Эмоционально-оценочная нейтральность

14
Использование стандартных, эмоциональных, образных и субъективно-оценочных средств, их низкая частотность. Выполняют функцию логического воздействия с целью ускорения восприятия научных истин. Наиболее распространены терминологически ориентированные метафоры, эмоционально - окрашенные наречия и прилагательные, оценочная лексика. Отсутствуют слова в переносном значении, восклицательные, вопросительные предложения. Степень экспрессивности зависит от авторской индивидуальности, жанра, композиционной части, языка , подъязыка научных произведений и пр. Эмоционально-оценочная Эмоционально-оценочная нейтральность нейтральность

Upload: nerita

Post on 21-Feb-2016

91 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Эмоционально-оценочная нейтральность . - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Эмоционально-оценочная     нейтральность

Использование стандартных, эмоциональных, образных и субъективно-оценочных средств, их низкая частотность. Выполняют функцию логического воздействия с целью ускорения восприятия научных истин. Наиболее распространены терминологически ориентированные метафоры, эмоционально - окрашенные наречия и прилагательные, оценочная лексика. Отсутствуют слова в переносном значении, восклицательные, вопросительные предложения. Степень экспрессивности зависит от авторской индивидуальности, жанра, композиционной части, языка , подъязыка научных произведений и пр.

Эмоционально-оценочная Эмоционально-оценочная нейтральность нейтральность

Page 2: Эмоционально-оценочная     нейтральность

Перевод эмоционально

окрашенных

прилагательных и наречий

Page 3: Эмоционально-оценочная     нейтральность

extremelyкрайнекрайне

чрезвычайночрезвычайнов высшей степенив высшей степени

весьма

excitingзахватывающийзахватывающийувлекательныйувлекательный

волнующийволнующий

интересныйперспективный

важный

striking поразительныйпоразительныйзамечательныйзамечательный

значительныйсущественный

интересныйубедительный

Page 4: Эмоционально-оценочная     нейтральность

vigorous

fascinating

mysterious

сильныйсильныйэнергичныйэнергичный

решительныйрешительный

очаровательныйочаровательныйобворожительныйобворожительный

пленительныйпленительный

таинственныйтаинственныйнепостижимыйнепостижимый

значительный

интересный

труднооб-наруживаемый

Page 5: Эмоционально-оценочная     нейтральность

admirable

замечательныйзамечательныйвосхитительныйвосхитительный

превосходныйпревосходныйочаровательныйочаровательный

intriguing

интригующийинтригующийстроящий кознистроящий козниувлекательныйувлекательныйзанимательныйзанимательный

интересныймного-

обещающийзаманчивый

большой

Page 6: Эмоционально-оценочная     нейтральность

excellent отличныйотличныйхорошийвысокий

attractive привлекательныйпривлекательный

перспективный выгодный приемлемый многообещающий ценный интересный

Page 7: Эмоционально-оценочная     нейтральность

exciting new developments

новые интересныеразработки

striking feature интересная особенность

striking illustration убедительная иллюстрация

vigorous attempts значительные трудности

excellent correlation properties

хорошие корреляционные

характеристики

excellent agreement хорошее согласование

Page 8: Эмоционально-оценочная     нейтральность

attractive approach перспективный подход

economically attractive экономически выгодный

mysterious system problems

труднообнаруживаемые проблемы системы

one of the most fascinating and neglected

fields

одна из наиболее интересных и наименее

изученных областей

The authors have done an admirable job

Авторы проделали большую работу

Page 9: Эмоционально-оценочная     нейтральность

Перевод метафорПеревод метафор

При переводе английских метафор на русский язык в языке ФСНиТЛ необходимо выделить признак, которыйлежит в основе сравнения, и передать его стилистически нейтральнымиязыковыми средствами.

Page 10: Эмоционально-оценочная     нейтральность

Some practice!!!Some practice!!!

eg. Uranium is a Sinderella among the world’s metals

Page 11: Эмоционально-оценочная     нейтральность

Think & TranslateThink & TranslateUranium - объект реальной действительности,который подлежит сравнению.Золушка - образное средство, с которым существляется сравнение.Золушка - это литературный персонаж, образ которого в разных языах вызывает разные ассоциации. В России это символ трудолюбия. В Америке – символ удачной, счастливой судьбы, человек, имеющий большие перспективы.При переводе на русский язык необходимо учесть специфику национального менталитета.

Page 12: Эмоционально-оценочная     нейтральность

Translator’s decisionTranslator’s decision

Uranium is a

Cinderella among

the world’s metals

Из всех металлов,

встречающихся в

мире, уран обладает

большими

перспективами

Cinderella – большие перспективы

Page 13: Эмоционально-оценочная     нейтральность

Optical data processing, spatial filtering, optical pattern recognition, optical analogue computing or whatever

other phrase you would like to pick, has for

many years been

the bridesmaid but

never the bride.

Метод оптической

обработки данных,

пространственной

фильтрации, оптического

распознавания образов,

оптического аналогового

вычисления, или как бы

иначе его ни назвать,

многие годы играл

второстепенную роль.

Page 14: Эмоционально-оценочная     нейтральность