歷史解碼 ─「新港文書」與臺灣史上 的族群互動
DESCRIPTION
歷史解碼 ─「新港文書」與臺灣史上 的族群互動. 發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果. 走出 熱蘭遮城. 歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動. 深入原住民村社的荷蘭改革宗教會牧師. 尤紐斯 ( Robertus Junius , 在臺期間 1629-1643 ). 臺南平原的原住民村社 ─新港、蕭 壠 、 蔴 荳 、目加溜灣等. 臺南平原的原住民村社 ─新港、蕭 壠 、 蔴 荳 、目加溜灣等. 宣教的起點 ─ 新港社. 新港之家. 教導西拉雅人以羅馬字母拼寫自己的語言. 荷蘭人教學用的教科書. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
歷史解碼 ─「新港文書」與臺灣史上 的族群互動
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
走出熱蘭遮城
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
深入原住民村社的荷蘭改革宗教會牧師
尤紐斯 ( Robertus Junius,
在臺期間 1629-1643)
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
臺南平原的原住民村社 ─新港、蕭壠、蔴荳、目加溜灣等
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
臺南平原的原住民村社 ─新港、蕭壠、蔴荳、目加溜灣等
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
宣教的起點─新港社
新港之家
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
教導西拉雅人以羅馬字母拼寫自己的語言
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
荷蘭人教學用的教科書
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
臺灣史上最早的原住民書寫文字─新港語
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
單語新港文書
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
雙語新港文書
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
新港文書的解碼
1. 建立基本語彙 如透過《新港語彙寫本》( Vocabulary of the F
ormosan Language-Compiled from the Utrecht Manuscripts ,簡稱 UM ,作者佚名,荷蘭 Utrecht 學院圖書館所藏),收集其中的一千零七十餘字。或利用《諸羅縣志》( 1717 )「卷八風俗志‧番俗‧方言」的 250 個字彙。或對照 W. Campbell 編纂的《新港語馬太福音》( 1888 )。
2. 雙語新港文書的漢字、新港語比對。3. 南島民族的語言、語法特色。4. 轉寫成可以辨識的字詞。5. 拼寫法不統一,增加字詞辨識的困難。
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
從「新港文書」看臺灣史上的族群關係
1. 原住民與荷蘭人 ─ 從筆跡看十七世紀的歐洲文化 新港文書的筆跡,有十七世紀的荷蘭風格,與現 在通行的寫法不太一樣。原因是十六世紀以後的歐 洲,義大利斜體字寫法( littera italica )逐漸由義大
利 往北影響,流風所及,西班牙、葡萄牙文的寫法因此 很接近現代風格。但地位偏北的荷蘭與德國,它的文 字書寫方式因此處於半新不舊的狀態。新港文書的筆 跡,正見證了這個時代的世界史特色。
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
新港語、荷蘭字母對照
新港語 D, Domok = 土目 荷蘭語 D, adij
新港語 S 荷蘭語 S, Spaanse
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
荷 蘭 文
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
西班牙文
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
德 文
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
2. 原住民與漢人的互動 ( 1 )書寫工具的本土化 西拉雅人原來用鵝毛筆書寫,但到十八世
紀以後,漸有改用毛筆書寫的趨向。 習紅毛字者曰教冊,用鵝毛管削尖,注墨汁於 筒湛而橫書,自左而右,登記符檄、錢穀數目。暇 則將鵝管插於頭上,或貯腰間。 —— 黃叔璥 《臺海使槎錄》
從「新港文書」看臺灣史上的族群關係
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
鵝毛筆書寫圖像
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
鵝毛筆書寫的筆跡
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
毛筆書寫的筆跡
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
2. 原住民與漢人的互動( 2 )外來語的痕跡 新港文書含有不少閩南話外來語:如 20
兩寫成 20 niuo ,反映的正是漳州腔的優勢音,與臺南漢人的祖籍分佈有一致之處。
從「新港文書」看臺灣史上的族群關係
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
新港文 轉寫後的字母 外來漢語
haptang 合同
tikha 豬腳
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
新港文 轉寫後的字母 外來漢語
chianliong 乾隆
kimhiosik 金香燭
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
從「新港文書」看臺灣史上的族群關係2.原住民與漢人的互動(3)原住民與漢人的土地關係
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
3.原住民內部的社會變遷(1)姓氏、番厝姓(百家姓)
藉由新港文書,可以進一步認識西拉雅族的社會文化。
從「新港文書」看臺灣史上的族群關係
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
3. 原住民內部的社會變遷( 2 )雙語文書中的不一致 ─語言不通時可能發生的詐欺
目加溜灣一張清乾隆年間訂的雙語契約,內容大有玄機。不但價格不一樣,連訂約年代也不同。最值玩味的是,這筆土地交易的代書,是原住民(沙來)。
從「新港文書」看臺灣史上的族群關係
歷史解碼──「新港文書」與臺灣史上的族群互動
發現十七世紀的臺灣 ---- 臺灣史研究所族群史研究成果
研究成果─從「新港文書」看臺灣史上的族群關係