цени за-превод

22
ЦЕНОВНИ СТРАТЕГИИ ЗА ПРЕВОД Проф. Др Илијана Петровска Универзитет Американ Колеџ Скопје

Upload: university-american-college-skopje

Post on 08-Jan-2017

271 views

Category:

Business


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: цени за-превод

ЦЕНОВНИ СТРАТЕГИИЗА ПРЕВОДПроф. Др Илијана Петровска

Универзитет Американ Колеџ Скопје

Page 2: цени за-превод

ДИЛЕМА ЗА ЦЕНОВНА СТРАТЕГИЈА

СПОРЕД ТРОШОЦИ?

ИЛИ

СПОРЕД ВРЕДНОСТА КОЈА ЈА ДОБИВА НАРАЧАТЕЛОТ?

Page 3: цени за-превод

Фактори за дефинирање на цена

1. ТРОШОЦИ2. СТРАТЕШКО ПОЗИЦИОНИРАЊЕ3. КОНКУРЕНТСКИ ЦЕНИ4. ТИП НА ПАЗАР5. ПАЗАРНА ПОБАРУВАЧКА / ПОНУДА - ЕЛАСТИЧНОСТ 6. РЕГУЛАТИВА...

Page 4: цени за-превод

ТРОШОЦИ

ПРЕСМЕТКА НА СИТЕ ТРОШОЦИ КОИ СЕ ПОЈАВУВААТ ЗА РАБОТА НА

ПРЕВОД+

ДЕФИНИРАЊЕ НА ПРОЦЕНТ / ПРОВИЗИЈА – МАРГИНА

=ЦЕНА

Page 5: цени за-превод

ДОЛНА ГРАНИЦА ЗА ЦЕНАТА

BREAK-EVEN POINTКОЛИЧИНА КАДЕ СЕ ИЗЕДНАЧУВААТ ТРОШОЦИТЕ ЗА УСЛУГАТА И ПРИХОДОТ.ДОЛНА ГРАНИЦА НА ЦЕНА СЕ ВКУПНИТЕ ТРОШОЦИ =

ФИКСНИ ТРОШОЦИ +

ВАРИЈАБИЛНИ ТРОШОЦИ

• СЕ ПЛАНИРА КАКО ДА СЕ ОСТВАРИ ОЧЕКУВАНИОТ ПОВРАТОК НА СРЕДСТВА.

Page 6: цени за-превод

ЦЕНА СПОРЕД ВРЕДНОСТ

Value Based Pricing

КОЛКУ БИ ПЛАТИЛ КЛИЕНТОТ?

Page 7: цени за-превод

СТРАТЕШКО ПОЗИЦИОНИРАЊЕ• КОЈ СЕГМЕНТ ЌЕ ГО

СЛУЖАМ?• ШТО САКА ТОЈ

СЕГМЕНТ?• ШТО ЗА НЕГО

ПРЕТСТАВУВА ВРЕДНОСТ?

• СОЗДАВАЊЕ ВРЕДНОСТ СПОРЕД ПОТРЕБИТЕ НА КЛИЕНТОТ

Page 8: цени за-превод

КОНКУРЕНТСКИ ЦЕНИ

СИТЕ ГИ НАМАЛУВААТ ЦЕНИТЕ

ДАЛИ И ЈАС?

Page 9: цени за-превод

ПОБАРУВАЧКА / ПОНУДАКОИ ПРОМЕНИ СЕ СЛУЧУВААТ НА ПАЗАРОТ?

ДАЛИ СЕ ЗГОЛЕМУВА ИЛИ НАМАЛУВА ПОБАРУВАЧКАТА ЗА ПРЕВОД?

ДАЛИ СЕ ЗГОЛЕМУВА ИЛИ НАМАЛУВА ПОНУДАТА ЗА ПРЕВОД?

ЗГОЛЕМЕНАТА ПОНУДА ЈА НАМАЛУВА ЦЕНАТА, ИСТО НАМАЛЕНАТА ПОБАРУВАЧКА ЈА НАМАЛУВА ЦЕНАТА...

Page 10: цени за-превод

РЕГУЛАТИВА

КАКО ЗАКОНСКАТА РЕГУЛАТИВА ВЛИЈАЕ НА ДЕФИНИРАЊЕТО НА ЦЕНАТА ЗА ПРЕВОД?

ДАЛИ ИМА ЗАКОНСКИ ОГРАНИЧУВАЊА?

ДАЛИ ИМА ЗАКОНСКИ ОЛЕСНУВАЊА?

Page 11: цени за-превод

ШТО ПОНАТАМУ?

Page 12: цени за-превод

НО КОЈА ЦЕНА Е СООДВЕТНА НА ВРЕДНОСТА ШТО ЈА ДОБИВА КЛИЕНТОТ?

4 ЧЕКОРИ

Page 13: цени за-превод

1 ЧЕКОР – ДЕФИНИРАЈ ИДЕАЛЕН КЛИЕНТ

• ЗА КОГО САКАМ ДА СОЗДАВАМ ВРЕДНОСТ – ДА ПРЕВЕДУВАМ?

Page 14: цени за-превод

2 ЧЕКОР – АНАЛИЗИРАЈ ГО КЛИЕНТОТ

• КАКО ТОЈ САКА ДА ГО УСЛУЖАМ?• САМО ПРЕВОД?• КОИ ДРУГИ УСЛУГИ? КАДЕ? КОЛКУ БРЗО? КОЛКУ

ПРОФЕСИОНАЛНО?

• КОМБИНАЦИЈА ОД УСЛУГИ...

Page 15: цени за-превод

3 ЧЕКОР – НИВОА НА ЦЕНИ

Page 16: цени за-превод

Различна цена за клиенти кои имаат различна валуација на услугата

Page 17: цени за-превод

4 ЧЕКОР – ТЕСТИРАЈ И МЕНУВАЈ

ДЕФИНИРАЊЕТО НА ЦЕНА Е ПРОЦЕС

Page 18: цени за-превод

ПРОМЕНИ

ПРЕФЕРЕНЦИИТЕ НА КЛИЕНТИТЕ ПОСТОЈАНО СЕ МЕНУВААТ

Page 19: цени за-превод

СООДВЕТНОСТ

НАЈДИ СООДВЕТНА ПОНУДА ЗА СЕКОЈА РАЗЛИЧЕН СЕГМЕНТ КОЈ САКАШ ДА ГО УСЛУЖИШ

Page 20: цени за-превод

И НА КРАЈ

МОЖЕШ ДА НАПЛАТИШ САМО ОНОЛКУ КОЛКУ ШТО КЛИЕНТОТ САКА ДА ПЛАТИ

Page 21: цени за-превод

СИТЕ СРЕЌНИ И ЗАДОВОЛНИ

ПОНУДИ МУ ВРЕДНОСТШТО ЌЕ САКА ДА ЈА ПЛАТИ

СО ЗАДОВОЛСТВО

win-win

Page 22: цени за-превод

ДИСКУСИЈА[email protected]