порядке доступа в меню тестирования представлены в параграфе 10.8. Код доступа по умолчанию "0000".

10.13.2. Проверка работоспособности выходов (меню "Outputs") Сведения о порядке доступа в меню тестирования представлены в параграфе 10.8.

Иконка отображается на месте иконки каждый раз при проведении проверки

надлежащей работоспособности того или иного выхода. Во время проверки данный выход уже не реагирует на измеренную физическую величину.

AC1: Проверьте правильность работы токового выхода 1 путем ввода значения тока в мА с последующим нажатием на "OK".

AC2: Проверьте правильность работы токового выхода 2 путем ввода значения тока в мА с последующим нажатием на "OK".

TR1: Проверьте правильность работы транзисторного выхода 1 путем выбора статуса транзистора ("ON" либо "OFF") с последующим нажатием на "OK".

TR2: Проверьте правильность работы транзисторного выхода 2 путем выбора статуса транзистора ("ON" либо "OFF") с последующим нажатием на "OK".

Настройка и функции

Ввод нового кода доступа в меню тестирования

Подтверждение

нового кода

Page 59: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

55

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

10.13.3. Проверка соответствия показателей работы выходов требованиям (меню "Sensor")

Сведения о порядке доступа в меню тестирования представлены в параграфе 10.8.

Данная функция используется для имитации измерения значений физического параметра или сумматора с целью проверки того, было ли программирование выходов выполнено надлежащим образом.

Иконка отображается на месте иконки каждый раз при проведении проверки надлежащей

работоспособности того или иного выхода. Во время проверки данный выход уже не реагирует на измеренную физическую величину.

PVAR («ПЕРЕМЕННАЯ ПАРАМЕТРА»): Выбор физического параметра либо сумматора для проверки.

VALUE («ЗНАЧЕНИЕ»): Ввод значения физического параметра путем изменения единицы измерения времени расхода или значения сумматора, в зависимости от того, что было выбрано в поле вышеуказанной функции "PVAR", с целью проверки показателей работы.

10.14. Меню информации ("Info") Сведения о порядке доступа в меню информации представлены в параграфе 10.8.

Данное меню обеспечивает возможность прочтения следующих сведений:

• во-первых, краткое описание причины, вызвавшей выдачу соответствующего сообщения, относящегося к приведенным ниже иконкам, когда последние отображаются преобразователем:

- ERROR («ОШИБКА»):

- WARNING («ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ»):

- SMILEY («СМАЙЛИК»): либо

См. также § 11.3, «Порядок действий в случае возникновения проблем».

• во-вторых, версия программного обеспечения (функция "SOFTWARE") платы, отвечающей за получение / преобразование измеренных физических параметров.

Настройка и функции

Page 60: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

56

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

11. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ, ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 11.1. Инструкции по технике безопасности

ОПАСНО!

Опасность травмирования вследствие высокого давления в оборудовании! • Перед отсоединением устройства от трубопровода необходимо остановить циркуляцию жидкости и сбросить

давление в трубопроводе. Опасность травмирования электрическим разрядом! • Перед выполнением работ с использованием системы следует отключить и изолировать источник

электропитания. • Следует соблюдать все действующие в отношении электрооборудования правила и меры техники

безопасности. Опасность травмирования вследствие наличия жидкостей с особыми физико-химическими свойствами! • Необходимо соблюдать действующие нормы и правила по предотвращению несчастных случаев и

обеспечению безопасности при использовании агрессивных жидкостей.

ВНИМАНИЕ!

Опасность травмирования при несоответствии технического обслуживания требованиям! • К выполнению работ по техническому обслуживанию допускается только квалифицированный и опытный

персонал, имеющий соответствующие инструменты. • Необходимо обеспечить предусмотренный или управляемый перезапуск технологического процесса после

перерыва в работе системы электропитания.

11.2. Очистка преобразователя

Очистка преобразователя предусмотрена водой или моющим средством, совместимым с материалами, из которых изготовлен преобразователь.

Для получения любой дополнительной информации просьба в любое время обращаться к местному поставщику компании Bürkert.

11.3. Порядок действий в случае возникновения проблем

Красный светодио

дный индикатор

Токовый выход

Транзисторный выход

Иконка Сообщение, отображаемое на

дисплее в режиме информации

Значение Меры по устранению

ВКЛ 22 мА 1)

в зависимости от

пороговых значений

"No sensor board" Прерывание связи с измерительным

модулем

Выключите, а затем снова включите электропитание

если ошибку устранить не удалось, верните устройство в компанию Bürkert.

ВКЛ 22 мА 1)

в

зависимости от пороговых

значений

"TR EE Fact Read" Ошибка при

чтении параметров

Выключите, а затем снова включите

электропитание

если ошибку устранить не удалось,

верните в устройстве настройки по умолчанию (§ 10.10.3)

если ошибку устранить не удалось, верните устройство в компанию Bürkert.

"TR EE User Read"

ВКЛ 22 мА 1)

в зависимости от

пороговых значений

"TR EE UserWrite" Ошибка при сохранении параметров

Выключите, а затем снова включите электропитание

еще раз сохраните параметры

если ошибку устранить не удалось,

верните в устройстве настройки по умолчанию (§ 10.10.3)

если ошибку устранить не удалось,

верните устройство в компанию Bürkert.

Техобслуживание, поиск и устранение неисправностей

Page 61: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

57

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

Красный светодиод

ный индикатор

Токовый выход

Транзисторный выход

Иконка Сообщение, отображаемое на

дисплее в режиме информации

Значение Меры по устранению

ВКЛ 22 мА 1)

в

зависимости от пороговых значений

"E:Frequency" Частота на входе

за пределами диапазона. Сообщение

отображается при условии активированной

функции непрерывного контроля частоты

по пороговым значениям LO и ERR HI (см. §

10.12.2).

Перейдите в поле функции "Sensor" в

меню диагностики для считывания значения частоты на входе (§ 10.12.2).

проверьте, является ли крыльчатка чистой и вращается ли она свободно

вокруг своей оси, а также

проверьте, свободно ли вращаются

овальные шестерни.

проверьте установку.

ВЫКЛ. 4-20 mA Switched

2)

"W:Frequency" Частота на входе

за пределами диапазона. Сообщение

отображается при условии активированной

функции непрерывного контроля частоты

по пороговым значениям “WARN

LO” и “WARN HI” (см. § 10.12.2).

Перейдите в поле функции "Sensor" в

меню диагностики для считывания значения частоты на входе (§ 10.12.2).

проверьте, является ли лопасть чистой и вращается ли она свободно вокруг своей оси, а также

проверьте, свободно ли вращаются овальные шестерни.

проверьте установку.

ВЫКЛ. 4-20 мА Переключен

2) "W:TRnPu too big" В импульсном

режиме введенное значение объема по импульсу –

является неверным (см. § 10.10.10).

Введите соответствующее значение

объема

Проверьте К-фактор.

ВЫКЛ. 4-20 мА Переключен 2)

"W:TRnPu 1:1 set" В импульсном режиме введенное значение объема

по импульсу – является неверным (см. §

10.10.10).

Введите соответствующее значение объема

Проверьте К-фактор.

1) при условии, что в поле функции “DIAG MODE” в меню "Output.AC1" либо "Output.AC2" выставлено значение "22 mA" (см.§ 10.10.9);

в противном случае, с токового выхода будет осуществляться подача стандартного тока 4 и 20 мА 2)

при условии, что в поле функции "PVAR" в меню "Output.TR1" и / или "Output.TR2" выставлено значение "warning" (см. §10.10.10); в

противном случае, работа транзисторных выходов будет осуществляться в соответствии с запрограммированными пороговыми значениями

Техобслуживание, поиск и устранение неисправностей

Page 62: Тип 8026 - 8036 - 8076burkert.ru/sites/default/files/8076_-_rukovodstvo_po_ekspluatacii.pdf · эфиры, алифатические соединения, кетоны, галоидированные

58

русский

Тип 8026 - 8036 - 8076 M

AN

10

00

126

72

0 M

L

Vers

ion:

A

pri

nte

d:

08.0

6.2

012

Sta

tus:

RL (

rele

ased | f

reig

eg

eb

en

)

12. ЗАПЧАСТИ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ОСТОРОЖНО!

Опасность травмирования и / или повреждения при использовании ненадлежащих деталей! Использование ненадлежащих дополнительных принадлежностей и непредусмотренных сменных деталей может привести к травмированию людей и причинению ущерба устройству и прилегающей территории. Следует использовать только оригинальные дополнительные принадлежности и сменные детали производства компании Bürkert.

Запасная деталь (только для преобразователя типа 8026) Код заказа

Комплект в составе 1-го зеленого уплотнения из FKM + 1 черного уплотнения из EPDM

552111

Прижимное кольцо 619205

Гайка 619204

Дополнительные принадлежности Код заказа

Модуль дисплея 559168

Черная крышка колпачкового типа с уплотнением 560948

5-ти контактный гнездовой разъем М12 с возможностью электромонтажа

917116

5-ти контактный гнездовой разъем М12 с формовкой на экранированном кабеле (2 м)

438680

5-ти контактный штекерный разъем М12 с возможностью электромонтажа

560946

5-ти контактный штекерный разъем М12 с формовкой на экранированном кабеле (2 м)

559177

13. УПАКОВКА, ТРАНСПОРТИРОВКА

ПРИМЕЧАНИЕ

Возможность повреждения при транспортировке! Недостаточно защищенное устройство может получить повреждения при транспортировке. • Транспортировка устройства должна производиться при его нахождении в ударопрочной упаковке в условиях

отсутствия влаги и грязи. • Не допускается подвергать устройство воздействию температур, выходящих за пределы допустимой

температуры хранения. • Необходимо обеспечить защиту электрических подключений посредством защитных заглушек.

14. ХРАНЕНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ

Неправильное хранение может привести к повреждению устройства! • Устройство следует хранить в сухом и защищенном от пыли месте. • Температура хранения модели 8026: От -10 до +60°C. • Температура хранения модели SE36: От -10 до +60°C. • Температура хранения фитинга: см. соответствующее руководство для пользователя

15. УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА

Утилизация устройства и его упаковки должна производиться без нанесения ущерба окружающей среде.

ПРИМЕЧАНИЕ

Ущерб окружающей среде, вызванный теми изделиями, которые были загрязнены рабочими жидкостями. • Требуется выполнять существующие положения, относящиеся к вопросу утилизации отходов и защите

окружающей среды.

Требуется соблюдать национальные и / или местные нормы в сфере утилизации отходов.

Запчасти и дополнительные принадлежности