Презентация К. Нестлінгер - австрійська письменниця

11
Крістіне Нестлінгер – австрійська письменниця Автор більше сотні книг для дітей та підлітків, лауреат багатьох премій.

Upload: ninabondarchuk

Post on 10-Aug-2015

322 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Крістіне Нестлінгер – австрійська

письменницяАвтор більше сотні книг для дітей та підлітків, лауреат багатьох премій.

Крістін НестлінґерChristine Nöstlinger

Дата народження 13 жовтня 1936 (78 років)

Місце народження Відень

Національність австрійка

Громадянство Австрія

Мова творів німецька

Рід діяльності письменниця

Напрямок дитяча література

Твори для дітей

Konrad oder Das Kind aus der

Konservenbüchse («Конрад, або

Дитина з бляшанки»)

Письменниця вважає, що у непослуху дітей найбільше винні дорослі. Вона розповідає не лише про дітей, а й про їх нервових матерів, безпорадних вчителів і про їхніх батьків, які завжди зайняті роботою.

Пані Берті Бартолотті

сиділа в кріслі-гойдалці й

снідала. Вона випила

чотири чашки кави, з’їла

три булочки з маслом і

медом, двоє некруто

зварених яєць, скибку

чорного хліба з шинкою і

сиром та скибку білого

хліба з паштетом із гусячої

печінки.

Снідаючи, вона

гойдалася, — бо

крісло-гойдалка на те й

зроблене, щоб у ньому

гойдалися, — тому на її

халаті з’явилися руді

плями від кави й жовті

від яєць.

Крім того, їй за викот

нападало повно крихт

із булочок і хліба.

Пані Берта Бартолотті• Скільки їй було років, пані Бартолотті

нікому не казала. І тому вона була різного віку

• Берта Бартолотті — митець. Справжній митець! Її килими — мистецькі твори.

• Вона мала коника: страшенно любила різні купони, бланки замовлень, безкоштовні й дешеві пропозиції.

• Пaні Бaртолотті взaгaлі не любилa бaгaтьох слів. Крім "порядно", "ввічливо", "сумлінно" й "щоденно", вонa не зносилa ще слів "доцільно", "розвaжно", "неухильно", "повчaльно", "пристойно", "чемно виховaнa", "по-господaрському", "личить" і "нaлежить

Сходження до материнства Берти

Бартолотті

Пан Егон

.

• Двічі на тиждень приятелював із пані Бартолотті.• Приятелювали вони лише у вівторок і в суботу.• Пан Егон був у чорному костюмі й сірій краватці. В руці він тримав букетик фіалок.• … не така пісна зануда, як Егон. Приятелем два дні на тиждень він іще може бути, але ж не батьком!• Клієнти знали пана Егона як спокійну, привітну людину й тепер неабияк дивувалися, бо він просто кидав їм ліки і здачу на прилавок, не відповідав на привітання, не питав про їхнє здоров’я.

Конрад. Який він?

Відновити послідовність подій

Адаптація Конрада у реальному житті

• «Я б волів казати всім правду, але надзвичайні обставини вимагають надзвичайних заходів, так нам завжди казав керівник відділу остаточної обробки. Чи потрібно завжди казати правду».

• « Мені ще дуже важко розрізняти, що означає говорити по-дитячому, а що означає говорити нечемно. Мені ще треба добре вивчити цю різницю».

• « То навіщо ви так кажете, коли зовсім не вірите в це?